Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady originálneho návodu.
1.BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA
Pred inštaláciou klimatizačného zariadenia si dôkladne prečítajte "BEZPEČNOSTNÉ HĽADISKÁ" a
zariadenie správne nainštalujte.
Význam symbolov VAROVANIE a UPOZORNENIE.
Sú to veľmi dôležité predbežné opatrenia týkajúce sa bezpečnosti. Zaistite dodržiavanie pokynov.
VAROVANIE .........Ak nedodržíte tieto pokyny, môže to mať za následok zranenie osôb alebo
usmrtenie.
UPOZORNENIE.... Ak nedodržíte tieto pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku
alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Po ukončení inštalácie vykonajte skúšobnú prevádzku, aby ste sa presvedčili, či zariadenie funguje bez
problémov. Potom vysvetlite zákazníkovi ako zariadenie funguje a ako sa treba oň starať podľa návodu
na obsluhu. Zákazníka požiadajte, aby si uschoval návod na inštaláciu spolu s návodom na obsluhu za
účelom ich použitia v budúcnosti.
Klimatizačné zariadenie prichádza na trh s označením "spotrebiče, ktoré nie sú prístupné verejnosti".
• O vykonanie inštalačných prác požiadajte predajcu vášho zariadenia alebo kvalifikovaných pracovníkov.
Nikdy sa nesnažte klimatizáciu sami inštalovať. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik
vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Klimatizáciu inštalujte podľa pokynov uvedených v tomto návode na inštaláciu.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik
požiaru.
• Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť opatrenia, aby koncentrácia chladiva
v prípade jeho úniku neprekročila dovolené bezpečnostné limity.
Viac informácií získate u vášho predajcu. Ak uniká chladivo a prekračuje hranicu koncentrácie, môže
spôsobiť nehodu sprevádzanú nedostatkom kyslíka.
Slovenčina1
Page 6
• Pri inštalácii používajte len špecifikované príslušenstvo a diely.
UPOZORNENIE
Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok pád jednotky, únik vody, zasiahnutie
elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Klimatizáciu nainštalujte na pevný základ s dostatočnou nosnosťou.
Ak základy nemajú dostatočnú pevnosť, zariadenie môže spadnúť a spôsobiť úraz.
• Vykonajte požadované inštalačné práce so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia.
Ak neboli správne vykonané inštalačné práce, jednotka by mohla spadnúť a spôsobiť úraz.
• Elektrické práce musí vykonať kvalifikovaný elektrikár v súlade s príslušnými miestnymi a národnými
predpismi a pokynmi v tomto návode na inštaláciu. Nezabudnite použiť vhodný elektrický obvod a k
existujúcemu obvodu nikdy nepripájajte ďalšie vedenia.
Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť
k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
• Zaistite uzemnenie klimatizácie.
Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani uzemneniu telefónneho vedenia.
Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Intenzívny nárazový prúd blesku alebo iného zdroja môže spôsobiť poškodenie klimatizačného zariadenia.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Zanedbanie nutnosti inštalovať prúdový chránič môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom
alebo vznik požiaru.
• Pred každým dotykom elektrických častí nezabudnite vypnúť jednotku.
Pri dotyku s dielmi pod vysokým napätím by mohlo dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vedenie, pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo
k pôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu.
Ak by vodiče neboli pevne pripojené, mohlo by dôjsť k prehrievaniu, vzniku požiaru a pod..
• Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby
bolo možné bezpečne upevniť
napr. vekom.
Ak je veko nesprávne upevnené, môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte.
Ak sa chladivo dostane do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
• Po ukončení inštalácie skontrolujte, či neuniká plynné chladivo.
Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru (napr.
teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič), môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
• Nedotýkajte sa priamo chladiva, ktoré uniká z potrubí chladiva alebo iných miest, lebo vzniká
nebezpečenstvo primrznutia.
kryt rozvádzacej skrine, aby vedenie nebolo stlačené konštrukčnými dielmi,
• Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu a potrubie izolujte, aby
sa zabránilo kondenzácii.
Nesprávne vypúšťacie potrubie môže mať za následok únik vody a poškodenie majetku.
• Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu kábelovú prípojku a prepojovacie vodiče najmenej
1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo
vzniku šumenia.
(V závislosti od sily prichádzajúceho signálu môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia
nedostatočná.)
• Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek.
Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach
s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
•Klimatizačné zariadenie neinštalujte na nasledovných miestach:
1. Na miestach s vysokou koncentráciou aerosolov alebo pár minerálnych olejov (napr. kuchyňa).
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
2. Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny kyseliny sírovej).
Môže dôjsť ku korózii medených potrubí alebo spájkovaných dielov a spôsobiť únik chladiva.
3. Kde existuje stroj, ktorý vytvára elektromagnetické vlny a kde často dochádza ku kolísaniu napätia,
napr. v závode.
Systém kontroly môže mať poruchu a následkom toho jednotka nemusí pracovať správne.
2Slovenčina
Page 7
4. Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým
prachom rozptýleným vo vzduchu, alebo na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami,
napr. riedidlo alebo benzín.
Prevádzka jednotky za takých podmienok môže spôsobiť vznik požiaru.
• Klimatizácia nie je určená na používanie v prípadnom výbušnom prostredí.
2.PRED INŠTALÁCIOU
• Pri preprave jednotky po jej vybratí z lepenkovej krabice ju zaistite pri zdvíhaní jej upevnením
v štyroch závesoch bez pôsobenia tlaku na iné diely, hlavne výklopnú klapku, chladiace potrubie,
vypúšťacie potrubie a iné diely z plastu.
• Pred inštaláciou jednotky skontrolujte typ použitého chladiva. (Použitie nesprávneho chladiva zabráni
normálnej prevádzke jednotky.)
• Pokiaľ sa neukončia inštalačné práce, je potrebné skladovať príslušenstvo potrebné pre inštaláciu.
Neodhadzujte ho!
• Rozhodnite sa o spôsobe prepravy.
• Jednotku ponechajte vo vnútri obalu, až kým ju nedopravíte na miesto inštalácie. Pokiaľ je nevyhnutné
jednotku vybaliť, použite pri zdvíhaní pruh jemného materiálu alebo ochranné doštičky spolu s lanom,
aby nedošlo k poškodeniu alebo poškriabaniu jednotky.
• Pri výbere miesta inštalácie zoberte do úvahy papierové šablóny.
• Pri inštalácii vonkajšej jednotky si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajšej jednotke.
• Jednotku nepoužívajte na miestach s vysokým obsahom soli ako je miesto na pláži, miesta, kde kolíše
napätie ako sú závody popr. v automobiloch alebo na námorných plavidlách.
2-1PRÍSLUŠENSTVO
Skontrolujte, či je vo vašej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
Názov
Množstvo1 ks1 ks8 ks6 ks1 ks
Tvar
NázovIzolácia spojeníUpchávka
Množstvo1 ks1 ks
Tvar
1) Vypúšťacia
hadica
6) Pre plynové
potrubie
7) Pre kvapalinové potrubie
2) Spona
8) Veľké
9) Malé
3) Podložka
pre závesnú
konzolu
Návod na obsluhu
Návod na inštaláciu
4) Spona
(Ostatné)
5) Papierová
šablóna pre
inštaláciu
2-2VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
• Pozri tabuľku 1 kde nájdeš diaľkový ovládač potrebný pre túto vnútornú jednotku.
(Napriek tomu diaľkový ovládač nie je potrebný pre podriadenú jednotku (slave) simultánneho systému
prevádzky.)
• Existujú dva typy diaľkových ovládačov: drôtový a bezdrôtový. Zvoľte diaľkový ovládač z tabuľky 1 podľa
požiadaviek zákazníka a nainštalujte ho na vhodnom mieste.
