Per il vostro comfort Per il vostro comfort
e il risparmio energeticoe il risparmio energetico
SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
Il sensore OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento delle
persone presenti in un ambiente. Se non vi sono persone
presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento
passa automaticamente al risparmio energetico.
Pagina 15
TIMER SETTIMANALE
A seconda dello stile di vita della vostra famiglia, si possono
memorizzare fi no a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della
settimana. Il TIMER SETTIMANALE consente di impostare l'ora
di passaggio allo stato ATTIVATO/DISATTIVATO e la
temperatura desiderata.
Pagina 23
Altre funzioniAltre funzioni
FLUSSO D'ARIA
CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento del
RAFFREDDAMENTO, il fl usso d'aria sarà
orientato verso l'alto, durante il funzionamento
del RISCALDAMENTO esso sarà orientato
verso il basso. Questa funzione impedisce
all'aria fredda o all'aria calda di soffi are
direttamente sulle persone.
1
Pagina 15
MODO SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il
livello di rumorosità dell'unità esterna.
Questa funzione risulta utile nei casi in
cui è necessario tenere conto del
rumore percepito dai vicini.
Pagina 19
Indice dei capitoli
Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza ........................... 3
Nome delle parti ............................................. 5
portata del fl usso d'aria ...................... 13
Funzionamento del FLUSSO D'ARIA
COMFORT/SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE .................................
..... 11
15
Funzionamento POWERFUL .............18
Funzionamento ECONO/
SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA ........19
Funzionamento con il TIMER
DELLO STATO DISATTIVATO ........... 21
Funzionamento con il TIMER
DELLO STATO ATTIVATO .................22
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE .................................. 23
Cura
Cura e Pulizia .............................................. 29
Individuazione e risoluzione
dei problemi
MODO ECONO
Questa funzione permette un
funzionamento effi ciente limitando
il consumo elettrico massimo. È utile
quando si usano contemporaneamente
il condizionatore d'aria e altri dispositivi
elettrici.
Pagina 19
Individuazione e risoluzione dei problemi .... 33
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre
lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
2
Precauzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le precauzioni su questo
manuale prima di mettere in funzione l'unità.
• Tenere questo manuale in un luogo dove l'utente possa trovarlo facilmente.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Questo apparecchio è destinato all’uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti dell’industria leggera e
nelle fattorie, oppure all’uso commerciale e domestico da parte di privati.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classifi cate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni
importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA
La mancata corretta osservazione delle istruzioni potrebbe
comportare lesioni fi siche o morte.
Operazione da non
eseguire mai.
• Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi
che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si appresta ad operare con il sistema.
AVVERTENZA
• L'apparecchio deve essere sistemato in un ambiente senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo
(per esempio: fi amme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi
(per esempio gas infi ammabili o corrosivi) in prossimità di quest'ultima.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto
troppo freddo o troppo caldo possono compromettere le vostre condizioni fi siche e costituire un danno per la salute.
• Non inserire oggetti, inclusi quelli lunghi, le dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della
ventola ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modifi care il condizionatore d'aria con interventi "fai-da-te", in quanto
si potrebbero creare perdite d'acqua, elettrocuzione o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto infi ammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe
sviluppare un incendio.
• Non usare altri refrigeranti se non quello indicato sull'unità esterna (R32) per l'installazione, lo spostamento
o la riparazione dell'unità. L'uso di refrigeranti diversi può causare problemi o danni all'unità e lesioni personali.
• Per evitare il rischio di elettrocuzione, non azionare con le mani bagnate.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando
correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante.
Contattare il proprio rivenditore per l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro
e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite.
Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli
scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non utilizzare il condizionatore d'aria fi nché un tecnico
dell'assistenza qualifi cato non avrà confermato che la perdita è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti
dall'utente possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o rischi di incendi. Rivolgersi al Servizio
d'Assistenza o al personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), portare nello stato DISATTIVATO l'alimentazione
dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare
malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
• Prevedere l'installazione di un interruttore di collegamento a terra. La mancata installazione di un interruttore
di collegamento a terra si corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Assicurarsi di collegare l'unità a terra. Non collegare a terra l'unità su un tubo di servizio, su un conduttore
dell'illuminazione né su un conduttore isolato di terra del telefono. Un collegamento a terra insuffi ciente può dare
luogo ad elettrocuzione.
Seguire assolutamente
le istruzioni.
La mancata corretta osservanza delle istruzioni potrebbe
comportare danni materiali o lesioni fi siche che potrebbero
rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Questo apparecchio
è riempito con liquido R32.
ATTENZIONE
Ricordare di creare un
collegamento a terra.
3
ATTENZIONE
• Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per
raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità
dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
Precauzioni per la sicurezza
• Non esporre direttamente piante o animali al fl usso d'aria proveniente dall'unità. Diversamente, potrebbero verifi carsi
effetti negativi.
• Non posizionare apparecchi che producono fi amme libere nei punti esposti al fl usso d'aria proveniente dall'unità
in quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un fl usso d'aria parzialmente ostruito potrebbe
comportare un funzionamento insuffi ciente o problemi operativi.
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. Così facendo si possono provocare
incidenti, per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, difetti o danni al prodotto.
• Non posizionare direttamente sotto l'unità interna o esterna oggetti che sono sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni
casi, eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel fi ltro dell'aria o il blocco del
defl usso potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o danno all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive
condizioni, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni personali.
• Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, in caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non disporre oggetti infi ammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria.
Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interne o esterne.
• Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria
potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di elettrocuzione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fi ori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di elettrocuzione
o rischio di incendio.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato unitamente ad apparecchi quali un bruciatore, assicurarsi che la
ventilazione dell'ambiente sia suffi ciente, per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, portare su DISATTIVATO l'interruttore
o scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verifi carsi elettrocuzioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specifi cato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso
da quello specifi cato può dare luogo ad elettrocuzioni, surriscaldamento e incendi.
• Disporre il fl essibile di scarico per assicurare un defl usso scorrevole. Lo scarico incompleto può dare luogo alla
formazione di umidità sull'edifi cio, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie
rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi
piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna.
Così facendo si potrebbe infl uire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità del prodotto e sulla vita di servizio del
condizionatore d'aria.
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con capacità fi
siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto assistenza o
formazione per l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
Luogo d'installazione.
Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
Seguire assolutamente le istruzioni riportate sotto.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle
immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon defl usso.
Tenere conto della prossimità con altri residenti, che potrebbero essere disturbati dai rumori
prodotti dall'apparecchio.
Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte sotto.
•
Un luogo suffi cientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifi chi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
•
Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore di funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Collegamenti elettrici.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità
specifi che. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o modifi che alla disposizione degli ambienti
interni, rivolgersi al rivenditore.
4
Nome delle parti
Unità Interna
• L'aspetto dell'unità interna può variare.
Pannello
anteriore
superiore
Uscita
dell'aria
Pannello anteriore
inferiore
• Esso è posizionato sul retro del pannello
anteriore superiore durante il funzionamento.
Feritoie di ventilazione
(defl ettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno
dell'uscita dell'aria.
Pagina 13
Entrata dell'aria
Alette
(defl ettori
orizzontali)
Pagina 13
Display
Sensore OTTICO
INTELLIGENTE
• Rileva i movimenti
delle persone e passa
automaticamente dal
funzionamento normale
al funzionamento per
il risparmio energetico,
e viceversa.
Pagina 15
Sensore
temperatura interna
• Rileva la temperatura
dell'aria attorno all'unità.
Spia di segnalazione
multipla e spia del TIMER
Spia di segnalazione multipla
• Il colore della spia cambia in base
al funzionamento.
Spia di
Funzionamento
AUTOMATICORosso/blu
DEUMIDIFICAZIONEVerde
RAFFREDDAMENTOBlu
RISCALDAMENTORosso
VENTOLABianco
TIMERArancione
Spia del TIMER
• Una volta impostato il funzionamento con il timer, la spia
di segnalazione multipla diventa periodicamente di colore
arancione. Dopo essersi illuminata di arancione per circa
5 secondi, essa ridiventa del colore del modo funzionamento.
Il colore arancione della spia di segnalazione multipla diventerà
ATTIVATO e DISATTIVATO in maniera ciclica quando il
condizionatore d'aria non è in funzione.
Colore della spia TIMER:
per RAFFREDDAMENTO
Arancione
Blu
2 sec.
5 sec.5 sec.
segnalazione
multipla
2 sec.2 sec.
3 min.
Colore della spia TIMER
DEUMIDIFICAZIONE:
RAFFREDDAMENTO:
RISCALDAMENTO:
VENTOLA:
Arresto:
VerdeArancione
BluArancione
RossoArancione
BiancoArancione
SpentaArancione
Spia SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE (verde)
Pagina 16
Ricevitore del segnale
e interruttore ATTIVATO/
DISATTIVATO dell'unità interna
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal comando
a distanza.
• Quando l'unità riceve un segnale,
si avverte un bip.
SituazioneTipo di suono
Inizio funzionamentobip-bip
Modifi ca delle impostazionibip
Arresto del funzionamentobip prolungato
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO
dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare
il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per arrestare
il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento,
consultare la tabella sotto.
Modo
AUTOMATICO25°CAUTOMATICO
• Questo interruttore può essere utilizzato quando
manca il comando a distanza.
