Tento návod je technickou pomůckou a pro Daikin nepředstavuje závaznou nabídku.
Daikin vytvořil tento návod dle svého nejlepšího vědomí. Obsah nemůže být považován za výslovný, přesný nebo
důvěryhodný.
Všechny údaje a specifikace zde obsažené mohou být změněny bez oznámení. Údaje sdělené v okamžik
objednávky se drží svých zásad.
Daikin nepřijímá žádnou zodpovědnost za jakékoli přímé nebo nepřímé poškození, v nejširším slova smyslu,
vyplývající z nebo spojený s používáním a/nebo interpretací tohoto návodu.
Celý obsah chrání copyright společnosti Daikin.
VAROVÁNÍ
Před uvedením zařízení do provozu si tento návod pečlivě přečtěte. Spuštění zařízení je zcela zakázáno, jestliže
nejsou všechny pokyny obsažené v tomto návodu zcela jasné
1 – Symbol nehořlavého plynu
6 – Varování – Utahující se kabel
2 – Logo výrobce
7 – Varování – Plnění vodního okruhu
3 – Typ plynu
8 – Pokyny pro zvednutí
4 – Symbol nebezpečí úrazu elektrickým proudem
9 – Data na štítku zařízení
5 – Varování – Nebezpečné napětí
Klíč k symbolům
Důležitá poznámka: neuposlechnutí těchto pokynů může zařízení poškodit nebo zpomalit provoz
Poznámka týkající se obecné bezpečnostinebo ve vztahu k zákonům a předpisům.
Poznámka týkající se elektrické bezpečnosti
Popis štítků použitých na elektrickém panelu
Popis štítků
D-EIMHP00508-16CS - 3/64
Obsah
Obecné informace ............................................................................................................................................................. 5
Účel tohoto návodu ......................................................................................................................................................... 5
Kontrola .......................................................................................................................................................................... 5
Technické údaje ................................................................................................................................................................ 7
Provoz .......................................................................................................................................................................... 15
Manipulace a zvedání ................................................................................................................................................... 17
Umístění a montáž ....................................................................................................................................................... 18
Minimální prostorové požadavky .................................................................................................................................. 19
Úprava vody ................................................................................................................................................................. 22
Ochrana proti zamrznutí výparníku a výměníků ........................................................................................................... 22
Obecné údaje ............................................................................................................................................................... 28
Elektrické součásti ........................................................................................................................................................ 28
Elektrické zapojení ....................................................................................................................................................... 28
Elektrické odpory .......................................................................................................................................................... 28
Řízení vodního čerpadla ............................................................................................................................................... 29
Relé alarmu – Elektrické zapojení ................................................................................................................................ 30
Dálkové ovládání zapnutí/vypnutí jednotky – Elektrické zapojení ................................................................................ 30
Dvojitá nastavená hodnota – Elektrické zapojení ......................................................................................................... 30
Reset nastavené hodnoty teploty externí vody – Elektrické zapojení (volitelné) .......................................................... 30
Omezení jednotky – Elektrické zapojení (volitelné) ...................................................................................................... 30
VFD a související problémy .......................................................................................................................................... 31
Problém s harmonickými frekvencemi .......................................................................................................................... 32
Provoz ................................................................ ................................................................ ................................ .............. 35
Popis stroje ................................................................................................................................................................... 35
Popis cyklu chlazení ..................................................................................................................................................... 35
Popis chladícího cyklu s rekuperací tepla ..................................................................................................................... 37
Kontrola okruhu rekuperace tepla a doporučení k instalaci .......................................................................................... 37
Kompresní proces ........................................................................................................................................................ 39
Kontrola kapacity chlazení ............................................................................................................................................ 41
Kontroly před spuštěním ................................................................................................................................................ 43
Zařízení s externím vodním čerpadlem ........................................................................................................................ 44
Zařízení s vestavěným externím čerpadlem ................................................................................................................. 44
Postup při uvedení do provozu ...................................................................................................................................... 46
Zapnutí stroje ............................................................................................................................................................... 46
Výběr provozního režimu .............................................................................................................................................. 47
