Daikin EWYD-BZSS Operation manuals [fr]

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
D – KIMHP00501-10FR
Pompes à chaleur air/eau à inverter
EWYD 250-580BZSS EWYD 250-570BZSL 50Hz – Réfrigérant: R-134a
Traduction des instructions originales
1
6
2
7
3
8
4
9
5
IMPORTANT
Ce manuel se veut une aide technique, mais ne constitue en aucun cas une offre contraignante pour Daikin. Daikin a rédigé ce manuel selon ses connaissances les plus récentes. Son contenu ne peut être considéré explicitement ou implicitement complet, précis ni fiable. Toutes les données et spécifications contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les données communiquées au moment de la commande feront foi. Daikin décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect, dans le sens le plus large du terme, découlant de ou en rapport avec l’utilisation et/ou l’interprétation de ce manuel. L’ensemble du contenu est protégé par les droits d’auteur Daikin.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer l’installation de l’unité, prière de lire ce manuel attentivement. Il est strictement interdit de démarrer cette unité si toutes les instructions contenues dans ce manuel ne sont pas claires.
Explication des symboles
Remarque importante: le non-respect de cette instruction peut endommager l’unité ou compromettre son
fonctionnement
Remarque relative à la sécurité en générale ou au respect des lois et réglementations
Remarque relative à la sécurité électrique
Description des étiquettes apposées sur le tableau électrique
Identification des étiquettes
– Symbole de gaz ininflammable – Logo du fabricant – Type de gaz – Symbole de danger électrique – Avertissement de tension dangereuse
D - KIMHP00501-10FR - 2/60
– Avertissement de serrage de câble – Avertissement relatif au remplissage du circuit d’eau – Instructions de levage – Données de plaque signalétique de l’unité
Table des matières
Information générale ......................................................................................................................................................... 5
Objet de ce manuel ........................................................................................................................................................ 5
Réception de la machine ................................................................................................................................................ 5
Contrôles ........................................................................................................................................................................ 5
Nomenclature ................................................................................................................................................................. 6
Spécifications techniques ................................................................................................................................................ 7
Entreposage ................................................................................................................................................................. 15
Utilisation ...................................................................................................................................................................... 15
Transport ...................................................................................................................................................................... 17
Responsabilités ............................................................................................................................................................ 17
Sécurité ........................................................................................................................................................................ 17
Déplacement et levage ................................................................................................................................................. 18
Positionnement et montage .......................................................................................................................................... 18
Exigences de dégagement minimum ............................................................................................................................ 19
Protection acoustique ................................................................................................................................................... 20
Conduites d'eau ............................................................................................................................................................ 20
Traitement de l’eau ....................................................................................................................................................... 22
Protection antigel de l’évaporateur et des échangeurs ................................................................................................. 22
Installation du contacteur de débit ................................................................................................................................ 22
Kit Hydronic (option) ..................................................................................................................................................... 23
Installation électrique ..................................................................................................................................................... 28
Spécifications générales ............................................................................................................................................... 28
Composants électriques ............................................................................................................................................... 28
Câblage électrique ........................................................................................................................................................ 28
Chauffages électriques ................................................................................................................................................. 29
Alimentation électrique des pompes ............................................................................................................................. 29
Contrôle de pompe à eau ............................................................................................................................................. 30
Relais d’alarme - Câblage électrique ............................................................................................................................ 30
Télécommande ON/OFF de l’unité - Câblage électrique .............................................................................................. 30
Double point de consigne - Câblage électrique ............................................................................................................ 30
Réinitialisation du point de consigne d’eau externe - Câblage électrique (option) ........................................................ 30
Limitation de l’unité - Câblage électrique (option) ......................................................................................................... 30
Problèmes relatifs au VFD ............................................................................................................................................ 31
Le principe de fonctionnement du VFD ........................................................................................................................ 32
Le problème des harmoniques ..................................................................................................................................... 32
Utilisation ......................................................................................................................................................................... 36
Responsabilités de l’opérateur ..................................................................................................................................... 36
Description de la machine ............................................................................................................................................ 36
Description du cycle de réfrigération ............................................................................................................................ 36
Description du cycle de réfrigération avec récupération de chaleur ............................................................................. 38
Contrôle du circuit de récupération de chaleur et recommandations d’installation ....................................................... 38
Compresseur ................................................................................................................................................................ 40
Processus de compression .......................................................................................................................................... 40
Contrôle de capacité de refroidissement ...................................................................................................................... 42
Vérifications préalables au démarrage.......................................................................................................................... 44
Unités avec pompe à eau externe ................................................................................................................................ 45
Unités avec une pompe à eau intégrée ........................................................................................................................ 45
Alimentation électrique ................................................................................................................................................. 45
Déséquilibre dans la tension d’alimentation électrique ................................................................................................. 45
Alimentation des chauffages électriques ...................................................................................................................... 46
Procédure de démarrage ................................................................................................................................................ 47
Mettre la machine en marche. ...................................................................................................................................... 47
Sélection d’un mode de fonctionnement ....................................................................................................................... 48
Arrêt prolongé ............................................................................................................................................................... 48
Démarrage après l'arrêt saisonnier .............................................................................................................................. 48
