Recebimento da unidade ............................................................................................................................................ 3
Figura 1 - Descrição das etiquetas presentes no painel eléctrico ............................................................................... 4
Figura 2 - Limites de funcionamento em modo de refrigeração .................................................................................. 4
Figura 3 - Limites de funcionamento em modo de aquecimento ................................................................................ 5
Figura 4 - Factor de correcção da capacidade de aquecimento para diferentes temperaturas do ar na entrada do
evaporador com condições de humidade relativa ....................................................................................................... 7
Posicionamento e montagem ..................................................................................................................................... 8
Figura 5 – Posicionamento da unidade ...................................................................................................................... 8
Posicionamento e montagem ..................................................................................................................................... 8
Figura 6 - Distâncias a respeitar: ................................................................................................................................ 8
Manuseamento e elevação ......................................................................................................................................... 9
Figura 7 – Elevação da unidade ................................................................................................................................. 9
Circuito hidráulico para ligação à unidade ................................................................................................................ 10
Isolamento dos tubos ................................................................................................................................................ 10
Instalação do fluxostato ............................................................................................................................................ 10
Preparação e verificação da ligação do circuito de água .......................................................................................... 11
Tratamento da água ................................................................................................................................................. 11
Fluxo e volume de água ........................................................................................................................................... 12
Proteção anticongelação para evaporadores e permutadores recuperação ............................................................ 12
Sistema elétrico Especificações gerais ..................................................................................................................... 12
Ligações elétricas no local da instalação .................................................................................................................. 13
Requisitos em termos do circuito elétrico e ligações ................................................................................................ 13
Ligação da alimentação de energia da unidade ....................................................................................................... 13
Antes do arranque .................................................................................................................................................... 14
Abra as válvulas de isolamento e/ou de fecho .......................................................................................................... 14
Responsabilidade do utilizador ................................................................................................................................. 14
Assistência e garantia limitada ................................................................................................................................. 14
Verificações periódicas obrigatórias e arranque de Grupos (unidades) ................................................................... 15
Descarga do refrigerante a partir das válvulas de segurança ................................................................................... 16
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado ........................................................................................ 16
Vida útil do produto ................................................................................................................................ ................... 17
Figura 8 – Cablagem da unidade no local de instalação .......................................................................................... 18
D-EIMHP00807-15PT - 2/22
Page 3
Agradecemos por ter adquirido este chiller
Este manual constitui um importante documento de suporte para as pessoas qualificadas mas nunca poderá substituí-las.
LER CUIDADOSAMENTE O PRESENTE MANUAL ANTES DE
EFETUAR A INSTALAÇÃOEA ATIVAÇÃO DA UNIDADE.
A INSTALAÇÃO INCORRETA PODE CAUSAR CHOQUES ELÉTRICOS,
CURTO-CIRCUITOS, FUGAS DE REFRIGERANTE, INCÊNDIOS OU
OUTROS DANOS PARA A APARELHAGEM, ALÉM DE LESÕES PARA AS
PESSOAS.
A UNIDADE DEVE SER INSTALADA POR UM OPERADOR/TÉCNICO
PROFISSIONAL..
A ATIVAÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PROFISSIONAIS AUTORIZADOS
E PREPARADOS.
PORÉM, AS ATIVIDADES DEVEM SER EFETUADAS DE ACORDO COM AS
LEIS E NORMATIVAS LOCAIS.
A INSTALAÇÃO E A ATIVAÇÃO DA UNIDADE SÃO PROIBIDAS SE TODAS
AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE MANUAL NÃO FOREM
CLARAS.
EM CASO DE DÚVIDAS, INFORMAÇÕES E CONSELHOS CONTACTAR O
REPRESENTANTE DO PRODUTOR.
Índice
A unidade adquirida é um chiller de água e/ou uma
bomba de calor, isto é uma máquina concebida para
refrigerar/aquecer a água (ou mistura de água e glicol)
dentro de determinados limites que serão enumerados
adiante. A unidade funciona com base na compressão,
condensação e evaporação do gás refrigerante, de
acordo com o ciclo de Carnot e é constituída
principalmente pelas seguintes peças, dependendo do
modo de funcionamento.
Modo arrefecimento ou climatização:
- Um ou mais compressores de parafuso que
aumentam a pressão do gás refrigerante da
evaporação até à pressão de condensação.
- Um condensador onde o gás refrigerante sob alta
pressão condensa, transferindo o calor para a
água.
- Válvula de expansão que permite reduzir a
pressão do líquido refrigerante condensado da
pressão de condensação para a pressão de
evaporação.
- Evaporador, onde o refrigerante líquido a baixa
pressão evapora, arrefecendo a água.
Modo de aquecimento ou bomba de calor:
- Um ou mais compressores em espiral que
aumentam a pressão do gás refrigerante da
pressão de evaporação para a pressão de
condensação.
- Um condensador onde o gás refrigerante
condensa sob alta pressão e transfere o calor para
a água.
- Uma válvula de expansão que permite que a
pressão do líquido refrigerante condensado seja
reduzida da pressão de condensação para a
pressão de evaporação.
- Um evaporador, no qual o refrigerante líquido a
baixa pressão evapora e refresca a água.
- A operação dos permutadores de calor pode ser
invertida utilizando a válvula de 4 vias, com a qual
a utilização da unidade de
aquecimento/refrigeração pode ser sazonal.
Informações gerais
Todas as unidades são fornecidas acompanhadas
de esquemas elétricos,desenhos certificados, placa de identificação e DoC (Declaração de conformidade).
Estes documentos mostram todos os dados técnicos da
unidade que foi adquirida e DEVEM SER
CONSIDERADOS PARTE INTEGRANTE E
ESSENCIAIS DESTE MANUAL.
Em caso de discrepância entre o presente manual e os
documentos da aparelhagem referir-se aos
documentos que se encontram na máquina. Em caso
de dúvida contactar o representante do produtor.
O presente manual tem como objetivo garantir ao
instalador e operador a instalação, ativação,
funcionamento e manutenção corretos da unidade, sem
quaisquer riscos para pessoas, animais e ou objetos.
Recebimento da unidade
Assim que a unidade chegar ao local final de instalação
deve ser inspecionada para individualizar eventuais
danos. Todos os componentes descritos na nota de
entrega devem ser inspecionados e controlados.
Em caso de sinais de danos, não remover os
componentes danificados e comunicar de imediato a
extensão dos danos tanto à empresa transportadora,
solicitando a inspeção dos mesmos, como ao
representante do fabricante, enviando, se possível
fotografias que possam ser úteis na identificação das
responsabilidades.
