Daikin FTX20KV1B, FTX25KV1B, FTX35KV1B, FTX50KV1B, FTX60KV1B Operation manuals [it]

Com
omfort da godere
MANUALE D’USO
MODELLI
FTX20KV1B FTX25KV1B FTX35KV1B FTX50KV1B FTX60KV1B
Caratteristiche
Pagina 16
Pagina 15
Comfort superiore Comfort superiore e risparmio energeticoe risparmio energetico
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO il fl usso d'aria è orientato verso l'alto, mentre nel funzionamento RISCALDAMENTO è orientato verso il basso. Questa funzione impedisce all'aria fredda o all'aria calda di essere diretta sulle persone.
1
MODO ECONO
Questa funzione permette un funzionamento effi ciente limitando al massimo il consumo elettrico. È utile quando si usano contemporaneamente il condizionatore d'aria e altri dispositivi dello stesso impianto elettrico.
Indice dei capitoli
Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza ........................... 3
Nome delle parti 
FTX20KV1B / FTX25KV1B / FTX35KV1B  ............................. 5
Nome delle parti 
FTX50KV1B / FTX60KV1B  ............................................ 7
Preparazione prima del funzionamento  ....... 10
Funzionamento di base
Funzionamento AUTOMATICO · RAFFREDDAMENTO · DEUMIDIFICAZIONE · RISCALDAMENTO ·
SOLO VENTOLA ............................... 11
Regolazione della portata del
usso d'aria ........................................13
Regolazione della direzione del
usso d'aria ........................................14
Funzioni utili
Funzionamento FLUSSO D'ARIA
COMFORT .........................................15
Funzionamento POWERFUL .............15
Funzionamento ECONO ....................16
Funzionamento TIMER
Funzionamento TIMER ATTIVATO/
DISATTIVATO ....................................17
Cura
Cura e Pulizia 
FTX20KV1B / FTX25KV1B / FTX35KV1B  ..........................  19
Cura e Pulizia 
FTX50KV1B / FTX60KV1B  ......................................... 22
Cura e Pulizia 
Tutti i modelli  ...................................................... 25
In caso di necessità
FAQ  ............................................................. 26
Individuazione e risoluzione dei problemi  .... 27
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
2
Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza
• Tenere questo manuale in un luogo dove possa essere trovato facilmente dall'utilizzatore.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utilizzatori esperti o ben informati, all'interno di negozi, stabilimenti di industria leggera e nelle fattorie, oppure per uso commerciale da parte di privati.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classifi cate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fi siche o morte.
Non fare mai.
• Dopo averlo letto, conservare questo manuale in un luogo dove possa essere trovato facilmente. Se l'apparecchio fosse trasferito ad un nuovo utilizzatore, accertarsi di consegnare anche questo manuale.
AVVERTENZA
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per esempio gas infi ammabili o corrosivi) nelle sue vicinanze.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto troppo freddo o troppo caldo possono costituire un danno per le proprie condizioni fi siche e di salute.
• Non inserire oggetti, inclusi bastoncini, dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della ventola ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modifi care il condizionatore d'aria con interventi fai-da-te, in quanto si potrebbero creare perdite d'acqua, folgorazioni o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto infi ammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe sviluppare un incendio.
• Per evitare il rischio di folgorazioni, non azionare con le mani bagnate.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite. Tuttavia, in caso di perdite di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non utilizzare il condizionatore d'aria fi nché un tecnico di assistenza qualifi cato non avrà confermato che la perdita è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti dall'utilizzatore possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni o rischi di incendi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), spegnere l'alimentazione dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare malfunzionamenti, folgorazioni o incendi.
• Prevedere l'installazione di un interruttore di collegamento a terra. La mancata installazione di un interruttore di collegamento a terra potrebbe causare folgorazioni o un incendio.
• Assicurarsi di aver collegato l'unità a terra. Non collegare a terra l'unità su un tubo di servizio, su un conduttore dell'illuminazione né su un conduttore di terra del telefono. Un collegamento a terra insuffi ciente può dare luogo a folgorazione.
