Általános információk .................................................................................................................................................. 3
Az egység átvétele ..................................................................................................................................................... 3
Elhelyezés és összeszerelés ...................................................................................................................................... 7
5. ábra - A berendezés elhelyezése ........................................................................................................................... 8
Kezelés és emelés ...................................................................................................................................................... 9
7. ábra – Az egység felemelése .................................................................................................................................. 9
Hidraulikus kör az egység csatlakoztatásához ......................................................................................................... 10
A csövek szigetelése ................................................................................................................................................ 10
Az áramláskapcsoló beszerelése ............................................................................................................................. 10
A víz kör előkészítése, ellenőrzése és bekötése ...................................................................................................... 10
Vízáramlás és mennyiség ......................................................................................................................................... 11
Fagyvédelem a párologtatókhoz és hővisszanyerőkhöz ........................................................................................... 12
Villamos rendszer Általános információk .................................................................................................................. 12
Kábelezés a telepítés helyén .................................................................................................................................... 12
Az elektromos áramkör és a kábelezés követelményei ............................................................................................ 12
A tápegység csatlakoztatása .................................................................................................................................... 12
Összekötő kábelek ................................................................................................................................................... 13
Beüzemelés előtt ...................................................................................................................................................... 13
Nyissa ki a leválasztó és/vagy kikapcsoló szelepeket .............................................................................................. 14
A felhasználó felelőssége ......................................................................................................................................... 14
Szervizelés és korlátozott jótállás ............................................................................................................................. 14
Időszakos kötelező ellenőrzések és berendezések indítása .................................................................................... 14
A hűtőközeg kieresztése a biztonsági szelepeken keresztül .................................................................................... 15
A felhasznált hűtőközegre vonatkozó fontos információ ........................................................................................... 15
A termék élettartama ................................................................................................................................................ 16
8. ábra – Készülék bekötése a telepítés helyén ........................................................................................................ 17
D-EIMHP00807-15HU - 2/22
Page 3
Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Ez a kézikönyv fontos műszaki dokumentum a szakembereknek, de nem helyettesítheti ezeket a szakembereket..
AZ EGYSÉG BESZERELÉSE ÉS.HASZNÁLATÁNAKMEGKEZDÉSE
ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELENÚTMUTATÓT
A NEM MEGFELELŐ BESZERELÉS ÁRAMÜTÉST, RÖVIDZÁRLATOT,
HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁST, TÜZET VAGY MÁS KÁROKAT ILLETVE
SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT.
AZ EGYSÉGET CSAK SZAKEMBER/TECHNIKUS SZERELHETI BE.
AZ EGYSÉG BEINDÍTÁSÁT CSAK MEGFELELŐ SZAKÉRTELEMMEL ÉS
ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ SZEMÉLYEK VÉGEZHETIK.
A MŰVELETEKET A HELYI TÖRVÉNYEKNEK ÉS SZABÁLYOZÁSOKNAK
MEGFELELŐEN KELL ELVÉGEZNI.
AMENNYIBEN A JELEN ÚTMUTATÓ BÁRMELY RÉSZE NEM LENNE
EGYÉRTELMŰ AZ EGYSÉG BESZERELÉSE ÉS BEINDÍTÁSA SZIGORÚAN
TILOS.
HA KÉRDÉSEI VANNAK LÉPJEN KAPCSOLATBA A GYÁRTÓ
KÉPVISELŐJÉVEL ÉS KÉRJEN TANÁCSOT ÉS INFORMÁCIÓT.
Tartalomjegyzék
A megvásárolt termék egy vízhűtéses hűtőberendezés
és/vagy egy hőszivattyú. Ezt a gépet víz (vagy víz-glikol
keverék) hűtésére/melegítésére tervezték, a lenti
listában megadott határértékeken belüli tartományban.
A gép működése a hűtőgáz kompresszióján,
kondenzációján és párolgásán alapszik a Carnot-
ciklusnak megfelelően.A gép a működési módtól
függően a következő részekből áll.
Hűtés vagy kondicionáló üzemmód:
- Egy vagy több scroll (spirál) kompresszor, melyek
megnövelik a hűtőgáz nyomását a párolgási
nyomásról a kondenzációs nyomásra.
- Kondenzátor, ahol a nagy nyomás alatt álló, gáz
halmazállapotú hűtőközeg lecsapódik és hőt szállít
a vízhez.
- Szabályozószelep, amely lehetővé teszi a
kondenzált hűtőfolyadék nyomásának
csökkentését a kondenzációs nyomásról a
párolgási nyomásra.
- Párologtató, ahol az alacsony nyomású
hűtőfolyadék elpárolog, hogy hűtési üzemmódban
hűtse a vizet
Melegítés üzemmód vagy hőszivattyú:
- Egy vagy több csavarkompresszor, ami az
evaporációs nyomásról a kondenzációs nyomásra
növeli a hűtőgáz nyomását.
- Kondenzátor, amelyben a hűtőgáz nagy nyomáson kondenzál,és hőt ad át a víznek.
- Tágulási szelep, ami lehetővé teszi, hogy a
kondenzált folyékony hűtőközeg nyomása a
kondenzációs nyomásról az evaporációs nyomásra
csökkenjen.
- Párologtató, amelyben a kis nyomású folyékony
hűtőközeg elpárolog, és lehűti a vizet.
- A hőcserélők működését a 4-utas szelep
segítségével meg lehet fordítani, így a fűtő/hűtő
egység használata a szezonnak megfelelően
választható.
Általános információk
Minden egység kapcsolási rajzokkal, hiteles ábrákkal,
azonosító táblával és CE megfelelőségi nyilatkozattal
együtt kerül szállításra.. Ezek a dokumentumok felsorolják
a megvásárolt egység összes műszaki adatát, ÉS A JELEN
KÉZIKÖNYV SZERVES ÉS FONTOS RÉSZÉT
KÉPEZIK.
Amennyiben az útmutatóban szereplő és az egység
dokumentumai által tartalmazott adatok között eltérések
lennének, az egység dokumentumaiban szereplő
adatok az irányadóak. Ha kérdése merülne fel, forduljon
a gyártó képviselőjéhez.
A jelen útmutató célja, hogy az egységet beszerelő
szakember és az egység kezelője biztosíthassák az
egység megfelelő beszerelését, üzembehelyezését és
karbantartását anélkül, hogy károkat okozna
tárgyakban, háziállatokban vagy személyi sérüléseket
okozna.
Az egység átvétele
Amikor az egység eléri a beszerelés helyét, vizsgálja át,
hogy nem szenvedett-e sérüléseket a szállítás során.
Az átvételi jegyzőkönyvben szereplő összes alkatrészt
ellenőrizze.
Amennyiben sérülést talál, ne vegye le a sérült
alkotóelemeket, hanem azonnal jelezze a sérülés
típusát és mértékét a szállítást végző vállalatnak, és
kérje a helyzet felülvizsgálatát. Emellett a gyártó
képviselőjét is értesítse, lehetőség szerint mellékeljen
fotókat is a kárról, melyek segítenek megállapítani,
hogy kit terhel a felelősség.
A kárt ne javítsa ki, amíg a szállítást végző cég
képviselője és a gyártó képviselője nem ellenőrizte az
egységet.
