Daikin FLXS25BVMB, FLKS25BVMB, FLXS35BVMB, FLKS35BVMB, FLXS50BVMB Installation manuals [it]

...
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Models FLXS25BVMB FLKS25BVMB FLXS35BVMB FLKS35BVMB FLXS50BVMB FLKS50BVMB FLXS60BVMB FLKS60BVMB FLX25BVMB FLK25BVMB FLX35BVMB FLK35BVMB FLXS25BAVMB FLKS25BAVMB FLXS35BAVMB FLKS35BAVMB FLXS50BAVMB FLKS50BAVMB
Installation manual
R410A Split series
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d’installation
Série split R410A
Montagehandleiding
R410A Split-systeem
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuale d’installazione
Serie Multiambienti R410A
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
διαιροýìενηò σειρÜò R410A
Manual de Instalação
Série split R410A
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
FLXS60BAVMB FLKS60BAVMB FLXS35BAVMB9
Рóêоводство по монтажó
Серия R410A с раздельной óстановêой
Рóссêий
Precauzioni di Sicurezza
• Leggere con attenzione queste Precauzioni di Sicurezza per garantire una corretta installazione.
• Questo manuale classifica le precauzioni in PERICOLO e ATTENZIONE. Accertarsi di seguire tutte le precauzioni riportate di seguito: sono tutte importanti per garantire la sicurezza.
PERICOLO.........Il mancato rispetto delle PERICOLO potrebbe causare gravi conseguenze, come la morte o gravi ferite.
ATTENZIONE
In tutto il Manuale, vengono utilizzati i seguenti simboli di sicurezza:
Accertarsi di seguire questa istruzione. Accertarsi di stabilire un collegamento a terra.
Dopo aver completato l’installazione, testare l’unità per verificare eventuali errori di installazione. Fornire all’utente
....... La mancata osservanza dei ATTENZIONE in alcuni casi può avere gravi conseguenze.
Non tentare mai.
istruzioni adeguate a proposito dell’uso e della pulizia dell’unità conformemente al Manuale d’uso.
PERICOLO
• L’installazione deve essere eseguita solo dal rivenditore o da un altro tecnico.
Un’installazione non corretta può provocare perdite, scosse elettriche o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria conformemente alle istruzioni fornite in questo manuale.
Un’installazione non completa può provocare perdite, scosse elettriche o incendi.
• Accertarsi di utilizzare i componenti di installazione in dotazione o specificati.
L’uso di altri componenti può causare danni, perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria su una base solida che possa sostenere il peso dell’unità.
Una base inadeguata o un’installazione incompleta possono causare danni nel caso che l’unità cada dalla base.
• I collegamenti elettrici devono essere realizzati in conformità con il manuale di installazione e le norme nazionali relative agli impianti elettrici o in conformità con una provata esperienza.
Una capacità insufficiente o un lavoro elettrico non completo possono causare scosse elettriche o incendi.
Accertarsi di utilizzare un circuito elettrico dedicato. Non utilizzare mai un’alimentazione elettrica usata da un’altra applicazione.
Per i collegamenti elettrici, usare un cavo lungo abbastanza da coprire l’intera distanza senza prolunghe. Non utiliz­zare nessuna prolunga. Non inserire altri carichi sull’alimentazione elettrica, utilizzare un circuito elettrico dedicato.
(La non osservanza di queste norme può causare riscaldamenti anomali, scosse elettriche o incendi.)
• Per il collegamento tra l’unità interna e quella esterna, utilizzare i fili specificati.
Bloccare saldamente i fili di interconnessione in modo che i morsetti non subiscano pressioni esterne. Un collegamento o un bloccaggio incom­pleti potrebbero causare surriscaldamento dei morsetti o incendi.
• Dopo aver collegato i fili all’unità e tra di loro e dopo averli alimentati, accertarsi di sistemarli in modo che non esercitino pressioni eccessive sui coperchi o sui pannelli elettrici.
Installare i coperchi sopra i fili. Un’installazione incompleta dei coperchi potrebbe causare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
• Se durante l’opera di installazione si è verificata una perdita di refrigerante, ventilare la stanza.
