Daikin FTV25AV1, FTV35AV1, FTV50AV1, FTV60AV1, RV25AV1 Operation manuals [fr]

...
Série split R22
MODE D'EMPLOI
MODÈLE
FTV25AV1 FTV35AV1 FTV50AV1 FTV60AV1
RV25AV1 RV35AV1 RV50AV1 RV60AV1
Français
Conditions de mise au rebut
Votre produit et les piles fournies avec la télécommande sont marqués de ce symbole. Il signifie que les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. Pour les piles, un symbole chimique peut être également être présent. Ce symbole signifie que la pile contient une dose de métaux lourds supérieure à une certaine concentration. Le symbole chimique qui
Pb: plomb (>0,004%) N'essayez pas de démonter vous-même le système: le démontage du système ainsi que le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les unités et piles usagées doivent être traitées dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d'informations.
peut apparaître est le suivant:
Table des matières
Manuels de fonctionnement
Précautions de sécurité ..........................................................................................1
Nom des éléments..................................................................................................3
Manuel d'installation
Schéma des distances d'installation....................................................................... 4
Outils nécessaires à l'installation............................................................................ 5
Choix de l'emplacement d'installation.....................................................................5
Conditions pour le raccordement électrique ...........................................................6
Installation
Installation de l'unité intérieure ...............................................................................7
Installation de l'unité extérieure ............................................................................12
Pompe à vide........................................................................................................15
Détection d'une fuite .............................................................................................15
Contrôles après l'installation.................................................................................16
Test et fonctionnement
Test de fonctionnement ........................................................................................16
Fixation
Configuration du tuyau de raccordement..............................................................17
Méthode d'élargissement d'un tuyau ....................................................................18
Guide des opérations sur l'écran
Touches de la télécommande...............................................................................19
Présentation des icônes de l'écran ....................................................................... 19
Présentation des touches de la télécommande....................................................20
Présentation des fonctions de touches combinées ..............................................23
Français
Guide des opérations............................................................................................24
Remplacement des piles de la télécommande .....................................................24
Fonctionnement d'urgence ...................................................................................25
Entretien
Nettoyage et maintenance....................................................................................25
Anomalies
Analyse des anomalies.........................................................................................28
Câblage ................................................................................................................31
Précautions de sécurité
• Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.
• Signification des remarques AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT .....Ne pas suivre correctement ces instructions peut entraîner des blessures ou la mort.
ATTENTION ...............Ne pas suivre correctement ces instructions peut entraîner des dégâts ou des blessures
• Les icônes de sécurité présentées dans ce manuel ont les significations suivantes:
Veillez à respecter les instructions. Veillez à procéder à la mise à la terre. Ne tentez jamais cela.
• Après avoir terminé l'installation, effectuez un fonctionnement d'essai pour vérifier la présence de défauts et expliquez au client comment faire fonctionner le climatiseur et veillez à le faire en vous aidant du manuel de fonctionnement.
• Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
• Demandez à votre revendeur ou à du personnel qualifié d'effectuer les travaux d'installation.
N'essayez pas d'installer le climatiseur v ous-même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'e au, des décharges électriques ou un incendie.
• Installez le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel d'installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à n'utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d'installation.
Ne pas utiliser les pièces spécifiées peut entraîner la chute de l'unité, des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installez le climatiseur sur une fondation suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
Une fondation pas assez solide peut entraîner la chute du matériel et provoquer des blessures.
• Les travaux électriques doivent être effectués conformément aux règlements locaux et nationaux et aux instructions de ce manuel d'installation. Veillez à n'utiliser qu'un circuit d'alimentation dédié.
Une insuffisance de la capacité du circuit d'alimentation et des travaux incorrects peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Utilisez un câble suffisamment long.
N'utilisez pas de câbles taraudés ou de rallonge car ils peuvent entraîner une surchauffe, une décharge électrique ou un incendie.
• Assurez-vous que tout le câblage est bien fixé, que les câbles spécifiés sont utilisés et que la connexion des bornes et les câbles ne subissent pas de tension.
Des connexions ou la fixation des câbles incorrectes peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.
• Lorsque vous raccordez les câbles d'alimentation et les câbles reliant les unités intérieures et extérieures, placez-les de manière à ce que le couvercle du coffret électrique ferme bien.
La fermeture inappropriée du couvercle du coffret électrique peut provoquer une électrocution, un incendie ou une surchauffe des bornes.
• Si le gaz réfrigérant fuit pendant l'installation, ventilez immédiatement la zone.
Des gaz toxiques risquent d'être produits si le réfrigérant entre en contact avec une flamme.
• Après avoir terminé l'installation, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz réfrigérant.
Des émanations de gaz toxiques peuvent se produire si le gaz réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec une source inflammable telle qu'un radiateur soufflant, un poêle ou une cuisinière.
• Lors de l'installation ou du déplacement du climatiseur, veillez à purger le circuit du réfrigérant afin qu'il ne contienne plus d'air et utilisez uniquement le réfrigérant spécifié (R22).
La présence d'air ou de tout autre élément dans le circuit du réfrigérant provoque une augmentation anormale de la pression qui risque d'endommager l'équipement voire de blesser des personnes.
• Lors de l'installation, fixez fermement la tuyauterie de réfrigérant avant de faire tourner le compresseur.
En effet, si le compresseur n'est pas fixé et que la vanne d'arrêt est ouverte alors que le compresseur fonctionne, de l'air sera aspiré et provoquera une pression anormale dans le cycle de réfrigération. Cela risque d'endommager l'équipement et de blesser des personnes.
• Lors de l'aspiration, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Si le compresseur est encore en fonctionnement et que la vanne d'arrêt est ouverte lors de l'aspiration, l'air est aspiré lors du retrait de la tuyauterie de réfrigérant, ce qui entraîne une pression anormale lors du cycle de réfrigération, avec des dommages, voire même des blessures.
• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire, un parafoudre ou la terre d'un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Ne touchez aucune borne et aucun élément électrique lorsque la machine fonctionne, est en cours d'arrêt ou a été mise hors tension depuis moins de 30 minutes afin de prévenir tout risque de décharge électrique.
pouvant être graves en fonction des circonstances.
AVERTISSEMENT
Français
1
ATTENTION
Plage de température de fonctionnement
• N'installer le climatiseur dans aucun endroit présentant le danger de fuites de gaz inflammable.
Dans le cas d'une fuite de gaz, l'accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut provoquer un incendie.
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d'installation, installez la tuyauterie d'évacuation et isolez la tuyauterie afin d'éviter la formation de condensation.
Des conduites d'évacuation inadaptées peuvent entraîner des fuites d'eau à l'intérieur et des dommages matériels.
• Serrez le raccord conique conformément à la méthode indiquée (clé dynamométrique, par exemple).
Si le raccord conique est trop serré, il risque de se fissurer après une utilisation prolongée, ce qui entraînerait une fuite du réfrigérant.