Slovenčina3
Page 8
Tabuľka 1
POZNÁMKA
Typ diaľkového ovládačaTyp Len chladenieTyp čerpadla kúrenia
Typ drôtovýBRC1D528, BRC1C61
Typ bezdrôtovýBRC7EA66BRC7EA63W
• Ak si želáte používať diaľkový ovládač, ktorý nie je uvedený v tabuľke 1, zvoľte vhodný diaľkový ovládač
podľa katalógov a technických materiálov.
U NASLEDOVNÝCH POLOŽIEK JE NUTNÉ DÁVAŤ ŠPECIÁLNY POZOR POČAS
KONŠTRUKCIE A KONTROLY PO UKONČENÍ INŠTALÁCIE.
a. Položky, ktoré je nutné po ukončení práce skontrolovať
Kontrolované položky
Sú vnútorná a vonkajšia jednotka pevne
upevnené?
Je skúška utesnenia plynu ukončená?
Je jednotka dostatočne izolovaná?Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Je odtok plynulý?Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Je napájacie napätie rovnaké, ako je to
zobrazené na výrobnom štítku?
Je elektrické zapojenie a pripojenie potrubí
správne?
Je jednotka bezpečne uzemnená?
Súhlasí elektrické zapojenie podľa
špecifikácií?
Blokuje niečo výstup alebo vstup vzduchu
vnútornej alebo vonkajšej jednotky?
Je zaznamenaná dĺžka chladiaceho
potrubia a dodatočné doplnenie chladiva?
Ak sa nevykoná správne, čo sa môže
ľahko stať
Jednotky môžu spadnúť, vibrovať alebo
robiť hluk.
Môže to mať za následok nedostatočné
chladenie.
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu
vyhorieť jednotlivé komponenty.
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu
vyhorieť jednotlivé komponenty.
Nebezpečné pri nesprávnom elektrickom
uzemnení.
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu
vyhorieť jednotlivé komponenty.
Môže to mať
chladenie.
Náplň chladiva v systéme nie je jasná.
za následok nedostatočné
Kontrola
b. Položky kontrolované v čase dodávky
* Pozrite si tiež "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA"
Kontrolované položkyKontrola
Vysvetlili ste obsluhu zákazníkovi pri jeho oboznámení sa s návodom na obsluhu?
Odovzdali ste návod na obsluhu vášmu zákazníkovi?
c. Vysvetlivky k obsluhe
Položky s označením VAROVANIE a UPOZORNENIE v návode na obsluhu sú položky,
ktoré predstavujú možnosti spôsobenia úrazu a vzniku materiálnych škôd v spojení so všeobecným
používaním výrobku. Preto je potrebné, aby ste úplne vysvetlili popísaný obsah a aby ste tiež požiadali
svojich zákazníkov, že by si prečítali návod na obsluhu.
2-3UPOZORNENIE PRE INŠTALÁTERA
Zákazníkovi vysvetlite, ako má správne jednotku obsluhovať (hlavne čistiť filtre, ovládať rozličné funkcie a
nastavovať teplotu) tak, že mu umožníte, aby vykonal obsluhu sám postupom podľa návodu.
4Slovenčina
Page 9
3.VOĽBA MIESTA INŠTALÁCIE
POZNÁMKA
*≥30*≥30
1
≥300
6
2
3
4
5
(1) Zvoľte také miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledovné podmienky a o ktorom ste sa dohodli
so zákazníkom.
• Kde je možné zaistiť optimálne rozloženie vzduchu.
• Kde prúdenie vzduchu nie je ničím blokované.
• Kde môže byť kondenzát správne vypustený.
• Kde je strop dostatočne pevný, aby uniesol hmotnosť vnútornej jednotky.
• Kde znížený strop nie je viditeľne sklonený.
• Kde nie je riziko úniku horľavého plynu.
• Kde je možné zaistiť dostatočný voľný priestor pre údržbu a servis.
• Ak je v časti * ponechané miesto, otvor do 200 mm uľahčí údržbu.
1
Požadovaný servisný priestor
2
Výstup vzduchu
3
Prívod vzduchu
4
Prekážka
5
Podlaha
6
2500 alebo viac od podlahy
Pre inštaláciu na vyšších miestach.
Jednotka: mm
• Kde je možné prepojenie vnútornej a vonkajšej jednotky potrubím v povolenom rozsahu. (Pozrite návod
na inštaláciu vonkajšej jednotky.)
• Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu káblovú prípojku a prepojovacie vodiče najmenej
1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo
vzniku šumenia.
(V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia
nedostatočná.)
(2) Pre inštaláciu použite závesné skrutky. Skontrolujte, či je alebo nie je strop dostatočne pevný pre
unesenie hmotnosti jednotky. Ak existuje riziko, pred inštaláciou jednotky zosilnite strop.
(Inštalačné rozmery sú označené na papierových inštalačných šablónach. Pozrite si ich a skontrolujte
miesta, ktoré vyžadujú zosilnenie.)
(3) Tento výrobok sa môže inštalovať na stropoch do výšky 3,5 m. Napriek tomu, ak je výška stropu
viac ako 2,7 m, diaľkový ovládač sa musí nastaviť lokálne. (Viď "NASTAVENIA NA MIESTE
INŠTALÁCIE" na strane 22.)
Slovenčina5
Page 10
4.PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU
160
135
1
2
3
A
B
85
160
185
210260
680
C
D
E
2
7
6
5
4
1
3
(1) Vzťah otvorov vnútornej jednotky, polohy závesných skrutiek, potrubia a elektrického vedenia.
1
Pohľad z prednej strany
2
Otvor pre potrubie zľava zo strany
3
Otvor pre potrubie zprava zo strany
1
Pohľad na znížený strop
2
Otvor pre vypúšťacie potrubie zvrchu
3
Otvor pre plynové potrubie zvrchu
4
Závesná skrutka (4x)
5
Otvor pre kvapalinové potrubie zvrchu
6
Výstup vzduchu
7
Jednotka: mm
ModelABCDEFG
Typ 35, 45, 50960920390375310400375
Typ 60, 7111601120490475410500475
Typ 10014001360610595530620595
Typ 12515901550705690625715690
(2) Urobte otvory pre závesné skrutky, chladiace a vypúšťacie potrubie a elektrické vedenie.
• Viď papierové šablóny pre inštaláciu.
• Pre každý z otvorov zvoľte miesto a otvorte otvory v strope.
(3) Demontujte diely z vnútornej jednotky.
(3-1) Mriežku nasávania demontujte.
• Presuňte upevňovacie gombíky (2x) na mriežke nasávania smerom dovnútra (v smere šípok)
a zdvihnite smerom hore.
(Viď obr. 1)
• S otvorenou mriežkou nasávania demontujte mriežku nasávania smerom dopredu tak, že ju držíte za jej
zadné výčnelky. (Viď obr. 2)
6Slovenčina
Obrázok 1Obrázok 2
Page 11
(3-2) Odoberte upravovacie dosky (vľavo a vpravo).
POZNÁMKA
1
2
3
10
1
2
3
1
2
3
25-55
5
1
2
3
4
• Po odobratí upevňovacích skrutiek upravovacích dosiek (každej jednej) ich vytiahnite smerom dopredu
(v smere šípky) a demontujte ich. (Viď obr. 3)
• Vyberte príslušenstvo.
1
Príslušenstvo
2
Upevňovacia skrutka upravovacej dosky (M4)
3
Upravovacia doska
Obrázok 3
(3-3) Demontujte závesné konzoly.
• Uvoľnite 2 skrutky (M8) použité pre upevnenie závesných konzol, ktoré sú na každej strane (4 miesta vľavo a vpravo) do 10 mm. (Viď obr. 4, 5)
• Po odobratí upevňovacích skrutiek (M5) pre závesné konzoly, ktoré sú na zadnej strane, vytiahnite závesné konzoly smerom dozadu (v smere šípky) a odoberte ich. (Viď obr. 5)
Obrázok 4Obrázok 5
1
Dĺžka odstránenia izolácie má byť menšia ako 10 mm
2
Vnútorná jednotka
3
Závesná konzola
1
Upevňovacia skrutka závesnej konzoly (M5)
2
Nastavovacia skrutka závesnej konzoly (M8)
3
Závesná konzola
(4) Naskrutkujte závesné skrutky. (Použite závesné skrutky veľkosti W3/8 alebo M8-M10).
