12 REMARQUE: IL EST POSSIBLE QU’APRES LE REDEMARRAGE, LA BORNE
SOIT COINCEE SUR UNE UNITE. C’EST DU AU FAIT QUE LA MEMOIRE DES
DISPOSITIFS DE CONTROLE RESTE ALIMENTEE PAR LA BATTERIE TAMPON ET
CONSERVE LES DONNEES DE LA CONFIGURATION PRECEDENTE. DANS CE CAS,
LORSQUE LE SYSTEME EST HORS TENSION, IL SUFFIT DE DEBRANCHER LES
BATTERIE DE TOUS LES DISPOSITIFS DE CONTROLE ET DE LES CONNECTER A
NOUVEAU.
ANNEXE D: COMMUNICATION ......................................................................... 78
12.1Variables de sortie .............................................................................................................78
12.1.1 Description du statut des variables de refroidisseur................................................... 79
12.1.2 Description de variable envoyée sur l’index I22 (registre Modbus 40151)...............80
Ce manuel comprend les informations d’installation, de configuration et de dépannage du
contrôleur ASDU01A.
Tout fonctionnement décrit dans ce manuel porte sur la version de logiciel ASDU01A et les
révisions ultérieures.
Les caractéristiques de fonctionnement du refroidisseur et les sélections de menus peuvent
différer de celles d’autres versions du logiciel de commande. Contacter Daikin pour des
informations sur la mise à jour du logiciel.
1.1Précautions d’installation
Avertissement
Danger de choc électrique. Des blessures au personnel ou des dommages à l’équipement
peuvent se produire. Cet équipement doit être convenablement mis à la masse. Les
connexions et l’entretien du panneau de commande doivent être effectués uniquement par du
personnel formé à l’utilisation de l’équipement commandé.
Mise en garde
Composants sensibles aux charges statiques. Une décharge d’électricité statique lors de la
manipulation des cartes de circuits électroniques peut endommager les composants.
Décharger toute charge électrique statique en touchant le métal nu à l’intérieur du panneau de
commande avant d’effectuer toute opération d’entretien. Ne jamais débrancher des câbles, des
bornes terminales de cartes de circuits ou des prises d’alimentation alors que l’alimentation
est raccordée au panneau.
1.2Considérations de température et d’humidité
Le contrôleur est prévu pour fonctionner dans une plage de température ambiante allant
de -40°C à +65°C avec une humidité relative maximale de 95% (sans condensation).
Se reporter à la réf. 1 pour connaître les limites de fonctionnement.
Le panneau de commande renferme un contrôleur à microprocesseur qui fournit toutes les
fonctions de surveillance requises pour une utilisation en toute sécurité et efficace du refroidisseur.
L’opérateur peut surveiller toutes les conditions de fonctionnement en utilisant l’écran d’affichage
intégré de 4 lignes et 20 caractères et le clavier à 6 touches ou en utilisant un écran d’affichage
semi-graphique distant supplémentaire (en option) ou un ordinateur compatible IBM sur lequel
tourne un logiciel de surveillance compatible Daikin.
Si une défaillance se produit, le contrôleur arrêtera le système et émettra une alarme. Les
conditions de fonctionnement importantes au moment de l’alarme sont enregistrées dans la
mémoire du contrôleur pour faciliter le dépannage et l’analyse des défauts.
Le système est protégé par un mot de passe qui donne l’accès uniquement au personnel
autorisé. L’opérateur doit entrer un mot de passe dans le clavier du panneau avant qu’une
configuration puisse être modifiée.
6/88
3 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DU LOGICIEL DE COMMANDE
•Gestion des refroidisseurs refroidis par air et des pompes à chaleur équipées de compresseurs
à vis en continu.
•Commande de la température de sortie de l’évaporateur avec une plage d'écart de ± 0,1°C
(dans des conditions de charge stable)
•Gestion des chutes de charge soudaines jusqu’à 50% avec max. 3°C d’oscillation de
température contrôlée.