• Veillez à prendre des mesures adaptées afin d'empêcher que l'unité extérieure soit utilisée comme abri par de petits animaux.
Les petits animaux entrant en contact avec des pièces électriques peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement, de la fumée ou un incendie. Demandez au client de garder la zone autour de l'unité propre.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des non spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
• Le niveau de pression acoustique est inférieur à 70 dB(A).
• REMARQUE: la mise à la terre du moteur s'applique uniquement aux moteurs en métal.
• L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'emploi de cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Vous devez surveiller les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Partie intérieure
DB/WB(°C)
Partie extérieure
DB/WB(°C)
Rafraîchissement maximal 32/23 43/26
La plage de température de fonctionnement (température extérieure) est de 18 - 43°C pour le rafraîchissement.
Français
2
Nom des éléments
SLEEP
TIMER LIGHT X-FAN
MODE
SAVE
+
-
FAN
SWING
ON/OFFTURBO
entrée d'air panneau à longue durée de vie
bouton auxiliaire
volet horizontal sortie d'air
affichage
Télécommande
capteur de réception
voyant marche/ arrêt
Minuterie
Unité intérieure
entrée d'air
poignée
sortie d'air
Unité extérieure
3
Français
Schéma des distances d'installation
Tuyau d'évacuation
Au moins 250 cm
Au moins 15 cm
Au moins 50 cm
Au moins 50 cm
Au moins
30 cm
Au moins 300 cm
Au moins 200 cm
Distance par rapport à un obstacle
Distance par
rapport à un
obstacle
Distance par rapport à un
obstacle
Distance par
rapport au plafond
Distance par
rapport au sol
Distance par rapport à un obstacle
Distance par rapport à un obstacle
Au moins 30 cm
Au moins 15 cm
Au moins 15 cm
Distance par rapport au mur
Distance par rapport au mur
Distance par rapport au mur
Français
4
Outils nécessaires à l'installation
Veuillez contacter le technicien local pour l'installation.
N'utilisez pas de câble d'alimentation inadapté.
Remarque:
Conditions essentielles Unité intérieure
N'installez pas l'unité dans les lieux suivants au risque de provoquer des dysfonctionne­ments. Si aucun autre lieu n'est disponible, contactez votre revendeur local:
1. Un lieu abritant des sources de chaleur importantes, dans lequel de la vapeur, des gaz inflammables ou explosifs ou des éléments volatils sont présents dans l'air.
2. Un lieu contenant des appareils haute fréquence (machine à souder, équipement médical, par exemple).
3. Un lieu à proximité d'une zone côtière.
4. Un lieu avec de l'huile ou de la fumée dans l'air.
5. Un lieu avec du gaz sulfurique.
6. D'autres lieux avec des conditions particulières.
7. Le système ne doit pas être installé dans une laverie.
1. L'entrée et la sortie d'air ne doivent pas être obstruées.
2. Choisissez un lieu où l'eau de condensation peut facilement se disperser et ne gênera personne.
3. Choisissez un lieu pratique pour raccorder l'unité intérieure et à proximité d'une prise électrique.
4. Choisissez un lieu hors de portée des enfants.
5. Ce lieu doit être capable de supporter le poids de l'unité intérieure et n'augmentera ni le bruit, ni les vibrations.
6. Le système doit être installé 2,5 m au­dessus du sol.
7. N'installez pas l'unité intérieure au­dessus d'un équipement électrique.
8. Essayez autant que possible de placer le système à distance de lampes fluorescentes.
Unité extérieure
1. Choisissez un emplacement où le bruit et l'évacuation d'air provenant de l'unité extérieure ne perturberont pas votre voisinage.
2. Le lieu doit être aéré et sec; l'unité extérieure n'y sera pas exposée directement aux rayons du soleil ou aux vents violents.
3. Le lieu doit être capable de supporter le poids de l'unité extérieure.
4. Veillez à ce que l'installation respecte les conditions du schéma des distances d'installation.
5. Choisissez un lieu hors de portée des enfants et éloigné des animaux ou des plantes. Si ce n'est pas possible, ajoutez une clôture pour des raisons de sécurité.
1 Niveau à bulle 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 4 Tête de forage 7 Clé plate 8 Coupe-tube 9 Détecteur de fuite 10 Pompe à vide 11 Manomètre 12 Multimètre 13 Clé Allen 14 Ruban de mesure
5 Évaseur
6 Clé dynamométrique
Choix de l'emplacement d'installation
5
Français
Conditions pour le raccordement électrique
Précautions de sécurité
Conditions de mise à la terre
1. Respectez les règles de sécurité relatives à l'électricité lors de l'installation de l'unité.
2. Utilisez un circuit d'alimentation électrique et un disjoncteur de fuite à la terre, conformément aux règles de sécurité locales en vigueur.
3. Vérifiez que l'alimentation électrique correspond aux conditions du climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer des décharges électriques, des risques d'incendie ou des anomalies. Installez correctement les câbles d'alimentation électrique avant d'utiliser le climatiseur.
4. Raccordez correctement le câble sous tension, le câble neutre et le câble de terre de la prise électrique.
5. Veillez à couper le courant avant d'effectuer une tâche liée à l'électricité et à la sécurité.
6. Ne rétablissez pas le courant avant d'avoir terminé l'installation.
7. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
8. La température du circuit du réfrigérant sera élevée; veuillez donc tenir le câble d'interconnexion éloigné du tuyau en cuivre.
9. Le système doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
1. Le climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit être mis à la terre correctement, par un professionnel, avec un dispositif de mise à la terre
Français
spécialisé. Vérifiez que le système est toujours correctement mis à la terre; dans le cas contraire, cela risquerait de provoquer des décharges électriques.
2. Le câble jaune et vert du climatiseur est le câble de mise à la terre, il ne peut pas être utilisé à d'autres fins.
3. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique.
4. Le système doit être placé de manière à ce que la prise soit accessible.
5. Un interrupteur omnipolaire disposant de bornes séparées d'au moins 3 mm au niveau de tous les pôles doit être raccordé au câblage fixe.
6. Veillez à installer un interrupteur différentiel pouvant supporter le courant nominal maximal (un interrupteur supportant des courants harmoniques importants).
6
Installation de l'unité intérieure
Espace jusqu’au mur 150 mm au-dessus
Espace jusqu’au mur 150 mm au-dessus
Mur
Mur
Repère au milieu
Niveau à bulle
Gauche
Droite
(trou arrière de la tuyauterie) (trou arrière de la tuyauterie)
ø55 mm ou ø70 mm ø55 mm ou ø70 mm
catégorie 25, 35 et 50:
catégorie 60:
Étape une: choisir l'emplacement de l'installation
Recommandez un lieu d'installation à votre client, puis vérifiez ensemble son adéquation.