• Nastavte vzdialenosť závesných skrutiek od stropu. (Viď obr. 6)
• Použite ukotvenie otvoru v existujúcom strope a zapustenú vložku, kotvu alebo iné diely dodané
zákazníkom pre nové stropy za účelom zosilnenia stropu pre unesenie hmotnosti jednotky. Pred
pokračovaním ďalej nastavte vzdialenosť od stropu.
1
Stropná doska
2
Kotva
3
Závesná skrutka
4
Znížený strop
5
Jednotka: mm
Obrázok 6
Všetky vyššie uvedené diely dodáva zákazník.
Slovenčina7
Page 12
5.INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
1
2
3
4
1
2
3
4
≤1°
≤1°
≤1°
A
A.B
B
Namontovať príslušenstvo je jednoduchšie pred inštaláciou vnútornej jednotky. Preto si, prosím,
takisto prečítajte návody na použitie, ktoré boli dodané spolu s dielmi príslušenstva.
Pre diely používané pri inštalačných prácach používajte poskytnuté príslušenstvo a špecifikované diely
skonštruované v našej spoločnosti.
(1) Závesné konzoly upevnite na závesné skrutky. (Viď obr. 7)
• Aby boli správne upevnené, použite priložené podložky a zaistite ich pomocou dvojitých matíc.
(2) Hlavné teleso vnútornej jednotky zdvihnite, vložte skrutky (M8) pre závesné konzoly do
spojovacieho dielu na závesných konzolách tak, že z prednej strany zasuniete hlavné teleso.
(Viď obr. 8)
(3) Skrutky pre závesnú konzolu (M8) pevne dotiahnite na 4 miestach vľavo a vpravo. (Viď obr. 8)
(4) Opäť pevne naskrutkujte skrutky pre závesnú konzolu, ktoré boli odskrutkované (M5),
na 2 miestach vľavo a vpravo. Je to potrebné, aby nedošlo k posunu hlavného telesa vnútornej
jednotky dopredu a dozadu. (Viď obr. 8)
Obrázok 7Obrázok 8
1
Matica (dodáva zákazník)
2
Podložka (3) (priložená)
3
Dvojité matice (dodáva zákazník)
4
Závesná konzola
1
Závesná konzola
2
Spojovací diel
3
Nastavovacia skrutka závesnej konzoly (M8)
4
Upevňovacia skrutka závesnej konzoly (M5)
(5) Pri zavesení hlavného telesa vnútornej jednotky nezabudnite použiť vodováhu alebo plastovú
rúrku s vodou, čím sa zabezpečí, že vypúšťacie potrubie bude nastavené do vodováhy alebo bude
mierne sklonené kvôli zaisteniu správneho vypúšťania. (Viď obr. 9)
Obrázok 9
AAk je vypúšťacie potrubie sklonené doprava alebo doprava a dozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doprava alebo dozadu. (Do 1°.)
BAk je vypúšťacie potrubie sklonené doľava alebo doľava a dozadu.
Nastavenie jednotky so sklonom oproti vypúšťaciemu potrubiu môže spôsobiť únik vody.
8Slovenčina
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doľava alebo dozadu. (Do 1°.)
Page 13
6.CHLADIACE POTRUBIE
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
1
2
3
4
1
Pre chladiace potrubie vonkajších jednotiek, viď návod na inštaláciu priložený k vonkajšej jednotke.
Kompletne vykonajte práce tepelnej izolácie na oboch stranách plynového a kvapalinového potrubia.
Inak niekedy môže dôjsť k úniku vody.
(Pri používaní tepelného čerpadla môže teplota plynového potrubia dosiahnuť približne až 120°C, takže
používajte izoláciu, ktorá je dostatočne odolná.)
V prípadoch, kedy teplota a vlhkosť jednotlivých častí potrubia chladiva môže prekročiť 30°C alebo
RH 80 %, zosilnite izoláciu chladiva. (20 mm alebo hrubšiu) Na povrchu izolačného materiálu sa môže
vytvárať kondenzácia.
Predtým ako sa chladiace potrubie začne používať, skontrolujte, ktorý typ chladiva sa používa.
Ak typy chladiva nie sú rovnaké, nie je možná správna prevádzka.
•Použite rezačku a ohraňovačku potrubia vhodnú pre daný typ chladiva.
• Pred pripojením naneste okolo miest s ohranením esterový olej alebo éterový olej.
• Aby nedošlo k vniknutiu prachu, vlhkosti alebo iných cudzích predmetov do potrubia, buď jeho
koniec zatlačte alebo ho zakryte páskou.
• Zabráňte, aby sa do chladiaceho cyklu neprimiešal iný materiál než je určené chladivo, napríklad
vzduch atď.. Ak v priebehu prevádzky jednotky unikne chladivo, priestory
včas a dôkladne vyvetrajte.
• Vonkajšia jednotka je naplnená chladivom.
• Používajte bezšvové rúrky zo zliatiny medi (ISO 1337).
• Pri pripojovaní alebo odpojovaní potrubí ku alebo z jednotky nezabudnite spoločne použiť bežný kľúč ako aj momentový kľúč podľa nákresu. (Viď obr. 10)
Obrázok 10Obrázok 11
1
Momentový kľúč
2
Nástrčná matica
3
Spojenie potrubí
4
Kľúč
1
Použite esterový alebo éterový olej.
• Viď tabuľku 2, kde nájdete rozmery priestorov nástrčných matíc.
• Pri pripojovaní nástrčnej matice potrite vnútornú stranu matice chladiacim esterovým alebo éterovým olejom a maticu najprv dotiahnite 3-4 krát pred jej úplným zaskrutkovaním. (Viď obr. 11)
• Používajte nástrčnú maticu uloženú v hlavnom telese jednotky.
Nenechajte olej, aby sa dostal na skrutkové držiaky na upravovacej doske.
Olej môže oslabiť skrutkové držiaky.
Slovenčina9
Page 14
Ta bu ľka 2
UPOZORNENIE
Neodporúča sa, len v prípade núdzového stavu
UPOZORNENIE
R0.4-0.8
A
90
0
±
2
0
45
0
±
2
0
Rozmery ohranenia A (mm)
Typ chladivaR410A
Priemer potrubia
Použiteľný modelFHQ
Krútiaci moment pri doťahovaní
(N•m)
Ø9,5 (3/8")14,2-17,28,7-9,1
Ø15,9 (5/8")32,7-39,912,8-13,2
Ø9,5 (3/8")49,5-60,316,2-16,6
Ø15,9 (5/8")61,8-75,419,3-19,7
• Viď tabuľka 2 pre určenie správneho momentu dotiahnutia.
Príliš silné dotiahnutie môže poškodiť ohranenie a spôsobiť únik chladiva.
Ohranenie
Musíte používať momentový kľúč, ale keď máte nainštalovať jednotku bez momentového kľúča, môžete
dodržiavať metódu inštalácie uvedenú nižšie.
Po ukončení práce nezabudnite skontrolovať, či plyn neuniká.
Ak maticu doťahujete kľúčom, existuje bod, kedy sa krútiaci moment doťahovania náhle zvýši. Od tejto polohy
ďalej maticu doťahujte pod uhlom, ktorý je zobrazený nižšie:
Priemer potrubiaUhol ďalšieho doťahovaniaOdporúčaná dĺžka ramena nástroja
Ø6,4 (1/4")60 až 90 stupňovPribližne 150 mm
Ø9,5 (3/8")60 až 90 stupňovPribližne 200 mm
Ø12,7 (1/2")30 až 60 stupňovPribližne 250 mm
Ø15,9 (5/8")30 až 60 stupňovPribližne 300 mm
PRI SPÁJKOVANÍ POTRUBIA JE NUTNÉ POSTUPOVAŤ OPATRNE
Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo. Preto použite plnivo pájky z fosforu a medi
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), ktorá nevyžaduje tavidlo.
(Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy chladiaceho potrubia. Napríklad, ak sa použije tavidlo
na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.)
• Pred lokálnym spájkovaním chladiaceho potrubia je potrebné cez potrubie vyfukovať dusík, aby z potrubia
odstránil vzduch.
Ak sa spájkovanie uskutoční bez použitia dusíka, vo vnútri potrubia sa vytvorí veľké množstvo kysličníkovej
vrstvy a môže spôsobiť poškodenie systému.
• Pri spájkovaní chladiaceho potrubia začnite spájkovať až po nahradení vzduchu dusíkom alebo privedení
dusíka do chladiaceho potrubia. Po vykonaní vyššie uvedeného pripojte vnútornú jednotku pomocou
spojenia s ohranením alebo prírubou.
• Pri spájkovaní s prívodom dusíka do potrubia sa má dusík nastaviť na 0,02 MPa pomocou tlakového
redukčného ventilu. (Viď obr. 12)
10Slovenčina
Page 15
UPOZORNENIE
5
1
2
3
4
6
6
Obrázok 12
1
Chladiace potrubie
2
Spájkovaný diel
3
Upevnenie pomocou pásky
4
Ručný ventil
5
Tlakový redukčný ventil
6
Dusík
• Práce na tepelnej izolácii bezpodmienečne vykonajte v časti spojenia potrubí po dôkladnej kontrole
utesnenia plynu preštudovaním nasledovných hodnôt a použitím priložených tepelno-izolačných
materiálov pre spojenia potrubí (6) a (7). (Obidva konce upevnite pomocou spôn (4).)
(Viď obr. 13)
• Tesniacu vložku (9) obaľte len okolo izolácie pre spojenia na strane plynového potrubia.
(Viď obr. 13)
• Zaizolujte všetky potrubia na mieste inštalácie až po pripojenie potrubia vo vnútri jednotky. Voľne prístupné
potrubie môže spôsobiť kondenzáciu pár alebo popáleniny pri dotyku.
Slovenčina11
Page 16
Obrázok 13
B
5
10
9
8
7
A
1
2
3
4
6
11
15
16
14
13
12
5
8
7
17
2
3
4
6
A
Postup tepelnej izolácie na strane plynového potrubia
B
Postup tepelnej izolácie na strane kvapalinového potrubia
1
Izolačný materiál pre spoje (6) (príslušenstvo)
2
Spojenie pomocou nástrčnej matice
3
Nasmerujte tak, aby koniec zabaleného izolačného materiálu smeroval hore
4
Izolačný materiál potrubia (dodáva zákazník)
5
Spona (4) (príslušenstvo)
6
Izolačný materiál potrubia (hlavná jednotka)
7
Nasadenie na základňu
8
Hlavná jednotka
9
Obtočte okolo potrubia, začnite na podstavci.
10
Malý tesniaci materiál (9) (príslušenstvo)
11
Izolácia plynového potrubia (6) (priložená)
12
Plynové potrubie
13
Kvapalinové potrubie
14
Izolácia kvapalinového potrubia (7) (priložená)
15
Spona (4) (priložená) (x4)
16
Nasaďte na spodok (pre plynové a kvapalinové potrubie)
• Pri vložení potrubia smerom hore je samostatne potrebná súprava vetvenia potrubia v tvare L.
• Pre montáž potrubia je potrebná demontáž horného prechodového veka a použitie súpravy vetvenia potrubia v tvare L predávaného samostatne. (Viď obr. 14-15)
(3) Pre potrubie smerujúce vpravo.
• Vyrežte otvor na upravovacej doske (vpravo) a nasaďte potrubie. (Viď obr. 16)
2
1
Horná doska
2
Výrez
3
Zadné prechodové veko
4
Horné prechodové veko
1
2
3
4
Obrázok 14Obrázok 15
1
Súprava vetvenia potrubia v tvare L potrubia chladiva
smerujúceho hore (prídavné príslušenstvo)
Obrázok 16Obrázok 17
1
Pravé chladiace potrubie
2
Zadné chladiace potrubie
3
Zadné pravé vypúšťacie potrubie
4
Pravé vypúšťacie potrubie
5
Upravovacia doska (vpravo) odoberateľná časť
6
Ak vkladáte len vypúšťacie potrubie vpravo, túto časť tu
odrežte.
1
Sekcia svoriek horného prechodového veka
2
Elektrické vedenie termistora
3
Elektrické vedenie výklopného motora
• Keď je potrubie úplné, vyrežte odobraté prechodové veko do tvaru potrubia použitím nožníc a nasaďte ho.
Ako predtým pri demontáži horného prechodového veka zaistite elektrické vedenia pre výklopný motor
a termistor ich prevedením cez sekciu spôn na hornom prechodovom veku. (Viď obr. 14-17)
• Keď to robíte, upchajte všetky medzery medzi vekom prechodu potrubia a potrubím použitím tmelu,
aby nedochádzalo k prenikaniu prachu do vnútornej jednotky.
Slovenčina13
Page 18
7.INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA
UPOZORNENIE
1
2
3
4
1
B
A
1
2
3
(1) Uskutočnite inštaláciu vypúšťacieho potrubia.
• Zabezpečte správne vypúšťanie potrubia.
• Môžete si zvoliť, či vyviesť vypúšťacie potrubie zo zadnej strany vpravo, z pravej strany, zo zadnej strany
vľavo alebo z ľavej strany. Pri smerovaní zo zadnej strany vpravo a pravej strany viď "6" CHLADIACE
POTRUBIE" na strane 9, kde nájdete situácie zo zadnej strany vľavo a z ľavej strany. (Viď obr. 18)
1
Odoberateľný diel zadnej strany (kovová doska)
2
Zadné ľavé vypúšťacie potrubie
3
Odoberateľný diel ľavej upravovacej dosky
4
Ľavé vypúšťacie potrubie
Obrázok 18
• Pri inštalácii potrubia smerujúceho doľava presuňte gumený doraz a izoláciu, ktorá je nainštalovaná na
spojovacom otvore vypúšťacieho potrubia na ľavej strane vnútornej jednotky do otvoru vypúšťacieho
potrubia na pravej strane.
Keď tak urobíte, vložte gumový doraz po celej dĺžke, aby nedošlo k úniku vody.
• Uistite sa, že priemer potrubia je taký istý alebo väčší ako vetvené potrubie. (vinylchloridové potrubie,
menovitý priemer 20 mm, vonkajší priemer 26 mm)
• Zaistite, aby potrubie bolo krátke, malo sklon najmenej 1/100 a môže zabrániť tvorbe vzduchových bublín.
(Viď obr. 19)
Obrázok 19
A
1
Dobré
Stlačte dole
B
Nesprávne
1
Nezdvíhať
2
Zaistite dokonalé utesnenie
3
Zaistite, aby nebolo vo vode
Nahromadenie vody vo vypúšťacom potrubí môže spôsobiť upchatie vypúšťania.
14Slovenčina
Page 19
• Používajte pritom dodanú vypúšťaciu hadicu (1) a kovovú sponu (2).
1
2
3
1
Úplne vložte vypúšťaciu hadicu do otvoru vypúšťania a bezpečne nasaďte konzolu vo vnútri oblasti sivej
pásky na vloženej špičke vypúšťacej hadice. (Viď obr. 20)
Zaskrutkujte skrutky na upevňovacej konzole tak, aby trčali 4 mm. (Dávajte pozor na smer pripojenia, aby
sa upevňovacia konzola nedostala do styku s mriežkou nasávania.)
