Daikin EWYQ G XS, EWYQ G XR Operation manuals [lv]

Page 1
Uzstādīšanas, ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmata
D–EIMHP00808-16LV
Multiscroll gaisa-ūdens siltumsūknis
EWYQ~G-
XS (augsta efektivitāte – standarta trokšņu līmenis)
Dzesētājviela: R410A
Oriģinālo instrukciju tulkojums
D-EIMHP00808-16LV - 1/24
Page 2
Satura rādītājs
Saturs......................................................................................................................................................................... 3
Vispārīga informācija ............................................................................................................................................... 3
Iekārtas pieņemšana ................................................................................................................................................ 3
Uzglabāšana .............................................................................................................................................................. 3
Darbināšana .............................................................................................................................................................. 3
1. attēls - Elektriskā paneļa etiķešu apraksts ......................................................................................................... 4
2. attēls - Ekspluatācijas ierobežojumi dzesēšanas režīmā .................................................................................. 4
3. attēls - Ekspluatācijas ierobežojumi sildīšanas režīmā ..................................................................................... 5
4. attēls - Sildīšanas jaudas korekcijas koeficients dažādām gaisa temperatūrām pie iztvaicētāja ieplūdes
atveres relatīvā mitruma apstākļos ......................................................................................................................... 7
Drošība ...................................................................................................................................................................... 7
Novietošana un montāža.......................................................................................................................................... 8
5. attēls – Ierīces novietošana ................................................................................................................................. 8
6. attēls – Attālumi, kas jāievēro: ............................................................................................................................ 8
Troksnis ..................................................................................................................................................................... 9
Iekārtas pārkraušana un pacelšana ........................................................................................................................ 9
7. attēls – Ierīces celšana ......................................................................................................................................... 9
Aizsardzība pret trokšņiem .................................................................................................................................... 10
Iekārtas savienojumu hidrauliskā shēma ............................................................................................................. 10
Cauruļu izolācija ..................................................................................................................................................... 10
Plūsmas releja uzstādīšana ................................................................................................................................... 10
Ūdensapgādes sistēmas sagatavošana, pārbaude un savienojumi .................................................................. 10
Ūdens apstrāde ....................................................................................................................................................... 11
Ūdens plūsma un apjoms ...................................................................................................................................... 11
Aizsalšanas novēršana iztvaicētājos un siltuma atguves iekārtās. ................................................................... 12
Elektriskā sistēma Vispārīgās tehniskās prasības .............................................................................................. 12
Elektroinstalācija iekārtu uzstādīšanas vietā ....................................................................................................... 12
Norādes par elektrisko ķēdi un elektroinstalāciju ............................................................................................... 12
Elektroapgādes pievienošana iekārtai .................................................................................................................. 12
Vadu savienojums .................................................................................................................................................. 13
Pirms iedarbināšanas ............................................................................................................................................. 13
Izolācijas atvēršana un/vai vārstu aizvēršana ...................................................................................................... 13
Lietotāja atbildība ................................................................................................................................................... 13
Periodiska tehniskā apkope ................................................................................................................................... 14
Apkope un garantija. .............................................................................................................................................. 14
Periodiskas obligātās pārbaudes un ierīčupirmreizējā iedarbināšana .............................................................. 14
Aukstumnesēja atvienošana no drošības vārstiem ............................................................................................. 15
Svarīga informācija par izmantoto aukstumnesēju ............................................................................................. 16
Garantija .................................................................................................................................................................. 16
Atbrīvošanās no novecojušām iekārtām .............................................................................................................. 18
8. attēls – Ierīces elektroinstalācija uzstādīšanas vietā ...................................................................................... 19
D-EIMHP00808-16LV - 2/24
Page 3
Paldies, ka iegādājāties šo dzesētāju!
Šī rokasgrāmata ir būtisks palīgmateriāls kvalificētam personālam, bet tā neaizstāj šādu personālu.
RŪPĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU PIRMSŠĪS IEKĀRTASUZSTĀDĪŠANAS UNDARBINĀŠANAS NEPAREIZA UZSTĀDĪŠANA VAR IZRAISĪT ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENU, ĪSLĒGUMU, DZESĒTĀJVIELAS NOPLŪDI, AIZDEGŠANOS VAI CITUS IEKĀRTAS BOJĀJUMUS VAI IEVEINOJUMUS CILVĒKIEM. IEKĀRTU DRĪKST UZSTĀDĪT TIKAI PROFESIONĀLS OPERATORS VAI TEHNIĶIS . IEKĀRTU DRĪKST DARBINĀT TIKAI KVALIFICĒTS UN APMĀCĪTS PROFESIONĀLIS. IERĪCES LIETOŠANAI JĀBŪT SASKAŅĀ AR VALSTS LIKUMIEM
KATEGORISKI AIZLIEGTS UZSTĀDĪT UN DARBINĀT IEKĀRTU, JA VISAS ŠĪS ROKASGRĀMATAS INSTRUKCIJAS NAV SKAIDRAS.
JA IR NESKAIDRĪBAS, KONTAKTĒJIETIES AR RAŽOTĀJU.
Saturs
Šī iekārta ir ūdens dzesētājs un/vai siltumsūknis, kura funkcija ir atdzesēt/uzsildīt ūdeni (vai ūdens un glikola maisījumu), ievērojot tālāk norādīto informāciju. Iekārta darbojas, saspiežot, kondensējot un iztvaicējot aukstumnesēja gāzi, saskaņā ar Karno ciklu. iekārtas sastāvā atkarībā no darbības režīma ir šādas daļas.
Dzesēšanas vai kondensācijas režīms:
- Viens vai vairāki cirkulācijas kompresori, kas
paaugstina aukstumnesēja gāzes spiedienu no tvaika spiediena līdz kondensācijas spiedienam.
- Kondensators, kur aukstumnesēja gāze augstā spiedienā kondensējas, tādējādi uzsildot ūdeni.
- Izplešanās vārsts, kas samazina kondensētā šķidruma aukstumnesēja spiedienu no kondensācijas spiediena līdz tvaika spiedienam.
- Iztvaicētājs, kur zema spiediena šķidruma aukstumnesējs iztvaiko, tādējādi atdzesējot ūdeni.
Uzsildīšanas režīms jeb siltumsūknis:
- Viens vai vairāki ritināšanas kompresori, kas paaugstina dzesējošās gāzes spiedienu no
iztvaikošanas spiediena uz kondensācijas
spiedienu.
- Kondensators, kur dzesējošā gāze kondensējas zem augsta spiediena un nodod siltumu ūdenim.
- Izplešanās vārsts, kas ļauj kondensētās, šķidrās
dzesētājvielas spiedienam samazināties no kondensācijas spiediena uz iztvaikošanas
spiedienu.
- Iztvaicētājs, kurā zemā spiediena šķidrā dzesētājviela iztvaiko un atdzesē ūdeni.
- Siltummaiņu darbību var invertēt, izmantojot 4
virzienu vārstu, ar kura palīdzību sildīšanas/dzesēšanas ierīce var tikt izmantota sezonāli.
Vispārīga informācija
Visiem iekārtas komponentiem ir pievienotas
elektroinstalācijas shēmas, apstiprināti rasējumi, plāksnīte ar ražotāja nosaukumu un DoC (atbilstības deklarācija). Visi šie dokumenti satur šīs iekārtas tehniskos
datus un UN IR NEATŅEMAMA ŠĪS ROKASGRĀMATAS SASTĀVDAĻA.
Ja rokasgrāmatā ietvertā informācija jebkādā veidā nesakrīt ar aprīkojuma dokumentiem, meklējiet informāciju transporta vienībā noteiktajos dokumentos. Ja ir radušās jebkādas neskaidrības, vērsieties pie ražotāja. Šī rokasgrāmata paredzēta, lai uzstādīšanas veicējs un kvalificēts operators varētu nodrošināt pareizu iekārtas nodošanu ekspluatācijā, darbību un uzturēšanu bez kaitējuma cilvēkiem vai dzīvniekiem.