Étape deux: installer le cadre de montage mural
1. Suspendez le cadre de montage mural au mur; réglez-le en position horizontale avec le niveau à bulle, puis marquez l'emplacement des vis sur le mur.
2. Percez les trous dans le mur avec une perceuse à percussion (les spécifications de la tête de forage doivent être les mêmes que celles de l'élément en plastique), puis insérez les éléments en plastique dans les trous.
3. Fixez le cadre de montage mural avec des vis auto-taraudeuses (ST4.2X25TA) et vérifiez qu'il est correctement fixé en le tirant. Si l'élément de plastique est lâche, percez un autre trou à côté.
Étape trois: percer le trou de la tuyauterie
1. Choisissez l'emplacement du trou de la tuyauterie en fonction de la direction du tuyau de sortie. Ce trou doit être percé légèrement en dessous du cadre de montage mural, tel que décrit ci-dessous.
Mur
Gauche
ø55 mm ou ø70 mm ø55 mm ou ø70 mm
Espace jusqu’au mur 150 mm au-dessus
Repère au milieu
Niveau à bulle
(trou arrière de la tuyauterie) (trou arrière de la tuyauterie)
Espace jusqu’au mur 150 mm au-dessus
Droite
Mur
2. Percez un trou d'un diamètre de Ø55 ou Ø70 à l'endroit sélectionné pour le tuyau de sortie. Pour permettre une vidange plus régulière, percez le trou avec une légère inclinaison de 5-10° vers le bas, vers l'extérieur.
7
Français
Installation de l'unité intérieure
5-10
ø55/ ø70
Remarque:
Prenez les mesures de sécurité nécessaires pour éviter la poussière lorsque vous percez le trou.
Les éléments en plastique ne sont pas fournis et doivent être achetés localement.
arrière gauche
arrière droite
g
a
u
c
h
e
droite
1. Le tuyau peut être dirigé vers la droite, l'arrière droite, la gauche, l'arrière gauche.
2. Si vous choisissez de sortir le
tuyau vers la gauche ou vers la droite, découpez le trou correspondant au bas du coffre.
trou à découper
gauche droite
tuyau
écrou-raccordraccord du tuyau
Trou de la tuyauterie
Ø55
Ø70
rafraîchissement < 6000 W
rafraîchissement 6000 W
Modèle
Capacité de
Capacité de
Étape quatre: tuyau de sortie
Français
Étape cinq: raccorder le tuyau à l'unité intérieure
1. Dirigez le raccord du tuyau sur l'extrémité évasée du tuyau correspondant.
2. Serrez l'écrou-raccord à la main et sans forcer.
3. Réglez la force de torsion en vous référant au tableau suivant. Placez l'extrémité ouverte de la clé plate sur le raccord du tuyau et la clé dynamométrique sur l'écrou-raccord. Serrez l'écrou-raccord avec la clé dynamométrique.
8
Installation de l'unité intérieure
clé dynamo­métrique
tuyau intérieur
écrou-raccord
tuyau
extrémité ouverte de la clé plate
tuyau d'isolation
tuyau d'évacuation
tuyau de sortie
tuyau d'évacuation
tuyau de sortie
ruban
tuyau d'évacuation
tuyau d'isolation
Remarque:
Ajoutez un tuyau d'isolation autour du tuyau d'évacuation intérieur afin d'empêcher la formation de condensation.
Les éléments en plastique ne sont pas fournis.
panneau
vis
couvercle du câblage
4. Enveloppez le tuyau intérieur et le raccord du tuyau de raccordement dans le tuyau d'isolation et enroulez­les avec du ruban.
Étape six: installer le tuyau d'évacuation
1. Raccordez le tuyau d'évacuation au tuyau de sortie de l'unité intérieure.
2. Entourez le raccord avec du ruban.
Diamètre de l'écrou
à tête hexagonale
Ø 6 15~20
Ø9,52 30~40
Ø12 40~55 Ø16 60~65 Ø19 70~75
Couple de serrage
(N·m)
Français
Étape sept: raccorder le câble de l'unité intérieure
1. Ouvrez le panneau, retirez la vis du couvercle du câblage et posez le couvercle au sol.
9
Installation de l'unité intérieure
trou passe-câble
câble d'alimen­tation
N(1) 2 3
2
N
(1)
3
tableau des connexions
câble de mise à la terre
attache-fils
Remarque: le tableau des connexions est indiqué à titre de
référence uniquement, reportez-vous au tableau réel.
Raccordement de l'unité extérieure
(à titre de référence)
bleu noir
marron
jaune­vert
2. Passez le câble d'alimentation dans le trou passe-câble situé au dos de l'unité intérieure et tirez-le depuis la façade du climatiseur.
3. Retirez l'attache-fils; raccordez le câble d'alimentation au bornier du câblage en fonction de la couleur; serrez la vis, puis fixez le câble d'alimentation avec l'attache-fils.
Français
4. Replacez le couvercle du câblage et serrez la vis.
5. Fermez le panneau.
Remarque:
Tous les câbles de l'unité intérieure et de l'unité extérieure doivent être raccordés par un professionnel.
Si la longueur du câble d'alimentation est insuffisante (voir tableau ci-dessous), contactez votre fournisseur pour en obtenir un nouveau. Ne prolongez pas le câble vous-même.
Catégorie: Longueur du câble d'alimentation
25 1800 35 1800 50 2000 60 2000
Un disjoncteur doit être installé si le climatiseur est raccordé en série.
(en mm)
10
Installation de l'unité intérieure
1. Liez le tuyau d'alimentation, le câble d'alimentation et le tuyau d'évacuation avec la bande.
2. Lorsque vous enroulez les tuyaux, conservez une certaine longueur du tuyau d'évacuation et du câble d'alimentation intérieur, puis le tuyau d'évacuation.
unité intérieure
câbles d'alimentation intérieur et extérieur
bande
tuyau d'évacuation
tuyau de liquide
tuyau de gaz
3. Entourez-les également avec la bande.
4. Le tuyau de liquide et le tuyau de gaz doivent être enroulés séparément aux extrémités.
tuyau de raccordement
tuyau d'évacuation
bande
câble d'alimentation
Remarque:
Le câble d'alimentation et le câble de contrôle ne doivent pas être croisés ou enlacés.
La partie inférieure du tuyau d'évacuation doit être entourée de bande.
extérieurintérieur
tuyau mural
pâte d'étanchéité
crochet supérieur
crochet inférieur du cadre de montage mural
Remarque:
Ne pliez pas trop le tuyau d'évacuation pour ne pas créer d'obstacle.