Az egység beszerelése előtt ellenőrizze, hogy modell
és a címkén jelzett feszültségérték megfelelőek. A
gyártó nem vonható felelősségre a gép átvételét
követően bekövetkező semmilyen kárért.
Tárolás
Ha az egységet telepítés előtt kültéren tárolják, védeni
kell a portól, esőtől, a napsugaraknak való folyamatos
kitettségtől, valamint a lehetséges korrozív anyagoktól.
Bár az egység hőre zsugorodó műanyag lappal van
védve, ez a lap nem alkalmas a hosszú távú tárolásra,
és az egység lerakása után minél hamarabb el kell
távolítani. Helyette a hosszú távú tároláshoz megfelelő
típusú vízhatlan ponyvát kell használni.
A környezeti értékeknek az alábbi tartományokon belül
kell maradniuk:
Minimális külső hőmérséklet: -20°C
Maximális külső hőmérséklet: +42°C
Maximális relatív nedvesség: 95% kondenzáció nélkül.
Ha az egységet a minimális környezeti hőmérsékletnél
alacsonyabb hőmérsékleten tárolják, megsérülhetnek
az alkatrészek; ha az egységet a maximális környezeti
hőmérsékletnél magasabb hőmérsékleten tárolják,
kinyílhatnak a biztonsági szelepek és kivezethetik a
hűtőközeget a légkörbe.
Működés
A üzemeltetési tartományon kívül eső működtetés
károsíthatja az egységet.
Ha kérdése merülne fel, forduljon a gyártó
képviselőjéhez.
D-EIMHP00807-15HU - 3/22
Page 4
1 – Figyelmeztetés a laza elektromos vezetékre
5 – Gáz típusa
2 – Figyelmeztetés a veszélyes feszültségre
6 – Nem éghető gáz jel
3 – Elektromos veszély jel
7 – Készülék adattáblája
4 – Gyártó logója
8 – Emelési utasítások
Környezeti hőmérséklet (°C)
.
1. ábra - Az elektromos panelen lévő címkék magyarázata
Címkék azonosítása
*Az azonosító tábla kivételével (mely mindig ugyanott található), a többi tábla a gép modelltől és az opcióktól függően
Környezeti hőmérséklet (°C) = Levegő hőmérséklete a kondenzátor bemeneténél (°C)
Víz hőmérséklete a kimenetnél (°C) = Víz hőmérséklete a párologtató kimeneténél (°C)
A = Üzemelés glikollal
B = Üzemelés ventilátor sebesség üzemmód kiválasztásával
C = Üzemelés maximális ventilátor sebességgel
EWYQ G XS (Nagy hatékonyság – Standard zaj)
EWYQ G XR (Nagy hatékonyság - Csökkentett zaj)
Külső levegő hőmérséklete (°C)
D = Üzemeltetés részleges terhelés mellett
D-EIMHP00807-15HU - 5/22
Page 6
Megjegyzések
Az ábrákon az üzemeltetési határértékek irányszámai láthatók. Az egyes modellek adott üzemelési feltételek melletti tényleges
határtékeit lásd a Chiller Selection Software-ben (CSS.
1. táblázat - Párologtató – Hőmérséklet különbség Δt a Minimum és Maximum értéknél
Jelmagyarázat
A = Δt Maximális különbség a párologtató vízhőmérsékletében
B = Δt Minimális különbség a párologtató vízhőmérsékletében
2. táblázat – Párologtató– Méretezési együttható
Jelmagyarázat
A = Méretezési együttható (m² °C / kW)
B = Hűtési kapacitás korrekciós tényező
C = Áramfogyasztás korrekciós tényező
D = EER korrekciós tényező
3. táblázat - Levegős hőcserélő - Tengerszint feletti magasság szerinti korrekciós tényező
Jelmagyarázat
A = Tengerszint feletti magasság (m)
B = Atmoszférikus nyomás (mbar) C = Hűtési kapacitás korrekciós tényező
D = Áramfogyasztás korrekciós tényező
- Az üzemeltetés maximális tengerszint feletti magassága 2000 méter.
- Ha a készüléket 1000 és 2000 méter közötti tengerszint feletti magasságon helyezik üzembe, lépjen kapcsolatba a
gyártóval.
4. táblázat – Minimális glikol arány alacsony környezeti levegő hőmérséklet esetén
Jelmagyarázat
AAT = Környezeti levegő hőmérséklete (°C) (2)
A = Etilén-glikol (%) (1)
B = Propilén-glikol (%) (1)
(1) Minimális glikol százalék, ami meggátolja, hogy a vízkör megfagyjon a jelzett környezeti levegő hőmérsékleten.
(2) Környezeti levegő hőmérséklete, ami meghaladja a készülék működési határértékeit.
A vízköröket télen is védeni kell, akkor is, ha nem használják a készüléket.
Jelmagyarázat
D-EIMHP00807-15HU - 6/22
Page 7
A= Külső statikus nyomás (Pa)
Korrekciós tényező
B = Hűtési kapacitás korrekciós tényező (kW)
C = Áramfogyasztási korrekciós tényező (kW)
D = A kondenzátoron keresztüláramló levegő maximális hőmérsékletének csökkenése.
4. ábra - Fűtési kapacitás korrekciós tényező a párologtató bemenetének különböző levegő
hőmérséklete mellett relatív páratartalom értékekkel
Relatív páratartalom (%)
Megj.
Az ábrán látható alábbi hőmérsékletek: <0 °C ; 0 °C ; 4 °C ; 7 °C ; 10 °C ; 12 °C a környezeti hőmérsékletet jelzik.
Biztonság
Az egységet rögzítse szilárdan a talajhoz.
Lényeges az alábbi utasítások követése:
A főkapcsoló kinyitása és az áramellátás
megszüntetése előtt az egység elektromos
részeihez nyúlni tilos.
Tilos a villamos részegységekhez szigetelő
emelvény használata nélkül hozzáférni. Vízés/vagy nedvesség jelenlétében ne férjen hozzá a
villamos részegységekhez.
Mindig kapcsolja le az áramellátást a
főkapcsolóval, mielőtt bármilyen munkát végezne a
hűtőventilátorokon és/vagy kompresszorokon. Ha
ezt elmulasztja, azzal súlyos sérülést okozhat.
Az éles sarkok sérülést okozhatnak. Kerülje
ezekkel a részekkel való közvetlen érintkezést, és
használjon megfelelő védőfelszerelést.
Ne tegyen be szilárd tárgyakat a vízvezetékekbe.
A hőcserélő beömlőnyílására csatlakoztatott
vízcsőre egy mechanikus szűrőt kell felszerelni.
Az egység nagynyomású kapcsolókkal és/vagy
biztonsági szelepekkel van ellátva, mind a hűtőkör
nagy nyomású, mind a kis nyomású oldalán.
legyen óvatos.
A mozgó részek biztonsági berendezéseit
eltávolítani szigorúan tilos.
Hirtelen leállás esetén kövesse a vezérlőpult használati utasításában található lépéseket (a
kézikönyv része).
Nagyon javasoljuk, hogy a telepítési és karbantartási
munkálatokat ne egyedül végezze, hanem másokkal
együtt.
