Daikin FHQ35CAVEB, FXHQ32AVEB, FHQ50CAVEB, FXHQ63AVEB, FHQ60CAVEB Operation manuals [de]

...
OPERATION MANUAL
SPLIT SYSTEM Air Conditioners
English
SYSTEM Air Conditioners
MODELS
(Ceiling Suspended type)
SPLIT SYSTEM VRV SYSTEM FHQ35CAVEB FXHQ32AVEB
FHQ50CAVEB FXHQ63AVEB FHQ60CAVEB FXHQ100AVEB FHQ71CAVEB FHQ100CAVEB FHQ125CAVEB FHQ140CAVEB
Deutsch
Français
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Nederlands
Portugues
Рóссêий
Türkçe
Thank you for purchasing this product unit. Carefully read this operation manual to ensure proper operation. After reading the manual, file it away for future refer­ence. Furthermore, make certain that this operation manual is handed to a new user when he takes over the oper­ation. As this operation manual is dedicated for the indoor unit, refer to also the operation manuals attached to the outdoor unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um ein­wandfreien Gebrauch zu garantieren. Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf zurück zu greifen. Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede neue Person aus, die für den Betrieb verantwortlich ist. Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des Außengeräts und der Fernbedienung lesen.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτü το προϊüν. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò
για να διασφαλιστεß η σωστÞ λειτουργßα. ΜετÜ την ανÜγνωση του εγχειριδßου, φυλÜξτε το για ìελλοντικÞ αναφορÜ. ΕπιπλÝον, βεβαιωθεßτε üτι το παρüν εγχειρßδιο χρÞσηò ìεταβιβÜζεται στο νÝο χρÞστη, üταν αυτüò αναλαìβÜνει τη λειτουργßα. ÄεδοìÝνου üτι το παρüν εγχειρßδιο χρÞσηò αφορÜ στην εσωτερικÞ ìονÜδα, ανατρÝξτε επßσηò στα εγχειρßδια λειτουργßαò που επισυνÜπτονται στην εξωτερικÞ ìονÜδα και το τηλεχειριστÞριο.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om een goede werking te garanderen. Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt raadplegen. Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te geven aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de bediening overneemt. Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de binnenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidin­gen voor de buitenunit en de afstandsbediening.
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionne­ment pour être sûr d’utiliser le produit correctement. Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionne­ment soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il reprend l’exploitation du produit. Puisque ce manuel de fonctionnement concerne uniquement l’unité intérieure, reportez-vous égale­ment aux manuels de fonctionnement joints pour l’unité extérieure et la télécommande.
Gracias por adquirir este producto. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea detenidamente este manual de instrucciones. Una vez leído, guárdelo para futuras consultas. Asimismo, asegúrese de entregar este manual de instrucciones a un nuevo usuario. Debido a que este manual de instrucciones está dedi­cado a la unidad interior, consulte también los manu­ales de instrucciones suministrados con la unidad exterior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per garantire un corretto funzionamento del disposi­tivo, si prega di leggere attentamente questo manuale d’uso. Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento futuro. Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale d’uso ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dis­positivo. Dal momento che questo manuale d’uso concerne l’unità interna, fare riferimento anche ai manuali d’uso forniti unitamente all’unità esterna e al comando a dis­tanza.
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia atentamente este manual do funcionamento para garantir uma operação adequada. Depois de ler o manual guarde-o para referência futura. Além disso, certifique-se de que este manual do funci­onamento é entregue a um novo utilizador quando este fica encarregue da operação. Como este manual do funcionamento é específico para a unidade interior, consulte também os manuais do funcionamento que acompanham a unidade exte­rior e o controlo remoto.
Спасибо, что выбрали нашó продóêцию. Для правильной эêсплóатации óстройства внимательно прочтите данное рóêоводство. Сохраните рóêоводство для дальнейшеãо использования. Кроме тоãо, данное рóêоводство по эêсплóатации следóет передать новомó пользователю, если эêсплóатировать óстройство бóдет дрóãой человеê. Посêольêó данное рóêоводство по эêсплóатации посвящено тольêо внóтреннемó блоêó, см. таêже рóêоводства по эêсплóатации, имеющиеся в êомплеêте с внешним блоêом и пóльтом дистанционноãо óправления.
