Thank you for purchasing this product unit.
Carefully read this operation manual to ensure proper
operation.
After reading the manual, file it away for future reference.
Furthermore, make certain that this operation manual
is handed to a new user when he takes over the operation.
As this operation manual is dedicated for the indoor
unit, refer to also the operation manuals attached to
the outdoor unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um einwandfreien Gebrauch zu garantieren.
Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren
Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf
zurück zu greifen.
Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede
neue Person aus, die für den Betrieb verantwortlich
ist.
Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät
bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des
Außengeräts und der Fernbedienung lesen.
για να διασφαλιστεß η σωστÞ λειτουργßα.
ΜετÜ την ανÜγνωση του εγχειριδßου, φυλÜξτε το για
ìελλοντικÞ αναφορÜ.
ΕπιπλÝον, βεβαιωθεßτε üτι το παρüν εγχειρßδιο χρÞσηò
ìεταβιβÜζεται στο νÝο χρÞστη, üταν αυτüò
αναλαìβÜνει τη λειτουργßα.
ÄεδοìÝνου üτι το παρüν εγχειρßδιο χρÞσηò αφορÜ
στην εσωτερικÞ ìονÜδα, ανατρÝξτε επßσηò στα
εγχειρßδια λειτουργßαò που επισυνÜπτονται στην
εξωτερικÞ ìονÜδα και το τηλεχειριστÞριο.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product.
Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om
een goede werking te garanderen.
Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te
geven aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de
bediening overneemt.
Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de
binnenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidingen voor de buitenunit en de afstandsbediening.
Merci d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionnement pour être sûr d’utiliser le produit correctement.
Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionnement soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il
reprend l’exploitation du produit.
Puisque ce manuel de fonctionnement concerne
uniquement l’unité intérieure, reportez-vous également aux manuels de fonctionnement joints pour
l’unité extérieure et la télécommande.
Gracias por adquirir este producto.
A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea
detenidamente este manual de instrucciones.
Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Asimismo, asegúrese de entregar este manual de
instrucciones a un nuevo usuario.
Debido a que este manual de instrucciones está dedicado a la unidad interior, consulte también los manuales de instrucciones suministrados con la unidad
exterior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per garantire un corretto funzionamento del dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale
d’uso.
Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento
futuro.
Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale
d’uso ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dispositivo.
Dal momento che questo manuale d’uso concerne
l’unità interna, fare riferimento anche ai manuali d’uso
forniti unitamente all’unità esterna e al comando a distanza.
Obrigado por ter adquirido este produto.
Leia atentamente este manual do funcionamento para
garantir uma operação adequada.
Depois de ler o manual guarde-o para referência
futura.
Além disso, certifique-se de que este manual do funcionamento é entregue a um novo utilizador quando
este fica encarregue da operação.
Como este manual do funcionamento é específico
para a unidade interior, consulte também os manuais
do funcionamento que acompanham a unidade exterior e o controlo remoto.
Спасибо, что выбрали нашó продóêцию.
Для правильной эêсплóатации óстройства
внимательно прочтите данное рóêоводство.
Сохраните рóêоводство для дальнейшеãо
использования.
Кроме тоãо, данное рóêоводство по
эêсплóатации следóет передать новомó
пользователю, если эêсплóатировать óстройство
бóдет дрóãой человеê.
Посêольêó данное рóêоводство по эêсплóатации
посвящено тольêо внóтреннемó блоêó, см. таêже
рóêоводства по эêсплóатации, имеющиеся в
êомплеêте с внешним блоêом и пóльтом
дистанционноãо óправления.
Bu ürünü satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz.
Düzgün çalýþtýrma için bu kullaným kýlavuzunu
dikkatlice okuyun.
Kýlavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak
üzere kaldýrýn.
Ayrýca, ürünü baþka bir kullanýcýya satarsanýz bu
kullaným kýlavuzunu da verdiðinizden emin olun.