Baleseti sérülés vagy rosszullét esetén a következőket
kell tenni:
meg kell őrizni a nyugalmat
Ha a telepítés helyén van riasztás gomb, nyomja
be, vagy nyissa ki a főkapcsolót
a sérültet meleg helyre kell vinni, az egységtől
távol, és nyugalmi pozícióba kell helyezni
Lépjen haladéktalanul kapcsolatba az épületben
tartózkodó biztonsági felelőssel, vagy a sürgősségi
szolgálat embereivel.
meg kell várni a mentőszemélyzet megérkezését, a
sérültet nem szabad egyedül hagyni
a mentőszemélyzetnek meg kell adni minden
szükséges információt.
Elhelyezés és összeszerelés
Az egységet erős és teljesen vízszintes alapra kell
telepíteni. A földeléshez egy ellenálló cement alapzatot
kell kialakítani, mely szélesebb, mint az egység. Az
alapzatnak el kell bírnia az egység súlyát.
D-EIMHP00807-15HU - 7/22
Page 8
A vibrációgátló lábakat az egység kerete és a beton
alap vagy acél gerenda közé kell felszerelni.
az egység és a talaj között 300 mm távolságnak kell
lennie az alábbiak szerint.
5. ábra - A berendezés elhelyezése
Nem várható el a gyártótól, hogy minden tényezőt
figyelembe vegyen. Ezért azt javasoljuk, hogy a
készülék tervezési szakaszában kérjenek tanácsot a
gyártó hivatalos képviselőjétől a további megoldások
tekintetében.
6. ábra – Betartandó távolságok:
Rezgésgátló támasztékokat kell beszerelni a gépváz és
a cemenet alapzat közé, a rezgések az
alapszerkezetbe továbbításának csökkentésére. ;
ehhez tekintse át a méreteket bemutató ábrát .
Az egység vázát tökéletesen szintbe kell állítani a
telepítés során; szükség esetén betétlemezeket kell
elhelyezni a rezgést csökkentő támasztékok alá.
Az első beüzemelés előtt kötelező ellenőrizni az egység
megfelelő szintezését egy lézeres szintező vagy más
hasonló megfelelő eszköz segítségével.
A tökéletes vízszintes helyzettől maximum 5 mm-t
szabad eltérni a maximum 7 méteres egységeknél és
maximum 10 mm-t a 7 méternél nagyobb egységeknél.
Ha az egység olyan helyre van telepítve, melyet
személyek és állatok könnyen megközelíthetnek,
javasoljuk védőajtók felszerelését. A telepítési területen
az optimális teljesítmény biztosításához az alábbi
óvintézkedéseket és utasításokat kell tiszteletben
tartani:
- A zaj és vibráció csökkentése érdekében győződjön
meg arról, hogy az alap elég szilárd.
- Kerülje a berendezés olyan helyen történő telepítését,
ami a karbantartási műveletek során veszélyes lehet,
mint például korlát nélküli emelvény, sínek vagy a
berendezés körül érvényes távolsági szabályoknak nem
megfelelő terület.
A készülék legjobb pozíciójának kiszámításáért az
üzembe helyező felel.
Nagyon fontos, hogy betartsák az összes egység
esetén a minimális távolságokat, hogy megfelelő
szellőzés legyen a kondenzátor lemezei között.
A készülék elhelyezésekor és a megfelelő légáramlás
biztosításához az alábbi tényezőket kell figyelembe
venni:
kerülje a forró levegő recirkulációját
kerülje a hűtő kondenzátor nem megfelelő
levegőellátását.
A fentiek egyaránt okozhatnak nyomásnövekedést a
kondenzátorban, ami rossz energiahatékonyságot és
hűtési kapacitást eredményez.
Ha két- vagy több egységet helyez egymás mellé, azt
javasoljuk, legalább 3600 milliméter helyet hagyjon a
kondenzátor lemezei között. Az egység mindkét oldalát
szabadon kell hagyni, hogy lehetővé tegyék az üzembe
helyezést követő karbantartási munkákat.
Ezért nagyon fontos, hogy az elektromos panel előtt
minimálisan legyen: 1100 mm.
Zaj
Az egység által keltett zaj főleg a kompresszorok
forgásának tudható be.
Az egyes modellek által kibocsátott zajszint az
eladáskor átadott dokumentációban kerül feltüntetésre.
Ha az egységet megfelelően szerelik be, megfelelően
használják és rendszeresen karbantartják, az egység
által kibocsátott zajszint nem jelent kockázati tényezőt,
így nincs az egység mellett tartósan dolgozók számára
speciális védőfelszerelésre.
Különleges zajkibocsátási szintet igénylő beszerelés
esetén szükség lehet zajszint csökkentő berendezések
alkalmazására.
D-EIMHP00807-15HU - 8/22
Page 9
to install additional noise softening devices.
Kezelés és emelés
Az egységet az elektromos táblán látható címke
utasításainak megfelelően kell beszerelni, különös
óvatossággal és odafigyeléssel. Nagyon lassan
mozgassa az egységet, eközben tartsa teljesen
vízszintesen.
Miközben az egységet felrakják a szállító járműre vagy
lerakják onnan, ügyeljen arra, hogy ne üssék és/vagy
lökjék azt semminek. Rögzítse az egységet a
szállítójárművön úgy, hogy az egység ne mozdulhasson
el, és ne okozzon károkat. Járjon el kellő
körültekintéssel, hogy a fel- és lerakodás során az
egység egyetlen része se essen le.
Minden egységen van emelési pont. Az egység
felemeléséhez csak ezek a pontok használhatóak, az
ábrán látható utasításoknak megfelelően. Az
emelővillával történő kezelés és emelés az egyetlen
lehetséges alternatív megoldás
A teljes biztonság érdekében használjon az
egység súlyának megfelelő teherbírású köteleket
és távtartó rudakat. Ellenőrizze az egység
tömegét az adattáblán, mert az egységek tömegét
a felszerelt tartozékok határozzák meg.
7. ábra – Az egység felemelése
(Az ábrán csak a 10 ventilátoros változat látható. Eltérő számú ventilátorral rendelkező egyéb
változatok emelési módja azonos.)
Megj.: Tartsa be az elektromos panel adattábláján lévő emelési utasításokat. 8 : Emelési utasítások
Alternativ:
1 – Távolítsa el telepítés előtt
2 - Csak zárószerkezettel ellátott emelőkampókat használjon.
A mozgatás előtt a kampókat biztonságosan le kell zárni.
3 – Emelővilla
D-EIMHP00807-15HU - 9/22
Page 10
Zajvédelem
8
8
9
Amikor a hangerőszint speciális szabályzást igényel,
megfelelően elhelyezett rezgésgátló elemekkel, nagy
körültekintéssel kell elkülöníteni az egységet az
alapjától. A vízcsatlakozásokon is hajlékony csuklókat
kell alkalmazni.
Hidraulikus kör az egység
csatlakoztatásához
A vezetékeket a lehető legkevesebb könyökelemmel
és függőleges irányváltozással kell megtervezni. Így a
beszerelési költségek jelentősen csökkennek, és a
rendszer teljesítménye javul.