Étape huit: assembler les tuyaux
Étape neuf: suspendre l'unité intérieure
1. Placez les tuyaux enroulés de bande dans le tuyau mural et passez-les dans le trou.
2. Suspendez l'unité intérieure au cadre de montage mural.
3. Remplissez l'espace entre les tuyaux et le trou du mur avec de la pâte d'étanchéité.
4. Fixez le tuyau mural.
5. Vérifiez que l'unité intérieure est correctement installée et proche du mur.
Français
11
Installation de l'unité extérieure
Remarque:
Prenez suffisamment de mesures de protection lors de l'installation de l'unité extérieure.
Vérifiez que le support peut supporter au moins quatre fois le poids de l'unité.
L'unité extérieure doit être installée au moins 3 cm au-dessus de sol afin de pouvoir installer le raccord d'évacuation.
Pour les unités avec une capacité de rafraîchissement de 2300 W ~5000 W, 6 vis d'expansions sont nécessaires; pour les unités avec une capacité de rafraîchissement de 6000 W ~8000 W, 8 vis d'expansions sont nécessaires; pour les unités avec une capacité de rafraîchissement de 10000 W ~16000 W, 10 vis d'expansions sont nécessaires.
au moins 3 cm au-dessus du sol
Étape deux: installer le raccord d'évacuation (uniquement pour les unités de rafraîchissement et de chauffage)
1. Insérez le raccord d'évacuation extérieur dans le trou du châssis, tel qu'illustré ci-dessous.
2. Raccordez ensuite le tuyau d'évacuation à l'évent d'évacuation.
châssis
raccord d'évacuation extérieur
tuyau d'évacuation
évent d'évacuation
Étape trois: fixer l'unité extérieure
1. Placez l'unité extérieure sur le support.
2. Fixez l'unité en insérant des boulons dans les trous prévus à cet effet.
trous
trous
Étape une: fixer le support de l'unité extérieure
(choisissez-le en fonction de votre type d'installation)
1. Choisissez un lieu d'installation en fonction de la structure de l'habitation.
2. Fixez le support de l'unité extérieure avec des vis d'expansion, à l'emplacement choisi.
Français
12
Installation de l'unité extérieure
1. Retirez la vis de la poignée droite située sur l'unité extérieure, puis enlevez la poignée.
2. Retirez le bouchon à vis de la vanne et dirigez le raccord du tuyau vers l'extrémité évasée du tuyau.
vis
poignée
vanne de gaz
tuyau de gaz
tuyau de liquide
vanne de liquide
3. Serrez l'écrou-raccord à la main et sans forcer.
4. Serrez l'écrou-raccord à l'aide de la clé dynamométrique en vous référant au tableau ci-dessous.
Diamètre de l'écrou
à tête hexagonale
Couple de
serrage (N·m)
Ø 6 15~20
Ø9,52 30~40
Ø12 40~55 Ø16 60~65 Ø19 70~75
yellogreen
raccord du tuyau
écrou-raccord
1. Retirez l'attache-fils; raccordez le câble d'alimentation et le câble des signaux de commande (uniquement pour l'unité de chauffage et de rafraîchissement) au bornier du câblage, en fonction de la couleur; fixez-les avec des vis.
2
N
(1)
3
tableau des connexions
câble de mise à la terre
attache-fils
poignée
Raccordement de l'unité
intérieure (à titre de référence)
bleu noir
marron
jaune­vert
Étape cinq: raccorder le câble électrique extérieur
Étape quatre: raccordez les tuyaux des unités intérieure et extérieure
13
Français
Installation de l'unité extérieure
Remarque:
Après avoir serré la vis, tirez légèrement le câble d'alimentation pour vérifier qu'il est bien fixé.
courbe en U
tuyau d'évacuation
mur
Remarque:
Le tuyau d'évacuation ne doit pas être placé plus haut que le trou de la tuyauterie de l'unité intérieure.
La sortie d'eau ne peut pas être placée dans l'eau afin qu'elle puisse sécher normalement.
le tuyau d'évacuation ne doit pas
remonter La sortie d'eau ne peut pas être placée dans l'eau.
Inclinez le tuyau d'évacuation légèrement vers le bas. Le tuyau d'évacuation ne doit pas être plié, orienté vers le haut et ondulé, etc.
Le tuyau d'évacuation ne doit pas être ondulé.
Le tuyau d'évacuation ne doit pas être ondulé.
Le tuyau d'éva­cuation ne doit pas être ondulé.
2. Fixez le câble d'alimentation et le câble des signaux de commande à l'attache-fils (uniquement pour l'unité de chauffage et de rafraîchissement).
Étape six: disposer les tuyaux
1. Les tuyaux doivent être placés le long d'un mur, pliés dans la mesure du raisonnable et si possible masqués. Un semi-diamètre min. de 10 cm est nécessaire pour plier un tuyau.
2. Si l'unité extérieure est située plus haut que le trou dans le mur, pliez le tuyau en forme de U avant qu'il ne passe dans le mur afin que la pluie ne puisse pas entrer dans la pièce.
Français
14
Pompe à vide
Utiliser la pompe à vide
vanne de liquide
vanne de gaz
évent de charge du réfrigérant
écrou de l'évent de charge du ré­frigérant
capuchon de vanne
pompe à vide
piézomètre
clé Allen
fermer
ouvrir
1. Retirez les capuchons des vannes de liquide et de gaz, ainsi que l'écrou de l'évent de charge du réfrigérant.
2. Raccordez le tuyau de chargement du piézomètre à l'évent de chargement du réfrigérant de la vanne de gaz, puis raccordez l'autre tuyau de chargement à la pompe à vide.
3. Ouvrez complètement le piézomètre et faites-le fonctionner pendant 10­15 min. pour vérifier que la pression de l'appareil reste à -0,1 MPa.
4. Fermez la pompe à vide et ne touchez à rien d'autre pendant 1-2 min. afin de vérifier que la pression du piézomètre reste à -0,1 MPa. Si la pression diminue, il y a sûrement une fuite.
5. Retirez le piézomètre, ouvrez complètement la pièce intérieure des vannes de liquide et de gaz avec la clé Allen.
6. Serrez les capuchons des vannes et de l'évent de chargement du réfrigérant.
Lo Hi
Français
Détection d'une fuite
1. Avec un détecteur de fuite: Vérifiez qu'il n'y pas de fuite avec le détecteur.
2. Avec de l'eau savonneuse: Si vous ne possédez pas de détecteur de fuite, utilisez de l'eau savonneuse. Appliquez de l'eau savonneuse aux endroits où vous suspectez une fuite et laissez l'eau pendant plus de 3 minutes. Si des bulles se forment, cela indique une fuite.
15
Contrôles après l'installation
Vérifiez les éléments suivants après avoir terminé l'installation.
Points à vérifier Anomalie possible
L'unité a-t-elle été fixée correctement?
Avez-vous effectué le test de fuite du réfrigérant?
L'isolation thermique de la tuyauterie est-elle suffisante?
L'eau s'évacue-t-elle correctement?
La tension d'alimentation correspond-t-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique?
Le câblage électrique et la tuyauterie sont-ils correctement installés?
