Daikin FTXN25LV1B, FTXN35LV1B, FTXN50LV1B, FTXN60LV1B, RXN25LV1B Installation manual [it]

...
IM-5WMYJ-0811(5)-DAIKIN
Part Number: R08019036974E
R410A SPLIT SERIES
INSTALLATION MANUAL
MODELS
FTXN25LV1B FTXN35LV1B
FTXN50LV1B FTXN60LV1B
English
Installation Manual R410A Split Series
Italiano
Manuale d’installazione Serie Multiambienti R410A
Deutsch
Installationsanleitung Split-Baureihe R410A
Español
Manual de instalación Serie Split R410A
Français
Manuel d’installation Série split R410A
Türkçe
Montaj kýlavuzlarý R410A Split serisi
Русск и й
Руководство по монтажу
Серия R410A с раздельной установкой
A
B
C
B
Unità Interna
DISEGNI E DIMENSIONI
IL SEGNO MOSTRA LA DIREZIONE DEI TUBI
Istruzioni originali
DIETRO DIETRO
SINISTRA DESTRA
VISTA DALL’ALTO
IN
BASSO
IN
BASSO
FERITOIA DI AERAZIONE
VITI INSERITE NELLA GRIGLIA FRONTALE (ALL’INTERNO)
VISTA FRONTALE
RICEVITORE DI SEGNALE
UNITÀ INTERNA INTERRUTTORE ON/OFF
TEMPERATURA AMBIENTE TERMISTORE (ALL’INTERNO)
VISTA LATERALE
PIASTRA
MORSETTIERA CON TERMINALE A TERRA
Usare la misura del nastro come posizione che indica la fi ne del nastro a
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio (5 punti in tutto)
Estremità del tubo del liquido Estremità del tubo del gas
LASTRA DI INSTALLAZIONE FTXN25/35LV1B Tutte le dimensioni sono in mm
Foro nel muro di Ø 65mm
Posizione del tubo di scarico
D
h s
i
l
g
n E
Italiano
E
F
B
G
J
L
H
M
A
F
G
K
I
2-1
Dimensioni
Modello
A B C D E F G H I J K L M N
RXN25/35LV1B 550 658 51 11 273 16 14 470 96 299 94 60 14 133
A B C D E F G H I J K L M
800 288 212 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52
Dimensioni
FTXN25/35LV1B
Modello
1065 310 229 190 173 61 40 45 48 91 219 580 45
FTXN50/60LV1B
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio (7 punti in tutto)
Foro nel muro di Ø 65mm
Posizione del tubo di scarico
Estremità del tubo del gas
Estremità del
tubo del liquido
Tutte le dimensioni sono in mmLASTRA DI INSTALLAZIONE FTXN50/60LV1B
E
D
B C
IH
G
N
J
LK
F
A
Tutte le dimensioni sono in mm
Unità Esterna [RXN25/35LV1B]
2-2
Unità Esterna [RXN50/60LV1B]
Dimensioni
Modello
A B C D E F G H I J K L M N
RXN50/60LV1B 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15
Dimensioni
Modello
O P Q R S
RXN50/60LV1B 34 23 362 73 75
Tutte le dimensioni sono in mm
h s
i
l
g
n E
Italiano
2-3
MANUALE D’INSTALLAZIONE
Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura. Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato da personale esperto o adeguatamente formato per l’industria leggera o in negozi o aziende agricole oppure da persone non qualifi cate per applicazioni commerciali. Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone, inclusi bambini, con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, o senza la dovuta esperienza e conoscenza, a meno che non vengano poste sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che tale persona fornisca loro le istruzioni per l'uso dell'apparecchio. Tenere i bambini sotto la supervisione di un adulto per evitare che giochino con l'apparecchio.
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZA
• L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualifi cato, competente in questo genere di apparecchi e al corrente delle leggi e regolamenti in vigore.
• Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti conformemente alla regolamentazione elettrica in vigore.
• Prima di procedere agli allacciamenti secondo lo schema elettrico presentato più avanti, accertarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della rete.
• Dotare il condizionatore di una presa di TERRA al fi ne di prevenire i rischi originati da eventuali defi cienze del sistema di isolamento.
• Evitare che i fi li elettrici tocchino le tubazioni frigorifere o un qualsiasi organo rotante dei motori del ventilatore.
• Prima di installare il condizionatore o di procedere ad interventi di manutenzione, accertarsi che sia spento (OFF).
• Togliete sempre la corrente prima di effettuare la manutenzione del condizionatore.
• NON rimuovere il cavo di alimentazione quando il condizionatore è acceso. Questo può causare seri shock elettrici e pericolo d’incendio.
• Mantenere l’unità interna e quella esterna, il cavo di alimentazione e il cablaggio di trasmissione ad almeno 1m di distanza da TV e radio, per evitare immagini distorte e scariche statiche. {A seconda del tipo e sorgente di onde elettriche, si possono sentire scariche statiche anche a più di 1m di distanza}.
CAUTELA
Durante l’installazione, verifi care accuratamente i punti seguenti.
