Daikin EWYQ G XS, EWYQ G XR Operation manuals [lt]

Page 1
Montavimo, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcija
D–EIMHP00808-16LT
Daugiakryptis oro-vandens šilumos siurblys
EWYQ~G-
XS (Ypatingas efektyvumas – Standartinis triukšmas)
XR (Ypatingas efektyvumas - Sumažintas triukšmas)
Originalios instrukcijos vertimas
Page 2
Turinys
Turinys ....................................................................................................................................................................... 3
Bendroji informacija ................................................................................................................................................. 3
Gavus įrangą ............................................................................................................................................................. 3
Laikymas ................................................................................................................................................................... 3
Veikimas .................................................................................................................................................................... 3
1 pav. - Etikečių, naudojamų elektros skydelyje, aprašymas ............................................................................... 4
2 pav. - Aušinimo režimo veikimo ribos.................................................................................................................. 4
3 pav. - Kaitinimo režimo veikimo ribos.................................................................................................................. 5
4 pav. – Šildymo galios korekcijos koeficientas skirtingoms oro temperatūroms garintuvo įvade santykinio
drėgnio sąlygomis .................................................................................................................................................... 7
Sauga ......................................................................................................................................................................... 7
Išdėstymas ir surinkimas ......................................................................................................................................... 8
5 pav. – Įrenginio padėties nustatymas .................................................................................................................. 8
Išdėstymas ir surinkimas ......................................................................................................................................... 8
6 pav. - Atstumai, kurių turi būti laikomasi: ............................................................................................................ 8
Triukšmas .................................................................................................................................................................. 8
Tvarkymas ir kėlimas ............................................................................................................................................... 9
7 pav. – Įrenginio pakėlimas .................................................................................................................................... 9
Garso izoliacija ....................................................................................................................................................... 10
Hidraulinė grandinė, jungiama prie įrenginio ....................................................................................................... 10
Vamzdžių izoliavimas ............................................................................................................................................. 10
Srauto jungiklio montavimas ................................................................................................................................. 10
Vandens grandinės paruošimas, patikra ir prijungimas ..................................................................................... 10
Vandens apdorojimas............................................................................................................................................. 11
Vandens srautas ir tūris ......................................................................................................................................... 11
Garintuvų ir atgavimo šilumokaičių apsauga nuo užšalimo ............................................................................... 12
Elektros sistema Bendrosios specifikacijos ........................................................................................................ 12
Elektros instaliacija montavimo vietoje ................................................................................................................ 12
Elektros grandinės ir instaliacijos reikalavimai ................................................................................................... 12
Įrenginio elektros tiekimo grandinės prijungimas ............................................................................................... 13
Jungiamieji laidai .................................................................................................................................................... 13
Prieš paleidimą ....................................................................................................................................................... 13
Atidarykite izoliacinius ir (arba) išjungimo vožtuvus .......................................................................................... 14
Naudotojo atsakomybė .......................................................................................................................................... 14
Periodinė techninė priežiūra .................................................................................................................................. 14
Priežiūra ir ribota garantija .................................................................................................................................... 14
Periodinės privalomos patikros ir įrenginių (blokų)paleidimas .......................................................................... 14
Šaldymo skysčio išpylimas iš saugos vožtuvų ................................................................................................... 15
Svarbi informacija dėl naudojamo šaldymo skysčio ........................................................................................... 16
Įrenginio naudojimo laikotarpis ............................................................................................................................. 16
Išmetimas ................................................................................................................................................................ 18
8 pav. – Įrenginio elektros laidų montavimas vietoje ......................................................................................... 19
D-EIMHP00808-16LT - 2/24
Page 3
Dėkojame, kad įsigijote šį aušintuvą
Šis vadovas yra svarbus patvirtinamasis dokumentas kvalifikuotam personalui, tačiau jis negali pakeisti tokio personalo.
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ
PRIEŠMONTUODAMIIRPALEISDAMI ĮRENGINĮ
NETINKAMAS MONTAVIMAS GALI SUKELTI ELEKTROS SMŪGĮ, TRUMPĄJĮ JUNGIMĄ, AUŠALO NUOTĖKĮ, GAISRĄ ARBA KITĄ ŽALĄ ĮRANGAI AR ŽMONIŲ SUŽALOJIMĄ. ĮRANGĄ TURI MONTUOTI TIK PROFESIONALUS OPERATORIUS /
TECHNIKAS.
ĮRANGOS PALEIDIMĄ TURI ATLIKTI ĮGALIOTASIS IR IŠMOKYTAS
SPECIALISTAS. VISUS VEIKSMUS REIKIA ATLIKTI VADOVAUJANTIS VIETINIAIS ĮSTATYMAIS IR TAISYKLĖMIS.
ĮRANGĄ MONTUOTI IR PALEISTI GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA, JEIGU NĖRA AIŠKIOS VISOS ŠIAME VADOVE PATEIKTOS
INSTRUKCIJOS.
JEIGU KILO ABEJONIŲ, DĖL REKOMENDACIJŲ IR INFORMACIJOS KREIPKITĖS Į GAMINTOJO ATSTOVĄ.
Turinys
Įrenginys, kurį įsigijote, yra vandens aušintuvas ir (arba) šilumos siurblys, tai yra įrenginys, skirtas vandeniui (ar vandens ir glikolio mišiniui) aušinti arba šildyti esant tam tikriems apribojimams, kurie pateikti toliau. Įrenginio veikimas pagrįstas kompresija, kondensacija ir aušalo dujų garinimu vadovaujantis Carnot ciklu, o įrenginį sudaro daugiausia šios dalys, atsižvelgiant į veikimo režimą.
Aušinimo arba kondicionavimo režimas:
- vienas ar keli sraigtiniai kompresoriai, kurie
padidina šaldymo skysčio dujų slėgį nuo garinimo iki kondensacijos slėgio.
- Kondensatoriuje, kuriame šaldymo skysčio dujos yra labai suslėgtos, jos kondensuojasi ir atiduoda šilumą vandeniui.
- Išsiplėtimo vožtuvas sumažina susikondensavusio šaldymo skysčio slėgį nuo kondensavimosi slėgio iki garinimo slėgio.
- Garintuve žemo slėgio šaldymo skystis išgaruoja ir ataušina vandenį
Šildymo režimas arba šilumos siurblys:
- Vienas ar daugiau plokščio sriegio kompresorių, kurie padidina aušinimo dujų slėgį nuo garinimo slėgio iki kondensavimo slėgio.
- Kondensatorius, kuriame aušinimo dujos kondensuojasi aukštame slėgyje ir paverčia šilumą
vandeniu.
- Išsiplėtimo vožtuvas, leidžiantis sumažinti
kondensuoto aušinimo skysčio slėgį nuo kondensavimo slėgio iki garinimo slėgio.
- Garintuvas, kuriame žemo slėgio aušinimo skystis garuoja ir atvėsina vandenį.
- Šilumokaičių veikimas gali būti atvirkštinis, naudojant keturkryptį vožtuvą, kurio pagalba galima naudoti šildymo/vėsinimo įrenginį pagal sezonus.
Bendroji informacija
Visi įrenginiai tiekiami kartu su elektros schemomis,
sertifikuotais brėžiniais, gaminio duomenų plokštele ir
atitikties deklaracija. Šiuose dokumentuose pateikti visi įsigyto įrenginio techniniai duomenys ir TAI YRA
NEATSIEJAMA IR ESMINĖ ŠIO VADOVO DALIS.
Esant neatitikimų tarp šio vadovo ir įrenginio dokumentų prašome vadovautis borto dokumentais. Jeigu kilo abejonių, kreipkitės į gamintojo atstovą. Šis vadovas skirtas tam, kad montuotojas ir kvalifikuotas operatorius užtikrintų tinkamą perdavimą eksploatuoti, veikimą bei techninę priežiūrą ir kad nekiltų jokios rizikos žmonėms, gyvūnams ar
objektams.
