Daikin EWYQ G XS, EWYQ G XR Operation manuals [cs]

Návod k instalaci, obsluze a údržbě
DEIMHP00808-16CS
Tepelné čerpadlo vzduch-voda (multiscroll)
EWYQ~G-
XS (Vysoká účinnost – standardní hlučnost)
XR (Vysoká účinnost – snížená hlučnost)
Chladivo: R410A
Překlad původních pokynů
Obsah
Obsah......................................................................................................................................................................... 3
Obecné informace .................................................................................................................................................... 3
Dodání zařízení ......................................................................................................................................................... 3
Skladování ................................................................................................................................................................. 3
Provoz ........................................................................................................................................................................ 3
Obrázek 1 - Popis štítků umístěných na elektrickém rozvaděči ........................................................................... 4
Obrázek 2 - Provozní omezení v chladicím režimu ................................................................................................ 4
Obrázek 3 - Provozní omezení v topném režimu .................................................................................................... 5
Obrázek 4 - Korekční faktor topného výkonu pro různé teploty vzduchu na vstupu do odpařovače za
daných podmínek relativní vlhkosti ........................................................................................................................ 7
Bezpečnost ................................................................................................................................................................ 7
Umístění a montáž .................................................................................................................................................... 8
Obrázek 5 – Umístění zařízení ................................................................................................................................. 8
Obrázek 6 – Vzdálenosti, které je třeba dodržet: ................................................................................................... 8
Hluk ............................................................................................................................................................................ 8
Manipulace a zvedání ............................................................................................................................................... 9
Obrázek 7 – Zvedání zařízení ................................................................................................................................... 9
Zvuková ochrana .................................................................................................................................................... 10
Hydraulický okruh pro připojení k jednotce ......................................................................................................... 10
Izolace trubek .......................................................................................................................................................... 10
Instalace průtokoměru ........................................................................................................................................... 10
Příprava, kontrola a zapojení vodovodního okruhu ............................................................................................ 10
Úprava vody ............................................................................................................................................................ 11
Průtok a objem vody .............................................................................................................................................. 11
Ochrana výparníků a výměníků před zamrznutím ............................................................................................... 12
Elektrický systém Obecné údaje ........................................................................................................................... 12
Zapojení kabelů na místě instalace ....................................................................................................................... 12
Elektrický okruh a požadavky na zapojení ........................................................................................................... 12
Zapojení napájení jednotky .................................................................................................................................... 13
I Propojovací vodiče ............................................................................................................................................... 13
Před spuštěním ....................................................................................................................................................... 13
Otevřete izolační a/nebo vypínací ventily ............................................................................................................. 14
Zodpovědnost uživatele ......................................................................................................................................... 14
Pravidelná údržba ................................................................................................................................................... 14
Servis a omezená záruka ....................................................................................................................................... 14
Pravidelné povinné kontroly a spuštění skupin(jednotek) .................................................................................. 14
Vypuštění chladiva z bezpečnostních ventilů ................................................................................................ ...... 15
Důležité informace vztahující se k používanému chladivu ................................................................................. 16
Životnost produktu ................................................................................................................................................. 16
Likvidace ................................................................................................................................................................. 18
Obrázek 8 – Schéma zapojení chladicí jednotky na místě instalace .................................................................. 19
D-EIMHP00808-16CS - 2/24
Děkujeme, že jste si zakoupili tuto chladící jednotku
Tato příručka představuje důležitý pomocný dokument pro kvalifikovaný personál; v žádném případě však nikdy nemůže být náhražkou
PŘED INSTALACÍ AUVEDENÍM DO PROVOZUSIPOZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU NESPRÁVNÁ INSTALACE MŮŽE ZAPŘÍČINIT ZÁSAHY ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZKRATY, POŽÁR ANEBO JINÉ ŠKODY NA PŘÍSTROJI A ZRANĚNÍ OSOB. ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNO KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKEM/TECHNIKEM.
UVEDENÍ ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU MŮŽOU VYKONAT POUZE ZKUŠENÍ A OPRÁVNĚNÍ PROFESIONÁLNÍ PRACOVNÍCI. VŠECHNY ÚKONY SE MUSÍ PROVÁDĚT V SOULADU S MÍSTNÍMI PŘEDPISY A NORMAMI.
INSTALACE ZAŘÍZENÍ A JEHO UVEDENÍ DO PROVOZU JE PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO V PŘÍPADĚ, ŽE VŠECHNY POKYNY V TÉTO PŘÍRUČCE NEJSOU ZROZUMITELNÉ.
V PŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ, PRO DALŠÍ INFORMACE A RADY KONTAKTUJTE KONCESIONÁŘE VÝROBCU.