Bu ürünü satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Düzgün çalýþtýrma için bu kullaným kýlavuzunu dikkatlice okuyun. Kýlavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak üzere kaldýrýn. Ayrýca, ürünü baþka bir kullanýcýya satarsanýz bu kullaným kýlavuzunu da verdiðinizden emin olun. Bu kullaným kýlavuzu bir iç ünite ile ilgili olduðundan, dýþ ünite ve uzaktan kumanda ile ilgili kullaným kýlavuzlarýna da bakýn.
DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■
VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted house­hold waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air condi­tioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or local authority for more infor­mation. Batteries must be removed from the remote controller and disposed of sep­arately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haush­altsabfall entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemit­tel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vor­genommen werden. Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederver­wendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder den örtlichen Behörden. Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i pro­dotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di con­dizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del pro­dotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò
Το κλιìατιστικü σαò επισηìαßνεται ìε αυτü το σýìβολο. Αυτü σηìαßνει üτι οι ηλεκτρικÝò και ηλεκτρονικÝò συσκευÝò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ απü τα οικιακÜ απορρßììατα. Μην προσπαθÞσετε να αποσυναρìολογÞσετε ìüνοι σαò το σýστηìα: Η αποσυναρìολüγηση τηò ìονÜδαò κλιìατισìοý, ο χειρισìüò του ψυκτικοý ìÝσου, του λαδιοý και των Üλλων ìερþν θα πρÝπει να γßνεται απü κÜποιο ειδικευìÝνο τεχνικü, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα. Για την εκ νÝου χρÞση, την ανακýκλωση και την επισκευÞ, οι ìονÜδεò κλιìατισìοý θα πρÝπει να υφßστανται επεξεργασßα σε ειδικÝò εγκαταστÜσειò. Επιβεβαιþνονταò üτι αυτü το προϊüν απορρßπτεται σωστÜ, θα αποφýγετε ενδεχüìενεò αρνητικÝò συνÝπειεò για το περιβÜλλον και την υγεßα. Παρακαλþ επικοινωνÞστε ìε τον τεχνικü εγκατÜστασηò Þ τιò τοπικÝò αρχÝò για περισσüτερεò πληροφορßεò. Οι ìπαταρßεò θα πρÝπει να αφαιροýνται απü το τηλεχειριστÞριο και να απορρßπτονται ξεχωριστÜ, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appa­reil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installa­tions spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’infor­mation. Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparé­ment, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especial­izadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de dese­char este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elek­trische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd huishoudelijk afval. Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het air­conditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onder­delen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen. Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zor­gen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u poten­tiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de lokale overheid. De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser mis­turados com o lixo doméstico indiferenciado. Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualifi­cado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis. Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recu­peração. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autori­dades locais, para obter mais informações. As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separada­mente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
INHALT
WARNUNG
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................. 1
2. VOR DER INBETRIEBNAHME ...................... 4
3. BETRIEBSBEREICH...................................... 6
4. INSTALLATIONSORT .................................... 6
5. BEDIENUNGSVERFAHREN.......................... 7
6. BETRIEBSEIGENSCHAFTEN ....................... 7
7. OPTIMALER BETRIEB................................. 10
8. WARTUNG (FÜR PERSONAL DES
KUNDENDIENSTS)...................................... 11
9. KEINE FEHLFUNKTION DER
KLIMAANLAGE ............................................ 14
10. STÖRUNGSBEHEBUNG ............................. 17
Die Originalanleitung ist in englischer Sprache ver­fasst. Bei allen Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
Kältemitteltyp: R410A
(1)
GWP
(1)
tenzial) Überprüfungen in Bezug auf Kältemittellecks müssen
in regelmäßigen Abständen entsprechend den euro­päischen oder nationalen Bestimmungen durchge­führt werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Händler bezüglich weiterer Informationen.