Bu kullaným kýlavuzu bir iç ünite ile ilgili
olduðundan, dýþ ünite ve uzaktan kumanda ile
ilgili kullaným kýlavuzlarýna da bakýn.
■
DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
■
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■
■
VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that
electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be
done by a qualified installer in accordance with relevant local and national
legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help to prevent potential negative consequences for the environment and
human health. Please contact the installer or local authority for more information.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die
Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur
gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie
dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für
die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie
bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder
den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß
den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt
werden.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici non differenziati.
Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla
legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute
dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità
locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente
conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò
Το κλιìατιστικü σαò επισηìαßνεται ìε αυτü το σýìβολο. Αυτü σηìαßνει üτι οι
ηλεκτρικÝò και ηλεκτρονικÝò συσκευÝò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ
απü τα οικιακÜ απορρßììατα.
Μην προσπαθÞσετε να αποσυναρìολογÞσετε ìüνοι σαò το σýστηìα: Η
αποσυναρìολüγηση τηò ìονÜδαò κλιìατισìοý, ο χειρισìüò του ψυκτικοý
ìÝσου, του λαδιοý και των Üλλων ìερþν θα πρÝπει να γßνεται απü κÜποιο
ειδικευìÝνο τεχνικü, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα.
Για την εκ νÝου χρÞση, την ανακýκλωση και την επισκευÞ, οι ìονÜδεò
κλιìατισìοý θα πρÝπει να υφßστανται επεξεργασßα σε ειδικÝò εγκαταστÜσειò.
Επιβεβαιþνονταò üτι αυτü το προϊüν απορρßπτεται σωστÜ, θα αποφýγετε
ενδεχüìενεò αρνητικÝò συνÝπειεò για το περιβÜλλον και την υγεßα.
Παρακαλþ επικοινωνÞστε ìε τον τεχνικü εγκατÜστασηò Þ τιò τοπικÝò αρχÝò
για περισσüτερεò πληροφορßεò.
Οι ìπαταρßεò θα πρÝπει να αφαιροýνται απü το τηλεχειριστÞριο και να
απορρßπτονται ξεχωριστÜ, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ
νοìοθεσßα.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile
et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en
accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous
assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter
les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa
que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto
de residuos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del
acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y
otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de
acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para
obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de
acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd
huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden
behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de
lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en
afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en
nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do
sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do
óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais
aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa
estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente,
está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei allen Anleitungen in anderen Sprachen
handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Wichtige Informationen hinsichtlich des
verwendeten Kältemittels
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die
durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
Kältemitteltyp: R410A
(1)
GWP
(1)
tenzial)
Überprüfungen in Bezug auf Kältemittellecks müssen
in regelmäßigen Abständen entsprechend den europäischen oder nationalen Bestimmungen durchgeführt werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen
Händler bezüglich weiterer Informationen.
Wert: 1975
GWP = Global Warming Potential (Treibhauspo-
1.SICHERHEITSHINWEISE
Damit Sie alle Funktionen der Klimaanlage voll ausschöpfen können und um Störungen durch fehlerhafte Bedienung zu vermeiden, lesen Sie dieses
Handbuch aufmerksam durch.
Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte,
die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind”.
• Diese Betriebsanleitung unterteilt Vorsichtsmaßnahmen in WARNUNG und ACHTUNG.
Versichern Sie sich, dass alle Vorsichtsmaßnahmen, wie hier beschrieben, eingehalten
werden: Diese sind wichtig um Sicherheit zu
garantieren.
WARNUNG ..... Signalisiert eine potenzielle
Gefahrensituation, die, wenn
sie nicht vermieden wird, zum
Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG ...... Signalisiert eine potenzielle
Gefahrensituation, die, wenn
sie nicht vermieden wird, zu
leichten oder mittleren Verletzungen führen kann. Diese
Maßnahmen signalisieren
unter anderem auch unsichere
Abläufe.
