Splošni podatki ........................................................................................................................................................... 3
Prejem enote .............................................................................................................................................................. 3
Delovanje .................................................................................................................................................................... 3
Slika 1 - Opis nalepk na električni plošči ..................................................................................................................... 4
Slika 2 - Omejitve delovanja v hladilnem načinu ......................................................................................................... 4
Slika 3 - Omejitve delovanja v grelnem načinu ........................................................................................................... 5
Slika 4 - Korekcijski faktor topotne zmogljivosti za različne temperature zraka pri vstopnem delu uparjalnika pod
Pozicioniranje in sestavljanje ................................ ................................ ................................................................ ...... 7
Slika 5 - Dvigovanje enote .......................................................................................................................................... 8
Slika 6 – Predpisane razdalje: .................................................................................................................................... 8
Ravnanje in dviganje .................................................................................................................................................. 9
Slika 7 – Dvigovanje enote ......................................................................................................................................... 9
Hidravlični tokokrog za povezavo z enoto ................................................................................................................. 10
Priprava, preverjanje in povezovanje vodnega kroga ............................................................................................... 10
Obdelava vode .......................................................................................................................................................... 11
Pretok in količina vode .............................................................................................................................................. 11
Zaščita pred zamrzovanjem za izparilnike in izmenjevalnike za vračanje toplote ..................................................... 12
Električni sistem General Specifikacije ..................................................................................................................... 12
Napeljava na mestu vgradnje ................................................................................................................................... 12
Zahteve za električno vezje in ožičenje .................................................................................................................... 12
Priključitev napajanja enote ...................................................................................................................................... 12
Pred zagonom .......................................................................................................................................................... 13
Redno vzdrževanje ................................................................................................................................................... 14
Servis in omejena garancija ...................................................................................................................................... 14
Obvezni redni pregledi in zagon skupin (enot). ......................................................................................................... 14
Praznjenje hladilnega sredstva iz varnostnih ventilov ............................................................................................... 15
Pomembne informacije o uporabljenem hladilnem sredstvu ..................................................................................... 15
Življenjska doba naprave .......................................................................................................................................... 16
Slika 8 – Ožičenje enote na mestu namestitve ......................................................................................................... 17
D-EIMHP00807-15SL - 2/22
Page 3
Zahvaljujemo se vam za nakup tega hladilnega agregata
Ta priročnik je pomemben oporni dokument za usposobljeno osebje, vendar ni namenjen zamenjavi tega osebja.
PRED NAMEŠČANJEM IN ZAGONOM NAPRAVE
POZORNO PREBERITE TA PRIROČNIK.
NEPRAVILNA NAMESTITEV IMA LAHKO ZA POSLEDICO
ELEKTRIČNI UDAR, PUŠČANJE HLADILNEGA SREDSTVA, POŽAR
ALI DRUGE POŠKODBE NAPRAVE ALI LJUDI.
ENOTO MORA NAMESTITI STROKOVNO USPOSOBLJENI
DELAVEC/TEHNIK.
ZA ZAGON ENOTE MORAJO POSKRBETI POOBLAŠČENE IN
STROKOVNO USPOSOBLJENE OSEBE.
VSE DEJAVNOSTI MORAJO POTEKATI SKLADNO Z LOKALNIMI
ZAKONI IN PREDPISI.
ČE NE BI JASNO RAZUMELI VSEH NAVODIL IZ TEGA
PRIROČNIKA, STA NAMESTITEV IN ZAGON ENOTE STROGO
PREPOVEDANA.
V PRIMERU DVOMOV ALI ŽELJE PO PODROBNEJŠIH
INFORMACIJAH IN NASVETIH SE OBRNITE NA
PROIZVAJALČEVEGA ZASTOPNIKA.
Vsebina
Kupljena enota je vodno hlajena klimatska naprava
in/ali toplotna črpalka, ki je naprava zasnovana za
hlajenje/ogrevanje vode (ali mešanice vode-glikola) z
določenimi omejitvami, ki bodo navedene v
nadaljevanju. Enota deluje na osnovi stiskanja,
kondenzacije in uparitve hladilnega plina, v skladu s
Carnot ciklom, in je sestavljen v glavnem iz naslednjih
delov glede na način delovanja.
Način Hlajenje ali Klimatizacija:
- Eden ali več spiralnih kompresorjev, ki povečujejo
tlak hladilnega plina iz izparevanjem do tlaka
kondenzacije.
- Kondenzator, kjer hladilni plin pod visokim tlakom
kondenzira in prenaša toploto na vodo.
- Ekspanzijski ventil, ki zmanjšuje tlak kondenzirane hladilne tekočine iz kondenzacijskega v izparilni.
- Izparilnik, kjer hladilna tekočina pod nizkim tlakom izpareva in tako hladi vodo v "načinu hlajenja"
Način Gretje ali Toplotna črpalka:
- Eden ali več spiralnih (scroll) kompresorjev, ki
zvišajo tlak hladilnega plina s parnega na
kondenzacijski tlak.
- Kondenzator, v katerem se hladilni plin kondenzira
pod visokim tlakom in prenese toploto v vodo.
- Ekspanzijski ventil, ki omogoča, da se tlak
kondenzirane hladilne tekočine zniža s
kondenzacijskega na parni tlak.
- Uparjalnik, kjer hladilna tekočina pod nizkim tlakom
izpari in hladi vodo.
- Delovanje toplotnih izmenjevalnikov se lahko obrne
z uporabo 4-stranskega ventila; z uporabo le-tega
lahko uporabo toplotne/hladilne enote prilagajate
glede na letni čas.
Splošni podatki
Vse enote so dostavljene skupaj z diagrami ožičenja,
potrjenimi skicami, imensko ploščico in DoC (Izjava o
skladnosti). Ti dokumenti navajajo vse tehnične podatke
pridobljene enote in PREDSTAVLJAJO INTEGRALNI IN
BISTVENI DEL TEGA PRIROČNIKA.
V primeru neskladij med tem priročnikom in dokumenti
o napravi, se sklicujte na dokumente, ki so priloženi
napravi. V primeru dvomov se posvetujte s
proizvajalčevim zastopnikom.
Namen tega priročnika je inštalaterju in
usposobljenemu upravljavcu zagotoviti pravilno
delovanje, zagon in vzdrževanje naprave, brez
ogrožanja ljudi, živali in/ali predmetov.
Prejem enote
Čim enota dospe v kraj namestitve, jo je treba
pregledati glede morebitnih poškodb. Vse sestavne
dele, opisane v dobavnici, je treba pregledati in
preveriti.
V primeru znakov poškodb, ne odstranite poškodovanih
delov in takoj prijavite obseg in vrsto poškodb
prevoznemu podjetju, ter jih prosite za pregled, prav
tako kot zastopnika proizvajalca, in če je možno
posredujte fotografije, ki so lahko koristne za
prepoznavanje odgovornosti.
