Daikin EWYQ G XS, EWYQ G XR Operation manuals [hr]

Priručnik za ugradnju, rukovanje i održavanje
DEIMHP00807-15HR
Višespiralna toplinska pumpa za zrak i vodu
EWYQ~G-
XS (Visoka učinkovitost – Uobičajena buka)
XR (Visoka učinkovost – Smanjena buka)
Prijevod originalnih uputa
Sadržaj
Sadržaj........................................................................................................................................................................ 3
Opće informacije ......................................................................................................................................................... 3
Dostava jedinice ......................................................................................................................................................... 3
Skladištenje ................................................................................................................................................................ 3
Rad ............................................................................................................................................................................. 4
Slika 1 - Opis oznaka koje se nalaze na električnoj ploči ............................................................................................ 4
Slika 2 – Radna ograničenja u načinu hlađenja .......................................................................................................... 4
Slika 3 – Radna ograničenja u načinu grijanja ili......................................................................................................... 5
Slika 4 - Korektivni čimbenik kapaciteta grijanja pri različitim temperaturama zraka na dovodu isparivača u uvjetima
relativne vlažnosti ....................................................................................................................................................... 7
Sigurnost..................................................................................................................................................................... 7
Postavljanje i sastavljanje ........................................................................................................................................... 8
Slika 5 – Postavljanje jedinice ..................................................................................................................................... 8
Postavljanje i sastavljanje ........................................................................................................................................... 8
Slika 6 – Potrebne udaljenosti odmaka: ...................................................................................................................... 8
Buka ........................................................................................................................................................................... 9
Rukovanje i podizanje ................................................................................................................................................. 9
Slika 7 – Podizanje uređaja ........................................................................................................................................ 9
Zvučna zaštita ........................................................................................................................................................... 10
Hidraulični krug za spajanje na jedinicu .................................................................................................................... 10
Izolacija cijevi ............................................................................................................................................................ 10
Postavljanje prekidača protoka ................................................................................................................................. 10
Priprema, provjera i povezivanje kruga vode ............................................................................................................ 11
Obrada vode ............................................................................................................................................................. 11
Protok i količina vode ................................................................................................................................................ 12
Zaštita od zamrzavanja za isparivače i izmjenjivače za povrat topline ..................................................................... 12
Electrični sustav Opće specifikacije .......................................................................................................................... 12
Ožičenje na mjestu instalacije ................................................................................................................................... 13
Strujni krug i ožičenje ................................................................................................................................................ 13
Spajanje na sustav napajanja jedinice ...................................................................................................................... 13
Povezivanje žica ....................................................................................................................................................... 13
Prije pokretanja jedinice ............................................................................................................................................ 13
Otvaranje izolacijskih i/ili zapornih ventila ................................................................................................................. 14
Odgovornost korisnika .............................................................................................................................................. 14
Periodično održavanje .............................................................................................................................................. 14
Servis i ograničeno jamstvo ...................................................................................................................................... 14
Obavezne periodične kontrole i pokretanjeskupina (jedinica) ................................................................................... 14
Ispuštanje rashladnog sredstva iz sigurnosnih ventila .............................................................................................. 15
Važne informacije o korištenom rashladnom sredstvu .............................................................................................. 15
Vijek trajanja proizvoda ............................................................................................................................................. 16
Odlaganje ................................................................................................................................................................. 16
Slika 8 – Spajanje uređaja na mjestu postavljanja .................................................................................................... 17
D-EIMHP00807-15HR - 2/22
Zahvaljujemo što ste kupili ovaj rashladnik vode
Ovaj je priručnik važan pomoćni dokument za kvalificirano osoblje, ali nije mu namjena zamijeniti takvo osoblje.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK
PRIJENEGOŠTOPOČNETE S INSTALACIJOM I POKRETANJEM
JEDINICE
NEPRAVILNA INSTALACIJA MOŽE DOVESTI DO ELEKTRIČNOG UDARA, KRATKOG SPOJA, ISPUŠTANJA RASHLADNOG SREDSTVA, POŽARA ILI DRUGIH OŠTEĆENJA NA OPREMI ILI DO NANOŠENJA POVREDA OSOBAMA. JEDINICU MORA INSTALIRATI STRUČNI OPERATER/TEHNIČAR. POKRETANJE/PUŠTANJE U RAD OVE JEDINICE MORA OBAVITI OVLAŠTEN I OSPOSOBLJEN STRUČNJAK.
