Daikin FHQ35BVV1B, FHQ35BWV1B, FHQ50BVV1B, FHQ50BWV1B, FHQ60BVV1B Installation manual [pl]

...
INSTRUKCJA MONTAŻU
Klimatyzatory typu Split
MODELE
(Do montażu podsufitowego)
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
DAIKIN.TCF.021F29/11-2011
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
2024351-QUA/EMC02-4565
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Machinery 2006/42/EC **
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
22th of November 2011
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FHQ35BWV1B, FHQ50BWV1B, FHQ60BWV1B
EN60335-2-40,
3P304993-1A
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
1st of June 2009
FAQ71BVV1B, FAQ100BVV1B
FHQ35BVV1B, FHQ50BVV1B, FHQ60BVV1B, FHQ71BVV1B, FHQ100BVV1B, FHQ125BVV1B
FUQ71BVV1B, FUQ100BVV1B, FUQ125BVV1B
FVQ71BV1B, FVQ100BV1B, FVQ125BV1B
FXDQ20PBVE, FXDQ25PBVE, FXDQ32PBVE, FXDQ40NBVE, FXDQ50NBVE, FXDQ63NBVE
FXDQ20PBVET, FXDQ25PBVET, FXDQ32PBVET, FXDQ40NBVET, FXDQ50NBVET, FXDQ63NBVET
FXMQ20PVE, FXMQ25PVE, FXMQ32PVE, FXMQ40PVE, FXMQ50PVE, FXMQ63PVE, FXMQ80PVE, FXMQ100PVE, FXMQ125PVE, FXMQ140PVE
FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE, FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXAQ20PV1, FXAQ25PV1, FXAQ32PV1, FXAQ40PV1, FXAQ50PV1, FXAQ63PV1
FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE
FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE, FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE
FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE, FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE
FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1
FXSN20AV1, FXSN25AV1, FXSN32AV1, FXSN40AV1, FXSN50AV1, FXSN63AV1, FXSN100AV1
VKM50GAMV1, VKM80GAMV1, VKM100GAMV1, VKM50GAV1, VKM80GAV1, VKM100GAV1
RWEYQ8PY1, RWEYQ10PY1, RWEYQ8PY1R, RWEYQ10PY1R, RTSQ8PY1, RTSQ10PY1, RTSQ12PY1, RTSQ14PY1, RTSQ16PY1, BTSQ20PY1, RXYN10AY1
2P252092-1A
FHQ35BVV1B
OSTRZEŻENIE
FHQ50BVV1B FHQ60BVV1B
FHQ71BVV1B FHQ100BVV1B FHQ125BVV1B
FHQ35BWV1B FHQ50BWV1B FHQ60BWV1B
SYSTEM SPLIT
Klimatyzator
Instrukcja montażu
SPIS TREŚCI
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..............................................................................................1
2. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU..................................................................3
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU.......................................................................................6
4. CZYNNOŚCI PRZYGOTOWAWCZE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU ......7
5. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO................................................................9
6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO............................................10
7. MONTAŻ PRZEWODÓW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN..................................15
8. PRZYKŁAD INSTALACJI OKABLOWANIA..................................................................18
9. INSTALACJA OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO ...................................................20
10. KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI...............................................................23
11. TESTOWANIE..............................................................................................................27
12. SCHEMAT OKABLOWANIA ........................................................................................31
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać się z częścią "Środki ostrożności". Urządzenie musi być zamontowane prawidłowo.
Znaczenie symboli OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA. Oba są szczególnie ważne ze względów bezpieczeństwa. Postępuj dokładnie według podanych wskazówek.
OSTRZEŻENIE .. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA .. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia lub
obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo
poważne w skutkach. Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić procedurę pracy w trybie testowym, aby upewni żeurządzenie funkcjonuje prawidłowo. Następnie należy poinstruować użytkownika na temat zasad prawidłowej obsługi systemu oraz jego konserwacji w oparciu o treść instrukcji obsługi. Klient powinien zostać poinformowany o konieczności zachowania tej instrukcji montażu wraz z instrukcją obsługi, na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. Ten klimatyzator należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi".