Poškodb se ne smete popravljati, dokler zastopnik
prevoznega podjetja in predstavnik proizvajalca ne
opravita pregleda.
Pred namestitvijo enote preverite, ali sta model in
električna napetost, navedena na tablici, pravilna.
Odgovornost za škodo po sprejemu ni mogoče pripisati
proizvajalcu.
Skladiščenje
Enota mora biti zaščitena pred prahom, dežjem, stalno
izpostavljenostjo soncu in možnimi jedkimi sredstvi,
kadar so shranjene zunaj pred montažo.
Čeprav je enota prekrita s toplotno-skrčno plastično
folijo, ta ni namenjena za dolgotrajno skladiščenje in je
treba odstraniti takoj, ko enota raztovorite. Dejansko
mora biti zaščitena s ponjavo in podobnim, kar je bolj
primerno za dolgotrajno skladiščenje.
Prostorski pogoji morajo izpolnjevati naslednje zahteve:
Najnižja temperatura okolice: -20°C
Najvišja temperatura okolice: +42°C
Največja relativna vlaga: 95 % brez kondenzacije.
Če je enota skladiščena pri temperaturi pod minimalno
temperaturo okolice, se lahko komponente poškodujejo,
medtem ko se pri temperaturi nad najvišjo temperaturo
okolice, lahko varnostni ventil odpre in pojavi se
uhajanje hladilnega sredstva v ozračje.
Delovanje
V primeru delovanja izven navedenih mejnih vrednosti
lahko pride do poškodb enote.
V primeru dvomov se posvetujte s proizvajalčevim
zastopnikom.
.
D-EIMHP00807-15SL - 3/22
Page 4
Slika 1 - Opis nalepk na električni plošči
1 – Opozorilo o zrahljanih električnih kablih
5 – Vrsta plina
2 – Opozorilo o nevarni napetosti
6 – Simbol za nevnetljiv plin
3 – Simbol za električno nevarnost
7 – Identifikacijska ploščica enote
4 – Logotip proizvajalca
8 – Navodila za dvigovanje
Temperatura okolja (°C)
Identifikacija nalepk
*Z izjemo imenske ploščice enote, ki je vedno na istem mestu, so lahko druge ploščice v različnih položajih, odvisno od modela in
možnosti, vključenih v enoti.
Slika 2 - Omejitve delovanja v hladilnem načinu
EWYQ G XS (visoka učinkovitost – standardna glasnost)
Temperatura vode na izhodu (°C)
D-EIMHP00807-15SL- 4/22
Page 5
Temperatura okolja (°C)
Izstopna temperatura vode (°C)
EWYQ G XR (visoka učinkovitost –zmanjšana glasnost)
Temperatura vode na izhodu (°C)
Legenda
Temperatura okolja (°C) = Temperatura zraka na vhodu kondenzatorja (°C)
Temperatura vode na izhodu (°C) = Temperatura vode na izhodu izparilnika (°C)
A = Obratovanje z glikolom
B = Obratovanje z izbranim načinom hitrosti ventilatorja
C = Obratovanje pri maksimalni hitrosti ventilatorja
Slika 3 - Omejitve delovanja v grelnem načinu
EWYQ G XS (visoka učinkovitost – standardna glasnost)
EWYQ G XR (visoka učinkovitost –zmanjšana glasnost)
Temperatura zunanjega zraka (°C)
D = Delovanje pri delni obremenitvi
D-EIMHP00807-15SL - 5/22
Page 6
Opombe:
Diagrami prikazujejo smernice za obseg omejitev delovanja.Za pravilne omejitve delovanja pod delovnimi pogoji za
posamezne modele glejte program za izbiro ohlajevalnika (Chiller Selection Software (CSS).
Preglednica 1 – Izparilnik – Razlika v minimalni in maksimalni temperaturi Δt
Legenda
A = Δt Maksimalna razlika v temperaturi vode izparilnika
B = Δt Minimalna razlika v temperaturi vode izparilnika
Preglednica 2 – Izparilnik – Skalirni faktor
Legenda
A = Skalirni faktor (m² °C/kW)
B = Korekcijski faktor sposobnosti hlajenja
C = Korekcijski faktor porabe električne energije
D = Korekcijski faktor EER
Preglednica 3 – Toplotni izmenjevalnik – Korekcijski faktor na višini
Legenda
A = Nadmorska višina (m)
B = Atmosferski tlak (mbar)
C = Korekcijski faktor sposobnosti hlajenja
D = Korekcijski faktor porabe električne energije
- Maksimalna višina za obratovanje je 2000 metrov nad morjem.
- Če bo enota nameščena na višini med 1000 in 2000 metrov nad morjem, se obrnite na proizvajalca.
Preglednica 4 – Minimalni delež glikola za nizko temperaturo oko
Legenda
AAT = Temperatura okolja (°C) (2)
A = Etilen glikol (%) (1)
B = Propilen glikol (%) (1)
(1) Minimalni delež glikola za preprečevanje zmrzovanja vodnega krogotoka pri navedeni temperaturi okolja.
(2) Temperatura okolja, ki presega omejitve delovanja enote.
Vodni krogotoki morajo biti zaščiteni tudi pozimi, tudi če enote ne uporabljate.
Legenda
D-EIMHP00807-15SL - 6/22
Page 7
A = Zunanji statični tlak (Pa)
Korekcijski faktor
B = Korekcijski faktor sposobnosti hlajenja (kW)
C = Korekcijski faktor porabe električne energije (kW)
D = Zmanjšanje maksimalne temperature zraka, ki gre skozi kondenzator.
Slika 4 - Korekcijski faktor topotne zmogljivosti za različne temperature zraka pri vstopnem delu
uparjalnika pod pogoji relativne vlažnosti
Relativna vlažnost (%)
Opomba
Vrednosti, prikazane na diagramu: < 0 °C; 0 °C; 4 °C; 7 °C; 10 °C; 12 °C so za temperaturo okolja.
Varnost
Enota mora biti čvrsto pritrjena na tla.
Bistveno je, da upoštevate naslednja navodila:
Prepovedano je dostopanje do električnih
komponent, ne da bi pred tem izključili glavno
stikalo in odklopili električno napajanje.
Prepovedano je dostopanje do električnih
komponent brez uporabe izolacijske ploščadi. Do
električnih sestavnih delov ne dostopajte v
prisotnosti vode in/ali vlage
Vedno prekinite električno napajanje z izklopom
glavnega stikala, preden izvajate kakršna koli dela
na hladilnih ventilatorjih in/ali kompresorjih. V
nasprotnem primeru lahko pride do resnih
poškodb.
Ostri robovi lahko povzročijo poškodbe. Izogibajte
se neposrednemu dotiku teh delov in uporabite
ustrezno osebno varovalno opremo.
V vodne cevi ne vstavljajte trdih predmetov.