Iekārtas pieņemšana
Pirms uzstādīšanas pēdējā posma iekārta rūpīgi jāpārbauda, lai novērstu jebkādus iespējamos bojājumus. Visām pavadzīmē minētajām sastāvdaļām jābūt pārbaudītām. Ja iekārtai ir bojājumi, nenoņemiet bojātās detaļas, bet nekavējoties ziņojiet par bojājuma veidu un pakāpi pārvadātājam, pieprasot noskaidrot tā iespējamos iemeslus, un ražotājam, ja iespējams, nosūtot bojājuma fotogrāfijas, kuras var palīdzēt noskaidrot, kas par to ir atbildīgs. Bojājumu nav atļauts novērst, pirms pārvadātājs un ražotājs nav noteikuši tā cēloni. Pirms iekārtas uzstādīšanas pārliecinieties, vai tās modelis un strāvas padeves spriegums atbilst informācijai, kas norādīta uz plāksnītes ar ražotāja nosaukumu. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, kas radušies pēc iekārtas pieņemšanas.
Uzglabāšana
Iekārtu uzglabājot pirms uzstādīšanas, tai nedrīkst pastāvīgi piekļūt putekļi, lietus, tieši saules stari, kā arī korozīvas vielas. Kaut gan iekārta ir nosegta ar karstumu aizturošu pārklāju, tas nav paredzēts ilgstošai lietošanai un to ir jānoņem, tiklīdz iekārta ir nogādāta nepieciešamajā vietā. Iekārta jānosedz ar brezenta vai cita ilgstošai glabāšanai piemērota materiāla pārklāju. Glabāšanas apstākļi. Minimālā apkārtējās vides temperatūra: -20 °C Maksimālā apkārtējās vides temperatūra: +42 °C Maksimālais relatīvais mitrums 95 % bez kondensācijas. Ja iekārtui glabā temperatūrā, kas ir zemāka par minimālo apkārtējās vides temperatūru, tās sastāvdaļas var sabojāties, bet apstākļos, kuros temperatūra pārsniedz maksimālo apkārtējās vides temperatūru, drošības vārsti var atvērties, tādējādi aukstumnesējs nokļūs atmosfērā.
Darbināšana
Iekārtas darbināšana nepiemērotos apstākļos var radīt tai bojājumus. Ja ir radušās jebkādas neskaidrības, vērsieties pie ražotāja.
D-EIMHP00808-16LV - 3/24
Page 4
1. attēls - Elektriskā paneļa etiķešu apraksts
1 – Vaļīga elektriskā kabeļa brīdinājums
5 – Gāzes veids
2 – Bīstama sprieguma brīdinājums
6 – Neuzliesmojošas gāzes simbols
3 – Elektriskās strāvas bīstamības simbols
7 – Ierīces ID plāksnītes informācija
4 – Ražotāja logo
8 – Celšanas instrukcijas
Apkārtējās vides temperatūra (°C
)
)
Etiķešu identifikācija
*Visas plāksnes, izņemot plāksni ar nosaukumu, var būt novietotas citādi atkarībā no iekārtas modeļa un funkcijām.
2. attēls - Ekspluatācijas ierobežojumi dzesēšanas režīmā
EWYQ G XS (augsta efektivitāte – standarta trokšņu līmenis)
Ūdens temperatūra pie atveres (°C)
D-EIMHP00808-16LV - 4/24
Page 5
Apkārtējās vides temperatūra (°C
)
)
Ūdens temperatūra pie atveres
(°C)
EWYQ G XR (augsta efektivitāte – samazināts trokšņu līmenis)
Ūdens temperatūra pie atveres (°C)
Apzīmējumi
Apkārtējās vides temperatūra (°C) = gaisa temperatūra pie kondensatora ieplūdes atveres (°C) Ūdens temperatūra pie izplūdes atveres (°C) = ūdens temperatūra pie iztvaicētāja izplūdes atveres (°C)
A = darbojas ar glikolu B = darbojas ar izvēlētu ventilatora apgriezienu skaita režīmu C = darbojas ar maksimālo ventilatora apgriezienu skaitu
3. attēls - Ekspluatācijas ierobežojumi sildīšanas režīmā
EWYQ G XS (augsta efektivitāte – standarta trokšņu līmenis) EWYQ G XR (augsta efektivitāte – samazināts trokšņu līmenis)
D-EIMHP00808-16LV - 5/24
Page 6
Arējā gaisa temperatūra (°C)
D = darbojas pie daļējas slodzes Piezīmes
Diagrammā ir attēlotas ekspluatācijas ierobežojumu apjoma vadlīnijas. Katra modeļa īstos ekspluatācijas ierobežojumus atbilstoši darba apstākļiem meklējiet dzesinātāja izvēles programmatūrā (Chiller Selection Software – CSS.
1. tabula - Iztvaicētājs – temperatūras Δt atšķirības pie minimālās un maksimālās vērtības
Apzīmējumi
A = Δt maksimālā iztvaicētāja ūdens temperatūras atšķirība B = Δt minimālā iztvaicētāja ūdens temperatūras atšķirība
2. tabula - Iztvaicētājs – mērogošanas koeficients
Apzīmējumi A = mērogošanas koeficients (m² °C / kW) B = dzesēšanas jaudas korekcijas koeficients C = enerģijas patēriņa korekcijas koeficients D = EER korekcijas koeficients
3. tabula - Gaisa siltummainis – korekcijas koeficients augstumā
Apzīmējumi
A = augstums virs jūras līmeņa (m) B = atmosfēras spiediens (mbar) C = dzesēšanas jaudas korekcijas koeficients
D = enerģijas patēriņa korekcijas koeficients
- Maksimālais ekspluatācijas augstums ir 2000 metri virs jūras līmeņa.
- Ja ierīci paredzēts uzstādīt 1000 līdz 2000 metru augstumā virs jūras līmeņa, sazinieties ar ražotāju.
4. tabula – Minimālais glikola procentuālais daudzums zema gaisa apkārtējās vides temp
Apzīmējumi
AAT = apkārtējās vides gaisa temperatūra (°C) (2) A = etilēnglikols (%) (1) B = propilēnglikols (%) (1) (1) Minimālais glikola procentuālais daudzums ūdens kontūra sasalšanas novēršanai norādītajā apkārtējās vides gaisa
temperatūrā.
D-EIMHP00808-16LV - 6/24
Page 7
(2) Apkārtējās vides gaisa temperatūra, kas pārsniedz ierīces ekspluatācijas ierobežojumus.
Korekcijas koeficients
Ūdens kontūri ir jāsargā arī ziemas laikā, pat ja ierīce netiek lietota.
Apzīmējumi
A = ārējais statiskais spiediens (Pa) B = dzesēšanas jaudas korekcijas koeficients (kW) C = enerģijas patēriņa korekcijas koeficients (kW) D = maksimālās tās gaisa temperatūras samazinājums, kas plūst caur kondensatoru.
4. attēls - Sildīšanas jaudas korekcijas koeficients dažādām gaisa temperatūrām pie iztvaicētāja
ieplūdes atveres relatīvā mitruma apstākļos
Relatīvais mitrums (%)
Piezīme
Diagrammā redzamās sekojošās vērtības – <0 °C; 0 °C; 4 °C; 7 °C; 10 °C; 12 °C – attiecas uz apkārtējās vides temperatūru.
Drošība
Iekārtai jābūt droši iestiprinātai zemē. Obligāti jāievēro šādas norādes. Aizliegts piekļūt elektriskajiem komponentiem,
pirms tam neatverot galveno slēdzi un atslēdzot elektroapgādes avotu.
Aizliegts piekļūt elektriskajiem komponentiem,
neizmantojot komponentiem, neizmantojot
izolējošo platformu. Neaiztieciet elektriskos komponentus, ja tiem piekļuvis ūdens un/vai
mitrums.