•Lecture de tous les paramètres de fonctionnement principaux de l’unité (températures,
pressions, etc.)
•Commande des ventilateurs (pour contrôle de condensation dans les refroidisseurs et contrôle
d’évaporation dans les pompes à chaleur) avec logique d’étape (configuration Fantroll),
contrôleurs de vitesse de ventilateur simple ou double (VSD et configuration VSD double), et
•Contrôle de condensation (ou évaporation) pour un fonctionnement efficace. Ce contrôle
repose soit sur la température saturée en condensation (évaporation) ou le taux de pression du
compresseur.
•Double point de consigne – avec contacteur local ou distant – pour la température de sortie
d’eau.
•Remplacement de la valeur de consigne par un signal externe (4 à 20 mA), soit la température
de retour de l’évaporateur, soit la température extérieure.
•Taux de baisse de demande max. réglable pour réduire le sous-dépassement pendant les
chutes de charge du système.
•Fonction de démarrage d’eau chaude qui permet de démarrer l’unité même dans des situations
de haute température d’eau froide par l’évaporateur.
•Fonction SoftLoad qui réduit la consommation électrique et les coûts de demande élevée
pendant les baisses de demande cycliques.
•Fonction de limitation d’énergie qui permet de limiter la consommation électrique de l’unité,
soit en fonction de la consommation de courant (limite de courant), soit de la demande de
capacité (limite de demande).
•Le mode silencieux permet de réduire le bruit de l’unité en limitant la vitesse des ventilateurs
en fonction d’un programme donné.
• Gestion de deux pompes à eau d’évaporateur.
• Clavier pour une interface conviviale. L’opérateur peut enregistrer les conditions de
fonctionnement du refroidisseur sur l’afficheur rétroéclairé de 4 lignes et 20 colonnes.
• Trois niveaux de protection contre un accès non autorisé.
• Système de diagnostic qui mémorise les 10 dernières alarmes avec la date, l’heure et les
conditions de fonctionnement au moment de l’alarme.
• Programme hebdomadaire et annuel de démarrage/d’arrêt
• Intégration facile dans les systèmes d’automatisation de bâtiments par l’intermédiaire d’une
connexion numérique séparée pour le démarrage/l’arrêt de l’unité et de signaux de 4 à 20 mA
pour la consigne de température de l’eau refroidie et la limitation de la demande.
•Fonctions de communication pour surveillance à distance, modification du point de consigne,
consignation des tendances, détection d’alarme et d’événement, via un ordinateur compatible
IBM.
•Fonction de communication BAS via protocole sélectionnable (Protocol Selectability) ou
passerelle de communication.
•Possibilités de communication à distance via modem analogique ou GSM.
7/88
4 ARCHITECTURE SYSTEME
***Architecture modulaire de configuration possible basée sur l’utilisation de la commande.
Un contrôleur de base notamment (grande version, écran intégré ou, en option, écran
supplémentaire semi-graphique) est utilisé pour contrôler les fonctions de base de l’unité et pour
gérer les deux premiers compresseurs ; un second contrôleur (grande version) est utilisé pour gérer
le troisième et le quatrième compresseur s’ils sont présents.
Jusqu’à quatre cartes d’extension pCOe pour chaque contrôleur peuvent être utilisées pour
ajouter des caractéristiques en option à la commande.
Les contrôleurs des vannes d’expansion électroniques sont en option.
L’architecture globale est représentée dans la Fig. 1.