Spuštění po sezónním vypnutí ..................................................................................................................................... 47
Údržba systému .............................................................................................................................................................. 48
Obecné ......................................................................................................................................................................... 48
Postup při výměně vložky filtrdehydrátoru .................................................................................................................... 50
Postup při výměně olejového filtru ................................................................................................................................ 51
Postup při doplnění chladicího média ........................................................................................................................... 53
Standardní zkoušky ........................................................................................................................................................ 54
Měření na straně vody ................................................................................................................................ .................. 55
Vedlejší měření chladiva .............................................................................................................................................. 55
Elektrická měření .......................................................................................................................................................... 55
Servis a omezená záruka ................................................................................................................................................ 56
Pravidelné povinné běžné zkoušky a uvádění zařízení do chodu pod tlakem ........................................................... 57
Důležité informace týkající se použitého chladícího média ........................................................................................ 58
Tabulka 1 – Přípustné limity kvality vody22
Tabulka 2 – Elektrické údaje doplňujících čerpadel 29
Tabulka 3 – Typické provozní podmínky kompresoru při 100% 46
Tabulka 4 – Program běžné údržby 49
Tabulka 5 - Tlak/ Teplota 53
Seznam obrázků
Obr. 1 – Provozní limity v režimu chlazení - EWYD~BZSS / EWYD~BZSL…………………………………………………..16
Obr. 2 – Provozní limity v režimu vytápění - EWYD~BZSS / EWYD~BZSL…………………………………………………..16
Obr. 4 – Minimální prostorové požadavky pro údržbu zařízení .........................................................................................19
Obr. 5 – Minimální doporučené vzdálenosti pro instalaci………………………………………………………………………20
Obr. 6 - Zapojení trubek do výparníku…………………………………………………………………………………………….21
Obr. 7 - Zapojení výměníku tepla………………………………………………………………………………………………….21
Obr. 8 – Nastavení bezpečnostního průtokového spínače…………………………………………………………………….23
Obr. 9 – Hydraulická souprava – jednoduché a dvojité čerpadlo…………………………………………………………….23
Obr. 10 – Soupravy vodních čerpadel s nízkou dopravní výškou (na vyžádání) – Nákres………………………………..24
Obr. 11 – Souprava vodních čerpadel svysokou dopravní výškou (na vyžádání) – Nákresy…………………………….25
Obr. 12 – Pokles tlaku ve výparníku………………………………………………………………………………………………26
Obr. 13 – Pokles tlaku při částečné rekuperaci tepla…………………………………………………………………………...27
Obr. 14 - Uživatelské připojení ke svorkovnici rozhraní M3……………………………………………………………………31
Obr. 15 – Energie spotřebovávaná kompresorem v závislosti na zatížení…………………………………………………..32
Obr. 17 – Harmonické frekvence v síti……………………………………………………………………………………………33
Obr. 18 – Harmonický obsah s a bez indukčnosti vedení……………………………………………………………………...34
Obr. 19 – Harmonický obsah lišící se vzávislosti na procentuálním podílu nelineárního zatížení……………………….34
Obr. 20 – Cyklus chlazení …………………………………………………………………………………………………………36
Obr. 21 – Cyklus chlazení s částečnou rekuperací tepla………………………………………………………………………38
Obr. 22 - Obrázek kompresoru Fr3100………………………………………………………………………………………….39
Obr. 23 – Kompresní proces………………………………………………………………………………………………………40
Obr. 24 – Mechanismus kontroly kapacity pro kompresor Fr3100…………………………………………………………...41
Obr. 25 – Plynulá kontrola proměnné kapacity u kompresoru Fr3100……………………………………………………...42
Obr. 26 – Instalace kontrolních zařízení pro kompresor Fr3100……………………………………………………………...49
Obr. 27 – Přední a zadní náhled Fr3100………………………………………………………………………………………...52
D-EIMHP00508-16CS - 5/64
Obecné informace
POZOR
Jednotky popsané v tomto návodu představují hodnotnou investici. Věnujte co největší pozornost správné instalaci a
dostatečným pracovním podmínkám jednotek.
Instalace a údržba musí být provedena pouze kvalifikovaným a vyškoleným personálem.
Správná údržba zařízení je pro jeho bezpečnost a spolehlivost nutná. Servisní centra výrobce jsou pouze ta, v nichž
mají adekvátní technické znalosti údržby.
POZOR
Tato příručka obsahuje informace o postupech pro kompletní řady výrobků a jejich vlastnostech.
Všechny jednotky jsou z výroby dodávány jako kompletní sady včetně schémat zapojení a rozměrových výkresů s
údaji o rozměrech, hmotnostech a vlastnostech pro každý model.
SCHÉMATA ZAPOJENÍ A ROZMĚROVÉ VÝKRESY MUSEJÍ BÝT VŽDY RESPEKTOVÁNY JAKO DŮLEŽITÉ
SOUČÁSTI TÉTO PŘÍRUČKY
V případě jakýchkoliv nesrovnalostí mezi touto příručkou a dvěma dříve zmíněnými dokumenty si prostudujte
schéma zapojení a rozměrové výkresy.
V případě pochybností kontaktujte Daikin nebo autorizovaná centra.
Účel tohoto návodu
Účelem tohoto návodu je umožnit montážním technikům a kvalifikovaným pracovníkům obsluhy provést práce k zajištění
správné instalace a údržby bez ohrožení zdraví lidí a zvířat a životního prostředí.
Tento návod je významným podpůrným dokumentem pro kvalifikovaný personál, není však určen jako náhražka
takového personálu.
Veškeré činnosti musí být provedeny v souladu s místními zákony a normami.
Převzetí stroje
Ihned po převzetí stroje v místě jeho instalace je nutno provést kontrolu případných poškození a poruch. Všechny
součásti popsané v dodacím listu musí být pečlivě zkontrolovány; jakékoliv poškození je nutno nahlásit přepravci. Před
uzemněním zařízení zkontrolujte, jestli souhlasí hodnoty napětí a příkonu uvedené na štítku stroje. Po převzetí stroje
odmítá výrobce jakoukoliv odpovědnost za případná poškození stroje.
Kontrola
Abyste vyloučili možnost neúplné dodávky (chybějících součástí) nebo poškození během přepravy, proveďte po převzetí
stroje následující kontrolu:
a) Před převzetím stroje zkontrolujte všechny jeho součásti uvedené v dodacím listu.
b) Zkontrolujte všechny jednotlivé součásti, zda některý nechybí nebo není poškozený.
c) V případě, že zařízení je poškozeno, poškozený materiál neodstraňujte. Pro zjištění odpovědnosti za škody může
být velmi užitečná jejich fotodokumentace.
d) Rozsah škod oznamte ihned přepravní společnosti a požádejte o inspekci stroje jejich odborníkem.
e) Rozsah škod oznamte ihned zástupci výrobce, aby bylo možné zajistit potřebné opravy. V žádném případě nelze
škody opravit před inspekcí stroje zástupcem přepravní společnosti.
