Daikin FHQ35CBVEB, FHQ100CBVEB, FHQ50CBVEB, FHQ125CBVEB, FHQ60CBVEB Installation manuals [fi]

...
Page 1
ASENNUSOPAS
JAETTU JÄRJESTELMÄ Ilmastointilaitteet
MALLIT
(Kattoon ripustettava tyyppi)
FHQ35CBVEB FHQ100CBVEB FHQ50CBVEB FHQ125CBVEB FHQ60CBVEB FHQ140CBVEB FHQ71CBVEB
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN ASENNUSTA. SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS SOPIVASSA PAIKASSA MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
Page 2
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
<A> DAIKIN.TCF.021J8/01-2016
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 2024351-QUA/EMC02-4565
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYGUNLUK-BEYANI
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
17
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
r
18
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
o
x
19
20
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
b
21
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
v
23
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
k
24
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
16
instrukcjami:18sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответс тват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
19
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
22
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
.
<B>
<B>
göre
.
.
pozitīvajam
<B>
.
и оценено положително
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
*
**
<A>
* както е изложено в
21 Забележка
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
Сертификата <C>
съгласно
<B>
от
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
ir kaip teigiamai nuspręsta
<A>
kaip nustatyta
22 Pastaba *
, pozytywną opinią
<A>
zgodnie z dokumentacją
.
Sertifikatą <C>
pagal
.
Świadectwem <C>
i
<B>
sertifikātu <C>
un atbilstoši
<A>
vērtējumam saskaņā ar
kā norādīts
23 Piezīmes *
.
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
<A>
în conformitate cu
<B>
aşa cum este stabilit în
de
a pozitívne zistené
<A>
osvedčením <C>
ako bolo uvedené v
v súlade s
24 Poznámka *
<B>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
v skladu s
kot je določeno v
<C> Sertifikasına
’da belirtildiği gibi ve
25 Not * <A>
ja heaks
<A>
nagu on näidatud dokumendis
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
<B>
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизи рана да състави Акта за техниче ска конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
j
13
c
14
y
15
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
08
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18 Notă *
on
.
<B>
ja jotka
enligt
<A>
<B>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
.
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
jotka on esitetty asiakirjassa
bedømmelse av
11 Information *
12 Merk *
13 Huom *
.
.
e com o parecer
και κρίνεται θετικά από
<A>
Πιστοποιητικό <C>
<A>
Certificato <C>
e giudicato positivamente
<A>
secondo il
σύμφωνα με το
<B>
<B>
da
delineato nel
όπως καθορίζεται στο
tal como estabelecido em
το
06 Nota *
07 Σημείωση *
08 Nota *
<B>
positiv beurteilt
.
<B>
et évalué positivement par
.
<A>
and judged positively by
Certificate <C>
<A>
aufgeführt und von
Zertifikat <C>
<A>
according to the
as set out in
wie in
tel que défini dans
gemäß
mukaisesti.
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
.
Certificado <C>
de acordo com o
<B>
positivo de
.
Certificat <C>
conformément au
<B>
19 Opomba *
<B>
.
a pozitivně zjištěno
<A>
osvědčením <C>
jak bylo uvedeno v
v souladu s
14 Poznámka *
согласно
<B>
и в соответствии
<A>
как указано в
с положительн ым решением
09 Примечание *
.
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
20 Märkus *
.
i pozitivno ocijenjeno
Certifikatu <C>
<A>
prema
<B>
kako je izloženo u
od strane
15 Napomena *
<B>
.
og positivt vurderet af
<A>
Свидетельству <C>
som anført i
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
<B>
como se establece en
positivamente por
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13 **
14 **
15 **
16 **
17 **
18 **
Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of March 2016
.
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τε χν ι κ ό φάκελο κατασκευή ς.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект техниче ской документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07 **
08 **
09 **
10 **
11 * *
Certifikat <C>
i henhold til
.
Certificado <C>
12 **
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
a
d
f
l
e
i
g
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
p
05
06
FHQ35CBVEB*, FHQ50CBVEB*, FHQ60CBVEB*, FHQ71CBVEB*, FHQ100CBVEB*, FHQ125CBVEB*, FHQ140CBVEB*,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
01
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότ ι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
07
με τις οδηγίες μας:
EN60335-2-40,
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 Nota *
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
3P434294-1
Page 3
FHQ35CBVEB
VAROITUS
FHQ50CBVEB FHQ60CBVEB FHQ71CBVEB
FHQ100CBVEB FHQ125CBVEB FHQ140CBVEB
SISÄLLYS
1. TURVAOHJEET .............................................................. 1
2. ENNEN ASENNUSTA ..................................................... 2
3. ASENNUSPAIKAN VALINTA........................................... 3
4. VALMISTELUT ENNEN ASENNUSTA ............................ 4
5. SISÄYKSIKÖN ASENNUS .............................................. 5
6. KYLMÄAINEPUTKISTON ASENNUS ............................. 6
7. TYHJENNYSPUTKISTON ASENNUS ............................ 9
8. SÄHKÖJOHTOJEN ASENNUS......................................11
9. JOHTIMIEN LIITTÄMINEN
JA JOHDOTUSESIMERKKI...........................................11
10. IMUSÄLEIKÖN
· SIVUKORISTEPANEELIN KIINNITYS........................ 15
11. KENTTÄASETUS ..........................................................15
12. KOEKÄYTTÖ................................................................. 17
13. KYTKENTÄKAAVIO ...................................................... 19
Alkuperäiset ohjeet on kirjoitettu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä.

1. TURVAOHJEET

Muista noudattaa näitä turvaohjeita. Tätä yksikköä koskee ehto "laitteet, jotka eivät ole julkisessa käytössä".
Tässä oppaassa varotoimenpiteet on luokiteltu VAROITUKSIKSI ja HUOMAUTUKSIKSI. Varmista, että noudatat alla mainittuja varotoimenpiteitä: Ne kaikki ovat tärkeitä turvallisuuden takaamiseksi.
VARO ITUS ........ Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta,
jonka välttämisen laiminlyönti voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
HUOMAUTUS ... Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta,
jonka välttämisen laiminlyönti voi aiheuttaa vähäisen tai kohtalaisen vamman. Sillä voidaan myös varoittaa vaarallisista menettelytavoista.
Asennuksen jälkeen testaa ilmastointilaite ja tarkista, että se toimii oikein. Anna käyttäjälle riittävät ohjeet sisäyksikön käytöstä ja puhdistuksesta käyttöoppaan mukaisesti. Pyydä käyttäjää säilyttämään tämä opas sekä käyttöopas yhdessä sopivassa paikassa myöhempää tarvetta varten.
• Pyydä paikallista jälleenmyyjää tai ammattitaitoista henkilöä suorittamaan asennus. Väärin tehty asennus voi aiheuttaa vesivuotoja, sähköiskuja tai tulipalon.
Tee asennus tämän asennusoppaan ohjeiden mukaisesti. Väärin tehty asennus voi aiheuttaa vesivuotoja, sähköiskuja tai tulipalon.
JAETTU JÄRJESTELMÄ -ilmastointilaitteet Asennusopas
Kysy jälleenmyyjältä toimintaohjeita kylmäainevuodon sattuessa. Jos ilmastointilaite asennetaan pieneen huoneeseen, on huolehdittava siitä, että kylmäainevuodon sattuessa sen määrä ei ylitä sallittua pitoisuusrajaa. Muuten seurauksena voi olla hapenpuutteesta aiheutuva tapaturma.
Käytä asennukseen vain ilmoitettuja osia ja tarvikkeita. Muiden kuin ilmoitettujen osien käyttäminen voi aiheuttaa ilmastointilaitteen putoamisen, vesivuotoja, sähköiskuja, tulipalon tms.
Asenna ilmastointilaite sellaiselle alustalle, joka kestää sen painon. Jos alusta on liian heikko, seurauksena voi olla ilmastointilaitteen putoaminen, joka voi aiheuttaa vammoja. Lisäksi se voi aiheuttaa sisäyksiköiden värinää ja epämiellyttävää kalinaa.
Suorita ilmoitettu asennustyö ottaen huomioon kovat tuulet, hirmumyrskyt tai maanjäristykset. Väärin tehty asennus voi aiheuttaa tapaturman, kuten ilmastointilaitteen putoamisen.
Varmista, että ammattitaitoinen henkilö suorittaa kaikki sähkötyöt soveltuvan lainsäädännön (huomautus 1) sekä tämän asennusoppaan mukaisesti erillistä piiriä käyttäen. Lisäksi vaikka johdotus olisi lyhyt, käytä aina riittävän pituista johtoa äläkä koskaan käytä jatkojohtoa. Liian pieni virransyöttöpiirin kapasiteetti tai sopimattomat sähkörakenteet saattavat aiheuttaa sähköiskuja tai tulipalon. (huomautus 1) Soveltuva lainsäädäntö: "Kaikki
kansainväliset, kansalliset ja paikalliset direktiivit, lait, määräykset tms., jotka ovat merkityksellisiä ja soveltuvia tietylle tuotteelle tai alueelle".
Maadoita ilmastointilaite. Älä kytke maajohtoa kaasu- tai vesijohtoon, ukkosenjohdattimeen tai puhelimen maajohtoon. Puutteellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Muista asentaa maavuotokatkaisin. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla sähköisku ja tulipalo.
Katkaise virransyöttö ennen sähköosien koskettamista. Jännitteisen osan koskettaminen saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Varmista, että kaikki johdotukset ovat turvallisia, käyttävät ilmoitettuja johtoja ja että ulkoiset voimat eivät pääse vaikuttamaan liitäntöihin tai johtoihin. Huonosti tehty liitäntä tai kiinnitys saattaa aiheuttaa ylikuumenemista tai tulipalon.
Kun kytket sisä- ja ulkoyksiköitä ja virtalähdettä, vedä johdot huolellisesti niin, että ohjausrasian kansi voidaan kiinnittää kunnolla. Jos ohjausrasian kansi ei ole paikoillaan, seurauksena voi olla liittimien ylikuumeneminen, sähköisku tai tulipalo.
Jos kaasumaista kylmäainetta vuotaa asennuksen aikana, tuuleta huonetila välittömästi. Jos kaasumaista kylmäainetta joutuu tekemisiin avotulen kanssa, myrkyllistä kaasua saattaa syntyä.
Kun asennus on suoritettu, tarkista, ettei kaasumaista kylmäainetta vuoda. Myrkyllistä kaasua saattaa muodostua, jos kaasumaista kylmäainetta vuotaa huoneeseen ja joutuu kosketuksiin tulenlähteen kuten lämmittimen tai lieden kanssa. Älä koskaan kosketa suoraan sattumalta vuotavaa
kylmäainetta. Seurauksena voi olla vakava paleltumavamma.
suomi 1
Page 4
HUOMAUTUS
Asenna tyhjennysputket tämän asennusoppaan ohjeiden mukaisesti hyvän tyhjennyksen varmistamiseksi, ja eristä putket vesihöyryn tiivistymisen estämiseksi. Huonosti asennettu tyhjennysputkisto voi aiheuttaa vesivuotoja ja kastella huonekalut.
Asenna ilmastointilaite, virtakaapeli, kaukosäätimen kaapeli ja tiedonsiirtokaapeli vähintään 1 metrin päähän televisioista tai radioista häiriöiden tai kohinan ehkäisemiseksi. (Radioaaltojen mukaan 1 metrin etäisyys ei välttämättä riitä kohinan poistamiseen.)
Asenna sisäyksikkö mahdollisimman kauas loisteputkista. Jos on asennettu langaton kaukosäädinsarja, lähetysetäisyys voi olla odotettua pienempi huoneissa, joissa on loistelamppuja (vaihtomuunnin- tai pikakäynnistystyyppi).
Älä asenna ilmastointilaitetta seuraaviin paikkoihin:
1. Tilat, joissa on öljysumua, öljysuihkua tai esimerkiksi
keittiöstä syntyvää höyryä. Hartsiosat voivat hapertua ja pudota tai aiheuttaa vesivuotoja.
2. Paikat, joissa syntyy syövyttävää kaasua, esimerkiksi
rikkihappokaasua. Kupariputkien tai juotettujen osien korroosio saattaa aiheuttaa kylmäaineen vuotamisen.
3. Tilat, joissa on sähkömagneettisia aaltoja säteileviä
laitteita. Sähkömagneettiset aallot voivat häiritä ohjaus­järjestelmää ja aiheuttaa laitteiston toimintahäiriöitä.
4. Tilat, joissa voi vuotaa tulenarkoja kaasuja, joiden ilmassa
on hiilikuituja tai helposti syttyvää pölyä tai joissa käsitellään höyrystyviä tulenarkoja aineita, kuten tinneriä tai bensiiniä. Jos kaasua vuotaa ja jää ilmastointilaitteen ympärille, se saattaa syttyä.
• Ilmastointilaitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysalttiissa ympäristössä.
Anna asiakkaan käyttää ilmastointilaitetta samalla, kun hän tutustuu käyttöoppaaseen. Opasta asiakasta ilmastointilaitteen oikeassa käytössä (etenkin ilmansuodattimien puhdistuksessa, käyttötoimenpiteissä ja lämpötilan säädössä).
Käytä asennuspaikkaa valittaessa asennuskaavaa (pakkauksessa) viitteenä.
Älä käytä ilmastointilaitetta suolapitoisessa ilmastossa, kuten rannikolla, ajoneuvoissa, aluksissa tai paikoissa joissa jännite vaihtelee jatkuvasti, kuten tehtaissa.
Poista staattinen sähkö kehosta, kun teet kytkentöjä ja ohjausrasian kansi on irrotettu. Sähköosat voivat vahingoittua.