Pirms jebkādu darbību veikšanas ar dzesēšanas
ventilatoriem un/vai kompresoriem vienmēr atslēdziet strāvas padevi, izslēdzot galveno slēdzi. Pretējā gadījumā iespējams gūt nopietnas traumas.
Asas malas var radīt ievainojumus. Izvairieties no
tieša kontakta un izmantojiet piemērotu aizsargierīci.
Neievietojiet ūdensvada caurulēs cietus, blīvus
priekšmetus.
Ar siltummaiņa pievadu savienotajai ūdensvada
caurulei jāpievieno mehānisks filtrs.
Iekārtai ir augsta spiediena slēdži un/vai drošības
vārsti, kuri ir iebūvēti aukstumnesēja loka augsta, kā arī zema spiediena daļās: uzmanieties.
Kategoriski aizliegts noņemt kustīgo daļu
aizsargus.
Ja iekārta pēkšņi pārstāj darboties, rīkojieties pēc Vadības paneļa rokasgrāmatā, kas ir daļa no transporta vienībā noteiktajiem dokumentiem, norādītajām instrukcijām.
Uzstādīšanas un tehniskās apkopes darbus ieteicams neveikt vienatnē. Iegūstot ievainojumus vai pasliktinoties pašsajūtai, nepieciešams:
saglabāt mieru;spiest trauksmes pogu , ja tāda atrodas
uzstādīšanas telpā, vai atvērt galveno slēdzi,
nogādāt cietušo siltā vietā tālāk no iekārtas un
novietot viņu stabilā pozā;
nekavējoties izsaukt ēkas pirmās palīdzības
medicīnas darbiniekus vai ātro palīdzību;
D-EIMHP00808-16LV - 7/24
Page 8
kopā ar cietušo, neatstājot viņu vienu, gaidīt
medicīnas darbiniekus, kuriem
jāsniedz visa nepieciešamā informācija par cietušo.
Novietošana un montāža
Iekārta jānovieto uz izturīga un līdzena pamata. iezemējumam nepieciešama cementa pamatne, kuras laukumam jābūt lielākam nekā iekārtas laukumam. Pamatnei jāspēj izturēt iekārtas svaru. Antivibrāciju balsti jāuzstāda starp ierīces karkasu un cementa pamatni vai tērauda siju; starp ierīci un zemi jāievēro 300 mm liela atstarpe, kā tas parādīts zemāk.
5. attēls – Ierīces novietošana
samazināšanās. Ja divas vai vairāk ierīces tiek novietotas blakus viena otrai, iesakām atstāt vismaz 3600 milimetru lielu atstarpi starp kondensatoru nodalījumiem. Ir jānodrošina piekļuve katrai ierīces malai, lai varētu veikt apkopes darbus pēc ierīces uzstādīšanas.
Tāpēc ir svarīgi nodrošināt minimālos piekļuves attālumus elektriskā paneļa priekšpusē, kas ir 1100
mm.
No ražotāja nevar gaidīt, lai tas būtu apsvēris visus šos faktorus. Tādēļ ierīces projektēšanas posmā iesakām konsultēties ar pilnvarotu ražotāja pārstāvi, lai uzzinātu par turpmākiem risinājumiem.
6. attēls – Attālumi, kas jāievēro:
Lai uzstādītu antivibrāciju balstus, ievērojiet instrukcijas, kas norādītas ierīces komplektācijā iekļautajā telpiskajā diagrammā. Iekārtas pamatnes rāmimjābūt precīzi novietotam taisni, ja nepieciešams, zem balstiem pret vibrāciju novietojot
starplikas.
Pirms iekārtas sākotnējās iedarbināšanas obligāti jāpārbauda, vai tā ir uzstādīta taisni, izmantojot lāzera līmeņrādi vai citu piemērotu rīku. Taisnuma unnovietojuma horizontālā leņķī neprecizitāte nedrīkst būt vairāk par 5 mm uz vienu iekārtas daļu un augstāk par septiņiem metriem līdz 7 m un 10 mm uz vienu iekārtas daļu. Ja iekārta ir uzstādīta vietās, kur tai viegli var piekļūt cilvēki un dzīvnieki, ieteicams tās iežogot, lai novērstu vieglu piekļuvi. Lai uzstādīšanas vietā nodrošinātu iekārtas optimālu darbību, nepieciešams rīkoties saskaņā ar šādām norādēm.
- Jānodrošina izturīga un stabila pamatni, lai
samazinātu trokšņa un vibrāciju ietekmi.
- Jāmēģina neuzstādīt iekārtu tādās vietās, kur būtu
bīstami veikt tās uzturēšanas darbus, piemēram, paaugstinājumos bez aizsargbarjerām, margām vai tādās vietās, kur pie tās nav pietiekami brīva laukuma piekļuvei. Ierīces uzstādītāja pienākums ir aprēķināt labāko ierīces novietošanas pozīciju. Ir svarīgi ievērot visus minimālos attālumus starp visām ierīcēm, lai nodrošinātu pienācīgu kondensatora nodalījumu ventilāciju. Apsverot ierīces novietošanas iespējas un pienācīgas gaisa plūsmas nodrošināšanu, jāņem vērā šādi faktori:
jāizvairās no karstā gaisa recirkulācijas;jāizvairās no nepietiekamas gaisa padeves gaisa
dzesēšanas kondensatoram. Abi šie faktori var izraisīt kondensatora spiediena paaugstināšanos, kas var novest pie energoefektivitātes un dzesēšanas jaudas
D-EIMHP00808-16LV - 8/24
Page 9
Troksnis
Troksni no iekārtas galvenokārt rada kompresoru rotācija. Katra izmēra iekārtas modeļa trokšņa līmenis ir norādīts pārdošanas dokumentos. Ja iekārta tiek pareizi uzstādīta, darbināta un uzturēta, tās radītais troksnis nav tik liels, lai pret to būtu nepieciešama īpaša aizsardzības ierīce. Ja iekārta tiek uzstādīta vietās, kur trokšņa līmeņa regulēšanai ir īpašas prasības, iespējams, ir nepieciešams papildus ierīkot trokšņa samazināšanas ierīces.
Iekārtas pārkraušana un pacelšana
Iekārta jāceļ ļoti uzmanīgi, rīkojoties pēc pacelšanas norādēm, kuras atrodams uz elektroapgādes paneļa. Paceliet iekārtu ļoti lēni, noturot to taisnā pozīcijā.
Centieties iekārtu neatdauzīt un nekratīt , to paceļot vai iekraujot transportlīdzeklī vai izkraujot no tā, to vilkt un stumt drīkst tikai izmantojot pamatnes rāmi. Nodrošiniet, lai iekārta pārvešanas laikā nekustētos, novēršot tās kustēšanos un bojājumu risku. Neļaujiet jebkādai iekārtas daļai nokrist, to iekraujot vai izkraujot.
the unit to fall during loading/unloading.
Visām ierīcēm ir celšanas punkti. Tikai šos punktus drīkst izmanot, paceļot iekārtu, kā parādīts nākamajā zīmējumā. Vēl iekārtu var pārkraut un pacelt tikai ar pacēlēju.
Pacēlēja trosēm un pamatnes stieņiem jāspēj stabili izturēt iekārtas svaru. Pārbaudiet iekārtas svaru, kurš norādīts uz tai piestiprinātās plāksnītes, jo iekārtas daļu svars atšķiras atkarībā no tām nepieciešamajām detaļām.
7. attēls – Ierīces celšana
(Ilustrācijā attēlota tikai ierīces versija ar 10 ventilatoriem. Celšanas metode citām versijām, kam ir atšķirīgs ventilatoru skaits, ir identiska.)
Ievērot sekojošo! Ņemiet vērā celšanas instrukcijas, kas norādītas elektriskajam panelim piestiprinātajai ID plāksnītei. 8 : Celšanas instrukcijas
1 – noņemt pirms uzstādīšanas
Alternatīva:
D-EIMHP00808-16LV - 9/24
Page 10
2 - izmantojot pacelšanas āķus, iekārta obligāti jānosedz
8
8
9
Pirms pārkraušanas āķi droši jānofiksē.