(Viď obr. 21)
1
2
2
1
Smerujúce zo zadnej časti vpravo
alebo z pravej strany
4
Smerujúce zo zadnej časti vľavo
alebo z ľavej strany
4
Obrázok 20Obrázok 21
1
Spona (2) (priložená)
2
Priestor pásky (sivá)
3
Vypúšťacia hadica (1) (priložená)Jednotka: mm
1
Spona (2) (priložená)
2
Tesniaca vložka (8) (príslušenstvo)
1
Nesprávne
Obrázok 22
• Izolujte upevňovaciu konzolu a vypúšťaciu hadicu od spodnej časti použitím priloženej tesniacej vložky (8).
(Viď obr. 21)
• Nezabudnite izolovať všetky vypúšťacie potrubia smerujúce dovnútra.
• Nenechávajte vo vnútornej jednotke na vypúšťacej hadici voľnú dĺžku. (Viď obr. 22)
(Voľná dĺžka na vypúšťacej hadici môže spôsobiť porušenie mriežky nasávania.)
Slovenčina15
Page 20
(2) Po inštalácii potrubia skontrolujte, či je vypúšťanie bez problémov.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
1
2
3
• Do vypúšťacej nádoby cez výstup vzduchu pomaly nalejte 600 ml vody na kontrolu vypúšťania.
1
Plastová nádoba pre vypustenie
2
Výstup vzduchu
3
Zabezpečte, aby voda nestriekala.
1
Nastavte sklon smerom dole 1/100 alebo viac, aby sa
zabránilo hromadeniu vody.
2
Centrálne vypúšťacie potrubie
≥100 mm
1
2
Nahromadenie vody vo vypúšťacom potrubí môže spôsobiť upchatie vypúšťania.
Prípojky vypúšťacieho potrubia
Vypúšťacie potrubie nepripájajte priamo na odtokové potrubia, ktoré je cítiť za amoniakom. Amoniak
vo vypúšťacom potrubí môže vstupovať do vnútornej jednotky cez vypúšťacie potrubia a skoroduje
výmenník tepla.
16Slovenčina
Page 21
8.PRÍKLAD ZAPOJENIA
123
P1 P2
123
P1 P2
6
6
1
2
4
3
5
Pri zapojení vonkajších jednotiek si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajším jednotkám.
• Simultánny operačný systém: 1 diaľkový ovládač riadi 2 vnútornú jednotku. (2 vnútorné jednotky ovláda rovnako) (Pozri obr. 24)
• Skupinové ovládanie: 1 diaľkový ovládač ovláda až 16 vnútorných jednotiek. (Všetky vnútorné jednotky sú ovládané podľa diaľkového ovládača) (Viď obr. 25)
1. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F. (Hrúbka plášťa:
1 mm alebo viac)
2. Pre diaľkový ovládač použite vedenie s dvojitou izoláciou (Hrúbka plášťa: 1 mm alebo viac) alebo veďte
vedenie cez stenu alebo tak, že užívateľ nemôže prísť do styku s ním.
3. Táto dĺžka má byť celková predĺžená dĺžka v systéme skupinového ovládania.
• Práve, keď sa demontuje horné alebo zadné prechodové veko, vytiahnite šnúru diaľkového ovládača
a vedenie medzi jednotkami vo vnútri jednotky použitím vedenia tak, aby zapojenie neprišlo do styku
s otvorenou sekciou kovovej skrine.
• Preveďte vedenie cez stenu a zaistite pozdĺž chladiaceho potrubia v snahe zabrániť externému tlaku
pôsobiacemu na šnúru diaľkového ovládača a vedenie medzi jednotkami.
• Zabráňte prachu pred vstupom do jednotky vyplnením medzery medzi vodičmi a prechodovým vekom
(horný alebo zadný) pomocou korku alebo tmelu.
• Upravte vedenia a pevne upevnite veko tak, že veko počas prác zapojenia neplávalo.
• Šnúru diaľkového ovládača neupínajte spolu s prepojením medzi jednotkami. Keď tak urobíte, môže to
spôsobiť poškodenie.
• Šnúra diaľkového ovládača a prepojenie medzi jednotkami musia byť umiestnené najmenej 50 mm od
elektrických vedení. Nedodržanie tohto návodu môže mať za následok poruchu v dôsledku elektrického
šumu.
Pripojenie vedenia medzi jednotkami a pre šnúru diaľkového ovládača (Viď obr. 27)
• Zapojenie medzi jednotkami
Pri držaní veka riadiacej skrine uvoľnite dve poistné skrutky, demontujte veko riadiacej skrine, upravte fázy
na svorkovnici elektrického napájania vo vnútri (3P) a pripojte ich.
Ak to urobíte, použite priloženú svorku (4) pre zviazanie vedení medzi jednotkami s kotviacim bodom.
(Viď obr. 28)
Slovenčina19
Page 24
• Šnúra diaľkového ovládača: Simultánna obsluha multi jednotky nie je potrebná. (Viď obr. 27-29)
5
10
9
8
7
7
1
2
3
4
6
11
15
14
13
12
4
1
1
2
3
2
5
Pripojte svorkovnicu diaľkového ovládania (2P). (Nie je tam žiadna polarita.) Ak to urobíte, použite
priloženú svorku (4) pre zviazanie šnúry diaľkového ovládača s kotviacim bodom. (Viď obr. 28)
Montáž mriežky nasávania a upravovacej dosky
• Ak je zapojenie ukončené, pevne namontujte upravovaciu bočnú dosku opačným postupom ako pri
demontáži mriežky nasávania.
Obrázok 27
1
Riadiaca skriňa
2
Svorkovnica diaľkového ovládania (2P)
3
Svorkovnica elektrického napájania (3P)
4
Uzemňovacia svorka
5
Obrázok 28
6
Šnúra diaľkového ovládača
7
Upevňovacia skrutka veka riadiacej skrine
15
Vedenie medzi jednotkami (Pri zapojení podriadenej jednotky (slave) pripojte k nadriadenej jednotke)
8
Vedenie
9
Zadné prechodové veko
10
Utesnenie tesniacim materiálom alebo tmelom
11
Kvapalinové potrubie
12
Plynové potrubie
13
Vypúšťacia hadica
14
Prepojenie medzi jednotkami
Ako pripojiť svorkovnicu elektrického napájania (3P)
1
Spona (4) (priložená)
2
Upínač
3
Prepojenie medzi jednotkami
4
Po zaistení materiálu spony ku konzole odrežte nadbytočný materiál.
5
Šnúra diaľkového ovládača
Obrázok 28Obrázok 29
1
Svorkovnica diaľkového ovládania (2P)
2
Šnúra diaľkového ovládača
P1 P2
1
2
20Slovenčina
Page 25
Pri pripojovaní ku svorkovnici dodržujte poznámky uvedené nižšie.
1
2
3
Krútiaci moment doťahovania skrutiek svoriek
• K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný skrutkovač. Ak špička skrutkovača je príliš malá, hlava
skrutky sa môže poškodiť a skrutka nebude správne dotiahnutá.
• Ak skrutky svoriek sú dotiahnuté príliš silno, skrutky sa môžu poškodiť.
• Za účelom získania údajov o krútiacich momentoch doťahovania skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú
Pre zapojenie ku svorkovnici napájania použite koncovku s guľatým okom.
V prípade, že sa nedá z vážnych dôvodov použiť, dodržujte nasledovné pokyny. (Viď obr. 30)
• Na tú istú svorku elektrického napájania nepripájajte vedenia rozličných hodnôt. (Voľné spoje môžu
spôsobiť prehriatie.) (Viď obr. 31)
• Pri pripojovaní vedení tých istých hodnôt ich pripojte podľa. (Viď obr. 31)
• Pri zapojení sa presvedčte, či sú použité predpísané vedenia, preveďte kompletné zapojenia a vedenia
upevnite tak, aby na svorky nemohli pôsobiť vonkajšie sily.
