Daikin FTXP20M5V1B, FTXP25M5V1B, FTXP35M5V1B Operation manuals [cs]

Page 1
FTXP20M5V1B FTXP25M5V1B FTXP35M5V1B
čeština
Page 2
1 O této dokumentaci 2
1.1 O tomto dokumentu................................................................... 2
2 O systému 2
2.1 Vnitřní jednotka ......................................................................... 2
2.1.1 Displej vnitřní jednotky................................................ 3
2.2 O uživatelském rozhraní............................................................ 3
2.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní.................................... 3
2.2.2 Stav: LCD displej uživatelského rozhraní ................... 3
2.2.3 Obsluha uživatelského rozhraní.................................. 4
3 Před uvedením do provozu 4
3.1 Upevnění uživatelského rozhraní na stěnu ............................... 4
3.2 Vložení baterií ........................................................................... 4
3.3 Přepínání mezi stupni Fahrenheita a Celsia ............................. 4
3.4 Zapnutí napájení ....................................................................... 4
4 Provoz 4
4.1 Provozní rozsah ........................................................................ 4
4.2 Kdy je nutné používat jednotlivé funkce .................................... 4
4.3 Provozní režim a nastavená hodnota teploty ............................ 5
4.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty ..... 5
4.3.2 Rychlost proudění vzduchu......................................... 5
4.3.3 Směr proudění vzduchu.............................................. 5
4.3.4 Provoz příjemného proudění vzduchu ........................ 6
4.3.5 Režim plného výkonu.................................................. 6
4.3.6 Ekonomický provozní režim........................................ 6
4.3.7 Provoz časovače zapnutí/vypnutí ............................... 7
5 Úsporný režim a optimální režim provozu 7 6 Údržba a servis 8
6.1 Přehled: údržba s servis............................................................ 8
6.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní ...................... 9
6.3 Čištění předního panelu ............................................................ 9
6.4 Čištění vzduchových filtrů.......................................................... 9
stříbra (filtr Ag-ion)..................................................................... 9
6.6 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu a filtru ze
stříbra (filtr Ag-ion)..................................................................... 10
6.7 Uzavření předního panelu ......................................................... 10
6.8 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující:.... 10
1 O této dokumentaci
1.1 O tomto dokumentu
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující: ▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncovíuživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním
svého systému
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Návod k obsluze:
▪ Rychlá příručka pro základní použití ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro uživatele:
▪ Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro
základní a pokročilé použití
▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Nejnovější revize dodané dokumentace může být dostupná na regionálním webu Daikin nebo u vašeho instalačního technika.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
2 O systému
7 Odstraňování problémů 10
7.1 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému ............... 10
7.1.1 Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody ......................... 10
7.1.2 Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování ............................ 10
7.1.3 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání................................. 10
7.1.4 Příznak: Ozývá se zvuk pískání.................................. 10
7.1.5 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu
nebo v klidovém režimu .............................................. 11
7.1.6 Příznak: Ozývá se zvuk klapání.................................. 11
7.1.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní
jednotka) ..................................................................... 11
7.1.8 Příznak: Jednotka může vydávat pachy ..................... 11
7.1.9 Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je
klimatizační jednotka mimo provoz ............................. 11
7.2 Řešení problémů na základě chybových kódů.......................... 11
8 Likvidace 11
2
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
2.1 Vnitřní jednotka
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
FTXP20~35M5V1B
3P520336-6B – 2018.12
Page 3
2 O systému
ON/OFF
a
b c
d
b
l
k
c
d
e
f
j
i
h
g
a
VÝSTRAHA
▪ Jednotku neupravujte, nedemontujte, nerozebírejte,
neinstalujte znovu ani neopravujte vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
2.1.1 Displej vnitřní jednotky
a Přijímač signálu b Provozní kontrolka c Kontrolka časovače d Tlačítko ON/OFF
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/ VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující nastavení:
▪ Provozní režim = automatický ▪ Nastavení teploty = 25°C ▪ Průtok vzduchu = automatický
2.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní
a Přijímač signálu b Tlačítko VYPNUTO c Tlačítko nastavení ventilátoru d Tlačítko ekonomického režimu e Tlačítko otáčení žaluzií
f Tlačítka nastavení časovače (ZAP, VYP, zrušit) g Tlačítko režimu plného výkonu h Tlačítko pohodlného režimu
i Tlačítko nastavení teploty
j Tlačítka provozního režimu k Tlačítko automatického provozního režimu
l Displej LCD
2.2.2 Stav: LCD displej uživatelského rozhraní
2.2 O uživatelském rozhraní
Přímé sluneční světlo. NEUMÍSŤUJTE jednotku uživatelské
rozhraní na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
Prach. Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich
citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
Zářivková světla. Pokud v místnosti budou umístěny zářivky,
může být signálová komunikace přerušena. V takovém případě se obraťte na instalačního technika.