3–pacēlājs
Aizsardzība pret trokšņiem
Ja trokšņa līmeni nepieciešams kontrolēt, iekārtu ļoti rūpīgi jānoceļ no tās pamatnes, lai uzstādītu pretvibrācijas komponentus. Arī ūdensvada cauruļu savienojumiem jābūt elastīgiem.
Iekārtas savienojumu hidrauliskā shēma
Caurulēm jābūt ar pēc iespējas mazāk līkumiem un krasām virziena maiņām. Tādējādi tiek ievērojami samazinātas uzstādīšanas izmaksas un uzlabota sistēmas darbība. Ūdens sistēmai jābūt šādām sastāvdaļām.
1. Pretvibrācijas caurules, kas samazina vibrāciju
izplatīšanos uz citām iekārtas daļām.
2. Drošības vārstiem, kas izolē iekārtu no ūdens
sistēmas, tās darbināšanas laikā.
3. Manuālais vai automātiskais ventilācijas iekārta
sistēmas augstākajā punktā, izplūdes ierīces sistēmas zemākajā punktā.
4. Sistēmas augstākajā punktā nedrīkst atrasties
iztvaicētājs vai siltuma atguves iekārta.
5. Nepieciešama piemērota iekārta, kas uztur
vajadzīgo spiedienu ūdens sistēmā.
6. Nepieciešami ūdens temperatūras un spiediena
noteicēji, kas palīdzētu operatoram iekārtas darbināšanas un uzturēšanas laikā.
7. Pie katras iztvaicētāja atveres jābūt pievienotam
ūdens filtram vai līdzīgai iekārtai, kas attīra šķidrumu no liekām daļiņām. Filtru var pievienot sūkņa atverei, kad tas ir savienots ar ūdens cauruli no iztvaicētāja tikai, ja ūdens starp sūkni un iztvaicētāju ir tīrs. Jebkādi izdedži iztvaicētājā samazina iekārtas daļas
garantiju.
8. Ja kādu iekārtas daļu nepieciešams nomainīt, pirms
tam iztukšojiet un iztīriet ūdens sistēmu, kā arī pirms atsāk darbināšanu jāveic nepieciešamā ūdens pārbaude un apstrāde ar ķīmiskajiem reaģentiem.
9. Ūdens sistēmai pievienojot glikolu, lai novērstu
aizsalšanu, samazinās iekārtas veiktspēja. Visus aizsardzības līdzekļu apmēru, piemēram, antifrīzu un aizsardzību pret zemu spiedienu, tādā gadījumā būtu nepieciešams noteikt atkārtoti.
10. Pirms ūdensvada cauruļu sistēmas izolēšanas
jāpārbauda, vai nav noplūžu.
11. Raugieties, lai ūdens spiediens nepārsniegtu
noteikto ūdens spiedienu siltummaiņos, kā arī ierīkojiet drošības vārstu uz ūdens cauruļvada..
12. Ierīkojiet piemērotu izplešanās vārstu.
UZMANĪBU!
Lai nerastos bojājumi, ierīkojiet filtru, kuru var
pārbaudīt uz ūdensvada caurulēm pie
siltummaiņu atverēm.
Cauruļu izolācija
Visai ūdensapgādes sistēmai, tostarp caurulēm, jābūt izolētai, lai neveidotos kondensāts, kas samazina dzesēšanas jaudu. Novērsiet ūdensvada cauruļu aizsalšanu ziemas laikā (izmantojot, piemēram, glikola šķīdumu vai sildkabeli).
Plūsmas releja uzstādīšana
Lai nodrošinātu pietiekamu ūdens plūsmu visā iztvaicētājā, ūdensapgādes sistēmā nepieciešams uzstādīt plūsmas releju, kuru var piestiprināt uz ieplūstošā vai izplūstošā ūdens caurulēm. Plūsmas relejs aptur iekārtas darbību, ja ūdens plūsmā ir traucējumi, kā arī novērš iztvaicētāja aizsalšanu. Ražotājs var piedāvāt tieši šim mērķim paredzētu plūsmas releju. Šis lāpstiņveida plūsmas slēdzis ir piemērots lietošanai lielā slodzē un ar 2 1/2" cauruļu diametriem. Plūsmas relejam ir atvērts kontakts, kas ir savienots ar elektroinstalācijas shēmā parādītajām izvadiem, un to nepieciešams kalibrēt tā, lai tas darbotos, kad ūdens plūsma iztvaicētājā ir par 80 procentiem zemāka par normālo plūsmu, kā arī saskaņā ar norādīto tabulu.
Ūdensapgādes sistēmas sagatavošana, pārbaude un savienojumi
Ierīces ir aprīkotas ar ūdens ieplūdes un izplūdes atverēm, lai varētu savienot siltumsūkni ar sistēmas ūdens kontūru. Šo sistēmu ar iekārtu drīkst savienot tikai kvalificēts tehniķis, tai jābūt ierīkotai saskaņā ar valsts un Eiropas līmeņa likumiem.
PIEZĪME. Tālāk uzskaitītie komponenti nav iekļauti iekārtas sastāvā, tos piegādā pēc pieprasījuma, it
sevišķi, ja to uzstādīšana ir obligāta.
Netīrumi ūdensapgādes sistēmā var izraisīt
traucējumus tās darbībā. Lai tā nenotiku, savienojot ūdensapgādes sistēmas komponentus, ievērojiet šādas norādes.
1.
Izmantojiet tikai no iekšpuses tīras
caurules.
2. Iztīrot cauruli no metāla daļiņām, turiet to uz leju.
3. Aizklājiet caurules galu, ievietojot to caur cienu, lai tajā neiekļūtu netīrumi un putekļi,
4. Caurules, kuras atrodas starp filtru un iekārtu, iztīriet ar tekošu ūdeni pirms to pievienošanas sistēmai.
1 2 3 4 5 6 7
1. iztvaicētāja ūdens atvere
2. plūsmas relejs
3. ūdens noplūdes sensors
4. ūdens noplūdes caurule un ieplūstošā ūdens temperatūras noteicējs
5. savienojums
6. pretējā caurule
D-EIMHP00808-16LV - 10/24
Page 11
7. ūdensvada cauruļu sistēma atrašanās
Ūdens
cirkulācija
Ūdensapgāde
Iespējamie
sarežģījumi
Pārbaudāmie elementi
pH 25 °C
6,8~8,0
6,8~8,0
korozija +
kaļķakmens
Elektrovadītspēja
[mS/m] 25 °C
<40
<30
Korozija
hlora joni [mg Cl˜/l]
<50
<50
Korozija
sulfāta joni [mg SO4²˜/l]
<50
<50
Limescale
Sārmainība M (pH
4.8) [mg CaCO3/l]
<50
<50
Corrosion + limescale
Kopējā cietība [mg CaCO3/l]
<70
<70
Kaļķakmens
Kalcija cietība
[mg CaCO3/l]
<50
<50
kaļķakmens
silīcija joni
[mg SiO2/l]
<30
<30
kaļķakmens
Rādītāji
dzelzs [mg Fe/l]
<1,0
<0,3
korozija +
kaļķakmens
varš
[mg Cu/l]
<1,0
<0,1
korozija
sulfīda joni [mg S²˜/l]
nevar noteikt
nevar noteikt
korozija
amonija joni [mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
korozija
pārējais hlorīds [mg Cl/l]
<0,3
<0,3
korozija
karbīds [mg CO2/l]
<4,0
<4,0
korozija
izturības rādītājs
-
-
korozija +
kaļķakmen
s
EWYQ~G-XS
Modelis
(dzesēšanas
versija)
minimālā
ūdens plūsma
l/s
maksimālā
ūdens plūsma
l/s
EWYQ075G-XS
2,22
4,44
EWYQ085G-XS
2,52
5,04
EWYQ100G-XS
2,88
5,76
EWYQ110G-XS
3,36
6,72
EWYQ120G-XS
3,66
7,32
EWYQ140G-XS
4,20
8,40
EWYQ160G-XS
4,74
9,48
EWYQ~G-XR
modelis
(dzesēšanas
versija)
EWYQ075G-XR
2,16
4,32
EWYQ085G-XR
2,40
4,80
EWYQ100G-XR
2,70
5,40
EWYQ110G-XR
3,18
6,36
EWYQ120G-XR
3,42
6,84
EWYQ140G-XR
4,02
8,04
EWYQ160G-XR
4,44
8,88
EWYQ~G-XS/XR
modelis
(sildīšana versija)
EWYQ075G-XS/XR
2,40
4,80
EWYQ085G-XS/XR
2,64
5,28
EWYQ100G-XS/XR
3,18
6,36
EWYQ110G-XS/XR
3,66
7,32
EWYQ120G-XS/XR
4,02
8,04
EWYQ140G-XS/XR
4,50
9,00
EWYQ160G-XS/XR
4,92
9,84
vie
8. filtrs
9. filtrs un tā vāks
Ūdenim sistēmā jābūt īpaši tīrām, tādēļ caurules rūpīgi jāattīra no eļļas traipiem un rūsas. Katrā siltummaiņa atverē jābūt mehāniskam filtram. Bez mehāniskā filtra siltummainī iekļūst cietas daļiņas un/vai metināšanas procesā izdalījušās metāla skaidas. Ieteikumi. Vēlams izvēlēties filtru, kura caurumiņu diametrs nepārsniedz 1,1 mm diametru. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem siltummaiņu bojājumiem, ja nav ierīkoti mehāniskie filtri.