pLAN
J23 port
pCO2 controller #1
pCOe
Expansion #1
pCOe
Expansion #2
OPTIONAL
Expansion #3
pCOe
pCOe
Expansion #4
pLAN
pLAN
pLAN
pCO2 controller #2
EEXV Driver
#1
Additional
Display
J23 port
OPTIONAL
EEXV Driver
#2
Supervisory
Systems
OPTIONAL
pCOe
Expansion #1
OPTIONAL
EEXV Driver
#3
pCOe
Expansion #2
EEXV Driver
#4
Figure 1 – Architecture du contrôleur
pCOe
Expansion #4
J23 port Port J23
OPTIONAL EN OPTION
pCO2 controller #1 Contrôleur pCO2 n°1
pCOe Expansion #1 Extension pCOe n°1
Supervisory systems Systèmes de supervision
EEXV Driver #1 Contrôleur EEXV #1
Additional display Ecran supplémentaire
8/88
Les contrôleurs ASDU01A, les contrôleurs des soupapes de détente électroniques et l’écran
supplémentaire sont connectés via le réseau pLAN des commandes ASDU01A tandis que les cartes
d’extension pCO
e
sont connectées aux contrôleurs ASDU01A via le réseau d’extension RS485.
9/88
Tableau 1 – Configuration du matériel
CarteTypeFonctionObligatoire
Contrôleur n°1
Contrôleur n°2Grand
pCOe n°1-
pCOe n°2pCOe n°3- Contrôle de pompe à eauN
pCOe n°4-
Contrôleur EEXV n°1EVD200
Contrôleur EEXV n°2EVD200
Contrôleur EEXV n°3EVD200
Contrôleur EEXV n°4EVD200
Ecran supplémentairePGD
(*) La présence conjuguée de l’écran intégré et de l’écran semi-graphique supplémentaire peut être acceptée.
(**) En fonction de l’adresse pLAN du contrôleur auquel est raccordée l’extension.
(***) La connexion du pCOe n°2 au contrôleur n°2 est destinée uniquement au contrôle de la pompe à chaleur.
Grand
Ecran intégré (*)
Contrôle de l’unité
Contrôle des compresseurs n°1 & n°2
Contrôle des compresseurs n°3 & n°4Uniquement dans
Matériel supplémentaire pour
compresseurs n°1 & 2 ou pour les
compresseurs n°3 & 4 (**)
Contrôle de récupération de chaleur ou de
pompe à chaleur (***)
Matériel supplémentaire pour
compresseurs n°1 & 2 ou pour les
compresseurs n°3 & 4 (**)
Contrôle de la soupape de détente
électronique pour compresseur n°1
Contrôle de la soupape de détente
électronique pour compresseur n°2
Contrôle de la soupape de détente
électronique pour compresseur n°3
Contrôle de la soupape de détente
électronique pour compresseur n°4
Caractéristiques spéciales ou écran
supplémentaire
O
les unités à 3 ou
4 compresseurs
N
N
N
N
N
N
N
N
4.1Panneau de commande
Le panneau de commande comprend un afficheur rétroéclairé de 4 lignes x 20 caractères et un
clavier à 6 touches dont les fonctions sont décrites ci-dessous.
Cet écran peut être soit un composant intégré du contrôleur principal (de série), soit un
dispositif optionnel séparé reposant sur la technologie sérigraphique PGD.
Figure 2 – Panneau de commande – Ecran PGD en option et écran intégré
Aucun réglage n’est requis pour l’affichage intégré tandis que le dispositif PGS nécessite un
adressage basé sur une procédure via le clavier (voir l’annexe sur les réglages pLAN pour plus de
détails).
10/88
Figure 3 – Ecran PGD
11/88
ON
OFF
4.2 Carte principale
La carte de commande contient le matériel et le logiciel nécessaires pour surveiller et
commander l’unité.
1. Alimentation G (+), G0 (-)
2. DEL d’état
3. Fusible, 250V ca
4. Entrées analogiques universelles (NTC,
0/1V, 0/10 V, 0/20 mA, 4/20 mA)
5. Entrées analogiques passives
(NTC, PT1000, On-off)
6. Sorties analogiques 0/10 V
7. Entrées numériques 24 V ca /V cc
8. Entrées numériques 230 V ca ou 24 V ca/V
cc
9. Connecteur de terminal synoptique
R G V
Microcommutateurs d’adressage
10. Borne standard (et de téléchargement de
programme)
11. Sorties numériques (relais)
12. Connexion de carte d’extension
13. Connexion pLAN et microcommutateurs
Connexion de carte série
14. Connexion carte d’imprimante
15. Connexion d’extension mémoire
16. Panneau intégré
Figure 4 – Contrôleur ASDU01A
12/88
4.3 Extension pCO
e
L’introduction de la fonctionnalité supplémentaire (en option) dans l’architecture du
contrôleur requiert l’utilisation des cartes d’extension illustrées dans les figures 5-6.