Maintenance du système ................................................................................................................................................ 49
Généralités ................................................................................................................................................................... 49
Maintenance du compresseur ...................................................................................................................................... 49
Lubrification .................................................................................................................................................................. 49
Maintenance routinière ................................................................................................................................................. 51
Remplacement du filtre dessiccateur ............................................................................................................................ 51
Procédure de remplacement de la cartouche du dessiccateur filtrant .......................................................................... 52
Remplacement du filtre à huile ..................................................................................................................................... 53
Procédure de remplacement du filtre à huile ................................................................................................................ 53
Procédure de remplissage du réfrigérant ..................................................................................................................... 55
Vérifications standard..................................................................................................................................................... 56
Sondes de température et de pression ......................................................................................................................... 56
D - KIMHP00501-10FR - 3/60
Feuille de vérification...................................................................................................................................................... 57
Mesure côté eau ........................................................................................................................................................... 57
Mesures côté réfrigérant ............................................................................................................................................... 57
Mesures électriques ..................................................................................................................................................... 57
Entretien et garantie limitée ........................................................................................................................................... 58
Contrôles obligatoires périodiques et démarrage des appareils sous pression ...................................................... 59
Mise au rebut ................................................................................................................................................................ 59
Index des tableaux
Tableau 1 - Limites de qualité de l’eau acceptables…………………………………………………………………………….. 22
Tableau 2 - Caractéristiques électriques des pompes en option…………………...............................................................29
Tableau 3 - Conditions de travail typiques avec compresseurs à 100%.............................................................................47
Tableau 4 - Programme de maintenance routinière……………………………………………………………………………...51 Tableau 5 - Pression/température………………………………………………………………………………………………….55
Index des figures
Illustration 1 – Limites opérationnelles en mode de refroidissement – EWYD~BZSS / EWYD~BZSL.......................... 16
Illustration 2 – Limites opérationnelles en mode de chauffage – EWYD~BZSS / EWYD~BZSL .................................. 16
Illustration 3 - Levage de l’unité .................................................................................................................................... 18
Illustration 4 - Exigences de dégagement minimum pour l’entretien de la machine ..................................................... 19
Illustration 5 - Dégagement minimum recommandé pour l’installation ......................................................................... 20
Illustration 6 – Raccordement du tuyau d’eau de l’évaporateur .................................................................................... 21
Illustration 7 - Raccordement des tuyaux d’eau pour les échangeurs de récupération de chaleur ............................... 21
Illustration 8 - Ajustement du contacteur de débit de sécurité ...................................................................................... 23
Illustration 9 – Kit Hydronic à pompe unique et double ................................................................................................. 23
Illustration 10 - Kit de pompe à eau à faible levée (option sur demande) – Schémas de levée .................................... 24
Illustration 11 - Kit de pompe à eau à grande levée (option sur demande) – Schémas de levée ................................. 25
Illustration 12 – Chute de pression d’évaporateur ........................................................................................................ 26
Illustration 13 – Baisse de pression de récupération de chaleur partielle ..................................................................... 27
Illustration 14 - Connexion de l’utilisateur aux plaques de bornes M3 de l’interface ..................................................... 31
Illustration 15 – Puissance absorbée par le compresseur en fonction de la charge ..................................................... 32
Illustration 16 – Schéma typique d’un VFD ................................................................................................................... 33
Illustration 17 – Harmoniques sur le réseau ................................................................................................................. 33
Illustration 18 – Teneur en harmoniques avec et sans inductance de ligne ................................................................. 34
Illustration 19 – Teneur en harmonique variant en fonction du pourcentage de charges non linéaires ........................ 35
Illustration 20 – Cycle de réfrigération .......................................................................................................................... 37
Illustration 21 – Cycle de réfrigération avec récupération de chaleur partielle .............................................................. 39
Illustration 22 – Illustration du compresseur Fr3100 ..................................................................................................... 40
Illustration 23 - Processus de compression .................................................................................................................. 41
Illustration 24 - Mécanisme de contrôle de capacité pour le compresseur Fr3100 ....................................................... 42
Illustration 25 - Contrôle de capacité variable en continu pour le compresseur Fr3100 ............................................... 43
Illustration 26 - Installation des dispositifs de contrôle pour le compresseur Fr3100 .................................................... 50
Illustration 27 – Vues avant et arrière du Fr3100 .......................................................................................................... 54
D - KIMHP00501-10FR - 4/60
Information générale
ATTENTION
Les unités décrites dans le présent manuel représentent un investissement élevé et il faut donc veiller à une installation correcte et à des conditions de travail appropriées. L’installation et la maintenance doivent être effectués par un personnel qualifié et formé spécifiquement. La maintenance correcte de l’unité est indispensable pour sa sécurité et sa fiabilité. Les centres de service du fabricant sont les seuls à disposer de la compétence technique adéquate pour l’entretien.
ATTENTION
Ce manuel fournit des informations au sujet des caractéristiques et des procédures standard pour la série complète. Toutes les unités sont livrées complètes en sortie d’usine et incluent les schémas de câblage, les manuels d’inverter,
les plans cotés (y compris les dimensions et le poids), la plaquette signalétique avec les caractéristiques techniques fixée à l’unité.
LES SCHÉMAS DE CÂBLAGE, MANUELS D’INVERTER, PLANS COTÉS ET PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE
DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES DOCUMENTS ESSENTIELS ET FAISANT PARTIE DE CE
MANUEL
En cas de différence entre ce manuel et le document de l’équipement, se reporter aux documents de bord. En cas de doute, s’adresser à Daikin ou à un centre agréé
Objet de ce manuel
L’objet de ce manuel consiste à permettre à l’installateur et à l’opérateur qualifié d'effectuer les opérations requises afin de garantir une installation et une maintenance correctes de la machine, sans risque pour les personnes, les animaux et/ou les biens. Ce manuel est une aide importante pour le personnel qualifié et formé, mais n’est pas destiné à remplacer ce personnel. Toutes les activités doivent être effectuées conformément aux lois et réglementations locales.
Réception de la machine
La machine doit être inspectée dès qu’elle arrive à son lieu d’installation final pour voir s’il n’y a pas de dommages éventuels. Tous les composants décrits dans la note de livraison doivent être inspectés et vérifiés scrupuleusement, et tout dommage doit être rapporté au transporteur. Avant de raccorder la machine à la terre, vérifier que le modèle et la tension d’alimentation indiqués sur la plaquette signalétique sont corrects. La responsabilité des dommages après acceptation de la machine ne peut pas être attribuée au fabricant.
Contrôles
Afin d’éviter la possibilité d’une livraison incomplète (pièces manquantes) ou des dommages dus au transport, effectuer les contrôles suivants dès réception de la machine:
a) Avant de réceptionner la machine, vérifier les documents d’expédition et contrôler le nombre d’articles expédiés b) Vérifier chaque composant de l’envoi pour voir s’il ne manque rien ou s’il n’y a rien d’endommagé. c) Si la machine est endommagée, ne pas retirer le matériel endommagé. Quelques photographies peuvent être
utiles afin de déterminer les responsabilités.
d) Rapporter immédiatement l’étendue des dommages à la société de transport et demander qu’elle inspecte la
machine.
e) Rapporter immédiatement l’étendue des dommages au représentant du fabricant de manière à pouvoir prendre
les dispositions pour les réparations. En aucun cas, les dommages ne doivent être réparés avant que la machine soit inspectée par le représentant de la société de transport.