2-1 TARVIKKEET

Tarkista, että yksikön mukana tulevat seuraavat tarvikkeet.
Nimi
Määrä 1 kpl 1 kpl 8 kpl 7 kpl
Muoto
Nimi
Määrä 1 levy
Muoto
(1)
Tyhjennys-
letku
(5) Asennus-
kaavio
(2) Metalli-
puristin
Liitosten
eristys-
materiaali
1 kpl
molempia
(6) Kaasu-
putkia varten
(7)
Nesteputkia
varten
(3)
Kannattimen
aluslevy
Tiiviste-
materiaali
1 kpl
molempia
(8) Suuri
(9) Pieni
(4)
Nippuside
(10)
Hartsiholkki
1 kpl

2. ENNEN ASENNUSTA

Kun purat sisäyksikköä pakkauksestaan tai siirrät sitä purkamisen jälkeen, älä kohdista voimaa kylmäaine- ja tyhjennysputkistoon sekä hartsiosiin.
Muista tarkistaa etukäteen, että asennukseen käytettävä kylmäaine on R410A. (Ilmastointilaite ei toimi oikein, jos käytetään väärää kylmäainetta.)
Katso ulkoyksikön asennusohjeita sen asennusoppaasta.
Älä heitä tarvikkeita pois, ennen kuin asennustyö on
suoritettu.
Kun sisäyksikkö on tuotu huoneeseen, estä sen vahingoittuminen suojaamalla se pakkausmateriaaleilla. (1) Määritä reitti, jota pitkin yksikkö kuljetetaan huoneeseen. (2) Älä pura yksikköä pakkauksestaan, ennen kuin se on
asennuspaikalla. Jos pakkaus on purettava, käytä laitteen nostamiseen pehmeästä materiaalista valmistettua nostosilmukkaa tai suojalevyjä ja köyttä, jotta sisäyksiköt eivät vahingoittuisi tai naarmuuntuisi.
Nimi
Määrä 2 kpl 2 kpl
Muoto
(11) Johto-
kiinnitin
(12) Johto-
kiinnittimen
ruuvi
M4 × 12
(Sekalaiset)
• Käyttöopas
• Asennusopas
• Yhdenmukaisuus­vakuutus

2-2 LISÄVARUSTEET

Tätä sisäyksikköä varten tarvitaan erillinen kaukosäädin.
Kaukosäätimiä on kahta eri tyyppiä: langallinen ja langaton.
Asenna kaukosäädin asiakkaan hyväksymään paikkaan. Katso soveltuva malli luettelosta. (Katso asennusohjeet kaukosäätimen asennusoppaasta.)
2 suomi
Page 5
SUORITA TYÖ OTTAMALLA SEURAAVAT SEIKAT
HUOMAA
HUOMIOON JA TARKISTA NE UUDELLEEN TYÖN SUORITTAMISEN JÄLKEEN.
1. Asennuksen jälkeen tarkistettavat kohteet
Tarkistettavat kohteet Vikatapauksessa
Onko sisä- ja ulkoyksiköt kiinnitetty tukevasti?
Onko ulko- ja sisäyksiköiden asennustyöt tehty?
Onko vuototesti suoritettu ulkoyksikön asennusoppaassa ilmoitetulla testauspaineella?
Onko kylmäaine- ja tyhjennys­putkistojen eristystyöt suoritettu loppuun?
Toimiiko poisto esteettömästi? Vesivuoto Vastaako syöttöjännite ilmastointi-
laitteen valmistajan tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä?
Oletko varma, ettei johtoja eikä putkia ole kytketty väärin ja että johtoja ei ole löysällä?
Onko maadoitus tehty?
Ovatko sähköjohtojen koot määrityksen mukaiset?
Onko sisä- ja ulkoyksiköiden ilman sisäänmeno- tai ulostuloaukkojen edessä jokin este? (Se voi aiheuttaa kapasiteetin pienentymisen, koska tuulettimen nopeus laskee, tai laitteen vioittumisen.)
Onko kylmäaineputkiston pituus ja lisätyn kylmäaineen määrä merkitty muistiin?
Putoaminen · tärinä
·melu
Ei toimi · palaa
Ei jäähdytä / ei lämmitä
Vesivuoto
Ei toimi · palaa
Ei toimi · palaa
Vaara vuodon sattuessa
Ei toimi · palaa
Ei jäähdytä / ei lämmitä
Kylmäaineen lisäysmäärä on epäselvä
*Muista tarkistaa uudelleen kohdan "1. TURVAOHJEET" seikat.
Tarkistus-
sarake
Käyttökohtien selitys
Yleisen käytön lisäksi, koska käyttöoppaan
VAROITUS- ja HUOMAUTUS -merkinnöillä varustetut kohteet voivat todennäköisesti aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja, kohteet täytyy selittää asiakkaalle, ja lisäksi asiakkaan on luettava ne. Lisäksi "EI ILMASTOINTILAITTEEN VIKA" -kohdat on selitettävä asiakkaalle, ja hänen on myös luettava ne huolellisesti.

3. ASENNUSPAIKAN VALINTA

Kun purat sisäyksikköä pakkauksestaan tai siirrät sitä purkamisen jälkeen, älä kohdista voimaa kylmäaine­ja tyhjennysputkistoon sekä hartsiosiin. (1) Valitse seuraavat ehdot täyttävä asennuspaikka,
jonka asiakas hyväksyy.
Viileä ja lämmin ilma leviää tasaisesti huoneessa.
Ilmakanavassa ei ole esteitä.
Veden poisto voidaan varmistaa.
Sisäkaton alapinta ei ole vino.
Lujuus riittää kestämään sisäyksikön painon
(riittämättömän lujuuden takia sisäyksikkö saattaa täristä ja koskettaa kattoa, mikä aiheuttaa epämiellyttävää surisevaa ääntä.)
Paikka, jossa on riittävästi tilaa asennus- ja huoltotöiden
suorittamista varten. (Katso kuva 1 ja kuva 2)
Paikka, jossa sisä- ja ulkoyksiköiden välisten putkien pituudet ovat sallittujen rajojen sisällä. (Katso ulkoyksikön asennusopas.)
Tilat, joissa ei ole pelkoa syttyvän kaasun vuodosta.
[ Vaadittava asennustila (mm) ]
*≥30*≥30
2. Toimituksen yhteydessä tarkistettavat kohteet
Tarkistettavat kohteet
Onko kenttäasetus tehty? (tarvittaessa) Onko ohjausrasian kansi, ilmansuodatin ja imusäleikkö
kiinnitetty? Tuleeko jäähdytyksen aikana viileää ilmaa ja lämmityksen
aikana lämmintä ilmaa? Selititkö ilmastointilaitteen käyttämisen samalla, kun näytit
käyttöoppaan asiakkaalle? Selititkö käyttöoppaassa kuvatut jäähdytys-, lämmitys-,
ohjelmoitu kuivaus- ja automaattinen jäähdytys/kuivaus ­toimenpiteet?
Jos termostaatissa asetettiin tuulettimen nopeudeksi OFF, selititkö tuulettimen asetusnopeuden asiakkaalle?
Luovutitko käyttöoppaan ja asennusoppaan asiakkaalle?
Ta rk i s tu s -
sarake
Kuva 1
Poisto
Imu
Esteet
Kuva 2
Lattiataso
≥300
Vähintään 2500 lattiatasosta
Asennus korkeisiin paikkoihin
Jos * osalle tarvitaan lisätilaa, huolto voidaan suorittaa helpommin, jos tilaa on vähintään 200 mm.
suomi 3
Page 6
HUOMAUTUS
Asenna sisä- ja ulkoyksiköt, virtakaapeli, kaukosäätimen kaapeli ja tiedonsiirtokaapeli vähintään 1 metrin päähän televisioista tai radioista häiriöiden tai kohinan ehkäisemiseksi. (Radioaaltojen mukaan 1 metrin etäisyys ei välttämättä riitä kohinan poistamiseen.)
Asenna sisäyksikkö mahdollisimman kauas loisteputkista. Jos on asennettu langaton kaukosäädinsarja, lähetysetäisyys voi olla odotettua pienempi huoneissa, joissa on loistelamppuja (vaihtomuunnin- tai pikakäynnistystyyppi).
Äänenpainetaso on alle 70 dBA.
(2) Käytä asennuksessa ripustuspultteja.
Tutki, kestääkö asennuspaikka sisäyksikön painon ja ripusta tarvittaessa sisäyksikkö pulteilla, kun asennus­paikkaa on vahvistettu palkeilla tms. (Katso asennus­kaaviosta (5) kiinnitysväli).
(3) Katon korkeus
Tämä sisäyksikkö voidaan asentaa jopa 4,3 m (malli 35-71: 3,5 m) katosta.
(2) Tee reiät ripustuspultteja, putkiston ulostuloa,
tyhjennysputken ulostuloa ja sähköjohtojen sisäänvientiä varten.
Käytä asennuspaperikaaviota (5).
Määritä ripustuspulttien, putkiston ulostulon, tyhjennys-
putken ulostulon ja sähköjohtojen sisäänviennin sijainnit. Tee sitten reiät.
(3) Irrota sisäyksikön osat.
1) Irrota imusäleikkö.
Liu'uta imusäleikön kiinnitysnuppeja (tyyppi 35, 50: 2 kohtaa kummassakin, tyyppi 60~140: 3 kohtaa kummassakin) taaksepäin (nuolen suuntaan) ja avaa imusäleikkö täysin auki. (Katso kuva 4)
Pidä imusäleikkö avattuna, tartu sen takana olevaan nuppiin ja irrota samalla imusäleikkö vetämällä sitä eteenpäin. (Katso kuva 5)
Kiinnitysnuppi
Imusäleikkö
Kuva 4