O dano não deve ser reparado até que o representante
da empresa transportadora e o representante do
fabricante efetuem a inspeção.
Antes de instalar a unidade verificar se o modelo e a
tensão elétrica indicada na placa estão corretos. A
responsabilidade por eventuais danos, após a
aceitação não pode ser atribuída ao fabricante.
Armazenamento
A unidade deve ser protegida contra poeiras, chuva,
exposição constante ao sol e eventuais agentes
corrosivos quando armazenada no exterior antes da
instalação.
Ainda que a unidade se encontre coberta por película
de plástico termorretrátil, esta proteção não se destina
a proporcionar uma proteção para armazenamento a
longo prazo e deve ser removida assim que a unidade
é descarregada. Efetivamente deve ser protegida com
lonas ou similares, que são mais adequadas a longo
prazo.
As condições ambientais devem haver os seguintes
limites:
Temperatura ambiente mínima: -20 ºC
Temperatura ambiente máxima: +42 °C.
Humidade relativa máxima: 95% sem condensação.
Se a unidade for guardada a uma temperatura abaixo
da temperatura ambiente mínima, os componentes
podem sofrer danos, enquanto a uma temperatura
acima da temperatura ambiente máxima, as válvulas de
D-EIMHP00807-15PT - 3/22
Page 4
segurança podem abrir e descarregar o refrigerante
1 – Aviso de folga no cabo eléctrico
5 – Tipo de gás
2 – Aviso de tensão perigosa
6 – Símbolo de gás não inflamável
3 – Símbolo de perigo por presença de electricidade
7 – Informação de identidade da placa da unidade
4 – Logótipo do fabricante
8 – Instruções de elevação
Temperatura ambiente (°C)
para a atmosfera.
Em caso de dúvida contactar o representante do
produtor.
Funcionamento
O funcionamento fora dos limites indicados pode
danificar a unidade.
Figura 1 - Descrição das etiquetas presentes no painel eléctrico
Identificação de etiquetas
*Com exceção das placas de identificação das unidades, que se encontra sempre na mesma +posição, as restantes placas podem
encontrar-se em posições diferentes, dependendo do modelo e opções incluídas na unidade
Figura 2 - Limites de funcionamento em modo de refrigeração
EWYQ G XS (Eficiência elevada – Ruído padrão)
Temperatura da água na saída (°C)
D-EIMHP00807-15PT - 4/22
Page 5
EWYQ G XR (Eficiência elevada - Ruído reduzido)
Temperatura ambiente (°C)
Temperatura da água de saída
(°C)
Temperatura da água na saída (°C)
Legenda
Temperatura ambiente (°C) = Temperatura do ar na entrada do condensador (°C)
Temperatura da água na saída (°C) = Temperatura da água na saída do evaporador (°C)
A = Funcionamento com glicol
B = Funcionamento com o modo de velocidade do ventilador seleccionado
C = Funcionamento com velocidade máxima do ventilador
Figura 3 - Limites de funcionamento em modo de aquecimento
EWYQ G XS (Eficiência elevada – Ruído padrão)
EWYQ G XR (Eficiência elevada - Ruído reduzido)
D-EIMHP00807-15PT - 5/22
Page 6
Temperatura do ar exterior (°C)
D = Funcionando a carga parcial
Notas
Os diagramas ilustram as orientações para o intervalo de limites de funcionamento. Consulte o Software de Selecção de
Chiller (CSS) para obter os limites reais de funcionamento em condições de trabalho para cada modelo.
Tabela 1 - Evaporador – Diferença de temperatura Δt no Mínimo e Máximo
Legenda
A = Δt Diferença máxima na temperatura da água do evaporador
B = Δt Diferença mínima na temperatura da água do evaporador
Tabela 2 – Evaporador – Factor de dimensionamento
Legenda
A = Factor de dimensionamento (m² °C / kW)
B = Factor de correcção da capacidade de refrigeração
C = Factor de correcção do consumo de energia
D = Factor de correcção EER
Tabela 3 - Permutador de calor a ar - Factor de correcção em altitude
Legenda
A = Altitude acima do nível do mar (m)
B = Pressão atmosférica (mbar)
C = Factor de correcção da capacidade de refrigeração
D = Factor de correcção do consumo de energia
- A altitude de funcionamento máxima é de 2000 metros acima do nível do mar
- Caso a unidade deva ser instalada a uma altitude entre os 10000 e os 2000 metros acima do nível do mar, contacte o
fabricante.
Tabela 4 – Percentagem mínima de glicol para temperatura do ar ambiente reduzida
Legenda
AAT = Temperatura do Ar Ambiente (°C) (2)
A = Etileno glicol (%) (1)
B = Propileno glicol (%) (1)
(1) Percentagem mínima de glicol para evitar que o circuito de água congele à temperatura do ar ambiente indicada.
(2) Temperatura do ar ambiente que excede os limites de funcionamento da unidade.
D-EIMHP00807-15PT - 6/22
Page 7
Os circuitos de água também devem ser protegidos durante o inverno mesmo se a unidade não está a ser utilizada.
Factor de correcção
Legenda
A = Pressão Estática Externa (Pa)
B = Factor de correcção da capacidade de refrigeração (kW)
C = Factor de correcção do consumo de energia (kW)
D = Redução da temperatura máxima do ar que passa através do condensador.
Figura 4 - Factor de correcção da capacidade de aquecimento para diferentes temperaturas do
ar na entrada do evaporador com condições de humidade relativa
Humidade Relativa (%)
Nota
Os seguintes valores ilustrados no diagrama: <0 °C ; 0 °C ; 4 °C ; 7 °C ; 10 °C ; 12 °C, correspondem à temperatura
ambiente.
Segurança
A unidade deve ser firmemente fixada no solo.
É essencial observar as seguintes instruções:
É proibido aceder os componentes elétricos sem
abrir o interruptor principal e desligar a alimentação
elétrica.
É proibido aceder os componentes elétricos sem
utilizar uma plataforma isolante. Não aceder aos
componentes elétricos na presença de água e ou
humidade.
Desligue sempre a fonte de alimentação fechando
o circuito principal antes de realizar qualquer
trabalho nos ventiladores de refrigeração e/ou
compressores. Caso não o faça isso pode resultar
em ferimentos graves.
Os rebordos afiados podem causar lesões. Evitar o
contato direto e usar dispositivos adequados de
proteção.