• Diese Anleitung bitte immer griffbereit aufbewahren. Wenn das Gerät einem neuen Anwender übergeben wird, immer sicherstellen, dass
die Bedienungsanleitung ebenfalls übergeben
wird.
Setzen Sie sich nicht direkt dem kühlen Luftstrom aus und lassen Sie die Luft im Raum
nicht zu kalt werden. Dadurch können
Unwohlsein und Gesundheitsschäden hervorgerufen werden.
Wenn das Klimagerät eine Funktionsstörung
hat (z. B. einen verbrannten Geruch absondert), schalten Sie das Klimagerät aus und
benachrichtigen Sie Ihren örtlichen Fachhändler.
Wenn die Anlage unter solchen Bedingungen
weiter betrieben wird, kann sie ausfallen und
möglicherweise elektrische Schläge oder
Brände verursachen.
Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal installieren.
In Eigenregie ausgeführte Installationsarbeiten
können eventuell zum Austreten von Wasser, zu
einem Stromschlag oder zu einem Brand führen.
Wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten
nötig werden, wenden sich an Ihren Fachhändler.
Eine unsachgemäße Ausführung der Arbeiten
kann zum Austreten von Wasser, zu Stromschlägen oder zu einem Brand führen.
Niemals beim Betrieb die Finger oder Gegenstände in den Lufteinlass, den Luftauslass
oder die Luftrichtungslamellen stecken.
Das schnell drehende Gebläse ist gefährlich und
könnte zu Verletzungen führen.
1 Deutsch
Bei einem Leck im Kältemittelkreislauf
besteht Brandgefahr.
Funktioniert die Klimaanlage nicht ordnungsgemäß (d. h. sie erzeugt keine Kalt- oder Warmluft), ist eine Leckage im Kältemittelkreislauf die
mögliche Ursache. Wenden Sie sich für Unterstützung an Ihren Händler. Das in der Klimaanlage verwendete Kältemittel ist sicher und tritt
normalerweise nicht aus. Falls das Kältemittel
jedoch trotzdem austritt und in Kontakt mit
einem Brenner, Heizgerät oder Kocher kommt,
können gefährliche Komponenten entstehen.
Schalten Sie das Klimagerät aus und wenden
Sie sich an Ihren örtlichen Händler. Stellen Sie
die Klimaanlage erst wieder an, nachdem ein
qualifizierter Kundendiensttechniker bestätigt
hat, dass die Leckage behoben wurde.
Bei Kältemittellecks lassen Sie sich vom
Fachhändler beraten.
Wenn das Innenaggregat in einem kleinen
Raum installiert werden soll, müssen geeignete
Maßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass im Falle eines Kältemittellecks nicht
der Grenzwert für Kühlmittel überschritten wird.
Wenn zu viel Kältemittel austritt, könnte es sonst
zu Sauerstoffmangel in der Luft führen.
Zur Installation von separat erhältlichen Teilen wenden Sie sich an einen Fachmann. Verwenden Sie nur separate Teile, die vom
Hersteller zugelassen sind.
Wenn Ihnen bei der eigenständigen Durchführung der Arbeiten ein Fehler unterläuft, kann dies
zum Austreten von Wasser, zu einem Stromschlag oder zu einem Brand führen.
Wenn Installation oder Ausbau nötig wird,
wenden sich an Ihren Fachhändler.
Unsachgemäß ausgeführte Installationsarbeiten
können zu Undichtigkeiten, zu einem Stromschlag oder zu einem Brand führen.
Verwenden Sie keine Sicherungen mit falscher Kapazität.
Verwenden Sie keine unsachgemäßen Sicherungen, Kupfer- oder andere Drähte als Ersatzteile, weil es anderenfalls zu Stromschlägen,
einem Brand, Personenschäden oder einer
Beschädigung der Klimaanlage kommen kann.
Die Klimaanlage muss unbedingt geerdet
werden.
Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder
Wasserleitung, einem Blitzableiter oder an der
Erdleitung eines Telefons.
Falsche Erdung kann zu Stromschlägen oder
einem Brand führen.
Ein starker Stromstoß von einem Blitzschlag
oder anderen Quellen kann Beschädigung der
Klimaanlage verursachen.
Installieren Sie unbedingt einen FehlerstromSchutzschalter.
Wird kein Fehlerstromschutzschalter installiert,
kann es zu elektrischen Schlägen oder einem
Brand kommen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls die
Klimaanlage durch eine Naturkatastrophe,
wie z. B. eine Überschwemmung oder einen
Taifun, unter Wasser gerät.
Unterlassen Sie die Benutzung der Klimaanlage
in dieser Situation, weil es anderenfalls zu einer
Funktionsstörung, Stromschlägen oder einem
Brand kommen kann.
Starten oder Stoppen Sie die Klimaanlage
mit Hilfe der Fernbedienung. Verwenden Sie
zu diesem Zweck niemals den Leistungsschalter.
Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Wasserleck kommen. Außerdem läuft das Gebläse
plötzlich an und kann Verletzungen verursachen, wenn eine automatische Neustartsteuerung für Stromausfälle vorhanden ist und die
Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Das Klimagerät darf nicht an Orten verwendet werden, an denen die Luft durch ölhaltige
Dämpfe wie z. B. Speiseöl oder Maschinenöl
verunreinigt ist.
Öldämpfe können Rissbildung am Klimagerät,
einen elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen.
Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, an
denen starke Öldämpfe vorhanden sind, wie
zum Beispiel in Küchenräumen. Ebenso zu
vermeiden sind Orte mit entzündlichen oder
ätzenden Gasen oder mit Metallstaub.
Bei Verwendung der Klimaanlage unter diesen
Umständen kann eine Funktionsstörung oder
sogar ein Feuer die Folge sein.
Keine brennbaren Materialien (wie z.B. Haarspray oder Insektenvertilgungsmittel) in der
Nähe der Klimaanlage verwenden.
Ebenso darf die Klimaanlage nicht mit organischen Lösungsmitteln, wie zum Beispiel
Farbverdünner, gereinigt werden.
Die Verwendung von organischen Lösungsmitteln kann zu Rissbildung an der Klimaanlage,
Stromschlägen oder sogar einem Feuer führen.
Unbedingt einen eigenen Stromversorgungskreis für die Klimaanlage verwenden.
Die Verwendung einer anderen Spannungsquelle kann zu Überhitzung, einem Brand oder
zum Ausfall des Klimageräts führen.
Wenden Sie sich zur Reinigung des Innenraums der Klimaanlage an den Händler.
Unsachgemäße Reinigung kann die Kunststoffteile beschädigen sowie zum Austritt von Wasser oder Stromschlägen führen.
Deutsch 2
ACHTUNG
Verwenden Sie die Klimaanlage nicht für
andere Zwecke als Raumklimatisierung.
Verwenden Sie die Anlage nicht für spezielle
Zwecke wie Konservierung oder Aufbewahrung
von Nahrungsmitteln, Haltung von Tieren, Pflanzen, Bewahrung von Präzisionsgeräten oder
Kunstwerken, da die Anlage nicht für solche
Zwecke konstruiert ist und die aufbewahrten
Objekte Schaden leiden könnten.
Nicht das Luftauslassgitter vom Außengerät
entfernen.
Das Gebläse kann freigelegt werden, wobei die
Gefahr von Verletzungen besteht.
Wenn die Klimaanlage mit anderen Heizgeräten verwendet wird, muss der Raum von Zeit
zu Zeit gelüftet werden. Mangelhafte Lüftung
könnte Sauerstoffmangel bewirken.
In der Nähe des Klimageräts niemals entflammbare Sprays verwenden oder Spraydosen aufbewahren. Hierdurch kann ein Brand
verursacht werden.