ć się,
• Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej instalacji klimatyzatora. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Klimatyzator należy zamontować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji instalacji. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim pomieszczeniu należy podjąć środki ostrożności zabezpieczające przed przekroczeniem dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z dealerem. Przekroczenie dopuszczalnego stężenia czynnika w powietrzu może spowodować niedobór tlenu.
polski 1
• Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione w instrukcji.
PRZESTROGA
Użycie nieprawidłowych części może spowodować upadek urządzenia, wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Klimatyzator należy zamontować na solidnej podstawie, która wytrzyma ciężar urządzenia. W przeciwnym wypadku może dojść do upadku urządzenia, co może spowodować obrażenia.
• Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi. W sytuacji niewłaściwego prowadzenia prac montażowych może dojść do upadku urządzenia, co może spowodować wypadki.
• Prace elektryczne powinny być prowadzone wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków, zgodnie z lokalnymi przepisami oraz zasadami podanymi w niniejszej instrukcji montażu. Należy koniecznie stosować przewodów. Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
• Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony. Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Przepięcia pochodzące od wyładowań atmosferycznych lub z innych źródeł mogą uszkodzić klimatyzator.
•Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
•Należy koniecznie wyłączyć urządzenie przed przyst Dotknięcie części pod napięciem może być przyczyną porażenia elektrycznego.
• Podczas wykonywania instalacji elektrycznej należy stosować wyłącznie przewody elektryczne spełniające podane parametry, a połączenia należy wykonywać w sposób pewny, tak aby na zaciski nie była wywierana nadmierna siła. Niedostateczne zamocowanie połączeń może spowodować ich przegrzewanie się lub nawet pożar.
• Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz doprowadzaniem zasilania należy poprowadzić przewody w odpowiedni sposób, tak, by skrzynkę elektryczną można było zamknąć i by nie było ryzyka przytrzaśnięcia ich przez elementy takie jak pokrywa. Niedokładne domknięcie pokrywy moż
•Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie instalacji. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
•Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić układ przewodów rurowych pod kątem szczelności. W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
•Należy unikać bezpośredniego kontaktu z czynnikiem chłodniczym ulatniającym się z przewodów rurowych lub innych przestrzeni z uwagi na niebezpieczeństwo odmrożeń.
oddzielne źródło zasilania. Nie wolno przy tym sztukować do istniejącego obwodu dodatkowych
ąpieniem do manipulacji podzespołami elektrycznymi.
e spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z niniejszą instrukcją montażu, izolując rury, aby zapobiec kondensacji. Nieprawidłowa instalacja odprowadzania skroplin może spowodować wycieki wody z urządzenia wewnętrznego i uszkodzenie mienia.
•Urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne, przewody zasilające i połączenia elektryczne należy zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji izakłóceń. (W zależności od natężenia fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
• Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od świetlówek. W przypadku instalacji zestawu bezprzewodowego w pomieszczeniu oświetlanym świetlówką (ze starterem falownikowym lub elektronicznym) zasięg pilota zdalnego sterowania mo
• Klimatyzatora nie należy instalować w miejscach podanych poniżej:
1. W miejscach występowania dużych stężeń oleju mineralnego w postaci mgły lub oparów (np. w kuchni).
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
2 polski
że się zmniejszyć.
2. W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego. Może dojść do korozji przewodów miedzianych lub lutowanych części i wycieku czynnika chłodniczego.
3. W pobliżu maszyn generujących fale elektromagnetyczne oraz w miejscach, które cechuje występowanie dużych wahań napięcia (np. zakłady produkcyjne). System sterujący może nie działać prawidłowo, a w efekcie urządzenie może nie działać we właściwy sposób.
4. W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna. Eksploatacja urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar.
