Asend ja kooste .......................................................................................................................................................... 7
Käitlemine ja tõstmine ................................................................................................................................................. 8
Veeahela ettevalmistamine, kontrollimine ja ühendamine ........................................................................................ 10
Vee töötlemine .......................................................................................................................................................... 10
Veevool ja -maht ....................................................................................................................................................... 11
Aurustite ja taastevahetite külmumisvastane kaitse .................................................................................................. 11
Elektrisüsteem Üldine spetsifikatsioon ..................................................................................................................... 12
Enne käivitamist ........................................................................................................................................................ 13
Avage isolatsiooni- ja/või sulgeklapid. ...................................................................................................................... 13
Kasutaja kohustused ................................................................................................................................................ 13
Teenindus ja piiratud garantii .................................................................................................................................... 13
Gruppide (seadmete) perioodiline kohustuslik kontroll ja käivitamine ....................................................................... 14
Tähtis teave kasutatava külmaaine kohta ................................................................................................................. 15
Käesolev käsiraamat on tähtis alusdokument kvalifitseeritud personali jaoks, kuid ei ole mõeldud sellist personali asendama.
ENNE SEADME PAIGALDAMIST JA KÄIVITAMIST PALUN
LUGEGE KÄESOLEV KÄSIRAAMAT HOOLIKALT LÄBI
EBAÕIGE PAIGALDAMISEGA KAASNEB ELEKTRILÖÖGI, LÜHISE,
JAHUTUSAINE LEKKE, TULEKAHJU, SEADME RIKKE VÕI INIMESTE
VIGASTAMISE OHT.
SEADME PEAB PAIGALDAMA VÄLJAÕPPINUD TEHNIK.
SEADME PEAB KÄIVITAMA SELLEKS LOA JA VÄLJAÕPPE SAANUD
TÖÖTAJA.
KOGU TEGEVUS PEAB VASTAMA KOHALIKELE ÕIGUSAKTIDELE.
SEADET EI TOHI MITTE MINGIL JUHUL PAIGALDADA EGA
KÄIVITADA, KUI KÄESOLEVA KÄSIRAMATU JUHISED JÄID
EBASELGEKS.
KAHTLUSE KORRAL VÕTKE NÕUANDE JA TEABE SAAMISEKS
ÜHENDUST TOOTJA ESINDAJAGA.
Sisukord
Ostetud seade on veejahuti ja/või soojuspump – masin,
mis on mõeldud vee (või vee ja glükooli segu)
jahutamiseks/soojendamiseks teatavate piirangutega,
mis on loetletud allpool. Seade töötab jahutusgaasi
kompressiooni, veeldumise ja aurustumise põhimõttel
Carnot' tsüklis ning koosneb olenevalt töörežiimist
järgmistest põhiosadest.
Jahutus- või konditsioneerirežiim:
- Üks või mitu spiraalkompressorit, mis suurendavad
külmaaine rõhku aurustumisrõhust
veeldumisrõhuni.
- Kondensaator, kus külmutusgaas suurel rõhul
kondenseerub, muundades soojuse veeks.
- Paisumisventiil, mis võimaldab vähendada
kondenseeritud vedela külmaaine rõhku
veeldumisrõhust aurustumisrõhuni.
- Aurusti, kus madalal survel vedel külmaaine
aurustub, jahutades vett.
Soojendusrežiim või soojuspump:
- Üks või mitu spiraalkompressorit, mis kasvatavad
külmutusgaasi survet aurustumisrõhust
kondenseerumisrõhuni.
- Kondensaator, kus külmutusgaas kondenseerub
kõrge rõhu all ja viib kuumuse vett.
- Paisumisventiil, mis võimaldab vähendada
kondenseerunud vedela külmutusagensi rõhku
kondenseerumisrõhust aurustumisrõhuni.
- Aurusti, kus madalrõhu all olev vedel külmutusaine
aurustub ja jahutab vett.
- Soojusvahetite tööd saab muundada
neljakäiguventiili abil, mille tõttu võib kütte/jahutusseadme kasutus olla hooajaline.
Üldteave
Kõikide seadmetega on kaasas juhtmestiku skeemid,
kinnitatud joonised, andmesilt ja vastavusdeklaratsioon.
Nendes dokumentides on esitatud kõik seadme tehnilised
andmed ning need on KÄESOLEVA KÄSIRAAMATU
LAHUTAMATUD JA OLULISED OSAD.
Vasturääkivuste korral käsiraamatu ja seadme
dokumentatsiooni vahel tuleb lähtuda kaasasolevatest
dokumentidest. Kahtluse korral võtke ühendust tootja
esindajaga.
Käsiraamatu eesmärk on võimaldada paigaldajal ja
kvalifitseeritud käitajal tagada seadme nõuetekohane
käikuandmine, töö ja hooldus, ohustamata seejuures
inimesi, loomi ega esemeid.
Seadme vastuvõtmine
Paigaldamiskohta saabunud seadet tuleb kohe
kontrollida, et sellel ei oleks kahjustusi. Kontrollida tuleb
kõiki osi, mida on kirjeldatud saatelehel.
Kui on märke kahjustumisest, ärge kahjustunud osi
eemaldage, vaid teatage kahju ulatusest ja liigist kohe
veoettevõttele, paludes neil seadet kontrollida, ja tootja
esindajale, saates talle võimaluse korral fotod, mis
aitavad kahjustumise põhjust kindlaks teha.
Kahjustusi ei tohi parandada enne, kui veoettevõtte
esindaja ja tootja esindaja on need üle vaadanud.
Enne seadme paigaldamist kontrollige, et andmesildil
on esitatud õige mudel ja toitevoolu pinge. Pärast
vastuvõtmist tekkinud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Ladustamine
Kui seadet hoitakse enne paigaldamist väljas, tuleb
seda kaitsta tolmu, vihma, pideva päikesepaiste ja
korrodeerivate ainete eest.
Ehkki seade on kaetud termokahaneva kilega, ei ole
kile mõeldud pikaajaliseks ladustamiseks ning tuleb
kohe pärast seadme mahalaadimist eemaldada. Selle
asemel tuleb seadet kaitsta presendi vm materjaliga,
mis sobib pikaajaliseks ladustamiseks paremini.
Keskkonnatingimused peavad jääma järgmistesse
piiridesse:
Minimaalne ümbritseva õhu temperatuur: -20°C
Maksimaalne ümbritseva õhu temperatuur: +42°C
Maksimaalne suhteline niiskus: 95% ilma
kondensatsioonita.