Další spotřebiče. Pokud signály uživatelského rozhraní ovládají
další spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého instalačního technika.
Závěsy. Ujistěte se, že signály mezi jednotkou a dalším
uživatelským rozhraním NEJSOU blokovány závěsy nebo jinými předměty.
POZNÁMKA
▪ Uživatelské rozhraní NEPOUŠTĚJTE na zem. ▪ Uživatelské rozhraní CHRAŇTE před vlhkostí.
FTXP20~35M5V1B
3P520336-6B – 2018.12
Ikona Popis
Provozní režim = automatický
Provozní režim = vysoušení
Provozní režim = topení
Provozní režim = chlazení
Provozní režim = pouze ventilátor
Výkonný režim je aktivní
Ekonomický režim je aktivní
Vnitřní jednotka přijímá signály z uživatelského rozhraní
Aktuální nastavení teploty
Průtok vzduchu = automatický
Průtok vzduchu = vnitřní jednotka v tichém režimu
3
Page 4
3 Před uvedením do provozu
a
c
ba
2
3
1
AAA.LR03
Ikona Popis
Průtok vzduchu = vysoký
Průtok vzduchu = středně vysoký
Průtok vzduchu = střední
Průtok vzduchu = středně nízký
Průtok vzduchu = nízký
Režim příjemného proudění je aktivní
Režim automatického svislého otáčení je aktivní
Režim automatického vodorovného otáčení je aktivní
Časovač zapnutí je aktivní Časovač vypnutí je aktivní
2.2.3 Obsluha uživatelského rozhraní
3.2 Vložení baterií
Baterie vydrží zhruba 1 rok.
1 Sejměte zadní kryt. 2 Vložte obě baterie najednou. 3 Nasaďte kryt zpět.
3.3 Přepínání mezi stupni Fahrenheita a Celsia
Změnu tohoto nastavení provádějte pouze v případě zobrazení teploty.
1 Stiskněte současně tlačítka a asi na 5sekund.
Výsledek: Nastavení se změní.
3.4 Zapnutí napájení
1 Zapněte jistič.
Výsledek: Klapka vnitřní jednotky se otevře a zavře, aby se
nastavila do referenční polohy.
a Přijímač signálu
1 Zaměřte vysílač signálu na přijímač na vnitřní jednotce
(maximální vzdálenost pro komunikaci je 7m).
Výsledek: Když vnitřní jednotka přijme signál z uživatelského ovladače, uslyšíte zvuk:
Zvuk Popis
Dvojité pípnutí Daná operace se spustí. Jedno pípnutí Změna nastavení. Dlouhé pípnutí Provoz jednotky se zastaví.
3 Před uvedením do provozu
3.1 Upevnění uživatelského rozhraní na stěnu
4 Provoz
4.1 Provozní rozsah
Provozní režim Provozní rozsah
Chlazení
Ohřev
Sušení
4.2 Kdy je nutné používat jednotlivé
Následující tabulku můžete používat k určení použití jednotlivých funkcí:
Základní funkce
(a)(b)
(a)
(a)
(a) Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému. (b) Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.