Na vodovodno cev, priključeno na vhod
izmenjevalnika toplote, je treba namestiti mehanski
filter.
Enota je opremljena s tlačnimi stikali in/ali
varnostnimi ventili, ki so nameščeni na visokotlačni
in nizkotlačni strani hladilnega tokokroga. bodite
previdni.
Odstranjevanje ščitnikov s premičnih delov je
strogo prepovedano.
V primeru nenadne zaustavite sledite navodilom, ki so
navedena v priročniku kontrolne plošče, ki je sestavni
del dokumentacije naprave.
Svetujemo vam, da namestitve in vzdrževanja ne
izvajate ob, temveč z drugimi osebami.
V primeru nezgodnih poškodb ali nelagodnosti, morate:
ostati mirni,
Pritisnite alarmni gumb, če je le-ta v prostoru
namestitve naprave na voljo ali odprite glavno
stikalo.
premakniti poškodovano osebo na toplo mesto,
vstran od enote v položaju za počivanje,
Takoj pokličite osebje za nujne primere v stavbi ali
reševalce na postaji prve pomoči.
počakajte ter poškodovane osebe ne zapustite,
dokler ne pridejo reševalci,
Reševalcem posredujte vse potrebne podatke
Pozicioniranje in sestavljanje
Enoto namestite na trdne in popolnoma ravne temelje.
Za ozemljitev morate izdelati cementni temelj s širino
večjo kot je enota. Temelj mora podpirati težo enote.
D-EIMHP00807-15SL - 7/22
Page 8
Protivibracijski nosilci morajo biti nameščeni med
okvirjem enote in cementno osnovo ali jeklenim
nosilcem; med enoto in tlemi mora biti razdalja 300 mm,
kot je prikazano spodaj.
Slika 5 - Dvigovanjeenote
priporočamo, da se glede nadaljnjih rešitev posvetujete
s pooblaščenim zastopnikom proizvajalca.
Slika 6 – Predpisane razdalje:
Enoto namestite na trdne in popolnoma ravne temelje.
Za ozemljitev morate izdelati cementni temelj s širino
večjo kot je enota.
Okvir enote mora biti popolnoma izravnan med
namestitvijo, po potrebi uporabite kline, ki jih vstavite
pod protivi bracijske nastavke.
Pred prvim zagonom morate obvezno preveriti
vodoravno in navpično izravnavo z lasersko libelo ali
drugo ustrezno napravo.
Odstopanje izravnave in vodoravnega položaja ne sme
biti večje od 5 mm na enoto z do 7 metri in 10 mm za
enote nad 7 metri.
V primeru namestitve enote v prostore, ki so lahko
dostopni za ljudi ali živali, priporočamo postavitev
zaščitnih ograj okoli enote, da preprečite prost dostop.
Da zagotovite najboljšo zmogljivost na kraju postavitve,
morate upoštevati naslednje varnostne ukrepe in
navodila:
- Zagotovite trdne in odporne temelje, ki zmanjšujejo
hrup in vibracije.
- Izogibajte se nameščanju enote v prostore, ki bi lahko
bili med vzdrževanjem nevarni, kot so, na primer,
ploščadi brez ograje ali vodil, ali pa območja, ki ne
izpolnjujejo zahtev po prostem prostoru okrog enote.
Inštalater je odgovoren za oceno najboljšega položaja
enote.
Pomembno je, da so minimalne razdalje za vse enote
ustrezne, da se zagotovi ustrezno prezračevanje rež
kondenzatorjev.
Pri odločanju o postavitvi enote in za zagotovitev
ustreznega pretoka zraka upoštevajte naslednje
dejavnike:
izogibajte se recirkulaciji vročega zraka,
izogibajte se nezadostni oskrbi z zrakom za zračno
hlajen kondenzator.
Oboje lahko poveča tlak v kondenzatorju, kar lahko
povzroči slabo energetsko učinkovitost in sposobnost
hlajenja.
Če dve ali več enot postavite eno zraven druge,
priporočamo, da je med režami kondenzatorjev najmanj
3600 milimetrov. Enota mora biti na vseh straneh
dostopna za vzdrževalna dela po namestitvi.
Zato je nujno, da minimalna dostopna razdalja pred
električno ploščo znaša 1100 mm.
Ni mogoče pričakovati, da bi proizvajalec upošteval vse
te dejavnike. Na stopnji načrtovanja enote zato
Hrup
Hrup, ki ga ustvarja enota, se pojavi zlasti zaradi vrtenja
kompresorjev.
Raven hrupa za vsak posamezni model je navedena v
prodajni dokumentaciji.
Ob pravilni namestitvi, uporabi in vzdrževanju enote je
raven hrupa slednje taka, da pri stalnem delu v njeni
bližini ni potrebna nobena posebna varovalna oprema.
V primeru namestitve s posebnimi zvočnimi lastnostmi
bi lahko bilo potrebno namestiti dodatne mehanizme za
blaženje hrupa.
D-EIMHP00807-15SL - 8/22
Page 9
Ravnanje in dviganje
Enoto je treba dvigniti z vso skrbnostjo in pozornostjo,
ob upoštevanju navodil za dviganje prikazanih na
etiketi, ki je nameščena na električni plošči. Enoto
dvignite zelo počasi, pri tem pa naj bo povsem ravna.
Izogibajte se zaletavanju in/ali tresenju enote med
ravnanjem in nakladanjem/razkladanjem s
transportnega vozila, enoto potisnite ali povlecite samo
s pomočjo osnovnega okvirja. Enoto pritrdite na
prevozno sredstvo, tako da se ne bi mogla premakniti in
pri tem povzročiti škodo. Poskrbite, da med
natovarjanjem/raztovarjanjem noben del enote ne bi
mogel pasti.
Vse enote imajo dvižne točke. Za dvigovanje enote
lahko uporabite samo točke, ki so prikazane na sliki.
Ravnanje in dviganje z viličarjem je edina alternativna
metoda.
Dvižne vrvi in razmični drogovi morajo biti dovolj
odporni, da lahko varno podpirajo enoto. Preverite
težo enote na imenski ploščici, saj se teža enote
spreminja glede na zahtevano dodatno opremo.
Slika 7 – Dvigovanje enote
(Slika prikazuje samo različico s 10 ventilatorji. Način dvigovanja enote za različice z drugačnim
številom ventilatorjev je identičen.)
OPOMBA: Upoštevajte navodila za dvigovanje na identifikacijski ploščici, ki je pritrjena na električno ploščo.
8 : Navodila za dvigovanje
1 – Odstraniti pred postavitvijo
2 - Uporabljati izključno dvižne kavlje z zaporno napravo.
Pred ravnanjem morajo kavlji biti varno pritrjeni.