Kui seadet hoitakse lubatust madalamal temperatuuril,
võivad selle osad kahjustuda; lubatust kõrgema
temperatuuri korral võivad avaneda kaitseklapid ja
külmaaine võib sattuda
atmosfääri.
Käitamine
Seadme käitamine väljaspool lubatud piirmäärasid võib
seadet kahjustada.
Kahtluse korral võtke ühendust tootja esindajaga.
D-EIMHP00807-15ET - 3/20
Page 4
Joonis 1 - Elektripaneelile paigutatud siltide kirjeldus
1 – Elektrikaabli rippe hoiatus
5 – Gaasitüüp
2 – Ohtliku pinge hoiatus
6 – Raskelt süttiva gaasi sümbol
3 – Elektriohu sümbol
7 – Seadme andmesildi informatsioon
4 – Tootja logo
8 – Tõstmisjuhised
Ümbritseva õhu temperatuur (°C)
Siltide identifitseerimine
*Kui välja arvata seadme andmesilt, mis on alati samas kohas, võivad muud sildid olla eri kohtades olenevalt mudelist ja
seadme võimalustest.
Joonis 2 - Talitluspiirid jahutusrežiimil
EWYQ G XS (Kõrge tõhusus – Standardmüra)
Vee temperatuur väljavoolul (°C)
Page 5
EWYQ G XR (Kõrge tõhusus– Standardmüra)
Ümbritseva õhu temperatuur (°C)
Väljalaskevee temperatuur (°C)
Vee temperatuur väljavoolul (°C)
Legend (tingmärgid)
Ümbritseva õhu temperatuur (°C) = Õhu temperatuur kondensaatorisse sissevoolul (°C)
Vee temperatuur väljavoolul (°C) = Vee temperatuur aurustist väljavoolul (°C)
A = Käitamine glükoolil
B = Käitamine valitud tiiviku kiiruse režiimis
C = Käitamine maksimaalsel tiiviku kiirusel
Joonis 3 - Talitluspiirid kütterežiimil
EWYQ G XS (Kõrge tõhusus – Standardmüra)
EWYQ G XR (Kõrge tõhusus– Standardmüra)
Välisõhutemperatuur (° C)
D = Töötavad osalise koormusega
D-EIMHP00807-15ET - 5/20
Page 6
Märkused
Diagrammides on toodud juhised erinevate käituspiiride kohta. Iga mudeli tegelikud käituspiirid töö tingumustes leiate
Chiller Selection Software (CSS) veebilehelt.
Tabel 1 - Aurusti – Erinevus temperatuuris Δt minimaalne ja maksimaalne
Legend (tingmärgid)
A = Δt Maksimaalne erinevus aurusti vee temperatuuris
A = Δt Minimaalne erinevus aurusti vee temperatuuris
Tabel 2 – Aurusti – Katlakivitegur
Legend (tingmärgid)
A = Katlakivitegur (m² °C / kW)
B = Külmatootlikkuse parandustegur
C = Elektritarbimise parandustegur
D = EER parandustegur
Tabel 3 - Õhu soojusvaheti - Parandustegur kõrguses
Legend (tingmärgid)
A = Kõrgus merepinnast (m)
B = Õhurõhk (mbar)
C = Külmatootlikkuse parandustegur
D = Elektritarbimise parandustegur
- Maksimaalseks käitamiskõrguseks on 2000 meetrit merepinnast
- Kui Seadet kavandatakse paigutada kõrgusele vahemikus 1000 - 2000 meetrit merepinnast, võtke ühendust too
Tabel 4 – Minimaalne glükooli protsent madalal ümbritseva õhu temperatuuril
Legend (tingmärgid)
AAT = Ümbritseva õhu temperatuur (°C) (2)
A = Etüleenglükool (%) (1)
A = Propüleenglükool (%) (1)
(1) Minimaalne glükooli protsent, et takistada veeringluse külmumist osutatud ümbritseva õhu temperatuuril.
(2) Ümbritseva õhu temperatuur, mis ületab seadme käitamispiiranguid.
Veeringlust tuleb samuti kaitsta talvel, isegi kui Seadet ei kasutata.
Legend (tingmärgid)
A = Väline staatiline rõhk (Pa)
B = Külmatootlikkuse parandustegur
C = Elektritarbimise parandustegur
D = Kondensaatorit läbiva õhu maksimaalse temperatuuri taandamine.
D-EIMHP00807-15ET - 6/20
Page 7
Joonis 4 - Küttevõimsuse parandustegur erinevate õhutemperatuuride puhul aurustiava juures
Parandustegur
suhtelise niiskusega
Suhteline niiskus (%)
Märkus
Järgmised diagrammil näidatud väärtused <0 ° C; 0 ° C; 4 ° C; 7 ° C; 10 ° C; 12 ° C, tähistavad ümbritseva keskkonna
temperatuuri.
Ohutus
Seade peab olema kindlalt maapinnale kinnitatud.
Kindlasti peab järgima järgmisi juhiseid:
Elektrikomponente ei tohi puudutada enne, kui on
avatud pealüliti ja elektritoide välja lülitatud.
Elektrikomponente ei tohi puudutada, kui ei
kasutata isoleerivat platvormi. Ärge puudutage
elektrikomponente vee ja/või niiskuse keskkonnas
Lülitage alati toiteallikas pealülitiga välja, enne kui
hakkate jahutustiivikute ja/või kompressorite kallal
töid sooritama. Selle nõude eiramine võib tuua
kaasa tõsise trauma.
Teravad servad võivad põhjustada vigastusi.
Vältige otsest kokkupuudet ja kasutage piisavaid
kaitsevahendeid.
Ärge sisestage veetorudesse tahkeid esemeid.
Soojusvaheti sisendiga ühendatud veetorule peab
olema paigaldatud mehaaniline filter.
Seadmel on kõrgrõhulülitid ja/või kaitseklapid, mis
on paigaldatud nii külmutusahela kõrg- kui ka
madalrõhu poolele. Olge ettevaatlik.
Liikuvate osade kaitseid on rangelt keelatud
eemaldada.
Järsu seiskumise korral järgige juhtpaneeli
kasutusjuhendit, mis on seadmega kaasas.
Tungivalt soovitatav on teha paigaldus- ja
hooldustoiminguid mitmekesi, mitte üksi.