▪ Venkovní teplota: –10~46°C ▪ Vnitřní teplota: 18~32°C ▪ Vnitřní vlhkost: ≤80%
▪ Venkovní teplota: –15~24°C ▪ Vnitřní teplota: 10~30°C
▪ Venkovní teplota: –10~46°C ▪ Vnitřní teplota: 18~32°C ▪ Vnitřní vlhkost: ≤80%
Pokud pracuje mimo rozsah povolených hodnot:
funkce
Funkce Úlohy
a Uživatelské rozhraní b Šrouby (běžný materiál) c Držák uživatelského rozhraní
1 Zvolte místo, jež umožní signálům dosáhnout jednotky. 2 Upevněte držák šrouby ke stěně nebo na podobné místo. 3 Zavěste uživatelské rozhraní do držáku.
FTXP20~35M5V1B
4
3P520336-6B – 2018.12
Page 5
4 Provoz
Funkce Úlohy
Provozní režimy a
teploty
+ Směr proudění
vzduchu
Průtok vzduchu
Pokročilé funkce
Ekonomický režim
Pohodlí
Výkon
Časovač zapnutí +
Časovač vypnutí
Spuštění a zastavení systému a nastavení teploty:
▪ Vyhřívání nebo chlazení místnosti. ▪ Vyfukování vzduchu do místnosti bez
topení nebo chlazení. ▪ Snížení vlhkosti v místnosti. ▪ V automatickém režim automaticky
navolte příslušnou teplotu a provozní
režim. Nastavení směru proudění vzduchu
(otáčení nebo pevná poloha).
Nastavení množství vzduchu vyfukovaného do místnosti.
Tišší režim provozu.
Použití systému, když používáte rovněž jiné spotřebiče spotřebovávající energii.
Úspora energie. Zajištění příjemného proudění vzduchu,
který se NEDOSTANE do přímého kontaktu s lidmi.
Rychlé ochlazení nebo vyhřátí místnosti.
Automatické zapnutí nebo vypnutí systému.
4.3 Provozní režim a nastavená hodnota teploty
Kdy: Nastavte provozní režim systému a nastavte teplotu, pokud
chcete: ▪ Vytápět nebo chladit místnost ▪ Vyfukovat do místnosti bez vytápění nebo chlazení ▪ Snížit vlhkost v místnosti
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
Nastavení Popis
Automatika
Sušení
Topení
Chlazení
Ventilátor
Další informace:
Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se
snižuje podle toho, zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní
jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém automaticky přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy. Během odmrazování z vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí na nastavenou hodnotu teploty. V případě potřeby automaticky přepíná mezi režimem chlazení a topení.
Systém snižuje vlhkost v místnosti, aniž by měnil teplotu.
Systém místnost vytápí na nastavenou hodnotu teploty.
Systém místnost ochlazuje na nastavenou hodnotu teploty.
Systém pouze ovládá proudění vzduchu (rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.
4.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
1 Spusťte provoz stisknutím jednoho z následujících tlačítek.
Režim Stiskněte Výsledek
Automatický provoz
Režim chlazení
Režim vysoušení
Režim ohřevu
Jen ventilátor
2 Stiskněte tlačítko nebo na tlačítku jednou nebo několikrát
a snižte nebo zvyšte teplotu. NEMŮŽETE nastavit teplotu v provozním režimu vysoušení nebo pouze ventilátoru.
Režim chlazení Režim ohřevu Automatický
18~32°C 10~30°C 18~30°C
3 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne.
Rozsvítí se kontrolka provozu.
provoz
Režim vysoušení nebo pouze ventilátor
4.3.2 Rychlost proudění vzduchu
1 Stiskněte tlačítko a vyberte:
5 úrovní průtoku vzduchu, od " " do " " Automatický provoz
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného
jednotkou klesne.
INFORMACE
▪ Pokud jednotka dosáhne nastavené hodnoty teploty v
režimu chlazení, topení nebo automatiky. Ventilátor se zastaví.
▪ Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit
průtok vzduchu.
Nastavení rychlosti průtoku vzduchu
1 Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu
v následujícím pořadí:
4.3.3 Směr proudění vzduchu
Kdy: Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby.
FTXP20~35M5V1B
3P520336-6B – 2018.12
5
Page 6
4 Provoz
a
A
b
c
d
Co: Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru uživatele (otáčení nebo pevná poloha). Děje se tak pohybem vodorovných žaluzií (klapek) nebo svislých žaluzií (žaluzie).