Gavus įrangą
Vos gautą į galutinę montavimo vietą įrenginį reikia patikrinti, ar nėra galimų pažeidimų. Visi pristatymo pranešime apibrėžti komponentai turi būti patikrinti ir apžiūrėti. Jeigu yra pažeidimų požymių, nenuimkite pažeistų komponentų ir nedelsdami praneškite apie jų mastą ir tipą transporto bendrovei (kuri turi juos patikrinti) ir gamintojo atstovui, taip pat, jei įmanoma, nusiųskite nuotraukas, kurios gali būti naudingos nustatant atsakomybę. Pažeidimų negalima taisyti prieš juos patikrinant transporto bendrovės atstovui ir gamintojo atstovui. Prieš montuodami įrenginį patikrinkite, ar gaminio duomenų plokštelėje pateiktas modelis ir tiekimo įtampa yra teisingi. Gamintojui negali būti priskirta atsakomybė už žalą po priėmimo.
Laikymas
Prieš montavimą lauke laikomą įrenginį reikia saugoti nuo dulkių, lietaus, nuolatinio saulės poveikio ir galimų ėsdinančių priemonių. Net jeigu jis uždengtas pakaitinus traukia plastikine plokšte, ji neskirta ilgalaikiam laikymui, todėl ją reikia nuimti vos įrenginį iškrovus. Įrenginį reikia apsaugoti
brezentu ir pan. medžiagomis, kurios labiau tinka ilgalaikiam laikymui.
Aplinkos sąlygos turi atitikti šiuos apribojimus: Minimali aplinkos temperatūra: –20 °C Maksimali aplinkos temperatūra: +42 °C Maksimalus santykinis drėgnis: 95 % be kondensacijos. Jeigu įrenginys laikomas temperatūroje, kuri yra mažesnė nei minimali aplinkos temperatūra, tai gali pažeisti komponentus, o laikant aukštesnėje nei maksimali aplinkos temperatūra, gal;il atsidaryti saugos vožtuvai ir šaldymo skystis gali patekti į atmosferą.
Veikimas
Jeigu įrenginys veiks viršydamas nurodytas ribas, jis gali sugesti.
Jeigu kilo abejonių, kreipkitės į gamintojo atstovą.
D-EIMHP00808-16LT - 3/24
Page 4
1 pav. - Etikečių, naudojamų elektros skydelyje, aprašymas
1 – Įspėjimas: neįtemptas elektros kabelis
5 – Dujų tipas
2 – Įspėjimas: pavojinga įtampa
6 – Nedegių dujų simbolis
3 – Elektros pavojaus simbolis
7 – Įrenginio ID plokštelės informacija
4 – Gamintojo logotipas
8 – Kėlimo instrukcijos
Aplinkos temperatūra (°C)
Identifikavimo etiketės
*Išskyrus gaminio duomenų plokštelę, kuri visada yra toje pačioje vietoje, o kitos plokštelės gali būti skirtingose vietose,
atsižvelgiant į modelį ir įrenginio parinktis.
2 pav. - Aušinimo režimo veikimo ribos
EWYQ G XS (Ypatingas efektyvumas – Standartinis triukšmas)
Vandens temperatūra išleidimo angoje (C°)
Page 5
EWYQ G XR (Ypatingas efektyvumas - Sumažintas triukšmas)
Aplinkos temperatūra (°C)
Išleidžiamo vandens
temperatūra (°C)
Vandens temperatūra išleidimo angoje (C°)
Paaiškinimai
Aplinkos temperatūra (°C) = Oro temperatūra kondensatoriaus įleidimo angoje (°C)
Vandens temperatūra išleidimo angoje (°C) = Vandens temperatūra garintuvo išleidimo angoje (°C)
A = Veikimas su glikoliu B = Veikimas pasirinktu ventiliatoriaus greičio režimu C = Veikimas, esant maksimaliam ventiliatoriaus greičiui
3 pav. - Kaitinimo režimo veikimo ribos
EWYQ G XS (Ypatingas efektyvumas – Standartinis triukšmas) EWYQ G XR (Ypatingas efektyvumas - Sumažintas triukšmas)
Lauko oro temperatūra [°C]
D = Veikimas, esant dalinei apkrovai
D-EIMHP00808-16LT - 5/24
Page 6
Pastabos
Diagramoje pateiktos rekomendacijos dėl veikimo ribų diapazono. Norėdami sužinoti tikslias modelio veikimo ribas pagal darbo sąlygas, remkitės Aušintuvo parinkimo programine įranga (CSS).
1 lentelė - Garintuvas – Temperatūrų skirtumas: minimalus ir maksimalus
Paaiškinimai
A = Vandens temperatūra, esant maksimaliam garintuvo skirtumui A = Vandens temperatūra, esant minimaliam garintuvo skirtumui
2 lentelė – Garintuvas – Perskaičiavimo fak
Paaiškinimai
A = Perskaičiavimo faktorius (m² °C / kW) B = Šaldymo pajėgumo pataisinis faktorius C = Energijos suvartojimo pataisinis faktorius D = EVES pataisinis faktorius
3 lentelė - Oro šilumokaitis - Pataisinis faktorius dideliame aukštyje
Paaiškinimai
A = Virš jūros lygio (m) B = Atmosferos slėgis (mbar) C = Šaldymo pajėgumo pataisinis faktorius D = Energijos suvartojimo pataisinis faktorius
- Maksimalus darbinis aukštis yra 2000 metrų virš jūros lygio
- Jei įrenginys yra sumontuotas 1000-2000 metrų virš jūros lygio, susisiekite su gamintoju.
4 lentelė – Minimalus glikolio kiekis procentais, esant žemai aplinkos oro temperatūrai
Paaiškinimai
AAT = Aplinkos oro temperatūra (°C) (2) A = Etileno glikolis (%) (1) B = Propileno glikolis (%) (1) (1) Minimalus glikolio kiekis procentais, siekiant apsaugoti vandens grandinę nuo užšalimo, esant nurodytai aplinkos oro
temperatūrai.
(2) Aplinkos oro temperatūra, viršijanti įrenginio veikimo ribas.
D-EIMHP00808-16LT - 6/24
Page 7
Vandens grandinės turi būti apsaugotos ir žiemą, net jei įrenginys nėra naudojamas.
Pataisinis faktorius
Paaiškinimai
A = Išorinis statinis slėgis (Pa) B = Šaldymo pajėgumo pataisinis faktorius (kW) C = Energijos suvartojimo pataisinis faktorius (kW)
D = Oro, einančio per kondensatorių, maksimalios temperatūros sumažinimas.
4 pav. – Šildymo galios korekcijos koeficientas skirtingoms oro temperatūroms garintuvo įvade santykinio drėgnio sąlygomis
Santykinis drėgnis (%)
Pastaba
Diagramoje pateiktos šios vertės: esant <0 °C ; 0 °C ; 4 °C ; 7 °C ; 10 °C ; 12 °C aplinkos temperatūrai.
Sauga
Įrenginį reikia tvirtai pritvirtinti prie grunto. Būtina vadovautis šiomis instrukcijomis: Draudžiama bandyti pasiekti elektros komponentus
neatidarius pagrindinio jungiklio ir neišjungus
elektros tiekimo.
Draudžiama bandyti pasiekti elektros komponentus
nenaudojant izoliavimo platformos. Nebandykite
pasiekti elektros komponentų, jeigu yra vandens arba drėgmės.
Prieš atlikdami bet kokius darbus su aušinimo
ventiliatoriais ir/ar kompresoriais, visada atjunkite
maitinimą, išjungdami pagrindinį jungiklį. To nepadarius, galima rimtai susižaloti.
Galite susižeisti į aštrius kampus. Venkite
tiesioginio sąlyčio ir naudokite tinkamas apsaugos
priemones
Nekiškite kietų objektų į vandens vamzdžius. Vandens vamzdyje, prijungtame prie šilumokaičio
įleidimo angos, reikia sumontuoti mechaninį filtrą.