Vigastuse või halva enesetunde korral:
säilitage rahu;
vajutage häirenuppu, kui see on paigalduskohas
olemas, või avage pealüliti;
viige vigastatu seadmest kaugele sooja kohta ja
pange ta puhkeasendisse;
kutsuge viivitamatult hoone päästetöötajad või
kiirabi;
ärge jätke vigastatut kuni abi saabumiseni üksi;
andke päästetöötajatele kogu vajalik teave.
Asend ja kooste
Seade tuleb paigaldada tugevale, täiesti tasasele
alusele. Maandamiseks tuleb luua vastupidav
tsementalus, mis on laiem kui seade. Alus peab olema
piisavalt tugev, et seadme raskust kanda.
Vibratsioonikaitsed tuleb paigaldada seadme raami ja
tsementaluse või terastala vahele;
seadme ja maapinna vahele tuleb vastavalt allpool
näidatule jätta 300 mm .
D-EIMHP00807-15ET - 7/20
Page 8
Joonis 5 - Seadme positsioneerimine
Joonis 6 – Kohustuslikud kaugused:
Vibratsioonikaitsete installeerimisel järgige seadmega
koos tarnitud mitmemõõtmelisel diagrammil toodud
juhiseid.Seadme karkasstuleb paigaldamise ajal
täpselt loodida, vajaduse korral võib mürasummutite
alla paigutada vahetükid.
Enne esmakäivitamist tuleb kindlasti laserloodi või muu
sobiva instrumendi abil kontrollida, et paigaldis on
loodis ja horisontaalne.
Rõhtasendi viga ei rohi ületada kuni 7 m kõrguse
seadme korral 5 mm ja üle 7 m kõrguse seadme korral
10 mm.
Kui seade paigaldatakse kohta, kuhu inimesed ja
loomad kergesti juurde pääsevad, soovitame nende
juurdepääsu tõkestamiseks ümbritseda seade
kaitsevõrega. Parima tulemuse saavutamiseks
paigalduskohas tuleb kinni pidada järgmistest
hoiatustest ja juhistest:
– Müra ja vibratsiooni vähendamiseks tehke seadmele
tugev alus.
– Ärge paigaldage seadet kohta, mis võib
hooldustoimingute ajal olla ohtlik, nt ilma rinnatise või
käsipuuta platvormid ning kohad, mis ei võimalda jätta
seadme ümber vaba ruumi.
Paigaldaja on vastutav Seadmele parima asukoha
leidmise eest.
Tagage minimaalsed kaugused kõigile seadmetele, et
kondensaatoriraamil oleks piisav ventilatsioon.
Seadmele õige koha leidmiseks ja nõutava õhuvoolu
tagamiseks võtke arvesse järgmiseid nõudeid:
Vältige kuuma õhu ringlust
Vältige olukorda, kus õhujahutuskondensaatoris
puudub piisav õhuvaru.
Mõlemate nende tingimuste esinemine võib põhjustada
kondensaatori surve tõusu, mis võib kaasa tuua
energiakao ja kehva jahutussuutlikkuse.
Kui kõrvuti on paigutatud kaks või mitu seadet, siis
soovitame jätta kondensaatoririiulitele vahe vähemalt
3600 mm. Igale Seadme küljele peab olema
edaspidiseks hoolduseks vaba juurdepääs.
Minimaalne juurdepääsukaugus elektripaneeli ees peab
olema:1100 mm.
Tootja pole kohustatud kõiki neid tegureid kaalutlema ja
arvesse võtma. Seadme projekteerimise etapil
soovitame teil küsida nõu tootja volitatud esindajalt
edasiste lahenduste otsimisel.
Müra
Seade tekitab müra peamiselt kompressorite
pöörlemise tõttu.
Iga mudeli müratase on esitatud müügidokumentides.
Kui seadme paigaldus, käitamine ja hooldus vastab
nõuetele, ei ole seadme läheduses pidevalt töötades
vaja spetsiaalset kaitsevahendit.
Eriliste müranõuetega paigaldise puhul võib olla vajalik
lisada täiendavad mürasummutusseadmed.
Käitlemine ja tõstmine
Seadet tuleb tõsta äärmiselt hoolikalt, järgides
elektripaneelil oleval sildil esitatud tõstmisjuhendeid.
Tõstke seadet väga aeglaselt, hoides seda täiesti
loodis.
Vältige seadme põrkumist ja rappumist käitlemise ja
sõidukile laadimise / sõidukilt mahalaadimise ajal;
D-EIMHP00807-15ET - 8/20
Page 9
lükake ja tõmmake seadet ainult alusraamist. Kinnitage
seade veokis, et see ei liiguks ega tekitaks kahju.
Vältige seadme osade mahakukkumist laadimise ajal.
Kõigil seadmetel on tõstepunktid. . Seadet võib tõsta
ainult nendest kohadest, nagu näidatud järgmisel
joonisel. Ainus alternatiiv on käidelda ja tõsta seadet
kahveltõstukiga.
Nii tõsteköied kui ka vahevardad peavad olema
piisavalt tugevad, et seadme raskust turvaliselt
kanda. Vaadake seadme kaalu andmesildilt, sest
kaal oleneb lisaseadmetest.
Joonis 7 – Seadme tõstmine
(Pilt näitab vaid versiooni 10 tiivikuga. Tõstemeetod, mida kasutatakse teiste versioonide puhul
erinevate tiivikute arvuga on identne)
N.B.: Järgige tõstejuhiseid, mis on esitatud andmesildil, mis on kinnitatud elektripaneelile.
8 : Tõstejuhised
1 – Eemaldada enne paigaldamist
2 – Kasutage ainult sulguriga tõstekonkse.
Konksud peavad enne käitlemist olema kindlalt suletud
3 – Kahveltõstuk
Mürakaitse
Kui müratase nõuab ohjamist, tuleb seade väga
hoolikalt aluselt lahti võtta ja nõuetekohaselt paigaldada
mürasummutuselemendid. Ka veeühendustele tuleb
paigaldada paindliited.
Alternatiiv:
Seadmega ühendatav hüdrauliline ahel
Torud peavad olema võimalikult väheste põlvedega ja
võimalikult väheste vertikaalsete suunamuutustega.
See vähendab oluliselt paigalduskulusid ja parandab
süsteemi jõudlust.