A vízrendszernek a következőkkel kell rendelkeznie:
1. Rezgésgátló csövekkel, a rezgések az
alapszerkezetbe továbbításának csökkentésére.
2. Izoláló szelepekkel, a berendezés és a vízrendszer
működés közbeni elkülönítésére.
3. Manuális vagy automatikus levegő szellőztetővel a
rendszer legmagasabb pontján; víztelenítővel a
rendszer legalacsonyabb pontján.
4. A párologtatót és a hővisszanyerő készüléket nem
szabad a rendszer legmagasabb pontján elhelyezni.
5. Egy megfelelő berendezéssel, amely a vízvezeték
rendszert nyomás alatt tartja.
6. Víznyomás- és hőmérséklet kijelzőkkel, amelyek
segítik a személyzetet a karbantartási munkálatok
során.
7. Vízszűrő vagy más szerkezet, mely képes
eltávolítani az apró részeket a vízből. A párologtató
bemeneti oldalára kell felszerelni.
A szűrőt csak akkor szabad felszerelni a párologtató
vízbevezető csövén található szivattyú bemeneti
oldalára, ha garantálható a víz tisztasága a
szivattyú és a párologtató között. Ha bármilyen
salak van a párologtatóban, a garancia érvényét
veszti.
8. Ha sor kerül az egység kicserélésére, az új egység
telepítése előtt ürítse ki és tisztítsa ki az egész
vízrendszert, majd az új egység elindítása előtt
végezzen megfelelő teszteket és vegyi kezeléseket
a vízen.
9. Az egység teljesítménye csökken abban az
esetben, ha a fagyvédelem érdekében glikolt adnak
a vízhez. A gép minden biztonsági rendszerét, pl.
fagyálló és a kis nyomás elleni védelem újra be kell
állítani.
10. A vízvezeték-hálózat szigetelése előtt ellenőrizze,
hogy nincs-e szivárgás.
11. Ellenőrizze, hogy a víznyomás nem lépi túl a víz
oldali hőcserélők megengedett nyomását , majd
szereljen fel egy biztonsági szelepet a vízcsőre.
12. Szereljen fel megfelelő szabályozó szelepet.
VIGYÁZAT:
Az egység sérüléseinek elkerülése érdekében szereljen fel
egy szűrőt a hőcserélők bemeneti oldalára, melyet
felügyelni lehet a vízcsöveken
A csövek szigetelése
A teljes vízrendszert (a csöveket is ideértve) le kell
szigetelni, hogy a kondenzáció ne tudja csökkenteni a
hűtési teljesítményt.
Télen védje a vízvezetékeket a befagyástól (például
glikol oldat vagy fűtőkábel használatával).
Az áramláskapcsoló beszerelése
A párologtató felé tartó víz megfelelő áramlásának a
biztosítása érdekében kötelező felszerelni egy
áramláskapcsolót a vízrendszerre, melyet el lehet
helyezni a bevezető vagy a kivezető vízcsöveken. Az
áramlás kapcsoló feladata az, hogy leállítsa az
egységet ha a vízellátás megszűnik; ezzel védi a
párologtatót a befagyástól.
A gyártó egy kifejezetten erre a célra kiválasztott
áramláskapcsolót javasolhat.
Ez a szintérzékelős típusú áramláskapcsoló nagy
terhelés mellett is alkalmazható, 2 1/2" csőátmérő
esetén is.
Van rajta egy feszültségmentes érintkező, mely
elektromosan rá van kötve a kapcsolási rajzon jelzett
kapcsokra. Úgy kell beállítani, hogy akkor lépjen közbe,
mikor a párologtatóban lévő víz áramlása a névleges
áramlási ráta 80%-a alá esik, vagy a lenti táblázatban
feltüntetett határértékeken belüli tartományba.
A víz kör előkészítése, ellenőrzése és
bekötése
Az egységeken bemenetek és kimenetek találhatók,
melyekkel a hőszivattyú rácsatlakoztatható a rendszer
vízkörére. Ezt a rendszert engedéllyel rendelkező
technikusnak kell csatlakoztatnia az egységre, az
összes vonatkozó nemzeti és európai szabályozásnak
megfelelően.
MEGJEGYZÉS – A lent felsorolt alkotóelemek
nincsenek mellékelve az egységhez, rendelésre
kaphatók, de beszerelésük kötelező.
A víz körbe bejutó szennyeződés problémákat
okozhat. Ezért a víz kör bekötése során mindig
ügyeljen a következőkre:
1.
Csak olyan csöveket használjon, melyek
belül tiszták.
2. A forgácsok eltávolítása közben tartsa a
cső végét lefelé.
3. Mielőtt a csövet átvezetné egy falon,
takarja be a végét, hogy ne jusson be azon
a piszok és a por.
4. Mielőtt a szűrő és az egység között lévő
csöveket csatlakoztatná a rendszerhez, folyó
vízzel tisztítsa ki azokat.
1 2 3 4 5 6 7
1. Párologtató víz bemenet
2. Áramláskapcsoló
3. Vízbemenet érzékelő
4. Vízbevezető cső áramláskapcsolóval és hőmérséklet érzékelővel.
5. Kötés
6. Visszamenő cső
7. A vízcső körben
D-EIMHP00807-15HU - 10/22
Page 11
8. Szűrő
Keringő víz
Vízellátás
Lehetséges
problémák
Ellenőrizendő elemek
pH (25°C)
6,8~8,0
6,8~8,0
Korrozió +
vízkő
Elektromos
vezetőképesség
[mS/m] 25°C
fokon
<40
<30
Korrózió
Kloridion
[mg Cl˜/l]
<50
<50
Korrózió
Szulfátion
[mg SO4²˜/l]
<50
<50
Limescale
Lúgosság M
(pH4.8)
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Korrozió +
vízkő
Teljes
keménység
[mg CaCO3/l]
<70
<70
Vízkő
Kalcium
keménység
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Vízkő
Szilikon ion
[mg SiO2/l]
<30
<30
Vízkő
Hivatkozási elemek
Vas
[mg Fe/l]
<1.0
<0.3
Korrozió +
vízkő
Réz
[mg Cu/l]
<1.0
<0.1
Korrózió
Szulfidion
[mg S²˜/l]
Nem
mutathat
ó ki
Nem
mutathat
ó ki
Korrózió
Ammóniumion
[mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
Korrózió
Maradék klorid
[mg Cl/l]
<0.3
<0.3
Korrózió
Szabad karbid
[mg CO2/l]
<4.0
<4.0
Korrózió
Stabilitási
mutató
-
-
Korrozió +
vízkő
EWYQ~G-XS
modell (hűtés
verzió)
Minimális
vízáramlás
l/s
Maximális
vízáramlás
l/s
EWYQ075G-XS
2,22
4,44
EWYQ085G-XS
2,52
5,04
EWYQ100G-XS
2,88
5,76
EWYQ110G-XS
3,36
6,72
EWYQ120G-XS
3,66
7,32
EWYQ140G-XS
4,20
8,40
EWYQ160G-XS
4,74
9,48
EWYQ~G-XR
modell
(hűtés verzió)
EWYQ075G-XR
2,16
4,32
EWYQ085G-XR
2,40
4,80
EWYQ100G-XR
2,70
5,40
EWYQ110G-XR
3,18
6,36
EWYQ120G-XR
3,42
6,84
EWYQ140G-XR
4,02
8,04
EWYQ160G-XR
4,44
8,88
EWYQ~G-XS/XR
modell
(fűtés verzió)
EWYQ075G-XS/XR
2,40
4,80
EWYQ085G-XS/XR
2,64
5,28
EWYQ100G-XS/XR
3,18
6,36
EWYQ110G-XS/XR
3,66
7,32
EWYQ120G-XS/XR
4,02
8,04
EWYQ140G-XS/XR
4,50
9,00
EWYQ160G-XS/XR
4,92
9,84
9. Szűrő és sapka
A rendszerben a víz különösen tiszta kell, hogy legyen,
és minden olaj és rozsda nyomot el kell belőle
távolítani. Mindegyik hőcserélő bemenetébe szereljen
be mechanikai szűrőt . A mechanikai szűrő
beszerelésének elmulasztása lehetővé teszi, hogy
szilárd részecskék és/vagy hegesztési salak kerüljenek
a hőcserélőbe. Javasoljuk
1,1mm átmérőnél nem nagyobb lyukméretű szűrő
beszerelését.