4. VALMISTELUT ENNEN ASENNUSTA

(1) Sisäyksikön ripustuspulttien sijainnit, putkien
ulostuloreiät, tyhjennysputken ulostuloreikä ja sähköjohtojen sisäänvientireikä. (Katso kuva 3)
GH
200
Poistoputken ulostuloreikä vasemmalla takana
210
väli
260
Ripustuspulttien
690 Yksikön mitta
Yksikkö: mm
J
Näkymä edestä
Johtojen ulostulosijainti takana
A Yksikön mitta
B Ripustuspulttien väli
C
D
Näkymä katosta
F
Poisto
Kuva 3
Yläpaneelin johtojen ulostulokohta
Ripustuspultti (4 kpl)
Yläpaneelin nesteputken liitäntäkohdat
5
175
Seinän reikä takapuolen putkien ulostuloa varten
(Ø100 reikä)
Yläpaneelin poistoputken liitäntäkohta
30
87
163E189
Yläpaneelin kaasuputken liitäntäkohta
Takanuppi
Kuva 5
2) Irrota sivukoristepaneeli (oikea, vasen).
Irrota sivukoristepaneelin kiinnitysruuvi (yksi kummassakin) ja irrota vetämällä eteenpäin (nuolen suuntaan). (Katso kuva 6)
Poista tarvikkeet. (Katso kuva 6)
Avaa läpivientireikä johtojen tulopuolella taka- tai
yläpinnalla ja asenna toimitettu hartsiholkki (10).
Hartsiholkki (10) (varuste)
Irrotettava osa (läpivientiin ylhäältä)
Irrotettava osa (läpivientiin takaa)
Hartsiholkki (10) (varuste)
Tarvikkeet
Sivukoristepaneelin kiinnitysruuvi (M4)
Mallinimi (FHQ-) A B C D E F G H J
Tyyppi 35, 50 960 920 378 324 270 375 398 377 260 Tyyppi 60, 71
Tyyppi 100, 125, 140
1270 1230 1590 1550
533 479 425 530 553 532 415 693 639 585 690 713 692 575
Sivukoristepaneeli
Kuva 6
4 suomi
Page 7
3) Irrota ripustin.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
HUOMAA
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Avaa kahta ripustimen asennuspulttia kummaltakin puolelta (M8) (4 vasemmalla ja oikealla) noin 10 mm.
(Katso kuva 7 ja kuva 8)
Irrota ripustimen kiinnitysruuvi takapuolelta (M5) ja irrota ripustin vetämällä sitä taaksepäin (nuolen suuntaan). (Katso kuva 8)
Pultti (M8)

5. SISÄYKSIKÖN ASENNUS

Lisävarusteiden kiinnittäminen on helppoa ennen sisäyksikön asentamista. Katso myös lisävarusteiden mukana
toimitettavat asennusohjeet. Käytä asennukseen toimitettuja asennusosia ja määritettyjä osia. (1) Kiinnitä ripustin ripustuspulttiin. (Katso kuva 10)
Sisäyksikkö
Löysää noin 10 mm
Ripustin
Kuva 7
Ripustimen kiinnitysruuvi (M5)
Ripustimen asennuspultti (M8)
Avaa
Ripustin
Kuva 8
Älä irrota sisäyksikön ulkopuolelle kiinnitettyä teippiä (maidonvalkoinen). Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
(4) Asenna ripustuspultit.
Käytä M8- tai M10-pultteja sisäyksikön ripustamiseen.
Säädä ripustuspulttien pituus katosta etukäteen. (Katso
kuva 9)
Käytä reikäankkureita olemassa oleville pulteille ja upotettuja sisäkkeitä tai ankkuripultteja uusille pulteille ja kiinnitä yksikkö tukevasti rakennukseen niin, että se kestää yksikön painon. Lisäksi säädä etäisyys katosta etukäteen.
Turvallisuuden vuoksi käytä ripustimessa (3) (tarvike) aluslevyä ja kiinnitä lujasti kaksoismuttereilla.
Ripustuspultti
Mutteri (hankitaan asennuspaikalla)
Ripustimen aluslevy (3) (tarvike)
Kaksoismutterit
Ripustin
Kuva 10
(2) Nosta sisäyksikkö ylös, liu'uta edestäpäin ja aseta
ripustimen asennuspultti (M8) siihen lujasti tilapäistä ripustusta varten. (Katso kuva 11)
(3) Kiristä ripustimen kiinnitysruuvit (M5) takaisin 2 kohtaan,
joista ne irrotettiin.
(Katso kuva 11)
Sisäyksikön väärä kohdistus täytyy estää.
(4) Kiristä ripustimen asennuspultit (M8) 4 kohdasta lujasti.
(Katso kuva 11)
Ripustin
Kiinnitysosa
Ripustimen asennuspultti (M8)
Ripustimen kiinnitysruuvi (M5)
Jos ripustuspultti on liian pitkä, se voi vahingoittaa tai rikkoa sisäyksikön tai lisävarusteita.
Kattolaatta
Kiinnityspultti
Jäykistyslaatta (vasen/oikea) Kun kannat yksikköä, älä
pidä kiinni jäykistyslaatoista.
(5) Kun ripustat sisäyksikköä, käytä vesivaakaa poiston
parantamiseksi ja yksikön asentamiseksi vaakasuoraan.
Kuva 11
Lisäksi jos asennuspaikka mahdollistaa sen, asenna poistoputken puoli hieman alemmas.
25-55 mm
Kuva 9
Ripustuspultti
Katon pinta
(Katso kuva 12)
Sisäyksikön asettaminen vastakkaiseen kulmaan poistoputkeen nähden voi aiheuttaa vesivuodon.
Älä aseta muita kuin määritettyjä materiaaleja
Kuvassa 9 näkyvät osat on hankittava erikseen.
ripustimen ja sen aluslevyn (3) väliin.
Jos aluslevyjä ei ole kiinnitetty kunnolla, ripustuspultit voivat irrota ripustimesta.
suomi 5
Page 8
VAROITUS
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
A
B
≤ 1°
≤ 1°
Irrota pakkaus- ja kuljetustuki (jäykistyslaatta) ennen kylmäaineputkiston asennusta.
(Katso kuva 18)
Kylmäaine on esitäytetty ulkoyksikössä.
Kun liität putkia ilmastointilaitteeseen, muista käyttää
kiintoavainta ja momenttiavainta, katso kuva 13. Katso laipoitetun osan mitat ja kiristysmomentti taulukosta 1.
Momenttiavain
Kiintoavain
A.B
≤ 1°
Kuva 12
A. Kun poistoputki on kallellaan oikealle tai oikealle ja
taakse. Aseta se vaakasuoraan tai kallista sitä hieman oikealle tai taakse. (1°:n tarkkuudella.)
B. Kun poistoputki on kallellaan vasemmalle tai
vasemmalle ja taakse. Aseta se vaakasuoraan tai kallista sitä hieman vasemmalle tai taakse. (1°:n tarkkuudella.)
Sisäyksikkö täytyy asentaa tukevasti sellaiseen paikkaan, joka kestää sen painon.
Jos lujuus on riittämätön, sisäyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vammoja.