3 – Viličar
Druga možnost:
D-EIMHP00807-15SL - 9/22
Page 10
8
8
9
Protihrupna zaščita
Ko ravni zvočnega hrupa zahtevajo posebno kontrolo,
je potrebna velika mera pozornosti pri izolaciji enote na
njenem podnožju, z ustrezno namestitvijo
protivibracijskih elementov (na voljo kot dodatna
oprema). Gibljivi zglobi morajo prav tako biti nameščeni na vodne priključke.
Hidravlični tokokrog za povezavo z enoto
Cevi za vodo morajo biti zasnovane z najmanjšim
možnim številom kolen in najmanjšim številom
navpičnih sprememb smeri. Na ta način bistveno
znižate stroške namestitve izboljšate delovanje
sistema.
Vodovodni sistem mora biti opremljen s:
1. Protivibracijske cevi za zmanjševanje prenosa
vibracij na strukture
2. Izolacijskimi ventili za odklop vodovodnega sistema
instalacije med servisnimi posegi na napravi.
3. Ročnim ali avtomatskim odzračevalnim
mehanizmom na najvišji točki sistema in drenažnim
sistemom na najnižji točki slednjega.
4. Izparilnik in naprava za vračanje toplote ne smeta
biti na najvišji točki sistema.
5. Primerno napravo, ki lahko ohranja tlak v vodnem
sistemu.
6. Indikatorji tlaka in temperature vode, ki bodo
upravljavcu v pomoč med servisnimi in
vzdrževalnimi posegi.
7. Vodni filter ali naprava, ki lahko odstranjuje delce iz
tekočine, in mora obvezno biti nameščena na
vstopu v izparilnik.
Filter se lahko namesti na vhodu črpalke, ko je
nameščena na vhodni cevi vode izparilnika le, če je
zagotovljena čistoča vodne napeljave med črpalko
in izparilnikom. Kakršna koli žlindra v izparilniku
povzroči izničenje garancije enote.
8. Če enoto zamenjate, pred namestitvijo nove enote
izpraznite in očistite celoten vodni sistem in pred
zagonom opravite ustrezne teste in kemične
obdelave vode.
9. Če v vodni sistem dodate glikol za zagotavljanje
zaščite proti zmrzovanju, se bo zmogljivost enote
zmanjšala. Vse zaščitne sisteme enote, kakršen je
sistem za zaščito pred zmrzovanjem, in nizkotlačno
zaščito je treba ponovno nastaviti.
10. Pred izoliranjem vodnih cevi jih preglejte za
puščanje.
11. Preverite, da tlak vode ne presega projektnega tlaka na
vodni strani izmenjevalnikov toplote in namestite varnostni
ventil na vodno cev.
12. Namestite ustrezen raztezni element.
POZOR:
Da preprečite poškodbe,namestitefilter, ki ga
lahko pregledate, navodne cevina vstopu
vizmenjevalnike toplote.
Izolacija cevi
Celoten vodni krog, vključno z vsemi cevi, je treba
izolirati, da bi se izognili kondenzaciji in zmanjšanju
zmogljivosti hlajenja.
Pozimi zaščitite vodne cevi pred zmrzovanjem (na
primer z raztopino glikola ali grelnim kablom).
Nameščanje pretočnega stikala
Da bi zagotovili zadosten pretok vode na celotnem
izparilniku, morate v vodni krog namestiti stikalo
pretoka, ki je lahko nameščeno na dovodnih ali
odvodnih vodnih ceveh. Namen pretočnega stikala je
zaustavitev delovanja enote v primeru prekinitve dotoka vode s
posledično zaščito izparilnika pred zmrzovanjem.
Proizvajalec lahko ponudi stikalo pretoka izbrano
posebej za ta namen.
To pretočno stikalo z lopatico je primerno za težke
obremenitve in cevi s premerom 2 1/2".
Ima čist kontakt, ki je električno povezan s terminali,
prikazanimi v diagramu ožičenja, in mora biti umerjen
tako, da posreduje, ko pretok vode izparilnika pade pod
80 % nominalnega toka in v vsakem primeru v mejah, ki
so navedene v spodnji tabeli.
Priprava, preverjanje in povezovanje
vodnega kroga
Enote imajo vhod in izhod za vodo, ki povezujeta
toplotno črpalko z vodovodno napeljavo sistema. Ta
krog mora z enoto povezati pooblaščeni tehnik in mora
biti skladen z vsemi veljavnimi nacionalnimi in
evropskimi predpisi na tem področju.
NOTE– Komponente, navedene spodaj, niso priložene k enoti,
vendar so na voljo na zahtevo, tudi če je njihova
namestitev obvezna.
V primeru vdora umazanije v vodni krog, se
lahko pojavijo težave. Zaradi tega pri povezovanju
vodnega kroga nikoli ne pozabite sledeče:
1.
uporabite le cevi, katerih notranjost je čista.
2. Pri odstranjevanju ostružkov naj bo konec
cevi obrnjen navzdol.
3. Pokrijte konec cevi, ko jovstavljate skozi zid, da
preprečite vdor prahu in umazanije.
4. Pred povezavo s sistemom očistite cevi
sistema med filtrom in enoto, s tekočo vodo.
1 2 3 4 5 6 7
1. Dovod vode izparilnika
2. Pretočno stikalo
3. Senzor dovoda vode
4. Cev dovoda vode s stikalom pretoka in
temperaturni senzor dovoda vode
5. Sklep
6. Nasprotna cev
7. Krog vodnih cevi na kraju uporabe
8. Filter
9. Filter in skodelica
D-EIMHP00807-15SL - 10/22
Page 11
Voda v sistemu mora biti posebno čista, brez kakršnih
Voda, ki
kroži
Preskrba z
vodo
Možnetežave
Elementi, ki jih je treba preveriti
pH pri 25°C
6,8~8,0
6,8~8,0
Korozija in
vodni
kamen
Električna
prevodnost
[mS/m] pri 25°C
<40
<30
Korozija
Ioni klora
[mg Cl˜/l]
<50
<50
Korozija
Ioni sulfatov
[mg SO4²˜/l]
<50
<50
Vodni
kamen
Alkalnost M
(pH4.8)
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Korozija in
vodni
kamen
Skupna trdota
[mg CaCO3/l]
<70
<70
Vodni
kamen
Trdota kalcija
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Vodni
kamen
Ioni silikona
[mg SiO2/l]
<30
<30
Vodni
kamen
Elementi reference
Železo
[mg Fe/l]
<1,0
<0,3
Korozija +
Vodni
kamen
Baker
[mg Cu/l]
<1,0
<0,1
Korozija
Ioni sulfida
[mg S²˜/l]
Ni
zaznano
Ni
zaznano
Korozija
Ioni amonijaka
[mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
Korozija
Preostali klorida
[mg Cl/l]
<0,3
<0,3
Korozija
Prosti karbid
<4,0
<4,0
Korozija
[mg CO2/l]
Indeks
stabilnosti
-
-
Korozija in
vodni
kamen
Model EWYQ~G-
XS (različica
hlajenje)
Najnižji pretok
vode
l/s
Največji pretok
vode
l/s
EWYQ075G-XS
2,22
4,44
EWYQ085G-XS
2,52
5,04
EWYQ100G-XS
2,88
5,76
EWYQ110G-XS
3,36
6,72
EWYQ120G-XS
3,66
7,32
EWYQ140G-XS
4,20
8,40
EWYQ160G-XS
4,74
9,48
Model
EWYQ~G-XR
(različica hlajenje)
EWYQ075G-XR
2,16
4,32
EWYQ085G-XR
2,40
4,80
EWYQ100G-XR
2,70
5,40
EWYQ110G-XR
3,18
6,36
EWYQ120G-XR
3,42
6,84
EWYQ140G-XR
4,02
8,04
EWYQ160G-XR
4,44
8,88
Model
EWYQ~G-XS/XR
(različica za
ogrevanje)
EWYQ075G-XS/XR
2,40
4,80
EWYQ085G-XS/XR
2,64
5,28
EWYQ100G-XS/XR
3,18
6,36
EWYQ110G-XS/XR
3,66
7,32
EWYQ120G-XS/XR
4,02
8,04
EWYQ140G-XS/XR
4,50
9,00
EWYQ160G-XS/XR
4,92
9,84
koli sledov olja ali rje. Namestite mehanski filter na
dovodu vsakega izmenjevalnika toplote. Neupoštevanje
namestitve mehanskega filtra omogoča vdor trdnih
delcev in/ali žlindre varjenja v izmenjevalnik.