Wert: 1975
GWP = Global Warming Potential (Treibhauspo-
1. SICHERHEITSHINWEISE
Damit Sie alle Funktionen der Klimaanlage voll aus­schöpfen können und um Störungen durch fehler­hafte Bedienung zu vermeiden, lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind”.
• Diese Betriebsanleitung unterteilt Vorsichts­maßnahmen in WARNUNG und ACHTUNG. Versichern Sie sich, dass alle Vorsichtsmaß­nahmen, wie hier beschrieben, eingehalten werden: Diese sind wichtig um Sicherheit zu garantieren.
WARNUNG ..... Signalisiert eine potenzielle
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzun­gen führen kann.
ACHTUNG ...... Signalisiert eine potenzielle
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittleren Verlet­zungen führen kann. Diese Maßnahmen signalisieren unter anderem auch unsichere Abläufe.
• Diese Anleitung bitte immer griffbereit aufbe­wahren. Wenn das Gerät einem neuen Anwen­der übergeben wird, immer sicherstellen, dass die Bedienungsanleitung ebenfalls übergeben wird.
Setzen Sie sich nicht direkt dem kühlen Luft­strom aus und lassen Sie die Luft im Raum nicht zu kalt werden. Dadurch können Unwohlsein und Gesundheitsschäden her­vorgerufen werden.
Wenn das Klimagerät eine Funktionsstörung hat (z. B. einen verbrannten Geruch abson­dert), schalten Sie das Klimagerät aus und benachrichtigen Sie Ihren örtlichen Fach­händler.
Wenn die Anlage unter solchen Bedingungen weiter betrieben wird, kann sie ausfallen und möglicherweise elektrische Schläge oder Brände verursachen.
Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal installieren.
In Eigenregie ausgeführte Installationsarbeiten können eventuell zum Austreten von Wasser, zu einem Stromschlag oder zu einem Brand führen.
Wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten nötig werden, wenden sich an Ihren Fach­händler.
Eine unsachgemäße Ausführung der Arbeiten kann zum Austreten von Wasser, zu Stromschlä­gen oder zu einem Brand führen.
Niemals beim Betrieb die Finger oder Gegen­stände in den Lufteinlass, den Luftauslass oder die Luftrichtungslamellen stecken.
Das schnell drehende Gebläse ist gefährlich und könnte zu Verletzungen führen.
1 Deutsch
Bei einem Leck im Kältemittelkreislauf besteht Brandgefahr.
Funktioniert die Klimaanlage nicht ordnungsge­mäß (d. h. sie erzeugt keine Kalt- oder Warm­luft), ist eine Leckage im Kältemittelkreislauf die mögliche Ursache. Wenden Sie sich für Unter­stützung an Ihren Händler. Das in der Klimaan­lage verwendete Kältemittel ist sicher und tritt normalerweise nicht aus. Falls das Kältemittel jedoch trotzdem austritt und in Kontakt mit einem Brenner, Heizgerät oder Kocher kommt, können gefährliche Komponenten entstehen. Schalten Sie das Klimagerät aus und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler. Stellen Sie die Klimaanlage erst wieder an, nachdem ein qualifizierter Kundendiensttechniker bestätigt hat, dass die Leckage behoben wurde.
Bei Kältemittellecks lassen Sie sich vom Fachhändler beraten.
Wenn das Innenaggregat in einem kleinen Raum installiert werden soll, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um zu verhin­dern, dass im Falle eines Kältemittellecks nicht der Grenzwert für Kühlmittel überschritten wird. Wenn zu viel Kältemittel austritt, könnte es sonst zu Sauerstoffmangel in der Luft führen.
Zur Installation von separat erhältlichen Tei­len wenden Sie sich an einen Fachmann. Ver­wenden Sie nur separate Teile, die vom Hersteller zugelassen sind.
Wenn Ihnen bei der eigenständigen Durchfüh­rung der Arbeiten ein Fehler unterläuft, kann dies zum Austreten von Wasser, zu einem Strom­schlag oder zu einem Brand führen.
Wenn Installation oder Ausbau nötig wird, wenden sich an Ihren Fachhändler.
Unsachgemäß ausgeführte Installationsarbeiten können zu Undichtigkeiten, zu einem Strom­schlag oder zu einem Brand führen.