Keine Behälter mit brennbarem Inhalt, wie
zum Beispiel Sprühdosen, näher als 1 m vom
Luftauslass entfernt aufbewahren.
Die vom Innen- und Außengerät ausströmende
Warmluft kann die Behälter erhitzen und zum
Explodieren bringen.
Zum Reinigen der Klimaanlage stoppen Sie
diese aus und schalten Sie den Netzstecker
aus.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Bedienen Sie die Klimaanlage nicht mit nassen Händen.
Stellen Sie keine Gegenstände, die durch
Feuchtigkeit oder Wasser beschädigt werden
können, unter das Gerät.
Unter bestimmten Bedingungen kann Kondensation auf dem Gerät oder auf den Kältemittelleitungen, ein verschmutzter Luftfilter oder eine
verstopfte Ablaufleitung zu Tropfenbildung führen, was zu Verschmutzungen oder einer Störung des betroffenen Bauteils führen kann.
Stellen Sie keine Geräte mit offenen Flammen im Luftstrom der Klimaanlage auf, da
dies zu einer unvollständigen Verbrennung
führen kann.
Kein Heizgerät unmittelbar unter das Innenaggregat stellen, da die entstehende Hitze
eine Deformation von Geräteteilen zur Folge
haben könnte.
Keine Kinder auf das Außenaggregat klettern
lassen und keine schweren Gegenstände
darauf stellen.
Es besteht die Gefahr von Unfällen durch Herunterfallen.
Haustiere oder Pflanzen dürfen nicht direkt
dem Luftstrom des Innenaggregates ausgesetzt werden, da diese eventuell unter dem
Luftstrom leiden könnten.
Die Klimaanlage nicht mit Wasser abwaschen. Ein Stromschlag oder Brand können
die Folge sein.
Keine mit Wasser gefüllten Behälter (Blumenvasen usw.) auf das Innenaggregat stellen, da ein Verschütten zu einem
Stromschlag oder sogar einem Feuer führen
könnte.
Die Klimaanlage nicht an Orten aufstellen,
wo entflammbare Gase austreten können.
Wenn Gas austritt und sich in der Nähe des Klimageräts ansammelt, kann dies zu einem Brand
führen.
Installieren Sie die Ablaufleitungen nach den
Anweisungen in dieser Installationsanleitung, um einwandfreies Ablaufen zu gewährleisten.
Eine nicht ordnungsgemäße Verlegung der
Ablaufleitungen kann dazu führen, dass das
Wasser nicht vollständig abläuft. In der Folge
können sich Schmutz und Fremdkörper in der
Ablaufleitung ansammeln, wodurch es zu Wasserleckagen kommen kann. Tritt eine Wasserleckage auf, stoppen Sie die Klimaanlage und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das Gerät darf von unbeaufsichtigten Kindern oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen hinsichtlich der Bedienung
von Klimaanlagen nicht bedient werden.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Stromschlägen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu
gewährleisten, dass sie das Innengerät oder
dessen Fernbedienung nicht als Spielzeug
benutzen.
Der unbeabsichtigte Betrieb durch ein Kind kann
zu Verletzungen oder Stromschlägen führen.
Berühren Sie niemals den Lufteinlass oder
die Aluminiumlamellen des Klimageräts, um
Verletzungen zu vermeiden.
Legen Sie keine Gegenstände in direkter
Nähe des Außenaggregats ab. Lassen Sie
nicht zu, dass sich Blätter und andere Ablagerungen um die Einheit ansammeln.
Blätter bedeuten eine Brutstätte für Kleintiere,
die in die Einheit eindringen können. Wenn sie
einmal in der Einheit sind, können solche Tiere
durch den Kontakt mit Elektroteilen Funktionsstörungen, Rauch oder einen Brand verursachen.
Die Luftansaug- bzw. Auslassöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Ein blockierter Luftstrom kann zu einem Leistungsabfall oder einer Funktionsstörung führen.