SVE SE AKTIVNOSTI MORAJU OBAVITI U SKLADU S LOKALNIM ZAKONIMA I PROPISIMA.
APSOLUTNO SE ZABRANJUJE INSTALACIJA I POKRETANJE
OVE JEDINICE U SLUČAJU DA SVE UPUTE KOJE SADRŽI OVAJ PRIRUČNIK NISU BILE JASNE.
U SLUČAJU BILO KAKVIH SUMNJI I DA BISTE DOBILI DETALJNIJE
INFORMACIJE I SAVJETE STUPITE U KONTAKT SA
PROIZVOĐAČEVIM PREDSTAVNIKOM.
Sadržaj
Jedinica koju ste kupili je rashladnik vode i/ili toplinska
crpka, odnosno uređaj namijenjen za hlađenje/grijanje vode (ili mješavine vode i glikola) unutar određenih ograničenja koja će biti navedena u nastavku. Jedinica
radi na principu kompresije, kondenzacije i isparavanja rashladnog plina, u skladu s Carnotovim ciklusom, i
uglavnom se sastoji od sljedećih dijelova, ovisno o načinu rada.
Hlađenje ili podešavanje:
- Jedan ili više spiralnih kompresora koji povećavaju pritisak rashladnog plina od isparavanja do pritiska kondenzacije.
- Kondenzator u kojem se rashladni plin kondenzira pod velikim pritiskom prenoseći toplinu na vodu.
- Ekspanzijski ventil koji omogućuje da se smanji
pritisak kondenzirane rashladne tekućine s pritiska
kondenzacije na pritisak isparivanja.
- Isparivač, mjesto gdje tekuće rashladno sredstvo
pod niskim pritiskom isparava hladeći vodu na taj način.
Grijanje ili toplinska crpka:
- Jedan ili više spiralnih kompresora koji će povećati tlak rashladnog plina iz tlaka isparavanja u tlak kondenziranja.
- Rashladni se plin kondenzira pod visokim tlakom u kondenzatoru koji prenosi toplinu na vodu.
- Ekspanzijski ventil omogućava tlaku kondeziranog
tekućeg rashladnog sredstva da prijeđe iz tlaka
kondenziranja u tlak isparavanja.
- Niskotlačno tekuće rashladno sredstvo isparava isparivač koji hladi vodu.
- Rad izmjenjivača topline može se obrnuti
uporabom četverosmjernog ventila uz koji se tijekom sezone može upotrebljavati jedinica za zagrijavanje/hlađenje.
Opće informacije
Sve se jedinice isporučuju s električnim shemama, potvrđenim skicama, identifikacijskom pločicom i
izjavom o sukladnosti. U tim su dokumentima navedeni svi tehnički podaci jedinice koju ste nabavili i MORA IH SE
SMATRATI TEMELJNIM DOKUMENTIMA OVOG PRIRUČNIKA.
U slučaju nepodudaranja podataka ovog priručnika i dokumenata na opremi, pridržavajte se onoga što piše u isporučenim dokumentima. U slučaju sumnji stupite u kontakt s proizvođačevim predstavnikom. Svrha ovog priručnika je da instalater i kvalificirani operater osigura pravilan rad, puštanje u pogon te održavanje jedinice bez da se stvori bilo kakav rizik za ljude, životinje ili predmete.
Dostava jedinice
Čim jedinica stigne na svoje konačno odredište za instalaciju potrebno ju je pregledati kako bi se pronašla eventualna oštećenja. Sve komponente koje su
navedene i opisane na dostavnici trebaju se pregledati i kontrolirati.
U slučaju vidljivih oštećenja, nemojte micati oštećene
komponente i odmah izvijestite prijevoznika o opsegu i
vrsti oštećenja i zatražite pregled jedinice, te o svemu obavijestite proizvođačeva predstavnika i pošaljite fotografije, bude li to moguće, koje bi mogle biti korisne za utvrđivanje odgovornosti. Oštećenje se ne smije popravljati sve dok predstavnik prijevoznika i proizvođačev predstavnik ne izvrše
pregled jedinice.