Verwenden Sie keine Sicherungen mit fal­scher Kapazität.
Verwenden Sie keine unsachgemäßen Siche­rungen, Kupfer- oder andere Drähte als Ersatz­teile, weil es anderenfalls zu Stromschlägen, einem Brand, Personenschäden oder einer Beschädigung der Klimaanlage kommen kann.
Die Klimaanlage muss unbedingt geerdet werden.
Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder Wasserleitung, einem Blitzableiter oder an der Erdleitung eines Telefons. Falsche Erdung kann zu Stromschlägen oder einem Brand führen. Ein starker Stromstoß von einem Blitzschlag oder anderen Quellen kann Beschädigung der Klimaanlage verursachen.
Installieren Sie unbedingt einen Fehlerstrom­Schutzschalter.
Wird kein Fehlerstromschutzschalter installiert, kann es zu elektrischen Schlägen oder einem Brand kommen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls die Klimaanlage durch eine Naturkatastrophe, wie z. B. eine Überschwemmung oder einen Taifun, unter Wasser gerät.
Unterlassen Sie die Benutzung der Klimaanlage in dieser Situation, weil es anderenfalls zu einer Funktionsstörung, Stromschlägen oder einem Brand kommen kann.
Starten oder Stoppen Sie die Klimaanlage mit Hilfe der Fernbedienung. Verwenden Sie zu diesem Zweck niemals den Leistungs­schalter.
Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Was­serleck kommen. Außerdem läuft das Gebläse plötzlich an und kann Verletzungen verursa­chen, wenn eine automatische Neustartsteue­rung für Stromausfälle vorhanden ist und die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Das Klimagerät darf nicht an Orten verwen­det werden, an denen die Luft durch ölhaltige Dämpfe wie z. B. Speiseöl oder Maschinenöl verunreinigt ist.
Öldämpfe können Rissbildung am Klimagerät, einen elektrischen Schlag oder einen Brand ver­ursachen.
Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, an denen starke Öldämpfe vorhanden sind, wie zum Beispiel in Küchenräumen. Ebenso zu vermeiden sind Orte mit entzündlichen oder ätzenden Gasen oder mit Metallstaub.
Bei Verwendung der Klimaanlage unter diesen Umständen kann eine Funktionsstörung oder sogar ein Feuer die Folge sein.
Keine brennbaren Materialien (wie z.B. Haar­spray oder Insektenvertilgungsmittel) in der Nähe der Klimaanlage verwenden. Ebenso darf die Klimaanlage nicht mit orga­nischen Lösungsmitteln, wie zum Beispiel Farbverdünner, gereinigt werden.
Die Verwendung von organischen Lösungsmit­teln kann zu Rissbildung an der Klimaanlage, Stromschlägen oder sogar einem Feuer führen.
Unbedingt einen eigenen Stromversor­gungskreis für die Klimaanlage verwenden.
Die Verwendung einer anderen Spannungs­quelle kann zu Überhitzung, einem Brand oder zum Ausfall des Klimageräts führen.
Wenden Sie sich zur Reinigung des Innen­raums der Klimaanlage an den Händler.
Unsachgemäße Reinigung kann die Kunststoff­teile beschädigen sowie zum Austritt von Was­ser oder Stromschlägen führen.
Deutsch 2
ACHTUNG
Verwenden Sie die Klimaanlage nicht für andere Zwecke als Raumklimatisierung.
Verwenden Sie die Anlage nicht für spezielle Zwecke wie Konservierung oder Aufbewahrung von Nahrungsmitteln, Haltung von Tieren, Pflan­zen, Bewahrung von Präzisionsgeräten oder Kunstwerken, da die Anlage nicht für solche Zwecke konstruiert ist und die aufbewahrten Objekte Schaden leiden könnten.
Nicht das Luftauslassgitter vom Außengerät entfernen.
Das Gebläse kann freigelegt werden, wobei die Gefahr von Verletzungen besteht.