D-EIMHP00508-16CS - 6/64
Soupis
E W Y D 2 0 0 B Z S L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Typ zařízení
EWA = Chladič chlazený vzduchem, pouze chlazení
EWY = Chladič chlazený vzduchem, tepelné čerpadlo
EWL = Ovládání kondenzátoru chladiče
ERA = Kondenzační jednotka chlazená vzduchem
EWW = Chladič chlazený vodou, pouze chlazení
EWC = Chladič chlazený vzduchem, pouze chlazení s odstředivým ventilátorem
EWT = Chladič chlazený vzduchem, pouze chlazení s rekuperací tepla
Chladivo
D= R-134a
P= R-407c
Q= R-410a
Kapacitní třída v kW (chlaze ní)
Vždy 3místný kód
Jako předchozí
Modelové série
Písmeno A, B,… : hlavní úpravy
Invertor
-= bez invertoru
Z = Invertor
Úroveň účinnosti(kód McQuay)
S= Standardní efektivita(SE)
X= Vysoká efektivita(XE)(Nehodící se pro tento rozsah)
P= Prémiová efektivita(PE)(Nehodící se pro tento rozsah)
H= Vysoká okolní teplota(HA)(Nehodící se pro tento rozsah)
Úroveň hluku(kód McQuay)
S= Standardní hluk(ST)
L= Nízký hluk(LN)
R= Snížený hluk(XN)(Nehodící se pro tento rozsah)
X= Extra nízký hluk(XXN)(Nehodící se pro tento rozsah)
C= Skříň(CN)(Nehodící se pro tento rozsah)
D-EIMHP00508-16CS - 7/64
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE250270290320340
kW254273292324339
kW270297324333349
---
%1313131313
kW90,3100109116124
kW90,499107117124
---2,812,742,692,792,74
---2,982,993,032,842,80
---4,054,044,014,074,01
---4,584,624,624,754,64
---
---
Výškamm23352335233523352335
Šířkamm22542254225422542254
Délkamm35473547354743814381
kg34103455350038703870
kg35503595364040104010
---
l138138138133133
Chlazeníl/s12,1213,0313,9415,4616,21
Vytápěníl/s12,8914,1815,4915,8916,66
ChlazeníkPa3742485358
VytápěníkPa4249585560
Výměník teplého vzduchu---
---
---
mm800800800800800
l/s3172831728317284230442304
MnožstvíČ.66688
Rychlostrpm920920920920920
Příkon
W1,751,751,751,751,75
---
l2626262626
Č.22222
ChlazenídB(A)100,5100,5100,5100,5100,5
VytápěnídB(A)100,5100,5100,5100,5100,5
ChlazenídB(A)82,182,182,182,382,3
VytápěnídB(A)82,182,182,382,382,3
---R-134aR-134aR-134aR-134aR-134a
kg.8894100118118
Č.22222
Zapojení potrubímm139,7139,7139,7139,7139,7
Poznámky (1)
Poznámky (2)
Poznámky (3)
Nízký sací tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Přetížení kompresoru (Kriwan)
Vysoký pokles tlaku na olejovém filtru
Nízký tlakový poměr
Vysoká teplota na výstupu
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a EER jsou založeny na následujících podmínkách:
výparník12/7°C; okolní teplota 35°C, zařízení při plném zatížení.
Hodnoty odpovídají ISO 3744 jsou uvedeny pro: výparník 12/7°C, okolní teplotu 35°C, plný provoz.
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a COP jsou založeny na následujících podmínkách:
výparník40/45°C; okolní teplota 7°C DB, zařízení při plném zatížení.
Vstup/výstup výparníku vody
Nízký tlak oleje
Sledovat monitor
DOL
Polohermetický
šroubový pohon motoru
Model
Typ
Akustický tlak (3)
Akustický výkon
Náplň oleje
Nominální průtok vzduchu
Množství
Náplň chladiva
Okruh chladiva
Bezpečnostní zařízení
Chlazení
Vysoký tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Vysoce účinné žebro a typ potrubí s integrovaným
podchladičem
Kryt a potrubí
Typ vrtule
Typ
Nominální průtok vody
Pokles nominálního tlaku vody
Pokles nominálního tlaku vody
Úroveň hluku
Průměr
Pohon
Typ chladiva
Počet okruhů
Kompresor
Ventilátor
Typ
EER (1)
ESEER
COP (2)
Výměník teplé vody
Izolační materiál
Objem vody
Typ
Jednotka
Provozní hmotnost
Nominální průtok vody
Materiál
Uzavřená buňka
IPLV
Rozměry
Jednotka
Hmotnost
Skříň
EWYD-BZSS
Chlazení
Vytápění
Vytápění
Kapacita (1) (2)
Vstupní výkon zařízení (1)
(2)
Řízení kapacity
Plynulá
Typ
Minimální kapacita
Chlazení
Slonovinově bílá
Pozinkovaný a lakovaný ocelový plech
Barva
D-EIMHP00508-16CS - 8/64
TECHNICKÉ ÚDAJE370380410440460
kW365382413436457
kW379410443463475
---
%1313131313
kW134,0142152163161
kW132,00141,00155,00165164
---2,732,682,722,682,83
---2,872,902,852,812,90
---4,023,944,034,014,31
---4,714,674,734,694,85
---
---
Výškamm23352335233523352335
Šířkamm22542254225422542254
Délkamm43814381528152816583
kg39404010439043905015
kg40684138451845185255
---
l128128128128240
Chlazeníl/s17,4218,2519,7220,8121,83
Vytápěníl/s18,1119,5721,1522,1422,68
ChlazeníkPa5357465161
VytápěníkPa5765525766
Výměník teplého
vzduchu
---
---
---
mm800800800800800
l/s4230442304528805288063456
MnožstvíČ.88101012
Rychlostrpm920920920920920
Příkon motoru
W1,751,751,751,751,75
---
l2626262626
Č.22222
ChlazenídB(A)101,2101,2101,8101,8103,6
VytápěnídB(A)101,2101,2101,8101,8103,6
ChlazenídB(A)82,382,382,582,583,7
VytápěnídB(A)82,382,382,583,783,7
---R-134aR-134aR-134aR-134aR-134a
kg.121124148148177
Č.22223
Zapojení potrubímm139,7139,7139,7139,7219,1
Poznámky (1)
Poznámky (2)
Poznámky (3)
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a EER jsou založeny na následujících podmínkách: výparník12/7°C; okolní teplota 35°C,
zařízení při plném zatížení.
Hodnoty odpovídají ISO 3744 jsou uvedeny pro: výparník 12/7°C, okolní teplotu 35°C, plný provoz.
Nominální průtok vody
Pokles nominálního tlaku vody
Vstup/výstup výparníku vody
Model
Typ vrtule
Pohon
Nízký sací tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a COP jsou založeny na následujících podmínkách: výparník40/45°C; okolní teplota 7°C
DB, zařízení při plném zatížení.