6. KYLMÄAINEPUTKISTON ASENNUS

Katso ulkoyksikön kylmäaineputkiston asennusohjeita sen asennusoppaasta.
Eristä sekä kaasu- että nestekylmäaineputket huolellisesti. Jos niitä ei eristetä, seurauksena voi olla vesivuoto. Käytä kaasuputkille eristysmateriaalia, jonka lämmönsietolämpötila on vähintään 120°C. Korkeassa kosteudessa käytettäessä vahvista kylmäaineputkiston eristystä. Jos sitä ei vahvisteta, eristysmateriaalin pinta voi hikoilla.
Varmista ennen asennusta, että kylmäaine on R410A. (Jos käytetään muuta kuin R410A-kylmäainetta, normaalia toimintaa ei voi odottaa.)
Tämä ilmastointilaite on tarkoitettu uutta kylmäainetta R410A varten. Varmista, että oikealla olevat vaatimukset täyttyvät, ja suorita asennus.
Käytä R410A:lle tarkoitettua putkileikkureita ja
laipoitustyökaluja.
Laippaliitäntää tehtäessä voitele laipan sisäpinta vain
eetteri- tai esteriöljyllä.
Käytä ilmastointilaitteen mukana toimitettuja laippa-
muttereita. Muiden laippamutterien käyttö voi aiheuttaa kylmäainevuotoja.
Jotta putkiin ei pääsisi epäpuhtauksia tai kosteutta,
purista tai teippaa putket. Älä sekoita jäähdytyspiiriin mitään muuta kuin laitteessa käytettävää kylmäainetta. Jos kylmäainetta vuotaa työn aikana, tuuleta huone.
Laippamutteri
Putkiliitos
Laippaliitäntää tehtäessä voitele laipan sisäpinta vain eetteri­tai esteriöljyllä.
(Katso kuva 14)
Kierrä sitten laippamutteria
Kuva 13
3–4 kertaa käsin ja ruuvaa se paikalleen.
Voitele laipoitettu sisäpinta vain eetteri- tai esteriöljyllä.
Kuva 14
Katso kiristysmomentti taulukosta 1.
Taulukko 1
Putkien koko
(mm)
Ø6,4 15,7 ± 1,5 8,9 ± 0,2
Ø9,5 36,3 ± 3,6 13,0 ± 0,2
Ø12,7 54,9 ± 5,4 16,4 ± 0,2
Ø15,9 68,6 ± 6,8 19,5 ± 0,2
Kiristys-
momentti
(N·m)
Laipan
käsittelymitat
(mm)
Laipan muoto
45°±2°
A
90°±2°
R0,4-0,8
Älä päästä öljyä hartsiosien ruuvin kiinnitysosaan.
Jos öljyä tarttuu, ruuvatun osan lujuus voi heikentyä.
Älä kiristä laippamuttereita liikaa. Jos laippamutteri murtuu, kylmäainetta voi vuotaa.
Jos käytössä ei ole momenttiavainta, käytä taulukkoa 2 nyrkkisääntönä. Kun kiristät laippamutteria mutteriavaimella yhä enemmän, tietyssä kohdassa vääntömomentti äkkiä kasvaa. Kiristä laippamutteria tästä kohdasta vielä taulukossa 2 näytettyyn kulmaan. Kun työ on valmis, tarkista huolellisesti, ettei kaasuvuotoja ole. Jos mutteria ei kiristetä ohjeen mukaan, seurauksena voi olla hidas kylmäainevuoto ja laitteen toimintahäiriö (ei jäähdytä tai lämmitä).
Taulukko 2
Putkien koko
(mm)
Ø6,4 60° – 90° Noin 150 mm
Ø9,5 60° – 90° Noin 200 mm Ø12,7 30° – 60° Noin 250 mm Ø15,9 30° – 60° Noin 300 mm
Kiristyskulma
Käytettävän työkalun varren
suositeltu pituus
6 suomi
Page 9
HUOMAUTUS
Putket täytyy eristää aina kotelon sisällä olevaan liitäntään asti. Jos putket ovat alttiina ilmalle, seurauksena voi olla hikoilua tai putkien koskettamisesta johtuvia palovammoja, sähköiskuja tai tulipalo, jos johdot koskettavat putkia.
Eristä vuototestin jälkeen kuvan 15 mukaisesti sekä kaasu-
että nesteputkiliitännät toimitetulla liitoksen eristemateriaalilla (6) ja (7), jotta putki ei jää paljaaksi. Kiristä sitten eristemateriaalin molemmat päät kiinnittimellä (4).
Kiedo tiivistemateriaalia (pieni) (9) liitoksen eristemateriaalin (6) ympärille (laippamutteriosa) vain kaasuputken puolella.
Muista tuoda liitoksen eristemateriaalin (6) ja (7) sauma ylös.
Kaasupuolen putkiston eristäminen
Putken eristemateriaali (yksikön puoli)
Liitoksen eristemateriaali (6) (tarvike)
Tuo sauma ylös
Putken eristemateriaali (ei sisälly toimitukseen)
Hikoilun estämiseksi älä jätä putkia paljaiksi
Laippa­mutteriliitos
Älä jätä rakoa
Puristin (4) (tarvike)
Kiedo yksikön juuresta alkaen
Tiivistemateriaali (pieni) (9) (varuste)
Kaasuputket
Nesteputket
Nestepuolen putkiston eristäminen
Kiristä putken eristemateriaali
Sisäyksikkö
Liitoksen eristemateriaali (7) (varuste)
Tuo sauma ylös
Putken eristemateriaali (ei sisälly toimitukseen)
Hikoilun estämiseksi älä jätä putkia paljaiksi
Laippa­mutteriliitos
Putken eristemateriaali (yksikön puoli)
Älä jätä rakoa
Nippuside (4) (varuste)
Kiristä putken eristemateriaali
Kuva 15
suomi 7
Page 10
(1) Putket takana sivulla
HUOMAA
HUOMAUTUS
Irrota putkien takaläpivientiluukku ja liitä putket. (Katso kuva 16 ja kuva 18)
(2) Putket ylöspäin
Jos putket asennetaan ylöspäin, tarvitaan L-muotoinen putkiliitossarja (valinnaisvaruste).
Irrota yläpaneelin läpivientiluukku, ja asenna putket käyttäen L-muotoista putkiliitossarjaa (valinnaisvaruste).
(Katso kuva 16 ja kuva 17)
(3) Putket oikealla puolella
Irrota pakkaus- ja kuljetustuki (jäykistyslaatta) oikealta puolelta ja laita ruuvi takaisin paikalleen sisäyksikköön.
(Katso kuva 18)
Avaa sivukoristepaneelin (oikea) läpivientireikä ja liitä putket. (Katso kuva 18)
Kun putket on asennettu, leikkaa irrotettu läpivientiluukku putkiston muotoon ja asenna. Lisäksi jos yläpaneelin läpivientiluukku on irrotettu, vie vaakalapamoottorin ja termistorin johto luukun kiinnikkeen läpi ja kiinnitä. (Katso kuva 16 ja kuva 19) Kun teet tätä, tuki tiivistemassalla kaikki raot putkiston läpivientiluukun ja putkien välissä, jotta sisäyksikköön ei pääse pölyä.
Yläpaneelin läpivientisuojuksen kiinnikeosa
Näkymä ilman tulopuolelta
Vaakalapamoottorin johto
Termistorin johto
Yläpaneeli
Näkymä ilman tulopuolelta
Läpivienti
Yläpaneelin läpivientisuojus
Ruuvi (pane takaisin sisäyksikköön)
Pakkaus- ja kuljetustuki (jäykistyslaatta)
Takaputkien läpivientisuojus
Läpivienti
Leikkaa oikeasta kohdasta välttäen läpivientisuojuksen nuppiosaa
Kylmäaineputket ylöspäin L-muotoinen haaroitussarja (Lisävaruste)
Kylmäaineputket takana sivulla
Tyhjennysputki takana sivulla
Kylmäaineputket oikealla
Poistoputki oikealla
Kuva 16
Kuva 17
Kuva 19
* Ennen kylmäaineputkien juottamista anna typen virrata
putkien läpi ja korvaa ilma typellä. Suorita sitten juottaminen (HUOMAUTUS 2). (Katso kuva 20) Kun kaikki juotostyöt on tehty, tee laippaliitäntä sisäyksikköön.
Paineenalennusventtiili
Juotoskohta
Typpi
Kylmäaineputkisto
1. Putkien typpivirtauksen asianmukainen paine on noin
Kuva 20
Teippaus
Sulkuventtiili
Typpi
0,02 MPa, paine, joka tuntuu tuulenvireeltä ja joka saadaan aikaan paineenalennusventtiilillä.
2. Älä käytä juoksutinta juottaessasi kylmäaineputkistoa.
Käytä juottamiseen fosforikuparikovajuotetta (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), joka ei vaadi juoksutinta. (Jos käytetään kloorattua juoksutinta, putket syöpyvät, ja jos se sisältää fluoria, kylmäaineöljy pilaantuu ja kylmäainepiiri vaurioituu.)
3. Kun suoritetaan kylmäaineputkien ja sisäyksikön
vuototestiä sisäyksikön asennuksen jälkeen, tarkista testipaine liitetyn ulkoyksikön asennusoppaasta. Katso tietoja kylmäaineputkista myös ulkoyksikön asennusoppaasta tai teknisestä asiakirjasta.
4. Jos kylmäainetta on liian vähän, koska kylmäainetta
unohdettiin lisätä, seurauksena on toimintahäiriö, kuten ei jäähdytystä tai ei lämmitystä. Katso tietoja kylmäaineputkista ulkoyksikön asennusoppaasta tai teknisestä asiakirjasta.
8 suomi
Sivukoristepaneeli (oikea) Osien erottaminen
Leikkaa vain tämä osa, kun vain poistoputki asennetaan oikealle puolelle.
Kuva 18
Älä käytä antioksidanttia juottaessasi kylmäaineputkistoa.
Seurauksena voi olla komponenttien toimintahäiriö ja putkien tukkeutuminen jäämien takia.
Page 11

7. TYHJENNYSPUTKISTON ASENNUS

HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
(1) Asenna tyhjennysputket.
Asenna tyhjennysputket niin, että tyhjennys voidaan varmistaa.
Tyhjennysputket voidaan liittää seuraavista suunnista: Oikealta takaa / oikealta: katso kuva 18 kohdassa "6. KYLMÄAINEPUTKISTON ASENNUS"; vasemmalta takaa / vasemmalta: katso kuva 21.
Kun johdat poistoputkea vasemmalta takaa / vasemmalta, poista suojaverkko. Irrota sitten vasemmanpuoleisessa poistomuhvissa oleva korkki ja eristemateriaali ja laita ne oikeanpuoleiseen poistomuhviin. Kun teet näin, työnnä poistomuhvin kortti täysin pohjaan vesivuodon ehkäisemiseksi. Kun poistoletku (1) (tarvike) on asennettu, kiinnitä suojaverkko päinvastaisessa järjestyksessä kuin se irrotettiin. (Katso kuva 22)
Valitse putken halkaisija, joka on yhtä suuri tai suurempi kuin poistoputki (varuste) (1) (polyvinyylikloridiputki, nimellishalkaisija 20 mm, ulkohalkaisija 26 mm).
Asenna mahdollisimman lyhyt putki, jonka kallistus alaspäin on vähintään 1/100 ilman pysähtymisen välttämiseksi pääse pysähtymään. (Katso kuva 23 ja
kuva 24)
(Se voi aiheuttaa epänormaalia ääntä, kuten kuplivaa melua.)
Oikein
Tuet
Väärin
1-1,5 m
Kallistus alaspäin vähintään 1/100
Kuva 23
Huolehdi siitä, että löysää ei jää
Älä nosta
Varmista, ettei se ole vedessä
Kuva 24
Jos poisto pysähtyy putkeen, putki voi tukkeutua.
Poistoputki takana vasemmalla
Takasivun (peltilevy) irrotettava osa
Suojaverkon kiinnitysruuvi
Vasemman puolen irrotettava osa
Tiivistemassa tai eriste (hankitaan erikseen)
Poistoputki vasemmalla
Kuva 21
Suojaverkko
Muista käyttää toimitettua tyhjennysletkua (1) ja metallipuristinta (2). Kiinnitä poistoletku (1) tyhjennystulpan juureen ja kiristä metallipuristin (2) tiukasti poistomuhvin juureen.
(Katso kuva 25 ja kuva 26)
(Asenna metallipuristin (2) niin, että kiristetty osa on kuvassa 26 näkyvällä noin 45° alueella.) (Älä liimaa poistotulppaa ja -letkua yhteen. Muuten lämmönvaihtimen ja muiden osien huoltoa ja tarkastusta ei voi suorittaa.)
Jos käytetään vanhaa poistoletkua, kulmaa tai puristinta, seurauksena voi olla vesivuoto.
Taivuta metallipuristimen (2) kärki niin, että tiivistemateriaali ei pullota. (Katso kuva 26)
Kun asennat eristystä, kiedo toimitettu tiivistemateriaali (suuri) (8) metallipuristimen (2) ja tyhjennysletkun (1) juuresta alkaen nuolen suuntaan. (Katso kuva 25 ja
kuva 26)
Metallipuristin (2) (varuste)
Tiivistemateriaali (suuri) (8) (varuste)
Kuva 22
Poistoletku (1) (varuste)
Älä jätä rakoa, jotta kosteus ei pääse tiivistymään.
Kuva 25
suomi 9
Page 12
Muista eristää kaikki sisätiloissa olevat poistoputket.
HUOMAUTUS
Taivuta kärki repimättä tiivistemateriaalia (suuri) (8)
Tiivistemateriaalin (suuri) (8) asennussuunta
noin 45°
noin 45°
Ruuviavaimen asetussuunta
(Oikealla takana / oikealla)
(Vasemmalla takana / vasemmalla)
Poistoletku (1) (varuste)
Poistoletku (1)
(varuste)
Metallipuristin (2) (varuste)
Metallipuristin (2)
(varuste)
Tiivistemateriaali (suuri) (8) (varuste)
Tiiviste­materiaali (suuri) (8) (varuste)
noin 45°
Tyhjennysletku (1) (varuste)
Metallipuristin (2) (tarvike)
Kiristysosa
Kuva 26
Ä
A
Älä taivuta poistoputkea (1) sisäyksikön sisällä. (Katso kuva 27)
(Se voi aiheuttaa epänormaalia ääntä, kuten kuplivaa melua.) (Jos poistoputki (1) taipuu, se voi vahingoittaa imusäleikköä.)
lä taivuta
≥100 mm
senna vähintään 1/100 kaltevaksi alaspäin, jotta ilma ei jää seisomaan.
Keskitetty poistoputkisto Jos vesi jää seisomaan putkeen, putki voi tukkeutua.
Kuva 28
Liitä tyhjennysputkisto. Älä liitä tyhjennysputkia suoraan viemäriin, joka haisee ammoniakilta. Viemärissä oleva ammoniakki voi päästä tyhjennysputkiston kautta sisäyksikköön ja syövyttää sisäyksikön lämmönvaihdinta.
Kun asennat erikseen poistopumppusarjaa (lisävaruste), katso myös sen asennusoppaan ohjeita.
(2) Kun putket on asennettu, tarkista poistovirtauksen
sujuvuus.
Kaada hitaasti noin 0,6 litraa vettä ilman poistoaukosta valutusastiaan poiston vahvistamiseksi.
(Katso kuva 29)
Ilman ulostuloaukko
≥100 mm
Muoviastia veden kaatamista varten
Kuva 29
(100 mm pitkä letku tarvitaan)
Kun poistoputkityö on tehty, asenna luvun
"6. KYLMÄAINEPUTKISTON ASENNUS" osiossa irrotettu pakkaus- ja kuljetustuki (jäykistyslaatta). Pakkaus- ja kuljetustukea (jäykistyslaatta) ei kuitenkaan tarvitse asentaa oikealle puolelle.
(Katso kuva 30)
Jotta sisäyksikköön ei pääsisi pölyä, tuki poistoputken rako tiivistemassalla tai eristeellä (ei sisälly toimitukseen) niin, että rakoa ei jää. Jos kuitenkin putket ja kaukosäätimen johto viedään samasta reiästä, peitä rako läpivientisuojuksen ja putken välissä, kun "8. SÄHKÖJOHTOJEN ASENNUS" on suoritettu.
10 suomi
Kuva 27
Asenna tuet 1–1,5 m:n välein, jotta putki ei taivu. (Katso kuva 23)
< HUOMAUTUS >
Jotta toimitettuun poistoletkuun (1) ei kohdistuisi liikaa voimaa, älä taivuta tai kierrä sitä. (Se voi aiheuttaa vesivuodon.)
Kun asennetaan keskitettyä tyhjennysputkistoa, noudata kuvan 28 ohjeita. Valitse keskitetyn tyhjennysputkiston halkaisija niin, että se vastaa liitettävän sisäyksikön kapasiteettia. (Katso tekninen opas.)
Ruuvi
Pakkaus- ja kuljetustuki (jäykistyslaatta)
Kuva 30
Page 13