Non procedere all’installazione in luoghi dove possano
verifi carsi fughe di gas.
Le perdite di gas accumulatesi intorno all’unità
Verifi care che i condotti di drenaggio siano stati
Un’installazione incorretta può causare delle perdite
Non sovraccaricare il condizionatore. L’apparecchio è precaricato in fabbrica. Qualsiasi
Dopo l’installazione o gli interventi di manutenzione
Una difettosa chiusura del pannello è causa di
Per preservarsi da eventuali ferite, evitare di toccare gli spigoli
Non installare le unità accanto o in prossimità dell’entrata.
Se l’unità viene posizionata in cucina, tenere lontana la farina
Questa unità non è adatta a stabilimenti in cui sono presenti
Non installare le unità accanto a sorgenti termali o in raffi nerie di
• Accertarsi che i colori dei fi li dell’unità esterna corrispondano ai
• IMPORTANTE : NON INSTALLARE O UTILIZZARE IL
L’apparecchio non deve essere utilizzato in atmosfere
possono causare degli incendi.
correttamente installati.
d’acqua e danneggiare il mobilio.
sovraccarico provoca una sovracorrente e può danneggiare il compressore.
accertarsi di rimettere a posto il pannello di chiusura.
rumori durante il funzionamento.
affi lali e la superfi cie della serpentina. Prima di spegnere l’apparecchio, impostare l’interruttore ON/OFF del telecomando sulla posizione “OFF” in modo da evitare l’apertura nociva dell’unità. In caso contrario, le ventole dell’unità iniziano a ruotare automaticamente quando si riaccende l’apparecchio, causando pericoli di lesioni al personale di servizio ed agli utenti.
Non utilizzare apparecchiature di riscaldamento nelle immediate vicinanze del condizionatore e non utilizzare il condizionatore in ambienti in cui sono presenti olio minerale o vapori d’olio perché le parti in plastica potrebbero sciogliersi o deformarsi a causa del calore eccessivo o in seguito a una reazione chimica.
dall’unità per evitare che venga aspirata dall’unità stessa.
vapori di olio da taglio o polveri di ferro o in cui la tensione di alimentazione è soggetta a forti fl uttuazioni.
petrolio dove sono presenti gas solforosi.
contrassegni dei morsetti dell’unità interna.
CONDIZIONATORE D’ARIA IN UNA ZONA LAVANDERIA. Non usare fi li congiunti e intrecciati per l’alimentazione in ingresso.
potenzialmente esplosive.
AVVISO
Specifi che di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici non differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualifi cato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
2-4
IMPORTANTE
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas fl uorinati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale Compilare con inchiostro indelebile, A la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto, B la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e A + B la carica di refrigerante totale sull’etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto. L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della porta di carica del prodotto (ad esempio, all’interno del coperchio di ispezione).
(1)
: 1975
h s
i
l
g
n E
Italiano
1 carica di refrigerante di fabbrica del prodotto: vedi targhetta con il nome dell’unità
2 quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo
3 carica di refrigerante totale
4 contiene gas fl uorurati ad effetto serra disciplinati dal Protocollo di Kyoto
5 unità esterna
6 cilindro del refrigerante e collettore di carica
(2)
Se sono presenti sistemi con più unità interne, applicare una sola etichetta*, indicante la carica totale di refrigerante eseguita in fabbrica di tutte le unità interne collegate al sistema refrigerante. È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale. * sull’unità esterna
(2)
2-5
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
Unità Interna
30mm o più dal soffi tto
Pannello anteriore
50mm o più dalle pareti (su entrambi i lati)
Filtri d’aria
Unità Esterna
Stuccare lo spazio del foro del tubo con stucco da legno.
Tagliare il tubo di isolamento termico a una lunghezza appropriata e avvolgerlo con nastro, accertandosi che non ci siano buchi nella linea di taglio del tubo di isolamento.
Avvolgere il tubo di isolamento da cima a fondo con nastro di fi nitura.
250mm dalla parete
M4 X 12L
Sportellino di manutenzione
• Apertura del coperchio di servizio Il coperchio di servizio può
essere aperto/chiuso.
• Metodo di apertura
1) Rimuovere le viti del coperchio di servizio.
2) Estrarre il coperchio di accesso per assistenza tecnica spostandolo verso il basso e in diagonale, nella direzione della freccia.
3) Tirare verso il basso.
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA (RXN25/35LV1B)
• Nei casi in cui una parete o un altro ostacolo impedissero il passaggio del fl usso d’aria in ingresso o in uscita dall’unità esterna, seguire le seguenti istruzioni di installazione.
• Per ognuno degli schemi di installazione seguenti, l’altezza massima del lato di uscita deve essere pari a 1200mm.
Parete su un lato Parete sui due lati
Più di 50 Più di 100
Vista laterale
Più di 50
Più di 100
Più di 150
Più di 50
Vista dall’alto
Parete sui tre lati
Più di 150
Più di 300
Più di 50
Vista dall’alto
unità: mm
Massimo
1.200
2-6
Loading...
+ 18 hidden pages