Įrenginys tiekiamas su aukšto slėgio jungikliais ir
(arba) saugos vožtuvais, kurie yra sumontuoti tiek aukšto slėgio, tiek žemo slėgio šaldymo grandinės pusėse – būkite atsargūs.
Griežtai draudžiama nuimti judančių detalių
apsaugas.
Jeigu įrenginys staiga sustojo, vadovaukitės
instrukcijomis, pateiktomis Valdymo skydelio
instrukcijų vadove, kuris yra borto dokumentų dalis.
Primygtinai rekomenduojame montavimo ir techninės priežiūros operacijas atlikti tik su kitais žmonėmis. Jeigu atsitiktinai susižeidėte arba pajutote įtampą, būtina:
laikytis ramiai;  spustelėkite aliarmo mygtuką, jeigu jis yra
montavimo vietoje, arba atidarykite pagrindinį jungiklį;
sužeistą asmenį nuneškite į šiltą vietą toli nuo
įrenginio ir palikite ramybės būsenoje;
nedelsiant kreipkitės į pastato avarinio gelbėjimo
personalą arba skubios medicinos pagalbos personalą;
palaukite ir nepalikite sužeisto asmens vieno, kol
atvyks gelbėtojai;
gelbėtojams pateikite visą būtiną informaciją.
D-EIMHP00808-16LT - 7/24
Page 8
Išdėstymas ir surinkimas
Įrenginį montuokite ant tvirto ir idealiai lygaus pagrindo. Jeigu norite įžeminti, įrenkite atsparų cemento pagrindą, kurio plotis būtų didesnis nei įrenginio. Šis pagrindas turi išlaikyti įrenginio svorį. Antivibracinės atramos turi būti sumontuotos tarp įrenginio rėmo ir cemento pagrindo ar plieno sijos; palikite 300 mm atstumą tarp įrenginio ir žemės, kaip parodyta žemiau.
5 pav. – Įrenginio padėties nustatymas
milimetrų tarpą tarp kondensatoriaus grotelių. Kiekviena įrenginio pusė turi būti prieinama techninės priežiūros
darbams atlikti po montavimo,
todėl svarbu, kad minimalūs prieigos atstumai priešais elektros skydelį atitiktų: 1100 mm. Gamintojai nesvarsto visų šių veiksnių. Įrenginio
projektavimo stadijoje rekomenduojama pasikonsultuoti su įgaliotu gamintojo atstovu dėl tolimesnių sprendimų.
6 pav. - Atstumai, kurių turi būti laikomasi:
Išdėstymas ir surinkimas
Norėdami sumontuoti antivibracines atramas, vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis matmenų diagramoje, pridėtomis prie įrenginio. Įrenginio rėmas turi būti idealiai išlygintas per montavimą; jeigu reikia, po antivibracinėmis atramomis įstumkite pleištus. Priš pirmą paleidimą būtina patikrinti instaliaciją lazeriniu gulsčiuku arba kitu tinkamu įrankiu, ar ji yra
lygi ir horizontali. Lygumo ir horizontalios padėties paklaida negali viršyti
5 mm, jeigu įrenginys yra ne didesnis nei 7 m, ir 10 mm, jei įrenginys yra didesnis nei 7 m. Jeigu įrenginys įrengtas žmonėms ir gyvūnams lengvai pasiekiamoje vietoje, rekomenduojame aplink jį įrengti apsaugines groteles, kad būtų sudėtinga laisvai patekti prie įrenginio. Siekiant užtikrinti geriausias
eksploatacines savybes montavimo vietoje, reikia imtis šių atsargumo priemonių ir vadovautis šiomis instrukcijomis:
- Patikrinkite, ar pagrindas yra stiprus ir kietas, kad
sumažėtų triukšmas ir vibracija.
- Įrenginio nemontuokite tokioje vietoje, kuri gali būti
pavojinga atliekant techninės priežiūros operacijas, pavyzdžiui, platformos be parapetų, turėklų, ar vietose, kurios neatitinka reikalavimų aplink įrenginį palikti prošvaisos zoną. Montuotojas yra atsakingas už tinkamiausios įrenginio padėties apskaičiavimą. Svarbu laikytis įrenginių minimalių atstumų, kad kondensatoriaus grotelės būtų tinkamai ventiliuojamos. Prieš nusprendžiant, kur pastatyti įrenginį ir kaip užtikrinti tinkamą oro srautą, reikia atsižvelgti į šiuos
veiksnius:
vengti karšto oro recirkuliacijos;vengti nepakankamo oro tiekimo oro aušinimo
kondensatoriui.
Dėl šių sąlygų kondensatoriaus slėgis gali padidėti ir sumažinti energijos efektyvumą bei šaldymo pajėgumą. Jei du ar daugiau įrenginių yra pastatyti šalia vienas kito, rekomenduojama palikti ne mažesnį nei 3600
Triukšmas
Įrenginio keliamas triukšmas daugiausia kyla dėl kompresorių sukimosi. Kiekvieno modelio dydžio triukšmo lygis pateiktas
pardavimo dokumentuose.
Jeigu įrenginys sumontuotas, naudojamas ir prižiūrimas tinkamai, dėl skleidžiamo triukšmo lygio nereikia nuolat
D-EIMHP00808-16LT - 8/24
Page 9
naudoti jokių ypatingų apsaugos priemonių, kai dirbama šalia įrenginio ir siekiama išvengti rizikos. Jeigu montuojate laikydamiesi ypatingų triukšmo reikalavimų, gali prireikti sumontuoti papildomus garso silpninimo įtaisus.
Tvarkymas ir kėlimas
Įrenginį kelkite itin atidžiai ir rūpestingai, vadovaukitės kėlimo instrukcijomis, pateiktomis ant elektros skydelio esančioje etiketėje. Įrenginį kelkite labai lėtai, jis visada turi būti išlygintas. Saugokite, kad įrenginys neatsitrenktų ir (arba) nekratykite jo tvarkydami ir atlikdami įkėlimo ar iškėlimo operacijas iš transporto priemonės, įrenginį stumkite ir
traukite tik naudodami pagrindo rėmą. Pritvirtinkite įrenginį sunkvežimyje, kad jis nejudėtų ir nesukeltų žalos. Įkeldami ir iškeldami įrenginį saugokite, kad iš jo neiškristų jokia detalė. Visi įrenginiai turi pakėlimo taškus. Įrenginiui kelti naudokite tik šias vietas, kaip pavaizduota tolesniame pav. Tvarkymas ir kėlimas šakiniu keltuvu yra vienintelis alternatyvus būdas.
Tiek kėlimo virvės, tiek tarpikliai turi būti pakankamai stiprūs, kad užtikrintų įrenginio saugą. Gaminio duomenų plokštelėje patikrinkite, koks įrenginio svoris, nes jis kinta atsižvelgiant į užsakomus priedus.
7 pav. – Įrenginio pakėlimas
(Iliustracijoje pavaizduota tik versija su 10 ventiliatoriais. Pakėlimo metodas, naudojamas kitoms versijoms su skirtingu ventiliatorių skaičiumi, yra identiškas)
Dėmesio: Vadovaukitės pakėlimo instrukcijomis, pateiktomis ID plokštelėje, kuri yra pritvirtinta prie elektros skydelio. 8 : Kėlimo instrukcijos
Alternatyva:
1 – Išimkite prieš montuodami 2 – Naudokite tik kėlimo kablius su užsidarymo įtaisu. Kablius saugiai pritvirtinkite prieš atlikdami tvarkymą 3 – Šakinis keltuvas
D-EIMHP00808-16LT - 9/24
Page 10
Garso izoliacija
8
8
9
Kai reikia griežtos garso lygio kontrolės, įrenginį ypač rūpestingai izoliuokite nuo pagrindo tinkamai pritaikę antivibracinius elementus. Ant vandens jungčių taip pat sumontuokite lanksčias jungtis.