1. Connecteur d’alimentation [G (+), G0 (-)]
2. Sortie analogique de 0 à 10 V
3. Connecteur de réseau pour les extensions utilisant RS485 (GND, T+, T-) ou tLAN
(GND, T+)
4. Entrées numériques 24 V ca /V cc
5. DEL jaune indiquant la tension d’alimentation et 3 DEL de signalisation
6. Adresse série
7. Entrées analogiques et alimentation capteurs
8. Sorties numériques de relais
Figure 5 – Extension pCOe
Un adressage doit être utilisé pour ce dispositif pour assurer une bonne communication avec
le contrôleur à l’aide du protocole RS485. Des microcommutateurs d’adressage sont placés près des
DEL d’état (se reporter au point de la figure 5). Une fois que l’adresse est correctement réglée,
l’extension doit être reliée à la carte du contrôleur. La connexion correcte s’obtient en reliant la
broche J23 du contrôleur à la broche J3 de la carte d’extension (a noter que le connecteur de la carte
d’extension est différent de celui du contrôleur, mais les fils doivent être placés dans les mêmes
positions de connecteurs). Les cartes d’extension correspondent seulement à des entrées/sorties
supplémentaires pour le contrôleur et n’ont pas besoin de logiciel.
13/88
A
Commutateurs d’adressage
Figure 6 – Détail pCOe: commutateurs
Comme indiqué dans la figure 6, les cartes d’extension ont seulement quatre microcommutateurs pour définir l’adresse réseau. Pour plus de détails sur la configuration des
microcommutateurs, reportez-vous à la section suivante.
Il y a trois DEL d’état, chacun indiquant une condition différente de la carte d’extension,
comme suit.
Tableau 3 – Signification des DEL pCOe
ROUGEJAUNEVERTSignification
- -
-
Allumé
clignotant
- - - En attente de démarrage du système par le maître (max. 30 s)
Allumé
- - Erreur de « discordance d’E/S » causée par la matrice d’inhibition
- - Panne de communication
Allumé
Protocole superviseur CAREL /tLAN actif
- Erreur de capteur/d’entrée
14/88
4.4 Contrôleur de la soupape EEXV
Les contrôleurs de soupape contiennent le logiciel nécessaire pour le contrôle de la soupape
de détente électronique et sont raccordés au groupe de batteries qui fournit l’alimentation pour
fermer la soupape en cas de panne d’alimentation secteur.
A
Microcommutateurs d’adressage
Figure 7 – Contrôleur EXV
4.4.1 Signification des DEL d’état du contrôleur EEXV
Dans des conditions normales, cinq (5) DEL (diodes électroluminescentes) indiquent:
•ALIMENTATION (POWER): (Jaune) reste allumée lorsque l’alimentation est présente.
Reste éteinte en cas de fonctionnement sur batteries
•OUVERT (OPEN): (vert) clignotant pendant l’ouverture de la soupape. Allumé lorsque la
soupape est complètement ouverte.
•FERMÉ (CLOSE): (vert) clignotant pendant l’ouverture de la soupape. Allumé lorsque la
soupape est complètement fermée.
• Alarme: (rouge) allumée en permanence ou clignotant en cas d’alarme du matériel
• pLAN: (vert) allumé pendant le fonctionnement normal du pLAN.
Dans le cas d’une alarme critique, le dysfonctionnement peut être identifié en observant l’état
de la DEL comme indiqué ci-dessous.
La plus haute priorité est le niveau 7. Si plusieurs alarmes se produisent, seule celle au niveau
de priorité le plus élevé s’affichera.