Polohermetický
šroubový pohon motoru
Náplň oleje
Množství
Uzavřená buňka
Typ
Vysoce účinné žebro a typ potrubí s integrovaným podchladičem
Vysoká teplota na výstupu
Nízký tlak oleje
Nízký tlakový poměr
Typ
Úroveň hluku
Akustický výkon
Akustický tlak (3)
DOL
Průměr
Nominální průtok vzduchu
Typ
Kryt a potrubí
Objem vody
Rozměry
Jednotka
Hmotnost
Jednotka
Provozní hmotnost
Slonovinově bílá
Materiál
Pozinkovaný a lakovaný ocelový plech
Plynulá
Minimální kapacita
Vstupní výkon zařízení
(1)
Chlazení
Vytápění
EER (1)
COP (2)
IPLV
Skříň
Barva
Výměník teplé vody
Typ
Izolační materiál
Kompresor
Ventilátor
EWYD-BZSS
Kapacita (1)
Chlazení
Vytápění
Řízení kapacity
Typ
ESEER
Okruh chladiva
Typ chladiva
Náplň chladiva
Počet okruhů
Bezpečnostní zařízení
Vysoký tlak na výstupu (spínač tlaku)
Vysoký tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Vysoký pokles tlaku na olejovém filtru
Sledovat monitor
Přetížení kompresoru (Kriwan)
D-EIMHP00508-16CS - 9/64
TECHNICKÉ ÚDAJE510520580
kW505522583
kW530558615
---
%999
kW178186215
kW178184205
---2,832,812,71
---3,023,043
---4,134,134,05
---4,894,854,78
---
---
Výškamm233523352335
Šířkamm225422542254
Délkamm658365836583
kg549557355735
kg572459645953
---
l229229218
Chlazeníl/s24,1124,9227,87
Vytápěníl/s25,3326,6529,39
ChlazeníkPa505365
VytápěníkPa556071
Výměník teplého
vzduchu
---
---
---
mm800800800
l/s 634566345663456
Množství Č. 121212
Rychlost rpm 920920920
Příkon motoru W 1,751,751,75
-- l 393939
Nº 333
Chlazení dB(A) 103,6103,6103,6
Vytápění dB(A) 103,6103,6103,6
Chlazení dB(A) 83,783,783,7
Vytápění dB(A) 83,783,783,7
--- R-134a R-134a R-134a
kg. 183186186
Nº 333
Zapojení potrubí mm 219,1219,1219,1
Poznámky (1)
Poznámky (2)
Poznámky (3)
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a EER jsou založeny na následujících
podmínkách: výparník12/7°C; okolní teplota 35°C, zařízení při plném zatížení.
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a COP jsou založeny na následujících
podmínkách: výparník 40/45°C; okolní teplota 7°C DB, zařízení při plném zatížení.
Hodnoty odpovídají ISO 3744 jsou uvedeny pro: výparník 12/7°C, okolní teplotu 35°C, plný provoz.
Typ
Polohermetický
šroubový pohon motoru
Náplň oleje
Nízký tlakový poměr
Vysoký pokles tlaku na olejovém filtru
Sledovat monitor
Náplň chladiva
Slonovinově bílá
Pozinkovaný a lakovaný ocelový plech
Uzavřená buňka
Vysoce účinné žebro a typ potrubí s
integrovaným podchladičem
Typ vrtule
Kryt a potrubí
Úroveň hluku
Ventilátor
Kompresor
Typ chladiva
Množství
Model
Nominální průtok vzduchu
DOL
Průměr
Počet okruhů
Bezpečnostní zařízení
Vysoký tlak na výstupu (spínač tlaku)
Vysoký tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Nízký sací tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Přetížení kompresoru (Kriwan)
Vysoká teplota na výstupu
Nízký tlak oleje
Výměník teplé vody
Typ
Objem vody
Vstup/výstup výparníku vody
Typ
Typ
Pohon
Okruh chladiva
Akustický tlak (3)
Akustický výkon
Skříň
Barva
Materiál
Pokles nominálního tlaku vody
Izolační materiál
Rozměry
Jednotka
Hmotnost
Jednotka
Provozní hmotnost
EWYD-BZSS
Kapacita (1)
Chlazení
Vytápění
Řízení kapacity
Nominální průtok vody
EER (1)
COP (2)
ESEER
IPLV
Typ
Plynulá
Minimální kapacita
Vstupní výkon zařízení
(1)
Chlazení
Vytápění
D-EIMHP00508-16CS - 10/64
ELEKTRICKÉ ÚDAJE250270290320340
--- 33333
Hz 5050505050
V 400400400400400
Minimum % -10%-10%-10%-10%-10%
Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 217217217264296
A 150167181196209
A 153167178197210
A 238238238285324
A 262262262314356
A 44444
A 44444
Nº
33333
V 400400400400400
Minimum % -10%-10%-10%-10%-10%
Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 107+107 107+107 107+107 107+146 146+146
---
ELEKTRICKÉ ÚDAJE370380410440460
--- 33333
Hz 5050505050
V 400400400400400
Minimum % -10%-10%-10%-10%-10%
Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 296296334358328
A 224237255273271
A 222235260276275
A 324324362392369
A 356356398431406
A 33333
A 44444
Nº
33333
V 400400400400400
Minimum % -10%-10%-10%-10%-10%
Maximum % +10% +10% +10% +10% +10%
A 146+146 146+146 146+176 176+176 107+107+107
---
ELEKTRICKÉ ÚDAJE510520580
--- 333
Hz 505050
V 400400400
Minimum % -10%-10%-10%
Maximum % +10% +10% +10%
A 398430430
A 300313357
A 296309342
A 447486486
A 492535535
A 444
A 444
Nº
333
V 400400400
Minimum % -10%-10%-10%
Maximum % +10% +10% +10%
A 146+146+107 146+146+146 146+146+146
---
EWYD-BZSS
Napájení
Fáze
Frekvence
Napětí
Tolerance napětí
Jednotka
Maximální záběrový proud
Nominální proud při chlazení
Nominální proud
Maximální proud pro dimenzování vodičů
Ventilátory
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Kompresor
Fáze
Napětí
Tolerance napětí
Maximální proud
Způsob spuštění
VFD
EWYD-BZSS
Napájení
Fáze
Frekvence
Napětí
Tolerance napětí
Jednotka
Maximální záběrový proud
Nominální proud při chlazení
Nominální proud
Maximální proud pro dimenzování vodičů
Ventilátory
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Kompresor
Fáze
Napětí
Tolerance napětí
Maximální proud
Způsob spuštění
VFD
EWYD-BZSS
Napájení
Fáze
Frekvence
Napětí
Tolerance napětí
Jednotka
Maximální záběrový proud
Nominální proud při chlazení
Nominální proud
Maximální proud pro dimenzování vodičů
Ventilátory
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Kompresor
Fáze
Napětí
Tolerance napětí
Maximální proud
Způsob spuštění
VFD
Poznámky
Povolená tolerance napětí ± 10%. Nes ouměrnos t napětí mezi fázemi nes mí překročit ±3 %.