L'unité est-elle mise à la terre en toute sécurité?
Le câble d'alimentation est-il conforme aux spécifications?
L'entrée et la sortie d'air sont-elles libres (sans obstacles)?
Français
La poussière et autres éléments produits par l'installation ont-ils été retirés?
Les vannes de liquide et de gaz du tuyau de raccordement sont-elles complètement ouvertes?
L'unité peut tomber, vibrer ou faire du bruit.
Une fuite de réfrigérant peut provoquer un manque de puissance de rafraîchissement (chauffage).
Si ce n'est pas le cas, de la condensation peut se former et de l'eau peut s'en écouler.
Si ce n'est pas le cas, de la condensation peut se former et de l'eau peut s'en écouler.
Si ce n'est pas le cas, cela peut entraîner des anomalies ou endommager des éléments.
Si ce n'est pas le cas, cela peut entraîner des anomalies ou endommager des éléments.
Si ce n'est pas le cas, cela pourrait provoquer une fuite électrique.
Si ce n'est pas le cas, cela peut entraîner des anomalies ou endommager des éléments.
Une fuite de réfrigérant peut provoquer un manque de puissance de rafraîchissement (chauffage).
Si ce n'est pas le cas, cela peut entraîner des anomalies ou endommager des éléments.
Une fuite de réfrigérant peut provoquer un manque de puissance de rafraîchissement (chauffage).
Test de fonctionnement
1. Préparation du test de fonctionnement
Le client approuve le climatiseur.
Indiquez au client les remarques importantes liées au climatiseur.
2. Méthode du test de fonctionnement
Mettez le système sous tension et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de la télécommande pour le faire fonctionner.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner AUTO, FROID, DÉSHU., VENTIL. et CHAUD afin de vérifier si ces modes fonctionnent normalement ou non.
16
Configuration du tuyau de raccordement
1. Longueur min. du tuyau de raccordement: 3 m.
2. Longueur max. du tuyau de raccordement et différence max. de hauteur
Puissance de
rafraîchissement
Cat. 25
9000 Btu/h
(2637 W)
Cat. 35
12000 Btu/h
(3516 W)
Cat. 50
18000 Btu/h
(5274 W)
Cat. 60
24000 Btu/h
(7032 W)
3. Volume supplémentaire d'huile réfrigérante et de chargement du réfrigérant nécessaire après le prolongement du tuyau de raccordement
Méthode de calcul du volume supplémentaire de chargement du réfrigérant
(sur la base du tuyau de liquide):
Volume de chargement du réfrigérant supplémentaire = longueur supp. du tuyau de liquide × volume supp. de chargement du réfrigérant par mètre
Si la longueur du tuyau de raccordement est supérieure à 10 m, ajoutez du
réfrigérant en fonction de la longueur supplémentaire du tuyau de liquide. Le volume supplémentaire de chargement du réfrigérant par mètre est différent selon le diamètre du tuyau de liquide. Reportez-vous au tableau suivant.
volume de chargement du réfrigérant supplémentaire pour R22, R407C, R410A
et R134a
Diamètre du tuyau
de raccordement
Tuyau de liquide
(mm)
Ø6 Ø9,52 ou Ø12 15 20
Ø6 ou Ø9,52 Ø16 ou Ø19 15 50
Ø12 Ø19 ou Ø22,2 30 120
Longueur max.
du tuyau de
raccordement
15 10
15 10
25 10
25 10
Tuyau de gaz
(mm)
Différence
max. de
hauteur
Vanne de réglage de l'unité extérieure
Rafraîchissement uniquement (g/m)
Rafraîchissement et
chauffage (g/m)
Français
17
Méthode d'élargissement d'un tuyau
A: Coupez le tuyau
Vérifiez la longueur du tuyau selon la distance de l'unité intérieure et de l'unité extérieure.
Coupez le tuyau concerné avec un coupe-tube.
B: Ébavurez
Retirez les bavures avec un étau­limeur et ne les faites pas tomber dans le tuyau.
C: Insérez le tuyau d'isolation adapté D: Insérez l'écrou-raccord
Retirez l'écrou-raccord du tuyau de raccordement intérieur et de la vanne extérieure; installez l'écrou-raccord sur le tuyau.
coupe-tube
tuyau
penché irrégulier bavures
tuyau
étau­linmeur
vers le sol
écrou-raccord
tuyau
E: Évasez l'orifice du tuyau
Élargissez l'orifice à l'aide de l'évaseur.
Remarque:
"A" est différent selon le diamètre, reportez-vous au tableau ci-dessous:
F: Vérifiez
Contrôlez la qualité de l'élargissement du tuyau. S'il y a la moindre marque, évasez de nouveau le tuyau et répétez les étapes ci-dessus.
Diamètre extérieur
(mm)
A (mm)
Max Min
Ø6 - 6,35 (1/4") 1,3 0,7
Ø9,52 (3/8") 1,6 1,0 Ø12 - 12,7 (1/2") 1,8 1,0 Ø15,8 - 16 (5/8") 2,4 2,2
évaseur
moule rigide
tuyau
surface lisse
la longueur est égale
élargissements incorrects
penché surface
abîmée
fissure épaisseur
inégale
Remarque:
La première cause de fuite du réfrigérant est le mauvais élargissement d'un tuyau. Évaser le tuyau en respectant les étapes suivantes:
Français
18
Touches de la télécommande
Touche ON/OFF
Touche MODE Touche +/-
Touche VENTIL. Touche ROTATION
Touche ENREG.
Touche X-FAN Touche MINUTERIE
Touche TURBO
Touche VEILLE
Touche LUMIÈRE
Verrouillage enfant
Minuterie MARCHE/ARRÊT
Vitesse du ventilateur
Température définie
Rotation haut/bas Mode veille
Mode déshumidification
Mode automatique
Mode rafraîchissement
Mode chauffage
Mode ventilateur
X-fan
Durée définie
Français
Présentation des icônes de l'écran
19
Présentation des touches de la télécommande
1
Touche ON/OFF
2
Touche MODE
Remarque:
Une fois sous tension, le climatiseur émet un son et le voyant de fonctionnement " " s'allume (voyant rouge). Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur à l'aide de la télécommande.
Lorsque le système est SOUS TENSION, appuyez sur une touche de la télécommande: l'icône de signal " " clignote une fois sur la télécommande. Le climatiseur émet un son qui indique que le signal lui a été envoyé.
Lorsque le système est HORS TENSION, l'écran de la télécommande affiche la température définie. Lorsque le système est SOUS TENSION, l'écran de la télécommande affiche l'icône de la fonction correspondante qui est lancée.
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le climatiseur. Une fois le système mis en route, le voyant de fonctionnement " " est allumé sur l'unité intérieure (voyant bleu. La couleur peut varier selon les modèles.) qui émet un son.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un mode de fonctionnement.