Seguire assolutamente le istruzioni.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fi siche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
ATTENZIONE
Creare un collegamento elettrico di terra.
3
ATTENZIONE
• Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
Non esporre direttamente piante o animali al fl usso d'aria proveniente dall'unità, per evitare il verifi carsi di effetti negativi.
• Non posizionare apparecchi che producono fi amme libere nei punti esposti al fl usso d'aria proveniente dall'unità, in quanto ciò potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un fl usso d'aria parzialmente ostruito potrebbe comportare un funzionamento insuffi ciente o guasti.
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. In quel modo si possono provocare incidenti, per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, guasti o danni al prodotto.
Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza
• Non posizionare direttamente sotto all'unità interna o esterna oggetti sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni casi, eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel fi ltro dell'aria o il blocco del defl usso potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o guasti all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive condizioni, potrebbero far cadere l'unità e causare lesioni personali.
Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
• L'apparecchio non è stato progettato per essere usato da bambini o persone che non siano in pieno possesso delle proprie facoltà fi siche o mentali. Potrebbero esserne compromesse le funzioni fi siche e si potrebbero creare danni alla salute.
• I bambini vanno sorvegliati per evitare che giochino con l'unità o con il telecomando. Un uso improprio da parte di bambini potrebbe compromettere le funzioni fi siche e nuocere alla salute.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, per non danneggiare l'apparecchiatura.
• Non disporre oggetti infi ammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria. Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interna o esterna.
Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe provocare incendi e folgorazioni.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di folgorazioni o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fi ori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di folgorazioni o rischi di incendio.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato insieme a un bruciatore, assicurarsi che la ventilazione dell'ambiente sia suffi ciente per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, verifi care di arrestare il funzionamento dell'unità, disattivando l'interruttore o scollegando il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verifi carsi folgorazioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specifi cato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso da quello specifi cato può dare luogo ad folgorazioni, surriscaldamento e incendi.
Disporre il tubo fl essibile di scarico per assicurare un defl usso scorrevole. Uno scarico incompleto potrebbe dare luogo alla formazione di umidità sulle pareti, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie rappresentano un giaciglio per piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna. Così facendo si potrebbe infl uire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità dell'apparecchio e sulla durata del condizionatore d'aria.
• L'apparato non è destinato a persone con capacità mentali, fi siche o sensoriali ridotte, o che non conoscano le sue modalità di funzionamento, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
• Tenere i bambini lontano dall'apparato per evitare che lo usino per giocare.
Luogo d'installazione.
 Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
 Seguire assolutamente le istruzioni riportate sotto.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon defl usso.
Tenere conto della prossimità con i vicini, che potrebbero essere disturbati dai rumori prodotti dall'apparecchio.
 Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte di seguito.
• Un luogo suffi cientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifi chi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore del funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Collegamenti elettrici.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità specifi che. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o di modifi che alla disposizione degli ambienti interni, rivolgersi al rivenditore.
4
Leggere prima dell'uso
Pagina 14
Pagina 14
Pagina 17, 18
Nome delle parti
FTX20KV1B / FTX25KV1B / FTX35KV1B
Unità Interna
Pannello anteriore
Aletta (defl ettore orizzontale)
Feritoie di ventilazione (defl ettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno dell'uscita dell'aria.
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
• Quando l'unità riceve un segnale, si avverte un bip.
Situazione Tipo di suono
Inizio
funzionamento
Modifi ca delle
impostazioni
Arresto del
funzionamento
bip-bip
bip
bip prolungato
Entrata dell'aria
Uscita dell'aria
Targa dati con il nome del modello
Sensore temperatura interna
• Rileva la temperatura dell'aria attorno all'unità.
Display
Spia FUNZIONAMENTO (verde) Spia TIMER (arancione)
ON/OFF
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella seguente.