8. SÄHKÖJOHTOJEN ASENNUS

j

8-1 YLEISIÄ OHJEITA

Varmista, että ammattitaitoinen henkilö suorittaa kaikki sähkötyöt soveltuvan lainsäädännön sekä tämän asennusoppaan mukaisesti erillistä piiriä käyttäen. Liian pieni virransyöttöpiirin kapasiteetti tai sopimattomat sähkörakenteet saattavat aiheuttaa sähköiskuja tai tulipalon.
Muista asentaa vikavirtasuoja asianmukaisten soveltuvan lainsäädännön mukaisesti. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla sähköisku ja tulipalo.
Älä kytke virransyöttöä (sisäyksikköön), ennen kuin kaikki asennustyöt on tehty.
Muista maadoittaa ilmastointilaite. Maadoitusvastuksen on oltava soveltuvan lainsäädännön mukainen.
Älä kytke maajohtoa kaasu- tai vesijohtoon, ukkosenjohdattimeen tai puhelimen maajohtoon.
Kaasuputket ......... Jos kaasua vuotaa, seurauksena voi
olla syttyminen tai räjähdys.
Vesiputket............. Kovat vinyyliputket eivät ole
tehokkaita maadoittimia.
Ukkosenjohdatin tai puhelimen maajohto.........................
Sähköjännite voi nousta epänormaalisti salamaniskun seurauksena.
Katso tietoja sähköjohtojen asennuksesta myös ohjausrasian kanteen kiinnitetystä kytkentäkaaviosta.
Älä koskaan liitä virtajohdinta kaukosäätimen johtimen riviliittimeen, tai koko järjestelmä voi vaurioitua.
Asenna ja kytke kaukosäädin sen asennusoppaan ohjeiden mukaisesti.
Älä kosketa piirilevykokoonpanoa kytkentöjen tekemisen aikana. Muuten seurauksena voi olla vaurioita.
8-2 ERIKSEEN HANKITTAVIEN JOHTIMIEN
TEKNISET TIEDOT
Katso ulkoyksikön asennusohjeista tietoja yksikön johdotuksesta.
Kaukosäätimen johto ja tiedonsiirtojohto hankitaan erikseen.
(Katso taulukko 3)

9. JOHTIMIEN LIITTÄMINEN JA JOHDOTUSESIMERKKI

Johtojen liitäntätapa Johdotusta koskeva huomautus
Samassa järjestelmässä olevat sisäyksiköt voidaan liittää yhden haarakytkimen virransyöttöön. Haarakytkimen, haaran ylivirtakatkaisimen ja johtojen koon täytyy kuitenkin olla soveltuvan lainsäädännön mukaisia.
Liitettäessä riviliittimeen käytä kutistustyyppisiä rengasliittimiä, joissa on eristysholkki, tai eristä johto.
Eristysholkki
Kutistustyyppinen
rengasliitin
Jos yllä oleva ei ole käytöstä, noudata seuraavia ohjeita.
Virransyötön riviliittimessä on kiellettyä käyttää kahta
erikokoista johtoa.
Liitä samankokoiset
ohdot kummallekin
puolelle.
Älä liitä 2 johtoa yhdelle puolelle.
(Epänormaalia kuumenemista voi esiintyä, jos johtoja ei kiristetä kunnolla.)
Käytä vaadittuja johtoja, liitä ne tukevasti ja kiinnitä ne niin, ettei liittimiin kohdistu ulkoista voimaa.
Käytä asianmukaista ruuviavainta liitinruuvien kiristämiseen. Jos käytetään sopimatonta ruuviavainta, se voi vahingoittaa ruuvin kantaa, eikä ruuvia voi kiristää kunnolla.
Jos liitintä kiristetään liikaa, se voi vaurioitua. Katso alla olevasta taulukosta liittimien kiristysmomentit.
Johdotus
Älä liitä erikokoisia johtoja.
Taulukko 3
Johdin
Tiedonsiirtojohto
Kaukosäätimen
johto
H05VV-U4G
(HUOM. 1)
Suojattu vinyylijohto
tai -kaapeli
(2-napainen)
(HUOM. 2)
* Tämä on laajennettu kokonaispituus
Koko
2
)
(mm
2,5
0,75 - 1,25
Pituus
Enint.
500 m*
Kaukosäätimen ja tiedonsiirtojohtojen riviliitin
Tehonsyötön riviliitin 1,47 ± 0,14 Maadoitusliitin 1,69 ± 0,25
Vedä johdot niin, että maajohto tulee ulos jousilaatan lovetusta osasta. (Muuten maajohdon kontakti on puutteellinen, ja maadoitusteho saattaa kadota.)
Älä viimeistele juottamalla, jos käytetään kerrattuja johtoja.
Kiristysmomentti (N·m)
0,88 ± 0,08
ryhmäohjausjärjestelmässä.
Johdotusmääritykset näytetään ehdolla, että johdotuksen
Kutistustyyppinen rengasliitin
jännitehäviö on 2 %.
1.Se näyttää tapauksen, jossa käytetään johtoputkia. Jos
Jousilaatta
johtoputkia ei käytetä, käytä H07RN-F:ää.
2.Suojattu vinyylijohto tai kaapeli (eristyspaksuus: vähintään 1 mm)
Lovettu osa
suomi 11
Page 14
9-1 TIEDONSIIRTOJOHDON, MAAJOHDON JA
• Älä viimeistele juottamalla.
Kielletty
• Älä koskaan liitä virransyöttöjohtoa.
• Älä viimeistele juottamalla.
Kielletty
Riviliitin (X1M)
Tiedonsiirtojohto ja maajohto
Tiedonsiirtojohto ja maajohto
Ohjausrasian kansi
Ohjausrasian kannen kiinnitysruuvit (2 kpl)
Johdotuskaaviotarra (takana)
Ohjausrasia
Piirilevy
Leikkaa läpivientireikä auki ja laita hartsiholkki (10) (varuste)
Kaukosäätimen johto
Takaputkien läpivientisuojus
Johtojen läpivientireikä
(ei napaisuutta)
Kaukosäätimen johdon kytkentätapa
Tiedonsiirtojohdon kytkentätapa
Ulko- ja sisäyksiköiden liittimien
numeroiden täytyy vastata toisiaan
RiviliitinRiviliitin
Sisäyksikkö
Ulkoyksikkö
Maadoitusliitin
Vähintään R10
Tiedonsiirtojohdon ja maajohdon kytkentätapa
Vähintään R10
Riviliitin (X2M)
Vähintään R10
Kaukosäätimen johto
KAUKOSÄÄTIMEN JOHDON LIITÄNTÄ
(1) Avaa kiinnitysruuveja (2 kpl) pitäen samalla kiinni
ohjausrasian kannesta ja irrota sitten ohjausrasian kansi.
(2) Leikkaa läpivientireikä auki ja laita hartsiholkki (10)
(varuste) takapuolelle (pelti).
(3) Liitä tiedonsiirtojohto hartsiholkin (10) (varuste) läpi
riviliittimeen (X2M: 3P) numeroiden (1–3) mukaisesti ja liitä sitten maadoitusjohdin maadoitusliittimeen. Kun tämä on tehty, kiinnitä johdotus johtokiinnittimellä (11) ja kiinnikkeellä (4) kohdistamatta jännitystä johtimien kytkentäosaan.
(4) Liitä kaukosäätimen johtoledi läpivientireiästä liittimiin
(P1 ja P2) riviliittimessä (X1M: 4P). (Napaisuutta ei ole.) Kun tämä on tehty, kiinnitä johdotus johtokiinnittimellä (11) ja kiinnikkeellä (4) kohdistamatta jännitystä johtimien kytkentäosaan.
12 suomi
Page 15
VAROITUS
Kun teet kytkentöjä, sijoita johdot huolellisesti niin, että
HUOMAUTUS
ohjausrasian kansi voidaan kiinnittää kunnolla. Jos ohjausrasian kansi ei ole paikallaan, johdot voivat nousta ylös ja jäädä rasian ja paneelin väliin aiheuttaen sähköiskuja tai tulipalon.
Kaukosäätimen johto
Johtokiinnitin (11) (varuste)
(1) Asenna kiinnitin
johtojen tulopuolelle.
Virtajohto ja maajohto
YKSITYISKOHTA
Puristin (4) (tarvike)
(2) Kiinnitä johdot
kiinnittimeen puristimilla niin, että liittimiin ei kohdistu jännitystä.
Puristin (4) (tarvike)
(3) Jotta virtajohto ja
maajohto eivät löystyisi, taivuta puristin tiukasti kiinni kiinnittimeen riviliittimen puolella.
Jos putkien läpivientisuojus leikataan irti ja sitä käytetään johtojen läpivientireikänä, korjaa suojus, kun liitännät on tehty.
Tiivistä rako johtojen ympärillä tiivistemassalla ja eristemateriaalilla (ei sisälly toimitukseen). (Jos hyönteisiä ja pieneläimiä pääsee sisäyksikköön, ohjausrasian sisällä voi esiintyä oikosulkuja.)
Jos pienjännitejohto (kaukosäätimen johto) ja suurjännitejohdot (tiedonsiirtojohto, maajohto) tuodaan sisäyksikköön samasta kohdasta, sähkökohina (ulkoinen kohina) voi vaikuttaa niihin ja aiheuttaa toimintahäiriön tai vian.
Jätä aina vähintään 50 mm pienjännitejohdon (kaukosäätimen johto) ja suurjännitejohtojen (tiedonsiirtojohto, maajohto) väliin kaikkialla sisäyksikön ulkopuolella. Jos molemmat johdot sijoitetaan yhteen, sähkökohina (ulkoinen kohina) voi vaikuttaa niihin ja aiheuttaa toimintahäiriön tai vian.
Tiivistemassa tai eriste (hankitaan erikseen)
Kylmäaineputkisto
Tiedonsiirtojohto ja maajohto
Hartsiholkki (10) (tarvike)
Suurjännitejohdot
50 mm
Kaukosäätimen johto
Tyhjennysputkisto
Pienjännitejohdot