Nastavení Směr proudění vzduchu
Automatické svislé
otáčení
Automatické
vodorovné otáčení
+ Směr proudění
vzduchu 3-D
[—] Setrvá v pevně nastavené poloze.
UPOZORNĚNÍ
▪ K nastavení úhlu polohy klapek a žaluzií používejte
VŽDY uživatelský ovladač. Když se klapky a žaluzie otáčí a pohnete jimi nuceně rukou, mechanismus se poškodí.
Rozsah pohybu klapky se mění podle provozního režimu. Klapka se zastaví v horní poloze, když se průtok vzduchu změní na nízký během nastavení otáčení nahoru a dolů.
Pohyb nahoru a dolů.
Pohyb se strany na stranu.
Současný pohyb nahoru a dolů a ze strany na stranu
Nastavení směru proudění vzduchu
1 Chcete-li použít automatické otáčení, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Výsledek: Klapky (vodorovné lamely) se začnou vychylovat.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko , kdy
klapka dosáhne požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD.
Nastavení žaluzií (svislých lamel)
4.3.4 Provoz příjemného proudění vzduchu
Tlačítko může být použito pouze v režimu topení nebo chlazení. Zajištění příjemného proudění vzduchu, který se NEDOSTANE do přímého kontaktu s lidmi. Systém automaticky nastaví pevnou polohu průtoku vzduchu směrem nahoru v režimu chlazení nebo dolů v režimu topení.
Provozní režim chlazení Provozní režim topení
Režim Poloha klapky…
Topení Dolů
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz jednotky.
Výsledek: Klapka se vrátí do polohy před zapnutím režimu
příjemného proudění vzduchu; z displeje LCD zmizí .
4.3.5 Režim plného výkonu
Tato funkce rychle maximalizuje účinky chlazení nebo ohřevu v libovolném provozním režimu. Tato funkce umožňuje využít zařízení na maximální výkon.
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu nelze používat společně s ekonomickým režimem ani režimem příjemného proudění vzduchu. Přednost má naposledy vybraná funkce.
Pokud klimatizační jednotka již pracuje na maximální výkon, provoz na plný výkon její výkon již dále NEZVÝŠÍ.
Spuštění/zastavení režimu plného výkonu
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Režim plného
výkonu pracuje asi 20 minut. Poté se provoz vrátí na dříve nastavený režim.
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD.
Poznámka: Provoz v režimu maximálního výkon lze vybrat pouze u
spuštěné jednotky. Pokud stisknete tlačítko , provoz bude zrušen; zmizí z displeje LCD.
4.3.6 Ekonomický provozní režim
Ekonomický provozní režim je funkce, která umožňuje efektivní provoz omezením maximální spotřeby energie. Tato funkce je užitečná v případech, ve kterých je třeba věnovat pozornost tomu, aby jistič nevypnul v případech, kdy jednotka běží současně s jinými zařízeními.
INFORMACE
▪ Provozní režim plného výkonu a režim ekonomického
provozu nelze používat současně. Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Ekonomický režim snižuje spotřebu venkovní jednotky
tím, že omezí otáčky kompresoru. Je-li spotřeba již nízká, ekonomický režim ji dále NESNÍŽÍ.
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu a režim příjemného proudění vzduchu NELZE používat současně. Přednost má naposledy vybraná funkce. Je-li vybrán automatický svislý směr proudění vzduchu, režim příjemného proudění vzduchu bude zrušen.
Zapnutí/vypnutí režimu příjemného proudění vzduchu
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: Změní se poloha klapky, zobrazí se na displeji
LCD a průtok vzduchu se nastaví automaticky.
Režim Poloha klapky…
Chlazení/vysoušení Nahoru
6
Spuštění/zastavení ekonomického provozního režimu
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD.
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD.
A Proud a příkon za provozu B Čas
FTXP20~35M5V1B
3P520336-6B – 2018.12
Page 7
5 Úsporný režim a optimální režim provozu
a Maximum během běžného provozu b Maximum během ekonomického provozu c Normální provozní režim d Ekonomický provozní režim
▪ Tento graf je uveden jen kilustračním účelům. ▪ Maximální proud a příkon za chodu klimatizační jednotky v
ekonomickém režimu se může lišit podle připojené venkovní jednotky.