Hidraulinė grandinė, jungiama prie įrenginio
Vamzdžiai turi būti skirti mažiausiam alkūnių skaičiui ir mažiausiam vertikalių krypties pakeitimų skaičiui. Taip reikšmingai sumažės montavimo kaštai ir pagerės sistemos eksploatacinės savybės. Vandens sistemoje turi būti:
1. Antivibraciniai vamzdžiai, kurie sumažina vibracijos
perdavimą struktūrai.
2. Izoliaciniai vožtuvai, izoliuojantys įrenginį nuo
montavimo vandens sistemos atliekant darbines operacijas.
3. Rankinis arba automatinis oro vėdinimo įtaisas
aukščiausioje sistemos vietoje; drenažo vožtuvas žemiausioje sistemos vietoje.
4. Nei garintuvo, nei šilumos atgavimo įtaiso neįrenkite
aukščiausioje sistemos vietoje.
5. Tinkamas įtaisas, galintis palaikyti vandens
sistemos slėgį.
6. Vandens temperatūros ir slėgio indikatoriai,
padedantys operatoriui, kai jis atlieka darbines ir techninės priežiūros operacijas.
7. Vandens filtras arba įtaisas, galintis pašalinti daleles
iš skysčio; jis būtinas įleidimo į garintuvą vietoje. Filtrą galima sumontuoti įleidimo į siurblį vietoje, kai jis montuojamas garintuvo vandens įleidimo vamzdyje, tik tuo atveju, jeigu užtikrinama vandens instaliacijos švara tarp siurblio ir garintuvo. Jeigu garintuve atsirado šlako, nustoja galiojusi įrenginio
garantija.
8. Jeigu įrenginį keičiate, ištuštinkite ir išvalykite visą
vandens sistemą prieš sumontuodami naują įrenginį, o prieš jį paleisdami atlikite tinkamus vandens bandymus ir cheminį apdorojimą.
9. Jeigu į vandens sistemą kaip apsaugą nuo užšalimo
įpylėte glikolio, įrenginio eksploatavimo savybės suprastės. Visas įrenginio apsaugos sistemas, pavyzdžiui, apsaugos nuo užšalimo ir žemo slėgio, reikia nustatyti iš naujo.
10. Prieš izoliuodami vandens vamzdžius patikrinkite, ar
nėra nuotėkio.
11. Patikrinkite, ar vandens slėgis neviršija numatyto
vandens slėgio kraštiniuose šilumokaičiuose ir
sumontuokite saugos vožtuvą vandens vamzdyje.
12. Sumontuokite tinkamą išsiplėtimo indą.
DĖMESIO:
Jeigu norite išvengti žalos, sumontuokite filtrą, kurį
galėtumėte patikrinti vandens vamzdžiuose ,
prieš vandeniui patenkant į šilumokaičius.
Vamzdžių izoliavimas
Visa vandens grandinė, įskaitant ir vamzdžius, turi būti izoliuota, siekiant išvengti kondensacijos susidarymo, nes ji mažina aušinimo galią. Vandens vamzdžius apsaugokite nuo užšalimo žiemą (pavyzdžiui, galite naudoti glikolio tirpalą arba šildymo kabelį).
Srauto jungiklio montavimas
Jeigu norite užtikrinti pakankamą vandens srautą visame garintuve, būtina vandens grandinėje sumontuoti srauto jungiklį, kurį galite išdėstyti ant įeinančių arba išeinančių vandens vamzdžių. Srauto jungiklio tikslas yra sustabdyti įrenginį nutrūkus vandens
srautui, nes taip garintuvas bus apsaugotas nuo
užšalimo. Gamintojas gali pasiūlyti specialiai šiam tikslui parinktą srauto jungiklį. Šis irklų tipo srauto jungiklis yra tinkamas sunkaus tipo pritaikymams ir 2 1/2" skersmens vamzdžiams. Jis yra su švariu kontaktu, kuris yra elektros jungtis prie gnybtų, pavaizduotų elektros schemoje; jį reikia taip kalibruoti, kad jis suveiktų, kai garintuvo vandens srautas nukrenta tiek, kad sudaro mažiau nei 80 % vardinio srauto, ir bet kokiu atveju patenka į tolesnėje lentelėje pateiktus apribojimus.
Vandens grandinės paruošimas, patikra ir
prijungimas
Prietaisai turi vandens įvadus ir išvadus, skirtus prijungti šilumos siurblį prie vandens sistemos grandinės. Šią grandinę prie įrenginio turi prijungti įgaliotas technikas, laikydamasis visų galiojančių nacionalinių ir europinių šios srities taisyklių.
PASTABA. Toliau išvardyti komponentai nėra įtraukti į įrenginį, bet gali būti tiekiami pareikalavus, net jei juos
sumontuoti būtina.
Jeigu į vandens grandinę pateko nešvarumų,
gali kilti problemų. Todėl kai jungiate vandens grandinę, visada atminkite:
1.
Naudokite tik tokius vamzdžius, kurių vidus
yra švarus.
2. Kai valote atplaišas, vamzdžio galas turi būti nukreiptas žemyn.
3. Vamzdžio galą uždenkite, kai stumiate jį pro sieną, kad į vamzdį nepatektų dulkių ir nešvarumų.
4. Išplaukite tarp įrenginio ir filtro esančios sistemos vamzdžius tekančiu vandeniu, o
tada prijunkite juos prie sistemos.
1 2 3 4 5 6 7
1. Vandens įleidimo į garintuvą vamzdis
2. Srauto jungiklis
3. Vandens įleidimo jutiklis
4. Vandens įleidimo vamzdis su srauto
jungikliu ir įtekančio vandens temperatūros jutikliu
5. Lankstas
6. Atgalinio srauto vamzdis
D-EIMHP00808-16LT - 10/24
Page 11
7. Vietos vandens vamzdžių grandinė
Cirkuliu
ojantis
vanduo
Vandens
tiekimas
Galimos
problemos
Patikrintini elementai
pH esant 25 °C
6,8~8,0
6,8~8,0
Korozija ir
kalkių nuosėdos
Elektros laidumas
[mS/m] esant 25 °C
<40
<30
Korozija
Chloro jonai [mg Cl˜/l]
<50
<50
Korozija
Sulfatų jonai [mg SO4²˜/l]
<50
<50
Kalkių nuosėdos
Šarmingumas M
(pH 4,8) [mg CaCO3/l]
<50
<50
Korozija ir
kalkių nuosėdos
Bendras kietumas
[mg CaCO3/l]
<70
<70
Kalkių nuosėdos
Kalcio kietumas [mg CaCO3/l]
<50
<50
Kalkių nuosėdos
Silicio jonai [mg SiO2/l]
<30
<30
Kalkių nuosėdos
Pagrindiniai elementai
Geležis [mg Fe/l]
< 1,0
< 0,3
Korozija ir
kalkių nuosėdos
Varis [mg Cu/l]
< 1,0
< 0,1
Korozija
Sulfido jonai [mg S²˜/l]
Neaptink ama
Neaptink ama
Korozija
Amonio jonai [mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
Korozija
Likęs chloras [mg Cl/l]
< 0,3
< 0,3
Korozija
Laisvieji karbidai [mg CO2/l]
< 4,0
< 4,0
Korozija
Stabilumo rodiklis
-
-
Korozija ir
kalkių nuosėdos
EWYQ~G-XS
modelis (aušinimo
versija)
Minimalus vandens
srautas
l/s
Maksimalus
vandens srautas
l/s
EWYQ075G-XS
2,22
4,44
EWYQ085G-XS
2,52
5,04
EWYQ100G-XS
2,88
5,76
EWYQ110G-XS
3,36
6,72
EWYQ120G-XS
3,66
7,32
EWYQ140G-XS
4,20
8,40
EWYQ160G-XS
4,74
9,48
EWYQ~G-XR
modelis
(aušinimo versija)
EWYQ075G-XR
2,16
4,32
EWYQ085G-XR
2,40
4,80
EWYQ100G-XR
2,70
5,40
EWYQ110G-XR
3,18
6,36
EWYQ120G-XR
3,42
6,84
EWYQ140G-XR
4,02
8,04
EWYQ160G-XR
4,44
8,88
EWYQ~G-XS/XR
modelis
(šildymo versija)
EWYQ075G-XS/XR
2,40
4,80
EWYQ085G-XS/XR
2,64
5,28
EWYQ100G-XS/XR
3,18
6,36
EWYQ110G-XS/XR
3,66
7,32
EWYQ120G-XS/XR
4,02
8,04
EWYQ140G-XS/XR
4,50
9,00
EWYQ160G-XS/XR
4,92
9,84
8. Filtras
9. Filtras ir kaušelis
Sistemoje esantis vanduo turi būti ypač švarus, o visus alyvos ir rūdžių likučius reikia pašalinti. Sumontuokite mechaninį filtrą prie įleidimo į kiekvieną šilumokaitį.