En mode automatique, le climatiseur fonctionne automatiquement en fonction de
Français
la température ambiante. La température définie ne peut pas être modifiée et ne peut pas être affichée. Appuyez sur la touche VENTIL. pour régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur la touche ROTATION pour régler l'angle de rotation.
En mode rafraîchissement, le voyant " " est allumé sur l'unité intérieure. Appuyez sur "+" ou "-" pour régler la température définie. Appuyez sur la touche VENTIL. pour régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur la touche ROTATION pour régler l'angle de rotation.
En mode déshumidification, le climatiseur fonctionne à faible vitesse. Le voyant " " est allumé sur l'unité intérieure. Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut pas être modifiée. Appuyez sur la touche ROTATION pour régler l'angle de rotation.
En mode ventilateur, les voyants des autres modes du système sont éteints sur l'unité intérieure. Appuyez sur la touche VENTIL. pour régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur la touche ROTATION pour régler l'angle de rotation.
En mode chauffage, Le voyant " " est allumé sur l'unité intérieure. Appuyez sur "+" ou "-" pour régler la température définie. Appuyez sur la touche VENTIL. pour régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur la touche ROTATION pour régler l'angle de rotation. (Les unités de rafraîchissement uniquement ne peuvent pas recevoir le signal du mode chauffage.)
20
Présentation des touches de la télécommande
3
Touche "+" ou "-"
4
Touche VENTIL.
5
Touche ROTATION
Remarque:
Le climatiseur est conçu pour commencer à souffler de l'air seulement lorsqu'il a atteint une certaine température en mode chauffage (après 1-5 min. en général, selon la température ambiante à l'intérieur). Plage de réglage des températures avec la télécommande: 16°C-30°C. Plage de réglage des vitesses du ventilateur: auto, faible vitesse, vitesse intermédiaire et vitesse élevée.
Chaque pression sur la touche "+" ou "-" augmente ou réduit la température définie de 1°C. Maintenez la touche "+" ou "-" enfoncée pendant au moins 2 secondes pour modifier rapidement la température définie sur la télécommande. Une fois la valeur souhaitée atteinte, relâchez la touche.
Vous pouvez utiliser les touches "+" ou "-" pour régler la durée des paramètres MINUTERIE MARCHE/ARRÊT ou de l'horloge. (Reportez-vous au paragraphe de la touche MINUTERIE pour plus de détails.)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la vitesse de ventilation: automatique (AUTO), faible vitesse ( ), vitesse intermédiaire ( ), vitesse élevée ( ).
Remarque:
En mode automatique, le climatiseur sélectionne automatiquement la vitesse de ventilation adaptée en fonction des paramètres d'usine.
En mode déshumidification, la vitesse de ventilation sélectionnée est la vitesse faible.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la rotation des volets de haut en bas. En mode rotation automatique, le volet horizontal du climatiseur se dirige automatiquement de haut en bas (avec un angle de rotation maximum). Ce mode est signalé sur l'écran de la télécommande par une icône.
Appuyez de nouveau sur la touche ROTATION pour arrêter le mouvement du volet horizontal et le laisser fixe (l'angle de direction reste le même qu'au moment où vous avez stoppé le mouvement). Pour ce mode, l'icône de la télécommande disparaît.
21
Français
Présentation des touches de la télécommande
6
Touche ENREG.
7
Touche X-FAN
8
Touche MINUTERIE
Fonction d'enregistrement:
En mode rafraîchissement, appuyez sur la touche ENREG. pour que l'unité fonctionne en mode ENREG. La télécommande affiche "SE" et le climatiseur fonctionne à une vitesse automatique. La température définie ne peut pas être modifiée. Appuyez de nouveau sur la touche ENREG. pour quitter le mode ENREG. Le climatiseur repasse à la vitesse et à la température originales définies.
Cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles.
Si vous appuyez sur cette touche en mode chauffage ou rafraîchissement, la télécommande affiche l'icône X-FAN et cette fonction est lancée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la fonction. L'icône X-FAN disparaît.
Remarque:
Lorsque vous éteignez l'unité, la fonction X-FAN permet au ventilateur intérieur de continuer à fonctionner pendant quelques temps à faible vitesse afin de sécher les résidus liquides présents dans l'unité intérieure.
Lorsque l'unité fonctionne en mode X-FAN, appuyez sur la touche X-FAN pour désactiver la fonction. Le ventilateur intérieur s'arrête immédiatement.
Français
Lorsque la minuterie est activée, appuyez sur cette touche pour la désactiver. Les caractères HOUR et OFF clignotent. Appuyez sur la touche "+" ou "-" pendant les 5 secondes suivantes pour régler la durée de la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur "+" ou "-", la durée augmente ou diminue d'une demi-heure. Si vous maintenez la touche "+" ou "-" enfoncée pendant au moins 2 secondes, la durée est rapidement modifiée jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. Une fois la valeur souhaitée réglée, appuyez sur la touche MINUTERIE pour la valider. Les caractères HOUR et OFF ne clignotent plus. Pour annuler la désactivation de la minuterie: appuyez de nouveau sur la touche MINUTERIE alors que la fonction est désactivée.
Lorsque la minuterie est désactivée, appuyez sur cette touche pour l'activer. Reportez-vous aux instructions de la désactivation de la minuterie pour en savoir plus. Pour annuler l'activation de la minuterie: appuyez de nouveau sur la touche MINUTERIE alors que la fonction est activée.
Remarque:
Plage de réglage de la durée: 0,5-24 heures.
L'intervalle de durée entre deux actions ne peut pas dépasser 5 secondes,
auquel cas la télécommande quitte automatiquement le statut de réglage.
La fonction de désactivation de la minuterie est reprogrammée lorsque la fonction VERROUILLAGE ENFANT est débloquée.
22
Présentation des touches de la télécommande
9
Touche TURBO
10
Touche VEILLE
11
Touche LUMIÈRE
Fonction Verrouillage enfant
Fonction de commutation pour l'affichage de la température
Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode chauffage ou rafraîchissement, le climatiseur passe en mode rafraîchissement ou chauffage rapide. L'icône TURBO apparaît sur la télécommande. Appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter la fonction TURBO et faire disparaître l'icône de la télécommande.
Appuyez sur cette touche en mode rafraîchissement, chauffage ou déshumidification pour lancer la fonction de veille. L'icône " " apparaît sur la télécommande. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la fonction. L'icône " " disparaît de la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour désactiver l'éclairage de l'écran de l'unité intérieure. Appuyez de nouveau sur cette touche pour activer l'éclairage de l'écran de l'unité intérieure.
Présentation des fonctions de touches combinées
Appuyez sur les touches "+" et "-" en même temps pour activer ou désactiver la fonction verrouillage enfant. Lorsque la fonction est activée, l'icône " " apparaît sur la télécommande. Si l'une des touches de la télécommande est pressée, l'icône " " clignote trois fois mais la télécommande n'envoie aucun signal.