• Nie należy używać klimatyzatora w atmosferze wybuchowej.
2. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU
• W czasie transportu urządzenia, przy wypakowywaniu z kartonu należy podnosić je za cztery zaczepy, nie wywierając nacisku na inne elementy, w szczególności kierownicę, przewody czynnika chłodniczego, przewody odprowadzania skroplin oraz pozostałe, plastikowe elementy.
Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić rodzaj czynnika, który ma być używany w urządzeniu.
(Zastosowanie nieprawidłowego czynnika uniemożliwi prawidłowe działanie urządzenia).
Akcesoria niezbędne do instalacji należy zatrzymać aż do chwili zakończenia prac montażowych. Nie należy ich wyrzucać!
Należy wybrać środek transportu.
Podczas przenoszenia i transportu urządzenie powinno pozostawać w opakowaniu, dopóki nie dotrze do
miejsca instalacji. Jeśli nie można uniknąć rozpakowania urządzenia, do jego podnoszenia należy, oprócz lin, używać pasów z miękkiego materiału lub płyt ochronnych, aby uniknąć urządzenia.
Podczas wyboru miejsca instalacji należy skorzystać z dołączonego wzorca.
Informacje na temat okablowania urządzenia zewnętrznego można znaleźć w dołączonej do niego
instrukcji instalacji.
Nie należy korzystać z urządzenia w miejscach o dużym stężeniu soli w powietrzu, np. plaże, w miejscach występowania dużych wahań napięcia, np. zakłady przemysłowe, oraz w pojazdach i środkach transportu wodnego.
uszkodzenia lub zarysowania
polski 3
2-1 AKCESORIA
UWAGA
Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są następujące akcesoria.
3) Podkładka do
Nazwa 1) Wąż skroplin 2) Zacisk
Ilość 1 szt. 1 szt. 8 szt. 6 szt. 1 szt.
Kształt
Nazwa Izolacja łączników
Ilość Po jednej Po jednej
6) Przewód gazowy
Kształt
7) Przewód cieczowy
Poduszka
uszczelniająca
8) Duża
9) Mała
wspornika wieszaka
(Inne)
Instrukcja obsługi
Instrukcja montażu
4) Zacisk
5) Papierowy wzornik montażowy
2-2 AKCESORIA OPCJONALNE
Informacje dotyczące pilota zdalnego sterowania wymaganego dla tego urządzenia wewnętrznego
zawiera Tabela 1. (Pilot nie jest wymagany dla urządzenia podrzędnego pracującego w systemie pracy jednoczesnej).
Istnieją dwa typy pilotów zdalnego sterowania: przewodowy i bezprzewodowy. Należy wybrać pilot
zdalnego sterowania z tabeli 1 zgodnie z życzeniem klienta i zamontować go w odpowiednim miejscu.
Tabela 1
Rodzaj pilota zdalnego sterowania Typ tylko chłodzący Typ z pompą ciepła
Typ przewodowy BRC1D528, BRC1C61
Typ bezprzewodowy BRC7EA66 BRC7EA63W
W razie potrzeby korzystania z pilota niewymienionego w tabeli 1 należy wybrać odpowiedniego pilota po
zapoznaniu się z informacjami w katalogach i danych technicznych.
4 polski
PONIŻSZE PUNKTY WYMAGAJĄ SZCZEGÓLNEJ UWAGI PODCZAS MONTAŻU ORAZ SPRAWDZENIA PO ZAKOŃCZENIU INSTALACJI.
a. Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac
Elementy do sprawdzenia
Czy urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne są pewnie zamocowane?
Czy zakończono test szczelności instalacji gazowej?
Czy urządzenie jest całkowicie zaizolowane?
Czy skropliny wypływaj Czy napięcie zasilające odpowiada
podanemu na tabliczce znamionowej? Czy prawidłowo zainstalowano
okablowanie elektryczne i przewody? Czy urządzenie jest bezpiecznie
uziemione? Czy rozmiary przewodów są zgodne ze
specyfikacją? Czy nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza
w urządzeniu wewnętrznym lub zewnętrznym?