Jeigu nesumontuosite mechaninio filtro, kietosios
dalelės ir (arba) suvirinimo atplaišos gali patekti į šilumokaitį. Rekomenduojame sumontuoti filtrą su filtravimo tinkleliu, kurio skylutės būtų ne didesnės nei 1,1 mm skersmens. Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už bet kokią žalą šilumokaičiams, jeigu nėra sumontuoti mechaniniai
filtrai.
Vandens apdorojimas
Prieš paleisdami įrenginį išvalykite vandens grandinę. Nešvarumai, kalkių nuosėdos, nuolaužos ir kitos medžiagos gali susikaupti šilumokaičio viduje, todėl gali sumažėti jo šilumos mainų galia ir vandens srautas. Atitinkamai apdorojus vandenį gali sumažėti korozijos, erozijos, kalkių nuosėdų ir kt. susidarymas. Pasirinkite tinkamiausią apdorojimą, atsižvelgę į montavimo vietą,
vandens sistemos ir vandens savybes.
Gamintojas neatsako už žalą arba įrangos veikimo
triktis.
Vandens kokybė turi atitikti specifikacijas, pateiktas tolesnėje lentelėje.
Vandens slėgis turi viršyti numatomą įrangos
maksimalų darbinį slėgį. PASTABA. Suplanuokite atitinkamas apsaugas
vandens grandinėje, kad užtikrintumėte, jog vandens slėgis niekada neviršys leistinos maksimalios ribos.
Vandens srautas ir tūris
Jeigu norite užtikrinti tinkamą įrenginio veikimą, vandens srautas garintuve turi atitikti naudojimo sritį, apibrėžtą ankstesnėje lentelėje, be to, sistemoje turi būti palaikomas minimalus vandens kiekis. Siekiant išvengti kompresoriaus pakartotinių paleidimų ir darbo nutraukimų, karšto/šalto vandens paskirstymo grandinės turi būti aprūpintos minimaliu vandens kiekiu. Iš tiesų, kiekvieną kartą, kai kompresorius ima veikti, iš kompresoriaus šaldymo grandinėje ima cirkuliuoti pernelyg didelis alyvos kiekis ir tuo pat metu padidėja kompresoriaus statoriaus temperatūra, kurią sukelia paleidimo srovė. Todėl siekiant išvengti žalos kompresoriui, įtaisas buvo suprojektuotas taip, kad ribotų dažną išsijungimą ir įsijungimą: per vieną valandą įvyks tik 6 kompresoriaus paleidimai. Todėl sistemoje, kurioje įrengtas įrenginys, turi būti užtikrinta, jog bendras vandens kiekis bus toks, kad įrenginys galės veikti be pertrūkių, taigi bus labiau
D-EIMHP00808-16LT - 11/24
Page 12
tausojama aplinka. Minimalų vandens kiekį įrenginyje apytiksliai apskaičiuosite pagal šią formulę:
M (litrai) = 5 (l/kW) x P (kW)
kur:
M = minimalus vandens kiekis įrenginyje, išreikštas
litrais
P = įrenginio šaldymo galia, išreikšta kW
Ši formulė galioja esant standartiniams
mikroprocesoriaus parametrams. Jeigu norite labai
tiksliai nustatyti vandens kiekį, rekomenduojame kreiptis į sistemos projektuotoją.
Garintuvų ir atgavimo šilumokaičių apsauga nuo užšalimo
Kuriant visą aušinimo arba šildymo instaliacijos sistemą tuo pat metu reikia atsižvelgti į du ar daugiau šių apsaugos nuo užšalimo metodų:
1. Vandens srauto tolydi cirkuliacija šilumokaičių viduje.
2. Papildoma šilumos izoliacija ir neapsaugotų vamzdžių šildymas.
3. Nenaudojamo šilumokaičio ištuštinimas ir valymas bei jo priežiūra antioksidantų atmosferoje (azoto)
Alternatyva: į vandens grandinę galima įpilti tinkamą kiekį glikolio (antifrizo).
Montuotojas ir (arba) techninei priežiūrai priskirtas
vietinis personalas privalo patikrinti, ar naudojami
apsaugos nuo užšalimo metodai, ir užtikrinti, kad visada atliekamos apsaugos nuo užšalimo įtaisų tinkamos techninės priežiūros operacijos. Jeigu nesilaikysite anksčiau pateiktų instrukcijų, galite sugadinti įrenginį. Užšalimo sukeltai žalai garantija netaikoma.
Elektros sistema Bendrosios specifikacijos
Įrenginiai turi būti prijungti prie TN elektros tiekimo
sistemos.
Jeigu įrenginius reikia prijungti prie kitokio tipo elektros tiekimo sistemos, pavyzdžiui, IT sistemos, prašome kreiptis į gamyklą.
Visos įrenginio elektros jungtys privalo būti sujungtos vadovaujantis galiojančiais nacionaliniais įstatymais ir Europos
direktyvomis bei reglamentais.
Visus montavimo, valdymo ir techninės priežiūros
veiksmus turi atlikti kvalifikuotas personalas.
Žr. įsigyto įrenginio specialią elektros schemą. Jeigu elektros schema su įrenginiu nepateikta arba ją pametėte, prašome kreiptis į gamintojo atstovą, kuris jums atsiųs jos kopiją.
Esant neatitikimams tarp elektros schemos ir valdiklio
bei valdymo skydelio elektros laidų vizualinės patikros, kreipkitės į gamintojo atstovą. Naudokite tik varinius laidus, jeigu norite išvengti jungimo vietų perkaitimo arba korozijos, kuri gali sukelti žalą įrenginiui.
Jeigu norite išvengti trukdžių, visi valdymo ir kontrolės kabeliai turi būti sujungti atskirai nuo elektros kabelių, naudojant keletą tam skirtų kanalų. Prieš atlikdami įrenginio darbines operacijas, atidarykite bendrąjį atjungimo jungiklį, esantį ant pagrindinio
elektros tiekimo.
DĖMESIO: Jeigu įrenginys yra išjungtas, bet atjungimo jungiklis yra padėtyje „Uždaryta“, nenaudojamos grandinės vis tiek liks įjungtos. Niekada neatidarykite kompresorių gnybtų skydelio neatjungę mašinos pagrindinio jungiklio. Tuo pat metu vykstančios vienfazės ar trifazės apkrovos ir disbalansas tarp fazių gali sukelti nuotėkį į įžeminimą iki 150 mA, kai įrenginys veikia įprastai. Elektros tiekimo sistemos apsauga turi būti suprojektuota remiantis anksčiau minėtomis reikšmėmis.
Elektros instaliacija montavimo vietoje
Elektros instaliacijos operacijas montavimo
vietoje ir galimus kitus komponentus turi atlikti
įgaliotasis technikas, vadovaudamasis galiojančiais šios srities nacionaliniais ir Europos įstatymais.
Elektros instaliacija vietoje turi būti atlikta vadovaujantis elektros schema, tiekiama su mašina, ir toliau
pateiktomis instrukcijomis. Patikrinkite, ar naudojate tam skirtą elektros grandinę.