Impostazione della
temperatura
Portata dell'aria
5
Piastra di supporto del pannello
Retro del pannello anteriore superiore
Nome delle parti
Aprire il pannello anteriore superiore
Pannello anteriore
inferiore
Filtro deodorizzante
all’apatite di titanio
• Nota: la posizione di entrambi
i fi ltri è intercambiabile.
Unità Esterna
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
Filtro aria
Filtro a particelle d'argento
(fi ltro a ioni Ag)
Sensore temperatura
esterna (parte posteriore)
Tubo fl essibile di scarico
Terminale di terra
• Si trova all'interno di questo coperchio.
Targa dati con il nome
del modello
Tubazione del refrigerante
e cavo fra un'unità e l'altra
6
Nome delle parti
Comando a distanza
Trasmettitore del segnale
Ricevitore
50 cm
o superiore
• Per utilizzare il comando a distanza,
puntare il trasmettitore all'unità
interna. In presenza di ostruzioni che
dovessero bloccare la trasmissione
dei segnali tra l'unità e il comando
a distanza, per esempio una tenda,
l'unità non potrà funzionare.
• Non lasciare cadere il comando
a distanza. Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la
comunicazione è di 6 m circa.
Assicurarsi che non vi siano ostacoli
in un raggio di 50 cm sotto al
ricevitore del segnale.
Tali ostacoli, se presenti, possono
avere un'infl uenza negativa sulle
prestazioni di ricezione del ricevitore
e il raggio d'azione potrebbe risultare
più corto.
Pulsante di
impostazione FAN
• Seleziona l'impostazione della
portata dell'aria.
Pulsante POWERFUL
• Funzionamento in modo
POWERFUL.
Pagina 14
Pagina 18
ModelloARC466A9
Display (Display a Cristalli
Liquidi) (LCD)
• Visualizza le impostazioni correnti.
(In questa fi gura, ogni sezione
è ritratta con i relativi display
accesi ai fi ni della spiegazione).
Pulsanti di regolazione
della TEMPERATURA
• Cambia l'impostazione della
temperatura.
Pagina 12
Pulsante ATTIVATO/
DISATTIVATO
• Premere una volta questo pulsante
per avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per
arrestare il funzionamento.
Pagina 11
Coperchio anteriore
• Aprire il coperchio anteriore.
Pagina 8
7
Nome delle parti
Aprire il coperchio anteriore
Pulsante selettore MODO
• Seleziona il modo funzionamento.
(AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE/
RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO/VENTOLA)
Pulsante di
impostazione
luminosità delle spie
Pagina 9
Pagina 11
Pulsante "Econo/
Quiet" (ECONO/
SILENZIOSO)
• Funzionamento ECONO/
SILENZIOSO UNITÀ
ESTERNA.
Pagina 19
Pulsante COMFORT/
SENSORE
• Funzionamento con il
FLUSSO D'ARIA COMFORT
e il SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE.
Pagina 15
Pulsante TIMER
DELLO STATO
DISATTIVATO (modo
IMPOSTAZIONE
Pagina 21
NOTTURNA)
Pulsante ANNULLO
TIMER
• Annulla l'impostazione del
Pagina 21, 22
timer.
• Non può essere utilizzato per
il funzionamento del TIMER
SETTIMANALE.
Pulsante SELEZIONE
• Cambia le impostazioni del
TIMER DELLO STATO
ATTIVATO/DISATTIVATO
e del TIMER SETTIMANALE.
Pagina 21, 22, 23
Pulsante SWING
•
Regolazione della direzione
del fl usso d'aria
: pulsante
SETTIMANALE
: pulsante
PROGRAMMA
: pulsante COPIA
: pulsante
INDIETRO
: NEXT button
• Funzionamento con TIMER
SETTIMANALE.
Pagina 13
.
Pagina 23
Pulsante TIMER stato
ATTIVATO
Pagina 22
Pulsante OROLOGIO
Pagina 10
8
Preparazione prima
Supporto del
comando a distanza
Comando a distanza
Viti
del funzionamento
2
+
Posizionare
in modo corretto!
3
1
–
e
Per installare le batterie
1. Fare scorrere il pannello anteriore per
rimuoverlo.
2. Installare 2 batterie a secco AAA.LR03
(alcaline).
3. Rimontare il pannello anteriore nella
posizione originale.
Per fi ssare il supporto del comando a distanza
alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
2. Fissare il supporto alla parete, ad un
pilastro o ad un sostegno simile, usando
viti reperite in loco.
3. Disporre il comando a distanza nel relativo
supporto.
Per impostare la luminosità del display
• È possibile impostare la luminosità del display dell'unità interna.
Premere .
AltaBassaDisattivato
NOTA
Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del comando a distanza inizia a perdere nitidezza e si verifi ca il degrado
delle prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie
utilizzando delle batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema.
La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
Note sul comando a distanza
• Non esporre mai il comando a distanza alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada fl uorescente del tipo ad accensione elettronica
(per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
• Se i segnali del comando a distanza dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato, spostare quest'ultimo in un altro luogo,
oppure rivolgersi al servizio di assistenza.
9
Preparazione prima
del funzionamento
Portare l'interruttore su ATTIVATO
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato ATTIVATO, i defl ettori dell'unità
interna si aprono e si chiudono una volta per impostare la posizione di riferimento.
Per impostare l'orologio
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• " " e " " inizieranno a lampeggiare.
2. Premere per impostare il giorno corrente
della settimana.
3. Premere .
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
4. Premere per impostare l'orologio sull'ora
attuale.
• Mantenendo premuto o si aumenta o diminuisce rapidamente l'ora visualizzata.
5. Premere .
• Puntare il comando a distanza verso l'unità interna quando si premono i pulsanti.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
NOTA
Nota sull'impostazione dell'orologio
• Se l'orologio interno dell'unità interna non viene impostato sull'ora corretta, il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, il TIMER DELLO STATO
DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE non potranno funzionare all'ora esatta.
Il condizionatore d'aria funziona con il modo funzionamento di vostra scelta.
A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in funzione con
lo stesso modo di funzionamento.
Per avviare il funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in sequenza da un modo
funzionamento all'altro.
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia di segnalazione multipla si illumina.
Il colore della spia varia in base al modo
funzionamento.
Display
Per interrompere il funzionamento
Premere nuovamente .
• L'icona " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia di segnalazione multipla si spegne.
NOTA
MODONote relative a ciascun modo funzionamento
• Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni,
la capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse
RISCALDA-
MENTO
RAFFREDDAMENTO
DEUMIDIFI-
CAZIONE
AUTO-
MATICO
VENTOLA• Questo modo è valido solo per la ventola.
suffi ciente, si raccomanda di usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
• Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio
del funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
• Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la
capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno.
Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del condizionatore d'aria potrebbero
risultare scarse
• Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto possibile
la temperatura. Esso controlla automaticamente la temperatura e la portata dell'aria, pertanto non è possibile regolare
manualmente queste funzioni.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO
o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna, e avvia il funzionamento.
• Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura
interna a livello delle impostazioni utente.
• Le voci visualizzate sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) cambiano ogni volta che si
preme uno dei pulsanti.
Funzionamento del
RAFFREDDAMENTO
18-32°C10-30°C18-30°C
Premere
abbassarla.
per alzare la temperatura e premere per
Funzionamento
del
RISCALDAMENTO
Funzionamento
AUTOMATICO
Funzionamento della
DEUMIDIFICAZIONE
o VENTOLA
L'impostazione della
temperatura non è variabile.
Condizioni di funzionamento
Impostazione raccomandata della temperatura
• Per il raffreddamento: 26-28°C
• Per il riscaldamento: 20-24°C
Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare (riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente.
Il mantenimento dell'impostazione della temperatura a un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
• Coprire le fi nestre con le veneziane o con le tende.
Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei fi ltri dell'aria provoca un funzionamento ineffi ciente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
Note relative alle condizioni di funzionamento
• Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di elettricità anche quando non è in funzione.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello
stato DISATTIVATO.
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
• Il funzionamento al di fuori del range di umidità o temperature descritto nella tabella può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
MODOCondizioni di funzionamentoSe il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
Temperatura esterna: –10-46°C
Temperatura interna: 18-32°C
Umidità interna: 80% max.
Temperatura esterna: –15-24°C
Temperatura interna: 10-30°C
Temperatura esterna: –10-46°C
Temperatura interna: 18-32°C
Umidità interna: 80% max.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare
il funzionamento.
(In un sistema multiplo, esso potrebbe entrare in funzione per arrestare
solo il funzionamento dell'unità esterna).
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe
iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare
il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare
il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe
iniziare a gocciolare.
12
Regolazione della direzione
e della portata del fl usso d'aria
Si può regolare la direzione del fl usso d'aria per aumentare il proprio comfort.
Per avviare l'oscillazione automatica
Direzione su e giù del fl usso d'aria
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Le alette (defl ettori orizzontali) inizieranno ad oscillare.
Direzione destra e sinistra del fl usso d'aria
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Le feritoie di ventilazione (defl ettori verticali) inizieranno
ad oscillare.
Direzione a 3 dimensioni del fl usso d'aria
Premere e .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati
i simboli "
• Le alette e le feritoie di ventilazione si muovono a turno.
