Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual
before using the air conditioner. It will tell you
how to use the unit properly and help you if any
trouble occurs. After reading the manual, file it
away for future reference.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε τη συσκευÞ
κλιìατισìοý. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτÝò τιò
οδηγßεò χρÞσηò πριν να χρησιìοποιÞσετε τη
συσκευÞ κλιìατισìοý.
Θα σαò πουν πωò θα χρησιìοποιÞσετε σωστÜ
τη ìονÜδα και θα σαò βοηθÞσουν αν
εìφανιστοýν προβλÞìατα. Aφοý διαβÜσετε τιò
οδηγßεò, βÜλτε τιò στο αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ
αναφορÜ.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von
Daikin. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
gründlich durch. Hier wird erklärt, wie das Gerät
richtig eingesetzt wird und was bei Störungen zu
tun ist. In dieser Anleitung wird nur das Innenaggregat beschrieben. Verwenden Sie diese Anleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung
des Außenaggregats. Nach dem Lesen der
Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf.
Nous vous remercions pour votre acquisition de
ce climatiseur Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le
climatiseur. Il vous expliquera comment vous
servir correctement de l’appareil et vous guidera
en cas de problème. Lorsque vous aurez lu le
manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin. Lea cuidadosamente el
manual de funcionamiento antes de utilizar el
acondicionador de aire. Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y
le ayudará en caso de avería. Después de leer
el manual, consérvelo para consultas futuras.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Leggere attentamente
questo manuale prima di avviare il condizionatore. Ciò permetterà di usare correttamente
l’unità e di ottenere un aiuto in caso di anomalia
di funzionamento. Dopo aver letto il manuale,
conservarlo in un luogo accessibile per una
futura necessità.
Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin
airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding
aandachtig door voordat u de airconditioner
gebruikt. Het omvat uitleg over het correcte
gebruik van de unit en biedt hulp in geval een
storing mocht optreden. Gebruik deze handleding voor verdere raadpleging.
Obrigado pela sua compra deste aparelho de ar
condicionado Daikin.
Leia com atenção este manual de operação
antes de proceder à utilização do aparelho de ar
condicionado. Este indicar-lhe-á como deverá
utilizar a unidade correctamente e ajudá-lo-á no
caso de surgir qualquer problema. Depois de ler
o manual, guarde-o num local seguro a fim de o
poder consultar caso venha a ser preciso.
Спасибо за покупку данного кондиционера
фирмы Daikin. До начала работы с
кондиционером внимательно изучите
данное руководство по эксплуатации. В
нем излагаются правила надлежащего
пользования устройством и приводятся
рекомендации пользователю по поиску и
устранению неисправностей. После
изучения руководства сохраните его для
обращений в будущем.
5
12
2
4
1
3
hr
hr
C
NOT
AVAILABLE
L H
9
11
10
13
21
14
7
6
TEST
8
20
TEST
16
1
15
17
18
22
19
[1]
f
e
e
g
d
j
a
d
c
k
i
3
h
b
d
e
f
hr
k
42
C
H
■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that
electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be
done by a qualified installer in accordance with relevant local and national
legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help to prevent potential negative consequences for the environment and
human health. Please contact the installer or local authority for more information.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die
Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur
gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie
dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für
die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie
bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder
den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß
den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt
werden.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici non differenziati.
Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla
legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute
dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità
locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente
conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò
Το κλιìατιστικü σαò επισηìαßνεται ìε αυτü το σýìβολο. Αυτü σηìαßνει üτι οι
ηλεκτρικÝò και ηλεκτρονικÝò συσκευÝò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ
απü τα οικιακÜ απορρßììατα.
Μην προσπαθÞσετε να αποσυναρìολογÞσετε ìüνοι σαò το σýστηìα: Η
αποσυναρìολüγηση τηò ìονÜδαò κλιìατισìοý, ο χειρισìüò του ψυκτικοý
ìÝσου, του λαδιοý και των Üλλων ìερþν θα πρÝπει να γßνεται απü κÜποιο
ειδικευìÝνο τεχνικü, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα.
Για την εκ νÝου χρÞση, την ανακýκλωση και την επισκευÞ, οι ìονÜδεò
κλιìατισìοý θα πρÝπει να υφßστανται επεξεργασßα σε ειδικÝò εγκαταστÜσειò.
Επιβεβαιþνονταò üτι αυτü το προϊüν απορρßπτεται σωστÜ, θα αποφýγετε
ενδεχüìενεò αρνητικÝò συνÝπειεò για το περιβÜλλον και την υγεßα.
Παρακαλþ επικοινωνÞστε ìε τον τεχνικü εγκατÜστασηò Þ τιò τοπικÝò αρχÝò
για περισσüτερεò πληροφορßεò.