15/88
Tableau 4 – Signification des DEL d’alarme du contrôleur
Alarmes qui arrêteront le
système
Erreur de lecture Eprom7
La soupape reste ouverte en cas
de panne d’alimentation
Au démarrage, attendre la
recharge de la batterie
(paramètre……….)
Autres alarmes
Panne de connexion moteur4
Erreur de capteur/d’entrée3
Erreur d’écriture Eeprom2 - Erreur de batterie1 - -
pLANLED pLAN
Connexion OKAllumé
Connexion au contrôleur ou erreur d’adresse =
0
Le Pco maître ne répond pasClignotant
4.5 Adressage du pLAN/RS485
PRIORITÉDEL “OPEN”
EteintEteintAlluméClignotant
6
5
PRIORITÉDEL “OPEN”
ClignotantClignotantAlluméClignotant
EteintAlluméClignotantClignotant
ClignotantClignotantAlluméAllumé
Off ClignotantAlluméAllumé
Eteint
DEL
“CLOSE”
DEL
“CLOSE”
DEL
“POWER”
DEL
“POWER”
Allumé Allumé
ClignotantAllumé
DEL
“ALARM”
DEL
“ALARM”
Chaque composant, comme décrit précédemment, compte une série de microcommutateurs
qui doivent être configurés comme spécifié dans le tableau suivant pour régler l’adressage Lan
énuméré ci-dessus.
1 2 3 4
CARTE D’EXT. N°1
CARTE D’EXT. N°2
CARTE D’EXT. N°3
CARTE D’EXT. N°4
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Microcommutateurs
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
Microcommutateur
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
16/88
M
M
4.6 Logiciel
Seul un programme logiciel de commande est installé pour les deux contrôleurs (s’il y en a
deux); le contrôleur de l’unité est identifié par son adresse pLAN.
Aucun programme n’est installé sur les cartes pCOe ou les contrôleurs EEXV (un logiciel
installé d’usine est utilisé à la place).
Une procédure de pré-configuration est disponible dans chaque contrôleur pour reconnaître
l’ensemble de la configuration matérielle du réseau; la configuration est sauvegardée dans une
mémoire permanente du contrôleur et une alarme est générée si la configuration du matériel devait
changer pendant l’utilisation (anomalie du réseau ou des cartes ou cartes ajoutées).
La procédure de pré-configuration démarrera automatiquement lors du premier lancement de
l'unité (après l’installation du logiciel); il est possible de l’activer manuellement (renouvellement du
réseau) si la configuration du réseau change, soit si une extension est retirée en permanence, soit si
une nouvelle extension est reliée après le premier lancement du logiciel.
Les changements dans la configuration du réseau sans rafraîchissement du réseau génèreront
des alarmes, soit si une extension est retirée (ou défaillante), soit si une nouvelle extension est
ajoutée.
La configuration des fonctions exigeant des cartes d’extension sont autorisées uniquement si
les cartes d’extension ont été reconnues dans la configuration du réseau.
Le rafraîchissement du réseau est requis en cas de remplacement du contrôleur.
Le rafraîchissement du réseau n’est pas requis en cas de remplacement d’une carte
d’extension défaillante déjà utilisée dans le système.
4.6.1 Identification de la version
Afin d’identifier sans ambiguïté la classe et la version du logiciel, une chaîne constituée de
quatre champs est utilisée (cela vaut également pour les autres logiciels de commande Daikin):
C
C
C
F
1
2
3
m
•Code d’identification à trois lettres (C1C2C3) permettant d’identifier la catégorie des unités
pour lesquelles le logiciel est valable
Le premier caractère C1 définit le type de refroidissement du refroidisseur et peut posséder les
valeurs suivantes:
A: pour refroidisseurs refroidis par air
W: pour refroidisseurs refroidis par eau
Le deuxième caractère C2 définit le type de compresseur et peut posséder les valeurs
suivantes:
S: pour les compresseurs à vis
R: pour les compresseurs à piston
Z: pour les compresseurs à spirale
C: pour les compresseurs centrifuges
17/88
T
: pour les compresseurs Turbocor
Le troisième caractère C3 définit le type d’évaporateur et peut posséder les valeurs suivantes:
D: pour l’évaporateur à expansion directe
R: pour évaporateur distant
F: pour évaporateur noyé
•Code à un seul caractère (F) pour identifier la gamme d’unité
Dans le cadre de ce document (refroidisseurs à vis ayant une valeur de code C2 “S”), les
valeurs suivantes sont possibles.