Obsah
Jednotka, kterou jste zakoupili je chladící jednotka
a/nebo tepelné čerpadlo, tj. zařízení navržené ke chlazení/ohřívání vody (nebo směsi voda-glykol), v rámci určitých limitů, které budou uvedeny níže. Zařízení pracuje na základě komprese, kondenzace a odpařování chladícího plynu, v souladu s cyklem Carnot, a v závislosti na režimu provozu ho tvoří zejména následující části.
Režim chlazení nebo klimatizace:
- Jeden nebo více spirálových kompresorů, které zvyšují tlak chladícího plynu z odpařovacího do kondenzačního tlaku.
- Kondenzátor, v kterém chladící plyn při vysokém tlaku, převádí teplo na vodu.
- Expanzní ventil, který umožňuje snižovat tlak kondenzované chladící kapaliny z kondenzačního tlaku na odpařovací tlak.
- Výparník, kde se v „režimu chlazení“ tekuté chladivo při nízkém tlaku odpařuje a chladí vodu
Režim vytápění nebo tepelné čerpadlo:
- Jeden nebo více spirálových kompresorů, které zvyšují tlak plynného chladiva z vypařovacího tlaku na kondenzační tlak.
- Kondenzátor, ve kterém za vysokého tlaku kondenzuje plynné chladivo a předává teplo vodě.
- Expanzní ventil, který umožňuje snížení tlaku kondenzovaného kapalného chladiva z kondenzačního tlaku na vypařovací tlak.
- Odpařovač, ve kterém se za nízkého tlaku odpařuje kapalné chladivo a chladí vodu.
- Funkci tepelných výměníků lze invertovat pomocí 4cestného ventilu, díky kterému lze jednotku v
závislosti na ročním období používat pro chlazení
nebo topení.
Obecné informace
Všechny jednotky se dodávají společněs nákresy zapojení, certifikovanými nákresy, typovým štítkem a
Prohlášením o souladu. Tyto dokumenty obsahují
všechny technické údaje týkající se této jednotky a
samotného personálu.
PŘEDSTAVUJÍ NEDÍLNOU A ZÁKALDNÍ SOUČÁST
TOHOTO NÁVODU.
V případě neshody mezi touto příručkou a dokumentací přístroje jsou směrodatné údaje, uvedené na samotném přístroji. V případě pochybností kontaktujte koncesionáře výrobce. Účelem této příručky je poskytnout pomoc
kvalifikovanému instalatérovi a pracovníkovi, aby byla
zajištěna správná instalace, uvedení do provozu a údržba zařízení, bez ohrožení osob, zvířat a/nebo předmětů.
Dodání zařízení
Po dodání zařízení na místo instalace je zapotřebí jej zkontrolovat, aby se zjistili eventuální škody. Je zapotřebí prohlédnout a zkontrolovat všechny
komponenty, vyjmenované v dodacím listu. V případě, že se objeví známky poškození, poškozené
komponenty neodstraňujte a okamžitě nahlaste rozsah a typ poškození jak přepravní společnosti, kterou požádáte o prověření, tak i zástupci výrobce, s tím, že mu zašlete fotografie, které mohou být užitečné při stanovení zodpovědností. Škoda se nesmí odstranit, dokud nebyla vykonána kontrola ze strany představitele výrobce anebo přepravní společnosti. Před instalací zařízení se ujistěte, že model a elektrické napětí uvedené na štítku je správné. Výrobce neodpovídá za eventuální škody vzniklé po přijetí zařízení.
Skladování
Jednotka musí být před instalací chráněna před prachem, deštěm, stálým vystavením působení slunečnímu světlu a možné korozivní látce. I přesto, že je pokryta plastovou fólii, ta není určena k dlouhodobému skladování a musí být odstraněna jakmile je jednotka vyložena. Jednotku je třeba chránit plachtami apod., které jsou vhodnější při dlouhodobém
skladování.
Podmínky prostředí musí odpovídat následujícím limitům: Minimální teplota prostředí: -20°C Maximální teplota prostředí: +42°C
Maximální relativní vlhkost: 95% bez kondenzace. Je-li jednotka skladována při teplotě pod minimální
teplotou okolí, komponenty se mohou poškodit, zatímco teplota nad maximální teplotu okolí může způsobit
povolení bezpečnostních ventilů a vypuštění chladiva do atmosféry.
Provoz
Provoz mimo uvedených limitů může zařízení poškodit. V případě pochybností kontaktujte koncesionáře
výrobce.
.
D-EIMHP00808-16CS - 3/24
Obrázek 1 - Popis štítků umístěných na elektrickém rozvaděči
1 – Varování před prověšenými kabely
5 – Typ plynu
2 – Varování před nebezpečným napětím
6 – Symbol nehořlavého plynu
3 – Upozornění na rizika související s elektrickým
proudem
7 – Identifikační štítek zařízení 4 – Logo výrobce
8 – Pokyny pro zvedání
Teplota okolního prostředí (°C) C) )
Identifikace štítků
*S výjimkou štítku jednotky, která se vždy nachází na stejném místě, mohou být ostatní štítky v různých pozicích, v
závislosti na modelu a možnostech, které jsou součástí jednotky.