(Il refrigerante produce un gas tossico, se esposto alle fiamme.)
• Dopo aver completato l’installazione, controllare che non ci sia nessuna perdita di refrigerante.
(Il refrigerante produce un gas tossico, se esposto alle fiamme.)
• Quando si installa o si riposiziona il sistema, accertarsi di mantenere il circuito di raffreddamento libero da sos­tanze diverse dal refrigerante specificato (R410A), come aria.
cuito di raffreddamento provoca un aumento anomalo della pressione o una rottura, causando danni.)
(La presenza di aria o di qualsiasi altra sostanza estranea nel cir-
• Durante la decompressione, fermare il compressore prima di rimuovere le tubazioni del refrigerante.
Se la valvola di arresto viene aperta durante la decompressione quando il compressore è ancora in funzione, allorché le tubazioni del refriger­ante sono rimosse l’aria viene aspirata e la pressione nel circuito di refrigerazione raggiunge livelli fuori norma con conseguenti rischi di rottura del sistema e anche infortuni alle persone.
• Durante l’installazione, prima di attivare il compressore bisogna attaccare saldamente le tubazioni del refrigerante.
Se la valvola di arresto viene aperta durante la decompressione quando il compressore non è collegato, allorché il compressore viene attivato l’aria viene aspirata e la pressione nel circuito di refrigerazione raggiunge livelli fuori norma con conseguenti rischi di rottura del sistema e anche infortuni alle persone.
Accertarsi di effettuare un collegamento a terra. Non collegare la messa a terra dell’unità con una tubatura, con
• uno scaricatore a terra o con la messa a terra di una linea telefonica.
elettriche, o incendio. Una grossa sovratensione derivata da un fulmine o da altre cause può causare danni al condizionatore d’aria.
Una messa a terra non completa può causare scosse
• Non mancare di installare un interruttore di collegamento a terra.
Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di scosse elettriche, o incendio.
ATTENZIONE
Non installare il condizionatore d’aria in un posto dove ci sia pericolo di esposizione a perdite di gas infiammabile.
Se ci sono perdite di gas e il gas si raccoglie intorno all’unità, esso potrebbe innescare incendi.
• Installare un tubo di scarico in conformità alle istruzioni di questo manuale.
Un tubo di scarico inadeguato può causare allagamenti.
• Serrare il dado svasato seguendo il metodo specificato, ad esempio mediante una chiave torsiometrica.
Se si serra eccessivamente il dado svasato, dopo un certo tempo esso può incrinarsi causando perdite del refrigerante.
1 Italiano
• Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell’industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale e domestico da persone non esperte.
• Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A).
Accessori
Unità interna
Piastra di montaggio
A
Filtro deodorante fotocatalitico
B
Filtro di purificazione dell’aria
C
Telecomando via radio
D
Supporto del telecomando
E
Il tubo ausiliare di prolunga non viene fornito in dotazione a FLX(S)25, FLX(S)35, FLK(S)25 e FLK(S)35.
A
Q
M N
Tubo a isolamento termico
1
1
1
1
1
Batterie AAA a secco
G
Coperchi laterali
J
Manuale d’uso
K
Manuale di installazione
L
Tubo ausiliare di prolunga
M
N
2
2
1
1
2
(Tubo ausiliario di prolunga)
Tubo a isolamento termico
P
(Tubo del refrigerante)
Cinghie di vincolo
Q
Scelta del sito di installazione
• Prima di scegliere un sito per l’installazione, ottenere l’approvazione dell’utente.
Unità interna.
1.