• Per annullare il fl usso d'aria a 3 dimensioni, premere
nuovamente
Le alette o feritoie di ventilazione cesseranno di muoversi.
" e " ".
oppure .
Per impostare le alette o le feritoie di ventilazione
sulla posizione desiderata
• Questa funzione è disponibile quando le alette o le feritoie di ventilazione si trovano
nel modo oscillazione automatica.
Premere e una volta che le alette
o le feritoie di ventilazione avranno raggiunto
la posizione desiderata.
13
• Nel fl usso d'aria a 3 dimensioni, le alette e le feritoie di ventilazione si muovono
a turno.
• L'icona "
" o " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
Regolazione della direzione
e della portata del fl usso d'aria
Per regolare l'impostazione della portata dell'aria
Premere .
• Ad ogni pressione di il sistema avanza nella sequenza di impostazione della
portata dell'aria.
AutomaticoModo silenzioso
• Quando il fl usso dell'aria è impostato su " ", inizia il funzionamento silenzioso
dell'unità interna e il rumore proveniente dall'unità verrà ridotto.
• Durante il funzionamento silenzioso dell'unità interna, la portata dell'aria viene
impostata su un livello modesto.
• Se la temperatura non raggiunte il punto desiderato, cambiare l'impostazione della
portata d'aria.
• Nel modo DEUMIDIFICAZIONE, non è possibile variare l'impostazione della portata
dell'aria.
unità interna
NOTA
Nota sulle angolazioni delle alette
• Il campo di oscillazione delle alette dipende dal funzionamento. (Vedere la fi gura).
Funzionamento
RAFFREDDAMENTO,
DEUMIDIFICAZIONE
e VENTOLA
Arresto funzionamento
Limite superiore / FLUSSO
ARIA COMFORT
25°
50°
Limite inferiore
BassaMedio bassa
MediaMedio-altaAlta
Funzionamento
RISCALDAMENTO
Arresto funzionamento
30°
Limite superiore
Limite inferiore
FLUSSO ARIA COMFORT
75°
70°
Nota sulle angolazioni delle alette
• L'uso del fl usso d'aria a 3 dimensioni fa circolare aria fredda, che tende a raccogliersi nella parte inferiore dell'ambiente, e fa circolare
aria calda, che tende a raccogliersi verso il soffi tto, in tutto l'ambiente, prevenendo la formazione di aree fredde e di aree calde.
Nota sull'impostazione della portata dell'aria
• In caso di portata dell'aria più modesta, anche l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) risulta più modesto.
• Se si utilizza il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE del condizionatore d'aria con le alette arrestate nella
posizione orientata verso il basso, queste ultime inizieranno automaticamente a funzionare nel giro di un'ora circa, per prevenire
la formazione di condensa.
ATTENZIONE
• Usare sempre il comando a distanza per regolare le angolazioni delle alette e delle feritoie di ventilazione.
- Se si cerca di spostare le alette e le feritoie di ventilazione forzandole con la mano durante la loro oscillazione, il meccanismo si potrebbe
danneggiare.
- All'interno dell'uscita dell'aria gira una ventola ad alta velocità.
14
Funzionamento del FLUSSO D'ARIA
Area 1Area 2
Area 1Area 2
COMFORT/SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT
Il fl usso d'aria viene diretto verso l'alto durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO e verso il basso
durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, il che dà luogo ad un fl usso d'aria confortevole che non
entra in contatto diretto con le persone.
Il "sensore OTTICO INTELLIGENTE" è il sensore agli infrarossi che rileva il movimento di persone.
Se non vi sono persone presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento passa automaticamente al
risparmio energetico. Il sensore OTTICO INTELLIGENTE funzione in modo diverso a seconda della situazione.
[Esempio]
Viene rilevata una persona nell'area 1.
Viene rilevata una persona nell'area 2.
Viene rilevata la presenza di persone in
entrambe le aree.
Area 1Area 2
Utilizzare il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
in combinazione con il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
Il condizionatore d'aria passerà al modo risparmio energetico dopo
20 minuti.
*La direzione del fl usso d'aria potrebbe differire dalla direzione
illustrata a seconda delle azioni e dei movimenti delle persone
presenti nelle aree.
Non viene rilevata la presenza di persone
in nessuna delle aree.
Il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE è utile ai fi ni del
risparmio energetico
Funzionamento con risparmio energetico
• Se non viene rilevata la presenza di persone nell'ambiente per 20 minuti, si attiva il funzionamento con risparmio energetico.
• Questo funzionamento modifi ca la temperatura di –2°C durante il RISCALDAMENTO / +2°C durante il RAFFREDDAMENTO / +2°C durante
la DEUMIDIFICAZIONE rispetto alla temperatura impostata.
Se la temperatura ambiente dovesse superare i 30°C, il funzionamento modifi cherà la temperatura di +1°C durante il RAFFREDDAMENTO /
+1°C durante la DEUMIDIFICAZIONE rispetto alla temperatura impostata.
• Questo funzionamento diminuisce leggermente la portata dell'aria solo durante il funzionamento VENTOLA.
Funzionamento combinato del FLUSSO D'ARIA COMFORT e del
SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
Il condizionatore d'aria può entrare in funzione con il funzionamento combinato del FLUSSO D'ARIA
COMFORT e del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE.
15
Funzionamento del FLUSSO D'ARIA
COMFORT/SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
Per avviare il funzionamento
Premere e selezionare il modo desiderato.
• Ogni volta che si preme il pulsante , sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene
visualizzata un'opzione d'impostazione differente.
• La spia del sensore OTTICO INTELLIGENTE si illumina di verde.
Display
• Selezionando " " tra le icone sotto riportate, il condizionatore d'aria inizierà
il funzionamento combinato del FLUSSO D'ARIA COMFORT e del SENSORE
OTTICO INTELLIGENTE.
vuoto
FLUSSO ARIA
COMFORT
• Durante l'oscillazione delle alette (defl ettori orizzontali), se si seleziona uno qualsiasi
dei modi suddetti si arresterà il movimento delle alette (defl ettori orizzontali).
• La spia si illuminerà se verrà rilevato il movimento di persone.
SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
Combinazione
Nessuna
impostazione
Per annullare il funzionamento
Premere e selezionare "vuoto" sul
Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE si spegne.
DisplayModo funzionamentoSpiegazione
Le alette regoleranno verso l'alto la direzione
FLUSSO D'ARIA
CONFORTEVOLE
SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
FLUSSO D'ARIA COMFORT
•
VuotoNessuna funzione−
e SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
del fl usso d'aria durante il raffreddamento,
e lo regoleranno verso il basso durante il
riscaldamento.
Il sensore rileverà il movimento di persone nelle
aree di rilevamento e le feritoie di ventilazione
regoleranno la direzione del fl usso d'aria verso
un'area in cui non sono presenti persone. Se non
sono presenti persone nelle aree di rilevamento,
il condizionatore d'aria entrerà nel modo di
risparmio energetico.
Il condizionatore inizierà il funzionamento
combinato del FLUSSO D'ARIA COMFORT e del
SENSORE OTTICO INTELLIGENTE.
Pagina 15
Pagina 15
Pagina 15
16
Funzionamento del FLUSSO D'ARIA
COMFORT/SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
NOTA
Note relative al funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT
• La posizione delle alette verrà modifi cata, impedendo all'aria di soffi are direttamente sulle persone presenti nell'ambiente.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• La portata dell'aria verrà impostata su AUTOMATICO. Se si seleziona la direzione verso l'alto e verso il basso del fl usso d'aria, verrà
annullato il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
Note relative al funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
• Il campo di applicazione è il seguente.
Angolazione verticale 90°
(Vista laterale)
90°
7 m
• Mentre il condizionatore d'aria esegue il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE, le feritoie di ventilazione regoleranno la
direzione del fl usso d'aria se vi sono persone presenti nelle aree di rilevamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE, cosicché il fl usso
d'aria verso destra o verso sinistra non verrà diretto sulle persone.
Se nel giro di 20 minuti non viene rilevata la presenza di persone né nell'area 1, né nell'area 2, il condizionatore d'aria passa al modo
risparmio energetico con la temperatura impostata variata di 2°C. Il condizionatore d'aria potrebbe passare al funzionamento con risparmio
energetico anche se vi sono persone presenti nelle aree.
Tale situazione si potrebbe verifi care a seconda degli indumenti indossati dalle persone se queste ultime non dovessero effettuare
movimenti nelle aree suddette.
• La direzione del fl usso d'aria dalle feritoie di ventilazione punterà verso sinistra se sono presenti persone in entrambe le aree 1 e 2. Il fl usso
d'aria, inoltre, punterà verso sinistra in presenza di una persona proprio davanti al sensore, dato che il sensore valuterà che sono presenti
persone in entrambe le aree.
•
A causa della posizione del sensore, le persone potrebbero risultare esposte al fl usso d'aria dell'unità interna se si trovano in prossimità del
lato frontale dell'unità interna.
Se vi sono persone in prossimità del lato frontale dell'unità interna o in entrambe le aree, si raccomanda di utilizzare simultaneamente
il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT e SENSORE OTTICO INTELLIGENTE. Se sono entrambi attivati, il condizionatore d'aria non
dirigerà il fl usso d'aria verso le persone.
• Il sensore potrebbe non rilevare il movimento di oggetti oltre un raggio di 7 m. (Controllare il range dell'applicazione).