4.3.7 Provoz časovače zapnutí/vypnutí
Funkce časovače jsou užitečné pro automatické zapínání a vypínání klimatizační jednotky v noci nebo ráno. Lze také použít kombinaci časovače vypnutí a zapnutí.
INFORMACE
Časovač znovu naprogramujte v následujících případech:
▪ Jistič jednotku vypnul. ▪ Výpadek napájení. ▪ Po výměně baterií v uživatelském rozhraní.
Spuštění/zastavení časovače zapnutí
Tuto funkci použijte v případě, že jednotka NEPRACUJE a chcete spustit provoz po uplynutí jistého času.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na displeji LCD se zobrazí a kontrolka
časovače se rozsvítí.
2 Pokud chcete změnit nastavení času stisknutím znovu tlačítko
.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka se čas posune o 1 hodinu dopředu. Časovač lze nastavit od 1 do 12 hodin.
Příklad: Pokud MIMO PROVOZ jednotky nastavíte , provoz se spustí po 2hodinách.
3 Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a nastavení času a kontrolka
časovače zhasne.
Spuštění/zastavení časovače vypnutí
Tuto funkci použijte v případě, že jednotka pracuje a chcete zastavit provoz po uplynutí jistého času.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na displeji LCD se zobrazí a kontrolka
časovače se rozsvítí.
2 Pokud chcete změnit nastavení času stisknutím znovu tlačítko
.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka se čas posune o 1 hodinu dopředu. Časovač lze nastavit od 1 do 12 hodin.
Příklad: Pokud za provozu jednotky nastavíte , provoz se zastaví po 5hodinách.
3 Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a nastavení času a kontrolka
časovače zhasne.
INFORMACE Noční režim
Když je nastaven časovač vypnutí, klimatizační jednotka automaticky upraví nastavení teploty (o 0,5°C nahoru v režimu chlazení a 2,0°C dolů v režimu vytápění), aby nedocházelo k narušení spánku nadměrným chlazením či vytápěním.
Kombinace časovače zapnutí a vypnutí
1 Nastavení časovačů viz "Spuštění/zastavení časovače
vypnutí" na stránce 7 a "Spuštění/zastavení časovače zapnutí"na stránce7.
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí a . Příklad:
2 Pokud je nastaveno během provozu
jednotky. Výsledek: Provoz se zastaví v 1 hodinu a pak se o 7 hodin
později znovu spustí.
3 Pokud je nastaveno MIMO DOBU
provozu jednotky. Výsledek: Provoz se spustí ve 2 hodiny a pak se o 3 hodiny
později zastaví.
5 Úsporný režim a optimální
režim provozu
INFORMACE
▪ Je-li jednotka zapnuta, spotřebovává elektřinu. ▪ Když se po výpadku napájení toto obnoví, bude
jednotka pokračovat v dříve navoleném režimu.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku, pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům. Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů, NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých na tyto chemikálie.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje s hořlavým obsahem. V opačném případě může dojít k požáru.
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
FTXP20~35M5V1B
3P520336-6B – 2018.12
7
Page 8
6 Údržba a servis
▪ Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do
místnosti vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
▪ Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali
zvláštní pozornost větrání.
▪ Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna
otevřená, vzduch bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a topení bude klesat.
▪ Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování
teploty na přiměřené úrovni pomáhá šetřit energii.
▪ Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY
neumisťujte žádné předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek topení/chlazení nebo zastavení provozu.
▪ Před plánovaným dlouhodobým odstavením zařízení vypněte
hlavní jistič. Je-li jistič zapnutý, jednotka spotřebovává elektřinu. Jistič zapněte 6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její hladký chod.
▪ Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se
jednotka může orosit.
▪ Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost
nepřehřívejte a nepodchlazujte. Než teplota místnosti dosáhne nastavené teploty, chvíli to trvá. Zvažte použití možností nastavení časovače.