Niekada nenaudokite bendro elektros tiekimo kartu su kita įranga.
PASTABA. Elektros schemoje patikrinkite visas toliau
pateiktas operacijas, kad geriau suprastumėte, kaip veikia įranga.
Komponentų lentelė:
F1, 2 Pagrindiniai įrangos saugikliai L1, 2, 3 Pagrindiniai elektros tiekimo gnybtai PE Pagrindinis įžeminimo gnybtas FS Jungiklis Q10 Pagrindinis izoliacijos jungiklis
--- Elektros instaliacija vietoje
Elektros grandinės ir instaliacijos
reikalavimai
1. Įrenginio elektros tiekimas turi būti paruoštas
taip, kad jį būtų galima įjungti ir išjungti nepriklausomai nuo kitų komponentų ar apskritai kitų įrenginių elektros tiekimo.
2. Sukurkite elektros grandinę įrenginio
prijungimui. Ši grandinė turi turėti priderintus apsauginius įtaisus, t.y. tinklo jungiklį ir lydųjį
saugiklį kiekvienai fazei, jei to reikalaujama
montavimo šalies teisės aktų reglamentuose, taip pat įžeminimo detektorių.
Išjunkite pagrindinio izoliatoriaus jungiklį prieš
atlikdami bet kokį prijungimą (išjunkite jungiklį, išimkite
arba atjunkite saugiklius).
D-EIMHP00808-16LT - 12/24
Page 13
Įrenginio elektros tiekimo grandinės
Varinių fazės laidininkų
skerspjūvio zona,
tiekianti energiją
įrengimui
S mm2
Išorinio apsauginio
vario laidininko
minimali skerspjūvio
zona
Sp mm2
S ≤ 16
16 < S ≤ 35
S > 35
S
16
S/2
Prieš paleidžiant įrenginį atliktinos
patikros
1
Patikrinkite, ar nėra išorinių pažeidimų
2
Atidarykite visus užsidarančius vožtuvus
3
Įsitikinkite, kad visos įrenginio dalys yra su perteklinio slėgio sudarymu šaldymo skysčio pagalba (garintuvui, oro kondensatoriui, kompresoriams), prieš prijungdami jas į hidraulinę grandinę.
4
Jei įrenginys veikia prieš srovę,
sumontuokite pagrindinį jungiklį, pagrindinius lydžiuosius jungiklius ir,
jei to reikalaujama montavimo šalies teisės aktų reikalavimuose, įžeminimo detektorių.
Pasirinkdami šias sudedamąsias dalis, vadovaukitės informacija, esančia ant įrenginio ID plokštelės ir atitinkamame
techniniame kataloge.
5
Prijunkite maitinimo įtampą ir patikrinkite, ar ji atitinka leidžiamas ±10% ribas,
palyginti su klasifikacija, pateikta ant ID plokštelės.
Pagrindinis maitinimo tiekimas turi būti išdėstytas taip, kad galėtų būti įjungtas ar išjungtas, nepriklausomai nuo kitų sistemos dalių ar įtaisų.
Patikrinkite elektros laidų sistemą, L1, L2,
L3 ir PE gnybtus.
6
Sumontuokite vandens filtro rinkinius (taip pat tada, kai jie netiekiami) prie įleidimo į šilumokaičius.
7
Paleiskite vandenį į šilumokaičius ir patikrinkite, ar srautas atitinka
apribojimus, pateiktus punkto „Vandens apkrova, srautas ir kokybė“ lentelėje.
8
Vamzdžiai turi būti visiškai išplauti. Žr. punktą „Vandens grandinės paruošimas, patikinimas ir prijungimas“.
9
Prijunkite siurblio kontaktus, jeigu
įrenginys yra tokios serijos, kur yra srautmačio kontaktai, kad įrenginį būtų galima įjungti tik tada, kai vandens siurbliai
veikia, o vandens srautas yra pakankamas.
10
Patikrinkite alyvos lygį kompresoriuose.
prijungimas
Naudodami tinkamą laidą prijunkite elektros tiekimo grandinę prie elektros skydelio gnybtų L1, L2 ir L3.
DĖMESIO: Niekada nesusukite, netraukite ar
neprispauskite svoriu pagrindinio jungiklio gnybtų.
Elektros tiekimo linijos laidai turi būti palaikomi atitinkamomis sistemomis.
Prie jungiklio prijungti laidai turi atitikti didelį izoliavimo atstumą ir izoliavimo paviršiaus atstumą tarp aktyvių laidų ir masės,
vadovaujantis IEC 61439-1, 1 ir 2 lentele bei vietiniais
nacionaliniais įstatymais. Prie pagrindinio jungiklio prijungti
laidai turi būti priveržti naudojant veržliarakčio veržimo momentą ir vadovaujantis suvienodintosiomis reikšmėmis, susijusiomis su naudojamų varžtų, poveržlių ir veržlių kokybe.
Prijunkite įžeminimo laidą (geltoną ir žalią) prie PE įžeminimo gnybto.
Apsauginio ekvipotencialaus laidininko (įžeminimo laidininko) skerspjūvis turi atitikti žemiau pateiktą EN 60204-1 Lentelę Nr.1.
Prieš paleidimą
Įrenginį pirmą kartą paleisti gali TIK „DAIKIN“
įgaliotasis personalas. Griežtai draudžiama paleisti įrenginį (net ir labai trumpam) tuo pat metu nepatikrinus ir išsamiai neužpildžius šio sąrašo.
Bet kuriuo atveju, apsauginis ekvipotencialus
laidininkas (įžeminimo laidininkas) turi turėti ne mažesnį nei 10 mm2 skerspjūvį, laikantis to paties standarto
8.2.8 punkto.
Jungiamieji laidai
Paprastai prietaisas neveikia be srauto dėl
standartiškai įrengto srautmačio, vis dėlto, siekiant
dvigubos saugos, privaloma sumontuoti vandens
siurblio būsenos kontaktą serijoje su srautmačio kontaktu, kad įrenginys būtų apsaugotas nuo veikimo,
kol siurblys dar nepaleistas.
Jeigu įrenginys pradės veikti be srauto, kils labai rimta žala (užšals garintuvas).
Švarūs kontaktai
Ant valdiklio yra švarūs kontaktai, nurodantys įrenginio būseną. Šie kontaktai gali būti sujungti, kaip
pavaizduota elektros schemoje. Maksimali leistina srovė yra 2 A.
Nuotolinės įvestys
Be švarių kontaktų taip pat galima įrengti nuotolines
įvestis. Jeigu norite jas sumontuoti, žr. elektros schemą.
D-EIMHP00808-16LT - 13/24
Page 14
11
Patikrinkite, ar visi vandens jutikliai yra
tinkamai pritvirtinti šilumokaityje (taip pat žr. lipduką ant šilumokaičio).
PASTABA - Prieš įjungdami įrenginį:
- perskaitykite naudojimo instrukciją, kuri yra pridėta prie
įrenginio. Perskaitę instrukciją, geriau suprasite, kaip prietaisas ir elektroninis valdymo įtaisas veikia;
- uždarykite elektros skydelio dureles
Atidarykite izoliacinius ir (arba) išjungimo vožtuvus
Prieš paleidimą patikrinkite, ar vis izoliaciniai ir (arba) išjungimo vožtuvai yra visiškai atidaryti.
Naudotojo atsakomybė
Prieš naudodamas įrenginį naudotojas būtinai turi būti tinkamai išmokytas ir susipažinęs su įrenginiu. Perskaitęs šį vadovą naudotojas taip pat privalo išanalizuoti mikroprocesoriaus veikimo ir elektros schemą, kad suprastų visų saugos įtaisų paleidimo seką, veikimą, išjungimo seką ir veikimą. Naudotojas turi pildyti žurnalą (sistemos knygelę), kuriame turi nurodyti sumontuoto įrenginio veikimo duomenis, periodinę techninę priežiūrą ir darbinius
veiksmus. Jeigu operatorius pastebėjo nenormalias arba
neįprastas veikimo sąlygas, jam rekomenduojama kreiptis į gamintojo įgaliotą techninę tarnybą.