1
Nasaďte izolačnú objímku
2
Stláčaná svorka s kruhovým závesom
3
Elektrické vedenie
Obrázok 30
Na obe strany pripojte rovnaké
vodiče.
DobréNesprávneNesprávne
Na jednu stranu nepripájajte
rovnaké vodiče.
Obrázok 31
Nepripájajte rôzne vodiče.
Slovenčina21
Page 26
10. NASTAVENIA NA MIESTE INŠTALÁCIE
(1) Zabezpečte, aby veká riadiacej skrine boli uzavreté tak na vnútornej ako aj vonkajšej jednotke.
(2) Nastavenia na mieste inštalácie musia byť uskutočnené z diaľkového ovládača a v súlade s
podmienkami inštalácie.
• Nastavenia sa môžu uskutočniť zmenou "Čísla režimu", "ČÍSLA PRVÉHO KÓDU" a "ČÍSLA DRUHÉHO
KÓDU".
• "Nastavenia na mieste inštalácie" obsiahnuté v diaľkovom ovládači obsahujú poradie nastavení a spôsob
prevádzky.
10-1 Nastavenie výšky stropu
• Zvoľte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU, ktorý korešponduje s výškou stropu v Tabuľke 4.
(ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU je nastavený z výrobného závodu na "01" pre výšku stropu menej než 2,7 m.)
Tabuľka 4
Výška stropu (m)Číslo režimu
Menej než 2,7 m
2,7 až 3,502
13 (23)0
ČÍSLO PRVÉHO
KÓDU
ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU
01
10-2 Nastavenia prídavných voliteľných možností
• Nastavenia prídavných voliteľných možností nájdete v pokynoch pre inštaláciu poskytnutých v prídavných
voliteľných možnostiach.
10-3 Nastavenie značky vzduchového filtra
• Diaľkové ovládače sú vybavené značkami vzduchového filtra displeja z tekutých kryštálov pre zobrazenie
času čistenia vzduchových filtrov.
• Zmeňte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU podľa tabuľky 5 v závislosti od množstva nečistôt alebo prachu
v miestnosti.
(ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU je nastavený z výrobného závodu na "01" pre znečistenie vzduchového filtra slabé.)
Tabuľka 5
Nastavenie
Znečistenie vzduchového
filtra - slabé
Znečistenie vzduchového
filtra - silné
Čas zobrazenia značky
vzduchového filtra (typ s dlhou
životnosťou)
Približne 2 500 hodín
Približne 1250 hodín02
Číslo režimu
10 (20)0
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
ČÍSLO
DRUHÉHO
KÓDU
01
10-4 Nastavenie čísla vnútornej jednotky simultánneho operačného systému
• Pri použití režimu simultánneho operačného systému zmeňte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU ako je zobrazené
v tabuľke 6.
(ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU je nastavený z výrobného závodu na "01" pre párový systém (1 jednotka))
22Slovenčina
Page 27
Tabuľka 6
NastavenieČíslo režimu
Párový systém (1 jednotka)
Simultánny operačný systém
(2 jednotky)
Simultánny operačný systém
(3 jednotky)
Dvojité twin multi (4 jednotky)04
• Pri použití v režime simultánneho prevádzkového systému pozrite "10-5" Individuálne nastavenie
simultánneho prevádzkového systému" na strane 23 pre samostatné nastavenie nadriadenej (master)
a podriadenej (slave) jednotky.
Pri použití bezdrôtových diaľkových ovládačov
• Pri použití bezdrôtového diaľkového ovládača je potrebné nastavenie adries bezdrôtového diaľkového
ovládača. Viď návod na inštaláciu priložený k bezdrôtovému diaľkovému ovládaču, kde nájdete pokyny pre
nastavenie.
11 (21)0
ČÍSLO PRVÉHO
KÓDU
ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU
01
02
03
10-5 Individuálne nastavenie simultánneho prevádzkového systému
Je jednoduchšie, ak sa pri nastavovaní podriadenej jednotky (slave) používa prídavný voliteľný
diaľkový ovládač.
• Pri samostatnom nastavovaní nadriadenej (master) a podriadenej (slave) jednotky uskutočnite nasledovný
postup.
Postup
(1) Zmeňte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU na "02" pre individuálne nastavenie tak, aby sa podriadená (slave)
jednotka mohla individuálne nastaviť. (ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU je nastavený z výrobného závodu na
"01" pre unifikované nastavenie.)
NastavenieČíslo režimuČÍSLO PRVÉHO KÓDUČÍSLO DRUHÉHO KÓDU
Unifikované nastavenie
Individuálne nastavenie02
(2) Vykonajte nastavenie na mieste inštalácie (Pozri 10-1 až 10-4) pre nadradenú jednotku (master).
(3) Po kroku (2) vypnite vypínač elektrického napájania.
(4) Odpojte diaľkový ovládač z nadriadenej jednotky (master) a pripojte ho k podriadenej jednotke (slave).
(5) Znova zapnite vypínač elektrického napájania a ako je uvedené v kroku (1), zmeňte Second code No. na
"02", individuálne nastavenie.
(6) Vykonajte nastavenie na mieste inštalácie (Pozri 10-1 až 10-3) pre podriadenú jednotku (slave).
(7) Po kroku (6) vypnite vypínač elektrického napájania.
(8) Ak je viac ako jedna podriadená jednotka, opakujte kroky (4) – (7).
(9) Po nastavení odpojte diaľkový ovládač od podriadenej jednotky (slave) a opäť pripojte nadriadenú
jednotku (master).
Toto je koniec postupu nastavenia.
* Nie je nutné opäť zapojiť diaľkový ovládač z nadriadenej jednotky (master), ak sa prídavný voliteľný
diaľkový ovládač používa pre podriadenú jednotku (slave).
(Napriek tomu odpojte vedenie pripojené ku svorkovnici diaľkového ovládača nadriadenej jednotky
(master).) (Viď obr. 24)
11 (21)1
01
Slovenčina23
Page 28
10-6 Pri použití skupinového ovládania
POZNÁMKA
5
7
1
2
3
4
6
• Pri použití párovej jednotky alebo nadradenej jednotky (master) pre simultánnu prevádzku multi môžete
súčasne spúšťať alebo zastavovať, (skupinovo) ovládať až 16 jednotiek pomocou diaľkového ovládača.
• V tomto prípade všetky vnútorné jednotky v skupine budú ovládané v súlade s diaľkovým ovládačom
skupinového ovládania.
• Zvoľte diaľkový ovládač, ktorý má čo možno najviac funkcií (výklopná klapka atď.) v skupine.
1
Vonkajšia jednotka 1
2
Vonkajšia jednotka 2
3
Vonkajšia jednotka 3
4
Vnútorná jednotka 1
5
Vnútorná jednotka 2
6
Vnútorná jednotka 3
7
Diaľkový ovládač skupinového ovládania
Spôsob zapojenia (Viď "ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE" na strane 19.)
(1) Odoberte veko riadiacej skrine.
(2) Prepojte svorkovnicu diaľkového ovládača (P
polarita.)
(Pozri obr. 25 a tabuľka 3)
• Pri kombinácii so simultánnym prevádzkovým multi typom pripojte len vedenie ku nadriadenej jednotke
(master).
) vo vnútri riadiacej skrine. (Nie je tam žiadna
1 P2
10-7 Ovládanie dvomi diaľkovými ovládačmi (Ovládanie 1 vnútornej jednotky 2 diaľkovými
ovládačmi)
• Pri použití 2 diaľkových ovládačov musí byť jeden nastavený na "MAIN" ("HLAVNÝ") a druhý na "SUB"
("PODRIADENÝ").