A: Cadre série 3100
B: Cadre série 3200
C: Cadre série 4
U: lorsque le logiciel est applicables à toutes les séries d’une catégorie
• Code numérique à deux caractères de grande version (MM)
• Code numérique à simple caractère de petite version (m)
Dans le cadre de ce document, la première version est:
ASDU01A
Une version est également identifiée par une date de sortie.
Les trois premiers caractères de la chaîne de la version ne changent jamais (sauf si une
nouvelle classe d’unité, et par conséquent un nouveau logiciel est commercialisé).
Le quatrième caractère change si une caractéristique propre à la gamme est ajoutée, et qui
n’est pas spécifique à d’autres gammes; dans ce cas, la valeur U ne peut plus être utilisée et un
logiciel pour n’importe quelle gamme est édité. Lorsque cela se produit, le chiffre de version
(MMm) est ramené à une valeur inférieure.
Le numéro de version principal (MM) augmente chaque fois qu’une toute nouvelle fonction
est introduite dans le logiciel, ou quand le chiffre de petite version a atteint la valeur maximale
admise (Z).
Le chiffre de petite version (m) augmente chaque fois qu’une petite modification est
introduite dans le logiciel sans modifier son mode de fonctionnement principal (cela inclut la
réparation de bogues et les modifications mineures d’interface).
Une étiquette est ajoutée dans le cas de versions techniques; elle consiste en le caractère E
suivi d’un numéro à deux chiffres pour l’identification séquentielle.
Les versions techniques sont des versions précédant la commercialisation finale du logiciel,
elles peuvent également être utilisées pour une validation de champ.
Par conséquent, la partie info se présentera comme suit pour la version non technique
M c Q u a y I n t e r n a t i o n a l C o d E : M T M A S D X X Y d d / m m / y y
18/88
En revanche, pour les versions techniques, elle apparaîtra comme suit
M c Q u a y I n t e r n a t i o n a l C o d e : M T M A S D X X Y E N N d d / m m / y y
19/88
5 ENTREES ET SORTIES PHYSIQUES FINALES
Les paramètres suivants sont des entrées et sorties des cartes électroniques.
Elles sont utilisées en interne et/ou envoyées vers le pLAN et le système de supervision en
fonction des exigences du logiciel.
5.1 Contrôleur n°1 – Contrôle de l’unité de base et des compresseurs n°1 & n°2
Entrée analogiqueEntrée numérique
Ca.Description Type Ca.Description
B1 Pression d’huile 1
B2Pression d’huile 2
B3Pression d’aspiration 1 (*)
B4Température de décharge 1
B5Température de décharge 2
B6Pression de décharge 1
B7Pression de décharge 2
B8Pression d’aspiration 2 (*)
B9Capteur de temp. d’entrée d’eau
B10Capteur de temp. de sortie d’eau
DI11 Défaut de contrôle de vitesse 1 du 1er ou 2e
DI12 Défaut de transition ou de semi-conducteur 1
4 -20mA
4-20mA
4-20mA
PT1000
PT1000
4-20mA
4-20mA
4-20mA
NTC
NTC
DI1 Marche/arrêt comp 1 (Coupure cir. 1)
DI2 Marche/arrêt comp 2 (Coupure cir. 2)
DI3 Contacteur de débit d’évaporateur
DI4 Unité PVM ou GPF ou 1 (**)
DI5 Double point de consigne