Não inserir objetos sólidos nas condutas de água.
Deve ser instalado um filtro mecânico no tubo da
água conectado à entrada do permutador de calor.
A unidade é dotada de interruptores de alta
pressão e/ou válvulas de segurança instaladas nos
lados de alta e baixa pressão do circuito do
refrigerante. cuidado.
É absolutamente proibido remover as proteções
das partes móveis.
Em caso de paragem súbita, siga as instruções
fornecidas no Manual de Instruções do Painel de Controlo, que faz parte da documentação incluída.
Recomendamos energicamente que as operações de
instalação e de manutenção não sejam executadas
conjuntamente com outras pessoas
Em caso de lesão acidental ou problemas é necessário:
Manter a calma
Carregar no botão de alarme, se existir no local da
instalação, ou abrir o interruptor principal
deslocar a pessoa ferida a um local quente, longe
da unidade e colocá-la em posição de repouso
contactar imediatamente o pessoal de emergência
presente no edifício ou um serviço de emergência
D-EIMHP00807-15PT - 7/22
Page 8
aguardar a chegada do operador do socorro sem
deixar o ferido sozinho
Fornecer todas as informações necessárias aos
paramédicos
Posicionamento e montagem
A unidade deve ser instalada sobre uma base
resistente e perfeitamente nivelada. Para a ligação à
terra, é necessário ser criada uma bases resistente em
cimento, com uma largura superior à da unidade. Esta
base deverá ter capacidade para suportar o peso
desta.
Os suportes anti-vibração devem ser instalados entre a
estrutura da unidade e a base de cimento ou a viga de
aço; uma distância de 300 mm deve ser deixada entre
a unidade e o solo como ilustrado abaixo.
Figura 5 – Posicionamento da unidade
assegurar um fluxo de ar adequado, devem ser
tomados em consideração os seguintes factores:
evite a recirculação de ar quente
evite o abastecimento insuficiente de ar para o
condensador de refrigeração de ar.
Ambas estas condições podem causar um aumento de
pressão no condensador que pode levar a fraca
eficiência de energia e capacidade de refrigeração.
Se duas ou mais unidades são posicionadas ao lado
uma da outra, recomendamos que deixe um espaço de
pelo menos 3600 milímetros entre os bastidores dos
condensadores. Cada lado da unidade deve estar
acessível para trabalho de manutenção pós-instalação.
É, portanto, vital que as distâncias de acesso mínimo
na frente do painel eléctrico sejam respeitadas: 1100
mm.
Não se pode esperar que o fabricante considere todos
estes factores. Na fase de concepção da unidade,
recomendamos que consulte um representante
autorizado do fabricante para obter soluções adicionais.
Figura 6 - Distâncias a respeitar:
Posicionamento e montagem
Para instalar os suportes anti-vibração, siga as
instruções presentes no diagrama de dimensões
fornecido com a unidade.
A estrutura da unidade deve estar perfeitamente
nivelada durante a instalação, se necessário empregue
calços inseridos sob os suportes antivibração.
Antes do primeiro arranque, é obrigatório proceder à
verificação do nivelamento e horizontalidade da
instalação com um nível de laser ou outro instrumento
adequado.
O erro de nivelamento e horizontalidade nãodeve ser
maior que 5 mm por unidade, até 7 metros e 10 mm por
unidade acima de 7 metros.
Se a unidade se encontra instalada em locais de fácil
acesso a pessoas e animais, recomendamos a
instalação de grades de proteção ao redor para
prevenir o acesso indiscriminado. Para garantir o
melhor desempenho no lugar de instalação, devem ser
respeitadas as seguintes precauções e instruções:
- Verificar se as fundações são resistentes e sólidas
para reduzir o rumor e as vibrações.
- Evitar instalar a unidade em áreas que possam ser
perigosas durante as operações de manutenção como
plataforma sem parapeitos, guias ou áreas que não
respeitem os requisitos de espaço mínimo em torno de
toda a unidade.
O instalador é responsável por calcular a melhor
posição para a unidade.
É vital que todas as distâncias mínimas para todas as
unidades sejam respeitadas para assegurar que existe
ventilação adequada para os bastidores do
condensador.
Quando decidir onde posicionar a unidade e para
D-EIMHP00807-15PT - 8/22
Page 9
Ruído
O ruído gerado pela unidade é produzido
principalmente pelos compressores de rotação.
O nível de rumor para cada modelo encontra-se na
documentação de venda.
Se a unidade for instalada, utilizada e submetida
corretamente à manutenção o nível de emissão sonora
não requer a utilização de nenhum dispositivo especial
de proteção para o trabalho continuado realizado em
suas proximidades.
Em caso de instalação com requisitos especiais em
termos de ruído. pode ser necessário instalar
dispositivos adicionais para amortecimento de ruídos.
install additional noise softening devices.
Manuseamento e elevação
A unidade deve ser elevada com o máximo cuidado e
atenção, respeitando as instruções de elevação
apresentadas na etiqueta que se encontra no painel
elétrico. Elevar a unidade muito lentamente, mantendoa perfeitamente nivelada.
Evitar choques e/ou trepidação na unidade durante o
manuseamento e operações de carga/descarga do
veículo de transporte. Empurrar ou puxar a unidade
unicamente pela estrutura da base. Fixar a unidade no
interior do veículo de transporte para evitar que se
movimente e que cause danos. Não permitir que
qualquer parte da unidade caia durante a
carga/descarga.
Todas as unidades possuem pontos de elevação.
Utilizar exclusivamente estes pontos para elevar a
unidade, como se mostra na figura seguinte. A única
alternativa consiste no manuseamento e elevação com
uma empilhadora de garfo.
Os cabos de elevação e as barras de espaço
devem ser bem resistentes para sustentar a
unidade em segurança. Verifique o peso da
unidade na respetiva placa de especificações
dado que o peso varia dependendo dos
acessórios solicitados.
Figura 7 – Elevação da unidade
(A ilustração mostra apenas a versão com 10 ventiladores. O método de elevação utilizado para
outras versões com um número diferente de ventiladores é idêntico)
N.B.: Siga as instruções de elevação fornecidas na placa de identificação anexa ao painel eléctrico
8 : Instruções de elevação
D-EIMHP00807-15PT - 9/22
Page 10
Alternativa:
1 - Remover antes da instalação
2 - Utilizar os ganchos de elevação exclusivamente com o dispositivo de bloqueio.