Οι ìπαταρßεò θα πρÝπει να αφαιροýνται απü το τηλεχειριστÞριο και να
απορρßπτονται ξεχωριστÜ, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ
νοìοθεσßα.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile
et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en
accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous
assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter
les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa
que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto
de residuos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del
acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y
otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de
acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para
obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de
acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd
huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden
behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de
lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en
afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en
nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do
sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do
óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais
aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa
estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente,
está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locai s aplicáveis.
ΣηìαντικÝò πληροφορßεò που αφοροýν το
ψυκτικü υγρü που χρησιìοποιεßται
Το συγκεκριìÝνο προϊüν περιÝχει φθοριοýχα αÝρια
θερìοκηπßου που καλýπτονται απü το πρωτüκολλο
του Κιüτο.
Τýποò ψυκτικοý υγροý
(1)
GWP
(1)
GWP = δυναìικü θÝρìανσηò του πλανÞτη
ΕνδÝχεται να απαιτοýνται περιοδικοß Ýλεγχοι για
διαρροÝò ψυκτικοý υγροý σýìφωνα ìε ΕυρωπαϊκÞ
Þ τοπικÞ νοìοθεσßα. ΕπικοινωνÞστε ìε τον τοπικü
διανοìÝα για περισσüτερεò πληροφορßεò.
R410AR407C
19751652,5
1.ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΠΡΙΝ
ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò αφορÜ τα ακüλουθα
συστÞìατα ìε συνηθισìÝνο σýστηυα ελÝγχου. Πριν
αρχßσετε τη λειτουργßα, απευθυνθεßτε στον
αντιπρüσωπο τηò Daikin για τη λειτουργßα που
αντιστοιχεß στο σýστηìÜ σαò.
ΣΗΜΕΙÙΣΗ
• ΕÜνο Ýλεγχοò τηò ìονÜδαò πουαγορÜσατε
γßνεται ìε ασýρìατο τηλεχειριστÞριο, ανατρÝξτε
και στο εγχειρßδιο λειτουργßαò του ασýρìατου
τηλεχειριστηρßου.
Αν η εγκατÜσταοÞ σαò Ýχει σýστηìα ελÝγχου
συγκεκριìενοποιηìÝνο για τιò δικÝò σαò ανÜγκεò,
ζητÞστε απü τον αντιπρüσωπο τηò Daikin τη
λειτουργßα που αντιστοιχεß στο σýστηìÜ σαò.
• Τýποò ìεαντλßαθÝρυανοηò.
Αυτü το σýστηìα προσφÝρει λειτουργßεò ψýξηò,
θÝρìανσηò, αυτüìατηò λειτουργßαò, προγρÜììατοò
στεγνþìατοò και ανεìιστÞρα.
• Τýποò ìüνοψýξηò
Αυτü το σýστηìα προσφÝρει λειτουργßεò ψýξηò,
προγρÜììατοò στεγνþìατοò και ανεìιστÞρα.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ
ΟΜΑÄΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΜΕ ÄΥΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
Αυτü το σýστηìα προσφÝρει Üλλα δýο συστÞυατα
ελÝγχου εκτüò απü το σýστηìα ατοìικοý ελÝγχου
(Ýνα τηλεχειριστÞριο ελÝγχει ìßα εσωτερικÞ ìονÜδα).
Επιβεβαιþστε τα ακüλουθα αν η ìονÜδα σαò Ýχει
τον ακüλουθο τýπο συστÞìατοò ελÝγχου.
• Σýστηìα οìαδικοý ελÝγχου
ΕνατηλεχειριστÞριοελÝγχει ìÝχρι 16 εσωτερικÝò
ìονÜδεò.
Ολεò οι εσωτερικÝò ìονÜδεò Ýχουν την ßδια ρýθìιοη.
ελÝγχου, ìßα οìÜδα εσωτερικþν ìονÜδων).
Η ìονÜδα Ýχει ατοìικÞ λειτουργßα.
ΣΗΜΕΙÙΣΗ
• Αποταθεßτε στον αντιπρüσωπο τηò Daikin σε
περßπτωση που ìεταβÜλλετε το συνδυασìü Þ τη
ρýθìιση του οìαδικοý ελÝγχου και δýο
τηλεχειριστÞρια ελÝγχουν το σýστηìα.
• Οι προφυλÜξειò που περιγρÜφονται εδþ
χαρακτηρßζονται ωò ΠΡΟΕΙÄΟΠΟΙΗΣΗ και
ΠΡΟΣΟΧΗ. Και οι δυο περιÝχουν σηìαντικÝò
πληροφορßεò σχετικÜ ìε την ασφÜλεια.