Ūdens apstrāde
Pims iekārtas darbināšanas iztīriet ūdensapgādes sistēmu. Netīrumi, plāva, putekļi un citas siltummainī uzkrājošās daļiņas rada traucējumus gan siltumapmaiņā, gan ūdens plūsmā. Pareiza ūdens apstrāde samazina korozijas, erozijas, plāvas u. tml. veidošanās iespēju. Apstrādes veids jāizvēlas atkarībā no ierīkošanas vietas, ņemot vērā ūdensapgādes sistēmas un ūdens īpatnības. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem aprīkojuma bojājumiem vai darbības traucējumiem. Ūdens kvalitātes kritēriji norādīti šajā tabulā
Ūdens spiedienam jābūt lielākam nekā
iekārtas paredzētajam darba spiedienam.
PIEZĪME. Nodrošiniet, lai ūdensapgādes sistēmā ūdens spiediens nepārsniegtu maksimālo.
Ūdens plūsma un apjoms
Lai iekārta darbotos pareizi, ūdens ieplūdei iztvaicētājā jāsaskan ar nākamajā tabulā norādīto darbības shēmu, kā arī sistēmā jāieplūst minimālajam ūdens
daudzumam.
Karstā/aukstā ūdens sadales kontūros jābūt minimālam ūdens daudzumam, lai izvairītos no pārmērīga kompresora ieslēgšanās un izslēgšanās skaita. Jāņem vērā, ka, kompresoram sākot darboties, no tā izdalās eļļa, kas sāk cirkulēt aukstumnesēja lokā, kā arī kompresora statorā paaugstinās temperatūra, ko izraisa ieslēgšanas laikā radusies izsitienstrāva. Tāpēc, lai kompresorā nerastos bojājumi, paredzēts ierīkot īpašu ierīci, kas novērš biežas izslēgšanās un ieslēgšanās gadījumus – stundas laikā kompresors atsāks darboties tikai sešas reizes. Sistēmā ūdens daudzumam jābūt tādam, lai tajā uzstādītā iekārta varētu nepārtraukti funkcionēt, tādējādi mazāk kaitējot videi. Minimālo ūdens daudzumu aprēķina pēc noteiktas aptuvenās vērtības, izmantojot šādu formulu.
M(litri) = 5 (l/kW) x P(kW)
Apzīmējumi: M = minimālais ūdens daudzums litros uz iekārtu; P = iekārtas dzesēšanas jauda kW;
D-EIMHP00808-16LV - 11/24
Page 12
Šī formula atbilst mikroprocesora standarta parametriem. Lia precīzi novērtētu ūdens daudzumu, ieteikums sazināties ar sistēmas projektētāju.
Aizsalšanas novēršana iztvaicētājos un siltuma atguves iekārtās.
Projektējot dzesēšanas vai apsildes sistēmu, nepieciešams plānot divus vai vairākus no šiem aizsalšanas novēršanas veidiem.
1. Nepārtraukta ūdens cirkulācija siltuma atguves iekārtās.
2. Papildu siltumizolācija un apsilde atklātajās caurulēs.
3. Siltummaiņa iztukšošana un tīrīšana, kad tas netiek
lietots, kā arī tā apkope antioksidantu (slāpekļa) vidē Vēl var, ja iespējams ūdensapgādes sistēmai pievienot
piemērotu glikola (antifrīza) daudzumu.
Uzstādīšanas veicējam un/vai tehniskajai apkopei norīkotajam personālam jānodrošina, lai tiktu izmantotas aizsalšanas novēršanas metodes, kā arī tiek veikta piemērota aizsalšanas novēršanas ierīču tehniskā apkope. Neievērojot šīs norādes, iekārtā var rasties bojājumi. Garantija neattiecas uz aizsalšanas radītiem bojājumiem.
Elektriskā sistēma Vispārīgās tehniskās prasības
Iekārtām jābūt pieslēgtām TN elektroapgādes sistēmai. Ja iekārtām jābūt savienotām ar dažādiem elektroapgādes sistēmu veidiem, piemēram, ar IT sistēmu, sazinieties ar rūpnīcu.
Visiem elektriskajiem savienojumiem ar
iekārtām jābūt veiktiem saskaņā ar valsts likumiem un spēkā esošajām Eiropas Savienības direktīvām un regulām.
Uzstādīšanas, apsaimniekošanas un uzturēšanas darbus atļauts veikt tikai kvalificētam personālam. Meklējiet informāciju katras atsevišķas iekārtas elektroinstalācijas shēmā. ja uz iekārtas nav elektroinstalācijas shēma nav norādīta vai tā ir pazaudēta, sazinieties ar ražotāja pārstāvi, kurš jums atsūtīs shēmas kopiju. Ja elektroinstalācijas shēma nesakrīt ar vadības paneļa elektrības vadu faktisko izvietojumu, sazinieties ar ražotāja pārstāvi. Izmantojiet tikai vara vadītājus, lai novērstu savienojuma vietu pārkaršanu vai koroziju, kas var bojāt iekārtu. Lai nerastos traucējumi, viesiem vadības kabeļiem jābūt savienotiem atsevišķi no spēka kabeļiem, izmantojot vairākus instalācijas kanālus. Pirms iekārtas darbināšanas, atveriet elektroapgādes vispārējās pārtrauces slēdzi, kurš atrodas uz galvenā barošanas bloka.
UZMANĪBU! Ja slēdzis ir aizvērts, pat, ja iekārta ir izslēgta, neizmantotās sistēmas tik un tā ir aktīvas. Neatveriet kompresora spaiļu plāksni, pirms tam neatvienojot iekārtas galveno slēdzi. Vienlaicīga vienfāzes un trīs fāžu ķēdes darbība, kā arī neatbilstība starp fāzēm var izraisīt strāvas noplūdi līdz pat 150mA apmērā, iekārtai darbojoties normālā režīmā. Elektroapgādes sistēmu drošības elementi jāierīko atbilstoši norādēm.
Elektroinstalācija iekārtu uzstādīšanas vietā
Elektroinstalācijām un citiem komponentiem
atļauts ierīkot tikai kvalificēts tehniķis saskaņā ar valsts un Eiropas Savienības likumiem.