• La sensibilità di rilevamento del sensore cambia in base alla posizione dell'unità interna, alla velocità con cui le persone passano accanto
all'unità, al range di temperature, ecc.
• Il sensore, inoltre, potrebbe scambiare la presenza di animali, della luce solare, del movimento ondeggiante delle tende e del rifl esso della
luce prodotto da uno specchio per il passaggio nelle sue vicinanze di una persona.
• Durante il funzionamento in modo POWERFUL, il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE non si attiverà.
• Durante l'uso del funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE, il modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
Note sul funzionamento combinato del FLUSSO D'ARIA COMFORT e del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
•
La portata dell'aria verrà impostata su AUTOMATICO. Se si seleziona la direzione verso l'alto e verso il basso del fl usso d'aria, verrà annullato
il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Quando il sensore OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento di persone, regola la direzione del fl usso d'aria verso l'alto (durante
il funzionamento di RAFFREDDAMENTO) e verso il basso (durante il funzionamento di RISCALDAMENTO), regolando le alette. Se il
sensore rileva la presenza di persone, le feritoie di ventilazione dirigeranno il fl usso d'aria in modo tale che questo non soffi direttamente
su di esse. Se non sono presenti persone, il condizionatore d'aria passerà al funzionamento con risparmio energetico una volta trascorsi
20 minuti.
Angolazione orizzontale 110°
(Vista dall'alto)
55°
55°
7 m
Pagina 21
non si attiverà.
ATTENZIONE
• Non lasciare oggetti ingombranti vicino al sensore OTTICO INTELLIGENTE.
Inoltre, tenere lontani dall'area di rilevamento del sensore le unità di riscaldamento o gli umidifi catori. Questo sensore può rilevare la presenza
di oggetti indesiderabili.
• Non urtare, non premere con violenza sul sensore OTTICO INTELLIGENTE. Ciò potrebbe causare danni e difetti.
17
Funzionamento POWERFUL
Il funzionamento in modo POWERFUL porta rapidamente al massimo l'effetto
del raffreddamento (riscaldamento) in qualsiasi modo funzionamento. È possibile
ottenere la capacità massima.
Per avviare il funzionamento in modo POWERFUL
Premere durante il funzionamento.
• Il funzionamento in modo POWERFUL termina nel giro di 20 minuti. A questo punto,
il sistema ritorna automaticamente a funzionare con le impostazioni precedenti che
erano in uso prima del funzionamento in modo POWERFUL.
• Apparirà "
Per annullare il funzionamento in modo POWERFUL
Premere nuovamente .
" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• L'icona " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio]
Funzionamento
normale
• Se si desidera ottenere
rapidamente l'effetto del
raffreddamento, avviare il
funzionamento in modo
POWERFUL.
Funzionamento in
modo POWERFUL
• Il funzionamento in modo
POWERFUL resta attivo per
20 minuti.
Ritorno al
funzionamento
normale
NOTA
Note relative al funzionamento in modo POWERFUL
• Durante l'utilizzo del funzionamento in modo POWERFUL, alcuno funzioni non sono disponibili.
• Il funzionamento in modo POWERFUL non può essere utilizzato insieme al funzionamento ECONO, FLUSSO D'ARIA COMFORT o al
funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Il funzionamento in modo POWERFUL può essere impostato solo se l'unità è in funzione. Premendo
impostazioni, e " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il funzionamento in modo POWERFUL non aumenta la capacità del condizionatore d'aria se quest'ultimo è già in funzione con l'indicazione
della massima capacità raggiunta.
•
Durante il funzionamento di RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene
fi ssata sull'impostazione massima. Le impostazioni della temperatura e del fl usso d'aria non sono variabili.
•
Durante il funzionamento di DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene ridotta di 2,5°C e la portata dell'aria viene aumentata leggermente.
•
Durante il funzionamento della VENTOLA
La portata dell'aria è fi ssata sull'impostazione massima.
•
Durante il funzionamento AUTOMATICO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene
fi ssata sull'impostazione massima.
vengono annullate le
18
Funzionamento ECONO/
SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA
Funzionamento ECONO
Il funzionamento ECONO è una funzione che permette un funzionamento effi ciente limitando
il valore del consumo elettrico massimo.
Questa funzione è utile per i casi in cui si deve prestare attenzione ad evitare che un interruttore possa
scattare quando il prodotto sta funzionando insieme ad altri apparati.
[Esempio]
Funzionamento normaleFunzionamento ECONO
• Nel caso di utilizzo contemporaneo del condizionatore
d'aria e di altri apparati che richiedono un elevato
consumo elettrico, un interruttore potrebbe scattare
se il condizionatore d'aria dovesse raggiungere la sua
capacità massima.
•
Il consumo elettrico massimo del condizionatore d'aria viene
limitato utilizzando il funzionamento ECONO.
L'interruttore diffi cilmente scatterà, anche se si dovessero
usare contemporaneamente il condizionatore d'aria ed
altri apparati.
Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il livello di rumorosità dell'unità esterna
modifi candone la frequenza e la velocità della ventola. Questa funzione risulta pratica durante la notte.
[Esempio]
Uso del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA durante la notte.
• Il livello di rumorosità
dell'unità esterna sarà
ridotto.
Questa funzione è utile
quando è necessario
tenere conto del disagio
arrecato ai vicini dal
rumore prodotto.
19
Funzionamento ECONO/
MODO
ECONO
UNITÀ ESTERNA
MODO SILENZIOSO
vuoto
Nessuna
impostazione
Combinazione
SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA
Per avviare il funzionamento
Premere e selezionare il modo
desiderato.
• Ogni volta che si preme il pulsante , sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene
visualizzata un'opzione d'impostazione differente.
Per annullare il funzionamento
Premere e selezionare "vuoto"
sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
NOTA
Note relative al funzionamento ECONO
•
Il funzionamento in modo ECONO può essere impostato solo quando l'unità è in funzione. Premendo vengono annullate le impostazioni,
e " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
•
Il funzionamento ECONO è una funzione che consente un funzionamento effi ciente limitando il consumo elettrico dell'unità esterna
(frequenza di funzionamento).
• Il funzionamento ECONO è disponibile durante il funzionamento AUTO, RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e RISCALDAMENTO.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento ECONO non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Se il livello di consumo elettrico è già contenuto, il funzionamento ECONO non ridurrà il consumo elettrico.
Note relative al funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA
• Questa funzione è disponibile con il funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e AUTOMATICO.
Essa non è disponibile con il funzionamento VENTOLA e DEUMIDIFICAZIONE.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA non possono essere utilizzati
contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Anche se si arresta il funzionamento con il comando a distanza o tramite l'interruttore ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna mentre
si utilizza il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA, "
• Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA non ridurrà né la frequenza né la velocità della ventola se queste ultime sono già
state abbassate suffi cientemente.
• Questa operazione viene eseguita usando meno energia e pertanto potrebbe non offrire un effetto di raffreddamento (riscaldamento)
suffi ciente.
" resterà visualizzato sul display del comando a distanza.
20
Funzionamento con il TIMER
DELLO STATO DISATTIVATO
Le funzioni del timer sono utili per portare automaticamente nello stato
ATTIVATO o DISATTIVATO il condizionatore d'aria durante la notte o al mattino.
È anche possibile utilizzare in combinazione il TIMER DELLO STATO ATTIVATO
e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
Per utilizzare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
• Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora corretta.
In caso contrario, impostare l'orologio sull'ora attuale.
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompariranno il simbolo " " e il giorno della
settimana.
Pagina 10
2. Premere fi nché l'ora da impostare non
avrà raggiunto il valore che si desidera.
• Ad ogni pressione di uno dei pulsanti l'ora impostata aumenta o diminuisce di
10 minuti. Mantenendo premuto uno dei pulsanti si potrà cambiare l'impostazione
dell'ora in modo rapido.
3. Premere nuovamente .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene visualizzata la scritta " " e l'ora impostata.
• La spia di segnalazione multipla lampeggia due volte.
La spia del TIMER si illumina periodicamente di arancione.
Display
Per annullare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
Premere .
Pagina 5
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompaiono la scritta " " e l'ora impostata.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati il simbolo "
NOTA
Note relative al funzionamento del TIMER
• Quando è impostato il TIMER, non appare sul display l'ora attuale.
• Una volta impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'impostazione dell'ora viene mantenuta in memoria. La memoria
viene cancellata se si sostituiscono le batterie del comando a distanza.
• Se si usa l'unità tramite il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, la durata effettiva del funzionamento potrebbe variare rispetto
all'ora inserita dall'utente. (Max. 10 minuti circa)
Modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
• Quando è impostato il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, il condizionatore d'aria regola automaticamente l'impostazione della
temperatura (0,5°C in più durante il RAFFREDDAMENTO, 2,0°C in meno durante il RISCALDAMENTO) per prevenire un raffreddamento
(riscaldamento) eccessivo e garantire una temperatura piacevole durante la notte.
della settimana.
" e il giorno
21
Funzionamento con il TIMER
DELLO STATO ATTIVATO
Per utilizzare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO ATTIVATO
• Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora corretta.
In caso contrario, impostare l'orologio sull'ora attuale.
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompariranno il simbolo " " e il giorno della
settimana.
2. Premere fi nché l'ora da impostare non
avrà raggiunto il valore che si desidera.