D - KIMHP00501-10FR - 5/60
Nomenclature
E W Y D 2 0 0 B Z S L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Type de machine
EWA = Refroidiesseur à air, refroidissement seul EWY = Refroidisseur à air, pompe à chaleur EWL = Refroidisseur d'eau à condenseur à distance ERA = Unitè de condensation à air EWW = Refroidisseur autonome d'eau refroidi par eau EWC = EWT =
Réfrigérant
D = R-134a P = R-407c Q = R-410a
Classe de capacité en kW (refroidissement)
Toujours un code à 3 chiffres klem que précédentas
Séries des modéles
Lettre A, B,… : modification importante
Inverter
- = Non-inverter Z = Inverter
Refroidisseur à air, refroidissement seulement avec ventilateur centrifuge Refroidisseur à air, refroidissement seulement avec récupération de chaleur
Niveau d'efficacité
S = Efficacité standard (SE) X = Haut rendement (XE) (N.D. pour cette gamme) P = Efficacité Premium (PE) (N.D. pour cette gamme) H = Ambiente élevée (HA) (N.D. pour cette gamme)
Niveau sonore
S = Norme de bruit (ST) L = Faible niveau de bruit (LN) R = Réduction du bruit (XN) (N.D. pour cette gamme) X = Extra à faible bruit (XXN) (N.D. pour cette gamme) C = Cabinet (CN) (N.D. pour cette gamme)
(McQuay code)
(McQuay code)
D - KIMHP00501-10FR - 6/60
Spécifications techniques
temp. ambiente de 35°C, unité à pleine charge.
40/45°C; à temp. ambiente de 7°C DB, unité à pleine charge.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 250 270 290 320 340
Capacité (1) (2)
Contrôle de capacité Puissance d'entrée de
l'unité (1) (2) EER (1) COP (2) ESEER IPLV
Carcasse
Dimensions Unité
Poids
Echangeur de chaleur à eau
Echangeur de chaleur à air ---
Ventilateur
Compresseur
Niveau sonore
Circuit de réfrigérant
Raccords de tuyauterie mm 139,7 139,7 139,7 139,7 139,7
Dispositifs de sécurité
Remarques (1)
Remarques (2) Remarques (3)
Refroidissement Chauffage
Capacité maximale Refroidissement Chauffage
Couleur Matière
Unité Poids en ordre de marche Type Volume d'eau
Débit d’eau nominal Baisse de pression d'eau
nominale Matériau d'isolation
Type Type
Entraînement Diamètre Débit d'air nominal
Quantité
Modèle
Type Charge d’huile
Quantité Puissance sonore
Pression sonore (3) Type de réfrigérant
Charge de réfrigérant Nbre de circuits Entrée/sortie d'eau d'évaporateur Haute pression de décharge (Pressostat) Haute pression de décharge (transducteur de pression) Pression d'aspiration basse (transducteur de pression) Surcharge du compresseur (Kriwan) Température de décharge élevée Faible pression d’huile Faible taux de pression Chute de pression de filtre à huile élevée Surveillance de phases La capacité de refroidissement, la puissance d'entrée de l'unité et l'EER reposent sur les conditions suivantes: évaporateur 12/7°C; à
La capacité de chauffage, la puissance d'entrée de l'unité en chauffage et le COP reposent sur les conditions suivantes: condenseur
Les valeurs sont conformes à ISO 3744 et portent sur: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C, pl eine charge.
Vitesse - Refroidissement (chauffage) Entrée moteur - Refroidissement (chauffage)
EWYD~BZSS
kW 254 273 292 324 339 kW 270 297 324 333 349
---
% 13 13 13 13 13 kW 90,3 100 109 116 124 kW 90,4 99 107 117 124
--- 2,81 2,74 2,69 2,79 2,74
--- 2,98 3,00 3,03 2,84 2,80
--- 4,05 4,04 4,01 4,07 4,01
--- 4,58 4,82 4,62 4,75 4,64
---
Hauteur mm 2335 2335 2335 2335 2335 Largeur mm 2254 2254 2254 2254 2254 Longueur mm 3547 3547 3547 4381 4381
Refroidissement
Chauffage l/s 12,89 14,18 15,49 15,89 16,66
Refroidissement
Chauffage kPa 42 49 58 55 60
Refroidissement
Chauffage dB(A) 100,5 100,5 100,5 101,2 101,2
Refroidissement
Chauffage dB(A) 82,1 82,1 82,1 82,3 82,3
---
kg 3410 3455 3500 3870 3870
kg 3550 3595 3640 4010 4010
--­l 138 138 138 133 133
l/s 12,12 13,03 13,94 15,46 16,21
kPa 37 42 48 53 58
---
---
mm 800 800 800 800 800
l/s 31728 31728 31728 42304 42304 N° 6 6 6 8 8
tr/min 920 920 920 920 920
W 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75
--­l 26 26 26 26 26
2 2 2 2 2
dB(A) 100,5 100,5 100,5 101,2 101,2
dB(A) 82,1 82,1 82,1 82,3 82,3
--- R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a
kg 88 94 100 118 118 N° 2 2 2 2 2
Coque et tuyau à simple passage
Type à ailette et tube haut rendement
En continuType
Blanc ivoire
Tôle d'acier galvanisé peinte
Cellule fermée
avec sous-refroidisseur intégré
Type à turbine directe
DOL
Compresseur à vis
simple semi-hermétique
D - KIMHP00501-10FR - 7/60
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 370 380 410 440 460
évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C, unité à pleine charge.
condenseur 40/45°C; à temp. ambiente de 7°C DB, uni té à pleine charge.