A gyártó nem tehető felelőssé a hőcserélők bármely
károsodásáért ha a mechanikai szűrők nincsenek
beszerelve.
Vízkezelés
Az egység beindítása előtt, tisztítsa ki a
vízvezetékrendszert. Piszok, vízkő, rozsdás üledék és
egyéb anyagok lerakódhatnak a hőcserélő belsejében,
csökkentve ezzel a hőcserélő teljesítményét és a
vízáramlást.
A víz megfelelő kezelésével csökkenthető a korrózió, az
erózió és a salak stb. kialakulásának kockázata. A
megfelelő kezelést a telepítés helyének, a
vízrendszernek és a vízminőségnek a figyelembe
vételével kell kiválasztani.
A gyártó nem felel a berendezés sérüléséért vagy
rendellenes működéséért
A víz minőségének meg kell felelnie a lenti táblázatban
található adatokkal.
A víznyomásnak túl kell lépnie az egység
előzetes maximális működési nyomását.
MEGJEGYZÉS - Gondoskodjon megfelelő védelemről
a vízrendszerben annak érdekében, hogy a víznyomás
soha ne léphesse túl a megengedett maximális
nyomást.
Vízáramlás és mennyiség
Az egység megfelelő működésének a biztosítása
érdekében a párologtatóban lévő víz nyomásának az
előző táblázatban megadott működési tartományba kell
esnie, a rendszerben pedig legalább a minimális
vízmennyiségnek kell lennie.
A meleg/hideg víz elosztóköreiben minimális
mennyiségű víznek lennie kell, hogy elkerülhető legyen
a kompresszor túl sokszori be- és kikapcsolása. A
kompresszor minden egyes bekapcsolásakor ugyanis
nagy mennyiségű olaj kezd keringeni a kompresszorból
a hűtőközeg körbe, a kompresszor állórésze pedig az
elindítás következtében felmelegszik. Ezért a
kompresszorok sérülésének az elkerülése érdekében
védőberendezést iktattak be, mely korlátozza a
kompresszorok elindulásainak és leállásainak a
számát: egy órában legfeljebb 6 elindulás lehetséges.
Az egységet befogadó rendszernek garantálnia kell,
hogy a vízmennyiség lehetővé teszi az egység
folyamatos működését. Az egységenként minimálisan
D-EIMHP00807-15HU - 11/22
Page 12
szükséges víztartalmat hozzávetőlegesen kell
kiszámolni a következő képlet segítségével:
2 kompresszoros egységek esetén:
M(liter) = (12,153 x DT (°C) – 22,168) x P(kW)
Ahol:
M = minimális víztartalom egységenként, literben
kifejezve
P = az egység hűtési teljesítménye kW szerint
megadva
ΔT = különbség a bemenő és kimenő víz hőmérséklete
között, °C szerint megadva.
Ez a képlet a mikroprocesszor standard paraméterei
esetén érvényes. A vízmennyiség lehető legpontosabb
meghatározásához javasolt a rendszer tervezőjéhez
fordulni.
Fagyvédelem a párologtatókhoz és
hővisszanyerőkhöz
A hűtő és fűtő rendszer telepítése során az alábbi
fagyvédelmi módok közül kettőt vagy többet be kell
tervezni:
1. Folyamatos vízáramlás a hőcserélők
belsejében
2. Kiegészítő hőszigetelés és szabad csövek fűtése
3. A hőcserélő kiürítése és tisztítása használaton kívül,
valamint karbantartás nem oxidatív (nitrogén)
atmoszférában
Alternatív megoldásként lehetőség van megfelelő
mennyiségű glikol (fagyálló) hozzáadása a vízhez.
A telepítő és/vagy a helyi karbantartó személyzet
köteles megfelelő fagyvédelemről gondoskodni,
továbbá biztosítania kell azt, hogy a fagyvédő
berendezések karbantartása mindig megfelelő. A fenti
utasítások figyelmen kívül hagyása károkat okozhat az
egységben. A fagyás által okozott károsodást nem fedi
a garancia.
Villamos rendszer Általános információk
Az egységeket TN tápegységhez kell csatlakoztatni.
Ha az egységeket más típusú tápegységre szükséges
rácsatlakoztatni (pl. IT rendszer), vegye fel a
kapcsolatot a gyártóval.
Az egység minden elektromos csatlakozását a
hatályos nemzeti jogszabályoknak és európai
irányelveknek megfelelően kell kialakítani.
Minden beszerelési, kezelési és karbantartási feladatott
szakképzett személyzetnek kell végeznie.
Nézze át az ön által vásárolt berendezés kapcsolási
rajzát. Ha az egységen nem található meg a kapcsolási
rajz vagy a rajz elveszett, lépjen kapcsolatba a gyártó
képviselőjével,
aki eljuttat egy másolatot önhöz.
Ha bármilyen eltérés van a kapcsolási rajz és
a vezérlőpult elektromos kábeleinek az elhelyezkedése
között, forduljon a gyártó képviselőjéhez.
A csatlakozási pontok túlmelegedésének és
rozsdásodásának az elkerülése érdekében, tehát az
egység védelme végett csak rézvezetékeket
használjon.
Az interferencia elkerülése érdekében az irányító és
ellenőrző kábeleket a tápkábelektől külön, külön
kábelcsatornák segítségével kell vezetni.
Az egységen történő bármilyen beavatkozás előtt
nyissa ki a fő lecsatlakoztató kapcsolót, mely a fő
tápegységen található.
VIGYÁZAT: Ha az egység ki van kapcsolva, de a
lecsatlakoztató kapcsoló zárt helyzetben van, a
használaton kívüli körök továbbra is aktívak.
Soha ne nyissa ki a kompresszorok sorkapocs
dobozait, ha nem iktatta ki a gép főkapcsolóját.
A sorozat egységeinek normál működése közben az
egy- és háromfázisú fogyasztók egyidejűsége és a
fázisok közötti kiegyenlítetlenség akár 150mA
erősségű, földelés felé történő szivárgást okozhat.