Maximální záběrový proud: záběhový proud největšího kom pres oru + proud kom presoru při zatížení 75% + napětí ventilátoru okruhu při zatížení 75%.
Nominální proud v režimu chlazení se týká instalace s proudem 25kA a vychází z následujících podm ínek: výparník 12°C/7°C; okolí 35°C.kompresor + ventilátory.
Nominální proud v režimu chlazení se týká instalace s proudem 25kA a vychází z následujících podm ínek: výparník 40°C/45°C; okolí 7°C DB/6°C WB.+ ventilátory.
Maximální proud vychází z m ax. proudu vstřebaného kompresorem a max. proudu vstřebaného ventilátory
Maximální proud pro dimenzování vodičů: (plné zatížení kompresoru + ventilátory) x 1,1.
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a EER jsou založeny na následujících podmínkách:
výparník12/7°C; okolní teplota 35°C, zařízení při plném zatížení.
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a COP jsou založeny na následujících podmínkách:
výparník40/45°C; okolní teplota 7°C DB, zařízení při plném zatížení.
Hodnoty odpovídají ISO 3744 jsou uvedeny pro: výparník 12/7°C, okolní teplotu 35°C, plný provoz.
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a EER jsou založeny na následujících podmínkách:
výparník12/7°C; okolní teplota 35°C, zařízení při plném zatížení.
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a COP jsou založeny na následujících podmínkách:
výparník40/45°C; okolní teplota 7°C DB, zařízení při plném zatížení.
Hodnoty odpovídají ISO 3744 jsou uvedeny pro: výparník 12/7°C, okolní teplotu 35°C, plný provoz.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vstup/výstup výparníku vody
Bezpečnostní zařízení
Vysoký tlak na výstupu (spínač tlaku)
Vysoký tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Nízký sací tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Přetížení kompresoru (Kriwan)
Vysoká teplota na výstupu
Nízký tlak oleje
Nízký tlakový poměr
Vysoký pokles tlaku na olejovém filtru
D-EIMHP00508-16CS - 13/64
490510570
kW493510567
kW530558615
---
%999
kW174183214
kW176184205
---2,832,792,65
---3,023,043,00
---4,294,234,10
---5,014,964,83
---
---
Výškamm233523352335
Šířkamm225422542254
Délkamm658365836583
kg600562456245
kg623464746463
---
l229229218
Chlazeníl/s23,5624,3427,11
Vytápěníl/s25,3326,6529,39
ChlazeníkPa485162
VytápěníkPa556071
Výměník teplého
vzduchu
---
---
---
mm800800800
Chlazení l/s 488644886448864
Vytápění l/s 634566345663456
Množství
Č. 121212
rpm 715 (920)715 (920)715 (920)
W 0,78 (1,75)0,78 (1,75)0,78 (1,75)
-- l 393939
Č. 333
Chlazení dB(A) 97,097,097,0
Vytápění dB(A) 98,498,498,4
Chlazení dB(A) 77,277,277,2
Vytápění dB(A) 78,678,678,6
--- R-134a R-134a R-134a
kg. 183186186
Č. 333
Zapojení potrubí mm 219,1219,1219,1
Poznámky (1)
Poznámky (2)
Poznámky (3)
Vstupní výkon zařízení
(1)
Chlazení
Vytápění
EER (1)
EWYD-BZSL
Kapacita (1) (2)
Chlazení
Vytápění
Řízení kapacity
Typ
Slonovinově bílá
Materiál
Pozinkovaný a lakovaný ocelový plech
Plynulá
Minimální kapacita
Výměník teplé vody
Typ
COP (2)
ESEER
IPLV
Skříň
Barva
Rozměry
Jednotka
Hmotnost
Jednotka
Provozní hmotnost
Kryt a potrubí
Objem vody
Nominální průtok vody
Pokles nominálního tlaku vody
Izolační materiál
Uzavřená buňka
Typ
Vysoce účinné žebro a typ potrubí s
integrovaným podchladičem
Ventilátor
Typ
Typ vrtule
Pohon
DOL
Průměr
Nominální průtok vzduchu
Model
Rychlost - chlazení (vytápění)
Příkon motoru - chlazení (vytápění)
Kompresor
Typ
Polohermetický
šroubový kompresor
Náplň oleje
Množství
Úroveň hluku
Akustický výkon
Akustický tlak (3)
Okruh chladiva
Typ chladiva
Náplň chladiva
Počet okruhů
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a EER jsou založeny na následujících
podmínkách: výparník12/7°C; okolní teplota 35°C, zařízení při plném zatížení.
Kapacita chlazení, vstupní výkon zařízení, při chlazení a COP jsou založeny na následujících
podmínkách: výparník40/45°C; okolní teplota 7°C DB, zařízení při plném zatížení.
Hodnoty odpovídají ISO 3744 jsou uvedeny pro: výparník 12/7°C, okolní teplotu 35°C, plný provoz.