Priporočamo
namestitev filtra s filtrirano mrežo z odprtinami, ki niso
večje od 1,1 mm premera.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za kakršno koli
škodo izmenjevalnikov, če mehanski filtri niso
nameščeni.
Obdelava vode
Pred zagonom črpalke očistite vodovodni sistem.
Nečistoča, vodni kamen, drobci rje in drugi delci se
lahko kopičijo v izmenjevalniku toplote in tako
zmanjšujejo njegovo sposobnost toplotne izmenjave in
pretok vode.
Ustrezna obdelava vode lahko zmanjša tveganje
korozije, erozije, vodnega kamna, itd. Najprimernejša
obdelava mora biti izbrana glede na mesto namestitve,
glede na vodni sistem ter lastnosti vode.
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli škodo ali
nepravilno delovanje opreme.
Kakovost vode mora biti v skladu s specifikacijami,
navedenimi v spodnji tabeli.
Tlak vode mora presegati najvišji obratovalni
tlak predviden za enoto.
OPOMBA – Načrtujte ustrezne zaščite vodnega kroga, da
zagotovite, da tlak vode nikoli ne preseže zgornje dovoljene
meje.
Pretok in količina vode
Da zagotovite pravilno delovanje naprave, mora pretok
vode v izparilniku biti v območju obratovanja, kot je
določen v predhodni tabeli in v sistemu mora biti
minimalna količina vode.
Distribucijski krogi vroče/mrzle vode naj imajo
minimalno vsebnost vode. Tako se boste izognili
prekomernim vklapljanjem in izklapljanjem kompresorja.
Vsakič, ko se kompresor zažene, začne v krogotoku
hladilnega sredstva krožiti prevelika količina olja iz
kompresorja, in istočasno se pojavi povišanje
temperature statorja kompresorja, ki ga povzroča
vklopni tok ob zagonu. Da bi se izognili poškodbam
kompresorjev, je uporaba naprave zasnovana tako, da
omejuje pogoste zaustavitve in zagone: v eni uri, se bo
kompresor zagnal samo 6-krat.
Sistem, v katerega je enota nameščena, mora zato
zagotoviti, da celotna vsebnost vode omogoča
neprekinjeno delovanje naprave in večje udobje okolja.
Najmanjša vsebnost vode na enoto se izračuna z
določenim približkom z naslednjo formulo:
D-EIMHP00807-15SL - 11/22
Page 12
Za enote z 2 kompresorjema:
M (litrov) = (12,153 x DT (°C) – 22,168) x P(kW)
Pri čemer je:
M = najmanjša vsebnost vode na enoto, izražena v litrih
P = hladilna zmogljivost enote izražena v kW
ΔT = razlika temperature dovodne in odvodne vode,
izražena v ° C.
Ta formula velja s standardnimi parametri
mikroprocesorja. Za natančnejše določanje količino
vode, priporočamo, da se obrnete na oblikovalca
sistema.
Zaščita pred zamrzovanjem za izparilnike in
izmenjevalnike za vračanje toplote
Pri zasnovi celotnega sistema vgradnje hlajenja ali
segrevanja, morate hkrati obravnavati dve ali več od
naslednjih metod zaščite proti zmrzovanju:
1. Neprekinjeno kroženje pretoka vode v
izmenjevalnike
2. Toplotna izolacija in dodatno ogrevanje
izpostavljenih cevi.
3. Toplotni izmenjevalnik izpraznite in očistite,
kadar le-ta ne obratuje, vzdrževanje pa
izvedite v protioksidacijskem okolju (dušik)
Kot alternativa je mogoče dodati ustrezno količino
glikola (sredstva proti zamrzovanju) v vodni krog.
Monter in/ali lokalno osebje dodeljeno za opravljanje
vzdrževanja mora zagotoviti, da se uporabljajo metode
za zaščito proti zmrzovanju v uporabi, in zagotoviti, da
se vedno izvajajo ustrezni postopki vzdrževanja naprav
za zaščito proti zmrzovanju. Neupoštevanje zgoraj
navedenih navodil ima lahko za posledico poškodbe
enote. Garancija ne krije škode, ki nastane kot
posledica zamrzovanja.
Električni sistem General Specifikacije
Enote morajo biti priključene na sistem TV napajanja.
Če je treba enote povezati z drugačno vrsto
napajalnega sistema, na primer s sistemom IT, se
obrnite na tovarno.
Vse električne vezave z enoto morajo biti
izvedene ob upoštevanju veljavnih nacionalnih
zakonov in predpisov ter evropskih direktiv.
Vse postopke inštalacije, uporabe in vzdrževanja mora
spremljati usposobljeno osebje.
Glejte določen diagram ožičenja kupljene enote. Če
diagrama ožičenja ni na enoti ali se je izgubil, se obrnite
na predstavnika proizvajalca, ki vam bo poslal kopijo.
V primeru neskladja med diagramom ožičenja in
vizualnim pregledom električnih žic krmilne in kontrole
plošči, se obrnite na predstavnika proizvajalca.
Uporabite samo bakrene vodnike, da preprečite
pregrevanje ali korozijo na priključnih točkah, s
posledično povečanim tveganjem za poškodbe enote.