DI6 Contacteur haute pression 1
DI7 Contacteur haute pression 2
DI8 Contacteur de niveau d’huile 1 (**)
DI9 Contacteur de niveau d’huile 2 (**)
DI10 Défaut de contrôle de vitesse 1 du 1er ou 2e
ventilateur (**)
ventilateur (**)
DI13 Défaut de transition ou de semi-conducteur
DI14 Surcharge ou protection moteur
DI15 Surcharge ou protection moteur
DI16 Marche/arrêt de l’unité
DI17 Marche/arrêt à distance
DI18 PVM ou GPF 2 (**)
Sortie analogique
Ca.Description Type
AO1 Contrôle de vitesse du ventilateur 1
AO2 Contrôle de vitesse 1 du 2e ventilateur ou
0-10V cc
0-10V cc
Ca.Description
DO1 Démarrage comp. 1
DO2 Charge comp. 1
sortie modulaire 1 du ventilateur
AO3 VIDEDO3 Réd. charge comp. 1
AO4 Contrôle de vitesse du ventilateur 2
AO5 Contrôle de vitesse 2 du 2e ventilateur ou
0-10V cc
0-10V cc
DO4 Injection de liquide 1
DO5 Conduite de liquide 1 (*)
sortie modulaire 2 du ventilateur
AO6 VIDEDO6 Etape 1 1er ventilateur
DO7 Etape 1 2e ventilateur
DO8 Etape 1 3e ventilateur
DO12 Pompe à eau d’évaporateur
DO13 Alarme de l'unité
DO14 Injection de liquide 2
DO15 Conduite de liquide 2 (*)
DO16 Etape 2 1er ventilateur
DO17 Etape 2e ventilateur
DO18 Etape 3e ventilateur
(*) Au cas où le contrôleur EEXV n’est pas installé. Si le contrôleur EEXV est installé, les basses pressions doivent être
détectées via le contrôleur EEXV.
(**) Option
5.2 Contrôleur 2 – Contrôle des compresseurs 3 & 4
DI14 Surcharge ou protection moteur 3
DI15 Surcharge ou protection moteur 4
DI16 Défaut de contrôle de vitesse 3 du 1er ou 2e
ventilateur (**)
DI17 Défaut de contrôle de vitesse 4 du 1er ou 2e
ventilateur (**)
DI18 Unité PVM ou GPF ou 4 (***)
Sortie analogique
Ca.DescriptionType
AO1 Contrôle de vitesse du ventilateur 3
AO2 Contrôle de vitesse 3 du 2e ventilateur ou
0-10V cc
0-10V cc
Ca.Description
DO1 Démarrage comp. 3
DO2 Charge comp. 3
sortie modulaire 3 du ventilateur
AO3 VIDEDO3 Réd. charge comp. 3
AO4 Contrôle de vitesse du ventilateur 4
0-10V cc
DO4 Injection de liquide 3
Sortie numérique
21/88
AO5 Contrôle de vitesse 4 du 2e ventilateur ou
0-10V cc
DO5 Conduite de liquide 3 (*)
sortie modulaire 4 du ventilateur
AO6 VIDE
DO6 Etape 1er ventilateur
DO7 Etape 2e ventilateur
DO8 Etape 3e ventilateur
DO9 Démarrage comp. 4
DO10 Charge comp. 4
DO11 Réd. charge comp. 4
DO12 VIDE
DO13 VIDE
DO14 Injection de liquide 4
DO15 Conduite de liquide 4 (*)
DO16 Etape 1er ventilateur
DO17 Etape 2e ventilateur
DO18 Etape 3e ventilateur
(*) Au cas où le contrôleur EEXV n’est pas installé. Si le contrôleur EEXV est installé, la basse pression est détectée
via le contrôleur EEXV.
(**) Uniquement pour unités avec 2 évaporateurs
(***) Option
5.3Extension pCOe 1 – Matériel supplémentaire
5.3.1 Extension raccordée au contrôleur 1
Entrée analogique
Ca.DescriptionType
B1Capteur de capacité du comp. 1
B2Capteur de capacité du comp. 2
(*) Option
(**) Au cas où le contrôleur EEXV n’est pas installé. Si le contrôleur EEXV est installé, la température d’aspiration est
détectée via le contrôleur EEXV.