• L’unità interna deve essere posizionata in un posto dove:
1) si può fare fronte alle restrizioni sull’installazione specificate nelle illustrazioni dell’installazione dell’unità interna,
2) sia l’ingresso che lo scarico dell’aria hanno dei percorsi ben delineati,
3) l’unità non è esposta alla luce solare diretta,
4) l’unità è lontana da fonti di calore o vapore,
5) non è presente nessuna fonte di vapore oleoso di macchina (questo potrebbe abbreviare la durata dell’unità interna),
6) l’aria fredda circola nella stanza,
7) l’unità è lontana da lampade fluorescenti di tipo ad accensione elettronica (tipo invertitore o ad accensione rapida), per­ché esse potrebbero accorciare la portata del telecomando, e
8) l’unità è lontana almeno 1 metro da qualsiasi televisore o radio (l’unità può causare interferenze alle immagini o all’audio).
1
1
4
Telecomando via radio.
2.
1) Accendere tutte le lampade fluorescenti della stanza, se ce ne sono, e trovare il posto dove i segnali del telecomando sono ricevuti correttamente dall’unità interna (nell’arco di 7 metri).
Italiano 2
Prima di Installare L’unità Interna
Prima di installare l’unità interna, eseguire le seguenti operazioni.
1.
1) Aprire la griglia di ingresso dell’aria e il coperchio delle viti, quindi rimuovere le 7 viti.
2) Sganciare gli artigli dai 3 posti indicati.
3) Sganciare il gancio centrale e rimuovere il pannello centrale.
4) Sganciare gli artigli dai 2 posti indicati e rimuovere il coperchio della morsettiera.
Griglia di ingresso dell'aria
Coperchio delle viti
3
2
Pannello anteriore
Coperchio della morsettiera
Artiglio
4
Pannello anteriore
Gancio della vaschetta di scarico
Per sganciare il gancio centrale
Artiglio
1
2
Gancio della vaschetta di scarico
Gancio del pannello anteriore
* Spostare il pannello
anteriore nella direzione della freccia per rimuoverlo dal gancio della vaschetta di scarico.
Consigli per L’installazione
Modalità di impostazione di indirizzi differenti.
1.
1) Quando in un locale vengono installate due unità interne, per i telecomandi via radio è possibile impostare indirizzi diversi.
2) Rimuovere il coperchio dei componenti elettrici. (Fare riferimento alla voce PRIMA DI INSTALLARE L’UNITÀ INTERNA.)
3) Tagliare il ponticello JA presente sul PCB.
Telecomando via radio
4) Tagliare il ponticello J4.
In caso di utilizzo a soffitto.
2.
1) In caso di installazione a soffitto, fare scorrere l’interruttore (SW2) nella posizione “CEILING”.
Telecomando via radio
J4 EXIST 1 CUT 2
ADDRESS
FLOOR
J4
SW2
CEILING
ADDRESS JA
EXIST 1
CUT 2
3 Italiano
Illustrazioni Dell’installazione Dell’unità Interna
B Filtro deodorante
C Filtro di
B Filtro deodorante
fotocatalitico o
C Filtro di purificazione
dell’aria
Tenere le parti rientrate del telaio e sganciare i quattro artigli.
Spazio per lavoro di installazione Min. (200mm)
Filtri d’aria
fotocatalitico
purificazione dell’aria
Spazio per lavoro di installazione Min. (200mm)
50mm o più, dal pavimento
Non ci deve essere spazio tra soffitto e unità.
A
Piastra di montaggio
Viti (A fornitura locale: M4 × 25L)
O N OFF
Stuccare lo spazio del foro del tubo con stucco da legno
Spazio per lavoro di installazione Min. (200mm)
Spazio per lavoro di installazione Min. (200mm)
50mm o più dalle pareti
Tagliare il tubo di isolamento termico a una lunghezza appropriata e avvolgerlo con nastro, accertandosi che non ci siano buchi nella linea di taglio del tubo di isolamento.
La piastra di montaggio dovrebbe essere installata su un muro che è in grado di reggere il peso dell’unità interna.
Avvolgere il tubo di isolamento da cima a fondo con nastro di finitura.
Prima di avvitare il supporto del
D Telecomando via radio
Viti (A fornitura locale: M3 × 20L)
telecomando al muro, accertarsi che i segnali di controllo siano ricevuti correttamente dall'unità interna.
E Supporto del telecomando
Italiano 4
Loading...
+ 9 hidden pages