Da bi se izognili motnjam, morate vse krmilne in
kontrolne kable priključiti ločeno od napajalnih, z
različnimi potmi napeljave za ta namen.
Pred opravljanjem servisnih dejavnosti na enoti, odprite
glavno ločilno stikalo, ki se nahaja na glavnem
napajanju.
POZOR: Če je naprava izključena, vendar je ločilno
stikalo v zaprtem položaju, bodo neuporabljena vezja
še vedno aktivna.
Nikoli ne odpirajte terminalne plošče kompresorjev,
brez da bi izklopili glavno stikalo naprave.
Istočasno mono in trifazne obremenitve in neravnovesje
med fazami lahko povzročijo puščanje do ozemljitve do
150 mA med normalnim delovanjem enote.
Zaščite napajalnega sistema morajo biti zasnovane v
skladu z zgoraj navedenimi vrednostmi.
Napeljava na mestu vgradnje
Delovanje ožičenja napeljave na mestu
vgradnje in morebitnih drugih sestavnih delov mora
opraviti pooblaščeni tehnik in mora biti v skladu z
obstoječimi nacionalnimi in evropskimi zakoni o tej temi.
Ožičenje na kraju samem je treba opraviti v skladu s
priloženim diagramom ožičenja, in spodaj navedenimi
navodili.
Prepričajte se, da uporabljate namensko električno
vezje. Nikoli ne uporabljajte napajanja deljenega z
drugo opremo.
OPOMBA – Na diagramu ožičenja preverite vse spodaj
navedene postopke, da boste bolje razumeli, kako oprema
deluje.
Preglednica sestavnih delov:
F1, 2 Glavne varovalke opreme
L1, 2, 3 Glavni priključki napajanja
PE Glavni priključek ozemljitve
FS Stikalo
Q10 Stikalo glavnega izolatorja
--- Na kraju uporabe:
Zahteve za električno vezje in ožičenje
1. Napajalnik za enoto mora biti pripravljen tako,
da ga je mogoče vklopiti in izklopiti neodvisno
od drugih komponent sistema ali druge
naprave na splošno
2. Vzpostavite električno napeljavo, da povežete
enoto.Napeljava mora imeti vstavljene
zaščitne in varnostne naprave, tj. glavno
stikalo in varovalko za vsako fazo, kot
zahteva zakonodaja države, v kateri se bo
enota namestila, kakor tudi detektor prebijanja
ozemljitve (earth leakage detector.
Pred izvajanjem povezav izklopite
stikalo glavnega izolatorja (izklopite stikalo,
odstranite ali onemogočite varovalke).
Priključitev napajanja enote
Z ustrezno žico povežite napajalni tokokrog na sponkah
L1, L2 in L3 električne plošče
D-EIMHP00807-15SL - 12/22
Page 13
Območje prečnega
prereza bakrenih faznih
vodnikov, ki oskrbujejo
opremo
S mm2
Minimalno območje
prečnega prereza
zunanjega zaščitnega
bakrenega vodnika
Sp mm2
S ≤ 16
16 < S ≤ 35
S > 35
S
16
S/2
Preglede, ki jih morate opraviti pred
zagonom naprave
1
Preverite za zunanje poškodbe
2
Odprite vse zaporne ventile
3
Prepričajte se, da so vsi deli enote pod
pritiskom hladiva (izparilnik, zračni
kondenzator, kompresor), preden enoto
povežete na hidravlični tokokrog.
4
Na enoto namestite glavno stikalo,
glavne varovalke in, če to zahtevajo
zakonski predpisi v državi namestitve
enote, detektor uhajanja toka v zemljo.
Za izbiro teh sestavnih delov glejte
informacije na identifikacijski ploščici enote
in ustrezen tehnični katalog.
5
Povežite glavno napetost in preverite, da
je znotraj dovoljenih mej ±10 % v
primerjavi z razvrstitvijo na identifikacijski
tablici.
Glavno električno napajanje mora biti
urejeno tako, da ga je mogoče vklopiti ali
izklopiti neodvisno od drugih delov sistema
ali drugih naprav na splošno:
Preverite električno shemo, priključke L1,
L2, L3 in PE.
6
Namestite komplet(e) vodnega filtra (tudi
če niso priloženi) na dovode izmenjevalnikov.
7
Dovedite vodo do izmenjevalnikov in zagotovite,
da je pretok v omejitvah, prikazanih v tabeli v
odstavku "Obremenitev, pretok in kakovost
vode".
8
Cevi morajo biti popolnoma izprane. Glejte
poglavje "Priprava, preverjanje in
povezovanje vodnega kroga"
9
Povežite kontakt(e) črpalke zaporedno s
kontakti merilnikov pretoka, tako da lahko enoto
aktivirate le, ko vodne črpalke delujejo in je na
voljo zadosten pretok vode.
10
Preverite nivo olja v kompresorjih.
11
Preverite, da so vsi senzorji vode pravilno
pritrjeni v izmenjevalniku toplote (glejte tudi
nalepko nameščeno na izmenjevalniku toplote).
POZOR: Priključkov glavnega stikala nikoli ne
obračajte, vlecite ali nanje nanašajte teže. Napajalne
žice morajo biti podprte s primernimi sistemi.
Žice, priključene na stikalo morajo izpolnjevati povišano
izolacijsko razdaljo in razdaljo površinske izolacije med
aktivnimi prevodniki in maso, v skladu z IEC 61439-1,
tabelama 1 in 2, ter lokalnimi nacionalnimi zakoni. Žice,
povezane z glavnim stikalom morajo biti pritegnjene z
momentnim ključem in v skladu z enotnimi vrednostmi navora
glede na kakovost vijakov podložk in uporabljene matice.
Priključite ozemljitveni vodnik (rumeno/zelena) do PE
priključka ozemljitve.
Prečni prerez zaščitnega vodnika za izenačitev
potencialov (ozemljitvenega vodnika) mora biti skladen
s Preglednico 1 standarda EN 60204-1 spodaj.
V vsakem primeru prečni prerez vodnika za izenačitev
potencialov (ozemljitveni vodnik) ne sme biti manjši od
10 mm2 v skladu s točko 8.2.8 istega standarda.
Medsebojno povezovanje žic
Običajno naprava ne deluje brez pretoka,
zahvaljujoč standardno nameščenemu merilniku, vendar je
zaradi podvojene varnosti obvezna namestitev kontakta
stanja vodne črpalke zaporedno s stiki merilnikov
pretoka za preprečevanje delovanja enote, če črpalka ni
zagnana.
Če enota začne delovati brez pretoka, se lahko pojavijo
zelo resne poškodbe (zamrznitev izparilnika).
Čisti kontakti
Krmilnik ima nekaj čistih kontaktov za nakazovanje
stanja enote. Ti kontakti lahko ožičeni kot je
prikazano na diagramu ožičenja. Največji dovoljeni
tok je 2 A.