Obrázek 2 - Provozní omezení v chladicím režimu
EWYQ G XS (Vysoká účinnost – standardní hlučnost)
Teplota vody na výstupu (°C)
EWYQ G XR (Vysoká účinnost – snížená hlučnost)
Teplota okolního prostředí (°
C)
C) C)
Výstupní teplota vody (°C)
Teplota vody na výstupu (°C)
Legenda
Teplota okolního prostředí (°C) = Teplota vzduchu na vstupu do kondenzátoru (°C)
Teplota vody na výstupu (°C) = Teplota vody na výstupu z odpařovače (°C) A = Provoz s glykolem B = Provoz se zvoleným režimem rychlosti ventilátoru C = Provoz s maximální rychlostí ventilátoru
Obrázek 3 - Provozní omezení v topném režimu
EWYQ G XS (Vysoká účinnost – standardní hlučnost) EWYQ G XR (Vysoká účinnost – snížená hlučnost)
Vnější teplota vzduchu (°C)
D-EIMHP00808-16CS - 5/24
D = Provoz při částečném zatížení Poznámky
Graf je pomůckou pro přibližné určení provozních limitů. Pro přesné stanovení provozních limitů pro provozní podmínky daného
modelu použijte aplikaci Chiller Selection Software (CSS – Aplikace pro volbu chladicích jednotek).
Tabulka 1 - Odpařovač – Minimální a maximální teplotní rozdíl Δt
Legenda A = Δt Maximální rozdíl teplot vody v odpařovači B = Δt Minimální rozdíl teplot vody v odpařovači
Tabulka 2 – Odpařovač – Dimenzovací faktor
Legenda A = Dimenzovací faktor (m² °C / kW) B = Korekční faktor chladicího výkonu C = Korekční faktor spotřeby energie D = Koeficient energetické účinnosti (EER)
Tabulka 3 – Vzduchový tepelný výměník – Korekční faktor nadmořské výšky
Legenda
A = Nadmořská výška (m) B = Atmosférický tlak (mbar) C = Korekční faktor chladicího výkonu D = Korekční faktor spotřeby energie
- Maximální nadmořská výška umožňující provoz zařízení je 2 000 metrů n, m,
- Pokud bude zařízení instalováno v nadmořské výšce mezi 1 000 a 2 000 metry n, m,, kontaktujte výrobce.
Tabulka 4 – Minimální procentuální obsah glykolu v chladicí kapalině pro nízké teploty okolního prostředí
Legenda
AAT = Teplota vzduchu v okolním prostředí (°C) (2) A = Etylenglykol (%) (1) B = Propylenglykol (%) (1) (1) Minimální procentuální obsah glykolu, který při dané teplotě okolního prostředí zabrání zmrznutí kapaliny v okruhu, (2) Teplota vzduchu v okolním prostředí, která překračuje provozní limity zařízení,
Kapalinové okruhy musí být v zimním období chráněny i v případě, že nejsou v provozu.
D-EIMHP00808-16CS - 6/24
Legenda
Korekční faktor
A = Externí statický tlak (Pa) B = Korekční faktor chladicího výkonu (kW) C = Korekční faktor spotřeby energie (kW) D = Redukce maximální teploty vzduchu, který prochází kondenzátorem.
Obrázek 4 - Korekční faktor topného výkonu pro různé teploty vzduchu na vstupu do odpařovače za daných podmínek relativní vlhkosti
Relativní vlhkost (%)
Poznámka
Následující hodnoty uvedené v grafu: <0 °C; 0 °C; 4 °C; 7 °C; 10 °C; 12 °C, jsou teplotami okolního prostředí.
Bezpečnost
Zařízení musí být pevně uchycené k podlaze. Je důležité dodržovat následující pokyny: Přístup k elektrickým komponentům je zakázán,
pokud předtím nebyl hlavní vypínač zařízení otevřen a elektrické napájení deaktivováno.
Přístup k elektrickým komponentům je zakázán bez
použití izolační plošiny. Nepřistupujte k elektrickým komponentům, pokud se v blízkosti vyskytuje
voda/nebo vlhkost.
Před započetím jakýchkoliv prací na chladicích
ventilátorech a/nebo kompresorech vždy vypněte napájení zařízení, Nedodržení tohoto pravidla může způsobit vážný úraz.
Ostré okraje mohou způsobit poranění. Vyhýbejte
se přímému kontaktu a používejte vhodné osobní ochranné prostředky.
Do vodovodních trubek nezasunujte žádný pevný
předmět.
Mechanický filtr musí být nainstalován na vodní
trubce, která je zapojena ke vstupu tepelného výměníku.