Sledovat monitor
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vstup/výstup výparníku vody
Bezpečnostní zařízení
Vysoký tlak na výstupu (spínač tlaku)
Vysoký tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Nízký sací tlak na výstupu (transduktor tlaku)
Přetížení kompresoru (Kriwan)
Vysoká teplota na výstupu
Nízký tlak oleje
Nízký tlakový poměr
Vysoký pokles tlaku na olejovém filtru
D-EIMHP00508-16CS - 14/64
ELEKTRICKÉ ÚDAJE250270290320330
---33333
Hz5050505050
V400400400400400
Minimum%-10%-10%-10%-10%-10%
Maximum%+10%+10%+10%+10%+10%
A208208208252284
A149160147153167
A153167178197210
A238238238285324
A262262262314356
A33333
A44444
Č.33333
V400400400400400
Minimum%-10%-10%-10%-10%-10%
Maximum%+10%+10%+10%+10%+10%
A107+107107+107107+107107+146146+146
---
ELEKTRICKÉ ÚDAJE360370400430450
---33333
Hz5050505050
V400400400400400
Minimum%-10%-10%-10%-10%-10%
Maximum%+10%+10%+10%+10%+10%
A285284319343310
A178192200219232
A222235260276275
A324324362392369
A356356398431406
A33333
A44444
Č.33333
V400400400400400
Minimum%-10%-10%-10%-10%-10%
Maximum%+10%+10%+10%+10%+10%
A146+146146+146146+176176+176
107+107+107
---
ELEKTRICKÉ ÚDAJE490510570
---333
Hz505050
V400400400
Minimum%-10%-10%-10%
Maximum%+10%+10%+10%
A380412412
A255269311
A296309342
A447486486
A492535535
A333
A444
Č.333
V400400400
Minimum%-10%-10%-10%
Maximum%+10%+10%+10%
A
146+146+107 146+146+146 146+146+146
---
EWYD~BZSL
Napájení
Fáze
Frekvence
Napětí
Tolerance napětí
Jednotka
Maximální záběrový proud
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Maximální proud
Maximální proud pro dimenzování vodičů
Ventilátory
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Kompresor
Fáze
Napětí
Tolerance napětí
Maximální proud
Způsob spuštění
VFD
EWYD~BZSL
Napájení
Fáze
Frekvence
Napětí
Tolerance napětí
Jednotka
Maximální záběrový proud
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Maximální proud
Maximální proud pro dimenzování vodičů
Ventilátory
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Kompresor
Fáze
Napětí
Tolerance napětí
Maximální proud
Způsob spuštění
VFD
EWYD~BZSL
Napájení
Fáze
Frekvence
Napětí
Tolerance napětí
Jednotka
Maximální záběrový proud
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Maximální proud
Maximální proud pro dimenzování vodičů
Ventilátory
Nominální proud při chlazení
Nominální proud při vytápění
Kompresor
Fáze
Napětí
Tolerance napětí
Maximální proud
Způsob spuštění
VFD
Poznámky
Povolená tolerance napětí ± 10%. Nes oum ěrnost napětí mezi fázemi nes mí překročit ±3 %.
Maximální záběrový proud: záběhový proud největšího kompresoru + proud kom pres oru při zatížení 75% + napětí ventilátoru
okruhu při zatížení 75%.
Nominální proud v režimu chlazení se týká instalace s proudem 25kA a vychází z následujících podmínek: výparník 12°C/7°C;
okolí 35°C.kompresor + ventilátory.
Nominální proud v režimu chlazení se týká instalace s proudem 25kA a vychází z následujících podmínek: výparník 40°C/45°C;
okolí 7°C DB/6°C WB.+ ventilátory.
Maximální proud vychází z max. proudu vstřebaného kom pres orem a max. proudu vstřebaného ventilátory
Maximální proud pro dimenzování vodičů: (plné zatížení kompresoru + ventilátory) x 1,1
D-EIMHP00508-16CS - 15/64
Provozní omezení
POZOR
Skladování při teplotách nižších než je uvedená minimální teplota může způsobit poškození komponentů, např.
elektronického ovladače a LCD displeje.
VAROVÁNÍ
Skladování při teplotách nad uvedenou maximální teplotu může způsobit otevření bezpečnostních ventilů na
nasávacím potrubí kompresoru.
POZOR
Skladování v kondenzační atmosféře může poškodit elektronické komponenty.
POZOR
Provoz mimo uvedené limity může zařízení poškodit.
V případě jakýchkoli pochybností kontaktujte továrnu.
POZOR
Maximální provozní nadmořská výška je 2000 metrů nad mořem.
Má-li být zařízení provozováno vnadmořské výše 1-2000 metrů nad mořem, kontaktujte výrobce.
Skladování
Okolní podmínky musí být v rámci těchto limitů:
Minimální okolní teplota : -20°C
Maximální okolní teplota : 57°C
Maximální R.H. : 95% nekondenzující
Provoz
Provoz je povolen v rámci limitů uvedených v následujících nákresech.
.
D-EIMHP00508-16CS - 16/64
Obrázek 1 – Provozní limity v režimu chlazení - EWYD~BZSS / EWYD~BZSL
Operating Envelope Cooling Mode
Provozní režim chlazení
Ambient Temperature (°C)
Okolní teplota (°C)
Glycol may be required in Boost Mode (Check unit Performance Table)
Glykol může být nutný v režimu Posílení (viz tabulka výkonnosti)
Operation with Glycol (below 4° C Evap LWT)
Provoz s glykolem (pod 4° C Výp. LWT)
Fan Speed Modulation required (below 10° C Amb. Temp.)
Nutná modulace rychlosti ventilátoru (pod 10° C okolní teploty)
Evap. Leaving Water Temperature (°C)
Výp. Teplota vody na výstupu (°C)
Operating Envelope Cooling Mode
Provozní režim chlazení
Ambient Temperature (°C)
Okolní teplota (°C)
Glycol may be required when unit is not operating
V případě, že zařízení není funkční, je třeba použít glykol
Evap. Leaving Water Temperature (°C)
Výp. Teplota vody na výstupu (°C)
Obrázek 2 – Provozní limity v režimu vytápění - EWYD~BZSS / EWYD~BZSL
D-EIMHP00508-16CS - 17/64
Mechanická instalace
VAROVÁNÍ
Před zahájením jakékoliv práce na stroji si pozorně prostudujte pokyny a provozní návod.