ZMENA MAIN/SUB (HLAVNÝ/PODRIADENÝ)
(1) Vložte skrutkovač s plochou hlavou do zárezu medzi hornou a dolnou časťou diaľkového ovládača a pri
pôsobení v 2 polohách vypáčte hornú časť. (Riadiaca PC karta diaľkového ovládača je pripojená k hornej
časti diaľkového ovládača.) (Viď obr. 32)
(2) Prepnite prepínač main/sub (hlavný/podriadený) na jednej z dvoch PC kariet diaľkových ovládačov do
polohy "S". (Ponechajte prepínač druhého diaľkového ovládača nastavený v polohe "M".) (Viď obr. 33)
1
1
2
3
Obrázok 32
Horná časť diaľkového ovládača
2
Spodná skriňa diaľkového ovládača
3
Tu vložte skrutkovač a jemne uvoľnite hornú časť diaľkového
ovládača.
24Slovenčina
Page 29
POZNÁMKA
1
Nastavenie z výrobného závodu
2
S
S
1
M
3
2
S
M
Ak nastavenia z výroby zostali nezmenené, musí sa vymeniť len
diaľkový ovládač.
3
Karta s potlačeným obvodom diaľkového ovládača
Obrázok 33
Spôsob zapojenia (Viď "ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE" na strane 19.)
(3) Odoberte veko riadiacej skrine.
(4) Pridajte diaľkový ovládač 2 do svorkovnice diaľkového ovládania (P
, P2) v riadiacej skrini.
1
(Nie je tam žiadna polarita.) (Pozri obr. 26 a tabuľka 3)
Pri kombinácii so simultánnym prevádzkovým multi typom pripojte len vedenie ku nadriadenej jednotke
(master).
Slovenčina25
Page 30
11. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA
POZNÁMKA
TEST
TEST
(1) Zabezpečte, aby veká riadiacej skrine boli uzavreté tak na vnútornej ako aj vonkajšej jednotke.
(2) Viď "U NASLEDOVNÝCH POLOŽIEK JE NUTNÉ DÁVAŤ ŠPECIÁLNY POZOR POČAS
KONŠTRUKCIE A KONTROLY PO UKONČENÍ INŠTALÁCIE." na strane 4.
• Po ukončení konštrukcie chladiaceho potrubia, vypúšťacieho potrubia a elektrického zapojenia uskutočnite
skúšobnú prevádzku pre ochranu jednotky.
11-1 SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA
1. Otvorte uzatvárací ventil na strane plynu.
2. Otvorte uzatvárací ventil na strane kvapaliny.
3. Pripojte elektrický ohrev ku kľukovej skrini na 6 hodín. (Nie je pripojený v prípade, ak je jednotka
exkluzívne skonštruovaná len pre chladenie)
4. Nastavte chladiacu prevádzku pomocou diaľkového ovládača a spustite prevádzku zatlačením tlačidla
ON/OFF (ZAP/VYP) ( ).
5. Zatlačte 4 krát tlačidlo INŠPEKČNÁ/SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA (INSPECTION/TEST OPERATION)
() (2 krát pre bezdrôtový diaľkový ovládač) a prevádzkujte režim skúšobnej prevádzky počas 3 minút.
6. Stlačte tlačidlo NASTAVENIA SMERU PRÚDENIA VZDUCHU (AIR FLOW DIRECTION ADJUST) ( ),
aby ste sa uistili, či je jednotka v prevádzke.
7. Stlačte tlačidlo INŠPEKČNÁ/SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA (INSPECTION/TEST OPERATION) ( ) a
pokračujte v normálnej prevádzke.
8. Potvrďte funkciu jednotky podľa návodu na obsluhu.
PREDBEŽNÉ OPATRENIA
1. Viď "11-2" AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PORUCHU" na strane 27, ak jednotka nefunguje správne.
2. Po ukončení skúšobnej prevádzky stlačte tlačidlo INSPECTION/TEST OPERATION (INŠPEKČNÁ/
SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA) jedenkrát, aby sa jednotka dostala do inšpekčného režimu a presvedčte sa,
či je kód poruchy "00". (=normal)
Ak sa v kóde zobrazuje iná hodnota ako "00", pozrite "11-2" AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PORUCHU" na
strane 27.
• Ak porucha bráni normálnej prevádzke, pozrite sa na diagnostiku porúch uvedenú nižšie.
26Slovenčina
Page 31
11-2 AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PORUCHU
POZNÁMKA
Pri zapnutom napájaní je možné monitorovať typ poruchy pohľadom na kód poruchy zobrazeným na
diaľkovom ovládači.
Ak na diaľkovom ovládači nie je zobrazené nič, skontrolujte nasledovné položky pred snahou urobiť diagnózu
na základe kódu poruchy, keďže môžu byť príčinou.
• Odpojené alebo nesprávne zapojenie (medzi elektrickým napájaním a vonkajšou jednotkou, medzi
vonkajšou a vnútornou jednotkou a medzi vnútornou jednotkou a diaľkovým ovládačom)
• Vypálená poistka vnútornej alebo vonkajšej jednotky
• "88 " sa zobrazí na displeji diaľkového ovládača na niekoľko sekúnd okamžite po zapnutí elektrického
napájania.
Toto zobrazenie na displeji ukazuje, že bol diaľkový ovládač skontrolovaný, aby ste videli, či je v poriadku
alebo nie a neznamená poruchu.
Diagnostika pomocou displeja s tekutými kryštálmi na diaľkovom ovládači
1. U drôtového diaľkového ovládača. (POZNÁMKA 1)
Ako sa v dôsledku poruchy zastaví prevádzka, kontrolka prevádzky bliká, na displeji z tekutých kryštálov
sa zobrazí "" a kód poruchy. V takom prípade diagnostikujte obsah poruchy podľa zoznamu kódov
porúch v tabuľke. V prípade skupinového ovládania je zobrazené číslo jednotky tak, že sa dá zistiť číslo
vnútornej jednotky so vzniknutým problémom. (POZNÁMKA 2)
2. U bezdrôtového diaľkového ovládača.
(Pozrite tiež do návodu na obsluhu priloženého ku bezdrôtovému diaľkovému ovládaču)
Ak sa prevádzka zastaví v dôsledku poruchy, displej na vnútornej jednotke bliká. V takom prípade
diagnostikujte obsah poruchy pomocou tabuľky zoznamu kódov porúch vyhľadaním kódu poruchy, ktorý
môžete nájsť pomocou nasledovných postupov. (POZNÁMKA 2)
(1) Stlačte tlačidlo INŠPEKČNEJ/SKÚŠOBNEJ PREVÁDZKY. Zobrazí sa "" a bliká "0".
(2) Stlačte tlačidlo NAPROGRAMOVANÝ ČAS a nájdite číslo jednotky, ktorá sa zastavila v dôsledku
poruchy.
Počet pípnutí3 krátke pípnutia..........Vykonajte všetky nasledovné operácie
1 krátke pípnutie..........Vykonajte (3) a (6)
1 dlhé pípnutie.............Bez problémov
(3) Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky OPERATION MODE SELECTOR a horné číslo kódu poruchy
bliká.
(4) Pokračujte stlačením tlačidla PROGRAMOVACÍ ČAS. Jednotka vytvára 2 krátke pípnutia a nájdite
horný kód.
(5) Stlačte tlačidlo voľby prevádzky OPERATION MODE SELECTOR a dolné číslo kódu poruchy bliká.
(6) Pokračujte stlačením tlačidla PROGRAMOVACÍ ČAS. Jednotka vytvára dlhé pípnutie a nájdite dolný
kód.
• Dlhé pípnutie indikuje kód poruchy.
1. V prípade zapojeného (drôtového) diaľkového ovládača. Stlačte tlačidlo INSPECTION/TEST
2. Držte stlačené tlačidlo ON/OFF počas 5 sekúnd alebo dlhšie v režime inšpekcie a vyššie uvedená história
Slovenčina27
OPERATION na diaľkovom ovládači, "" začne blikať.
problémov zmizne. Potom sa dvakrát zobrazí a vypne kód poruchy, s následným zobrazením kódu "00"
(normal).
Zobrazenie na displeji sa zmení z režimu inšpekcie do normálneho režimu.