Wenn die Klimaanlage mit anderen Heizgerä­ten verwendet wird, muss der Raum von Zeit zu Zeit gelüftet werden. Mangelhafte Lüftung könnte Sauerstoffmangel bewirken.
In der Nähe des Klimageräts niemals ent­flammbare Sprays verwenden oder Spraydo­sen aufbewahren. Hierdurch kann ein Brand verursacht werden.
Keine Behälter mit brennbarem Inhalt, wie zum Beispiel Sprühdosen, näher als 1 m vom Luftauslass entfernt aufbewahren.
Die vom Innen- und Außengerät ausströmende Warmluft kann die Behälter erhitzen und zum Explodieren bringen.
Zum Reinigen der Klimaanlage stoppen Sie diese aus und schalten Sie den Netzstecker aus.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlä­gen oder Verletzungen.
Bedienen Sie die Klimaanlage nicht mit nas­sen Händen.
Stellen Sie keine Gegenstände, die durch Feuchtigkeit oder Wasser beschädigt werden können, unter das Gerät.
Unter bestimmten Bedingungen kann Konden­sation auf dem Gerät oder auf den Kältemittellei­tungen, ein verschmutzter Luftfilter oder eine verstopfte Ablaufleitung zu Tropfenbildung füh­ren, was zu Verschmutzungen oder einer Stö­rung des betroffenen Bauteils führen kann.
Stellen Sie keine Geräte mit offenen Flam­men im Luftstrom der Klimaanlage auf, da dies zu einer unvollständigen Verbrennung führen kann.
Kein Heizgerät unmittelbar unter das Innen­aggregat stellen, da die entstehende Hitze eine Deformation von Geräteteilen zur Folge haben könnte.
Keine Kinder auf das Außenaggregat klettern lassen und keine schweren Gegenstände darauf stellen.
Es besteht die Gefahr von Unfällen durch Herun­terfallen.
Haustiere oder Pflanzen dürfen nicht direkt dem Luftstrom des Innenaggregates ausge­setzt werden, da diese eventuell unter dem Luftstrom leiden könnten.
Die Klimaanlage nicht mit Wasser abwa­schen. Ein Stromschlag oder Brand können die Folge sein.
Keine mit Wasser gefüllten Behälter (Blu­menvasen usw.) auf das Innenaggregat stel­len, da ein Verschütten zu einem Stromschlag oder sogar einem Feuer führen könnte.
Die Klimaanlage nicht an Orten aufstellen, wo entflammbare Gase austreten können.
Wenn Gas austritt und sich in der Nähe des Kli­mageräts ansammelt, kann dies zu einem Brand führen.
Installieren Sie die Ablaufleitungen nach den Anweisungen in dieser Installationsanlei­tung, um einwandfreies Ablaufen zu gewähr­leisten.
Eine nicht ordnungsgemäße Verlegung der Ablaufleitungen kann dazu führen, dass das Wasser nicht vollständig abläuft. In der Folge können sich Schmutz und Fremdkörper in der Ablaufleitung ansammeln, wodurch es zu Was­serleckagen kommen kann. Tritt eine Wasser­leckage auf, stoppen Sie die Klimaanlage und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das Gerät darf von unbeaufsichtigten Kin­dern oder Personen mit mangelhafter Erfah­rung oder Wissen hinsichtlich der Bedienung von Klimaanlagen nicht bedient werden.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Stromschlägen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie das Innengerät oder dessen Fernbedienung nicht als Spielzeug benutzen.
Der unbeabsichtigte Betrieb durch ein Kind kann zu Verletzungen oder Stromschlägen führen.
Berühren Sie niemals den Lufteinlass oder die Aluminiumlamellen des Klimageräts, um Verletzungen zu vermeiden.
Legen Sie keine Gegenstände in direkter Nähe des Außenaggregats ab. Lassen Sie nicht zu, dass sich Blätter und andere Abla­gerungen um die Einheit ansammeln.
Blätter bedeuten eine Brutstätte für Kleintiere, die in die Einheit eindringen können. Wenn sie einmal in der Einheit sind, können solche Tiere durch den Kontakt mit Elektroteilen Funktions­störungen, Rauch oder einen Brand verursa­chen.