Os ganchos devem ser fixos com segurança antes de proceder ao manuseamento
3 - Elevação com empilhadora
Proteção sonora
Quando os níveis de emissão sonora exigirem um
controlo especial é necessário prestar muito cuidado
para isolar a unidade da respetiva base, instalando
elementos antivibratórios. Devem ser instaladas juntas
flexíveis nas ligações do circuito de água.
Circuito hidráulico para ligação à unidade
As tubagens têm de ser projetadas com o menor
número de curvas e com o menor número de
mudanças verticais de direção. Desta forma, os
custos de instalação são reduzidos consideravelmente
e é melhorado o desempenho do sistema.
O sistema hidráulico deve ter:
1. Condutas antivibração para reduzir a
transmissão de vibrações às estruturas.
2. Válvulas isolantes para isolar a unidade do
sistema hidráulico da instalação durante as
operações de assistência.
3. Dispositivo de circulação de ar automático ou
manual no ponto mais alto do sistema;
dispositivo de drenagem no ponto mais baixo
do sistema.
4. Tanto o evaporador como o dispositivo de
recuperação de calor não podem estar
posicionados no ponto mais alto do sistema.
5. Um dispositivo que consiga manter o sistema
de água sob pressão.
6. Temperatura da água e indicadores de
pressão para ajudar o operador durante a
assistência e manutenção.
7. Um filtro de água ou um dispositivo que possa
remover partículas do líquido e que seja
obrigatório à entrada do evaporador.
O filtro pode ser instalado à entrada da bomba
quando é instalado no tubo de admissão de
água do evaporador, apenas se o grau de
limpeza da instalação de água entre a bomba
e o evaporador estiver assegurado. Qualquer
Isolamento dos tubos
Todo o circuito hidráulico, incluindo todos os tubos,
deve ser isolado a fim de evitar a formação de
condensação e reduzir a capacidade refrigerante.
Proteja os tubos de água contra o congelamento
durante o inverno (utilizando, por exemplo, uma
solução de glicol ou um cabo de aquecimento).
Instalação do fluxostato
Para garantir um fluxo suficiente de água para todo o
evaporador, é obrigatório que o fluxostato seja
instalado no circuito hidráulico, que pode ser
posicionado nos tubos de água de entrada ou de saída.
A finalidade do fluxostato é parar a unidade em caso de
pedaço de escória no evaporador implica a
anulação da garantia da unidade.
8. Se a unidade vai ser substituída, esvaziar e
limpar todo o sistema de água antes de
proceder à instalação do novo sistema e antes
de executar os testes adequados e os
tratamentos químicos da água.
9. Se for adicionado glicol ao sistema de água
para conferir proteção anticongelante, o
desempenho da unidade sofre uma
diminuição. Todos os sistemas de proteção da
unidade, tais como o anti congelamento e
proteção de baixa pressão, terão de ser
reajustados.
10. Antes de isolar a tubagem de água, verifique
se não há fugas.
11. Verifique se a pressão da água não excede a
pressão prevista dos permutadores de calor
do lado da água e instale uma válvula de
segurança no tubo de água.
Instale uma expansão adequada
Para evitar danos, instale um filtro que possa ser
inspecionado nos tubos de água à entrada dos
CUIDADO:
permutadores de calor.
D-EIMHP00807-15PT - 10/22
Page 11
interrupção do caudal de água, protegendo, desta
Água
circulante
Abasteci
mento de
água
Possíveis
problemas
Elementos que devem ser verificados
PH a 25 °C
6,8~8,0
6,8~8,0
Corrosão +
calcário
Condutividade
elétrica
[mS/m] a 25 °C
<40
<30
Corrosão
Iões de cloro
[mg Cl˜/l]
<50
<50
Corrosão
iões de sulfato
[mg SO4²˜/l]
<50
<50
Calcário
Alcalinidade M
(pH 4,8)
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Corrosão
+ calcário
Dureza total
[mg CaCO3/l]
<70
<70
Calcário
Dureza do cálcio
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Calcário
Iões de silício
[mg SiO2/l]
<30
<30
Calcário
Elementos de referência
Ferro
[mg Fe/l]
<1,0
<0,3
Corrosão +
calcário
Cobre
[mg Cu/l]
<1,0
<0,1
Corrosão
Iões de sulfureto
[mg S²˜/l]
Indetetáv
el
Indetetáv
el
Corrosão
Iões de amónia
[mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
Corrosão
Cloro restante
[mg Cl/l]
<0,3
<0,3
Corrosão
Carboneto livre
[mg CO2/l]
<4,0
<4,0
Corrosão
8
8
9
forma, o evaporador contra o congelamento.
O fabricante pode fornecer um fluxostato
especialmente selecionado para este fim.
O interruptor de fluxo tipo patilha é adequado para
aplicações pesada e diâmetros de tubagem de 2 1/2".
Estabelece um bom contacto elétrico com os terminais
apresentados no esquema elétrico, e deve estar
calibrado de forma intervir quando o fluxo de água no
evaporador cair abaixo de 80% do fluxo nominal e
sempre dentro dos limites indicados na tabela seguinte.
Preparação e verificação da ligação do
circuito de água
As unidades têm entradas e saídas de água para
ligação da bomba de calor ao circuito de água do
sistema. Este circuito deve ser ligado à unidade por um
técnico autorizado e deve respeitar todos os
regulamentos nacionais e europeus vigentes sobre esta
matéria.
NOTA - Os componentes indicados seguidamente não
estão incluídos na unidade, sendo fornecidos quando
solicitados e também se a instalação destes for obrigatória.
A penetração de sujidade no circuito hidráulico
pode causar problemas. Por conseguinte, deve-se
sempre recordar o seguinte ao ligar o circuito
hidráulico.
1.
Utilizar unicamente tubos com o interior
limpo.
2. Mantenha a extremidade do tubo virada
para baixo durante a remoção de
rebarbas.
3. Cubra a extremidade do tubo ao inseri-lo
através de uma parede, para evitar a
entrada de poeiras e de sujidade.
4. Limpe os tubos do sistema localizado entre o
filtro e a unidade com água corrente antes de
os ligar ao sistema.
1 2 3 4 5 6 7
A água no sistema tem de estar especialmente limpa e
os vestígios de óleo e ferrugem têm de ser eliminados.
Instale um filtro mecânico na entrada de cada
permutador de calor. Se não for instalado um filtro
mecânico existe a possibilidade de passarem partículas
sólidas e/ou rebarbas de soldadura para o interior do
permutador. Recomendamos a instalação de um filtro
com uma malha inferior ou igual a 1,1mm de diâmetro.