Après avoir désactivé l'unité avec la télécommande, appuyez en même temps sur les touches "-" et MODE pour commuter de °C et °F.
23
Français
Guide des opérations
1. Appuyez sur la partie arrière de la télécommande marquée du logo " " (voir illustration), puis poussez le couvercle du boîtier des piles dans le sens de la flèche.
2. Remplacez les deux piles sèches AAA 1,5 V et vérifiez que les bornes "+" et "-" sont correctement placées.
3. Replacez le couvercle du boîtier des piles.
émetteur de signal piles
replacer
retirer
couvercle du boîtier des piles
Pendant cette opération, dirigez l'émetteur de signal de la télécommande vers le capteur de réception de l'unité intérieure.
La distance entre l'émetteur et le capteur ne doit pas dépasser 8 m; aucun obstacle ne doit se trouver entre ces deux points.
Le signal peut facilement être perturbé si une lampe fluorescente ou un téléphone portable se trouvent dans la pièce; la télécommande doit être proche de l'unité lorsque vous l'utilisez.
Remplacez les piles par le même modèle.
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée,
retirez-en les piles.
Si l'écran de la télécommande est brouillé ou n'affiche rien, remplacez les piles.
Remarque:
1. Une fois l'unité raccordée au secteur, appuyez sur la touche " " sur la télécommande pour activer ou désactiver le climatiseur.
2. Appuyez sur la touche " " pour sélectionner un mode: AUTO, FROID, DÉSHU., VENTIL. et CHAUD.
3. Appuyez sur les touches "+" ou "-" pour régler la température souhaitée. (La température ne peut pas être modifiée en mode automatique.)
4. Appuyez sur la touche " " pour régler la vitesse de ventilation: auto, faible vitesse, vitesse intermédiaire et vitesse élevée.
5. Appuyez sur la touche " " pour sélectionner un angle de ventilation.
Remplacement des piles de la télécommande
Français
24
Fonctionnement d'urgence
Si la télécommande est perdue ou endommagée, utilisez le bouton auxiliaire pour activer ou désactiver le climatiseur. Pour cela, ouvrez le panneau et appuyez sur le bouton aux. (tel qu'illustré ci-contre). Lorsque le climatiseur est activé, il fonctionne en mode auto.
bouton auxiliaire
panneau
Désactivez le climatiseur et débranchez l'alimentation afin de nettoyer l'appareil en toute sécurité.
Ne lavez pas le climatiseur à l'eau afin d'éviter toute décharge électrique.
N'utilisez pas de liquides volatils pour nettoyer le climatiseur.
Remarque:
Nettoyage de la surface de l'unité intérieure
Nettoyage et maintenance
Si la surface de l'unité intérieure est sale, nous vous recommandons d'utiliser un chiffon doux et sec ou humide pour la nettoyer.
Remarque:
Ne retirez pas le panneau lorsque vous nettoyez l'unité intérieure.
25
Français
Nettoyage et maintenance
Nettoyez le filtre
Ouvrez le panneau.
Relevez le panneau à un certain angle, tel qu'illustré ci-dessous.
1
Nettoyez le filtre.
Utilisez un chiffon ou de l'eau pour nettoyer le filtre.
Lorsque le filtre est très sale, utilisez de l'eau (moins de 45°C) pour le nettoyer, puis placez-le dans un endroit ombragé et frais pour le sécher.
3
Retirez le filtre.
Retirez le filtre tel qu'indiqué ci-dessous.
2
Installez le filtre.
Installez le filtre et fermez correctement le panneau.
4
Le filtre doit être nettoyé tous les trois mois. Si l'unité fonctionne dans un environnement très poussiéreux, nettoyez le filtre plus souvent.
Une fois le filtre retiré, ne touchez pas les ailettes pour ne pas vous blesser.
Ne séchez pas le filtre à l'aide d'une flamme ou d'un sèche-cheveux afin
d'éviter toute déformation ou tout risque d'incendie.
Remarque:
Français
26
Nettoyage et maintenance
1. Vérifiez que les entrées et sorties d'air ne sont pas bloquées.
2. Vérifiez que la cheville et la prise du disjoncteur de fuite à la terre sont en bon état.
3. Vérifiez que le filtre est propre.
4. Vérifiez que le support de montage de l'unité extérieure n'est pas endommagé ni rouillé. S'il l'est, contactez votre revendeur.
5. Vérifiez que tuyau d'évacuation n'est pas endommagé.
Vérifications avant la période d'utilisation
1. Débranchez l'alimentation électrique.
2. Nettoyez le filtre et le panneau de l'unité intérieure.
3. Vérifiez que le support de montage de l'unité extérieure n'est pas endommagé ni rouillé. S'il l'est, contactez votre revendeur.
Vérifications après la période d'utilisation
Remarques concernant le recyclage
1. De nombreux matériaux d'emballage sont recyclables. Mettez-les au rebut dans les bacs de recyclage correspondants.
2. Si vous souhaitez mettre le climatiseur au rebut, contactez votre revendeur local ou un centre de conseil pour savoir comment jeter correctement l'unité.
27
Français
Analyse des anomalies
Analyse des phénomènes généraux
Vérifiez les éléments suivants avant de demander un dépannage. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre revendeur local ou des professionnels qualifiés.
Phénomène Éléments à vérifier Solution
L'unité intérieure ne peut pas recevoir le signal de la télécommande ou la télé­commande se semble pas fonctionner.
Français
L'unité intérieure ne souffle pas d'air.
Le signal est-il fortement perturbé (électricité statique, tension stable)?
La télécommande est-elle dans la plage de réception du signal?
Y a-t-il des obstacles? Retirez les obstacles.
La télécommande est-elle
dirigée vers le capteur de réception?
La sensibilité de la télécommande est-elle faible; l'écran est-il brouillé ou vide?
Rien ne s'affiche sur l'écran lorsque vous utilisez la télécommande?
Y a-t-il une lampe fluorescente dans la pièce?
Les entrées ou sorties d'air sont-elles obstruées?
En mode chauffage, la température intérieure a-t-elle atteint la température définie?
Le mode chauffage vient-il d'être activé?
Mettez l'unité hors tension. Après 3 min, mettez l'unité sous tension.
La plage de réception du signal est de 8 m.
Choisissez l'angle approprié et dirigez la télécommande vers le capteur de réception de l'unité intérieure.
Vérifiez les piles. Si les piles sont trop faibles, remplacez­les.
Vérifiez que la télécommande n'est pas endommagée. Si elle l'est, remplacez-la.
Rapprochez la télécommande de l'unité intérieure.
Éteignez la lampe fluorescente et essayez de nouveau.
Supprimez les obstacles.
Une fois la température
définie atteinte, l'unité intérieure arrête de souffler de l'air.