A táprendszer védelmét a fent említett értékek szerint
kell megtervezni.
Kábelezés a telepítés helyén
A telepítés helyén a kábelezéseket és a többi
alkatrész bekötését engedéllyel rendelkező
szakembernek kell elvégeznie, a vonatkozó összes
nemzeti és európai szabályozásnak megfelelően.
A helyszíni kábelezést a géphez mellékelt kapcsolási
rajz és a lenti utasítások alapján kell elvégezni.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő áramkört
használ. Ne használjon tápegységet más
berendezéssel megosztva.
MEGJEGYZÉS - A berendezés működésének jobb
megértése érdekében ellenőrizze a kapcsolási rajzon
az összes lent felsorolt pontot.
Alkotóelemek táblázata:
F1, 2 A berendezés fő biztosítékai
L1, 2, 3 Fő tápegység kivezetések
PE Fő föld kivezetés
FS Kapcsoló
Q10 Fő leválasztó kapcsoló
--- Helyszíni kábelezés
Az elektromos áramkör és a kábelezés
követelményei
1. Az egységet ellátó tápegységet úgy kell előkészíteni,
hogy a rendszer többi részétől és berendezésétől
függetlenül lehessen ki/be kapcsolni.
2. Elektromos áramkör létrehozása a készülék
csatlakoztatásához. Az áramkörre védő-és biztonsági
eszközöket kell felszerelni, ti. minden fázisra
főkapcsolót és biztosítékot, és ha az üzembe
helyezés országában jogszabályok előírják,
szivárgóáram érzékelőt is.
Bármilyen csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a fő
leválasztó kapcsolót (kapcsolja le a kapcsolót, távolítsa
el vagy iktassa ki a biztosítékokat).
A tápegység csatlakoztatása
Egy megfelelő kábellel kösse rá a tápkört a vezérlőpult
L1, L2 és L3 kivezetéseire.
D-EIMHP00807-15HU - 12/22
Page 13
VIGYÁZAT: Soha ne csavarja meg, ne húzza meg a
A készülék
áramellátását biztosító
réz fázisvezeték
keresztmetszete
S mm2
Külső réz védővezeték
minimális
keresztmetszete
Sp mm2
S ≤ 16
16 < S ≤ 35
S > 35
S
16
S/2
Elvégzendő ellenőrzések az egység
elindítása előtt
1
Ellenőrizze, hogy nincs-e külső sérülés
2
Nyissa ki az összes zárószelepet
3
A hidraulikus kör csatlakoztatása előtt
gondoskodjon róla, hogy a készülék
minden részében (párologtató, levegő
kondenzátor, kompresszorok) nyomás
alatt áll a hűtőfolyadék.
4
Szereljen fel egy főkapcsolót, fő biztosítékokat és ahol az üzembe
helyezés országa szerinti törvényi
előírások megkívánják, szivárgóáram
érzékelőt a rendszerbe a készülék elé.
A fenti részegységek kiválasztásakor lásd
a készülék adattábláját és a vonatkozó
műszaki katalógust.
5
Csatlakoztassa az áramellátást, és
ellenőrizze, hogy ±10% eltéréssel megfelel
az adattáblán látható értékeknek.
A fő áramellátást úgy kell csatlakoztatni,
hogy a rendszertől, ill. általában egyéb
készülékektől függetlenül be- és ki
lehessen kapcsolni.
Ellenőrizze a bekötési ábrát, az L1, L2, L3
és PE csatlakozásokat.
6
Szerelje fel a vízszűrőt (akkor is, ha nem
tartozék) a hőcserélők bemeneti oldalára.
7
Juttasson vizet a hőcserélőkhöz és
győződjön meg arról, hogy az áramlási
ráta a vízáramlással és vízminőséggel
foglalkozó bekezdésben található táblázat
által megjelölt határértékeken belülre esik.
8
Teljesen ki kell öblíteni a csöveket. Lásd
"A víz kör előkészítése, ellenőrzése és
bekötése".
9
Csatlakoztassa sorosan a szivattyú
érintkezőjét/érintkezőit az áramlásmérő(k)
érintkezőjéhez, annak érdekében, hogy az
egység csak akkor tudjon üzemelni, ha a
vízszivattyúk működésben vannak és
megfelelő a vízáramlás.
10
Ellenőrizze az olajszintet a
kompresszorokban.
11
Ellenőrizze, hogy a hőcserélőben az
összes vízérzékelő jól van meghúzva
(ellenőrizze a hőcserélőn található címkét
is).
főkapcsoló kivezetéseit, és ne tegyen azokra
semmilyen súlyt. A tápegység kábeleit megfelelő
rendszernek kell megtartania.
A kapcsolóhoz csatlakoztatott kábeleknek megfelelő
távolságra kell lenniük az aktív vezetékektől és az
egységtől, az IEC 61439-1 szabvány 1. és 2
táblázatának, valamint a helyi jogszabályoknak
megfelelően. A főkapcsolóhoz csatlakoztatott kábeleket
a használt csavarok, anyák és alátétek minőségének
megfelelő, egységesített meghúzási nyomaték érték
szerint kell meghúzni.
Kösse a földvezetéket (sárga/szürke) a PE föld
kivezetéshez.
Az ekvipotenciális vezeték (földelés) keresztmetszete
esetén teljesülnie kell az EN 60204-0 szabvány 1.
táblázata előírásainak (lásd lent).
Szigorúan tilos akár csak rövid időre elindítani az
egységet anélkül, hogy részletesen el nem végezték a
szükséges ellenőrzéseket és ki nem töltötték
a lenti listát.
Az ekvipotenciális védővezeték (földelő vezeték)
keresztmetszete semmilyen körülmények között nem
lehet kevesebb, mint 10 mm2, a fenti szabvány 8.2.8
pontjának megfelelően.
Összekötő kábelek
Standard telepítés esetén áramláskapcsoló
kerül beszerelésre, melynek köszönhetően a
berendezések nem működnek vízáramlás nélkül. A
kettős védelem érdekében azonban kötelező sorosan
bekötni egy vízszivattyú állapot érintkezőt az
áramlásmérő(k) érintkezőjéhez, annak érdekében, hogy
az egység a szivattyú elindulása nélkül ne tudjon
működni.
Ha az egység áramlás nélkül kezd el működni, nagyon
komoly kár következik be (a párologtató befagyása)
Potenciálmentes érintkezők
Az ellenőrző egység rendelkezik néhány
potenciálmentes érintkezővel, melyek segítségével
mutatja az egység állapotát. Ezeket az érintkezőket a
kapcsolási rajz alapján lehet csatlakoztatni. A
megengedett maximális áramerősség 2 A.
Távoli bemenetek
A potenciálmentes érintkezőkön kívül lehetőség van
távoli bemenetek telepítésére is. A telepítéshez nézze
át a kapcsolási rajzot.
Beüzemelés előtt
Az egységet az első alkalommal CSAK egy
DAIKIN által felhatalmazott személyzet indíthatja el.
D-EIMHP00807-15HU - 13/22
Page 14
MEGJEGYZÉS - A készülék elindítása előtt:
- olvassa el a készülékkel kapott üzemeltetési
kézikönyvet. Segít jobban megérteni, hogyan
működik a készülék és az elektronikus vezérlés;
- zárja be az elektromos panel ajtaját.