Capacité (1) (2)
Contrôle de capacité Puissance d'entrée de
l'unité (1) (2) EER (1)
COP (2) ESEER IPLV
Carcasse
Dimensions Unité
Poids
Echangeur de chaleur à eau
Echangeur de chaleur à air ---
Ventilateur
Compresseur
Niveau sonore
Circuit de réfrigérant
Raccords de tuyauterie mm 139,7 139,7 139,7 139,7 219,1
Dispositifs de sécurité
Remarques (1) Remarques (2)
Refroidissement Chauffage
Capacité maximale Refroidissement Chauffage
Couleur Matière
Unité Poids en ordre de marche Type Volume d'eau
Débit d’eau nominal Baisse de pression d'eau
nominale Matériau d'isolation
Type Type
Entraînement Diamètre Débit d'air nominal
Quantité
Modèle
Type Charge d’huile
Quantité Puissance sonore
Pression sonore (3) Type de réfrigérant
Charge de réfrigérant Nbre de circuits Entrée/sortie d'eau d'évaporateur Haute pression de décharge (Pressostat) Haute pression de décharge (transducteur de pression) Pression d'aspiration basse (transducteur de pression) Surcharge du compresseur (Kriwan) Température de décharge élevée Faible pression d’huile Faible taux de pression Chute de pression de filtre à huile élevée Surveillance de phases La capacité de refroidissement, la puissance d'entrée de l'unité et l'EER reposent sur les conditions suivantes:
La capacité de chauffage, la puissance d'entrée de l'unité en chauffage et le COP reposent sur les conditions suivantes:
Vitesse - Refroidissement (chauffage) Entrée moteur - Refroidissement (chauffage)
Refroidissement
Refroidissement
Refroidissement
Refroidissement
EWYD~BZSS
kW 365 382 413 436 457 kW 379 410 443 463 475
---
% 13 13 13 13 9 kW 134 142 152 163 161 kW 132 141 155 165 164
--- 2,73 2,68 2,72 2,68 2,83
--- 2,87 2,90 2,85 2,81 2,90
--- 4,02 3,94 4,03 4,01 4,31
--- 4,71 4,67 4,73 4,69 4,85
---
--­Hauteur mm 2335 2335 2335 2335 2335 Largeur mm 2254 2254 2254 2254 2254 Longueur mm 4381 4381 5281 5281 6583
kg 3940 4010 4390 4390 5015 kg 4068 4138 4518 4518 5255
---
l 128 128 128 128 240
l/s 17,42 18,25 19,72 20,81 21,83
Chauffage l/s 18,11 19,57 21,15 22,14 22,68
kPa 53 57 46 51 61
Chauffage kPa 57 65 52 57 66
---
---
mm 800 800 800 800 800
l/s 42304 42304 52880 52880 63456 N° 8 8 10 10 12
tr/min 920 920 920 920 920
W 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75
---
l 26 26 26 26 39
2 2 2 2 3
dB(A) 101,2 101,2 101,8 101,8 103,6
Chauffage dB(A) 101,2 101,2 101,8 101,8 103,6
dB(A) 82,3 82,3 82,5 82,5 83,7
Chauffage dB(A) 82,3 82,5 82,5 83,7 83,7
--- R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a
kg 121 124 148 148 177 N° 2 2 2 2 3
Coque et tuyau à simple passage
Type à ailette et tube haut rendement
avec sous-refroidisseur intégré
En continuType
Blanc ivoire
Tôle d'acier galvanisé peinte
Cellule fermée
Type à turbine directe
DOL
Compresseur à vis
simple semi-hermétique
Remarques (3)
Les valeurs sont conformes à ISO 3744 et portent sur: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C, pl eine charge.
D - KIMHP00501-10FR - 8/60
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 510 520 580
conditions suivantes: évaporateur 12/7°C; à temp. a mbiente de 35°C, unité à pleine charge.
de 35°C, pleine charge.
les conditions suivantes: condenseur 40/45°C; à tem p. ambiente de 7°C DB, unité à pleine
Capacité (1) (2)
Contrôle de capacité Puissance d'entrée de
l'unité (1) (2) EER (1) COP (2) ESEER IPLV
Carcasse
Dimensions Unité
Poids
Echangeur de chaleur à eau
Echangeur de chaleur à air ---
Ventilateur
Compresseur
Niveau sonore
Circuit de réfrigérant
Raccords de tuyauterie mm 219,1 219,1 219,1
Dispositifs de sécurité
Remarques (1) Remarques (2)
Remarques (3)
Refroidissement Chauffage
Capacité maximale Refroidissement Chauffage
Couleur Matière
Unité Poids en ordre de marche Type Volume d'eau
Débit d’eau nominal Baisse de pression d'eau
nominale Matériau d'isolation
Type Type
Entraînement Diamètre Débit d'air nominal
Quantité
Modèle
Type Charge d’huile
Quantité Puissance sonore
Pression sonore (3) Type de réfrigérant
Charge de réfrigérant Nbre de circuits Entrée/sortie d'eau d'évaporateur Haute pression de décharge (Pressostat) Haute pression de décharge (transducteur de pression) Pression d'aspiration basse (transducteur de pression) Surcharge du compresseur (Kriwan) Température de décharge élevée Faible pression d’huile Faible taux de pression Chute de pression de filtre à huile élevée Surveillance de phases La capacité de refroidissement, la puissance d'entrée de l'unité et l'EER reposent sur les
La capacité de chauffage, la puissance d'entrée de l'unité en chauffage et le COP reposent sur
Les valeurs sont conformes à ISO 3744 et portent sur: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente
Vitesse - Refroidissement (chauffage) Entrée moteur - Refroidissement (chauffage)
Refroidissement
Refroidissement
Refroidissement
Refroidissement
EWYD~BZSS
kW 505 522 583 kW 530 558 615
---
% 9 9 9 kW 178 186 215 kW 176 184 205
--- 2,83 2,81 2,71
--- 3,02 3,04 3,00
--- 4,13 4,13 4,05
--- 4,89 4,85 4,78
---
--­Hauteur mm 2335 2335 2335 Largeur mm 2254 2254 2254 Longueur mm 6583 6583 6583
kg 5495 5735 5735 kg 5724 5964 5953
---
l/s 24,11 24,92 27,87
Chauffage l/s 25,33 26,65 29,39
kPa 50 53 65
Chauffage kPa 55 60 71
---
---
mm 800 800 800
l/s 63456 63456 63456 N° 12 12 12
tr/min 920 920 920
W 1,75 1,75 1,75
---
3 3 3
dB(A) 103,6 103,6 103,6
Chauffage dB(A) 103,6 103,6 103,6
dB(A) 83,7 83,7 83,7
Chauffage dB(A) 83,7 83,7 83,7
--- R-134a R-134a R-134a
kg 183 186 186 N° 3 3 3
Coque et tuyau à simple passage
l 229 229 218
Type à ailette et tube haut rendement
avec sous-refroidisseur intégré
l 39 39 39
En continuType
Blanc ivoire
Tôle d'acier galvanisé peinte
Cellule fermée
Type à turbine directe
DOL
Compresseur à vis
simple semi-hermétique
D - KIMHP00501-10FR - 9/60
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 250 270 290 320 340
Courant maximum pour le calibre des fils: (ampérage à pleine charge des compresseurs + courant des ventilateurs) x 1,1.
Le courant de fonctionnement maximum repose sur le courant max. absorbé par le compresseur dans son enveloppe et le courant max. absorbé par les ventilateurs
Tolérance autorisée de tension ± 10%. Le déséquilibre de tension entre les phases doit être dans la plage ± 3%.