Veesüsteemil peavad olema järgmised osad:
D-EIMHP00807-15ET - 9/20
Page 10
1. Mürasummutavad torud, mis vähendavad
8
8
9
vibratsiooni ülekandumist tarinditele.
2. Sulgearmatuurid, et isoleerida seade
teenindustoimingute ajal paigaldise veesüsteemist.
3. Manuaalne või automaatne õhuventiil süsteemi
kõrgeimas punktis; äravooluseade süsteemi
madalaimas punktis.
4. Aurustit ega soojustaasteseadet ei tohi paigutada
süsteemi kõrgeimasse punkti.
5. Sobiv seade veesüsteemi rõhu all hoidmiseks.
6. Vee temperatuuri ja rõhu näiturid, mis aitavad
käitajat teeninduse ja hoolduse ajal.
7. Veefilter või seade tahkete osakeste
eemaldamiseks vedelikust; see on aurusti sisendi
juures kohustuslik.
Filtri võib paigaldada pumba sisendi juurde, kui see
on paigutatud aurusti sisendtorule, üksnes juhul, kui
on tagatud pumba ja aurusti vahelise veepaigaldise
puhtus. Kui aurustisse satub räbu, kaotab seadme
garantii kehtivuse.
8. Seadme väljavahetamisel tuleb kogu veesüsteem
enne uue seadme paigaldamist tühjendada ja
puhastada ning enne uue seadme käivitamist teha
veele vajalikud testid ja keemilised
töötlemistoimingud.
9. Kui veesüsteemile lisatakse külmumise
ärahoidmiseks glükooli, väheneb seadme jõudlus.
Kõik seadme kaitsesüsteemid, nt külmumisvastane
süsteem ja madalrõhukaitse, tuleb ümber
seadistada.
10. Enne veetorude isoleerimist kontrollige, et ei oleks
lekkeid.
11. Kontrollige, et vee rõhk ei ületa vee poole
soojusvahetite projekteeritud rõhku, ja paigaldage
veetorule kaitseklapp.
12. Paigaldage sobiv laiendus.
HOIATUS:
Kahju ärahoidmiseks paigaldage veetorudele
soojusvahetitesse sisenemise kohal filter, mida
saab kontrollida.
Torude isoleerimine
Kogu veeahel, sealhulgas kõik torud, tuleb isoleerida, et
ei tekiks kondensaati ega väheneks jahutusvõimsus.
Kaitske veetorusid talvel külmumise eest (kasutage
näiteks glükoolilahust või soojenduskaablit).
Voolüliti paigaldamine
Piisava veevoolu tagamiseks kogu aurustile tuleb
veeahelale paigaldada voolüliti, mida saab paigutada
sisenevatele või väljuvatele veetorudele. Voolüliti
eesmärk on peatada seadme töö veevoolu katkemise
korral, et kaitsta aurustit külmumise eest.
Tootja võib pakkuda spetsiaalselt selleks otstarbeks
sobiva voolüliti.
See labatüüpi voolulüliti sobib suure koormusega
rakenduste ja 2 1/2" torudiameetrite jaoks.
Sellel on puhas kontakt, mis on elektriliselt ühendatud
juhtmestiku skeemil näidatud klemmidega, ning see
tuleb kalibreerida nii, et lüliti aktiveeruks, kui veevool
aurustis langeb alla 80% nimivoolust ja igal juhul
järgmises tabelis esitatud piirväärtuste piires
Veeahela ettevalmistamine, kontrollimine ja
ühendamine
Seadmetel on veesisendid ja -väljundid, kuhu
ühendatakse süsteemi veeringvoolu soojuspump. Ahela
peab seadmega ühendama selleks volitatud tehnik
vastavalt kõigile kehtivatele siseriiklikele ja Euroopa
eeskirjadele.
MÄRKUS – allpool loetletud osad ei kuulu seadme
koosseisu, kuid neid saab tellida eraldi, isegi kui nende paigaldamine on kohustuslik.
Kui veeahelasse satub mustus, võib see
tekitada probleeme. Seetõttu pidage seadme
veeahelaga ühendamisel alati meeles järgmist:
1.
Kasutage ainult seest puhtaid veetorusid.
2. Töötluspuru eemaldamise ajal suunake
toru ots alla.
3. Kui torkate toru läbi seina,katke toru ots, et
torusse ei satuks tolmu ega mustust.
4. Filtri ja seadme vahel asuva süsteemi torud
puhastage voolava veega ja alles siis
ühendage need süsteemiga.
1 2 3 4 5 6 7
1. Aurusti vee sisend
2. Voolüliti
3. Vee sisendi andur
4. Vee sisendtoru voolülitiga ja sisendvee
temperatuurianduriga
5. Ühendus
6. Vastastoru
7. Kohapealne veetoruahel
8. Filter
9. Filter ja kork
Süsteemis olev vesi peab olema eriti puhas ning kõik
õli- ja roostejäljed tuleb eemaldada. Paigaldage
mehaaniline filter iga soojusvaheti sisendile. Kui
mehaanilist filtrit ei paigaldata, võivad tahked osakesed
ja/või keevituspuru sattuda vahetisse. Soovitame
paigaldada filter või filtervõrk, mille aukude läbimõõt ei
ületa 1,1 mm.
Tootja ei vastuta vahetite kahjustumise eest juhul, kui ei
ole paigaldatud mehaanilisi filtreid.
Vee töötlemine
Enne seadme käivitamist puhastage veeahel.
Soojusvahetisse võib koguneda mustust, katlakivi,
prahti ja muud materjali, mis vähendab soojusvaheti
jõudlust ja aeglustab veevoolu.