Nyissa ki a leválasztó és/vagy kikapcsoló
szelepeket
Az elindítás előtt ellenőrizze, hogy a leválasztó és/vagy
kikapcsoló szelepek teljesen nyitva vannak.
A felhasználó felelőssége
Alapvető fontosságú, hogy a kezelő az egység
használatának megkezdése előtt megfelelő képzésben
részesüljön, és megismerkedjen az egységgel. Jelen
kézikönyv olvasásán kívül rendkívül fontos, hogy a
kezelő tanulmányozza a mikroprocesszor kezelési
útmutatóját és a kapcsolási rajzot, hogy megértse az
indítási sorrendet, a kezelést, a leállítási sorrendet és
az összes biztonsági berendezés kezelését.
A felhasználó köteles naplót vezetni a telepített egység
működési adatairól és az összes időszaki
karbantartásról és beavatkozásról.
Ha a kezelő rendellenes vagy szokatlan kezelési
feltételeket vesz észre, javasoljuk, hogy vegye fel a
kapcsolatot a gyártó által felhatalmazott
vevőszolgálattal.
Időszaki karbantartás
Az időszaki karbantartási munkálatok (minimális szint) a
kézikönyv megfelelő táblázatában vannak felsorolva.
Szervizelés és korlátozott jótállás
Az összes egységet ellenőrzik az üzemben, és
garantálják hatékonyságukat egy meghatározott
időtartamra.
Az egységeket a legmagasabb minőségi normák
alapján fejlesztették ki és gyártották, hogy a többéves
probléma mentes működést biztosítsanak.
Mindazonáltal az egységek meghibásodásának
elkerülése érdekében fontos, hogy a jelen útmutatóban
tartalmazott időszakos karbantartási munkálatokat az
előírásoknak megfelelően elvégezzék.
Nagyon javasoljuk, hogy kössön karbantartási
szerződést egy felhatalmazott szervizzel. A személyzet
tapasztalata és jártassága garantálja az egység
problémamentes működését hosszú időn keresztül.
Az egységen a telepítés (és nem az üzembe helyezés)
pillanatától megfelelő karbantartási programot kell
alkalmazni.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az egység nem
megfelelő használata (az üzemi tartomány feletti
üzemeltetés, az útmutató által előírt karbantartási
munkálatok elvégzésének hiánya) a jótállás
megszűnését vonja maga után.
Különösen tartsa be a következőket, hogy megfeleljen a
garanciális feltételeknek:
1. Az egység nem működhet a megadott üzemi
tartományon kívül
2. Az elektromos tápnak a feszültségi határértékeken
belül kell lennie, feszültségi harmonikusok és hirtelen
változások nélkül.
3. A háromfázisú tápegység feszültségében nem lehet
kiegyensúlyozatlanság a 2%-nál nagyobb fázisok
között, az EN 60204-1:2006 szabványnak ( 4. fej. -
4.3.2. bek.).
4. Elektromos természetű problémák esetén az
egységet kikapcsolt állapotban kell tartani a probléma
megoldásáig.
5. Ne iktassa ki és ne szerelje le a mechanikus,
elektormos és elektornikus biztonsági berendezéseket.
6. A vízkör megtöltésére használt víznek tisztának és
megfelelően kezeltnek kell lennie. A párologtató
beömlőjéhez legközelebbi pontra egy mechanikus
szűrőt kell felszerelni.
7. Hacsak a felek a rendeléskor máshogy meg nem
egyeznek, a párologtatóban lévő víz áramlási rátája
nem lépheti túl a 120 %-ot és nem mehet 80% alá a
névleges áramlási rátához képest, és minden esetben
a jelen kézikönyvben megadott határértékek között kell
maradnia.
Időszakos kötelező ellenőrzések és
berendezések indítása
Ezek a Csoportok (egységek) a PED 97/23/EK Európai
Irányelv szerinti II és III kategóriába tartoznak.
Az ebbe a kategóriába tartozó egységek esetében
néhány nemzeti jogszabály előírja, hogy egy
engedéllyel rendelkező szervezet időszaki
ellenőrzéseket végezzen. Kérjük, ellenőrizze a
jogszabályokat, és vegye fel a kapcsolatot ezekkel a
szervezetekkel a beüzemelés engedélyeztetéséhez.
D-EIMHP00807-15HU - 14/22
Page 15
5. táblázat - Rendszeres karbantartási program
Tevékenységek listája
Hetente
Havonta
(1.
megjegyzés)
Évente /
Szezonálisa
n
(2.
megjegyzés)
Általános:
Üzemeltetési adatok összegyűjtése (3. megjegyzés)
X
A gép szemrevételezése során sérülések és/vagy kilazulások keresése
X
Hőszigetelés épségének ellenőrzése
X
Tisztítás és festés szükség szerint (4. megjegyzés)
X
Víz elemzése
X
Áramláskapcsoló működésének ellenőrzése
X
Elektronika:
Indítási szekvencia ellenőrzése
X
Érintkezők kopásának ellenőrzése – Szükség esetén csere
X
Az összes elektromos csatlakozás ellenőrzése – Szükség esetén meghúzni
X
Elektromos panel belső oldalának tisztítása (4. megjegyzés)
X
Elektromos panel szellőztető szűrőinek tisztítása (4. megjegyzés)
X
Részegységek szemrevételezése a túlmelegedés jeleit keresve
X
Kompresszor működése és elektromos ellenállás ellenőrzése
X
Megger segítségével a kompresszor motor szigetelésének tesztelése
X
Hűtőkör:
Hűtőfolyadék szivárgási tesz végrehajtása
X
Hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése a vizsgálónyíláson keresztül – tele szint
X
Terhelés veszteség ellenőrzése a szűrő szárítóban (ahol van)
X
Kompresszor vibrációjának elemzése
X
Biztonsági szelep ellenőrzése (5. megjegyzés)
X
Hőcserélők:
Ellenőrizze, hogy tiszták-e a hőcserélők (6. megjegyzés)
X
Megjegyzés
1) A havonta elvégzendő tevékenységek tartalmazzák az összes heti tevékenységet is
2) Az évente (vagy a szezon kezdetén) elvégzendő tevékenységek tartalmazzák az összes heti és havi tevékenységet is
3) A készülék üzemeltetési értékeit naponta mérni kell a még alaposabb monitorozás érdekében
4) Ha az egység agresszív környezetbe van telepítve, havonta végezze el ezt a műveletet.
Az alábbiak tekindenők agresszív környezetnek:
- Olyan környezet, ahol nagy koncentrációban vannak jelen ipari hulladék gázok a légkörben:
- Tenger közelében lévő környezet (sós levegő);
- Sivatag közelében lévő környezet, ahol fennáll a homokviharok előfordulásának kockázata;
- Egyéb agresszív környezetek.
5) Biztonsági szelep
Ellenőrizze, hogy a sapka és a tömítés sértetlen.
Ellenőrizze, hogy a biztonsági szelep kimenete nem tömődött el véletlenül idegen tárgyak, például rozsda vagy jég miatt.