Oddaljeni vhodi
Poleg čistih kontaktov, je tudi možno, namestiti
oddaljene vhode. Za napeljavo preverite diagram
ožičenja.
Pred zagonom
Enoto lahko prvič zažene SAMO pooblaščeno
osebje družbe DAIKIN.
Enote absolutno ne smete zagnati, tudi za zelo kratka
časovna obdobja, brez da bi natančno izpolnili naslednji
seznam.
OPOMBA – Pred zagonom enote:
- preberite priročnik za obratovanje, ki je priložen enoti.
Tako boste boljše razumeli, kako naprava in elektronski
krmilnik delujeta;
- zaprite vrata električne plošče
D-EIMHP00807-15SL - 13/22
Page 14
Odprite izolacijo in/ali zaporne ventile.
Pred zagonom se prepričajte, da je vsa izolacija in/ali
izklopni ventili popolnoma odprti.
Odgovornosti uporabnika
Ustrezno strokovno usposabljanje uporabnika in
njegovo seznanjenje s sistemom pred uporabo enote
sta temeljnega pomena. Dodatno k temu, da mora
prebrati ta priročnik, mora uporabnik preučiti priročnik
za delovanje mikroprocesorja in diagram električne
napeljave za razumevanje zaporedja zagona,
delovanja, zaporedja zaustavitve in delovanje vseh
varnostnih naprav.
Uporabnik mora voditi dnevnik (knjižico sistema)
obratovalnih podatkov nameščene enote ter vseh
rednih dejavnosti vzdrževanja in servisov.
Če upravljavec opazi nenormalne ali neobičajne
obratovalne pogoje, je priporočljivo, da se posvetuje s
pooblaščenim tehničnim servisom proizvajalca.
Redno vzdrževanje
Redne vzdrževalne dejavnosti (minimalne), so
navedene v posebni tabeli tega priročnika
Servis in omejena garancija
Vse enote so preizkušena v tovarni in imajo garancijo
za določeno časovno obdobje.
Te enote so bile zasnovane in izdelane ob upoštevanju
najvišjih kakovostnih standardov ter zagotavljajo
večletno delovanje brez okvar. Vendar pa je
pomembno, da zagotovite pravilno in redno vzdrževanje
v skladu z vsemi postopki, navedenimi v tem priročniku
in z dobro prakso vzdrževanja strojev.
Toplo priporočamo sklenitev vzdrževalne pogodbe s
pooblaščenim servisom, ki ga odobri proizvajalec.
Izkušnje in znanje osebja, lahko zagotovi učinkovito
delovanje brez težav skozi čas.
Enota mora imeti ustrezen program vzdrževanja od
časa namestitve in ne le od datuma zagona.
Zavedajte se da, v primeru nepravilne uporabe enote,
na primer ob preseganju njenih delovnih mejnih
vrednosti ali neizvajanju ustreznega vzdrževanja
skladno z navodili iz tega priročnika, garancija preneha
veljati.
Še posebej upoštevajte spodnje točke, da boste ravnali
skladno z garancijskimi omejitvami:
1. Enota ne sme presegati navedenih mejnih vrednosti
2. električno napajanje mora biti znotraj omejitev toka in
brez harmonskega popačenja ali nenadnih sprememb.
3. Napetost trifaznega napajanja ne sme imeti
neravnovesja med fazami večjo od 2 % v skladu z EN
60204-1: 2006 (poglavje 4-Par.4.3.2).
4. V primeru težav z elektriko mora enota ostati
izključena, dokler težave ne odpravite.
5. Ne onemogočite ali prekličite varnostnih naprav, ne
glede na to, ali so mehanske, električne ali elektronske.
6. Voda uporabljena za polnjenje vodnega kroga mora
biti čista in ustrezno obdelana. Mehanski filter mora biti
nameščen na točki, ki je najbližja dovodu izparilnika.
7. Če ni posebej dogovorjeno ob naročilu, pretok vode
izparilnika ne sme nikoli presegati 120 % ali biti pod 80
% nominalnezmogljivosti v vsakem primeru pa v
omejitvah, navedenih v tem priročniku.
Obvezni redni pregledi in zagon skupin
(enot).
Te skupine (enote) spadajo v kategorijo razvrstitve II in
III, ki jo določa evropska direktiva PED 97/23/EC.
Za skupine, ki spadajo v to kategorijo, nekatere
nacionalne zakonodaje zahtevajo redni pregled s strani
pooblaščene organizacije. Preverite in se obrnite te
organizacije in zaprosite tudi za dovoljenje, da ga
zažene.
D-EIMHP00807-15SL - 14/22
Page 15
Preglednica 5 – Načrt rednega vzdrževanja
Seznam posegov
Tedenski
Mesečni
(Opomba 1)
Letni/
sezonski
(Opomba 2)
Splošno:
Zbiranje operativnih podatkov(Opomba 3)
X
Vizualno preglejte napravo za morebitne poškodbe in/ali zrahljane dele
X
Preverite celovitost toplotne izolacije
X
Izvedite čiščenje in lakiranje, kjer je potrebno (Opomba 4)
X
Analizirajte vodo
X
Preverite delovanje tlačnega stikala
X
Elektrika:
Preverite zagonsko zaporedje
X
Preverite obrabo na kontaktih – če je potrebno, jih zamenjajte
X
Preverite, ali so vsi električni priključki zategnjeni –če je potrebno, jih
zategnite
X
Očistite notranjost električne plošče (Opomba 4)
X
Očistite prezračevalne filtre na električni plošči (Opomba 4)
X
Vizualno preglejte sestavne dele za znake pregrevanja
X
Preverite delovanje kompresorja in električnega upora
X
S pomočjo naprave Megger izmerite izolacijo motorja kompresorja
X
Hladilni tokokrog:
Izvedite preizkus puščanja hladiva
X
Na kontrolnem okencu preverite raven hladila – okence je polno
X
Preverite padec tlaka filtrirnega sušilnika (če je nameščen)
1) Mesečni posegi vključujejo vse tedenske posege.
2) Letni posegi (ali na začetku sezone) vključujejo vse tedenske in mesečne posege.
3) Obratovalne vrednosti enote beležite dnevno za bolj temeljit nadzor
4) Če je enota nameščena v „agresivnem“ okolju, ta poseg izpeljite enkrat na mesec.
Med „agresivna“ okolja štejejo:
- okolja z visoko koncentracijo industrijskih izpušnih plinov v zraku,
- okolja blizu morja (slan zrak),
- okolja blizu puščave, kjer obstaja nevarnost peščenih viharjev,
- druga agresivna okolja.
5) Varnostni ventil
Preverite, da na pokrovu ali tesnilu ni prišlo do kakšnih sprememb.
Preverite, ali izhod varnostnega ventila ni slučajno zamašen s tujki, rjo ali ledom.
Preverite datum izdelave varnostnega ventila in ga zamenjajte v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi.