▪ Nastavte směr proudění vzduchu, abyste se vyhnuli proudění
studeného vzduchu a jeho shromažďování na podlaze, nebo horkého vzduchu proti stropu. (Nahoru na strop během chlazení
nebo vysoušení, nebo dolů během topení.) ▪ Zabraňte však přímému proudění vzduchu na osoby v místnosti. ▪ Provozujte systém v doporučeném rozsahu teplot (26~28°C pro
chlazení, 20~24°C pro topení), abyste uspořili energii.
6 Údržba a servis
6.1 Přehled: údržba s servis
Instalační technik musí provést roční údržbu.
O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R32 Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
POZNÁMKA
V Evropě se emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva v systému (vyjádřené v ekvivalentních tunách CO2) používají ke stanovení intervalů údržby. Postupujte podle příslušné legislativy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: Hodnota GWP chladiva x celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo kúniku chladiva.
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s
chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo
prostředky pro urychlení procesu odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně. Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly údržby.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE. ▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama. ▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se pořezat.
VÝSTRAHA
Při práci na vyvýšených místech ze žebříku je třeba postupovat opatrně.
FTXP20~35M5V1B
8
3P520336-6B – 2018.12
Page 9
6 Údržba a servis
1
2
6.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní
POZNÁMKA
▪ NEPOUŽÍVEJTE benzín, benzen, ředidla, leštící prášky
ani kapalné insekticidy. Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
▪ NEPOUŽÍVEJTE vodu nebo vzduch o teplotě vyšší než
40°C. Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
▪ NEPOUŽÍVEJTE lešticí prostředky. ▪ NEPOUŽÍVEJTE abrazivní kartáč. Možný dopad:
Došlo by k odlupování povrchové vrstvy.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
1 Vyčistěte měkkou látkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit,
použijte vodu nebo neutrální čistící prostředek.
6.3 Čištění předního panelu
1 Čelní panel vyčistěte měkkou utěrkou. Pokud skvrny nelze
snadno odstranit, použijte vodu nebo neutrální čistící prostředek.
6.4 Čištění vzduchových filtrů
1 Tlačítko uprostřed vzduchového filtru zatlačte a poté filtr
vytáhněte dolů.
2 Vzduchové filtry vytáhněte ven.
4 Vzduchové filtry vymyjte vodou nebo je vyčistěte pomocí
vysavače.
5 Namočte do vlažné vody asi na 10 až 15 minut.
INFORMACE
▪ Pokud prach NELZE snadno odstranit, omyjte
vzduchové filtry v neutrálním čisticím prostředku rozpuštěném ve vlažné vodě. Vysušte vzduchové filtry ve stínu.
▪ Dbejte na vyjmutí dezodorizačního filtru z apatitu titanu
a stříbrného částicového filtru.
▪ Vzduchové filtry se doporučuje čistit každé dva týdny.
6.5 Vyčištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu a filtru ze stříbra (filtr Ag-ion)
INFORMACE
Vyčistěte filtr vodou každých 6 měsíců.
1 Vyjměte dezodorizační filtr z apatitu titanu nebo filtr stříbra z
usazení.
3 Vyjměte dezodorizační filtr z apatitu titanu nebo stříbra z
usazení.
a Výčnělek
FTXP20~35M5V1B
3P520336-6B – 2018.12
a Úchyty
2 Pravidelně odstraňujte prach z filtru pomocí vysavače.
3 Namočte filtr na 10 až 15 minut do teplé vody. Nikdy filtr
NEVYJÍMEJTE zrámu.
9
Page 10
7 Odstraňování problémů
7 Odstraňování problémů
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
4 Po umytí vytřeste zbývající vodu a filtr nechte vyschnout na
stinném místě. NEŽDÍMEJTE filtr, abyste jej zbavili vody.
6.6 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu a filtru ze stříbra (filtr Ag-ion)
INFORMACE
Vyměňte filtr jednou za 3 roky.
1 Vyjměte úchyty na rámu filtru a filtr vyměňte za nový.
INFORMACE
▪ Rám filtru NELIKVIDUJTE, ale použijte jej znovu. ▪ Starý vzduchový filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.
2 Vyjměte filtr z výčnělků a připravte si nový.
INFORMACE
Starý vzduchový filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.