Czy zanotowano długości przewodów czynnika chłodniczego i ilość dodatkowego czynnika?
ą bez przeszkód? Skroplona woda może ściekać.
Możliwe skutki w sytuacji, gdy czynności nie wykonano prawidłowo
Urządzenia mogą upaść, wibrować albo hałasować.
Może to spowodować niedostateczną wydajność chłodzenia.
Skroplona woda może ściekać.
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Niebezpieczeństwo w razie wystąpienia prądu upływowego.
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Może to spowodować niedostateczną wydajność chłodzenia.
Ilość czynnika chłodniczego w systemie może być trudna do określenia.
Czynności
kontrolne
b. Elementy do sprawdzenia w chwili dostawy
* Należy także zapoznać się z punktem "ŚRODKI OSTROŻNOŚCI"
Elementy do sprawdzenia
Czy podczas przekazywania klientowi instrukcji obsługi objaśniono mu sposób działania urządzenia?
Czy wręczono klientowi instrukcję obsługi?
c. Elementy wymagające wyjaśnienia sposobu działania
Elementy w instrukcji obsługi, oznakowane słowem OSTRZEŻENIE lub UWAGA dotyczą sytuacji zachodzących podczas korzystania z urządzenia, potencjalnie niebezpiecznych, mogących spowodować obrażenia ciała lub straty materialne. Odpowiednio, niezbędne jest pełne objaśnienie zamieszczonej treści oraz poproszenie klienta o zapoznanie się z instrukcją.
Czynności
kontrolne
2-3 UWAGA KIEROWANA DO MONTERA
Należy poinstruować klientów o sposobie prawidłowej eksploatacji urządzenia (szczególnie czyszczenia filtrów, obsługi różnych funkcji oraz regulacji temperatury); najlepszym rozwiązaniem jest by wykonali niezbędne czynności samodzielnie, posługując się instrukcją.
polski 5
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
UWAGA
*≥30 *≥30
1
≥300
6
2
3
4
5
(1) Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i być uzgodnione z klientem.
Miejsce musi zapewniać optymalną cyrkulację powietrza.
Nic nie może blokować przepływu powietrza.
Musi być możliwe właściwe odprowadzanie skroplin.
Strop musi wytrzymać obciążenie wynikające z ciężaru urządzenia wewnętrznego.
Sufit podwieszany nie może być zauważalnie nachylony.
W otoczeniu nie może występować ryzyko wycieku gazów łatwopalnych.
Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie
czynności konserwacyjnych i serwisowych.
Jeśli wokół sekcji * pozostaje wolna przestrzeń, otwarcie jej w górę o 200 mm ułatwi przeprowadzanie
czynności serwisowych.
1
Wymagane wolne miejsce
2
Wylot powietrza
3
Wlot powietrza
4
Zablokowanie
5
Podłoga
6
2500 lub wyżej względem podłogi Do montażu na dużych wysokościach. Urządzenie: mm
Między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi musi być możliwość prowadzenia przewodów
odługości mieszczącej się w dopuszczalnym przedziale. (Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji urządzenia zewnętrznego).
Jednostki wewnętrzną i zewnętrzną, przewód zasilający i połączenia elektryczne należy zainstalować
wodległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od długości fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń
).
(2) Do montażu należy używać śrub wieszakowych. Należy sprawdzić, czy strop wytrzyma ciężar
urządzenia. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia, należy wzmocnić strop przed zamontowaniem urządzenia.
(Punkty charakterystyczne przydatne przy montażu oznaczono na papierowym wzorniku. Należy skorzystać ze wzornika wyznaczając punkty wymagające wzmocnienia).
(3) To urządzenie można montować pod sufitami na wysokości do 3,5 m. Jeśli sufit jest wyżej niż
2,7 m, pilot będzie musiał być zamocowany lokalnie. (Patrz "KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI" na stronie 23.)