Ellenőrizze a biztonsági szelepen a gyártási dátumot, és cserélje ki az aktuálisan érvényben lévő helyi jogszabályi
előírások szerint.
6) Ellenőrizze a víz hőcserélőit. A hőcserélők eltömődhetnek a részecskék és rostok miatt. A víz áramlási sebességének
megnövekedése, ill. a hőhatékonyság csökkenése azt jelzi, hogy a hőcserélők eltömődtek.
Tisztítsa meg a hőcserélők hűtőbordáit. Ha olyan környezetben telepítik a készüléket, ahol nagy a levegő részecske
koncentrációja, előfordulhat, hogy a kondenzátort gyakran tisztítani kell.
A hűtőközeg kieresztése a biztonsági
szelepeken keresztül
A telepítés helyén ne a biztonsági szelepeken keresztül
engedje ki a hűtőközeget. Szükség esetén rá lehet kötni
azokat a kivezető csövekre. A csövek keresztmetszetét
és hosszát a vonatkozó nemzeti jogszabályoknak és
európai irányelveknek megfelelően kell kiválasztani.
A felhasznált hűtőközegre vonatkozó fontos
információ
Ez a termék fluortartalmú üvegházhatású gázokat
tartalmaz.
Kerülje el a hűtőgáz légkörbe engedését.
Hűtőközeg típus: R410A
GWP érték: 2087,5
(1)GWP = globális felmelegedési
potenciál
A standard működéshez szükséges hűtőközeg
mennyiségét az egységen található tábla adatai
mutatják.
Az egységbe töltött tényleges hűtőközeg mennyiségét
az elektromos burkolaton elhelyezett ezüstözött
rudacska mutatja.
A nemzeti és az európai rendelkezések és
jogszabályok alapján időszaki felülvizsgálatokat kell
végezni a hűtőközeg
D-EIMHP00807-15HU - 15/22
Page 16
potenciális szivárgásainak a felfedezése érdekében.
Kérjük, további információért vegye föl a kapcsolatot a
helyi forgalmazóval.
A termék élettartama
Termékeink élettartama 10 (tíz) év.
jogszabályok és európai irányelvek szerint kell
ártalmatlanítani.
Az ólomtartalmú akkumulátorokat a megfelelő
hulladékgyűjtő központokban kell leadni.
A használt olajat a megfelelő hulladékgyűjtő
központban kell leadni.
Lerakás
Az egység fém, műanyag és elektromos alkatrészekből
épül fel. Ezeket a részeket a vonatkozó nemzeti
A jelen használati útmutató csak technikai segítség, nem kötelező érvényű. Nem tudjuk határozottan és egyértelműen garantálni a tartalom teljességét,
pontosságát és érthetőségét. A jelen kézikönyv minden adata és leírása előzetes értesítés nélkül módosítható. A rendeléskor feltüntetett adatot aláírással
kell igazolni.
A gyártó nem vállal felelősséget az útmutató használatából vagy egyéni értelmezéséből származó bármilyen nemű közvetlen vagy közvetett kárért.
Fenntartjuk a jogot hogy a tervezésben és kivitelezésben bármikor külön figyelmeztetés nélkül változásokat eszközöljünk, így a borítókép nem kötelező
érvényű.
D-EIMHP00807-15HU - 16/22
Page 17
8. ábra – Készülék bekötése a telepítés helyén
Jelmagyarázat
AI
Analóg bemenetek
A.R.
Távoli BE / KI
M/S TS
Fő/Másodlagos hőmérséklet érzékelő
M/S BC
Fő/Másodlagos csatlakozó doboz
D.L.
Kérés limit
DI
Digitális bemenetek
DO
Digitális kimenetek
DSP
Kettős beállítási pont
EF
Külső hiba
EFS
Párologtató áramláskapcsolója
GA
Általános riasztás
KPE-1
1. szivattyú, víz párologtató
KPE-2
2. szivattyú, víz párologtató
KPHR
visszanyerő kondenzátor vízszivattyú
S.O.
Beállítás Ki
1
Távoli meleg-hideg
2
Nagyon alacsony feszültség monitor (OP15A)
BH
Tartalék ellenállás
D-EIMHP00807-15HU - 17/22
Page 18
A
Szimpla hűtőközegkör – A kompresszorok és a víz bemeneti és kimeneti csatlakozási pontjainak száma meghatározó. A pontos vízcsatlakozási jellemzőkért kérjük, tekintse meg
a gép jellemzőit tartalmazó diagramokat.
D-EIMHP00807-15HU - 18/22
Page 19
B
Szimpla hűtőközegkör részleges hővisszanyerő – A kompresszorok és a víz bemeneti és kimeneti csatlakozási pontjainak száma meghatározó. A pontos vízcsatlakozási
jellemzőkért kérjük, tekintse meg a gép jellemzőit tartalmazó diagramokat.
D-EIMHP00807-15HU - 19/22
Page 20
Jelmagyarázat
1
Kompresszor
2
Hőcserélő hővisszanyerés
3
4 utas szelep
4
Hőcserélő lemezelt csőkígyó és Axiál
ventilátor
6
Folyadék vezeték elzáró szelep
5
Szűrő
6
Betekintő üveg
7
Elektromos tágulási szelep
8
Folyadéktartály
9
Szerviz port
10
Párologtató
11
Folyadéktartály biztonsági szelep
12
Biztonsági lefúvató szelep
13
Párologtató bemenő vízcsatlakozás
14
Párologtató kimenő vízcsatlakozás
15
Hővisszanyerő bemenő vízcsatlakozás
16
Hővisszanyerő kimenő vízcsatlakozás
EP
Alacsony nyomás távadó
CP
Nagy nyomás távadó
ST
Elszívási hőmérséklet-érzékelő
DT
Kimeneti hőmérséklet-érzékelő
F13
Nagy nyomás nyomáskapcsoló
EEWT
A Párologtatóba Belépő Víz
Hőmérsékletérzékelője
ELWT
A Párologtatóból Kilépő Víz
Hőmérsékletérzékelője
D-EIMHP00807-15HU - 20/22
Page 21
D-EIMHP00807-15HU - 21/22
Page 22
Jelen kiadvány csak tájékoztatási céllal készült, és nem tekinthető a Daikin Applied Europe S.p.A.részéről tett visszavonhatatlan ajánlatnak. A Daikin
Applied Europe S.p.A. a kiadvány tartalmát a legjobb tudása szerint állította össze. Nincs kifejezett vagy vélelmezett garancia a tartalma teljességére,
pontosságára, megbízhatóságára vagy meghatározott célra való alkalmasságára vonatkozóan, illetve a benne leírt termékekre és szolgáltatásokra. A
műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Lásd a megrendelés időpontjában közzétett adatokat. A Daikin Applied Europe S.p.A.
határozottan visszautasítja a legszélesebb értelemben vett, a jelen kiadvány felhasználásával és/vagy értelmezésével összefüggésbe hozható közvetlen
vagy közvetett károk miatt felmerülő kötelezettségeket. A teljes tartalomra a Daikin Applied Europe S.p.A. szerzői jogai érvényesek.
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00040 Ariccia (Rome) - Italy
Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014
http://www.daikinapplied.eu
D-EIMHP00807-15HU-22/22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.