6) Očistite vodne toplotne izmenjevalnike. Delci in vlakna lahko zamašijo toplotne izmenjevalnike. Povečanje pretoka
vode ali zmanjšanje toplotne učinkovitosti nakazuje, da so toplotni izmenjevalniki zamašeni.
Očistite hladilna rebra toplotnih izmenjevalnikov. Če je enota nameščena v okolju z visoko koncentracijo delcev v zraku,
boste morda morali kondenzator čistiti pogosteje.
Praznjenje hladilnega sredstva iz varnostnih
ventilov
Preprečite praznjenje hladilnega sredstva iz varnostnih
ventilov na mestu vgradnje. Po potrebi jih lahko
povežete z odvodnimi cevmi, prečni prerez in dolžina
morata biti v skladu z nacionalnimi zakoni in drugimi
evropskimi direktivami.
Pomembne informacije o uporabljenem
hladilnem sredstvu
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline.
Ne izpuščajte hladilnega plina v atmosfero.
Tip hladilnega sredstva: R410A
Vrednost GWP: 2087,5
(1) GWP = potencial globalnega segrevanja
Količina hladiva, potrebna za standardno delovanje, je
navedena na identifikacijski ploščici enote.
Količina hladiva, s katero je dejansko napolnjena enote,
je označena na posrebreni ploščici v električni omarici.
Na podlagi določb nacionalne ali evropske
zakonodaje, bodo morda potrebne periodične inšpekcije
za odkrivanje morebitnih uhajanj
D-EIMHP00807-15SL - 15/22
Page 16
hladilnega sredstva. Za več informacij stopite v stik s
svojim lokalnim prodajalcem.
Življenjska doba naprave
Življenjska doba naših izdelkov je 10 (deset) let.
Svinčeve baterije je treba zbrati in jih odnesti v posebne
zbirne centre za odlaganje odpadkov.
Olje je treba zbrati in ga odnesti v posebne zvirne
centre za odlaganje odpadkov.
.
Odstranjevanje
Enota je izdelana iz kovinskih, plastičnih in elektronskih
komponent. Vse dele je treba odstraniti v skladu z
veljavnimi nacionalnimi in evropskimi zakoni glede te
snovi.
Ta priročnik služi kot tehnična podpora in ne predstavlja zavezujoče ponudbe. Ne moremo eksplicitno ali implicitno zagotavljati popolnosti, natančnosti in
zanesljivosti njegove vsebine. Vse podatke in specifikacije iz tega priročnika je mogoče spremeniti brez vnaprejšnjega obvestila. Interpretacija podatkov
Podatki, posredovani ob naročilu, veljajo za dokončne.
Proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitne neposredne ali posredne poškodbe v najširšem pomenu besede, ki bi bile posledica
uporabe in/ali razumevanja tega priročnika oziroma bi bile s slednjima povezane.
Pridržujemo si pravico do sprememb načrtovanja in zasnove kadarkoli brez predhodnega obvestila. Posledično slika na prvi strani ni obvezujoča.
D-EIMHP00807-15SL - 16/22
Page 17
Legenda
AI
Analogni vhodi
A.R.
Daljinski VKLOP/IZKLOP
M/S TS
Glavni/sekundarni temperaturni senzor
M/S BC
Glavna/sekundarna priključna omarica
D.L.
Mejna vrednost poizvedb
DI
Digitalni vhodi
DO
Digitalni izhodi
DSP
Dvojna nastavitvena točka
EF
Zunanja napaka
EFS
Pretočno stikalo izparilnika
GA
Splošni alarm
KPE-1
Črpalka 1 voda izparilnika
KPE-2
Črpalka 2 voda izparilnika
KPHR
Vodna črpalka s pomožnim kondenzatorjem
S.O.
Izklop nastavitev
1
Možnost oddaljenega nastavljanja vroče/mrzlo
2
Merilnik zelo nizke napetosti (OP15A
BH
Dodatna odpornost
Slika 8 – Ožičenje enote na mestu namestitve
D-EIMHP00807-15SL - 17/22
Page 18
A
Tipičen tokokrog hladilnega sredstva - Število kompresorjev in dovodov ter odvodov za vodo je okvirno. Priključki za vodo so natančneje prikazani na merskih risbah naprave.
D-EIMHP00807-15SL - 18/22
Page 19
B
Tipičen tokokrog hladilnega sredstva s čiastočným spätným získavaním tepla - Število kompresorjev in dovodov ter odvodov za vodo je okvirno. Priključki za vodo so
natančneje prikazani na merskih risbah naprave.
D-EIMHP00807-15SL - 19/22
Page 20
Legenda
1
Kompresor
2
Zbiralnik toplote izmenjevalnika
3
4-smerni ventil
4
Navitje kondenzatorja in osni ventilator
6
Ločilni ventil cevi za tekočine
5
Filter
6
Okence
7
Elektronski ekspanzijski ventil
8
Zbiralna posoda za tekočino
9
Servisna odprtina
10
Evaporator
11
Varnostni ventil tekočega sprejemnika
12
Visokotlačni varnostni ventil
13
Vhodna povezava vode uparjalnika
14
Izhodna povezava vode uparjalnika
15
Vhodna povezava vode zbiralnika
toplote
16
Izhodna povezava vode zbiralnika
toplote
EP
Pretvornik nizkega tlaka
CP
Pretvornik visokega tlaka
ST
Senzor temperature sesalnega zraka
DT
Senzor temperature izpušnega zraka
F13
Visokotlačno stikalo
EEWT
Sonda za temperaturo vode, ki vstopa v
uparjalnik
ELWT
Sonda za temperaturo vode, ki izstopa iz
uparjalnika
D-EIMHP00807-15SL - 20/22
Page 21
D-EIMHP00807-15SL - 21/22
Page 22
Publikacija je bila pripravljena samo v informativne namene in ne predstavlja ponudbe, zavezujoče za Daikin Applied Europe S.p.A.
Podjetje Daikin Applied Europe S.p.A. je sestavilo vsebino te publikacije po svojem najboljšem znanju in vedenju. Za celovitost,
natančnost, zanesljivost in primernost vsebine za določen namen ter za izdelke in storitve, ki so v vsebini predstavljeni, ni podeljena
nobena izrecna ali naznačena garancija. Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Glejte podatke, sporočene v
času naročila. Daikin Applied Europe S.p.A. izrecno zavrača vsakršno odgovornost za kakršno koli neposredno ali posredno škodo v
najširšem smislu, ki nastane zaradi uporabe in/ali interpretacije ali v povezavi z uporabo in/ali interpretacijo te publikacije. Avtorske
pravice za vso vsebino so last podjetja Daikin Applied Europe S.p.A..
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00040 Ariccia (Rome) - Italy
Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014
http://www.daikinapplied.eu
D-EIMHP00807-15SL-22/22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.