• Ad ogni pressione di uno dei pulsanti l'ora impostata aumenta o diminuisce di
10 minuti. Mantenendo premuto uno dei pulsanti si potrà cambiare l'impostazione
in modo rapido.
Pagina 10
3. Premere nuovamente .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene visualizzata la scritta " " e l'ora impostata.
• La spia di segnalazione multipla lampeggia due volte.
La spia del TIMER si illumina periodicamente di arancione.
Per annullare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO ATTIVATO
Premere .
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompaiono la scritta " " e l'ora impostata.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati il simbolo "
della settimana.
Per combinare il TIMER DELLO STATO ATTIVATO
e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO
• Si riporta sotto un esempio di impostazione per combinare i 2 timer.
(Esempio)
Ora attuale: 23:00 (L'unità è in funzione)
TIMER SISTEMA DISATTIVATO alle 0:00
TIMER SISTEMA ATTIVATO alle 14:00
NOTA
Nei seguenti casi, impostare nuovamente il timer.
• Dopo che un interruttore è passato nello stato DISATTIVATO.
• Dopo un ammanco di corrente.
• Dopo aver sostituito le batterie del comando a distanza.
Pagina 5
Display
" e il giorno
Combinato
22
Funzionamento con il TIMER
6:008:3017:3022:00
25°C27°C
Programma 1Programma 2Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATOATTIVATODISATTIVATO
SETTIMANALE
Per ogni giorno della settimana si possono salvare fi no a un massimo di 4 impostazioni del timer. Una
cosa molto pratica consiste nell'impostare il TIMER SETTIMANALE in base allo stile di vita della famiglia.
Esempio di impostazione del TIMER SETTIMANALE
Per i giorni da lunedì a venerdì si usano le stesse impostazioni del timer, mentre per il fi ne settimana si utilizzano
impostazioni differenti.
[Lunedì]
Effettuare le impostazioni del timer usando i programmi 1-4.
Programma 1Programma 2Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATOATTIVATODISATTIVATO
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
Pagina 24
ATTIVATO
Da [martedì]
a
[venerdì]
[Sabato]Nessuna impostazione del timer
[Domenica]
Usare il modo copia per effettuare le impostazioni per i giorni da martedì a venerdì, dato che queste
sono identiche a quelle usate per il lunedì.
Effettuare le impostazioni del timer usando i programmi 1-4.
Programma 1Programma 2Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATODISATTIVATOATTIVATO
8:0010:0019:0021:00
ATTIVATO
DISATTI-
VATO
DISATTI-
VATO
Pagina 26
ATT I-
VATO
27°C27°C25°C
DISATTI-
VATO
Pagina 24
DISATTI-
VATO
ATTIVATO
• Sul TIMER SETTIMANALE si possono memorizzare fi no a 4 prenotazioni per giorno e fi no a 28 prenotazioni per
settimana. L'uso effi cace del modo copia garantisce la massima facilità per effettuare le prenotazioni.
• L'uso delle impostazioni ATTIVATO-ATTIVATO-ATTIVATO-ATTIVATO, per esempio, rende possibile programmare il modo
di funzionamento e impostare le modifi che della temperatura. Dall'altro lato, utilizzando le impostazioni DISATTIVATO-
DISATTIVATO-DISATTIVATO-DISATTIVATO è possibile impostare soltanto l'ora di passaggio allo stato disattivato di
ciascun giorno. In tal caso, il condizionatore d'aria verrà portato automaticamente nello stato DISATTIVATO qualora
l'utente dovesse dimenticarsene.
23
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
Per utilizzare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE
Modo d'impostazione
• Verifi care che siano impostati il giorno della settimana e l'ora. In caso contrario, impostare il
giorno della settimana e l'ora.
Programma 1 Programma 2Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATOATTIVATODISATTIVATO
Pagina 10
[Lunedì]
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
Giorno e numero
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
ATTIVATO/
DISATTIVATO
TempoTemperatura
1. Premere .
• Saranno visualizzati sul display il giorno della settimana e il numero di prenotazione
del giorno corrente.
• Si possono effettuare da 1 a 4 impostazioni per ogni giorno.
2.
Premere per selezionare il giorno della
settimana desiderato e il numero di prenotazione.
• Premendo si modifi ca il numero di prenotazione e il giorno della settimana.
3. Premere .
• Saranno impostati il giorno della settimana e il numero di prenotazione.
• "
" e " " inizieranno a lampeggiare.
4. Premere per selezionare il modo desiderato.
• Premendo si modifi ca in sequenza l'impostazione " " oppure "".
Premendo
Liquidi (LCD) in una sequenza a rotazione.
TIMER SISTEMA
ATT IVATO
• Se la prenotazione è già stata effettuata, selezionando "vuoto" essa verrà eliminata.
• Andare al passo
• Per tornare all'impostazione del giorno della settimana e del numero della
prenotazione, premere
si alterna la visualizzazione delle seguenti voci sul Display a Cristalli
TIMER SISTEMA
DISATTIVATO
vuoto
9 se si seleziona "vuoto".
.
5. Premere .
• Verrà impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO.
• Inizieranno a lampeggiare l'icona "
" e l'ora.
24
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
6. Premere per selezionare l'ora desiderata.
• È possibile impostare l'ora tra le 0:00 e le 23:50 in intervalli di 10 minuti.
• Per tornare all'impostazione del modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO, premere
• Se si imposta il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, andare al passo 9.
7. Premere .
• Verrà impostata l'ora.
• Inizieranno a lampeggiare l'icona " " e la temperatura.
8. Premere per selezionare la temperatura
desiderata.
• È possibile impostare la temperatura tra 10°C e 32°C.
RAFFREDDAMENTO o AUTOMATICO: L'unità funziona a 18°C anche se è impostata
su un valore compreso tra 10 e 17°C.
RISCALDAMENTO o AUTOMATICO: L'unità funziona a 30°C anche se è impostata
su un valore compreso tra 31 e 32°C.
• Per tornare all'impostazione dell'ora, premere .
• La temperatura impostata viene visualizzata soltanto se l'impostazione del modo
è su ATTIVATO.
.
Pagina 12
Pagina 12
9. Premere .
• Non dimenticare di puntare il comando a distanza verso l'unità interna e controllare
che venga emesso un tono di conferma della ricezione e che la spia di segnalazione
multipla lampeggi.
• La temperatura e l'ora vengono impostate durante il funzionamento con il TIMER
DELLO STATO ATTIVATO, e l'ora viene impostata durante il funzionamento con
il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
• Apparirà la schermata di prenotazione successiva.
• Per eseguire ulteriori impostazioni, ripetere la procedura dal passo 4.
• La spia di segnalazione multipla lampeggia due volte.
La spia del TIMER si illumina periodicamente di arancione.
La spia di segnalazione multipla non lampeggerà di colore arancione se vengono
cancellate tutte le impostazioni delle prenotazioni.
Display
10.
Premere per completare l'impostazione.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) appare l'icona " " e viene attivato il
funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
• È possibile copiare facilmente una prenotazione effettuata già una volta e si possono
utilizzare con la stessa facilità le medesime impostazioni per un altro giorno della
NOTA
Note relative al funzionamento con il TIMER SETTIMANALE
• Non dimenticare di impostare innanzitutto l'orologio del comando a distanza.
• Con il TIMER SETTIMANALE è possibile impostare il giorno della settimana, il modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'ora
e la temperatura impostata (solo per il modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO).
Vi sono altre impostazioni per il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO basate sulle impostazioni effettuabili
immediatamente prima del funzionamento.
• Il funzionamento con il TIMER SETTIMANALE e il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO non possono
essere utilizzati contemporaneamente. Il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO ha la priorità se viene
impostato mentre il TIMER SETTIMANALE è ancora attivo. Il TIMER SETTIMANALE entrerà nello stato di standby e l'icona "
scomparirà dal Display a Cristalli Liquidi (LCD). Se il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO è attivo, automaticamente si attiverà il
TIMER SETTIMANALE.
• Portando l'interruttore nello stato DISATTIVATO, eventuali ammanchi di corrente ed altri eventi simili renderanno impreciso il funzionamento
dell'orologio interno dell'unità interna. Resettare l'orologio.
settimana. Vedere il "Modo copia".
Pagina 10
Pagina 26
Pagina 10
Pagina 5
"
25
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
Modo copia
• È possibile copiare in un altro giorno della settimana una prenotazione effettuata una
volta. Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
Programma 1 Programma 2 Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATO ATTIVATODISATTIVATO
[Lunedì]
COPIACOPIA
[Martedì]
a
[Venerdì]
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
ConfermaCopiaIncollaNormale
Programma 1 Programma 2 Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATO ATTIVATODISATTIVATO
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
1. Premere .
2. Premere per confermare il giorno della
settimana da copiare.
3. Premere .
• Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
4. Premere per selezionare il giorno di
destinazione della settimana.
5. Premere .
• Non dimenticare di puntare il comando a distanza verso l'unità interna e controllare
che venga emesso un tono di conferma della ricezione e che la spia di segnalazione
multipla lampeggi.
• La prenotazione verrà copiata nel giorno selezionato della settimana. Verrà copiata
l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
• Per continuare a copiare le impostazioni in altri giorni della settimana, ripetere
il passo
• La spia di segnalazione multipla lampeggia due volte. La spia del TIMER si illumina
periodicamente di arancione.