Σιγουρευτεßτε üτι ακολουθεßτε üλεò τιò
προφυλÜξειò χωρßò παρÜληψη.
Η εξωτερικÞ ìονÜδα που φαßνεται στο
σχÞìα εßναι για απλÞ αναφορÜ και Ýνδειξη
των χαρακτηριστικþν.
ΕπικοινωνÞστε ìε τον αντιπρüσωπο τηò
Daikin για να επιβεβαιþσετε ποια
εξωτερικÞ ìονÜδα Ýχετε ακριβþò.
Το ενσωìατωìÝνο φßλτρο αÝρα αποìακρýνει
σκüνη και βρωìιÝò.
Καλþδια γεßωσηò.
Γειþστε την εξωτερικÞ ìονÜδα για να
αποφýγετε την ηλεκτροπληξßα.
2.ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Θα Þταν καλü να διαβÜσετε προσεχτικÜ τιò οδηγßεò
χρÞσηò προτοý χρησιìοποιÞσετε το κλιìατιστικü
για να εκìεταλλευτεßτε στο Ýπακρο τη λειτουργßα
του, και για να αποτρÝψετε τυχüν δυσλειτουργßα
λüγω εσφαλìÝνου χειρισìοý.
Αυτü το κλιìατιστικü ανÞκει στην κατηγορßα
συσκευþν στιò οποßεò εφαρìüζεται η αρχÞ
“συσκευÝò ìη προσβÜσιìεò απü το ευρý κοινü”.
ΠΡΟΣΟΧΗ..........ΑφορÜ σε προβλÞìατα που
εßναι πιθανü να προκαλÝσουν
τραυìατισìü Þ βλÜβη λüγω
κακοý χειρισìοý Þ Üλλεò
σοβαρÝò συνÝπειεò σε
ορισìÝνεò περιπτþσειò.
• Αφοý διαβÜσετε αυτÝò τιò οδηγßεò, φυλÜξτò τιò
σε κÜποιο ìÝροò üπου να ìπορεß να τιò
διαβÜσει κÜθε χρÞστηò οποιαδÞποτε στιγìÞ.
ΕπιπλÝον, βεβαιωθεßτε üτι ìüλιò αναλÜβει τη
λειτουργßα τηò ìονÜδαò Ýναò νÝαò χρÞστηò,
θα παραλÜβει και τιò οδηγßεò.
ΠΡΟΕΙÄΟΠΟΙΗΣΗ
Αποφýγετε να εκτßθεστε απευθεßαò στο ρεýìα
του κρýου αÝρα για ìεγÜλο χρονικü διÜστηìα.
Σε διαφορετικÞ περßπτωοη ìπορεß να επηρεÜσει
τη φυσικÞ σαò κατÜσταοη και/Þ να βλÜψει την
υγεßα σαò.
Αν η συσκευÞ κλιìατισìοý παρουσιÜζει
προβλÞìατα κατÜ τη λειτουργßα (ìυρωδιÜ
καìÝνου κλπ.), βλÜλτε το καλþδιο
ηλεκτρικÞò τροφοδοσßαò απü την πρßζα και
επικοινωνÞστε ìε τον αντιπρüσωπο απü
τον οποßο αγορÜσατε τη συσκευÞ.
Αν συνεχιστεß η λειτουργßα υπü αυτÝò τιò
συνθÞκεò, ìπορεß να προκληθεß βλÜβη,
ηλεκτροπληξßα Þ πυρκαγιÜ.
ΖητÞστε απü τον αντιπρüσωπο να κÜνει την
εγκατÜσταση τηò συσκευÞò κλιìατισìοý.
ΑτελÞò εγκατÜσταση απü εσÜò ενδÝχεται να
προκαλÝσει βλÜβη, διαρροÞ νεροý,
ηλεκτροπληξßα και πυρκαγιÜ.
ΖητÞστε απü τον αντιπρüσωπο να κÜνει τιò
εργασßεò που αφοροýν βελτιþσειò,
επισκευÝò και συντÞρηση.
ΑτελÞò βελτßωση, επισκευÞ και συντÞρηση
ενδÝχεται να προκαλÝσει βλÜβη, διαρροÞ νεροý,
ηλεκτροπληξßα και πυρκαγιÜ.
Μην τοποθετεßτε το δÜχτυλü σαò Þ Üλλα
αντικεßìενα ìÝσα στην εßσοδο και στην Ýξοδο
του αÝρα και στα πτερýγια του ανεìιστÞρα.
Οταν ο ανεìιστÞραò λειτουργεß ìε ìεγÜλη
ταχýτητα, ìπορεß να προκληθεß τραυìατισìüò.
2ΕλληνικÜ
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.