Prije nego što instalirate jedinicu uvjerite se da su model i električni napon koji se navode na identifikacijskoj pločici ispravni. Odgovornost za bilo kakva oštećenja nakon prihvaćanja jedinice ne može se prenijeti na proizvođača.
Skladištenje
Jedinica prije instalacije i tijekom skladištenja na otvorenom mora biti zaštićena od prašine, kiše, stalnog
izlaganja suncu i potencijalno korozivnog sredstva.
Iako je prekrivena plastičnim prekrivačem koji se smanjuje kad je izložen toplini, prekrivač nije namijenjen za dugoročno skladištenje i mora ga se ukloniti čim se jedinica istovari. Jedinica mora biti zaštićena ceradom i sličnim prekrivačima namijenjenima za dugoročnu zaštitu. Ambijentalni uvjeti trebaju biti u sljedećim granicama:
Minimalna temperatura ambijenta: -20°C Maksimalna temperatura ambijenta: +42°C
Maksimalna relativna vlažnost: 95 % bez kondenzacije. Ako se jedinica skladišti na temperaturi manjoj od minimalne temperature ambijenta moglo bi doći do oštećenja komponenti, a pri skladištenju na temperaturi iznad maksimalne temperature ambijenta moglo bi doći do otvaranja sigurnosnih ventila i otpuštanja rashladnog
sredstva u atmosferu.
Skladištenje na mjestima u kojima dolazi do kondenzacije vlage može oštetiti električne
komponente.
D-EIMHP00807-15HR - 3/22
Rad
1 – Upozorenje o labavom električnom kabelu
5 – Vrsta plina
2 – Upozorenje o opasnom naponu
6 – Simbol za nezapaljivi plin
3 – Simbol za električnu opasnost
7 – Pločica s identifikacijskim podacima uređaja
4 – Logotip proizvođača
8 – Upute za podizanje
Temperatura okruženja (°C)
Rad izvan navedenih ograničenja može dovesti do oštećenja jedinice.
U slučaju sumnji stupite u kontakt s proizvođačevim
predstavnikom.
Slika 1 - Opis oznaka koje se nalaze na električnoj ploči
Opis oznaka
*Uz iznimku identifikacijske pločice jedinice koja je uvijek na istom mjestu, ostale pločice mogu se nalaziti na drugim mjestima ovisno o
modelu i opcijama jedinice.
Slika 2 – Radna ograničenja u načinu hlađenja
EWYQ G XS (Visoka učinkovitost – Uobičajena buka)
Temperatura vode na ispusnom otvoru (°C)
D-EIMHP00807-15HR - 4/22
EWYQ G XR (Visoka učinkovost – Smanjena buka)
Temperatura okruženja (°C)
Temperatura vode na ispustu
(°C)
Temperatura vode na ispusnom otvoru (°C)
Tumač Temperatura okruženja (°C) = Temperatura zraka na dovodnom otvoru kondenzatora (°C)
Temperatura vode na ispustu (°C) = Temperatura vode na ispusnom odvodu isparivača (°C) A = Rad s glikolom B = Rad uz odabrani način brzine ventilatora C = Rad uz najveću brzinu ventilatora
Slika 3 – Radna ograničenja u načinu grijanja ili
EWYQ G XS (Visoka učinkovitost – Uobičajena buka) EWYQ G XR (Visoka učinkovost – Smanjena buka)
Vanjska temperatura zraka (°C)
D = Rad pod djelomičnim ograničenjem
D-EIMHP00807-15HR - 5/22
Bilješke
Grafikon prikazuje smjernice koje se odnose na raspon radnih ograničenja. Pogledajte odjeljak Odabir softvera hladnjaka
- Chiller Selection Software (CSS) - kako biste pročitali stvarna radna ograničenja svakog modela u uvjetima rada.