4 e il passo 5.
6. Premere per completare l'impostazione.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) appare l'icona " " e viene attivato il
funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
NOTA
Nota relativa al modo copia
• Nel modo copia viene copiata l'intera prenotazione del giorno d'origine della settimana.
Qualora si voglia effettuare individualmente una modifi ca di una prenotazione di un qualsiasi giorno della settimana dopo aver copiato
il contenuto delle prenotazioni settimanali, premere
e cambiare le impostazioni nei passi del "Modo impostazione".
Pagina 24
26
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
Conferma di una prenotazione
• La prenotazione può essere confermata.
Impostazione delle indicazioni
visualizzate sul display
NormaleConferma
1. Premere .
• Saranno visualizzati sul display il giorno della settimana e il numero di prenotazione
del giorno corrente.
2. Premere per selezionare il giorno della
settimana e il numero di prenotazione da
confermare.
• Premendo si visualizzano i particolari della prenotazione.
• Per modifi care le impostazioni prenotate confermate, selezionare il numero della
prenotazione e premere
Il modo viene commutato nel modo impostazione. Andare al passo
impostazione.
Pagina 24
.
2 del modo
3. Premere per uscire dal modo di conferma.
Per disattivare il funzionamento del TIMER
SETTIMANALE
Premere il pulsante mentre sul Display
a Cristalli Liquidi (LCD) è visualizzata
l'icona " ".
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scomparirà l'icona " ".
• La spia del TIMER si spegne.
• Per riattivare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE, premere nuovamente
• Se viene attivata nuovamente una prenotazione disattivata con
il modo dell'ultima prenotazione.
verrà utilizzato
ATTENZIONE
• Se non vengono rispecchiate tutte le impostazioni della prenotazione, disattivare una volta il funzionamento del TIMER SETTIMANALE. Quindi
premere nuovamente
per riattivare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
27
.
Funzionamento con il TIMER
TIMER SISTEMA
ATT IVATO
TIMER SISTEMA
DISATTIVATO
vuoto
SETTIMANALE
Per eliminare le prenotazioni
La prenotazione individuale
1. Premere .
• Verranno visualizzati il giorno della settimana e il numero di prenotazione.
2.
Premere per selezionare il giorno della
settimana e il numero di prenotazione da eliminare.
3. Premere .
• Inizieranno a lampeggiare le icone " " e " " o " ".
4. Premere e selezionare " vuoto ".
• Premendo si cambia il modo del TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO.
Premendo si alterna la visualizzazione delle seguenti voci sul Display a Cristalli
Liquidi (LCD) in una sequenza a rotazione.
• Selezionando "vuoto" si annulla qualsiasi prenotazione eventualmente presente.
5. Premere .
• Verrà eliminata la prenotazione selezionata.
6. Premere .
• Qualora vi fossero ancora altre prenotazioni, verrà attivato il funzionamento del
TIMER SETTIMANALE.
Prenotazioni per ogni giorno della settimana
• Questa funzione può essere utilizzata per eliminare le prenotazioni per ogni giorno
della settimana.
• Essa può essere usata durante la conferma o l'effettuazione delle prenotazioni.
1. Premere per selezionare il giorno della
settimana da eliminare.
2. Tenere premuto per 5 secondi circa.
• Verrà eliminata la prenotazione del giorno selezionato della settimana.
Tutte le prenotazioni
Tenere premuto per circa 5 secondi mentre
il display visualizza la schermata normale.
•
Non dimenticare di puntare il comando a distanza verso l'unità interna e controllare che
venga emesso un tono di conferma della ricezione.
• Quest'operazione non ha alcun effetto durante l'impostazione del TIMER SETTIMANALE.
• Verranno eliminate tutte le prenotazioni.
28
Cura e Pulizia
Guida Rapida
Come aprire il pannello anteriore superiore
• Afferrare per i lati il pannello anteriore superiore e aprirlo.
• Fissare il pannello con la relativa piastra di supporto.
Pulizia delle parti
Pannelli anteriori
superiore e inferiore
• Con i pannelli chiusi, pulirli con
un panno morbido inumidito.
In caso di ostruzione
dovuta alla sporcizia
Filtro aria
• Usare un aspirapolvere o lavare
il fi ltro.
Come chiudere il pannello anteriore superiore
• Riportare la piastra di supporto del pannello nella posizione
precedente.
•
Portare l'unità su ATTIVATO/DISATTIVATO per chiudere i pannelli.
• Vedere le istruzioni al paragrafo "Rimontare i fi ltri nella
posizione originale e chiudere il pannello anteriore
superiore." a
particolareggiata della chiusura del pannello anteriore.
Pagina 32
per una descrizione più
Una volta ogni
2 settimane
Pagina 30
■ Filtro deodorizzante all’apatite di titanio
■ Filtro a particelle d’argento (ioni Ag)
• Usare un aspirapolvere o sostituire il fi ltro.
[Pulizia][Sostituzione]
Una volta ogni 6 mesiUna volta ogni 3 anni
Pagina 31
Note relative alla pulizia
Per la pulizia, non utilizzare i materiali seguenti.
• Acqua molto calda con temperatura superiore a 40°C.
• Benzene, benzina, solventi, altri oli volatili.
• Pasta per lucidare.
• Spazzole con setole dure, altri utensili con superfi cie dura.
Pagina 31
Unità interna
e comando a distanza
• Pulirli con un panno morbido.
In caso di ostruzione
dovuta alla sporcizia
ATTENZIONE
• Prima della pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento e di portare su DISATTIVATO l'interruttore.
• Non toccare le alette di alluminio dell'unità interna. Queste parti, se toccate, possono provocare lesioni.
29
Cura e Pulizia
3) Tirare verso
il basso
2) Spingere
Linguetta del filtro
1) Tirare
Piastra di supporto
del pannello
Nervature
Retro del pannello
anteriore superiore
Filtro aria
1. Estrarre i fi ltri aria.
• Aprire il pannello anteriore superiore.
• Disporre la piastra di supporto del pannello tra
le nervature sull'unità per bloccare il pannello
anteriore superiore.
•
Spingere leggermente verso l'alto la linguetta al
centro di ciascun fi ltro aria, quindi tirare verso il basso.
In caso di diffi coltà nel
rimuovere la polvere
• Lavare i fi ltri dell'aria con un detergente neutro diluito
in acqua tiepida, quindi lasciarli asciugare all'ombra.
• Assicurarsi di rimuovere il Filtro deodorizzante
all’apatite di titanio e il fi ltro a particelle d’argento (fi ltro
a ioni Ag). Far riferimento a “Filtro deodorizzante
all’apatite di titanio” e “Filtro a particelle d’argento
(fi ltro a ioni Ag)” alla pagina successiva.
3. Rimontare i fi ltri nella
posizione originale
2. Lavare i fi ltri aria con
ATTENZIONE
• Non toccare con le mani nude le alette di alluminio al momento di smontare o rimontare il fi ltro.
acqua oppure pulirli
con l'aspirapolvere.
• Si raccomanda di pulire i fi ltri dell'aria ogni
2 settimane.
e chiudere il pannello
anteriore superiore.
1) Chiudere il pannello
superiore.
2) NON premere sul
pannello anteriore
per chiuderlo.
3) Portare l'unità su
ATTIVATO con il
comando a distanza.
Attendere che i pannelli
si siano aperti
completamente.
Quindi, riportare l'unità
su DISATTIVATO con il
comando a distanza.
4) Una volta che i pannelli
anteriori si saranno
chiusi completamente,
premere delicatamente
sul pannello anteriore
superiore per
agganciarlo in
posizione.
1)
2)
3)
4)
"click"
"click"
ATTIVATO/
DISATTIVATO
"click"
30
Cura e Pulizia
Ta bs
1) Chiudere il pannello
superiore.
2) NON premere sul
pannello anteriore
per chiuderlo.
3) Portare l'unità su
ATTIVATO con il
comando a distanza.
Attendere che i pannelli
si siano aperti
completamente.
Quindi, riportare l'unità
su DISATTIVATO con il
comando a distanza.
4) Una volta che i pannelli
anteriori si saranno
chiusi completamente,
premere delicatamente
sul pannello anteriore
superiore per
agganciarlo in
posizione.
"click"
"click"
ATTIVATO/
DISATTIVATO
"click"
1)
2)
3)
4)
Filtro deodorizzante all’apatite di titanio Filtro a particelle d’argento (fi ltro a ioni Ag)
1.
Rimuovere il Filtro
deodorizzante all’apatite di
titanio e il fi ltro a particelle
d’argento (fi ltro a ioni Ag).
• Aprire il pannello anteriore superiore ed estrarre
i fi ltri dell'aria.
• Trattenere le parti rientrate del telaio e sganciare
i 4 denti di arresto.
Dente di
arresto
• Smaltire il fi ltro usato con i rifi uti non infi ammabili.
2.
Pulire o sostituire il Filtro
deodorizzante all’apatite di
titanio
d’argento (fi ltro a ioni Ag)
[Manutenzione]
2-1 Se lo sporco è persistente, pulire
con l'aspirapolvere e immergere in
acqua fredda o tiepida per circa
10 - 15 minuti.
• Non rimuovere il fi ltro dal telaio durante
il lavaggio con acqua.