Montáž a údržbu smí vykonávat pouze kvalifikovaný personál, který je důkladně seznámen s místní legislativou a
normami, byl řádně vyškolen a má s tímto typem zařízení zkušenosti.
VAROVÁNÍ
Vyhněte se instalaci chladiče v oblastech, které mohou být během údržby nebezpečné, např. plošiny bez zábradlí
nebo oblasti, které nesplňují požadavky na čištění v okolí chladiče.
Přeprava
Při přepravě musí být zajištěna stabilita stroje. Jestliže je zařízení během přepravy uloženo na dřevěném křížovém
podstavci, lze jej odejmout až v cílovém místě určení.
Odpovědnost
Výrobce se zříká veškeré současné i budoucí odpovědnosti za škody způsobené osobám, zvířatům nebo na majetku v
důsledku nedbalosti obsluhy nedodržující pokyny pro montáž a údržbu uvedené v tomto návodu a/nebo pravidla dobré
technické praxe.
Všechna bezpečnostní zařízení musí být řádně a pravidelně kontrolována v souladu s tímto návodem a s místní
legislativou a normami bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí.
Bezpečnost
Stroj musí být pevně uchycen k podlaze.
Je nezbytné dodržet následující pokyny:
- Stroj lze zdvihat pouze pomocí zvedacích bodů umístěných na jeho podstavci. Jsou to jediné body, které unesou
celou hmotnost jednotky.
- Zamezte přístup ke stroji neoprávněným a/nebo nekvalifikovaným osobám.
- Je zakázáno přistupovat k elektrickým součástem stroje bez předchozího vypnutí jeho hlavního vypínače a odpojení
přívodu napájecího napětí.
- Je zakázáno přistupovat k elektrickým součástem bez použití izolační plošiny. K elektrickým součástem zařízení
nepřistupujte, pokud se v blízkosti stroje nachází voda nebo vlhkost.
- Veškeré činnosti na chladicím okruhu a součástech pod tlakem smí vykonávat pouze kvalifikovaný personál.
- Výměnu kompresoru nebo doplnění mazacího oleje smí vykonávat pouze kvalifikovaný personál.
- Ostré okraje mohou způsobit poranění. Vyvarujte se přímého kontaktu.
- Odpojte přístroj od napájení, před opravováním chladících ventilátorů a /nebo kompresorů otevřete hlavní spínač.
Nedodržení tohoto pravidla může mít za následek vážné osobní poranění.
- Pokud je stroj připojen k systému, zabraňte vniknutí pevných předmětů do vodovodního potrubí.
- Na vodovodní přípojce přívodního potrubí výměníku tepla musí být instalován mechanický filtr.
- Stroj je vybaven bezpečnostními ventily, instalovanými na vysokotlaké i nízkotlaké straně chladícího okruhu.
V případě náhlého zastavení zařízení postupujte podle pokynů na Návodu k provozu kontrolního panelu, který je
součástí dokumentace dodané koncovému uživateli.
Montáž a údržbu se doporučuje provádět s dalšími osobami. V případě zranění je nezbytné:
- zachovat klid
- stisknout tlačítko alarmu, je-li na místě montáže
- přesunout zraněnou osobu na teplé místo do vzdálenosti od zařízení, v klidové poloze
- okamžitě kontaktovat záchrannou službu podniku nebo záchrannou službu
- počkatse zraněnou osobou dokud záchrana služba nepřijede
- záchranářůmposkytnout všechny nezbytné informace
Manipulace a zvedání
Zabraňte nárazům a/nebo otřesům během skládání jednotky z nákladního vozu a přesouvání stroje. Stroj netlačte ani
netahejte za jiné části, než je rám základny. Uvnitř nákladního vozu stroj zabezpečte proti pohybu a následnému
poškození stěn a základny. Během přepravy nebo vykládky zabraňte pádu kterékoliv ze součástí stroje. Důsledkem by
mohlo být závažné poškození stroje.
Všechny jednotky řady jsou vybaveny čtyřmi žlutými zvedacími body. Ke zvedání jednotky mohou být použity pouze tyto
body, jak je ukázáno na obrázku 2.
Postup při vyjímání zařízení z obalu.
Doplňující souprava.
D-EIMHP00508-16CS - 18/64
VAROVÁNÍ
Zvedací lana a rozpěrná tyč a/nebo váhy musí být dostatečně silné, aby bezpečně unesly stroj. Zkontrolujte hmotnost
jednotky na štítku stroje.
Tabulka "Technické údaje" v kapitole "Všeobecné informace" uvádí hmotnosti standardních jednotek.
Některé stroje mohou být vybaveny příslušenstvím, které zvyšuje jejich celkovou hmotnost (např. zařízení na rekuperaci
tepla, apod.).
VAROVÁNÍ
Zvedání stroje je nutné věnovat maximální pozornost a péči. Stroj zdvihejte pomalu, zabraňte jeho otřesům a držte jej ve
vodorovné poloze
Obrázek 3 – Zvedání zařízení
Počet a umístění zvedacích bodů se mění model od modelu. Tento obrázek je pouze ilustrační. Zvedací nástroje (tyče,
lana, atd.) nejsou součástí dodávky
Umístění a montáž
Všechna zařízení jsou navržena pro provoz venku, ať již na střechách nebo na zemi, a je třeba zajistit, aby oblast
instalace byla bez překážek, které by mohly snížit přívod vzduchu do zkapalňovacích bloků.
Stroj musí být instalován na robustní a dokonale vodorovné základně. Instalace na balkónech nebo střechách mnohdy
vyžadují použití nosníků pro rozložení hmotnosti
Při instalaci na podlaze si připravte silný betonový základ, který přesahuje půdorysné rozměry stroje nejméně o 250 mm.
I tento základ musí být dostatečně pevný, aby unesl hmotnost stroje uvedenou v jeho technické specifikaci.
Pokud je stroj instalován v místech snadno přístupných lidem a zvířatům, doporučuje se instalace ochranné mříže u
sekce kompresoru
Pro zajištění co nejlepšího výkonu v místě instalace je nutno dodržet následující pokyny a bezpečnostní opatření:
Vyhněte se recirkulaci vzduchu.