L'unité intérieure démarre après quelques minutes afin de ne pas souffler d'air froid. C'est tout à fait normal.
28
Analyse des anomalies
Phénomène Éléments à vérifier Solution
Le climatiseur ne fonctionne pas.
De la vapeur s'échappe de la sortie d'air de l'unité intérieure.
La température définie ne peut pas être modifiée.
L'effet de rafraî­chissement (chauffage) n'est pas correct.
Panne de courant?
Le disjoncteur de fuite à la terre
se déclenche ou le fusible est grillé?
Attendez le retour de l'électricité.
Demandez à un professionnel de remplacer le disjoncteur de fuite à la terre ou le fusible.
Demandez à un
Le câblage est-il défectueux?
professionnel de le remplacer.
L'unité a-t-elle redémarré immédiatement après l'arrêt?
Patientez 3 min et activez-la de nouveau.
Le réglage du fonctionnement de la télécommande est-il
Réinitialisez la fonction.
correct?
Cela est dû au
La température et l'humidité
intérieures sont-elles élevées?
rafraîchissement rapide de l'air. La température et l'humidité intérieures vont peu à peu diminuer et la vapeur va disparaître.
La température ne peut pas être modifiée en mode
L'unité fonctionne-t-elle en mode auto ou enreg.?
automatique ou enregistre­ment. Passez en mode de fonctionnement si vous devez régler la température.
La température que vous souhaitez régler dépasse-t­elle la plage de température
Plage de température possible: 16°C~30°C.
possible?
La tension est-elle trop basse?
Attendez que la tension reprenne normalement.
Le filtre est-il sale? Nettoyez le filtre.
La température définie
est-elle dans la plage appropriée?
Une porte ou une fenêtre est-elle ouverte?
Modifiez la température dans la plage appropriée.
Fermez les portes et les fenêtres.
Français
29
Analyse des anomalies
Si les phénomènes suivants surviennent, éteignez le climatiseur et débranchez-le immédiatement. Contactez ensuite votre revendeur ou un professionnel qualifié.
Le câble d'alimentation surchauffe ou est endommagé.
Un son anormal est émis pendant le fonctionnement.
Le disjoncteur de fuite à la terre se déclenche fréquemment.
Le climatiseur émet une odeur de brûlé.
L'unité intérieure fuit.
N'essayez pas de réparer ou de démonter vous-même le climatiseur.
Si vous laisser le climatiseur fonctionner dans un état anormal, cela risque
d'entraîner des anomalies, des décharges électriques ou des risques d'incendie.
Avertissement
Phénomène Éléments à vérifier Solution
Le climatiseur émet des odeurs.
Le climatiseur fonctionne soudainement.
L'unité extérieure émet de la vapeur.
Le climatiseur émet un bruit d'eau.
Le climatiseur craque.
Français
Y a-t-il des sources d'odeurs (meubles, cigarettes, etc.)?
Y a-t-il des interférences (tonnerre, périphériques sans fil, etc.)?
Le mode chauffage est-il activé?
Le climatiseur vient-il d'être activé ou désactivé?
Le climatiseur vient-il d'être activé ou désactivé?
Éliminez la source de l'odeur.
Nettoyez le filtre.
Débranchez l'alimentation
électrique, rebranchez-la et remettez l'unité sous tension.
Pendant le dégivrage en mode chauffage, de la vapeur peut être générée. C'est un phénomène normal.
Il s'agit du bruit du liquide réfrigérant circulant dans l'unité. C'est un phénomène normal.
Il s'agit du bruit de la friction causée par la dilatation et/ou la contraction du panneau ou d'autres éléments dues à un changement de température.
30
Câblage
1 2 3
123
Disjoncteur de sécurité
Disjoncteur de protection contre les fuites à la terre
Terre
Si la longueur du câble dépasse 10 m, utilisez des câbles d'un diamètre de 2,0 mm.
H05RN
Unité intérieure
Unité extérieure
Alimentation 50 Hz 220-240 V
Fixez fermement les câbles à l'aide des vis des bornes.
Fixez fermement les câbles à l'aide des vis des bornes.
N'activez pas le disjoncteur de sécurité tant que tous les travaux ne sont pas terminés.
1) Pour les unités intérieure et extérieure, dénudez l'isolation du câble (40 mm).
2) Raccordez les fils de raccordement entre les unités intérieure et extérieure de manière à ce que les numéros de borne correspondent. Serrez bien les vis des bornes. Nous vous recommandons d'utiliser un tournevis à tête plate pour serrer les vis.
3) Pour raccorder l'unité extérieure à l'unité intérieure, utilisez un câble d'alimentation normalisé H05RN.
31
Français
Câblage
Unité intérieure
AP..............................................Carte de circuit imprimé
TEM.Sensor...............................Capteur de température
RT..............................................Thermistance
W ...............................................Câble
DISP ..........................................Écran
CN .............................................Connecteur
AC-L ..........................................Ligne sous tension-courant
alternatif
K ................................................Relais
PG .............................................Générateur d'impulsion
PGF ...........................................Retours d'information du
générateur d'impulsion
M................................................Moteur
L-OUT........................................Sortie de ligne
COM-OUT .................................Sortie communication
N................................................Zéro
XT..............................................Bornier
PE..............................................Terre de protection
BN..............................................Marron
BU..............................................Bleu
BK..............................................Noir
YEGN ........................................Jaune/Vert
RD .............................................Rouge
YE..............................................Jaune
VT..............................................Violet
L.................................................Ligne sous tension
Jump Cap ..................................Capuchon du fil de liaison
(U.D)..........................................Haut, bas
GN .............................................Vert
Unité extérieure
AP .............................................Carte de circuit imprimé
TEM.Sensor.............................. Capteur de température
RT .............................................Thermistance
OVC-COMP .............................. Protection contre la surcharge du
compresseur
EKV...........................................Bobine de la vanne de détente
électronique
CN.............................................Connecteur
AC-L..........................................Ligne sous tension-courant
alternatif
AC-N .........................................Ligne neutre-courant alternatif
YV .............................................Vanne multidirectionnelle
OFAN........................................ Ventilateur extérieur
DC.............................................Courant continu
WH............................................ Blanc
COM-OUT................................. Sortie communication
N ............................................... Zéro
XT ............................................. Bornier
PE .............................................Terre de protection
BN............................................. Marron
BU............................................. Bleu
BK .............................................Noir
YEGN........................................Jaune/Vert
RD.............................................Rouge
YE .............................................Jaune
VT ............................................. Violet
L................................................ Ligne sous tension
4V .............................................Vanne 4 voies
COM .........................................Communication
COMP .......................................Compresseur
SAT........................................... Service de protection contre la
surcharge
OG ............................................ Orange
FA ............................................. Interface d'expansion électrique
INDC .........................................Port du réacteur
Schéma de câblage
Français
32
66129915142
Copyright 2013 Daikin
Loading...