O fabricante não pode ser responsabilizado por
eventuais danos causados aos permutadores pela falta
de instalação de um filtro mecânico.
Tratamento da água
Antes de ligar a unidade , limpe o circuito hidráulico.
Sujidade, partículas, resíduos e outros materiais podem
acumular-se no interior do permutador de calor e
reduzir tanto a capacidade de permuta térmica deste
como o fluxo de água.
Um tratamento adequado da água pode reduzir o risco
de corrosão, erosão, formação de depósitos, etc. O
tratamento mais adequado deverá ser selecionado
dependendo do local da instalação, considerando o
sistema hidráulico e as características da água.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos
ou avarias do equipamento.
A qualidade da água deve respeitar as especificações
indicadas na tabela seguinte.
1. Entrada de água do evaporador
2. Fluxostato
3. Sensor de entrada de água
4. Tubo de entrada de água com fluxostato e
sensor térmico da água de entrada
5. União
6. Tubo oposto
7. Circuito hidráulico in situ
8. Filtro
9. Filtro e taça
D-EIMHP00807-15PT - 11/22
Page 12
Índice de
estabilidade
-
-
Corrosão +
calcário
A pressão da água deve ultrapassar a pressão
Modelo
EWYQ~G-XS
(versão de
arrefecimento)
Caudal mínimo
de água
l/s
Caudal máximo
de água
l/s
EWYQ075G-XS
2,22
4,44
EWYQ085G-XS
2,52
5,04
EWYQ100G-XS
2,88
5,76
EWYQ110G-XS
3,36
6,72
EWYQ120G-XS
3,66
7,32
EWYQ140G-XS
4,20
8,40
EWYQ160G-XS
4,74
9,48
Modelo
EWYQ~G-XR
(versão de
arrefecimento)
EWYQ075G-XR
2,16
4,32
EWYQ085G-XR
2,40
4,80
EWYQ100G-XR
2,70
5,40
EWYQ110G-XR
3,18
6,36
EWYQ120G-XR
3,42
6,84
EWYQ140G-XR
4,02
8,04
EWYQ160G-XR
4,44
8,88
Modelo
EWYQ~G-XS/XR
(versão
aquecimento)
EWYQ075G-XS/XR
2,40
4,80
EWYQ085G-XS/XR
2,64
5,28
EWYQ100G-XS/XR
3,18
6,36
EWYQ110G-XS/XR
3,66
7,32
EWYQ120G-XS/XR
4,02
8,04
EWYQ140G-XS/XR
4,50
9,00
EWYQ160G-XS/XR
4,92
9,84
operacional máxima prevista para a unidade.
NOTA - Estabeleça um plano de proteções adequadas
no circuito hidráulico para assegurar que a pressão de
água nunca excede o limite máximo permitido.
Fluxo e volume de água
Para garantir o correto funcionamento da unidade, o
fluxo de água no evaporador deve encontrar-se dentro
dos limites operacionais especificados na tabela
precedente e deve existir um volume mínimo de água
no sistema
Os circuitos de distribuição da água quente/fria devem
ter um conteúdo mínimo de água para evitar um
número excessivo de arranques e desactivações do
compressor. Efetivamente, cada vez que o compressor
começa a funcionar, começa a circular uma quantidade
excessiva de óleo a partir do compressor e
simultaneamente verifica-se um aumento da
temperatura do estator do compressor, gerado pela
corrente de entrada derivada do arranque. Assim, para
evitar danos nos compressores, foi prevista a aplicação
de um dispositivo para limitar encerramentos e
arranques frequentes: numa hora só serão possíveis 6
arranques do compressor.
O sistema onde a unidade está instalada deve assim
assegurar que o nível geral de água permita o
funcionamento contínuo da unidade e assim um maior
conforto ambiental. Deve ser calculado o nível mínimo
de água por unidade com uma determinada
aproximação utilizando a seguinte fórmula
Para unidades com 2 compressores:
M(litros) = (12,153 x DT (°C) – 22,168) x P(kW)
Onde:
M = nível mínimo de água por unidade expressa em
litros
P = capacidade refrigerante da unidade expressa em
kW
ΔT = diferença de temperatura entre a água de entrada
e de saída expressa em °C.
Esta fórmula é válida com os parâmetros padrão do
microprocessador. Para determinar com maior precisão
a quantidade de água, recomendamos que entre em
contacto com o autor do sistema.
Proteção anticongelação para
evaporadores e permutadores recuperação
Quando o sistema da instalação refrigerante e de
aquecimento no seu todo está a ser concebida, devem
ser considerados dois ou mais dos seguintes métodos
de proteção anticongelação em simultâneo:
1. Circulação contínua do fluxo de água no
interior dos permutadores
2. Isolamento adicional do calor e aquecimento
das tubagens expostas.
and heating of exposed piping
3 O esvaziamento e limpeza do permutador de
calor quando este não está a ser utilizado e a
sua manutenção numa atmosfera antioxidante (nitrogénio)
Em alternativa, é possível adicionar uma quantidade
apropriada de glicol (anticongelante) ao circuito
hidráulico.
O responsável pela instalação e/ou os funcionários
locais responsáveis pela manutenção devem assegurar
que os métodos de proteção anticongelação são
efetivamente empregues e que são executadas sempre
as operações de manutenção adequadas dos
dispositivos de proteção anticongelação. Caso contrário
podem ocorrer danos na unidade. Os danos
provocados por congelamento não estão cobertos pela
garantia.
Sistema elétrico Especificações gerais
A unidade deve estar ligada a um sistema de
alimentação TN.
Se as unidades têm de estar ligadas a um tipo diferente
de sistema de alimentação, por exemplo o sistema IT,
entre em contacto com a fábrica.
Todas as ligações elétricas à unidade têm de
ser feitas de acordo com as leis nacionais e
diretrizes e regulamentos em vigor.
Todas as atividades de instalação, gestão e
manutenção têm de ser realizadas por pessoal
qualificado.
Consulte o esquema elétrico específico da unidade
adquirida Caso o esquema elétrico não se encontrar
junto da unidade ou estiver perdido, entre em contacto
D-EIMHP00807-15PT - 12/22
Page 13
com o representante do fabricante que lhe enviará uma
A área do diâmetro dos
condutores de fase de
cobre que abastecem
o equipamento
S mm2
Área mínima do
diâmetro do condutor
de cobre protector
externo
Sp mm2
S ≤ 16
16 < S ≤ 35
S > 35
S
16
S/2
cópia.