Phase Fréquence
Alimentation électrique
Tension Tolérance de tension Courant de démarrage maximum
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Unité
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Courant de fonctionnement maximal Courant maximum pour le calibre des fils
Ventilateurs
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Phase Tension
Compresseur
Tolérance de tension Courant de fonctionnement maximal
EWYD~BZSS
--- 3 3 3 3 3
Hz 50 50 50 50 50
V 400 400 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 217 217 217 264 296
A 150 167 181 196 209
A 153 167 178 197 210
A 238 238 238 285 324
A 262 262 262 314 356
A 4 4 4 4 4
A 4 4 4 4 4
3 3 3 3 3
V 400 400 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 107+107 107+107 107+107 107+146 146+146
---
VFDMéthode de démarrage
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 370 380 410 440 460
Phase Fréquence
Alimentation électrique
Tension Tolérance de tension Courant de démarrage maximum
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Unité
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Courant de fonctionnement maximal Courant maximum pour le calibre des fils
Ventilateurs
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Phase Tension
Compresseur
Tolérance de tension Courant de fonctionnement maximal
Méthode de démarrage
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 510 520 580
Phase Fréquence
Alimentation électrique
Tension Tolérance de tension Courant de démarrage maximum
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Unité
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Courant de fonctionnement maximal Courant maximum pour le calibre des fils
Ventilateurs
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Phase Tension
Compresseur
Tolérance de tension Courant de fonctionnement maximal
Méthode de démarrage
EWYD~BZSS
--- 3 3 3 3 3
Hz 50 50 50 50 50
V 400 400 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 296 296 334 358 328
A 224 237 255 273 271
A 222 235 260 276 275
A 324 324 362 392 369
A 356 356 398 431 406
A 4 4 4 4 4
A 4 4 4 4 4
3 3 3 3 3
V 400 400 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 146+146 146+146 146+176 176+176
---
VFD
107+107+107
EWYD~BZSS
--- 3 3 3
Hz 50 50 50
V 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10%
A 398 430 430
A 300 313 357
A 296 309 342
A 447 486 486
A 492 535 535
A 4 4 4
A 4 4 4
3 3 3
V 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10%
146+146+107 146+146+146 146+146+146
A
---
VFD
Courant de démarrage maximum: courant de démarrage du plus gros compresseur + courant du compresseur à 75% de sa charge maxi + courant des ventilateurs du circuit à 75%.
Remarques
Le courant nominal en mode refroidissement concerne une installation avec les conditions suivantes: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C; compresseur + courant des ventilateurs. Le courant nominal en mode chauffage concerne une installation avec un courant de court-circuit de 25kA et repose sur les conditions suivantes: évaporateur 40/45°C; à temp. ambiente de 7°C DB/6°C WB + courant des ventilateur s.
D - KIMHP00501-10FR - 10/60
simple semi-hermétique
condenseur 40/45°C; à temp. ambiente de 7°C DB, uni té à pleine charge.
évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C, unité à pleine charge.
(chauffage)
(chauffage)
avec sous-refroidisseur intégré
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 250 270 290 320 330
Capacité (1) (2)
Contrôle de capacité Puissance d'entrée de
l'unité (1) (2) EER (1) COP (2)
ESEER IPLV
Carcasse
Dimensions Unité
Poids
Echangeur de chaleur à eau
Echangeur de chaleur à air ---
Ventilateur
Compresseur
Niveau sonore
Circuit de réfrigérant
Raccords de tuyauterie mm 139,7 139,7 139,7 139,7 139,7
Dispositifs de sécurité
Remarques (1) Remarques (2)
Remarques (3)
Refroidissement Chauffage
Capacité maximale Refroidissement Chauffage
Couleur Matière
Unité Poids en ordre de marche Type Volume d'eau
Débit d’eau nominal Baisse de pression d'eau
nominale Matériau d'isolation
Type Type
Entraînement Diamètre
Débit d'air nominal
Quantité
Modèle
Type Charge d’huile
Quantité Puissance sonore
Pression sonore (3) Type de réfrigérant
Charge de réfrigérant Nbre de circuits Entrée/sortie d'eau d'évaporateur Haute pression de décharge (Pressostat)
Haute pression de décharge (transducteur de pression) Pression d'aspiration basse (transducteur de pression) Surcharge du compresseur (Kriwan) Température de décharge élevée Faible pression d’huile Faible taux de pression Chute de pression de filtre à huile élevée Surveillance de phases La capacité de refroidissement, la puissance d'entrée de l'unité et l'EER reposent sur les conditions suivantes:
La capacité de chauffage, la puissance d'entrée de l'unité en chauffage et le COP reposent sur les conditions suivantes:
Les valeurs sont conformes à ISO 3744 et portent sur: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C, pl eine charge.
Refroidissement
Vitesse - Refroidissement
Entrée moteur - Refroidissement
Refroidissement
Refroidissement
Chauffage
Refroidissement
Refroidissement
EWYD~BZSL
kW 248 266 291 316 331 kW 270 297 324 333 349
---
% 13 13 13 13 13 kW 88,5 98 109 113 122 kW 90,4 99 107 117 124
--- 2,80 2,70 2,66 2,79 2,72
--- 2,98 2,99 3,03 2,84 2,80
--- 4,18 4,16 4,11 4,29 4,18
--- 4,84 4,86 4,80 4,97 4,87
---
--­Hauteur mm 2335 2335 2335 2335 2335 Largeur mm 2254 2254 2254 2254 2254 Longueur mm 3547 3547 3547 4381 4381
kg 3750 3795 3840 4210 4210 kg 3888 3933 3978 4343 4343
---
l 138 138 138 133 133
l/s 11,83 12,70 13,89 15,12 15,83
Chauffage l/s 12,89 14,18 15,49 15,89 16,66
kPa 36 40 48 51 55
Chauffage kPa 42 49 58 55 60
---
---
mm 800 800 800 800 800
l/s 24432 24432 24432 32576 32576 l/s 31728 31728 31728 42304 42304 N° 6 6 6 8 8
tr/min 715 (920) 715 (920) 715 (920) 715 (920) 715 (920)
W 0,78 (1,75) 0,78 (1,75) 0,78 (1,75) 0,78 (1,75) 0,78 (1,75)
---
l 26 26 26 26 26
2 2 2 2 2
dB(A) 94,0 94,0 94,0 94,7 94,7
Chauffage dB(A) 94,9 94,9 94,9 96,1 96,1
dB(A) 75,6 75,6 75,6 75,8 75,8
Chauffage dB(A) 76,5 76,5 76,5 77,2 77,2
--- R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a
kg 88 94 100 118 118 N° 2 2 2 2 2
Coque et tuyau à simple passage
Type à ailette et tube haut rendement
En continuType
Blanc ivoire
Tôle d'acier galvanisé peinte
Cellule fermée
Type à turbine directe
DOL
Compresseur à vis
D - KIMHP00501-10FR - 11/60
évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C, unité à pleine charge.