3 Deutsch
Kinder sind vom Außenaggregat möglichst
HINWEIS
fern zu halten.
Bei einer unbeabsichtigten Berührung des
Außenaggregats können Verletzungen verursacht werden.
Schalten Sie die Stromversorgung ab, wenn
das Klimagerät über längere Zeit nicht verwendet wird.
Andernfalls kann das Klimagerät überhitzen
oder aufgrund von Staubansammlung in Brand
geraten.
Berühren Sie keinesfalls die Innenteile der
Fernbedienung.
Nicht die Frontplatte entfernen. Eine Berührung
von gewissen Innenteilen kann Stromschläge
und eine Beschädigung der Fernbedienung zur
Folge haben. Ziehen Sie vor der Überprüfung
von Innenteilen und deren Einstellung Ihren
Fachhändler zu Rate.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an Orten
liegen, die nass werden können.
Wenn Wasser in die Fernbedienung gelangt,
kann dies zu einem Kurzschluss und einer
Beschädigung von elektrischen Komponenten
führen.
Passen Sie beim Reinigen oder Überprüfen
des Luftfilters auf, dass Sie nicht stolpern.
Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn
Arbeiten in großer Höhe erforderlich sind.
Ein instabiles Gerüst könnte einstürzen oder
umkippen und Verletzungen verursachen.
• Nach Öffnen des Deckels des Schaltkastens
messen Sie die Restspannung mit einem Prüfgerät an den Punkten an der Platine, die in Abb. 1 zu sehen sind, ohne die spannungsführenden
Bauteile zu berühren und stellen Sie sicher,
dass die Spannung höchstens DC50V beträgt.
Messpunkte für
Restspannung
0
-
+
+
C
C
–
A1P
A1P
Schaltkasten
Platine
X1M
X2M
Abb. 1
• Nach einem Stromausfall wird der Betrieb auto-
matisch wieder aufgenommen.
2.VOR DER INBETRIEBNAHME
Diese Bedienungsanleitung gilt für die folgenden
Anlagen mit Standardbedienung.
Fragen Sie Ihren Fachhändler vor der Inbetriebnahme nach der Bedienung, die Ihrer Anlage entspricht.
1-1. FHQ
• HINWEIS FÜR DAS PERSONAL DES KUNDENDIENSTS
WARNUNG
GEFAHR VON STROMSCHLAG,
ENTZÜNDUNG ODER BRÄNDEN
• Wenn die elektrischen Komponenten überprüft
werden (wie z.B. innerhalb des Schaltkastens,
Lüftermotor, Ablaufpumpe, usw.) versichern Sie
sich, das jegliche Stromzufuhr der Klimaanlage
(sowohl Innen- als auch Außenaggregat) abgestellt wurde.
• Beim reinigen des Wärmetauschers, versichern
Sie sich, die oberen Komponenten auszubauen. (Falls diese mit Reinigungsmittel in Kontakt kommen, könnten diese Komponenten
wegen des Isolationswiderstand ausbrennen.)
ACHTUNG! GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
• Schalten Sie vor der Arbeit die Stromzufuhr ab.
• Den Deckel des Schaltkastens nie vor Ablauf
von 10 Minuten nachdem die Stromzufuhr
abgeschaltet wurde öffnen, da noch Restspannung vorhanden ist.
Innenaggregat
Außenaggregat
Einheit mit
Fernbedienung
Einheit ohne
Fernbedienung
(Bei simultan
betriebenen
Anlagen)
• Lesen Sie die im Lieferumfang der Fernbedie-
nung enthaltene Betriebsanleitung.
Wenn Sie eine Fernbedienung benutzen, sehen Sie
in der Betriebsanleitung nach, die dem Fernbedienungs-Kit beiliegt.
Sollte Ihre Installation über eine benutzerspezifische Steuerung verfügen, so fragen Sie Ihren Fachhändler nach der Bedienung, die Ihrer Anlage
entspricht.
Deutsch 4
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.