Em caso de discrepância entre o esquema elétrico e as
ligações elétricas que efetivamente observa no
comando e painel de controlo, entre em contacto com o
representante do fabricante.
Utilize apenas condutores de cobre para evitar o
sobreaquecimento ou corrosão nos pontos de ligação,
com o risco resultante de danos da unidade.
Para evitar interferências, todos os cabos de comando
e de controlo devem estar ligados em separado dos
cabos de alimentação, utilizando várias calhas para
este fim.
Antes de executar as operações de assistência técnica
na unidade, abra o interruptor geral de desconexão,
localizado na alimentação principal de energia.
CUIDADO: Se a unidade se encontrar desligada, mas
o interruptor de desconexão estiver em posição
fechada, os circuitos que não estão em uso
permanecem ativos.
Nunca abra a placa de terminais dos compressores
sem desligar primeiro o interruptor principal da
máquina.
Cargas monofásicas e trifásicas simultâneas e o
desequilíbrio entre fases pode provocar perdas para
terra de até 150 mA durante o funcionamento normal
da unidade.
As proteções do sistema de alimentação têm de ser
concebidas com base nos valores supra mencionados
Ligações elétricas no local da instalação
As operações para estabelecer as ligações
elétricas no local da instalação e possivelmente de
outros componentes devem ser executadas por um
técnico autorizado e devem observar as legislações
nacional e europeia vigentes sobre esta matéria.
As ligações elétricas locais devem ser estabelecidas
em conformidade com o esquema elétrico fornecido
com a máquina e as instruções indicadas abaixo.
Assegure-se que utiliza um circuito elétrico dedicado.
Nunca utilize uma fonte de energia partilhada com
outro equipamento.
NOTA - verifique no esquema elétrico todas as operações
indicadas abaixo a fim de compreender melhor o
funcionamento do equipamento.
Tabela de componentes:
F1, 2 Fusíveis principais do equipamento
L1, 2, 3 Terminais principais da fonte de
alimentação
PE Terminal principal de ligação à terra
FS Interruptor
Q10 Interruptor isolante principal
--- Ligações elétricas locais
Requisitos em termos do circuito elétrico e
ligações
1. A alimentação de energia da unidade deve
estar preparada de forma a que possa ser
ligada e desligada independentemente da dos
outros componentes do sistema ou outros
aparelhos elétricos em geral.
2 Crie um circuito eléctrico para ligar a unidade.
Este circuito deve ter dispositivos de
protecção e segurança instalados i.e. um interruptor principal e um fusível para cada
fase onde requerido pelos requisitos
legislativos no país de instalação, bem como
um detector de fuga a terra.
Desligue o interruptor do isolante principal
antes de executar qualquer ligação (desligue o
interruptor, remova ou desative os fusíveis).
Ligação da alimentação de energia da
unidade
Com um fio adequado, ligue o circuito de alimentação
aos terminais L1, L2 e L3 do painel elétrico.
CUIDADO: Nunca torcer, puxar ou aplicar peso nos
terminais do interruptor principal. Os fios da linha de
alimentação devem ser suportados por sistemas
adequados.
Os fios ligados ao interruptor devem respeitar a
distância de isolamento elevada e a distância do
isolamento da superfície entre os condutores ativos e a
massa, de acordo com a norma IEC 61439-1, tabela 1
e 2 e legislação local. Os fios ligados ao interruptor
principal devem ser apertados com uma chave
dinamométrica, respeitando os valores de aperto
unificados relativos à qualidade dos parafusos das
anilhas e porcas utilizados.
Ligue o condutor de terra (amarelo/verde) ao terminal
de ligação à terra PE.
O diâmetro do condutor equipotencial protector
(condutor de terra) deve cumprir com a Tabela 1 da EN
60204-1 abaixo.
Em qualquer caso, o condutor equipotencial protector
(condutor de terra) deve ter um diâmetro não inferior a
10 mm2, em conformidade com o Ponto 8.2.8 da
mesma norma.
Fios interligados
Normalmente, o aparelho não funciona sem
caudal, graças ao caudalímetro instalado por norma, no
entanto, como dupla segurança, éobrigatório que o
contacto de estado da bomba de água seja instalado
em séries com o contacto do(s) caudalímetro(s) a fim
de impedir que a unidade funcione sem que a bomba
tenha ligado.
D-EIMHP00807-15PT - 13/22
Page 14
Se a unidade começar a funcionar sem caudal,
Verificações a executar antes do
arranque da unidade
1
Verifique se há danos externos.
2
Abra todas as válvulas de fecho
3
Certifique-se que todas as peças da
unidade estão pressurizadas com
refrigerante (evaporador, condensador a
ar, compressores) antes de a ligar ao
circuito hidráulico.
4
A montante da unidade, instale um
interruptor principal, fusíveis principais
e, onde requerido pela legislação no país
de instalação, um detector de fuga de
terra.
Para seleccionar estes componentes,
consulte a informação na placa de
identificação da unidade e o catálogo
técnico respectivo.
5
Ligue a voltagem principal e verifique se
cai entre os limites permitidos de ±10%
em comparação com a classificação
indicada na placa de identificação.
A fonte de alimentação principal deve
ser disposta de forma a que possa ser
ligada ou desligada independentemente
de outras peças do sistema ou outros
aparelhos em geral.
Verifique o diagrama de cablagem,
terminais L1, L2, L3 e PE.
6
Instale conjunto(s) de filtros de água (mesmo
quando não estão incluídos no fornecimento) à
entrada dos permutadores.
7
Abasteça os permutadores de água e assegurese que o caudal está dentro dos limites
indicados na tabela, no parágrafo "Carga, fluxo
e qualidade da água".
8
Os tubos devem ser completamente escoados.
Consulte o capítulo "Preparação, verificação e
ligação do circuito de água".
9
Ligue o(s) contacto(s) da bomba em série com
o contacto do(s) caudalímetro(s), de forma a
que a unidade só possa ser ativada quando as
bombas de água estão a funcionar e o caudal
de água for suficiente.
10
Verifique o nível de óleo nos compressores.
11
Verifique se todos os sensores hidráulicos
estão corretamente fixos no permutador de
calor (ver também o autocolante aplicado no
permutador de calor).
ocorrem danos muito graves (congelamento do
evaporador).
Limpar contactos
O controlador possui alguns contactos limpos para
indicar o estado da unidade. Estes contactos podem
estar ligados como se mostra no esquema elétrico. A
corrente máxima admissível é de 2 A.