Šīm elektroinstalācijām jābūt ierīkotām saskaņā ar shēmu, kas ir pievienota iekārtai, kā arī ar tālāk uzskaitītajām norādēm.
Izmantojiet piemērotu elektrisko ķēdi. Nekādā gadījumā nesavienojiet iekārtas barošanas bloku ar vēl kādu citu iekārtu.
PIEZĪME. Paskatieties, kur elektroinstalācijas shēmā norādīti tālāk minētie komponenti, lai labāk saprastu, kā šīs aprīkojums darbojas.
Komponentu saraksts. F1, 2 galvenie drošinātāji
L1, 2, 3 galvenās barošanas bloka spailes PE galvenā zemētājspaile FS slēdzis Q10 galvenais izolatora slēdzis
--- elektroinstalācija atrašanās vietā
Norādes par elektrisko ķēdi un elektroinstalāciju
1. Iekārtai jābūt izslēdzamai un ieslēdzamai
neatkarīgi no citu sistēmas komponentiem vai citām sistēmas ierīcēm.
2. Ir jāizveido elektriskā ķēde, lai varētu pieslēgt
ierīci. Šai ķēdei ir jābūt aprīkotai ar aizsardzības un drošības ierīcēm, t.i., galveno slēdzi un drošinātāju katrai fāzei, kur to pieprasa uzstādīšanas valstī esošās likumdošanas prasības, kā arī noplūdes
detektoru.
Pirms jebkāda komponenta pievienošanas
izslēdziet galvenā izolatora slēdzi (izslēdziet slēdzi, atvienojiet vai atslēdziet drošinātājus).
Elektroapgādes pievienošana iekārtai
Ar piemērotu vadu pieslēdziet spēka ķēdi elektrosadales paneļa L1, L2 un L3 spailei.
UZMANĪBU! Negrieziet, neraujiet un nenoslogojiet galvenā slēdža spailes. Elektroapgādes vadiem jābūt pievienotiem piemērotām sistēmām.
Pie slēdža pievienotajiem vadiem jābūt ierīkotiem, ņemot vērā augstākos un zemākos izolācijas attālumus starp aktīvajiem vadītājiem un masu saskaņā ar EC 61439-1 1. un 2. tabulu un
valsts liekumiem. Pie galvenā slēdža pievienotajiem
vadiem jābūt pievilktiem, izmantojot momentatslēgu atbilstoši standarta pievilkšanas vērtībām, ņemot vērā izmantoto paplākšnu skrūvju un uzmavu īpatnības.
Pievienojiet zemējumvadu (dzeltens/zaļš) PE zemētājspailei.
Aizsargājošā ekvipotenciālā vada (zemējumvada) šķērsgriezumam ir jāatbilst zemāk esošajā EN 60204-1
1. tabulā norādītajai informācijai.
D-EIMHP00808-16LV - 12/24
Page 13
Šķērsgriezuma laukums
vara fāzes vadiem, kas
apgādā ierīci
S mm2
Arējā vara aizsargvada
minimālais
šķērsgriezuma laukums
Sp mm2
S ≤ 16
16 < S ≤ 35
S > 35
S
16
S/2
Pirms iekārtas iedarbināšanas veicamās pārbaudes
1
Pārbaudīt, vai nav ārēji bojājumi.
2
Atvērt visus slēgvārstus.
3
Nodrošiniet, lai pirms ierīces pieslēgšanas hidrauliskajam kontūram visas tās daļas tiek hermetizētas ar dzesētāju.
4
Ierīces plūsmas augšpusē uzstādiet
galveno slēdzi, galvenos drošinātājus
un, kur to pieprasa uzstādīšanas valstī esošās likumdošanas prasības, noplūdes
detektoru.
Lai atlasītu šos komponentus, iepazīstieties ar informāciju, kas norādīta uz ierīces ID plāksnītes, un relatīvo
tehnisko katalogu.
5
Pieslēdziet galveno spriegumu un pārbaudiet, vai tas ietilpst atļautajās ±10% robežās atbilstoši klasifikācijai, kas norādīta ID plāksnītē.
Galvenā elektroenerģijas padeve
jānodrošina tā, lai to iespējams pieslēgt vai atslēgt neatkarīgi no citām sistēmas daļām vai citām ierīcēm.
Pārbaudiet vadojuma shēmu, spailes L1,
L2, L3 un PE.
6
Pie siltummaiņu atverēm ierīkot ūdens filtra komplektu (arī, ja tas nav aprīkojumā).
7
Nodrošināt ūdens plūsmu siltummaiņos un pārbaudīt, vai tā atbilst sadaļā "Tilpums, plūsma un ūdens kvalitāte" atrodamās tabulas norādēm.
8
Caurulēm jābūt pilnībā izskalotām. Skatīt sadaļu "Ūdensapgādes sistēmas sagatavošana, pārbaude un savienojumi".
9
Saslēgt sūkņa kontaktus ar caurplūduma mērītāju kontaktiem, tādējādi iekārta darbosies tikai tad, kad darbojas ūdens sūkņi un ūdens plūsma ir pietiekama.
10
Pārbaudīt eļļas līmeni kompresoros.
11
Pārbaudīt, vai ūdens sensori ir pareizi piestiprināti siltummainim (skatīt uzlīmi uz tā).
Jebkurā gadījumā aizsargājošā ekvipotenciālā vada (zemējumvada) šķērsgriezumam ir jābūt ne mazākam par 10 mm2, kas ir saskaņā ar tā paša standarta 8.2.8
punktu.
Vadu savienojums
Parasti ierīce bez plūsmas nedarbojas, jo tai ir
caurplūduma mērītājs, tomēr papildus drošībai ūdens sūkņa kontakts ir savienots ar caurplūduma mērītāja kontaktu, lai iekārta nesāktu darboties pirms sūkņa.
Iekārtai sākot darboties bez plūsmas, rodas nopietni bojājumi (iztvaicētāja aizsalšana)
Atvērtie kontakti
Vadības ierīcei ir vairāki atvērti kontakti, kas palīdz noteikt iekārtas darbības statusu. Šos kontaktus var pievienot, kā parādīts elektroinstalācijas shēmā. Maksimālais pieļaujamais strāvas stiprums ir 2 A.
Attālināts ievads
Papildus atvērtajiem kontaktiem iespējams ierīkot attālinātus ievadus. Elektroinstalācijas shēmā parādīts, kā tos ierīkot.
Pirms iedarbināšanas
Iekārtu pirmoreiz iedarbināt drīkst TIKAI
kvalificēts DAIKIN personāls. Iekārtu atļauts iedarbināt tikai pēc tās rūpīgas pārbaudes saskaņā ar šo sarakstu.
PIEZĪME. Pirms ierīces palaišanas:
- Izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu, kas iekļauta
ierīces komplektācijā. Tā palīdzēs labāk izprast iekārtas un elektroniskā kontrollera darbību.
- Aizveriet elektriskā paneļa durvis.
Izolācijas atvēršana un/vai vārstu aizvēršana
Pirms pirmreizējās iedarbināšanas, pārbaudiet, vai izolācija un/vai slēgvārsti ir pilnībā atvērti.
Lietotāja atbildība
Lietotājam jābūt apmācītam un tam ir labi jāsaprot sistēmas darbība pirms iekārtas darbināšanas. Lietotājam ne tikai jāizlasa šī rokasgrāmata, bet arī jāizpēta mikroprocesora darbības pamācība un elektroinstalācijas shēma, lai izprastu visu drošības ierīču iedarbināšanas kārtību, darbināšanu un izslēgšanas kartību. Lietotāja uzdevums ir atzīmēt visus datus par iekārtas darbību un visām tehniskās apkopes un apkalpošanas darbībām. Pamanot iekārtas darbībā kļūdas vai izmaiņas, operatoram ir ieteicams sazināties ar ražotāja tehniskās palīdzības dienestu.
D-EIMHP00808-16LV - 13/24
Page 14
Periodiska tehniskā apkope
Periodiskās tehniskās apkopes (visnepieciešamākās) darbības ir šajā rokasgrāmatā norādītas īpašā tabulā.