6 polski
4. CZYNNOŚCI PRZYGOTOWAWCZE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
160
135
1
2
3
A B
85
160
185
210260
680
C D E
2
7
6
5
4
1
3
MONTAŻU
(1) Wzajemne położenie otworów, urządzenia wewnętrznego, śrub wieszakowych, przewodów
rurowych i elektrycznych.
1
Widok z przodu
2
Otwór na przewody rurowe z lewej strony
3
Otwór na przewody z tyłu
1
Widok z sufitu podwieszanego
2
Otwór na przewody odprowadzania skroplin od góry
3
Otwór na przewody czynnika gazowego od góry
4
Śruba wieszakowa (x4)
5
Otwór na przewody czynnika ciekłego od góry
6
Wylot powietrza
7
Urządzenie: mm
Model A B C D E F G Typ 35, 45, 50 960 920 390 375 310 400 375 Typ 60, 71 1160 1120 490 475 410 500 475 Typ 100 1400 1360 610 595 530 620 595 Typ 125 1590 1550 705 690 625 715 690
(2) Wykonaj otwory na śruby podwieszane, przewody czynnika i skroplin oraz okablowanie
elektryczne.
Można posłużyć się papierowym wzornikiem.
Wybierz położenie otworów i wykonaj je w suficie.
(3) Wyjmij części z urządzenia wewnętrznego. (3-1) Zdejmij kratkę ssącą.
Przesuń uchwyty blokady (x2) kratki ssącej do wewnątrz (w kierunku wskazanym strzałkami) i unieś. (Patrz rys. 1)
Zdejmij otwartą kratkę ssącą, przesuwając ją do przodu i trzymając za tylne zaczepy. (Patrz rys. 2)
Rysunek 1 Rysunek 2
polski 7
(3-2) Zdejmij płyty obudowy (lewą i prawą).
UWAGA
1
2
3
10
1
2
3
1
2
3
25-55
5
1
2
3
4
Po wykręceniu śrub mocujących płyty obudowy (po jednej na każdą) pociągnij je do przodu (w kierunku zaznaczonym strzałką) i wyjmij. (Patrz rys. 3)
Wyjmij akcesoria.
1
Akcesoria
2
Śruba mocująca płyty obudowy (M4)
3
Płyta obudowy
Rysunek 3
(3-3) Zdejmij wsporniki wieszaka.
Poluzuj 2 śruby (M8) mocujące wsporniki wieszaka po każdej stronie (4 po lewej i prawej) na około
10 mm.
(Patrz rys. 4, 5)
Po wykręceniu śrub mocujących (M5) wsporników wieszaka (z tyłu), pociągnij je do tyłu (w kierunku zaznaczonym strzałką) i wyjmij. (Patrz rys. 5)
Rysunek 4 Rysunek 5
1
Długość poluzowanego fragmentu nie powinna przekraczać 10 mm
2
Urządzenie wewnętrzne
3
Wspornik wieszaka
1
Śruba mocująca wspornika wieszaka (M5)
2
Śruba ustalająca wspornika wieszaka (M8)
3
Wspornik wieszaka
(4) Zamontuj śruby wieszakowe. (Należy stosować śruby wieszakowe o rozmiarze W3/8 albo M8/M10).
Dodatkowo wyreguluj odległość śrub wieszakowych od sufitu. (Patrz rys. 6)
W przypadku istniejących stropów należy zastosować kotwy, a w przypadku nowych stropów – wpusty,
kotwy lub inne elementy spoza wyposażenia, w celu wzmocnienia stropu. Przed podjęciem dalszych działań należy wyrównać odstęp między urządzeniem a sufitem.
1
Płyta stropowa
2
Kotwa
3
Śruba wieszakowa
4
Sufit podwieszany
5
Urządzenie: mm
Rysunek 6
Żaden z powyższych elementów nie należy do wyposażenia.
8 polski
Loading...
+ 28 hidden pages