Ujistěte se, že proudní vzduchu nebrání žádné překážky.
Aby mohl vzduch správně přicházet a odcházet, musí cirkulovat volně.
Dbejte na zajištění pevné a silné základny pro maximální omezení hluku a vibrací.
Vyhněte se instalaci ve znečištěném prostředí, abyste tak snížili možno znečištění kondenzátorů.
Zvláštní pozornost je nutno věnovat čistotě vody v systému a odstraňování všech stop oleje a rzi.V přívodním
potrubí stroje musí být zařazen mechanický filtr vody.
D-EIMHP00508-16CS - 19/64
Minimální prostorové požadavky
Je nezbytné dodržovat minimální vzdálenost pro všechny jednotky, aby se tak zjistila optimální ventilace kondenzátoru.
Omezený prostor instalace může snížit běžný průtok vzduchu a tím výrazně snížit výkon zařízení a výrazně zvýšit
spotřebu elektrické energie.
Při rozhodování o umístění zařízení a k zajištění správného průtoku vzduchu musí být v úvahu vzaty následující faktory:
vyhněte se recirkulaci teplého vzduchu a nehostečnému přívodu vzduchu do kondenzátoru chlazeného vzduchem.
Ob tyto podmínky mohou způsobit zvýšení kondenzujícího tlaku, což vede ke snížení energetické účinnosti a chladící
kapacity. Díky geometrii vzduchem chlazených kondenzátorů jsou jednotky méně ovlivněny špatnou cirkulací vzduchu.
Software má rovněž schopnost vypočítat provozní podmínky tak, aby se optimalizovalo zatížení v abnormálních
provozních podmínkách.
Stroj musí být přístupný ze všech stran, aby bylo možné provádět veškeré údržbové práce po jeho instalaci. Na obrázku
4 jsou uvedeny minimální prostorové požadavky.
Vertikální výstup vzduchu musí být bez překážek, neboť to by mohlo výrazně snížit kapacitu a účinnost.
Je-li zařízení obklopeno stěnami nebo překážkami stejné výšky jako je zařízení, musí být nainstalovány ve vzdálenosti
alespoň 2500 mm. Jsou-li tyto překážky vyšší, zařízení musí být nainstalováno ve vzdálenosti alespoň 3000 mm.
Má-li být toto zařízení nainstalováno bez pozorování doporučených minimálních vzdáleností od stěn a/nebo vertikálních
překáže, musí dojít ke kombinaci recirkulace teplého vzduchu a/nebo nedostatečného přívodu ke vzduchem chlazeného
kondenzátoru, což by mohlo způsobit snížení kapacity a účinnosti.
Obr. 4 – Minimální prostorové požadavky pro údržbu zařízení
Mikroprocesor v každém případě umožní zařízení přizpůsobení se novým provozním podmínkám a dosažení maximální
kapacity a to za jakýchkoli podmínek, a i v případ, že je boční vzdálenost nižší než doporučená.
Jsou-li dvě nebo více zařízení umístěna vedle sebe, doporučuje se dodržet vzdálenost mezi příslušnými stranami 3600
mm.
Pro další řešení se obraťte na techniky společnosti Daikin, prosím.
D-EIMHP00508-16CS - 20/64
Obr. 5 – Minimální doporučené vzdálenosti pro instalaci
Vzdálenosti uvedené na předchozích obrázcích nemají být považovány za záruku pro dobrou instalaci, zejména
podmínky (např. účinky Venturiho trubice, velmi vysoké body, atd.) mohou způsobit recirkulaci vzduchu a tak ovlivnit
výkonnost zařízení. Zodpovědností osoby provádějící instalaci je zajistit, aby byl kondenzátor napájen čerstvým
vzduchem, a to za všech podmínek.
Protihluková ochrana
Pokud je nutno věnovat zvláštní pozornost hladině hluku, musíte řádně izolovat stroj od jeho základny použitím
vhodných antivibračních prvků (volitelné příslušenství). Na vodních přípojkách musí být rovněž instalovány pružné spoje.
Vodovodní potrubí
Potrubí musí být konstruováno s co nejmenším počtem průtokových kolen a vertikálních změn směru průtoku. Tímto
způsobem lze výrazně snížit náklady na instalaci a zvýšit výkon systému.
Systém vedení vody musí být vybaven:
1 Antivibrační úchyty k tlumení přenosu vibrací na základní konstrukci/podloží.
2 Izolační ventily pro odpojení stroje od vodovodního systému během údržby.
3 Manuální nebo automatické odvzdušňovací zařízení v nejvyšším bodě systému a odtokové zařízení v jeho
nejnižším bodě. Výparník ani zařízení pro rekuperaci tepla nesmějí být umístěny v nejvyšším bodě systému.
4 Vhodné zařízení pro údržbu vodovodního systému pod tlakem (expanzní nádrž atd.).
5 Ukazatele teploty vody a tlaku na stroji jako nástroje pro obsluhu stroje během oprav a údržby.
6 Filtr nebo zařízení na odstranění cizích částic z vody před jejich vniknutím do čerpadla (z důvodů prevence
vytváření vzduchových bublin se o výběru filtru poraďte s výrobcem čerpadla). Použití filtru prodlužuje životnost
čerpadla a pomáhá udržovat vodovodní systém v lepším stavu.
7 Další filtr musí být instalován na přívodním potrubí vody stroje, v blízkosti výparníku a rekuperace tepla (pokud je
instalována). Filtr chrání výměník tepla před vniknutím částic, které by ho mohly poškodit nebo snížit jeho
kapacitu.
8 Kotel a potrubí výměníku tepla má elektrický odpor, který zajišťuje ochranu před zamrznutím vody, pokud okolní
podmínky dosáhnout teplot nižších než – 25°C. Proto musí být veškeré vodovodní potrubí mimo zařízení
chráněno před zamrznutím.
9 Během zimní sezóny musí být voda z rekuperačního zařízení vypuštěna, s výjimkou případů, kdy je do
vodovodního okruhu přidána směs etylenglykolu ve vhodné koncentraci.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.