Periodinė techninė priežiūra
Periodinės techninės priežiūros veiksmai (minimalūs) pateikti specialioje šio vadovo lentelėje
Priežiūra ir ribota garantija
Visi įrenginiai yra išbandyti gamykloje ir jiems
suteikiama garantija tam tikram laikotarpiui.
Šie įrenginiai buvo sukurti ir pagaminti laikantis aukštų kokybės standartų, pagrįstų ilgamečiu naudojimu be gedimų. Vis dėlto svarbu užtikrinti tinkamą ir periodinę techninę priežiūrą vadovaujantis visomis procedūromis, pateiktomis vadove, ir mašinų techninės priežiūros gerąja praktika.
Primygtinai rekomenduojame sudaryti techninės priežiūros sutartį su gamintojo įgaliota tarnyba. Personalo patirtis ir įgūdžiai bėgant laikui gali užtikrinti efektyvų veikimą be problemų. Reikia sudaryti tinkamą įrenginio techninės priežiūros planą nuo pat įrenginio sumontavimo, o ne nuo
paleidimo datos.
Atminkite, kad jeigu naudosite įrenginį netinkamu būdu, viršysite jo veikimo apribojimus arba neatliksite tinkamos techninės priežiūros pagal šį vadovą, garantija
taps negaliojanti.
Jeigu norite taikyti garantinius apribojimus, ypač laikykitės šių punktų:
1. Įrenginys negali veikti viršydamas nurodytus
apribojimus
2. Tiekiama elektra turi atitikti įtampos apribojimus ir
būti be įtampos harmonikų ar staigių pokyčių.
3. Trifazėje elektros tiekimo įtampoje pusiausvyra tarp fazių neturi būti didesnė nei 2 %, vadovaujantis EN
60204-1:2006 (4 skyrius 4.3.2 punktas).
4. Jeigu kilo elektros problemų, įrenginys turi likti
išjungtas, kol bus išspręstos problemos.
5. Neišjunkite ir neatšaukite saugos įtaisų: mechaninių, elektrinių ar elektroninių.
6. Vandens grandinei pripildyti naudojamas vanduo turi
būti švarus ir tinkamai apdorotas. Arčiausiai prie garintuvo įleidimo angos reikia sumontuoti mechaninį filtrą.
7. Jeigu užsakymo momentu nebuvo susitarta konkrečiai, garintuvo vandens srautas niekada neturi viršyti 120 % ar būti mažesnis nei 80 % vardinės galios
ir bet kokiu atveju jis turi atitikti šiame vadove pateiktus apribojimus.
Periodinės privalomos patikros ir įrenginių (blokų)paleidimas
Šios Grupės (įrenginiai) yra įtraukti į Europos direktyvos PED 2014/68/ES klasifikacijos II ir III kategorijas.
Šią kategoriją atitinkantiems blokams taikomi kai kurie nacionaliniai įstatymai, kuriuose numatyta periodinė patikra, kurią turi atlikti įgaliotoji organizacija. Prašome patikrinti ir kreiptis į šias organizacijas, kurių taip pat reikia paprašyti įgaliojimo paleisti įrenginį.
D-EIMHP00808-16LT - 14/24
Page 15
5 lentelė - Periodiškos priežiūros programa
Veiksmų sąrašas
Kas savaitę
Kas mėnesį
(1 pastaba)
Kasmet /
Kas sezoną
(2 pastaba)
Bendrai:
Veikimo duomenų rinkimas (3 pastaba)
X
Mechanizmo apžiūra dėl gedimo ir/ar atpalaidavimo
X
Šiluminės izoliacijos vientisumo patikrinimas
X
Išvalyti ir nudažyti, jei reikia (4 pastaba)
X
Vandens analizė
X
Patikrinti srauto jungiklio veikimą
X
Elektra:
Patikrinkite paleidimo seką
X
Patikrinkite, ar kontaktai nesusidėvėję – jei reikia, pakeiskite
X
Patikrinkite, ar visi elektros gnybtai yra sandarūs - jei reikia, suveržkite
X
Išvalykite elektros skydelio vidų (4 pastaba)
X
Išvalykite elektros skydelio ventiliacijos filtrus (4 pastaba)
X
Sudedamųjų dalių apžiūra dėl perkaitimo požymių
X
Patikrinkite kompresoriaus ir elektrinės varžos veikimą
X
Naudokite megaommetrą, kad patikrintumėte kompresoriaus variklio izoliaciją
X
Šaldymo skysčio grandinė:
Atlikite šaldymo skysčio nuotėkio bandymą
X
Patikrinkite šaldymo skysčio lygį per patikrinimo angą – lygis pilnas
X
Patikrinkite apkrovos netekimą filtro džiovintuve (jei yra)
X
Išanalizuokite kompresoriaus vibracijas
X
Patikrinkite apsauginį vožtuvą (5 pastaba)
X
Šilumokaičiai:
Patikrinkite, ar šilumokaičiai švarūs (6 pastaba)
X
Pastabos
1) Į mėnesio veiklą įeina visa savaitės veikla
2) Į metų (ar sezono pražios) veiklą įeina visa savaitės ir mėnesio veikla
3) Nuodugnesnei priežiūrai kasdien pamatuokite įrenginio veikimo vertes
4) Jei įrenginys yra sumontuotas „agresyvioje“ aplinkoje, tokia veikla turi būti atliekama kartą per mėnesį. Žemiau pateiktos „agresyvios“ aplinkos:
- Aplinka su didelėmis pramoninių išmetamųjų dujų koncentracijomis atmosferoje:
- Aplinka šalia jūros (druskingas oras);
- Aplinka šalia dykumų, kur galimos smėlio audros;
- Kitos „agresyvios“ aplinkos.
5) Apsauginis vožtuvas Patikrinkite, ar dangtelis ir plomba nesugadinti.
Patikrinkite, ar apsauginio vožtuvo išleidimo anga nebuvo užblokuota pašalinių objektų, rūdžių ar ledo. Patikrinkite pagaminimo datą ant apsauginio vožtuvo ir pakeiskite jį, kaip to reikalauja dabartiniai nacionalinių teisės aktų
reikalavimai.
6) Išvalykite vandens šilumokaičius. Dalelės ir plaušai gali užkimšti šilumokaičius. Vandens srauto padidėjimas ar šiluminio efektyvumo kritimas parodo, kad šilumokaičiai yra užkimšti.
Išvalykite oro šilumokaičio aušinimo plokšteles. Jei įrenginys yra sumontuotas aplinkoje, kurios ore yra aukšta dalelių
koncentracija, gali prireikti dažnai valyti kondensatorių.
Šaldymo skysčio išpylimas iš saugos vožtuvų
Neišpilkite šaldymo skysčio iš saugos vožtuvų montavimo vietoje. Jeigu reikia, galima prijungti juos prie išleidimo vamzdžių, kurių skerspjūvis ir ilgis turi atitikti nacionalinius įstatymus ir Europos Sąjungos direktyvas.
D-EIMHP00808-16LT - 15/24
Page 16
Svarbi informacija dėl naudojamo šaldymo skysčio
Šiame gaminyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. Neišleiskite šaldymo skysčio dujų į atmosferą.
Šaldymo skysčio tipas: R410A GWP reikšmė: 2087,5 (1) GWP = visuotinio atšilimo potencialas Šaldymo skysčio kiekis, kurio reikia standartiniam veikimui, nurodytas įrenginio gaminio duomenų plokštelėje.
Faktinis šaldymo skysčio kiekis, esantis įrenginyje, pateiktas sidabrinėje plokštelėje elektros skydelio viduje. Vadovaujantis nacionalinių ir Europos teisės aktų nuostatomis, periodinių patikrų gali reikėti siekiant nustatyti galimą šaldymo skysčio nuotėkį. Jeigu norite gauti daugiau informacijos, prašome kreiptis į vietinį platintoją.