9-2 KYTKENTÄESIMERKKI

Muista asentaa maavuotokatkaisin ulkoyksikköön. Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Katso ulkoyksikön asennusohjeista tietoja yksikön johdotuksesta. Tarkista järjestelmätyyppi.
Parityyppi:
yksi kaukosäädin ohjaa yhtä sisäyksikköä (vakiojärjestelmä).
(Katso kuva 31)
Samanaikaisesti toimiva järjestelmä:
1 kaukosäädin ohjaa 2 sisäyksikköä (2 sisäyksikköä toimii yhtäläisesti) (Katso kuva 32)
Ryhmäohjaus:
1 kaukosäädin ohjaa enintään 16 sisäyksikköä (Kaikki sisäyksiköt toimivat kaukosäätimen mukaan.)
(Katso kuva 33)
2 kaukosäätimen ohjaus:
kaksi kaukosäädintä ohjaa yhtä sisäyksikköä.
(Katso kuva 36)
Parityyppi
Virtalähde
Maavuotokatkaisin
220 - 240V
~
50Hz
Ulkoyksikkö
123
HUOMAUTUS 1)
123
P1 P2
Sisäyksikkö
Kaukosäädin (Lisävaruste)
P1P2
Kuva 31
Samanaikaisesti toimivat järjestelmät
Virtalähde
Maavuoto­katkaisin
Ulkoyksikkö
123
HUOMAUTUS 1)
220 - 240V
~
50Hz
123
Sisäyksikkö
(pääyksikkö)
HUOMAUTUS 2)
Kuva 32
P1 P2
P1P2
Kaukosäädin (Lisävaruste)
123
P1P2
Sisäyksikkö (alayksikkö)
suomi 13
Page 16
HUOMAA
1. Ulko- ja sisäyksiköiden liittimien numeroiden täytyy
HUOMAA
HUOMAA
P1 P2
P1P2 P1 P2
123
123
Virtalähde
220 - 240V
~
50Hz
Kaukosäädin 1 (Lisävaruste)
Kaukosäädin 2 (Lisävaruste)
Sisäyksikkö (Pääyksikkö)
Sisäyksikkö (Alayksikkö)
Maavuoto­katkaisin
Ohjaus kahdella kaukosäätimellä
Kaukosäädin (Lisävaruste)
Kaukosäädin (Lisävaruste)
Sisäyksikkö
Ulkoyksikkö
Ulkoyksikkö
HUOMAA)
Kuva 36
vastata toisiaan.
2-1. Liitä kaukosäädin vain pääyksikköön. 2-2. Kaukosäädin täytyy kytkeä vain pääyksikköön. Sitä
ei tarvitse liittää aliyksiköihin siirtymäjohdoilla. (Älä liitä siirtymäjohtoja aliyksiköihin.)
2-3. Huonelämpötila-anturi toimii vain sisäyksikössä, johon
kaukosäädin on liitetty.
2-4. Sisäyksikön ja ulkoyksikön välisten johtojen pituus
vaihtelee liitetyn mallin, liitettyjen yksiköiden määrän ja putkien maksimipituuden mukaan. Katso lisätietoja teknisistä asiakirjoista.
Ryhmäohjaus
Sisäyksikkö 1
Kaukosäätimen johdon liitin (P1, P2)
P2P1 F1 F2
Riviliitin (X1M)
Ylitysjohdotus
Kuva 35
Sisäyksikkö 2 (Pääyksikkö)
F2P2 F1P1
seuraavaan yksikköön
Riviliitin (X1M)
Virtalähde
220 - 240V
~
50Hz
Maavuoto­katkaisin
Ulkoyksikkö
123
123
P1 P2 P1 P2 P1 P2
Sisäyksikkö (Pääyksikkö)
P1P2
Ryhmäohjauksen kaukosäädin (Lisävaruste)
Ulko- ja sisäyksiköiden liittimien numeroiden täytyy vastata toisiaan.
Kun otetaan ryhmäohjaus käyttöön
Pariyksikkönä tai usean yksikön samanaikaiskäyttöjärjestelmän pääyksikkönä käytettäessä voit samaan aikaan käynnistää/pysäyttää kaukosäätimellä korkeintaan 16 yksikön (ryhmä)ohjauksen. (Katso kuva 34)
Tällöin kaikki ryhmän sisäyksiköt toimivat ryhmäohjauksen kaukosäätimen mukaan.
Valitse kaukosäädin, joka sisältää mahdollisimman paljon ryhmän toimintoja (ilmavirran suunta yms.).
Ulko-
yksikkö 1
Sisä-
yksikkö 1
Johdotusmenettely
(1) Irrota ohjausrasian kansi. (Katso "9. JOHTIMIEN
LIITTÄMINEN JA JOHDOTUSESIMERKKI".)
yksikkö 2
(Alayksikkö)
Ryhmäohjauksen kaukosäädin
(2) Tee ylitysjohdotus liittimien (P1, P2) väliin ohjausrasiassa
kaukosäädintä varten. (Napaisuutta ei ole.) (Katso
kuva 34 ja taulukko 3)
14 suomi
Maavuoto­katkaisin
Ulkoyksikkö
123
Sisä-
Virtalähde
220 - 240V
~
50Hz
Maavuoto­katkaisin
Ulkoyksikkö
123 123
123
SisäyksikköSisäyksikkö
Kuva 33
Ulko-
yksikkö 2
Sisä-
yksikkö 2
(Pääyksikkö)
Kuva 34
Sisä-
yksikkö 16
Virtalähde
220 - 240V
~
50Hz
HUOMAA)HUOMAA)HUOMAA)
Ulko-
yksikkö 16
Ohjaus kahdella kaukosäätimellä (yhden sisäyksikön ohjaus kahdella kaukosäätimellä)
Kun käytössä on kaksi kaukosäädintä, toisen on oltava kytketty asentoon MAIN (pää) ja toisen asentoon SUB (ala).
Vaihto MAIN- ja SUB-tilojen välillä
Katso lisätietoja kaukosäätimen oppaasta.
Johdotusmenettely
(1) Irrota ohjausrasian kansi. (2) Lisää johdot kaukosäätimen 2 (Sub) ja liittimen (P1, P2)
väliin riviliittimessä (X1M) kaukosäädintä varten ohjausrasiassa. (Napaisuutta ei ole.)
Riviliitin (X1M) (Pääyksikkö*)
F2F1P2P1
Lisäkaukosäädin
Kaukosäädin 1 (Pää)
* Liitä kaukosäätimen johto pääyksikköön
samanaikaiskäyttöjärjestelmää varten.
Ulko- ja sisäyksiköiden liittimien numeroiden täytyy vastata toisiaan.
Kaukosäädin 2 (Ali)
Kuva 37
Page 17
10. IMUSÄLEIKÖN
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
· SIVUKORISTEPANEELIN KIINNITYS
Asenna sivukoristepaneeli ja imusäleikkö tukevasti paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrotettaessa.
Kun asennat imusäleikköä ripusta sen nyöri sisäyksikön
riippuvaan osaan kuvan 38 mukaisesti.
Imusäleikköä suljettaessa hihna voi jäädä puristuksiin. Tarkista ennen sulkemista, ettei hihna työnny esiin imusäleikön sivun ulkopuolelta.
Koukku
Hihna
Pyöreä reikä
Sisäyksikkö
Imusäleikkö
Pyöreä reikä
Hihna
Koukku
Ristireikä
Kuva 38

11. KENTTÄASETUS

<<Katso myös ulkoyksikön asennusopas.>>
Tarkista ennen kenttäasetuksen tekemistä kohdassa "Asennuksen jälkeen tarkistettavat kohteet" sivulla 3 mainitut kohdat.
Tarkista, että kaikki ilmastointilaitteen asennus- ja putkityöt on tehty.
Tarkista, että ilmastointilaitteen ohjausrasioiden kannet on suljettu.
<KENTTÄASETUS>
<Kun virta on kytketty, tee kenttäasetukset kaukosäätimestä asennustilan mukaan.>
Tee asetukset 3 kohdassa: "Tilanro", "ENSIMMÄINEN KOODINRO" ja "TOINEN KOODINRO".
Taulukon -merkityt asetukset osoittavat tehdasasetuksia.
Asetusmenettely ja käyttö esitetään kaukosäätimen asennusoppaassa. (Huomaa) Vaikka "Tilanro"-asetus tehdään ryhmänä,
jos halutaan tehdä yksilöllisiä asetuksia sisäyksikköryhmittäin tai vahvistaa asetusten jälkeen, tee asetus käyttämällä sulkeissa () näkyvää Tilanro-asetusta.
Kaukosäädintä tulon vaihto pakotettu off- tai toiminta on/off
-tilaan. [1] Siirry kaukosäätimellä kenttäasetustilaan.
[2] Valitse Tilanro "12". [3] Aseta ensimmäiseksi koodinumeroksi 1. [4-1] Pakotettu off: aseta toiseksi koodinumeroksi 01. [4-2] Toiminta on/off: aseta toiseksi koodinumeroksi 02.
(Tehdasasetus on pakotettu off.)
Pyydä asiakasta säilyttämään kaukosäätimen opas yhdessä käyttöoppaan kanssa.
Älä tee muita kuin taulukossa näkyviä asetuksia.

11-1 ASETUS KUN LISÄVARUSTE ON KIINNITETTY

Lisävarustetta kiinnitettäessä katso asetusohjeita sen asennusoppaasta.
11-2 KÄYTETTÄESSÄ LANGATONTA
KAUKOSÄÄDINTÄ
Langatonta kaukosäädintä käytettäessä sen osoite täytyy asettaa. Katso lisätietoja langattoman kaukosäätimen asennusoppaasta.
11-3 KATON KORKEUDEN ASETTAMINEN
(TYYPPI 100 TAI PIENEMPI)
Kun asennetaan yksikkötyyppiä 35 - 100, määritä toinen koodinumero katon korkeuden mukaan.
Taulukko 4
Katon korkeus (m)
Vak io
Korkea katto
Tyyppi
35,50
2,7 tai
vähemmän
2,7 -
3,5
Tyyppi
60,71
2,7 tai
vähemmän
2,7 -
3,5
Tyyppi
100
3,8 tai
vähemmän
3,8 -
4,3
Tilanro
13 (23) 0
ENSIMMÄINEN
KOODINRO
TOINEN
KOODINRO
01
02