2-2
Dopo il lavaggio, scuotere l'acqua
rimasta e lasciare asciugare all'ombra.
•
Dato che il materiale è fatto di poliestere, non
strizzare il fi ltro per rimuovere l'acqua da quest'ultimo.
[Sostituzione]
31
Rimuovere il fi ltro dal relativo
telaio e montarne uno nuovo.
• Non gettare via il telaio del fi ltro. Quando si
sostituisce il Filtro deodorizzante all’apatite di
titanio e il fi ltro a particelle d’argento (fi ltro a ioni
Ag), riutilizzare il telaio del fi ltro.
• Al momento di installare il fi ltro, controllare
che questo sia posizionato nelle linguette.
e il fi ltro a particelle
.
3. Rimontare i fi ltri nella
posizione originale
e chiudere il pannello
anteriore superiore.
NOTA
• Funzionamento con i fi ltri sporchi:
– l'apparato non riesce a rimuovere gli odori dall'aria,
– l'apparato non riesce a pulire l'aria,
– il riscaldamento o il raffreddamento risulteranno
insuffi cienti,
– si potrebbero formare degli odori.
• Smaltire i fi ltri usati con i rifi uti non infi ammabili.
• Per ordinare il Filtro deodorizzante all’apatite di titanio,
contattare il centro assistenza presso cui è stato
acquistato il condizionatore d'aria.
Voce
N. parteKAF970A46
Voce
N. parteKAF057A41
Filtro deodorizzante all’apatite di
titanio (senza telaio) 1 set
Filtro a particelle d'argento (con telaio)
2 unità
Cura e Pulizia
Controllare le unità
Controllare che la base, l'appoggio e gli altri attacchi dell'unità esterna siano in buone condizioni e non siano corrosi. Controllare che le entrate e le uscite dell'aria dell'unità interna e dell'unità esterna non siano ostruite da alcun ostacolo. Controllare che lo scarico defl uisca in modo scorrevole dal relativo tubo fl essibile durante il funzionamento
RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
• Se non si vede uscire acqua dallo scarico, potrebbero esserci delle perdite d'acqua dall'unità interna. In questo caso,
arrestare il funzionamento e consultare il centro assistenza.
Prima di un lungo periodo di fermo
1. Azionare solo la VENTOLA per diverse ore, con il bel tempo,
per asciugare l'interno.
• Premere e selezionare il funzionamento " ".
• Premere
e avviare il funzionamento.
2. Dopo che si sarà arrestato il funzionamento, portare l'interruttore
del condizionatore d'aria dell'ambiente su DISATTIVATO.
3. Pulire i fi ltri aria e rimontarli.
4. Estrarre le batterie dal comando a distanza.
Si consiglia di eseguire una manutenzione periodica
• In determinate condizioni di funzionamento, l'interno del condizionatore d'aria potrebbe incrostarsi dopo numerose stagioni
di utilizzo, dando luogo a prestazioni insuffi cienti. Si raccomanda di fare eseguire interventi di manutenzione periodica da
un tecnico specializzato, oltre alle normali operazioni di pulizia eseguite dall'utente.
• Per la manutenzione da parte del tecnico specializzato, contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato
il condizionatore d'aria.
• Il costo della manutenzione è a carico dell'utente.
Informazioni importanti riguardanti il refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. Non rilasciare i gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante:
Valore GWP
(1)
GWP= potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante
secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
R32
(1)
:
675
AVVISO relativo al tCO2eq
In Europa, si usano le emissioni di gas a effetto serra della carica totale di refrigerante nel sistema (espressa in tonnellate di CO
equivalente) per determinare gli intervalli di manutenzione. Seguire la legislazione vigente.
Formula per calcolare le emissioni di gas a effetto serra:
Valore GWP del refrigerante × Carica totale di refrigerante [in kg] / 1000
2
32
Individuazione e risoluzione
dei problemi
Questi casi non indicano la presenza di problemi.
• I casi sotto riportati non indicano un problema del condizionatore d'aria, ma devono comunque essere tenuti in
considerazione. È comunque possibile continuare ad utilizzare l'apparato.
Unità interna
I defl ettori non iniziano ad oscillare
immediatamente.
• Il condizionatore d'aria sta regolando la posizione
dei defl ettori. I defl ettori si metteranno in movimento
entro breve.
Il condizionatore d'aria cessa di generare
fl usso d'aria durante il funzionamento.
• Una volta raggiunta la temperatura impostata, la
portata dell'aria viene ridotta e il funzionamento
arrestato al fi ne di evitare la generazione di un fl usso
d'aria fredda (durante il riscaldamento) o per impedire
l'aumento dell'umidità (durante il raffreddamento).
Il funzionamento riprenderà automaticamente una
volta che la temperatura interna salirà o scenderà.
Il funzionamento impiega più tempo
a partire.
Casi in cui si è premuto il pulsante
"ATTIVATO/DISATTIVATO" subito dopo
l'arresto del funzionamento.
Se è stato riselezionato il modo.
• Questo serve a proteggere il condizionatore d'aria.
È necessario attendere 3 minuti circa.
Il funzionamento RISCALDAMENTO si
arresta improvvisamente e si avverte un
suono simile ad un liquido che scorre.
• L'unità esterna sta rimuovendo il ghiaccio.
Il funzionamento RISCALDAMENTO partirà non
appena sarà stato rimosso il ghiaccio dall'unità esterna.
È necessario attendere da 4 a 12 minuti circa.
Si avverte un suono.
Suono simile a quello prodotto da un fl usso
d'acqua
• Questo suono viene generato dal fl usso del
refrigerante nel condizionatore d'aria.
•
Si tratta del suono del pompaggio dell'acqua nel
condizionatore d'aria, che si avverte quando l'acqua
viene pompata fuori dal condizionatore d'aria durante
il funzionamento di raffreddamento o deumidifi cazione.
• Il refrigerante scorre nel condizionatore d'aria anche
se il condizionatore d'aria non è in funzione quando
le unità interne negli altri ambienti sono in funzione.
Suono simile ad un soffi o
• Questo suono viene generato quando il fl usso del
refrigerante nel condizionatore d'aria viene commutato.
Suono simile ad un ticchettio
• Questo suono viene generato quando le dimensioni
del condizionatore d'aria si espandono o si
restringono a seguito dei cambi di temperatura.
Suono simile ad un fi schio
• Questo suono viene generato quando il refrigerante
scorre durante l'operazione di sbrinamento.
Suono simile ad un ticchettio durante
il funzionamento o un tempo di fermo
• Questo suono è generato quando sono in funzione le
valvole di controllo del refrigerante o le parti elettriche.
Suono simile ad uno zoccolio
•
Questo suono viene avvertito proveniente dall'interno del
condizionatore d'aria quando la ventola di scarico viene
attivata e le porte dell'ambiente sono chiuse. Aprire la
fi nestra o portare nello stato DISATTIVATO la ventola di
scarico.
33
Unità esterna
L'unità esterna emette acqua o vapore.
Durante il funzionamento RISCALDAMENTO
• Il gelo sull'unità esterna si scioglie in acqua o vapore quando il condizionatore
d'aria è nella condizione di funzionamento sbrinamento.
Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
• L'umidità presente nell'aria si condensa in acqua sulla superfi cie fredda delle
tubazioni dell'unità esterna e gocciola.
Individuazione e risoluzione
dei problemi
• Le misure di individuazione e risoluzione dei problemi sono
classifi cate nei 2 tipi seguenti, in base al rimedio.
Agire con la misura appropriata in base al sintomo.
Assenza di problemi
• Questi casi non indicano la presenza
di problemi.
Controllo
•
Si prega di ricontrollare prima di
chiamare un tecnico per la riparazione.
Il condizionatore d'aria non funziona.
(La spia di segnalazione multipla
è nello stato DISATTIVATO).
Arresto improvviso del
funzionamento. (La spia di
segnalazione multipla lampeggia).
• I fi ltri dell'aria sono puliti?
Pulire i fi ltri dell'aria.
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita
dell'aria delle unità interne e delle unità esterne?
•
Portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO
e rimuovere tutti gli ostacoli. Quindi, riportarlo nello stato
ATTIVATO e provare ad azionare il condizionatore d'aria
con il comando a distanza. Se la spia continua
a lampeggiare, contattare il centro assistenza presso
cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
• Un interruttore è forse passato nello stato
DISATTIVATO o si è forse bruciato un fusibile?
• Manca la corrente?
• Sono presenti le batterie nel comando
a distanza?
• Il timer è impostato correttamente?
L'effetto del raffreddamento
(riscaldamento) è scarso.
• I fi ltri dell'aria sono puliti?
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita
dell'aria delle unità interne e delle unità esterne?
• L'impostazione della temperatura è appropriata?
• Finestre e porte sono chiuse?
• La portata dell'aria e la direzione del fl usso d'aria sono
impostate adeguatamente?
• Il condizionatore d'aria si trova nello stato di
funzionamento ECONO o di funzionamento
SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA?
I pannelli anteriori superiore
e inferiore non si aprono. (La spia
di segnalazione multipla lampeggia).
• È rimasto intrappolato qualcosa nei pannelli anteriori
superiore e inferiore?
Rimuovere l'oggetto e riprovare ad avviare il
funzionamento con il comando a distanza.