Modo Impostazione della temperatura Portata d'aria
AUTOMATICO 25°C AUTOMATICO
• Questo interruttore può essere utilizzato in assenza del telecomando.
5
Nome delle parti
FTX20KV1B / FTX25KV1B / FTX35KV1B
 Aprire il pannello anteriore
Leggere prima dell'uso
Filtro depuratore d'aria fotocatalitico all'apatite di titanio (senza telaio)
Filtro aria
Unità Esterna
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe essere differente.
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
Sensore temperatura esterna (parte posteriore)
Tubazione del refrigerante e cavi elettrici fra le unità
Targa dati con il nome del modello
Terminale di terra (interno)
Tubo fl essibile di scarico
6
Leggere prima dell'uso
Pagina 14
Pagina 14
Pagina 17, 18
Nome delle parti
FTX50KV1B / FTX60KV1B
Unità Interna
Pannello anteriore
Alette (defl ettori orizzontali)
Feritoie di ventilazione (defl ettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno dell'uscita
dell'aria.
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
• Quando l'unità riceve un segnale, si avverte un bip.
Situazione Tipo di suono
Inizio
funzionamento
Modifi ca delle
impostazioni
Arresto del
funzionamento
bip prolungato
bip-bip
bip
Entrata dell'aria
Uscita dell'aria
Targa dati con il nome del modello
Sensore temperatura interna
• Rileva la temperatura dell'aria attorno all'unità.
Display
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
ON/OFF
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella seguente.
Modo Impostazione della temperatura Portata d'aria
AUTOMATICO 25°C AUTOMATICO
• Questo interruttore può essere utilizzato in assenza del telecomando.
Spia TIMER (arancione)
7
Nome delle parti
FTX50KV1B / FTX60KV1B
 Aprire il pannello anteriore
Leggere prima dell'uso
Filtro aria
Filtro depuratore d'aria fotocatalitico all'apatite di titanio (con telaio)
Unità Esterna
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe essere differente.
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
Sensore temperatura esterna (parte posteriore)
Tubazione del refrigerante e cavi elettrici fra le unità
Terminale di terra (interno)
Targa dati con il nome del modello
Tubo fl essibile di scarico
8
Leggere prima dell'uso
Pagina 11
Pagina 11
Pagina 12
Pagina 15
Pagina 15
Pagina 18
Pagina 17
Pagina 12
Pagina 13
Pagina 16
Pagina 14
Pagina 17, 18
Nome delle parti
Telecomando
Display LCD (display a cristalli liquidi)
• Visualizza le impostazioni correnti. (In questa fi gura ogni sezione è ritratta con i relativi display accesi, ai fi ni della spiegazione).
Pulsante AUTOMATICO
• Il sistema seleziona automaticamente il modo di funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente e avvia il funzionamento.
Pulsanti per il funzionamento diretto
• Avvia il funzionamento RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO o SOLO VENTOLA.
Trasmettitore del segnale
Ricevitore
Per utilizzare il telecomando, puntare il trasmettitore sull'unità interna. In presenza di ostacoli che potrebbero bloccare la trasmissione dei segnali tra l'unità e il telecomando, per esempio una tenda, l'unità potrebbe non funzionare.
• La distanza massima per la comunicazione è di 7 m circa.
Pulsante DISATTIVATO
• Arresta il funzionamento.
Pulsante di regolazione della TEMPERATURA
• Cambia l'impostazione della temperatura.
Pulsante COMFORT
• Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
Pulsante POWERFUL
• Funzionamento POWERFUL.
Pulsante TIMER DISATTIVATO (modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA)
Pulsante TIMER ATTIVATO
9
Pulsante di impostazione VENTOLA
• Seleziona l'impostazione della portata del fl usso d'aria.
Pulsante ECONO
• Funzionamento ECONO.
Pulsante SWING
Regola la direzione del fl usso d'aria
.
Pulsante ANNULLO TIMER
• Annulla l'impostazione del timer.
Loading...
+ 22 hidden pages