Vee piisav töötlemine võib vähendada korrosiooni,
erosiooni, katlakivi tekke jm riske. Valida tuleb kõige
D-EIMHP00807-15ET - 10/20
Page 11
sobivam puhastusmeetod olenevalt paigaldamiskohast,
Ringlev
vesi
Veevarust
us
Võimalikud
probleemid
Elemendid, mida tuleb kontrollida
pH temperatuuril
25°C
6,8~8,0
6,8~8,0
Korrosioon
+ katlakivi
Elektrijuhtivus
[mS/m]
temperatuuril
25°C
<40
<30
Korrosioon
Kloori ioon
[mg Cl˜/l]
<50
<50
Korrosioon
Sulfaatioon
[mg SO4²˜/l]
<50
<50
Katlakivi
Aluselisus M (pH
4,8)
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Korrosioon
+ katlakivi
Üldkaredus
[mg CaCO3/l]
<70
<70
Katlakivi
Kaltsiumkaredus
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Katlakivi
Räni ioon
[mg SiO2/l]
<30
<30
Katlakivi
Kontrollväärtused
Raud
[mg Fe/l]
<1,0
<0,3
Korrosioon
+ katlakivi
Vask
[mg Cu/l]
<1,0
<0,1
Korrosioon
Sulfiidioon
[mg S²˜/l]
Määram
atu
Määram
atu
Korrosioon
Ammooniumi
ioon
[mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
Korrosioon
Jääkkloor
[mg Cl/l]
<0,3
<0,3
Korrosioon
Vaba karbiid
[mg CO2/l]
<4,0
<4,0
Korrosioon
Stabiilsusindeks
-
-
Korrosioon
+ katlakivi
EWYQ~G-XS
Mudel (jahutus-
versioon)
Minimaalne
veevool
l/s
Maksimaalne
veevool
l/s
EWYQ075G-XS
2.22
4.44
EWYQ085G-XS
2.52
5.04
EWYQ100G-XS
2.88
5.76
EWYQ110G-XS
3.36
6.72
EWYQ120G-XS
3.66
7.32
EWYQ140G-XS
4.20
8.40
EWYQ160G-XS
4.74
9.48
EWYQ~G-XR
mudel
(jahutus- versioon)
EWYQ075G-XR
2.16
4.32
EWYQ085G-XR
2.40
4.80
EWYQ100G-XR
2.70
5.40
EWYQ110G-XR
3.18
6.36
EWYQ120G-XR
3.42
6.84
EWYQ140G-XR
4.02
8.04
EWYQ160G-XR
4.44
8.88
EWYQ~G-XS/XR
mudel
(küte versioon)
EWYQ075G-XS/XR
2.40
4.80
EWYQ085G-XS/XR
2.64
5.28
EWYQ100G-XS/XR
3.18
6.36
EWYQ110G-XS/XR
3.66
7.32
EWYQ120G-XS/XR
4.02
8.04
EWYQ140G-XS/XR
4.50
9.00
EWYQ160G-XS/XR
4.92
9.84
veesüsteemist ja vee omadustest.
Tootja ei vastuta seadme kahjustuste ega rikete eest
Vee kvaliteet peab vastama järgmises tabelis esitatud
näitajatele.
Veesurve peab ületama seadme eeldatavat
maksimaalset töösurvet.
MÄRKUS – kavandage veeahelale piisav kaitse, mis
tagab, et veesurve kunagi ei ületaks lubatud piirmäära.
Veevool ja -maht
Seadme õige töö tagamiseks peab vee vool aurustis
jääma eespool olevas tabelis esitatud piiridesse ning
süsteemis peab olema võimalikult vähe vett.
Kompressori ülemäärase käivitamise ja seiskamise
vältimiseks peab kuuma/külma vee jaotussüsteem
sisaldama minimaalse koguse vett. Iga kord, kui
kompressor käivitub, hakkab külmaaine ahelas
ringlema ülemäärane õlikogus ja samal ajal suureneb
kompressori staatori temperatuur sisselülitusvoolu tõttu.
Et kompressor ei kahjustuks, on plaanis kasutusele
võtta seade, mis piirab kompressori sagedast sisse- ja
väljalülitumist nii, et kompressor käivitub ainult 6 korda
tunnis.
Süsteem, kuhu seade paigaldatakse, peab seetõttu
tagama, et vee üldmaht võimaldab seadmel pidevalt
töötada ja olla seega keskkonnasäästlikum. Seadme
minimaalset ligikaudset veemahtu arvutatakse
järgmisest valemist:
2 kompressoriga seadmed:
M(liitrites) = (12,153 x DT (°C) – 22.168) x P(kW)
kus:
M = seadme minimaalne veemaht liitrites
P = seadme külmutusvõimsus, kW
ΔT = sisend- ja väljundvee temperatuuride vahe, °C.
Valem kehtib mikroprotsessori standardparameetrite
korral. Vee koguse kõige täpsemaks määramiseks
soovitame võtta ühendust süsteemi projekteerijaga.
Aurustite ja taastevahetite
külmumisvastane kaitse
Jahutus- või soojuspaigaldise kogu süsteemi
projekteerimisel tuleks kaaluda kahe või rohkema
järgmise külmumisvastase kaitse meetodi samaaegset
rakendamist:
1. Veevoolu pidev ringlus vahetite sees;
2. Täiendav soojusisolatsioon ja katmata torude
soojendus
3. Jõudeolekus soojusvaheti tühjendamine ja
puhastamine ning hooldus antioksüdandi
keskkonnas (lämmastikus).
D-EIMHP00807-15ET - 11/20
Page 12
Alternatiivina võib veeahelasse lisada sobivas
Vaskfaasijuhtme
läbilõikeala varu
seadmestik
S mm2
Välise kaitse
vaskjuhtme minimaalne
läbilõikeala
Sp mm2
S ≤ 16
16 < S ≤ 35
S > 35
S
16
S/2
koguses glükooli (antifriisi).
Paigaldaja ja/või kohalik hooldustöötaja peab tagama
külmumisvastase kaitse meetodite kasutamise ning
tagama, et külmumisvastase kaitse seadmeid
hooldatakse alati nõuetekohaselt. Eespool esitatud
juhiste eiramisel võib seade kahjustuda. Külmumisest
tulenev kahju ei kuulu garantii alla.
Elektrisüsteem Üldine spetsifikatsioon
Seadmed tuleb ühendada TN toitevoolu süsteemi.
Kui seadmed tuleb ühendada muud liiki elektrisüsteemi,
nt IT süsteemi, palun võtke ühendust tootjaga.
Kõik seadme elektriühendused tuleb teha
vastavalt kehtivatele siseriiklikele õigusaktidele
ning Euroopa direktiividele ja määrustele.
Paigaldus-, juhtimis- ja hooldustööd peab tegema
kvalifitseeritud isik.
Vaadake seadmega kaasasolevat juhtmestiku skeemi.
Kui seadmega ei ole kaasas juhtmestiku skeemi ei ole
või see on kadunud, võtke ühendust tootja esindajaga,
kes saadab teile skeemi koopia.
Kui visuaalne kontroll näitab, et juhtpaneeli
elektrijuhtmed erinevad juhtmestiku skeemist, võtke
ühendust tootja esindajaga.