Tablica 1 – Isparivač – Razlika temperature Δt pri najmanjem i najvećem opterećenju
Tumač
A = Δt Najveća razlika u temperaturi vode isparivača B = Δt Najmanja razlika u temperaturi vode isparivača
Tablica 2 – Isparivač – Čimbenik normalizacije
Tumač A = Čimbenik normalizacije (m² °C / kW) B = Korektivni čimbenik kapaciteta hlađenja C = Korektivni čimbenik potrošnje električne energije D = Korektivni čimbenik EER-a
Tablica 3 – Izmjenjivač vrućeg zraka – Korektivni čimbenik visine
Tumač
A = Visina iznad razine mora (m) B = Atmosferski tlak (mbar) C = Korektivni čimbenik kapaciteta hlađenja D = Korektivni čimbenik potrošnje električne energije
- Najviša radna visina je 2000 metara iznad razine mora
- Ako se uređaj postavlja na visini između 1000 i 2000 metara iznad razine mora, obratite se proizvođaču.
Tablica 4 – Najmanji udio glikola za niskotemperaturno okruženje
Tumač
AAT = Temperatura okolnoga zraka (°C) (2) A = Etilen glikol (%) (1) B = Propilen glikol (%) (1) (1) Najmanji udio glikola koji sprječava zamrzavanje sustava protoka vode na navedenoj temperaturi okolnoga zraka. (2) Temperatura okolnoga zraka nadilazi radna ograničenja uređaja.
D-EIMHP00807-15HR - 6/22
Sustavi protoka vode moraju se zaštititi tijekom zime ako se uređaj ne koristi.
Korektivni čimbenik
Tumač
A = Vanjski statički tlak (Pa) B = Korektivni čimbenik kapaciteta hlađenja (kW) C = Korektivni čimbenik potrošnje električne energije (kW) D = Smanjenje najviše temperature zraka koji prolazi kroz kondenzator.
Slika 4 - Korektivni čimbenik kapaciteta grijanja pri različitim temperaturama zraka na dovodu isparivača u uvjetima relativne vlažnosti
Relativna vlažnost (%)
Napomena
Na grafikonu prikazane su sljedeće vrijednosti koje se odnose na temperaturu okruženja: <0 °C ; 0 °C ; 4 °C ; 7 °C ; 10
°C ; 12 °C.
Sigurnost
Jedinicu treba dobro pričvrstiti za tlo. Vrlo je važno pridržavati se sljedećih uputa:
Zabranjen je pristup električnim komponentama
bez da se prethodno otvori glavna sklopka te isključi električno napajanje.
Zabranjen je pristup električnim komponentama
bez korištenja izolacijske platforme. Ne pristupajte električnim komponentama ako primijetite
prisutnost vode i/ili vlage.
Uvijek prekinite napajanje uređaja na glavnom
prekidaču prije nego što započnete obavljati radove na ventilatorima hlađenja i/ili kompresorima. Ako ne prekinete napajanje, može doći do nastanka
ozbiljnih ozljeda.
Oštri rubovi mogu prouzročiti ozljede. Izbjegavajte
izravan kontakt te koristite prikladna sredstva zaštite.
Ne stavljate krute predmete u cijevi za vodu.  Potrebno je instalirati mehanički filtar na cijev za
vodu koja je povezana sa ulazom izmjenjivača
topline.
Jedinica je opremljena prekidačima u slučaju
visokog pritiska i/ili sigurnosnim ventilima koji se
instaliraju s obje strane visokog i niskotlačnog kruga za rashlađivanje: budite oprezni.
Zabranjeno je skidanje zaštite s pokretnih dijelova.
U slučaju da dođe do naglog zaustavljanja rada jedinice, slijedite upute koje se navode u Priručniku za rad kontrolne
ploče koji je dio isporučene dokumentacije.
Instalacija i održavanje preporučuju se u prisutnosti
drugih osoba. U slučaju ozljede ili nelagode,
ostanite smireni pritisnite gumb za uzbunu, ako se nalazite na
mjestu instalacije, ili otvorite glavnu sklopku
pomaknite povrijeđenu osobu na toplo mjesto,
daleko od jedinice te je polegnite u odmarajući položaj
odmah stupite u kontakt s osobljem zaduženim za
hitne liječničke intervencije koje je u zgradi ili kontaktirajte službu hitne pomoći
D-EIMHP00807-15HR - 7/22
Loading...
+ 15 hidden pages