Page 32
11-3 Zoznam kódov porúch
• Na miestach, kde kód poruchy zostane prázdny, sa nezobrazí "". Systém ale pokračuje v prevádzke.
Nezabudnite skontrolovať systém a v prípade potreby urobiť opravy.
• V závislosti od typu vnútornej alebo vonkajšej jednotky sa kód poruchy môže alebo nemusí zobraziť.
KódPorucha/poznámky
A1Porucha riadiacej PC karty vnútornej jednotky
A3Nenormálna úroveň vypúšťanej vody
A5
A6Preťažený motor vnútorného ventilátora, vysoký prúd alebo zablokovaný
A7
AFPorucha zvlhčovača
AH
AJ
C4Porucha snímača teploty výmenníka tepla(POZNÁMKA 1)
C5
C9Porucha snímača teploty nasávaného vzduchu(POZNÁMKA 1)
CCNenormálny snímač vlhkosti
CJ
E0Činnosť bezpečnostného zariadenia (vonkajšia jednotka)
E1Porucha riadiacej PC karty vonkajšej jednotky
E3Nenormálne vysoký tlak (vonkajšia jednotka)(POZNÁMKA 1)
E4Nenormálne nízky tlak (vonkajšia jednotka)
E5Porucha zablokovania motora kompresora(POZNÁMKA 1)
E6Zablokovanie motora kompresora vysokým prúdom (vonkajší)(POZNÁMKA 1)
E7
E8Vstupný vysoký prúd (vonkajšia jednotka)
E9Porucha elektronického expanzného ventilu (vonkajšia jednotka)
P3Porucha snímača teploty karty P (vonkajšia jednotka)
P4
P6Porucha systému snímača výstupného jednosmerného prúdu (vonkajšia jednotka)
PJ
U0Nenormálna teplota sacieho potrubia(POZNÁMKA 1)
U1
U2
U4
UF
U5
U7Chyba prenosu modulu invertora
U8
UA
UCCentrálne prekrytie riadiacich adries
UEChyba prenosu (vnútorná jednotka – centrálny ovládač)
UHChyba nastavenia na mieste inštalácie(POZNÁMKA 1)
UJChyba prenosu zariadenia príslušenstva(POZNÁMKA 1)
Porucha termistora teploty vonkajšieho výmenníka tepla alebo výparníka
(vonkajšia jednotka)(POZNÁMKA 1)
Chyba systému snímača teploty kvapalinového potrubia (vonkajšia jednotka)
(POZNÁMKA 1)
Prehriate rebro radiátora kúrenia (vonkajšia jednotka)(POZNÁMKA 1)
Chyba invertora chladenia.
Nárazový vysoký prúd (vonkajšia jednotka)(POZNÁMKA 1)
Možná porucha uzemnenia alebo skrat v motore kompresora.
Elektrická termálna (vonkajšia jednotka)
Možné elektrické preťaženie v kompresore alebo prerušené vedenie motora
kompresora.
Ochrana proti preťaženiu (vonkajšia jednotka)
Možné zablokovanie kompresora.
Porucha prenosu medzi invertormi vonkajších ovládacích jednotiek
(vonkajšia jednotka)
Porucha snímača teploty rebra radiátora kúrenia (vonkajšia jednotka)
(POZNÁMKA 1)
Nesprávne nastavenie typu (vonkajšia jednotka)
Výkonové údaje sú nesprávne predbežne nastavené. Alebo nie je nič
naprogramované v údajoch uchovaných v IC.
Obrátená fáza
Obráťte dve fázy vedení L1, L2 a L3.
Porucha napätia zdroja elektrického napájania (vonkajšia jednotka)
(POZNÁMKA 1)
Obsahuje poruchu v 52C.
Chyba prenosu (vnútorná jednotka – vonkajšia jednotka)
Nesprávne zapojenie medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou alebo porucha
riadiacej PC karty namontovanej na vnútornej a vonkajšej jednotke.
Chyba prenosu (vnútorná jednotka – diaľkový ovládača)
Prenos medzi vnútornou jednotkou a diaľkovým ovládačom je nesprávny.
Porucha v prenose medzi hlavným a podriadeným diaľkovým ovládačom.
(Porucha v podriadenom diaľkovom ovládači.)
Nesprávne nastavenie multisystému
Nastavenie prepínača multisystému je nesprávne. (Pozri prepínač SS2 na hlavnej
riadiacej PC doske jednotky)
1. Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Slovenčina29
Page 34
UPOZORNENIE
• Pred vykonaním skúšobnej prevádzky si pozrite "Položky kontrolované v čase dodávky" na strane 4 a
Pred začatím skúšobnej prevádzky
uistite sa, že boli skontrolované.
• Ak pred ukončením skúšobnej prevádzky neboli ukončené práce v interiéri zákazníka, vysvetlite
zákazníkovi, aby nepoužíval klimatizáciu. To je dôležité, kým sa neukončia práce v interiéri, aby bol
výrobok chránený.
Látky vytvorené z náterov a lepidiel použitých pri prácach v interiéri môžu znečistiť výrobok pri prevádzke
jednotky.
Po dodaní výrobku zákazníkovi po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte, či sú veko skrine
elektrických komponentov, vzduchový filter a mriežka nasávania nainštalované. Okrem toho informujte
zákazníka o stave (ZAP./VYP.) ističa elektrického napájania.
3. V prípade súčasného ovládania systému vnútornej jednotky pozri len zapojenie vnútornej jednotky.
4. Podrobnosti nájdete v schéme zapojenia pripojenej k vonkajšej jednotke.
5. V prípade použitia centrálneho diaľkového ovládača ho pripojte k jednotke podľa priloženého návodu na
inštaláciu.
6. V prípade, že sa mení funkcia operačného systému pripojených jednotiek pred pripojením skontrolujte
technické údaje, katalógy atď.
7. V prípade prepínania main/sub (hlavný/podriadený) si pozrite návod na inštaláciu dodaný s diaľkovým
ovládačom.
8. V prípade inštalácie vypúšťacieho čerpadla (M1P) odoberte prepojovací konektor X15A a uskutočnite
dodatočné zapojenie prietokového spínača a vypúšťacieho čerpadla.
R1TTermistor (vzduch)SS1Prepínač voľby (main/sub) (hlavný/
podriadený)
R2TTermistor (cievka 1)SS2Prepínač voľby (bezdrôtová sada adries)
S1QKoncový spínač (výklopná klapka)
T1RTransformátor (220-240 V/22 V)Konektor pre prídavné voliteľné diely
V1TRFázový riadiaci obvodX15AKonektor (prietokový spínač)
X1MSvorkovnicaX25AKonektor (vypúšťacie čerpadlo)
X2MSvorkovnicaX33AKonektor (adaptér zapojenia)
RCPrijímací obvod signáluX35AKonektor (adaptér skupinového
ovládania)
TCPrenosový obvod signáluX40AKonektor (vstup externého zapínania/
vypínania on/off)
Drôtový diaľkový ovládač
X60A
X61A
Konektor (adaptér rozhrania pre série
sky air)
R1TTermistor (vzduch)
SS1Prepínač voľby (main/sub) (hlavný/
podriadený)
Slovenčina33
Page 38
POZNÁMKY
1.: svorkovnica , : konektor
2.: elektrická inštalácia
3. V prípade použitia centrálneho diaľkového ovládača ho pripojte k jednotke podľa priloženého návodu na
inštaláciu.
4. X24A je pripojený, ak sa použije súprava bezdrôtového diaľkového ovládača.
5. V prípade, že sa mení funkcia operačného systému podľa modelu diaľkového ovládača, pred pripojením
skontrolujte technické údaje, katalógy atď.
6. V prípade inštalácie vypúšťacieho čerpadla (M1P) odoberte prepojovací konektor X15A a uskutočnite
dodatočné zapojenie prietokového spínača a vypúšťacieho čerpadla.