11-4 SUODATINILMOITUKSEN ASETTAMINEN

Ilmoitus ilmansuodattimen vaihtoajasta näytetään kaukosäätimessä.
Muuta taulukon 5 parametrin TOINEN KOODINRO arvoa huoneilman pölyisyyden ja muun lian mukaan.
Vaikka sisäyksikössä on pitkäikäinen suodatin, se täytyy puhdistaa määräajoin tukkeutumisen välttämiseksi. Selitä myös asetusaika asiakkaalle.
Suodattimen säännöllinen puhdistusaika voi lyhentyä ympäristön mukaan.
Taulukko 5
Suodattimen tunnit
Likaantuminen
Normaali Noin 2500 h
Likaisempi Noin 1250 h 02
Osoitus
Ei osoitusta 02
(pitkäikäinen
tyyppi)
Tilanro
10 (20)
* Käytä Ei osoitusta -asetusta, kun puhdistusilmaisinta ei tarvita
esimerkiksi silloin, kun säännöllistä puhdistusta suoritetaan.
ENSIMMÄINEN
KOODINRO
0
3
TOINEN
KOODINRO
01
01
suomi 15
Page 18
11-5 TUULETTIMEN NOPEUS TERMOSTAATTI
HUOMAA
SAMMUTETTUNA -ASETUS
Aseta tuulettimen nopeus käyttöympäristön mukaisesti neuvoteltuasi asiakkaan kanssa.
Taulukko 6
Asetus Tilanro
Tuuletin toimii/pysähtyy,
kun termostaatti sammuu
(jäähdytys · lämmitys)
Tuulettimen nopeus, kun
jäähdytystermostaatti
OFF
Tuulettimen nopeus, kun
lämmitystermostaatti OFF
ENSIMMÄINEN
KOODINRO
To im i i
11 (21) 2
Pysähtyy 02
(erittäin
alhainen)
Asetus 02 (erittäin
alhainen)
Asetus 02
12 (22) 6
12 (22) 3
TOINEN
KOODINRO
11-6 LIITETTYJEN SISÄYKSIKÖIDEN MÄÄRÄN
ASETTAMINEN SAMANAIKAISKÄYTTÖ­JÄRJESTELMÄKSI
Käytettäessä samanaikaiskäyttöjärjestelmätilaa muuta TOINEN KOODINRO kuten taulukko 7 näyttää.
Käytettäessä samanaikaiskäyttöjärjestelmätilaa, katso kohtaa "11-7 SAMANAIKAISKÄYTTÖJÄRJESTELMÄN ERILLISET ASETUKSET" asettaaksesi pää- ja alayksiköt erikseen.
Taulukko 7
Asetus Tilanro
Parijärjestelmä
(1 yksikkö)
Samanaikaiskäyttöjärje
stelmä (2 yksikköä)
Samanaikaiskäyttöjärje
stelmä (3 yksikköä)
Kaksoistupla
(4 yksikköä)
ENSIMMÄINEN
KOODINRO
11 (21) 0
TOINEN
KOODINRO
01
02
03
04
01
01
01
(5) Käännä päävirta jälleen päälle ja kuten kohdassa (1),
muuta TOINEN KOODINRO -arvoksi 02, erillisasetus.
(6) Suorita kenttäasetus alayksikölle (katso 11-1 – 11-4). (7) Käännä päävirta pois vaiheen (6) jälkeen. (8) Jos alayksikköjä on useampi kuin yksi, toista vaiheet (4)–
(7).
(9) Irrota kaukosäädin alayksiköstä asetusten jälkeen, ja liitä
se takaisin pääyksikköön. Asetustoimenpiteet on tehty. * Kaukosäätimen johdon siirtäminen pääyksiköstä
alayksikköön ei ole tarpeen, mikäli käytössä on valinnainen kaukosäädin alayksikköä varten. (Irrota kuitenkin pääyksikön kaukosäätimen riviliittimeen liitetyt johtimet.) Alayksikön asetusten tekemisen jälkeen irrota kaukosäätimen johdot ja kytke kaukosäädin uudelleen pääyksikköön. (Sisäyksikkö ei toimi on oikein, jos yksikköön liitetty kaksi tai useampia kaukosäätimiä samanaikaiskäyttöjärjestelmätilassa.)
( 3 ) ( 7 )
Maavuoto­katkaisin
Ulkoyksikkö
HUOMAA)
123
Sisäyksikkö (Pääyksikkö)
123
P1 P2
P1P2
( 1 ) ( 2 )
Virtalähde
220 - 240V
~
50Hz
123
Sisäyksikkö (Alayksikkö)
Kaukosäädin
Maavuoto­katkaisin
Ulkoyksikkö
123
HUOMAA)
123
P1P2
Sisäyksikkö (Pääyksikkö)
( 4 )
( 9 )
Kuva 39
Virtalähde
220 - 240V
50Hz
P1P2
Sisäyksikkö (Alayksikkö)
Kaukosäädin
~
123
P1 P2
P1P2
( 5 ) ( 6 )
Ulko- ja sisäyksiköiden liittimien numeroiden täytyy vastata toisiaan.
11-7 SAMANAIKAISKÄYTTÖJÄRJESTELMÄN
ERILLISET ASETUKSET
Valinnaisen kaukosäätimen käyttö helpottaa alayksikön asettamista.
< Toimenpide >
Tee seuraavat toimenpiteet asettaessasi pää- tai alayksikköä erikseen.
Taulukoissa tarkoittaa tehdasasetuksia. (Huomautus) Tilanumero asetetaan ryhmäkohtaisesti. Kun
haluat asettaa kunkin sisäyksikön Tilanro­asetuksen erikseen tai tarkistaa asetukset, aseta tilanumero sulkeisiin.
(1) Muuta TOINEN KOODINRO arvoon 02, jotta alayksikkö
voidaan asettaa erikseen.
Taulukko 8
Asetus Tilanro
Yhdistetty asetus
Erillinen asetus 02
11 (21) 1
ENSIMMÄINEN
KOODINRO
(2) Suorita kenttäasetus pääyksikölle (katso 11-1 – 11-5). (3) Käännä päävirta pois vaiheen (2) jälkeen. (4) Irrota kaukosäädin pääyksiköstä ja liitä se alayksikköön.
TOINEN
KOODINRO
01
16 suomi
Page 19

12. KOEKÄYTTÖ

HUOMAA
Tee kaikki kohdan "Asennuksen jälkeen tarkistettavat kohteet" sivulla 3 kohteet. Katso tietoja myös ulkoyksikön
asennusoppaasta.
(1) Langallisen kaukosäätimen asetukset täytyy vaihtaa
kaukosäätimen käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
(2) Muun kaukosäätimen asetukset täytyy vaihtaa seuraavalla
tavalla.
Varmista, että sisä- ja ulkoyksiköiden kaikki asennustyöt on tehty.
Varmista, että kaikki seuraavat kohteet on suljettu: sisäyksikön ohjausrasian kansi, ulkolevy ja ulkoyksikön putkiston suojus.
Kun kylmäaineputkisto, tyhjennysputkisto ja kytkennät ovat valmiit, puhdista sisäyksikön sisäpuoli ja etupaneeli. Suorita seuraavaksi koekäyttö ulkoyksikön asennusoppaan mukaisesti yksikön suojelemiseksi. (Koekäytön aikana on suositeltavaa, että paikalla on pätevä sähköasentaja tai -insinööri.)
Varmista koekäytössä, että ilmavirran suunta ja puhaltimen nopeus saavutetaan asetusten mukaisesti.
Jos sisätyöt ovat kesken koekäytön jälkeen, selitä asiakkaalle, että sisäyksiköiden suojelemiseksi ilmastointilaitetta ei saa käyttää ennen sisätöiden valmistumista. (Jos sisäyksikköä käytetään tässä tilassa, sisätilojen viimeistelyssä käytettävät maali, liima ja muut materiaalit likaavat sisäyksikön. Se voi aiheuttaa veden roiskumista tai vuodon.)
Jos esiintyy toimintahäiriö eikä ilmastointilaite toimi, katso kohta "12-1 VIANMÄÄRITYS".
Kun koekäyttö on suoritettu, paina tarkastus/ testauspainiketta kerran, niin yksikkö siirtyy tarkastus­tilaan, ja varmista, että virhekoodi on 00 (normaali). Jos koodi on jokin muu kuin 00, katso kohta "12-1 VIANMÄÄRITYS".
Palaa normaalitilaan painamalla tarkastus/ testauspainiketta neljä kertaa.
[Tilan vaihtaminen]
BRC1C, BRC1D,
Normaali
toimintatila
Langaton kaukosäädin
Kerran
Koekäyttötila

12-1 VIANMÄÄRITYS

Virta kytkettynä. Ongelmia voidaan seurata kaukosäätimellä.
BRC1E-mallin kaukosäätimen vianmääritys täytyy suorittaa kaukosäätimen asennusoppaan ohjeiden mukaisesti. Muiden kaukosäätimien vianmääritys suoritetaan seuraavalla tavalla.
Vianmääritys kaukosäätimen näytön avulla.
1 Langallinen kaukosäädin. (HUOMAUTUS 1)
Kun toiminta pysähtyy ongelman takia, toiminnan merkkivalo vilkkuu ja näytössä näkyy ja
vikakoodi. Vianmääritys voidaan suorittaa vikakoodiluettelon avulla ilmoitetun vikakoodin perusteella. Lisäksi jos ryhmäohjauksessa näytetään yksikön numero, se osoittaa yksikön, jossa ongelma havaittiin. Tietoja toimintahäiriön nollauksesta: katso (HUOMAUTUS 2).
2 Langaton kaukosäädin.
(Katso myös langattoman kaukosäätimen käyttöopas.) Kun toiminta keskeytyy ongelman takia, sisäyksikön näyttö vilkkuu. Jos näin tapahtuu, määritä vian sisältö katsomalla vikakoodi vikakoodiluettelosta, joka löytyy seuraavasti. (HUOMAUTUS 2)
(1) Paina kaukosäätimen tarkastus/testauspainiketta,
tulee näkyviin ja "0" alkaa vilkkua.
(2) Paina ajan ohjelmointipainiketta ja etsi sen yksikön
numero, joka pysähtyi ongelman takia. Piippausten määrä 3 lyhyttä piippausta
.................Suorita kaikki seuraavat toimenpiteet
1 lyhyt piippaus
.................Suorita kohdat (3) ja (6)
1 lyhyt piippaus
.................Ei vikaa
(3) Paina toimintatilan valintapainiketta, niin
vikakoodin ylempi numero vilkkuu. Jatka ajan ohjelmointipainikkeen painamista, kunnes
(4)
kuuluu 2 lyhyttä äänimerkkiä, ja etsi ylempi koodi.
(5) Paina toimintatilan valintapainiketta, niin
vikakoodin alempi numero vilkkuu. Jatka ajan ohjelmointipainikkeen painamista, kunnes
(6)
kuuluu pitkä äänimerkki, ja etsi alempi koodi.
Pitkä piippaus tarkoittaa vikakoodia.
Kerran
Kerran
Ulkoyksikön
tyyppikoodin
näyttö
1. Kun kaukosäätimen tarkastus/testauspainiketta painetaan,
-ilmaisin alkaa vilkkua.
2. Kun ON/OFF-painike pidetään painettuna vähintään 5 sekuntia, yllä oleva vikahistorian ilmaisin katoaa. Tällöin kun vikakoodin ilmaisin on vilkkunut kahdesti, koodin ilmaisimeksi tulee "00" (normaali) ja yksikön numeroksi tulee "0". Tällöin näyttö siirtyy automaattisesti tarkastustilasta normaalitilaan.
Kerran
(Paina vähintään 4 sekuntia)
Kenttäasetus
* Jos mitään
ei tehdä noin 10 sekuntiin, normaali toimintatila palaa käyttöön.
Kerran
Kerran
*
Vikakoodin
näyttö
Kerran
**
Sisäyksikön
tyyppikoodin
Kerran
näyttö
Tarkastustila
suomi 17
Page 20