Zařízení je vybaveno vysokotlakými
bezpečnostními ventily, které jsou namontovány po
stranách nízkého a vysokého tlaku chladícího obvodu: dávejte pozor.
Je přísně zakázáno odstranit všechny ochranné kryty pohyblivých částí.
V případě náhlého zastavení postupujte dle pokynů
uvedených v Návodu k použití ovládacího panelu,
který je součástí dodané dokumentace.
Důrazně doporučujeme, abyste instalaci a údržbu neprováděli sami, ale společně s jinými lidmi. V případě nahodilých zranění anebo problémů se chovejte následujícím způsobem:
Zachovejte klid Stiskněte tlačítko alarmu, je-li na místě instalace
přítomno, nebo otevřete hlavní spínač.
Přemístěte raněnou osobu na teplé místo, daleko
od zařízení a uložte ji do polohy klidu
Okamžitě uvědomte personál odpovědný za
bezpečnost v budově anebo pohotovostní záchrannou službu.
Počkejte na příchod pohotovostní služby a
nenechávejte raněného samotného
Poskytněte všechny potřebné informace operátorům
pohotovostní služby
D-EIMHP00808-16CS - 7/24
Umístění a montáž
Jednotka musí být instalována na pevném a dokonale
rovném základu, Pro uzemnění je rezistentní základnou cement, který musí být širší než je šířka jednotky, Tento základ musí být schopný udržet hmotnost zařízení. Mezi zařízením a betonovým soklem nebo ocelovým rámem musí být umístěny protivibrační držáky; mezi zařízením a podlahou musí být zachována vzdálenost 300 mm, viz obrázek níže.
Obrázek 5 – Umístění zařízení
kondenzátory vzdálenost alespoň 3 600 milimetrů, Volný prostor na všech stranách zařízení musí umožňovat provádění prací souvisejících s údržbou. Z tohoto důvodu je nezbytné zachovat před elektrickým rozvaděčem prostor alespoň 1100 mm. Od výrobce není možné očekávat zvážení všech těchto faktorů, Z tohoto důvodu Vám již ve stádiu návrhu instalace doporučujeme kontaktovat autorizované zástupce výrobce pro nalezení vhodných řešení.
Obrázek 6 – Vzdálenosti, které je třeba dodržet:
Anti vibrační podpory musí být instalované mezi rámem jednotky a cementovou základnou ocelových nosníků; při jejich instalaci dodržujte nákresy a rozměry dodané s jednotkou. Rám jednotkymusí být během instalace dokonale vyrovnaný ,je-li třeba, pod antivibrační vložky zasuňte
distanční vložky. Před prvním spuštěním je nezbytné, aby byla instalace zaměřená pomocí laseru nebo jiného vhodného
nástroje.
Chyba v rovnoměrnosti a horizontální pozice nesmí být větší než 5 mm na jednotku až do 7 metrů a 10 mm na jednotku nad 7 metrů.
Je-li jednotka nainstalovaná na místech, která jsou
snadno přístupná lidem a zvířatům, doporučujeme namontování ochranných roštů, které zabrání ve volném přístupu. Aby se zajistilo zabezpečení lepší výkonnosti v místě instalace, dodržujte následující opatření a pokyny:
- Ujistěte se, že základ je pevný a odolný, aby se co
nejvíc snížil hluk a vibrace.
- Vyhýbejte se instalaci jednotky v prostředí, které může
být nebezpečné během údržbářských úkonů, jako například plošiny bez ochranných zídek nebo zábradlí anebo zóny, které neodpovídají požadavkům pro okolní prostředí jednotky. Pracovník provádějící instalaci odpovídá za zvolení vhodného umístění zařízení. Pro zajištění adekvátní ventilace mezi žebry kondenzátorů je nezbytné dodržet předepsané minimální vzdálenosti mezi jednotlivými zařízeními, Při rozhodování o umístění zařízení a zajišťování správného průtoku vzduchu musí být dodrženy
následující podmínky:
zabránit recirkulaci horkého vzduchu; zabránit nedostatečnému přísunu vzduchu ke
kondenzátoru chlazení vzduchu.
Oba tyto faktory mohou zapříčinit zvýšení tlaku v kondenzátoru, které vede ke snížení energetické účinnosti a chladicího výkonu. Pokud jsou vedle sebe umisťovány dvě nebo tři jednotky, doporučujeme Vám ponechat mezi
Hluk
Hluk generovaný jednotkou je způsobený zejména otáčením kompresorů. Hladina hluku pro každý model je uvedena v přiložené
dokumentaci.
Pokud je zařízení správně nainstalováno a používáno a pravidelně jej podrobujete údržbě, hladina hluku si
D-EIMHP00808-16CS - 8/24
Loading...
+ 16 hidden pages