Et ühenduspunktid ei kuumeneks üle ega korrodeeruks,
kasutage ainult vaskjuhte, muidu võib seade
kahjustuda.
Häirete vältimiseks tuleb kõik juhtimiskaablid ühendada
elektrikaablitest eraldi, kasutades mitut juhikut.
Enne seadme teenindustoiminguid avage toitevoolu
väljalülitamiseks pealüliti.
HOIATUS: Kui seade on välja lülitatud, aga lüliti on
suletud asendis, on kasutamata ahelad siiski aktiivsed.
Ärge kunagi avage kompressorite klemmplaati enne,
kui masina pealüliti on välja lülitatud.
Samaaegne ühe- ja kolmefaasiline koormus ning
faaside vaheline tasakaalustamatus võib seadme
normaalsel töötamisel põhjustada maasse suunatud
lekkevoolu kuni 150 mA.
Elektrivarustussüsteemi kaitse peab olema
projekteeritud eespool osutatud väärtuste alusel.
Juhtmestik paigalduskohas
Paigalduskohas peab juhtmestiku paigaldama
selleks volitatud tehnik vastavalt kehtivatele
siseriiklikele ja Euroopa õigusaktidele.
Kohapealne juhtmestik tuleb paigaldada vastavalt
masinaga kaasasolevale juhtmestiku skeemile ja allpool
esitatud juhistele.
Kasutage omaette vooluahelat. Ärge kunagi kasutage
muude seadmetega ühist toitevoolu.
MÄRKUS – kontrollige kõiki allpool olevaid toiminguid
juhtmestiku skeemilt, et seadme tööpõhimõttest
paremini aru saada.
Osade tabel:
F1, 2 Seadme peakaitsmed
L1, 2, 3 Peatoiteklemmid
PE Peamaandusklemm
FS Lüliti
Q10 Peaisolaatori lüliti
--- Kohapealne juhtmestik
Elektriahelale ja juhtmestikule esitatavad
nõuded
1. Seadme elektritoidet peab olema võimalik
sisse ja välja lülitada süsteemi muude osade
elektritoitest, samuti muude seadmete toitest
eraldi.
2. Tekitage seadme ühendamiseks vooluring.
Vooluringi peavad olema paigaldatud kaitse- ja
ohutusseadmed, st pealüliti ja sulavkaitse
iga etapi jaoks paigaldusriigi seadusandlusega
kehtestatud korras, samuti lekkevooluahela
detektor.
Enne juhtmete ühendamist lülitage
peaisolaator välja (lülitage lüliti välja, eemaldage või
deaktiveerige kaitsmed).
Seadme elektritoiteühendamine
Sobiva juhtme abil ühendage elektriahel elektripaneeli
klemmidega L1, L2 ja L3.
HOIATUS: Ärge pealüliti klemme kunagi väänake,
tõmmake ega suruge. Toiteliini juhtmed peavad
olema toetatud asjakohaste süsteemidega.
Lülitiga ühendatud juhtmed peavad vastama suuremale
isolatsioonivahemaale ning aktiivsete juhtide ja massi
pinnaisolatsiooni vahemaale vastavalt standardile IEC 614391, tabelitele 1 ja 2 ning kehtivatele siseriiklikele eeskirjadele.
Pealülitiga ühendatud juhtmed tuleb
momendimõõtevõtme abil pinguldada ning need
peavad vastama ühtsetele pingutusväärtustele
olenevalt kasutatavate kruvide, seibide ja mutrite
kvaliteedist.
Veenduge, et kõik Seadme osad oleks
külmutusagensiga survestatud (aurusti,
õhukondensaator , kompressorid), enne
nende hüdraulilisse ringlusse ühendamist.
4
Seadme sissevoolule paigaldage pealüliti,
peakaitsmed ja siis, kui see on nõutav
paigalduse riigi seadusega, ka lekkevoolu
indikaator.
Nende komponentide valikul vaadake
informatsiooni Seade andmesildil ja
vastavat tehnilist kataloogi.
5
Ühendage pinge ja kontrollige, et see
jääks lubatud piiridesse ±10%, võrreldes
andmesildil näidatuga.
Toide tuleb nii korraldada, et seda võiks
sisse-välja lülitada sõltumata muudest
süsteemi osadest või muudest
seadmetest.
Kontrollige juhtmestiku diagrammi,
terminale L1, L2, L3 ja PE.
6
Paigaldage vahetite sisendikohtadele
veefiltrikomplekt(id) (isegi kui need ei ole
seadmega kaasas).
7
Varustage vahetid veega ja veenduge, et
voogjääb jaotises „Koormus, voog ja vee
kvaliteet” olevas tabelis esitatud piiridesse.
8
Torud peavad olema täielikult läbi loputatud.Vt peatükki „Veeahela
ettevalmistamine, kontrollimine ja
ühendamine”.
9
Ühendage pumba kontakt(id) jadana
vooluhulgamõõturi(te) kontaktiga, nii et
seadet saaks aktiveerida vaid siis, kui
veepumbad töötavad ja veevool on piisav.
10
Kontrollige õli taset kompressorites.
11
Kontrollige, et kõik veeandurid on
soojusvahetis õigesti kinnitatud (vt ka
soojusvahetil olevat kleebist).
et vältida seadme töötamist juhul, kui pump ei ole
käivitunud.
Kui seade hakkab tööle ilma voota, kahjustub see väga
tõsiselt (aurusti külmub).
Puhtad kontaktid
Kontrolleril on mõned puhtad kontaktid, et näidata
seadme olekut. Need kontaktid võib juhtmestada,
nagu näidatud juhtmestiku skeemil. Suurim lubatud
vool on 2 A.
Kaugsisendid
Lisaks puhastele kontaktidele on võimalik paigaldada
ka kaugsisendeid. Nende paigaldamiseks vaadake
juhtmestiku skeemi.
Enne käivitamist
Seadme võib esmakordselt käivitada AINULT
DAIKINi volitatud töötaja.
Seadet ei tohi ühelgi juhul käivitada, isegi väga
lühikeseks ajaks, ilma samal ajal üksikasjalikult
järgimata järgmist loetelu.
MÄRKUS - Enne Seadme käivitamist:
- lugege käsiraamatut, mis on Seadmega kaasa
antud See aitab teil mõista, kuidas seade ja
elektrooniline kontroller töötavad;
- sulgege luugid elektripaneelil
Avage isolatsiooni- ja/või sulgeklapid.