Sinais remotos
Além dos contactos limpos, é também possível
instalar sinais remotos. Para a instalação verifique o
esquema elétrico.
Antes do arranque
A unidade deve ser posta em funcionamento
pela primeira vez SOMENTE por pessoal autorizado da
DAIKIN.
De forma alguma deve a unidade ser posta em
funcionamento, mesmo por um curto espaço de tempo,
sem ser rigorosamente verificada e sem o
preenchimento da lista seguinte em simultâneo.
NOTA - Antes de ligar a unidade:
- leia o manual de funcionamento que é fornecido com a
unidade. Este ajuda a compreender melhor como o
aparelho e o controlador electrónico funciona;
- feche as portas do painel eléctrico.
Abra as válvulas de isolamento e/ou de
fecho
Antes de pôr em funcionamento, assegure-se que todo
o isolamento e/ou válvulas de fecho estão
completamente abertos.
Responsabilidade do utilizador
É essencial que o utilizador esteja devidamente
treinado e esteja familiarizado com o sistema antes de
operar a unidade. Para além de ler este manual, o
utilizador deve estudar o manual de funcionamento do
microprocessador e o diagrama de ligações, para
entender a sequência de arranque, funcionamento,
sequência de encerramento e funcionamento de todos
os dispositivos de segurança.
O utilizador deve manter um registo (folheto do
sistema) dos dados operacionais da unidade instalada
e de todas as atividades de manutenção periódica e de
assistência técnica.
Se o operador notar condições de funcionamento
anormais ou invulgares, aconselha-se a consultar a
assistência técnica autorizada pelo fabricante.
Manutenção periódica
As atividades de manutenção periódica (mínimas)
encontram-se discriminadas na tabela específica deste
manual
Assistência e garantia limitada
Todas as unidades são testadas de fábrica e
garantidas por um período específico de tempo.
Estas unidades foram construídas e desenvolvidas
respeitando os padrões de qualidade mais elevados e
garantem anos de funcionamento sem defeitos. No
entanto, é importante assegurar uma manutenção
adequada e periódica em conformidade com todos os
procedimentos descritos no presente manual e com as
boas regras de manutenção das máquinas.
D-EIMHP00807-15PT - 14/22
Page 15
Recomendamos energicamente que seja estipulado um
contrato com um serviço de assistência autorizado pelo
fabricante. A experiência e competências do pessoal
pode, efetivamente, assegurar um funcionamento
eficiente sem problemas a longo prazo.
A unidade deve estar abrangida por um programa
adequado de manutenção a partir do momento em que
é instalada e não apenas a partir da data do arranque.
Considerar, também, que a utilização de modo
inadequado da unidade como, por exemplo, trabalhar
além de seus limites operativos ou sem uma adequada
manutenção segundo o que foi descrito neste manual,
anula a garantia.
Respeite os seguintes aspetos em particular, para
observar os limites da garantia:
1. A unidade não pode funcionar além dos limites
especificados
2. A alimentação elétrica deve respeitar os limites de
tensão e não haver harmónicas ou alterações
imprevistas de tensão.
3. A tensão de alimentação trifásica não deve
apresentar um desequilíbrio entre fase maior que 2%,
de acordo com a norma EN 60204-1:2006 (capítulo 4Par.4.3.2)
4. Em caso de problemas elétricos, a unidade deve ser
mantida desligada até à resolução do problema.
5. Não desativar ou cancelar os dispositivos de
segurança, mecânicos, elétricos ou eletrónicos.
6. A água utilizada para encher o circuito hidráulico
deve ser limpa e tratada adequadamente. Um filtro
mecânico deve ser instalado no ponto mais próximo da
entrada do evaporador.
7. Salvo especificamente acordado no momento da
encomenda, o caudal de água do evaporador nunca
deve exceder 120% ou descer abaixo de 80% da
capacidadenominal e em deve manter-se sempre
dentro dos limites fornecidos neste manual
Verificações periódicas obrigatórias e
arranque de Grupos (unidades)
Estes Grupos (unidades) estão incluídas na categoria II
e III da classificação estabelecida pela Directiva
Europeia PED 97/23/CE.
No caso de grupos desta categoria, algumas leis
nacionais exigem uma revisão periódica por uma
organização autorizada. Verifique e entre em contacto
com estas organizações para solicitar também
autorização para o arranque.
D-EIMHP00807-15PT - 15/22
Page 16
Tabela 5 - Programa de manutenção periódica
Lista de Actividades
Semanalm
ente
Mensalment
e
(Nota 1)
Anualmente
/Sazonalme
nte
(Nota 2)
Geral:
Recolha de dados operacionais (Nota 3)
X
Inspecção visual da máquina para detectar danos e/ou componentes mal
apertados
X
Verificação da integridade do isolamento térmico
X
Limpeza e pintura onde necessário (Nota 4)
X
Análise da água
X
Verifique o funcionamento do interruptor de fluxo
X
Componentes eléctricos:
Verifique a sequência de arranque
X
Verifique o desgaste nos contactos – Substitua se necessário
X
Verifique se todos os terminais eléctricos estão apertados – Aperte se
necessário
X
Limpe o interior do painel eléctrico (Nota 4)
X
Limpe os filtros de ventilação no painel eléctrico (Nota 4)
X
Inspecção visual de componentes para detectar sinais de
sobreaquecimento
X
Verificar funcionamento do compressor e da resistência eléctrica
X
Utilize um Megger para testar o isolamento do motor compressor
X
Circuito refrigerante:
Realize um teste de fugas de refrigerante
X
verifique o nível de refrigerante através da vigia de inspecção – nível cheio
X
Verifique a perda de carga no secador do filtro (quando presente)
X
Analise as vibrações do compressor
X
Verifique a válvula de segurança (Nota 5)
X
Permutadores de calor:
Verifique se os permutadores de calor estão limpos (Nota 6)
X
Notas
1) As actividades mensais incluem todas as semanais
2) As actividades anuais (no início da estação) incluem todas as semanais e mensais
3) Os valores de funcionamento da unidade devem ser medidos diariamente para uma monitorização mais rigorosa
4) Caso uma unidade seja instalada num ambiente "agressivo", esta actividade deve ser realizada uma vez por mês.
Os seguintes são considerados ambientes "agressivos": - Ambientes com elevadas concentrações de gases residuais
industriais na atmosfera:
- Ambientes próximos do mar (ar salgado);
- Ambientes próximos do deserto com o risco de tempestades de areia;
- Outros ambientes agressivos.