Se i pannelli anteriori superiore e inferiore continuano
a non aprirsi e la spia di segnalazione multipla
sta ancora lampeggiando, rivolgersi al centro
assistenza presso cui è stato acquistato
il condizionatore d'aria.
Il pannello anteriore superiore non si
chiude completamente.
• I dispositivi di bloccaggio del pannello anteriore
superiore sono posizionati adeguatamente?
Durante il funzionamento si
verifi ca un'anomalia.
• Il condizionatore d'aria potrebbe presentare un
funzionamento difettoso in presenza di fulmini
o di onde radio. Portare l'interruttore nello stato
DISATTIVATO, riportarlo nello stato ATTIVATO
e provare ad azionare il condizionatore d'aria
con il comando a distanza.
Dall'unità interna esce nebbia.
• Questo accade quando l'aria presente nell'ambiente
viene raffreddata e trasformata in nebbia dal fl usso
d'aria fredda durante il funzionamento
RAFFREDDAMENTO.
• Questo perché l'aria nell'ambiente viene raffreddata
dallo scambiatore di calore e si trasforma in
nebbia durante il funzionamento sbrinamento.
34
Individuazione e risoluzione
dei problemi
Subito dopo l'avvio del
funzionamento RISCALDAMENTO,
non fuoriesce aria calda.
• Il condizionatore d'aria si sta riscaldando. È necessario
attendere da 1 a 4 minuti. (Il sistema è progettato per
iniziare a scaricare aria solo dopo avere
raggiunto una certa temperatura).
Il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO non funziona secondo
le impostazioni.
• Controllare se il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE sono
impostati sulla stessa ora.
Modifi care o disattivare le impostazioni nel
TIMER SETTIMANALE.
Pagina 23
Arresto improvviso del
funzionamento. (La spia di segnalazione
multipla è nello stato ATTIVATO).
• Per la protezione del sistema, il condizionatore d'aria
potrebbe cessare di funzionare in caso di
un'improvvisa ed ampia oscillazione della tensione.
Esso riprenderà automaticamente il
funzionamento nel giro di 3 minuti circa.
Il comando a distana non funziona
adeguatamente.
La ventola esterna gira mentre il
condizionatore d'aria non è in funzione.
Dopo che è stato interrotto il funzionamento
• La ventola esterna continua a girare per altri
60 secondi per la protezione del sistema.
Mentre il condizionatore d'aria non è in funzione
• Se la temperatura esterna è molto elevata, la ventola
esterna inizia a girare per proteggere il sistema.
L'unità interna emette odori.
• Questo fenomeno si verifi ca quando l'unità assorbe gli
odori presenti nell'ambiente, provenienti dai mobili o dal
fumo di sigaretta e li scarica insieme al fl usso d'aria.
( Se accade questo, consigliamo di fare lavare l'unità
interna da un tecnico. Contattare il centro
assistenza presso cui è stato acquistato
il condizionatore d'aria).
Se i pannelli anteriori superiore e inferiore
sono chiusi mentre il condizionatore
d'aria è in funzione, quest'ultimo cesserà
di funzionare e la spia di segnalazione
multipla inizierà a lampeggiare.
• Riavviare il condizionatore d'aria dopo averne
arrestato il funzionamento con il comando
a distanza.
Non viene visualizzato alcun segnale del
comando a distanza.
La sensibilità del comando a distanza
è insuffi ciente. Il display presenta un contrasto scarso o è buio. Il display funziona senza controllo.
• Le batterie sono quasi del tutto esaurite e il comando
a distanza è difettoso. Sostituire tutte le batterie con
batterie nuove tipo AAA.LR03 (alcaline). Per ulteriori
ragguagli, vedere il paragrafo "Per installare le batterie" incluso nel presente
manuale.
Pagina 9
35
Non è possibile selezionare il
funzionamento RISCALDAMENTO,
benché l'unità sia costituita da un
modello con pompa di calore.
• Controllare che il cavo per collegamenti volanti (J8)
non sia stato tagliato. Se è stato tagliato, contattare
il centro assistenza.
Cavo per collegamenti volanti (J8)
Individuazione e risoluzione
dei problemi
Chiamare immediatamente il centro assistenza
AVVERTENZA
Se si verifi ca un'anomalia (per esempio si avverte odore di bruciato), arrestare il funzionamento e portare l'interruttore
su DISATTIVATO.
• Un uso continuato in circostanze anomale può comportare guasti, elettrocuzione o incendi.
• Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Non tentare di riparare o modifi care il condizionatore d'aria da soli.
• Un intervento sbagliato potrebbe comportare elettrocuzione o incendi.
• Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Se si dovesse verifi care uno dei sintomi seguenti, chiamare immediatamente il centro
assistenza.
• Il cavo di alimentazione è insolitamente caldo
o danneggiato.
• Si avverte un suono anormale durante il
funzionamento.
• L'interruttore, un fusibile o l'interruttore di
collegamento a terra interrompono frequentemente
il funzionamento portandolo su DISATTIVATO.
• Spesso un interruttore o un pulsante non funzionano
correttamente.
• Si avverte la presenza di odore di bruciato.
• Esce acqua dall'unità interna.
Portare l'interruttore su DISATTIVATO
e chiamare il centro assistenza.
Dopo un ammanco di corrente
• Il condizionatore d'aria riprenderà automaticamente il funzionamento nel giro di 3 minuti circa. Basta attendere
qualche minuto.
Fulmini
• In presenza del rischio che un fulmine si possa abbattere sull'area circostante, arrestare il funzionamento e portare
l'interruttore su DISATTIVATO per proteggere il sistema.
Direttive per lo smaltimento
Questo prodotto e le batterie fornite in dotazione al comando a distanza sono contrassegnate da questo simbolo.
Questo simbolo signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie, non possono essere smaltiti
insieme ai rifi uti domestici non differenziati.
Per le batterie, può essere stampato un simbolo chimico sotto al loro simbolo. Tale simbolo chimico signifi ca che
la batteria contiene un metallo pesante al di sopra di una certa concentrazione. I simboli chimici che è possibile
trovare sono:
Pb: piombo (>0,004%)
Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di altre
parti devono essere eseguiti da un installatore qualifi cato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Le unità e le batterie da smaltire devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero
dei materiali.
Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali.
36
Individuazione e risoluzione dei
problemi
Diagnosi dei guasti tramite il comando a distanza
• Il comando a distanza può ricevere dall'unità interna un codice errore corrispondente in base
al guasto.
1. Se si tiene premuto per circa 5 secondi,
nella sezione di visualizzazione temperatura del
display inizierà a lampeggiare il valore " ".
2. Premere ripetutamente fi nché non
si avverte un bip continuo.
• Il codice indicato cambia come illustrato sotto, e il sistema lo segnale emettendo un
bip lungo.
SISTEMA
UNITÀ
INTERNA
UNITÀ
ESTERNA
CODICE
00
U0
U2
U4
A1
A5
A6
C4
C7
C9
EA
E1
E5
E6
E7
F3
H0
H6
H8
H9
J3
J6
L4
L5
P4
NORMALE
SIGNIFICATO
AMMANCO DI REFRIGERANTE
RILEVAMENTO DI SOVRATENSIONE
ERRORE DI TRASMISSIONE DEL SEGNALE (TRA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA)
ANOMALIA DELLA SCHEDA DELL'UNITÀ INTERNA
CONTROLLO DELLA PROTEZIONE ANTI-CONGELAMENTO O DELL'ESCLUSIONE
PER PICCO DI RISCALDAMENTO
ANOMALIA DEL MOTORE DELLA VENTOLA (MOTORE C.C.)
ANOMALIA DEL TERMISTORE DELLO SCAMBIATORE DI CALORE INTERNO
GUASTO DI APERTURA /CHIUSURA DEL PANNELLO ANTERIORE
ANOMALIA DEL TERMISTORE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE
ANOMALIA DELLA VALVOLA A QUATTRO VIE
ANOMALIA DELLA SCHEDA DELL'UNITÀ ESTERNA
ATTIVAZIONE OL (SOVRACCARICO DEL COMPRESSORE)
BLOCCO DEL COMPRESSORE
BLOCCO DELLA VENTOLA C.C.
CONTROLLO TEMPERATURA TUBO DI SCARICO
ANOMALIA DEL SENSORE DEL SISTEMA DEL COMPRESSORE
ANOMALIA DEL SENSORE DI POSIZIONE
ANOMALIA DELLA TENSIONE C.C. / SENSORE CORRENTE
ANOMALIA DEL TERMISTORE DELLA TEMPERATURA ESTERNA
ANOMALIA DEL TERMISTORE TUBO DI SCARICO
ANOMALIA DEL TERMISTORE DELLO SCAMBIATORE DI CALORE ESTERNO
AUMENTO TEMPERATURA DELLE ALETTE DI IRRADIAZIONE
RILEVAMENTO SOVRACORRENTE IN USCITA
ANOMALIA DEL TERMISTORE DELLE ALETTE DI IRRADIAZIONE
NOTA
• Un bip corto e due bip consecutivi indicano codici non corrispondenti.
• Per annullare la visualizzazione dei codici, tenere premuto
il pulsante non viene premuto per 1 minuto.
37
per circa 5 secondi. La visualizzazione dei codici, inoltre, viene annullata se
38
Guida Rapida
3P393186-9Y
Copyright 2015 Daikin
2017.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.