6.7 Uzavření předního panelu
1 Čelní panel opatrně stiskněte na obou stranách a uprostřed, až
zacvakne.
VÝSTRAHA Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
Porucha Opatření
Bezpečnostní zařízení (například pojistka, jistič, zemnící jistič apod.) často reagují nebo vypínač ON/OFF (ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda. Zastavte provoz jednotky. Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj. Signalizuje-li se na displeji
uživatelského rozhraní číslo jednotky, kontrolka provozu bliká a zobrazí se kód poruchy.
Jestliže systém NEPRACUJE správně s výjimkou výše uvedených případů a žádná z výše uvedených poruch není evidentní, zkontrolujte systém podle následujících postupů.
INFORMACE
Další informace o odstraňování poruch naleznete v referenční uživatelské příručce na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na záručním listu).
Vypněte hlavní vypínač.
Informujte instalačního technika a oznamte mu kód poruchy.
6.8 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující:
1 Nastavte režim pouze ventilátor stisknutím tlačítka ,
aby se vysušil vnitřek jednotky.
2 Po zastavení chodu vypněte jistič. 3 Vzduchové filtry vyčistěte a znovu nasaďte do původního místa. 4 Vyjměte baterie z uživatelského rozhraní.
INFORMACE
Doporučuje se svěřit pravidelnou údržbu specializovanému technikovi. Služby specializovaného technika vám poskytne místní prodejce. Náklady na údržbu nese uživatel.
Za určitých provozních podmínek může po několika sezónách dojít k zanesení vnitřní části jednotky. To se projeví v nevyhovujícím výkonu.
7.1 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému
Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:
7.1.1 Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody
▪ Jde o zvuk chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení. ▪ Tento zvuk může být generován v případě, že voda proudí z
jednotky během chlazení nebo vysoušení.
7.1.2 Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování
Tento zvuk vzniká, když se změní směr proudění chladiva (například při přepnutí mezi režimem chlazení a topení).
7.1.3 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání
Tento zvuk je generován při mírném roztahování nebo smršťování jednotky vlivem teplotních změn.
7.1.4 Příznak: Ozývá se zvuk pískání
Tento zvuk je generován průtokem chladiva během odmrazování.
10
FTXP20~35M5V1B
3P520336-6B – 2018.12
Page 11
7.1.5 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu nebo v klidovém režimu
Tento zvuk je generován, když pracují řídicí jednotky chladiva nebo elektrické součásti.
7.1.6 Příznak: Ozývá se zvuk klapání
Tento zvuk se ozývá v případě, že externí zařízení nasává vzduch z místnosti (například odsávací ventilátor nebo odsávací kryt) a to při zavřených dveřích místnosti. Otevřete okno či dveře, nebo ventilátor zastavte.
7.1.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka)
7.1.8 Příznak: Jednotka může vydávat pachy
Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a poté je opět vydávat.
7.1.9 Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je klimatizační jednotka mimo provoz
Po zastavení provozu. Ventilátor venkovní jednotky se otáčí i
nadále zhruba 30 sekund; účelem je ochrana systému.
Když klimatizační jednotka není v provozu. Je-li venkovní
teplota příliš vysoká, ventilátor venkovní jednotky se začne otáčet; účelem je ochrana systému.
8 Likvidace
7.2 Řešení problémů na základě chybových kódů
Pokud se vyskytne problém, na uživatelském rozhraní se zobrazí chybový kód. Před resetováním chybového kódu je důležité porozumět problému a podniknout příslušná opatření. To by měl provádět pouze licencovaný instalační technik nebo místní prodejce.
Tato kapitola uvádí přehled všech chybových kódů a jejich obsah tak, jak se zobrazí na uživatelském rozhraní.
Podrobný popis odstraňování poruch pro každou chybu naleznete v servisní příručce.
8 Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
FTXP20~35M5V1B
3P520336-6B – 2018.12
11
Page 12
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
Küçükbakkalköy Mah. Kayışdağı Cad. No: 1 Kat: 21-22 34750 Ataşehir İSTANBUL / TÜRKİYE
Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
Copyright 2018 Daikin
3P520336-6B 2018.12
Loading...