5) Válvula de segurança
Verifique se a tampa e o vendante não foram adulterados.
Verifique se a saída da válvula de segurança não foi bloqueada acidentalmente por objectos estranhos, ferrugem ou
gelo.
Verifique a data de fabrico na válvula de segurança e substitua-a consoante o necessário segundo os requisitos da
legislação nacional.
6) Limpe os permutadores de calor a água. As partículas e fibras podem bloquear os permutadores de calor. Um
aumento do fluxo da água ou um queda na eficiência térmica indicam que os permutadores de calor estão bloqueados.
Limpe as aletas de refrigeração do permutador de calor a ar. Caso uma unidade seja instalada num ambiente onde
exista uma concentração de partículas no ar, o condensador pode ter de ser limpo com mais frequência.
Descarga do refrigerante a partir das
válvulas de segurança
Evitar descarregar refrigerante das válvulas de
segurança no local da instalação. Se necessário, é
possível ligar estas a tubos de descarga com uma
secção transversal e comprimento devem respeitar a
legislação nacional e diretivas europeias.
Informações importantes acerca do
refrigerante utilizado
Este produto contém gases fluorados com efeito de
estufa.
Não disperse estes gases refrigerantes para a
atmosfera.
Tipo de refrigerante: R410A
GWP valor: 2087,5
D-EIMHP00807-15PT - 16/22
Page 17
(1) GWP= Potencial de aquecimento
global
A quantidade de refrigerante necessária para um
funcionamento normalizado consta da placa de
especificações da unidade.
A quantidade efetiva de refrigerante carregado na
unidade consta da lista indicada numa placa prateada,
no interior do painel elétrico.
Com base nas disposições da legislação nacional ou
Eliminação
A unidade é constituída por componentes metálicos,
plásticos e eletrónicos. Todos estes componentes
devem ser eliminados em conformidade com a
legislação nacional e europeia em vigor sobre esta
matéria.
As pilhas ou baterias que contenham chumbo têm de
ser recolhidas num centro de resíduos específico.
O óleo tem de ser recolhido num centro de resíduos
específico.
europeia podem ser necessárias inspeções periódicas
para identificar fugas potenciais de refrigerante.
Contacte o nosso representante local para obter mais
informações.
Vida útil do produto
A vida útil dos nossos produtos é de 10 (dez) anos.
Este manual é um apoio técnico; não constitui um compromisso vinculativo. Não podemos garantir explicitamente ou implicitamente a integridade, precisão
ou fiabilidade do respetivo conteúdo. Todos os dados e especificações aqui presentes podem ser modificados sem aviso prévio. Os dados comunicados
aquando da encomenda serão vinculativos.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos, no âmbito mais vasto dos conceitos, que derivem ou estejam
associados do uso e/ou interpretação deste manual.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações ao desenho ou construção a qualquer momento, sem aviso prévio Consequentemente, a imagem da capa
não é vinculativa.
D-EIMHP00807-15PT - 17/22
Page 18
Figura 8 – Cablagem da unidade no local de instalação
Legenda
AI
Entradas analógicas
A.R.
LIGAR / DESLIGAR Remoto
M/S TS
Sensor de Temperatura Principal/Secundário
M/S BC
Caixa de ligação Principal/Secundária
D.L.
Limites de Demanda
DI
Entradas Digitais
DO
Saídas Digitais
DSP
Ponto de Configuração Duplo
EF
Falha Externa
EFS
Interruptor de fluxo do evaporador
GA
Alarme Geral
KPE-1
Bomba 1 evaporador de água
KPE-2
Bomba 2 evaporador de água
KPHR
bomba de água do condensador de recuperação
S.O.
Configuração Desligada
1
Quente-frio remoto
2
Monitor de Voltagem Muito Baixa (OP15A)
BH
Resistência de reserva
D-EIMHP00807-15PT - 18/22
Page 19
A
Circuito do refrigerante típico – O número de compressores e de ingressos e saídas da água é indicativo. Consultar os desenhos dimensionais da máquina para obter
indicações mais exatas sobre as conexões da água.
D-EIMHP00807-15PT - 19/22
Page 20
B
Circuito refrigerante típico com recuperação de calor parcial – O número de compressores e de ingressos e saídas da água é indicativo. Consultar os desenhos dimensionais
da máquina para obter indicações mais exatas sobre as conexões da água.
D-EIMHP00807-15PT - 20/22
Page 21
Legenda
1
Compressor
2
Recuperação do Permutador de Calor
3
Válvula de 4 vias
4
Bateria condensadora e ventilador axial
6
Válvula isolante linha do líquido
5
Filtro
6
Vigia
7
Válvula de expansão eletrónica
8
Receptor de líquido
9
Portinhola para assistência
10
Evaporador
11
Válvula de segurança do Receptor de
Líquido
12
Válvula de segurança de alta pressão
13
Ligação da entrada de água do
evaporador
14
Ligação da saída de água do evaporador
15
Ligação da entrada de água do dispositivo
de recuperação de calor
16
Ligação da saída de água do dispositivo
de recuperação de calor
EP
Transdutor baixa pressão
CP
Transdutor alta pressão
ST
Sensor de temperatura de sucção
DT
Sensor de temperatura de descarga
F13
Pressóstato de alta
EEWT
Sonda de temperatura da água do
evaporador em entrada
ELWT
Sonda de temperatura da água do
evaporador em saída
D-EIMHP00807-15PT - 21/22
Page 22
A presente publicação é apenas informativa e não constitui uma oferta vinculativa sobre a Daikin Applied Europe SpA. A Daikin Applied
Europe SpA compilou o conteúdo desta publicação utilizando os seus melhores conhecimentos. Nenhuma garantia, expressa ou
implícita, é dada para a plenitude, precisão, fiabilidade ou aptidão para uma determinada finalidade do seu conteúdo, e os produtos e
serviços nele apresentados. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Consulte os dados divulgados no
momento da encomenda. A Daikin Applied Europe SpA rejeita explicitamente qualquer responsabilidade por qualquer dano direto ou
indireto, no sentido mais amplo, resultantes ou relacionados com a utilização e/ou interpretação da presente publicação. Todo o
conteúdo está protegido por direitos de autor pela Daikin Applied Europe SpA.
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00040 Ariccia (Rome) - Italy
Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014
http://www.daikinapplied.eu
D-EIMHP00806-15PT-22/22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.