Įrenginio naudojimo laikotarpis
Mūsų gaminių naudojimo laikas yra 10 (dešimt) metų.
D-EIMHP00808-16LT - 16/24
Page 17
Gamykloje ir eksploatavimo vietoje pripildytų įrenginių instrukcijos
(svarbi informacija dėl naudojamo šaldymo skysčio)
Šaldymo sistema bus pripildyta fluorintomis šiltnamio efektą sukeliančiomis dujomis. Nevėdinkite šių dujų į atmosferą.
1 Neištrinamu rašalu užpildykite prie produkto pridėtą šaldymo skysčio pripildymo etiketę, vadovaudamiesi tolesniais nurodymais:
- vieno kontūro šaldymo skysčio norma (1; 2; 3)
- visa šaldymo skysčio norma (1 + 2 + 3)
- apskaičiuokite šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją pagal tolesnę formulę: šaldymo skysčio GWP reikšmė x visa šaldymo skysčio norma (kg) / 1000
a Gaminyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų b Kontūro numeris c Pripylimas gamykloje d Pripylimas eksploatavimo vietoje e Vieno kontūro šaldymo skysčio norma (atsižvelgiant į kontūrų skaičių) f Visa šaldymo skysčio norma g Visa šaldymo skysčio norma (gamyklos + eksploatavimo vietos) h Visos šaldymo skysčio normos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisija, išreikšta CO2 tonomis m Šaldymo skysčio tipas n GWP = visuotinio atšilimo potencialas p Įrenginio serijos numeris
2 Supiltos medžiagos etiketę reikia priklijuoti elektros skydinės viduje. Atsižvelgiant į Europos ir vietinius teisės aktus, gali būti reikalinga periodiškai tikrinti, ar nėra šaldymo skysčio nuotėkių. Jeigu norite gauti daugiau informacijos, prašome kreiptis į vietinį platintoją.
ĮSPĖJIMAS
Europoje visos sistemos šaldymo skysčio normos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisija (išreikšta CO Vadovaukitės taikomais teisės aktais.
Formulė šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijai apskaičiuoti:
šaldymo skysčio GWP reikšmė x visa šaldymo skysčio norma (kg) / 1000 Naudokite šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketėje nurodytą GWP reikšmę. GWP reikšmė nustatyta
pagal 4-ąją Tarpvalstybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) vertinimo ataskaitą. Vadove nurodyta GWP reikšmė gali būti pasenusi (t. y., nustatyta pagal 3-iąją Tarpvalstybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) vertinimo ataskaitą)
tonomis) naudojama norint nustatyti priežiūros intervalus.
2
D-EIMHP00808-16LT - 17/24
Page 18
Išmetimas
Įrenginys pagamintas iš metalo, plastiko ir elektroninių dalių. Visas šias detales reikia išmesti vadovaujantis galiojančiais šios srities nacionaliniais ir Europos įstatymais. Švino akumuliatorius reikia surinkti ir nusiųsti į specialų atliekų surinkimo centrą. Alyvą reikia surinkti ir nusiųsti į specialų atliekų surinkimo centrą.
Šis vadovas yra techninė pagalba ir nėra įpareigojantis pasiūlymas. Negalime aiškiai ar numanomai garantuoti jo turinio užbaigtumo, tikslumo ar patikimumo. Visi jame pateikti duomenys ir specifikacijos gali būti keičiami be įspėjimo. Bus tvirtai laikomasi duomenų, pateiktų užsakymo momentu. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už jokią tiesioginę ar netiesioginę žalą, plačiausia šio žodžio reikšme, kilusią dėl šio vadovo naudojimo / interpretavimo ar su tuo susijusią. Pasiliekame teisę be įspėjimo atlikti projekto ir konstrukcijos pakeitimus. Todėl vaizdas ant viršelio nėra įpareigojantis.
D-EIMHP00808-16LT - 18/24
Page 19
8 pav. – Įrenginio elektros laidų montavimas vietoje
Paaiškinimai
AI
Analogiškos įvestys
A.R.
Nuotolinis įjungimas/išjungimas (ON / OFF)
M/S TS
Pagrindinis/papildomas temperatūros jutiklis
M/S BC
Pagrindinė/papildoma jungčių dėžė
D.L.
Pageidaujama riba
DI
Skaitmeninės įvestys
DO
Skaitmeninės išvestys
DSP
Dvigubo nustatymo taškas
EF
Išorinis gedimas
EFS
Garintuvo srauto jungiklis
GA
Bendras pavojaus signalas
KPE-1
1 siurblio vandens garintuvas
KPE-2
2 siurblio vandens garintuvas
KPHR
Atstatymo kondensatoriaus vandens siurblys
S.O.
Nustatymas išjungtas
1
Nustatymas išjungtas
2
Labai žemos įtampos monitorius (OP15A)
BH
Nustatymas išjungtas
D-EIMHP00808-16LT - 19/24
Page 20
A
Tipinė šaldymo grandinė – Kompresorių ir vandens įvesties bei išvesties numeriai yra orientaciniai. Norėdami sužinoti tikslias vandens jungtis, prašome remtis mechanizmo matmenų diagramomis.
D-EIMHP00808-16LT - 20/24
Page 21
B
Tipiška šaldymo grandinė su daliniu šilumos atstatymu – Kompresorių ir vandens įvesties bei išvesties numeriai yra orientaciniai. Norėdami sužinoti tikslias vandens jungtis, prašome remtis mechanizmo matmenų diagramomis.
D-EIMHP00808-16LT - 21/24
Page 22
Paaiškinimai
1
Kompresorius
2
Šilumokaičio šilumos atstatymas
3
Ketureigis vožtuvas
4
Kondensatora spole un aksiālais
ventilators
6
Skystas linija izoliuoti vožtuvas
5
Filtras
6
Apžiūros stiklas
7
Elektroninis išsiplėtimo vožtuvas
8
Skysčio resiveris
9
Serviso prievadas
10
Garintuvas
11
Garintuvo vandens įvesties jungtis
12
Aukšto slėgio apsauginis vožtuvas
13
Garintuvo vandens įvesties jungtis
14
Garintuvo vandens išvesties jungtis
15
Šilumos atstatymo vandens įvesties
jungtis
16
Šilumos atstatymo vandens išvesties
jungtis
EP
Žemo slėgio jutiklis
CP
Aukšto slėgio jutiklis
ST
Siurbimo temperatūros jutiklis
DT
Iškrovos temperatūros jutiklis
F13
Aukšto slėgio jungiklis
EEWT
Garintuvo įeinančio vandens temperatūros jutiklis
ELWT
Garintuvo išeinančio vandens temperatūros jutiklis
D-EIMHP00808-16LT - 22/24
Page 23
D-EIMHP00808-16LT - 23/24
Page 24
Šis leidinys buvo parengtas tik informavimo tikslais ir tai nėra privalomojo pobūdžio „Daikin Applied Europe S.p.A.“ pasiūlymas. „Daikin Applied Europe S.p.A.“ parengė šio leidinio turinį pagal turimą informaciją. Aiški ar numanoma garantija nesuteikiama dėl išsamumo, tikslumo, patikimo ar tinkamumo konkrečiai šio turinio paskirčiai bei jame nurodytiems produktams ir paslaugoms. Specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. Žiūrėkite informaciją, nurodytą užsakymo metu. „Daikin Applied Europe S.p.A.“ neprisiima jokios atsakomybės dėl tiesioginės ar netiesioginės žalos, plačiąja prasme, kylančios iš ar susijusios su šio leidinio naudojimu ir (arba) jo aiškinimu. Viso turinio autoriaus teisės priklauso „Daikin Applied Europe S.p.A.“
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00072 Ariccia (Rome) - Italy Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014 http://www.daikinapplied.eu
D-EIMHP00808-16LT - 24/24
Loading...