condenseur 40/45°C; à temp. ambiente de 7°C DB, uni té à pleine charge.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 360 370 400 430 450
Capacité (1) (2)
Contrôle de capacité Puissance d'entrée de
l'unité (1) (2) EER (1) COP (2) ESEER
IPLV Carcasse
Dimensions Unité
Poids
Echangeur de chaleur à eau
Echangeur de chaleur à air ---
Ventilateur
Compresseur
Niveau sonore
Circuit de réfrigérant
Raccords de tuyauterie mm 139,7 139,7 139,7 139,7 219,1
Dispositifs de sécurité
Remarques (1)
Remarques (2) Remarques (3)
Refroidissement Chauffage
Capacité maximale Refroidissement Chauffage
Couleur Matière
Unité Poids en ordre de marche Type Volume d'eau
Débit d’eau nominal Baisse de pression d'eau
nominale Matériau d'isolation
Type Type
Entraînement Diamètre
Débit d'air nominal
Quantité
Modèle
Type Charge d’huile
Quantité Puissance sonore
Pression sonore (3) Type de réfrigérant
Charge de réfrigérant Nbre de circuits Entrée/sortie d'eau d'évaporateur Haute pression de décharge (Pressostat)
Haute pression de décharge (transducteur de pression) Pression d'aspiration basse (transducteur de pression) Surcharge du compresseur (Kriwan) Température de décharge élevée Faible pression d’huile Faible taux de pression Chute de pression de filtre à huile élevée Surveillance de phases La capacité de refroidissement, la puissance d'entrée de l'unité et l'EER reposent sur les conditions suivantes:
La capacité de chauffage, la puissance d'entrée de l'unité en chauffage et le COP reposent sur les conditions suivantes:
Les valeurs sont conformes à ISO 3744 et portent sur: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C, pl eine charge.
Refroidissement
Vitesse - Refroidissement (chauffage) Entrée moteur - Refroidissement (chauffage)
Refroidissement
Refroidissement
Chauffage
Refroidissement
Refroidissement
EWYD~BZSL
kW 355 372 403 425 448 kW 379 410 443 463 475
---
% 13 13 13 13 9 kW 132 142 149 161 156 kW 132 141 155 165 164
--- 2,68 2,62 2,71 2,64 2,87
--- 2,87 2,90 2,85 2,81 2,90
--- 4,16 4,13 4,19 4,14 4,31
--- 4,87 4,84 4,91 4,86 5,04
---
--­Hauteur mm 2335 2335 2335 2335 2335 Largeur mm 2254 2254 2254 2254 2254 Longueur mm 4381 4381 5281 5281 6583
kg 4280 4350 4730 4730 5525 kg 4408 4478 4858 4858 5765
---
l 128 128 128 128 240
l/s 16,98 17,77 19,28 20,30 21,39
Chauffage l/s 18,11 19,57 21,15 22,14 22,68
kPa 50,32 54,62 44,07 48,40 59,16
Chauffage kPa 57 65 52 57 66
---
---
mm 800 800 800 800 800
l/s 32576 32576 40720 40720 48864 l/s 42304 42304 52880 52880 63456 N° 8 8 10 10 12
tr/min 715 (920) 715 (920) 715 (920) 715 (920) 715 (920)
W 0,78 (1,75) 0,78 (1,75) 0,78 (1,75) 0,78 (1,75) 0,78 (1,75)
---
l 26 26 26 26 39
2 2 2 2 3
dB(A) 94,7 94,7 95,3 95,3 97,0
Chauffage dB(A) 96,1 96,1 96,7 96,7 98,4
dB(A) 75,8 75,8 76,0 76,0 77,2
Chauffage dB(A) 77,2 77,2 77,4 77,4 78,6
--- R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a
kg 121 124 148 148 177 N° 2 2 2 2 3
Coque et tuyau à simple passage
Type à ailette et tube haut rendement
En continuType
Blanc ivoire
Tôle d'acier galvanisé peinte
Cellule fermée
avec sous-refroidisseur intégré
Type à turbine directe
DOL
Compresseur à vis
simple semi-hermétique
D - KIMHP00501-10FR - 12/60
simple semi-hermétique
de 35°C, pleine charge.
La capacité de chauffage, la puissance d'entrée de l'unité en chauffage et le COP reposent sur
les conditions suivantes: condenseur 40/45°C; à tem p. ambiente de 7°C DB, unité à pleine
conditions suivantes: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C, unité à pleine charge.
avec sous-refroidisseur intégré
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 490 510 570
Capacité (1) (2)
Contrôle de capacité Puissance d'entrée de
l'unité (1) (2) EER (1)
COP (2) ESEER IPLV
Carcasse
Dimensions Unité
Poids
Echangeur de chaleur à eau
Echangeur de chaleur à air ---
Ventilateur
Compresseur
Niveau sonore
Circuit de réfrigérant
Raccords de tuyauterie mm 219,1 219,1 219,1
Dispositifs de sécurité
Remarques (1)
Refroidissement Chauffage
Capacité maximale Refroidissement Chauffage
Couleur Matière
Unité Poids en ordre de marche Type Volume d'eau
Débit d’eau nominal Baisse de pression d'eau
nominale Matériau d'isolation
Type Type
Entraînement Diamètre
Débit d'air nominal
Quantité
Modèle
Type Charge d’huile
Quantité Puissance sonore
Pression sonore (3) Type de réfrigérant
Charge de réfrigérant Nbre de circuits Entrée/sortie d'eau d'évaporateur Haute pression de décharge (Pressostat)
Haute pression de décharge (transducteur de pression) Pression d'aspiration basse (transducteur de pression) Surcharge du compresseur (Kriwan) Température de décharge élevée Faible pression d’huile Faible taux de pression Chute de pression de filtre à huile élevée Surveillance de phases La capacité de refroidissement, la puissance d'entrée de l'unité et l'EER reposent sur les
Vitesse - Refroidissement (chauffage) Entrée moteur - Refroidissement (chauffage)
Refroidissement
Refroidissement
Refroidissement
Chauffage
Refroidissement
Refroidissement
EWYD~BZSL
kW 493 510 567 kW 530 558 615
---
% 9 9 9 kW 174 183 214 kW 176 184 205
--- 2,83 2,79 2,65
--- 3,02 3,04 3,00
--- 4,29 4,23 4,10
--- 5,01 4,96 4,83
---
--­Hauteur mm 2335 2335 2335 Largeur mm 2254 2254 2254 Longueur mm 6583 6583 6583
kg 6005 6245 6245 kg 6234 6474 6463
---
l/s 23,56 24,34 27,11
Chauffage l/s 25,33 26,65 29,39
kPa 48 51 62
Chauffage kPa 55 60 71
---
---
mm 800 800 800
l/s 48864 48864 48864 l/s 63456 63456 63456 N° 12 12 12
tr/min 715 (920) 715 (920) 715 (920)
W 0,78 (1,75) 0,78 (1,75) 0,78 (1,75)
---
3 3 3
dB(A) 97,0 97,0 97,0
Chauffage dB(A) 98,4 98,4 98,4
dB(A) 77,2 77,2 77,2
Chauffage dB(A) 78,6 78,6 78,6
--- R-134a R-134a R-134a
kg 183 186 186 N° 3 3 3
Coque et tuyau à simple passage
l 229 229 218
Type à ailette et tube haut rendement
l 39 39 39
En continuType
Blanc ivoire
Tôle d'acier galvanisé peinte
Cellule fermée
Type à turbine directe
DOL
Compresseur à vis
Remarques (2)
Remarques (3)
Les valeurs sont conformes à ISO 3744 et portent sur: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente
D - KIMHP00501-10FR - 13/60
EWYD~BZSL
Courant maximum pour le calibre des fils: (ampérage à pleine charge des compresseurs + courant des ventilateurs) x 1,1.