Die Luftansaug- bzw. Auslassöffnungen dür­fen nicht blockiert werden.
Ein blockierter Luftstrom kann zu einem Lei­stungsabfall oder einer Funktionsstörung füh­ren.
3 Deutsch
Kinder sind vom Außenaggregat möglichst
HINWEIS
fern zu halten.
Bei einer unbeabsichtigten Berührung des Außenaggregats können Verletzungen verur­sacht werden.
Schalten Sie die Stromversorgung ab, wenn das Klimagerät über längere Zeit nicht ver­wendet wird.
Andernfalls kann das Klimagerät überhitzen oder aufgrund von Staubansammlung in Brand geraten.
Berühren Sie keinesfalls die Innenteile der Fernbedienung.
Nicht die Frontplatte entfernen. Eine Berührung von gewissen Innenteilen kann Stromschläge und eine Beschädigung der Fernbedienung zur Folge haben. Ziehen Sie vor der Überprüfung von Innenteilen und deren Einstellung Ihren Fachhändler zu Rate.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an Orten liegen, die nass werden können.
Wenn Wasser in die Fernbedienung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss und einer Beschädigung von elektrischen Komponenten führen.
Passen Sie beim Reinigen oder Überprüfen des Luftfilters auf, dass Sie nicht stolpern.
Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Arbeiten in großer Höhe erforderlich sind. Ein instabiles Gerüst könnte einstürzen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Nach Öffnen des Deckels des Schaltkastens
messen Sie die Restspannung mit einem Prüf­gerät an den Punkten an der Platine, die in Abb. 1 zu sehen sind, ohne die spannungsführenden Bauteile zu berühren und stellen Sie sicher, dass die Spannung höchstens DC50V beträgt.
Messpunkte für Restspannung
0
-
+
+
C
C
A1P
A1P
Schaltkasten
Platine
X1M
X2M
Abb. 1
Nach einem Stromausfall wird der Betrieb auto-
matisch wieder aufgenommen.
2. VOR DER INBETRIEBNAHME
Diese Bedienungsanleitung gilt für die folgenden Anlagen mit Standardbedienung. Fragen Sie Ihren Fachhändler vor der Inbetrieb­nahme nach der Bedienung, die Ihrer Anlage ent­spricht.
1-1. FHQ
• HINWEIS FÜR DAS PERSONAL DES KUNDEN­DIENSTS
WARNUNG
GEFAHR VON STROMSCHLAG, ENTZÜNDUNG ODER BRÄNDEN
Wenn die elektrischen Komponenten überprüft
werden (wie z.B. innerhalb des Schaltkastens, Lüftermotor, Ablaufpumpe, usw.) versichern Sie sich, das jegliche Stromzufuhr der Klimaanlage (sowohl Innen- als auch Außenaggregat) abge­stellt wurde.
Beim reinigen des Wärmetauschers, versichern
Sie sich, die oberen Komponenten auszu­bauen. (Falls diese mit Reinigungsmittel in Kon­takt kommen, könnten diese Komponenten wegen des Isolationswiderstand ausbrennen.)
ACHTUNG! GEFAHR EINES STROM­SCHLAGS
Schalten Sie vor der Arbeit die Stromzufuhr ab.
Den Deckel des Schaltkastens nie vor Ablauf
von 10 Minuten nachdem die Stromzufuhr abgeschaltet wurde öffnen, da noch Restspan­nung vorhanden ist.
Innenaggregat
Außenaggregat
Einheit mit Fernbedienung
Einheit ohne Fernbedienung (Bei simultan betriebenen Anlagen)
Lesen Sie die im Lieferumfang der Fernbedie-
nung enthaltene Betriebsanleitung.
Wenn Sie eine Fernbedienung benutzen, sehen Sie in der Betriebsanleitung nach, die dem Fernbedie­nungs-Kit beiliegt. Sollte Ihre Installation über eine benutzerspezifi­sche Steuerung verfügen, so fragen Sie Ihren Fach­händler nach der Bedienung, die Ihrer Anlage entspricht.
Deutsch 4
Loading...
+ 16 hidden pages