Enne käivitamist veenduge, et kõik isolatsiooni- ja/või
sulgeklapid on täielikult avatud.
Kasutaja kohustused
Kasutaja peab enne seadme käitamist saama
asjakohase väljaõppe ja süsteemiga tutvuma. Lisaks
käesoleva käsiraamatu lugemisele peab kasutaja
tutvuma mikroprotsessori kasutusjuhendiga ja
juhtmestiku skeemiga, et mõista käivitusahelat,
käitamist, sulgemisahelat ning kõigi ohutusseadmete
tööpõhimõtet.
Kasutaja peab pidama paigaldatud seadme
tööandmete, samuti perioodilise hoolduse ja teeninduse
andmete päevikut.
Kui käitaja märkab ebanormaalseid või ebatavalisi
käitamistingimusi, on tal soovitatav konsulteerida tootja
volitatud tehnilise teenistusega.
Perioodiline hooldus
Minimaalse perioodilise hoolduse toimingud on loetletud
käesoleva käsiraamatu asjakohases tabelis.
Teenindus ja piiratud garantii
Kõiki seadmeid on tehases katsetatud ning neile kehtib
tähtajaline garantii.
Seadmed on projekteeritud ja ehitatud kõrgete
kvaliteedistandardite alusel, mis tagavad seadmete
mitmeaastase häireteta töö. Tähtis on aga seadmeid
nõuetekohaselt ja perioodiliselt hooldada
vastavalt kõigile käesolevas käsiraamatus esitatud
protseduuridele ja masinate hoolduse heale tavale.
Soovitame tungivalt sõlmida hooldusleping tootja
volitatud ettevõtjaga. Töötajate kogemused ja oskused
võivad tagada seadme tõhusa ja probleemideta töö pika
aja jooksul.
Seadme suhtes peab kehtima asjakohane
hooldusprogramm alates seadme paigaldamisest,
mitte alles käivitamiskuupäevast.
D-EIMHP00807-15ET - 13/20
Page 14
Juhime tähelepanu asjaolule, et garantii ei kehti, kui
Toimingute loetelu
Iga nädal
Iga kuu
(Märkus 1)
Iga aasta /
Iga hooaeg
(Märkus 2)
Üldist:
Tööandmete kogumine (Märkus 3)
X
Masina visuaalne vaatlus rikete ja/või ühenduste lekke tuvastamiseks
Visuaalne komponentide kontroll, et tuvastada ülekuumenemise märke
X
Kontrollige kompressori tööd ja elektritakistust
X
Kasutage megerit (megoommeetrit), et testida kompressori mootori
isolatsiooni
X
Külmutusagensi ringlus
Sooritage külmutusagensi lekke test
X
Kontrollige külmutusagensi taset läbi vaatlusava – täistase
X
Kontrollige koormuskadu filtrikuivatis (kui see on olemas)
X
Analüüsige kompressori vibratsiooni
X
Kontrollige ohutusklappi (Märkus 5)
X
Soojusvahetid
Kontrollige, et soojusvaheti oleks puhas (Märkus 6)
X
seadet kasutatakse nõuetele mittevastaval viisil, kui
eiratakse käitamispiiranguid või jäetakse tegemata
käsiraamatule vastav nõuetekohane hooldus.
Et garantii kehtiks, järgige eelkõige järgmisi punkte:
1. Seade ei tööta väljaspool ettenähtud piiranguid.
2. Elektrivarustus peab vastama lubatud pingele ning ei
tohi olla pingeharmooniat ega pinge järske kõikumisi.
3. Kolmefaasilise elektritoite pinge faasidevaheline
tasakaalustamatus ei tohi ületada 2% vastavalt
standardile EN 60204-1:2006 (ptk 4, p 4.3.2).
4. Elektriprobleemide korral tuleb seade välja lülitada
seniks, kuni probleem on lahendatud.
5. Ärge deaktiveeriga ega eemaldage
mehaanilisi, elektrilisi ega elektroonilisi
ohutusseadmeid.
6. Veeahela täitmiseks kasutatav vesi peab olema
puhas ja asjakohaselt töödeldud. Aurusti sisendile
lähimasse punkti peab olema paigaldatud mehaaniline
filter.
Tabel 5 - Perioodilise hoolduse programm
7. Kui tellimuse esitamisel ei ole konkreetselt kokku
lepitud teisiti, ei tohi aurusti veevool ületada 120% ega
olla väiksem kui 80% nimimahust ja peab igal juhul
jääma käesolevas käsiraamatus esitatud piiridesse.
Gruppide (seadmete) perioodiline
kohustuslik kontroll ja käivitamine
Need grupid (seadmed) sisalduvad klassifikatsiooni
kategooriates II ja III, mis on sisse viidud Euroopa
Direktiiviga PED 97/23/EC.
Selle kategooria gruppidele on teatavate riikide
seadustega kehtestatud perioodiline kontroll, mida
teostab selleks volitatud organisatsioon. Palun
kontrollige selle nõude kehtivust ja võtke asjaomase
organisatsiooniga ühendust, et taotleda ka seadme
käikuandmiseks luba.
Märkused
1) Iga kuu tegevus sisaldab iga nädala tegevusi
2) Iga aasta tegevused (või hooaja algus) sisaldab iga nädala ja iga kuu tegevusi
3) Seadme töönäitajaid tuleb mõõta iga päev, et monitooring oleks põhjalik
4) Kui seade on paigaldatud "agressiivsesse" keskkonda, siis tuleb seda toimingut sooritada kord kuus.
Järgmisi keskkondi loetakse "agressiivseteks" keskkondadeks:
- Keskkonnad kõrge tööstusheitgaaside kontsentratsiooniga atmosfääris:
- Keskkonnad mere ääres (soolane õhk);
- Keskkonnad kõrbe lähedal liivatormide riskiga;
- Muud agressiivsed keskkonnad.
5) Ohutusklapp
Kontrollige, et korki ja tihendit poleks muugitud.
Kontrollige, et ohutusklapi väljavool pole juhuslikult blokeeritud mingi osakese, rooste või jääga.
D-EIMHP00807-15ET - 14/20
Page 15
Kontrollige valmistamiskuupäeva ohutusklapil ja asendage see, nagu nõuab siseriiklik seadus.