Apkope un garantija.
Visas iekārtas ir pārbaudītas rūpnīcā, un tām ir noteikta garantija Iekārtas ir iestrādātas un konstruētas saskaņā ar augstas kvalitātes standartiem, kas nodrošina gadiem ilgu kalpošanas laiku. Tomēr tām ir nepieciešama pareiza un regulāra tehniskā apkope atbilstoši šai rokasgrāmatā norādītajām apkopes procedūrām un labu iekārtu tehniskās apkopes praksi. Ar ražotāja tehniskās palīdzības dienestu ieteicams noslēgt tehniskās apkopes līgumu. Šāda personāla pieredze un prasmes nodrošina ilgstošu iekārtas darbību bez sarežģījumiem.
Iekārtai nepieciešams piemērots tehniskās apkopes plāns ne tikai no tās pirmreizējās iedarbināšanas datuma, bet arī pēc tās uzstādīšanas.
Ievērojiet, ka iekārtu darbinot vairāk nekā ar pilnu jaudu un neveicot tai piemērotu apkopi, samazināsies tās
garantijas laiks.
Īpaši ievērojiet šos punktus, lai nesamazinātu iekārtas
garantijas laiku.
1. Iekārtas darbības jauda nedrīkst pārsniegt noteikto.
2. Elektroapgāde nedrīkst pārsniegt noteikto spriegumu, kā arī svārstības vai pēkšņas sprieguma maiņas ir nevēlamas.
3. Saskaņā ar EN 60204-1:2006 (Nodaļa 4­P.4.3.2).Trīsfāzu sprieguma fāžu neatbilstība nedrīkst pārsniegt 2 procentus.
4. Ja elektroapgādē rodas traucējumi, iekārtai līdz to novēršanai jābūt izslēgtai.
5. Neatslēdziet un neizslēdziet mehāniskās, elektrības vai elektroniskās drošības ierīces.
6. Ūdensapgādes sistēmai izmantotajam ūdenim jābūt tīram un pareizi apstrādātam. Mehāniskais filtrs jāpievieno pēc iespējas tuvāk iztvaicētāja ieplūdes
atverei.
7. Ja vien pasūtījuma laikā nav noteikts citādi, ūdens plūsma iztvaicētājā nedrīkst pārsniegt 120 % vai būt mazāka par 80 % no tā nominālā tilpuma un jābūt saskaņā ar šajā rokasgrāmatā noteiktajiem ierobežojumiem.
Periodiskas obligātās pārbaudes un ierīčupirmreizējā iedarbināšana
Šīs grupas (ierīces) ir iekļautas II un III kategorijas klasifikācijā, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Direktīvu
PED 2014/68/ES.
dažu valstu likumos ir noteikts, ka šīs kategorijas iekārtas periodiski pārbauda kompetenta organizācija. Saskaņojiet iekārtas pirmreizējo iedarbināšanu ar šīm organizācijām.
D-EIMHP00808-16LV - 14/24
Page 15
5. tabula - Periodiskās apkopes programma
Veicamo darbību saraksts
Iknedēļas
Ikmēneša
(1. piezīme)
Ikgadējas /
sezonālas
(2. piezīme)
Vispārīgi:
Ievāciet operatīvo informāciju (3. piezīme).
X
Veiciet vizuālu ierīces apskati, lai pārbaudītu, vai tai nav kādi bojājumi un/vai vaļīgas daļas.
X
Pārbaudiet siltumizolācijas integritāti.
X
Notīriet un nokrāsojiet nepieciešamās virsmas (4. piezīme).
X
Ūdens analīžu veikšana
X
Plūsmas slēdža darbības pārbaude
X
Elektroautomātikai:
Pārbaudiet ierīces palaišanas secību.
X
Pārbaudiet kontaktu nodilumu un nepieciešamības gadījumā nomainiet tos.
X
Pārbaudiet elektriskās spailes, vai tās ir gana ciešas, un nepieciešamības gadījumā nostipriniet tās.
X
Veiciet elektriskā paneļa iekšpuses tīrīšanu (4. piezīme).
X
Veiciet elektriskā paneļa ventilācijas filtru tīrīšanu (4. piezīme).
X
Vizuāli novērtējiet komponentus, lai pārbaudītu, vai tiem nav pārkaršanas pazīmju.
X
Pārbaudiet kompresora darbību un elektrisko pretestību.
X
Pārbaudiet kompresora motora izolāciju ar megommetru.
X
Dzesētāja kontūram:
Veiciet dzesētāja noplūdes testu.
X
Pārbaudiet dzesētāja līmeni, izmantojot pārbaudes portu, – pilns līmenis.
X
Pārbaudiet slodzes zudumu filtra žāvētājā (ja tāds ir).
X
Veiciet kompresora vibrācijas analīzi.
X
Pārbaudiet drošības vārstu (5. piezīme).
X
Siltummaiņiem:
Pārbaudiet siltummaiņu tīrības pakāpi (6. piezīme).
X
Piezīmes
1) Ikmēneša pasākumi iekļauj visas iknedēļas darbības.
2) Ikgadējie (vai sezonas sākuma) pasākumi iekļauj visas iknedēļas un ikmēneša darbības.
3) Ierīces nostrādes parametri ir regulāri jāmēra, lai nodrošinātu rūpīgu uzraudzību
4) Ja ierīce tiek uzstādīta "agresīvā" vidē, šī darbība jāveic reizi mēnesī. Par "agresīvām" vidēm tiek uzskatītas:
- vides, kuru atmosfērā ir liela rūpniecisko atkritumu gāzu koncentrācija;
- vides jūru tuvumā (sāļš gaiss);
- vides tuksnešu tuvumā, kur pastāv smilšu vētru risks;
- citas agresīvas vides.
5) Drošības vārsts Pārbaudiet, vai vāciņš un blīvējums nav bojāts. Pārbaudiet, vai drošības vārsta izejas atveri nav nejauši nobloķējis kāds svešķermenis, rūsa vai ledus. Pārbaudiet drošības vārsta ražošanas datumu un nomainiet to atbilstoši spēkā esošajām valsts likumdošanas prasībām.
6) Iztīriet ūdens siltummaiņus. Sīkas daļiņas un šķiedras var aizsprostot siltummaiņus. Par aizsprostotiem siltummaiņiem liecina ūdens plūsmas palielināšanās vai siltumefektivitātes samazināšanās.
Iztīriet gaisa siltummaiņa dzeses ribas. Ja ierīce uzstādīta vidē, kur gaisā ir liela daļiņu koncentrācija, kondensatoram var
būt nepieciešama biežāka tīrīšana.
Aukstumnesēja atvienošana no drošības vārstiem
Neatvienojiet aukstumnesēju no drošības vārstiem uzstādīšanas vietā. Ja nepieciešams, tos var savienot ar izplūdes caurulēm, bet to formai jābūt saskaņā ar valsts likumiem u Eiropas Savienības Direktīvām.
D-EIMHP00808-16LV - 15/24
Page 16
Svarīga informācija par izmantoto aukstumnesēju
Tas satur siltumnīcefekta gāzes un fluoru. Aukstumnesēja gāze nedrīkst izplūst atmosfērā.
Aukstumnesēja veids R410A GWP vērtība: 2087,5 (1)GWP = Globālā sasilšana Iespējamība Standartdarbībai nepieciešamais aukstumnesēja daudzums ir norādīts uz iekārtas plāksnes ar ražotāja nosaukumu.
Iekārtā iepildītā auktumnesēja daudzums ir norādīts uz sudraba plāksnes, kas atrodas elektrosadales paneļa iekšpusē. Saskaņā ar valsts un Eiropas savienības likumiem var būt nepieciešamas periodiskas pārbaudes nolūkā noteikt iespējamās aukstumnesēja noplūdes. Prasiet papildu informāciju vietējam tirgotājam.