Le courant de fonctionnement maximum repose sur le courant max. absorbé par le compresseur dans son enveloppe et le courant max. absorbé par les ventilateurs
Tolérance autorisée de tension ± 10%. Le déséquilibre de tension entre les phases doit être dans la plage ± 3%.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 250 270 290 320 330
Phase Fréquence
Alimentation électrique
Tension Tolérance de tension Courant de démarrage maximum
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Unité
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Courant de fonctionnement maximal Courant maximum pour le calibre des fils
Ventilateurs
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Phase Tension
Compresseur
Tolérance de tension Courant de fonctionnement maximal
EWYD~BZSL
--- 3 3 3 3 3
Hz 50 50 50 50 50
V 400 400 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 208 208 208 252 284
A 149 160 147 153 167
A 153 167 178 197 210
A 238 238 238 285 324
A 262 262 262 314 356
A 3 3 3 3 3
A 4 4 4 4 4
3 3 3 3 3
V 400 400 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 107+107 107+107 107+107 107+146 146+146
---
VFDMéthode de démarrage
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 360 370 400 430 450
Phase Fréquence
Alimentation électrique
Tension Tolérance de tension Courant de démarrage maximum
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Unité
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Courant de fonctionnement maximal Courant maximum pour le calibre des fils
Ventilateurs
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Phase Tension
Compresseur
Tolérance de tension Courant de fonctionnement maximal
Méthode de démarrage
EWYD~BZSL
--- 3 3 3 3 3
Hz 50 50 50 50 50
V 400 400 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 285 284 319 343 310
A 178 192 200 219 232
A 222 235 260 276 275
A 324 324 362 392 369
A 356 356 398 431 406
A 3 3 3 3 3
A 4 4 4 4 4
3 3 3 3 3
V 400 400 400 400 400 Minimum % -10% -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 146+146 146+146 146+176 176+176
---
VFD
107+107+107
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 490 510 570
--- 3 3 3
Hz 50 50 50
V 400 400 400
A 380 412 412
A 255 269 311
A 296 309 342
A 447 486 486
A 492 535 535
A 3 3 3
A 4 4 4
3 3 3
V 400 400 400
146+146+107 146+146+146 146+146+146
A
---
VFD
Alimentation électrique
Unité
Ventilateurs
Compresseur
Phase Fréquence Tension
Tolérance de tension
Minimum % -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10%
Courant de démarrage maximum
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Courant de fonctionnement maximal Courant maximum pour le calibre des fils
Courant de fonctionnement nominal en refroidissement
Courant de fonctionnement nominal en chauffage
Phase Tension
Tolérance de tension
Minimum % -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10%
Courant de fonctionnement maximal Méthode de démarrage
Courant de démarrage maximum: courant de démarrage du plus gros compresseur + courant du compresseur à 75% de sa charge maxi + courant des ventilateurs du circuit à 75%.
Remarques
Le courant nominal en mode refroidissement concerne une installation avec les conditions suivantes: évaporateur 12/7°C; à temp. ambiente de 35°C; compresseur + courant des ventilateurs. Le courant nominal en mode chauffage concerne une installation avec un courant de court-circuit de 25kA et repose sur les conditions suivantes: évaporateur 40/45°C; à temp. ambiente de 7°C DB/6°C WB + courant des ventilateur s.
D - KIMHP00501-10FR - 14/60
Limites opérationnelles
Entreposage
Les conditions environnementales doivent être dans les limites suivantes: Température ambiante minimum : -20°C
Température ambiante maximum : 57°C H.R. maximum : 95% sans condensation
Un stockage en dessous de la température minimale indiquée ci-dessus peut provoquer des dégâts aux composants tels que le contrôleur électronique et son écran LCD.
Un stockage au-dessus de la température maximale peut provoquer l’ouverture des soupapes de sûreté sur la ligne d’aspiration du compresseur.
Le stockage dans une atmosphère à condensation peut endommager les composants électroniques.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisation
Le fonctionnement est permis dans les limites mentionnées dans les schémas suivants. .
ATTENTION
Un fonctionnement hors des limites mentionnées peut endommager l'unité. En cas de doutes, contacter l’usine.
ATTENTION
L’altitude de fonctionnement maximum est de 2.000 m au-dessus du niveau de la mer. Contacter l’usine si l’équipement doit fonctionner à des altitudes comprises entre 1.000 et 2.000 m au-dessus du niveau de la mer.
Operating range Plage de fonctionnement Cooling mode Mode de refroidissement Operation with glycol (below 4°C Evap LWT (evaporator leaving water temperature) Glycol may be required in boost mode (check unit performance table) Fan speed modulation required (below 10°C ambient temperature) Ambient temperature (°C) Température ambiante (°C) Evaporator leaving water temperature (°C) Températur e d’eau quittant l’évaporateur (°C) Heating mode Mode de chauffage Glycol may be required when unit is not operating
Fonctionnement au glycol (sous 4°C Evap LWT (température d’eau quittant l’évaporateur) Le glycol peut être requis en mode boost (vérifier le tableau des performances de l’unité) Modulation de la vitesse du ventilateur requise (sous 10°C de température ambiante)
Du glycol peut être nécessaire lorsque l’unité ne fonctionne pas
D - KIMHP00501-10FR - 15/60
Illustration 1 – Limites opérationnelles en mode de refroidissement - EWYD~BZSS / EWYD~BZSL
Illustration 2 – Limites opérationnelles en mode de chauffage - EWYD~BZSS / EWYD~BZSL
D - KIMHP00501-10FR - 16/60
Installation mécanique
Transport
La stabilité et l’absence de tout type de déformation de l’unité pendant le transport doivent être garanties. Si la machine est expédiée avec une planche transversale en bois à sa base, cette planche transversale ne doit être retirée qu'à destination.