12-2 VIKAKOODI

Kohdissa, joissa virhekoodi on tyhjä, osoitusta " " ei näytetä. Vaikka järjestelmä toimii edelleen, muista tarkastaa se ja tehdä tarvittavat korjaukset.
Sisä- tai ulkoyksikön tyypistä riippuen vikakoodeja ei välttämättä näytetä.
Vikakoodi
Kuvaukset ja toimenpiteet Huomautukset A1 Sisäyksikön piirilevyn vika A3 Poistotaso epänormaali
Jäätymissuoja tai korkeapaineohjauksen
A5
pysäyttämä (HUOMAUTUS 1)
Sisäyksikön tuuletin­moottorin ylikuorma, ylivirta tai lukitus
A6
Sisäyksikön piirilevyn liitäntävika
Vaakalapamoottorin lukittu
A7
Ainoastaan ilmavirran suuntaa ei voida säätää.
AF Kostutinjärjestelmän vika
Tehon asetussovittimen tai tehodatan virhe tai tehon asetussovittimen kytkeminen
AJ Tehon asetusvika
Tiedonsiirtovirhe sisäyksikön piirilevyn (pää)
C1
ja sisäyksikön piirilevyn (ala) välillä
Sisäyksikön lämmönvaihtimen
C4
nesteputken lämpötila­anturin toimintahäiriö
Sisäyksikön lämmönvaihtimen lauhduttimen /
C5
höyrystimen lämpötila­anturin toimintahäiriö
Imuilman termistorin
C9
toimintahäiriö
Ilmankosteusanturi on
CC
epänormaali
Kaukosäätimen ilman
CJ
termistorin toimintahäiriö
Turvalaitteen toiminta
E0
(ulkoyksikkö) Ulkoyksikön piirilevyn vika
E1
(ulkoyksikkö) Korkeapaineen
E3
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Matalapaineen
E4
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Kompressorimoottorin
E5
lukon toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Kompressorimoottorin lukitus ylivirran takia
E6
(ulkoyksikkö)
irti, sovittimen jättäminen liittämättä tai tehoa ei ole asetettu tiedot säilyttävään mikropiiriin.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Kaukosäätimen termistori ei toimi, mutta yksikön termo­staattikäyttö on toiminnassa.
Ulkoyksikön tuuletinmoottorin lu kituksen toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
E7
Ulkoyksikön tuulettimen välitön ylivirrasta johtuva toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Sisäänmenon ylivirta
E8
(ulkoyksikkö) Elektronisen
E9
paisuntaventtiilin toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Jäähdytys/ lämmityskytkimen
EA
toimintahäiriö (ulkoyksikkö) Poistoputken lämpötilan
F3
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Korkeapaineen ohjaus
F6
(jäähdytys) (ulkoyksikkö) Invertterin anturivika
H0
(ulkoyksikkö) (HUOMAUTUS 1)
Korkeapainekytkimen
H3
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Matalapainekytkimen
H4
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Asentoanturi viallinen
H6
(ulkoyksikkö) (HUOMAUTUS 1)
Ulkoyksikön tuuletin­moottorin asentosignaalin
H7
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Virtamuuntaja epänormaali
H8
(ulkoyksikkö) (HUOMAUTUS 1)
Ulkoyksikön ilmatermistori­järjestelmän
H9
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Paineanturijärjestelmän
J1
toimintahäiriö (erä) (ulkoyksikkö)
Virta-anturijärjestelmän
J2
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Poistoputken termistorijärjestelmän
J3
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Imuputken termistori-
J5
järjestelmän toiminta­häiriö (ulkoyksikkö)
Ulkoyksikön lämmönvaihtimen jakopään nesteputken
J6
termistorin toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Ulkoyksikön lämmönvaihtimen lauhduttimen/höyrystimen
J7
termistorin toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
18 suomi
Page 21
HUOMAUTUS
Koekäytön suorittavalle käyttäjälle
Nesteputken termistori-
J8
järjestelmän toiminta­häiriö (ulkoyksikkö)
Kaasuputken termistorin
J9
toimintahäiriö (jäähdytys) (ulkoyksikkö)
Poistoputken paineanturijärjestelmän
JA
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Imuputken paineanturijärjestelmän
JC
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Invertterijärjestelmän
L1
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Reaktoritermistorin
L3
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Ylikuumentunut
L4
lämmönsäteilyripa (ulkoyksikkö)
Välitön ylivirta
L5
(ulkoyksikkö)
Sähköinen terminen
L8
(ulkoyksikkö)
Hidastumisen esto
L9
(ulkoyksikkö) Tiedonsiirtovika
invertterin ja ulko-
LC
ohjausyksikön välillä (ulkoyksikkö)
P1 Avoin vaihe (ulkoyksikkö)
DCL-anturijärjestelmän
P3
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Lämmönsäteilyrivan
P4
termistorin toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
DC-lähtövirta­anturijärjestelmän
P6
toimintahäiriö (ulkoyksikkö)
Tehon asetusvika
PJ
(ulkoyksikkö)
Imuputken lämpötila
U0
epänormaali (ulkoyksikkö)
Käänteinen vaihe
U1
(ulkoyksikkö)
Tehojännitevika
U2
(ulkoyksikkö)
U4UFTiedonsiirtovirhe (sisä- ja
ulkoyksiköiden välillä)
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Invertterin jäähdytysvika.
Kompressorin moottoreissa ja turbiineissa voi olla maadoitusvika tai oikosulku.
Kompressorin moottorit ja turbiinit voivat olla ylikuormitettuja ja kytketty irti.
Kompressori saattaa lukkiutua.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Tehon asetussovittimen tai tehodatan virhe tai tehon asetussovittimen kytkeminen irti, sovittimen jättäminen liittämättä tai tehoa ei ole asetettu tiedot säilyttävään mikropiiriin.
Kylmäainetta saattaa olla liian vähän. Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Käännä kaksi vaihetta johtimista L1, L2 ja L3.
Invertterin avoimessa vaiheessa tai piirin pää­kondensaattorissa voi olla vika. Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Johdotusvirhe sisä- ja ulkoyksikön välillä. Tai sisä- ja ulkoyksikön piirilevyn vika.
Tiedonsiirtovirhe
U5
(sisäyksikön ja kaukosäätimen välillä)
Invertterimoduulin
U7
tiedonsiirtovirhe Tiedonsiirtovirhe pää- ja
alakaukosäätimien välillä
U8
(alakaukosäätimen toimintahäiriö)
UA Kenttäasetusvirhe
Tiedonsiirtovirhe
UE
(sisäyksikkö – keskitetty kaukosäädin)
Kaukosäätimen
UC
osoiteasetuksen virhe
UJ Lisälaitteen lähetysvirhe
Tiedonsiirto sisäyksikön ja kaukosäätimen välillä ei toimi kunnolla.
Samanaikaisen on/off-multi­split-tyypin järjestelmän asetusvirhe.
Epänormaalia pysäytystä käytetään mallin tai tilanteen mukaan.
Kun koekäyttö on suoritettu, tarkista kohdassa "Toimituksen yhteydessä tarkistettavat kohteet" sivulla 3 mainitut kohteet. Jos sisätiloja ei ole viimeistelty koekäytön päättyessä, ilmastointilaitteen suojaamiseksi pyydä käyttäjää olemaan käyttämättä ilmastointilaitteita, kunnes sisätilat on viimeistelty. Jos ilmastointilaitetta käytetään viimeistelytyössä käytettävät maalit ja liimat voivat saastuttaa sisäyksiköiden sisätilat ja aiheuttaa vesiroiskeita ja vuotoja.
Koekäytön jälkeen varmista ennen ilmastointilaitteen luovuttamista asiakkaalle, että ohjausrasian kansi on suljettu. Selitä asiakkaalle myös virransyötön tila (virransyöttö ON/OFF).

13. KYTKENTÄKAAVIO

(Katso kuva 40)
1
(HUOMAUTUS 9)
3
SISÄYKSIKKÖ
5
(HUOMAUTUS 5)
LANGALLINEN KAUKOSÄÄDIN
7
(LISÄVARUSTE) (HUOMAUTUS 7)
SAMANAIKAISKÄYTTÖJÄRJE
9
STELMÄ (HUOMAUTUS 6)
11
SISÄYKSIKKÖ (ALAYKSIKKÖ)
13
ULKOYKSIKKÖÖN
15
LUOKKA
ULKOYKSIKKÖÖN
2
(HUOMAUTUS 3)
4
(HUOMAUTUS 5) VIESTILINJAN JOHDOTUS
PÄÄKAUKO-OHJAIMEEN
6
(HUOMAUTUS 4) LANGATON KAUKOSÄÄDIN
(VASTAANOTIN/
8
NÄYTTÖYKSIKKÖ) (LISÄVARUSTE)
10
SISÄYKSIKKÖ (PÄÄYKSIKKÖ)
12
KAUKOSÄÄDIN
14
OHJAUSRASIA
suomi 19
Page 22
14
7
8
6
5
4
KYTKENTÄKAAVIO
11 11
9
10
13
OSILLE
LIITIN VALINNAISILLE
LIITIN
(UIMURIKYTKIN)
X15A
LIITIN
X24A
MERKKIVALO
(JÄÄNPOISTO – ORANSSI)
VALINTAKYTKIN
H4P
SS1
(LANGATTOMAN OSOITTEEN ASETUS)
(PÄÄ-/ALI-)
VALINTAKYTKIN
SS2
3
12
(LANGATON
KAUKOSÄÄDIN)
LIITIN
(POISTOPUMPPU)
X25A
15
15
2
LIITIN (SOVITIN
JOHDOTUSTA VARTEN)
LIITIN
(SOVITTIMEN
VIRTALÄHDE)
X33A
X35A
: LIITIN : ASENNUSPAIKALLA TEHTÄVÄ JOHDOTUS : OIKOSULKULIITIN
: RIVILIITIN
ASENNUSOPPAASTA.
MUKAAN. TARKISTA TEKNISET MATERIAALIT JA LUETTELOT YMS. ENNEN LIITTÄMISTÄ.
1.
2. SISÄYKSIKÖN SAMANAIKAISKÄYTTÖJÄRJESTELMÄN TAPAUKSESSA KATSO VAIN SISÄYKSIKÖN KYTKENTÄ.
3. KATSO LISÄTIETOJA ULKOYKSIKÖN KYTKENTÄKAAVIOSTA.
4. JOS KÄYTETÄÄN KESKUSKAUKOSÄÄDINTÄ, LIITÄ SE YKSIKKÖÖN SEN KÄYTTÖOPPAAN MUKAISESTI.
5. X15A, X25A LIITETÄÄN KÄYTETTÄESSÄ POISTOPUMPPUSARJAA. KATSO TARKEMPIA TIETOJA SEN
HUOMAUTUKSIA
6. SAMANAIKAISKÄYTTÖJÄRJESTELMÄSSÄ LIITETTÄVIEN SISÄYKSIKÖIDEN MÄÄRÄ VAIHTELEE LIITETYN ULKOYKSIKÖN
ORG: ORANSSI BRN: RUSKEA.
7. JOS KYSEESSÄ ON MAIN/SUB-VAIHTO, KATSO TIETOJA KAUKOSÄÄTIMEN ASENNUSOPPAASTA.
8. BLK: MUSTA RED: PUNAINEN BLU: SININEN WHT: VALKOINEN YLW: KELTAINEN GRN: VIHREÄ
9. ESIINTYY AINOASTAAN SUOJATTUJEN PUTKIEN KOHDALLA. KÄYTÄ H07RN-F-JOHDINTA, ELLEI SUOJATTU.
1
SISÄYKSIKKÖ
(HUOLTOMONITORI – VIHREÄ)
MAGNEETTIRELE
(POISTOPUMPPU)
MOOTTORI (SISÄTUULETIN)
MOOTTORI (VAAKASUORA SIIPI)
TERMISTORI (ILMA)
TERMISTORI (KIERUKKA)
VALINTAKYTKIN
(HÄTÄ)
DIODISILTA
RIVILIITIN
RIVILIITIN
KOHINASUODATIN
FERRIITTIYDIN
(KOHINASUODATIN)
VIRRANSYÖTTÖPIIRI
SIGNAALIN VASTAANOTTOPIIRI
PIIRILEVY
KONDENSAATTORI (M1F)
SULAKE (F, 5 A, 250 V)
VILKKUVA LAMPPU
A1P
C105
F1U
HAP
KPR
M1F
M1S
R1T
R2T·R3T
SS1
V1R
X1M
X2M
Z1F
Z1C
SIGNAALIN LÄHETYSPIIRI
LANGATON KAUKOSÄÄDIN
PSRCTC
(VASTAANOTIN/NÄYTTÖYKSIKKÖ)
PIIRILEVY
PIIRILEVY
PAINONAPPI (PÄÄLLE/POIS)
MERKKIVALO (PÄÄLLÄ – PUNAINEN)
MERKKIVALO
(AJASTIN – VIHREÄ)
MERKKIVALO
A2P
A3P
BS1
H1P
H2P
H3P
(SUODATINILMOITUS – PUNAINEN)
3D079559-1E FHQ35 • 50 • 60 • 71 • 100 • 125 • 140CAVEB, FHQ140CAVEA
Kuva 40
20 suomi
Page 23
NOTES
Page 24
3P368557-3B EM15A027A
(1604) HT
Loading...