6) Puhastage vesi soojusvahetis. Osakesed ja kiud võivad soojusvahetit blokeerida. Veevoolu kasv või soojustõhususe
langus osutavad sellele, et soojusvaheti on blokeeritud.
Puhastage õhu soojusvaheti jahutusribid. Kui seade on paigaldatud keskkonda, kus on õhus kõrge osakeste
kontsentratsioon, siis võib kondensaator tihti puhastamist vajada.
Külmutusagendi väljumine kaitseklapi
kaudu
Vältige külmutusagendi väljumist kaitseklappidest
paigalduskohas. Vajaduse korral võib need ühendada
äravoolutorudega, mille ristlõige ja pikkus peab
vastama siseriiklikele õigusaktidele ja Euroopa
direktiividele.
Tähtis teave kasutatava külmaaine kohta
Toode sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase.
Vältige külmutusgaasi sattumist atmosfääri.
Külmaaine liik: R410A
GWP väärtus: 2087,5
(1)GWP = kliima soojenemise
potentsiaal
Standardtööks vajalik külmaaine kogus on näidatud
seadme andmesildil.
Seadmesse tegelikult pandud külmaaine kogus on
näidatud elektripaneeli sees oleval hõbeplaadil.
Vastavalt siseriiklike või Euroopa õigusaktide
Käesolev käsiraamat on tehniline abivahend ega kujuta endast siduvat pakkumist. Me ei saa otseselt ega kaudselt garanteerida käsiraamatu sisu
täielikkust, täpsust ega usaldusväärsust. Kõiki käsiraamatus esitatud andmeid ja spetsifikatsioone võib ilma ette teatamata muuta. Tellimise ajal esitatud
andmed jäävad kehtima.
Tootja ei vastuta käesoleva käsiraamatu kasutamisest ega tõlgendamisest tuleneva otsese ega kaudse kahju eest selle mõiste kõige laiemas tähenduses.
Jätame endale õiguse teha projektis ja ehituses muudatusi ilma neist ette teatamata. Seetõttu ei ole raamatu kaanel olev kujutis siduv
sätetele võib külmaaine võimalike
lekete avastamiseks olla vajalik
perioodiline kontroll. Lisateavet saate kohalikult
esindajalt.
Toote kasutusiga
Toote kasutusiga on 10 (kümme) aastat.
Utiliseerimine
Seade on valmistatud metallist, plastmassist ja
elektroonilistest osadest. Kõik osad tuleb utiliseerida
vastavalt siseriiklikele ja Euroopa õigusaktidele.
Pliipatareid/-akud tuleb viia selleks ettenähtud
jäätmekogumiskeskusesse.
Õli tuleb viia selleks ettenähtud
jäätmekogumiskeskusesse.
D-EIMHP00807-15ET - 15/20
Page 16
Joonis 8 – Seadme juhtmestamine paigalduskohal
Legend(tingmärgid)
AI
Analoogsisendid
A.R.
Kaug ON / OFF
M/S TS
Pea-/sekundaarne temperatuuriandur
M/S BC
Pea-/sekundaarne ühenduskarp
D.L.
Nõudepiirang
DI
Digitaalsisendid
DO
Digitaalväljundid
DSP
Duubel fikseerimispunkt
EF
Väline rike
EFS
Aurusti veevoolulüliti
GA
Üldalarm
KPE-1
Pump 1 veeaurusti
KPE-2
Pump 2 veeaurusti
KPHR
Soojustagastuskondensaatori veepump
S.O.
Vallandamine
1
Kaugjuhitav soe-külm
2
Ülimadala pinge monitor (OP15A)
BH
Reservi resistentsus
D-EIMHP00807-15ET - 16/20
Page 17
A
Tüüpiline külmaaine ahel – Kompressorite arv ja vee sisend ja väljund on tinglik. Vaadake masina dimensiooni diagramme täpseks veeühenduste fikseerimiseks.
D-EIMHP00807-15ET - 17/20
Page 18
B
Tüüpiline külmaaine ahel – Kompressorite arv ja vee sisend ja väljund on tinglik. Vaadake masina dimensiooni diagramme täpseks veeühenduste fikseerimiseks.
D-EIMHP00807-15ET - 18/20
Page 19
Legend(tingmärgid)
1
Kompressor
2
Jusvaheti soojustagastus
3
Neljakäiguline klapp
4
Kondensaatori siugtoru ja
aksiaalne (telg-) ventilaator
6
Vedeliku Sulgeklapp
5
Filter
6
Vaateava
7
Elektrooniline paisumisventiil
8
Vedeliku vastuvõtja
9
Hooldusava
10
Aurusti
11
Vedeliku vastuvõtja kaitseklapp
12
Kõrgrõhu ohutusklapp
13
Aurusti veesisendi ühendus
14
Aurusti veeväljundi ühendus
15
Veesisendi ühendus soojuse
utiliseerimisega
16
Veeväljundi ühendus soojuse
utiliseerimisega
EP
Madalrõhu muundur
CP
Kõrgrõhu muundur
ST
Vaakum temperatuuriandur
DT
Heakskiidu temperatuuriandur
F13
Kõrgrõhu lüliti
EEWT
Aurustisse siseneva vee
temperatuuri sensor
ELWT
Aurustist väljuva vee temperatuuri
sensor
D-EIMHP00807-15ET - 19/20
Page 20
Šī publikācija ir sagatavota tikai informācijas nolūkos un nesatur piedāvājumu, kas “Daikin Applied Europe SpA” būtu juridiski saistošs.
“Daikin Applied Europe S.p.A” šajā publikācijā ir apkopojuši savā rīcībā esošo informāciju. Netiek dota ne tieša, ne netieša garantija par
tās pilnīgumu, precizitāti, uzticamību vai piemērotību noteiktam mērķim, kā arī par tajā minētajiem produktiem un pakalpojumiem. Specifikācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Atsaucieties uz tiem datiem, ko saņēmāt publikāciju pasūtot. “Daikin Applied
Europe S.p.A” nepārprotami atsakās no jebkādas atbildības par jebkādiem tiešiem vai netiešiem zaudējumiem visplašākajā nozīmē, kas
izriet no vai ir saistīti ar šīs publikācijas izmantošanu un/vai interpretāciju. “Daikin Applied Europe S.p.A.” patur autortiesības uz visu šīs
publikācijas saturu.
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00040 Ariccia (Rome) - Italy
Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014
http://www.daikinapplied.eu
D-EIMAC00804-14EU -20/20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.