Garantija
Iekārtas garantija ir desmit gadi
D-EIMHP00808-16LV - 16/24
Page 17
Rūpnīcas un lauka piepildīto ierīču instrukcijas
(Svarīga informācija saistībā ar izmantoto dzesētāju)
Dzesētāja sistēma tiek piepildīta ar fluorētām siltumnīcefekta gāzēm. Neizlaist gāzes atmosfērā.
1 Aizpildiet ar neēdamu tinti dzesētāja uzpildīšanas uzlīmi, kas tiek nodrošināta kopā ar produktu, saskaņā ar šādiem norādījumiem:
- dzesētāja uzpildīšana katrai ķēdei (1; 2; 3)
- kopējā dzesētāja uzpildīšana (1 + 2 + 3)
- aprēķiniet siltumnīcefekta gāzu emisiju pēc šādas formulas: Dzesētāja x GSP vērtība Kopējā dzesētāja uzpildīšana (kg) / 1000
a Satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes b Ķēdes numurs c Rūpnīcas uzpildīšana d Lauka uzpildīšana e Dzesētāja uzpildīšana katrai ķēdei (saskaņā ar ķēžu skaitu) f Kopējā dzesētāja uzpildīšana g Kopējā dzesētāja uzpildīšana (Rūpnīca + Lauks) h Kopējā dzesētāja uzpildīšanas siltumnīcefekta gāzu emisija, kas izteikta kā CO2 tonnas, kas līdzvērtīgas m Dzesētāja veids n GWP = Globālās sasilšanas potenciāls p Vienības sērijas numurs
2 Aizpildīto uzlīmi ir jāpielīmē elektropaneļa iekšpusē. Var būt nepieciešamas dzesētāja sūces periodiskas pārbaudes saskaņā ar Eiropas vai vietējiem tiesību aktiem. Lūdzu sazinieties ar vietējo dīleri, lai saņemtu sīkāku informāciju.
BRĪDINĀJUMS
Eiropā tiek izmantota kopējās dzesētāja uzpildes siltumnīcefekta gāzu emisija sistēmā (kas izteikta kā CO2 tonnas, kas līdzvērtīgas), lai noteiktu uzturēšanas intervālus. Ievērojiet piemērojamos tiesību aktus.
Formula siltumnīcefekta gāzu emisijas aprēķināšanai:
Dzesētāja GSP vērtība x Kopējā dzesētāja uzpildīšana (kg) / 1000 Izmantojiet siltumnīcefekta gāzu marķējumā norādīto GSP vērtību. Šī GSP vērtība balstās uz 4. IPCC Vērtējuma
ziņojumu. Rokasgrāmatā norādītā GSP vērtība varētu but neaktuāla (t.i. balstīta uz 3. IPCC Vērtējuma ziņojumu)
D-EIMHP00808-16LV - 17/24
Page 18
Atbrīvošanās no novecojušām iekārtām
Iekārta ir izgatavota no metāla, plastmasas un elektriskām daļām. No visām šīm daļām jāatbrīvojas saskaņā ar valsts un Eiropas savienības likumiem. Svina baterijas jānogādā īpašos atkritumu savākšanas centros. Eļļa jānogādā īpašos atkritumu savākšanas centros.
Šī rokasgrāmata ir tehnisks palīglīdzeklis, kas var nesaskanēt ar piedāvāto. Ražotājs negarantē tās satura precizitāti un pilnīgumu. Visa tajā aprakstītā informācija var tik izmainīta bez brīdinājuma Spēkā ir informācija, kas sniegta pasūtījuma brīdī. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem tiešiem vai netiešiem zaudējumiem, kas radušies, izmantojot šo rokasgrāmatu. Ražotājam ir tiesības bez brīdinājuma jebkurā brīdī izmainīt tās izskatu un saturu. Vāka attēls var neatspoguļot jaunākās izmaiņas.
D-EIMHP00808-16LV - 18/24
Page 19
8. attēls – Ierīces elektroinstalācija uzstādīšanas vietā
Apzīmējumi
AI
Analogās ieejas
A.R.
Tālvadība IESL./IZSL.
M/S TS
Galvenais/sekundārais temperatūras sensors
M/S BC
Galvenā/sekundārā savienojumu kārba
D.L.
Pieprasījuma limits
DI
Digitālās ieejas
DO
Digitālās izejas
DSP
Dubultais iestatījuma punkts
EF
Arējā kļūme
EFS
Iztvaicētāja plūsmas slēdzis
GA
Vispārīgas trauksmes signāls
KPE-1
1. sūkņa ūdens iztvaicētājs
KPE-2
2. sūkņa ūdens iztvaicētājs
KPHR
atgūšanas kondensatora ūdens sūknis
S.O.
Uzmetums
1
Tālvadība karsts-auksts
2
Ļoti zema sprieguma kontrolierīce (OP15A)
BH
Rezerves pretestība
D-EIMHP00808-16LV - 19/24
Page 20
A
Aukstumnesēja loks – kompresoru skaits un ūdens ieplūdes un izplūdes atveres ir orientējošas. Precīzas ūdens pieslēgumvietas skatiet ierīces telpiskajās diagrammās.
D-EIMHP00808-16LV - 20/24
Page 21
B
Tipiska dzesētāja kontūrs ar daļēju siltuma atgūšanu – kompresoru skaits un ūdens ieplūdes un izplūdes atveres ir orientējošas. Precīzas ūdens pieslēgumvietas skatiet ierīces telpiskajās diagrammās.
D-EIMHP00800-16LV- 21/24
Page 22
Apzīmējumi
1
Kompressor
2
Siltummaiņa siltuma atjaunotājs
3
4 ceļu vārsts
4
Kondensators spoli un Axial ventilators
6
Elektriskās izpelšanās vārsts
5
Filtrs
6
Kontroles stikls
7
Elektriskās izpelšanās vārsts
8
Liquid uztvērējs
9
Ekspluatācijas atvere
10
Iztvaicētājs
11
Iztvaicētāja ūdens ieplūdes savienojums
12
Iztvaicētāja ūdens izplūdes savienojums
13
Siltuma atjaunotāja ūdens ieplūdes
savienojums
14
Siltuma atjaunotāja ūdens izplūdes
savienojums
15
Siltummainis pieslēdzas ūdens plūsmai
16
Siltummainis atslēdzas no no ūdens plūsmas
EP
Zema spiediena pārveidotājs
CP
Augsta spiediena pārveidotājs
ST
Sūkšanas temperatūras sensors
DT
Discharge temperatūras sensors
F13
Augsta spiediena slēdzis
EEWT
Iztvaicētājā ieplūstošā ūdens temperatūras sensors
ELWT
No iztvaicētāja izplūstošā ūdens temperatūras sensors
D-EIMHP00800-16LV- 22/24
Page 23
D-EIMHP00808-16LV - 23/24
Page 24
Šī publikācija ir sagatavota tikai informācijas nolūkos un nesatur piedāvājumu, kas “Daikin Applied Europe SpA” būtu juridiski saistošs. “Daikin Applied Europe S.p.A” šajā publikācijā ir apkopojuši savā rīcībā esošo informāciju. Netiek dota ne tieša, ne netieša garantija par tās pilnīgumu, precizitāti, uzticamību vai piemērotību noteiktam mērķim, kā arī par tajā minētajiem produktiem un pakalpojumiem. Specifikācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Atsaucieties uz tiem datiem, ko saņēmāt publikāciju pasūtot. “Daikin Applied Europe S.p.A” nepārprotami atsakās no jebkādas atbildības par jebkādiem tiešiem vai netiešiem zaudējumiem visplašākajā nozīmē, kas izriet no vai ir saistīti ar šīs publikācijas izmantošanu un/vai interpretāciju. “Daikin Applied Europe S.p.A.” patur autortiesības uz visu šīs publikācijas saturu.
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00072 Ariccia (Rome) - Italy Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014 http://www.daikinapplied.eu
D-EIMHP00808-16LV - 24/24
Loading...