Responsabilités
Le fabricant décline toute responsabilité présente et future pour tout dommage causé aux personnes, animaux ou biens du fait du non respect par les opérateurs des instructions d’installation et de maintenance figurant dans ce manuel et/ou des règles de bonne pratique technique. Tout l’équipement de sécurité doit être vérifié périodiquement et régulièrement conformément à ce manuel et à la législation en vigueur ainsi qu’à la réglementation en matière de sécurité et de protection de l'environnement.
Sécurité
La machine doit être fixée au sol. Il est essentiel de respecter les instructions suivantes:
- La machine ne peut être levée qu’à l’aide des points de levage en jaune qui sont apposés sur sa base. Il s’agit des seuls points qui peuvent supporter le poids total de l'unité.
- Ne pas laisser du personnel non autorisé/non formé accéder à l’unité.
- Il est interdit d’accéder aux composants électriques sans avoir activé l’interrupteur principal de l’unité et couper
l’alimentation électrique.
- Il est interdit d’accéder aux composants électriques sans utiliser de plate-forme isolante. Ne pas accéder aux composants électriques si l’eau et/ou l’humidité sont présents.
- Toute manipulation du circuit réfrigérant ou des composantes sous pression doit être effectuée seulement par du personnel qualifié.
- Le remplacement d’un compresseur ou l’ajout d'huile de lubrification doit être effectué par un personnel qualifié uniquement.
- Des bords tranchants et la surface de la partie condenseur peuvent provoquer des blessures. Eviter tout contact direct.
- Couper l’alimentation électrique de l’unité en activant l’interrupteur principal avant d’intervenir sur les ventilateurs de refroidissement et/ou compresseurs. Le non respect de cette règle peut entraîner des blessures personnelles graves.
- Eviter d'introduire des objets solides dans les tuyaux d'eau pendant que la machine est connectée au système.
- Un filtre mécanique doit être installé sur le tuyau d’eau raccordé à l’entrée de l’échangeur thermique.
- La machine est fournie avec des soupapes de sécurité qui sont installées à la fois sur les côtés basse et haute
pression du circuit de réfrigérant.
En cas d’arrêt soudain de l’unité, suivre les instructions dans le manuel d’utilisation du panneau de commande qui fait partie de la documentation embarquée fournie à l’utilisateur final avec le présent manuel. Il est recommandé de confier l’installation et la maintenance à d'autres personnes. En cas de blessure accidentelle ou de malaise, il est impératif de:
- rester calme
- appuyer sur le bouton d’alarme s’il est présent sur le site d’installation
- déplacer la personne blessée dans un endroit chaud, loin de l’unité et dans la position de repos
- contacter immédiatement le personnel de secours du bâtiment ou le service médical d'urgence
- attendre les secours sans laisser la personne blessée seule
- donner toutes les informations nécessaires aux services de secours
Avant d’utiliser la machine, prière de lire attentivement le manuel d’instructions et d’utilisation. L’installation et la maintenance doivent être confiées à un personnel qualifié qui est informé des dispositions légales et de la réglementation locale et qui a été formé correctement ou jouit d’une expérience de ce type d’équipement.
Eviter d’installer le refroidisseur à des endroits qui peuvent être dangereux pendant la maintenance, comme des plateformes sans garde-fou ou rails ou des zones ne respectant pas les exigences d’éloignement autour du refroidisseur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
D - KIMHP00501-10FR - 17/60
Déplacement et levage
Eviter tout choc et/ou balancement pendant le déchargement du camion et le déplacement de l’unité. Ne pas pousser ou tirer la machine à dautres endroits qu’au niveau du socle. Fixer la machine à l’intérieur du camion pour éviter qu'il se déplace et provoque des dégâts aux panneaux et au socle. Ne laisser aucune partie de l’unité tomber pendant le transport ou le déchargement car cela peut provoquer de graves dégâts. Toutes les unités des séries sont fournies avec points de levage marqués en jaune. Seuls ces points peuvent être utilisés pour lever l'unité comme le montre la figure suivante.
Procédure pour extraire la machine du conteneur. Kit de conteneur en option
Illustration 3 - Levage de l’unité
Le nombre et l’emplacement des points de levage change d’un modèle à l’autre. Cette illustration est donnée à titre de référence uniquement. Les outils de levage (barres, cordes, etc) ne sont pas fournis.
AVERTISSEMENT
Les deux cordes de levage et la barre d’écartement et/ou les palettes doivent être suffisamment résistants pour soutenir la machine en toute sécurité. Prière de vérifier le poids de l’appareil figurant sur la plaquette signalétique. Les poids indiqués dans les tableaux "Spécifications techniques" dans le chapitre "Spécifications" font référence aux unités standard. Certaines unités peuvent avoir des accessoires qui augmentent le poids total (pompes, récupération de chaleur, serpentins en cuivre, etc.).
AVERTISSEMENT
L’unité doit être levée avec le plus grand soin. Eviter de balancer la machine en la soulevant et la lever très lentement pour la garder horizontale.
Positionnement et montage
Toutes les unités sont conçues pour une installation à l’extérieur, soit sur des toits ou au sol, pour autant que la zone d'installation soit exempte d'obstacles qui pourraient réduire le débit d'air vers les condenseurs. L’unité doit être installée sur un socle robuste et parfaitement plan. Si la machine est installée sur un balcon ou un toit, il peut être utile d’utiliser des poutres de répartition de poids. Pour une installation au sol, des fondations robustes en ciment qui font au moins 250 mm de plus en largeur et en longueur que la machine doivent être prévues. De même, cette base doit être à même de supporter le poids de la machine comme indiqué dans les spécifications techniques. Si la machine est installée à des endroits qui sont facilement accessibles aux personnes et animaux, il est recommandé d'installation des grilles de protection aux parties condenseur et compresseur.
D - KIMHP00501-10FR - 18/60
Loading...
+ 42 hidden pages