Sortie numérique
5.3.2 Extension raccordée au contrôleur 2
Entrée analogique
Ca.DescriptionType
B1 Capteur de capacité du comp. 3 (*)
4-20mA
Ca. Description
DI1VIDE
Entrée numérique
22/88
B2Capteur de capacité du comp. 4 (*)
B3Temp. d’aspiration 3 (**)
B4Temp. d’aspiration 4 (**)
(*) Option
(**) Au cas où le contrôleur EEXV n’est pas installé. Si le contrôleur EEXV est installé, la température d’aspiration est
détectée via le contrôleur EEXV.
Ca.Description
Sortie numérique
23/88
5.4 Extension pCO
e
2 – Contrôle de récupération de chaleur ou de pompe à chaleur
Les versions à récupération de chaleur et à pompe à chaleur sont alternatives; l’une d’elles
exclut l’autre. C’est le réglage du fabricant qui détermine celle qui est sélectionnée.
AO1 Soupape de dérivation de pompe à chaleur
DO2 Injection de liquide d’aspiration 1
DO3 Soupape 4 voies de comp.
DO4 Injection de liquide d’aspiration 2
(*) Au cas où le contrôleur EEXV n’est pas installé. Si le contrôleur EEXV est installé, la température de dégivrage doit
être détectée via le contrôleur EEXV (température d’aspiration).
(**) Option
4-20mA
Ca.Description
DO1 Soupape 4 voies de comp. 1
Sortie numérique
24/88
5.4.2.2 Extension raccordée au contrôleur 2
Entrée analogique
Ca.DescriptionType
B1 VIDE
B2 Capteur de dégivrage 3 (*)
B3 Capteur de dégivrage 4 (*)
B4 VIDE DI4VIDE
NTC
NTC
NTC
Entrée numérique
Ca.Description
DI1VIDE
DI2VIDE
DI3VIDE
Sortie analogique
Ca.DescriptionType
AO1 VIDE
DO2 Injection de liquide d’aspiration 3
DO3 Soupape 4 voies de comp. 4
DO4 Injection de liquide d’aspiration 4
(*) Au cas où le contrôleur EEXV n’est pas installé. Si le contrôleur EEXV est installé, la température de dégivrage doit
être détectée via le contrôleur EEXV (température d’aspiration).
4-20mA
5.5 Extension pCOe 3 – Contrôle de pompe à eau
Entrée analogiqueEntrée numérique
Ca.DescriptionType
B1VIDE DI1Alarme de première pompe
B2VIDE DI2Alarme de deuxième pompe
B3 VIDE DI3 Alarme de première pompe RC (*)
B4 VIDE DI4 Alarme de deuxième pompe RC (*)
Ca.Description
DO1 Soupape 4 voies de comp. 3
Ca.Description
Sortie numérique
Sortie analogique
Ca.DescriptionType
AO1 VIDE DO1Deuxième pompe à eau
DO2VIDE
DO3Première pompe RC (*)
DO4Deuxième pompe RC (*)
(*) Option
Ca.Description
Sortie numérique
25/88
5.6 Extension pCOe 4 – Contrôle d’étape de ventilateur supplémentaire
5.6.1 Extension raccordée au contrôleur 1
Entrée analogiqueEntrée numérique
Ca.
B1 Remplacement de la valeur de consigne
B2 Limite de demande
B3 VIDE
B4 Amp. unité
DescriptionType
4-20mA
4-20mA
4-20mA
Ca.Description
DI1Limite de courant activée
DI2Alarme externe
DI3VIDE
DI4VIDE
Le système contrôlera la température de sortie d’eau de l’évaporateur pour le maintenir à la
valeur du point de consigne.
Le système optimise le rendement et la fiabilité de ses composants.
Le système garantit un fonctionnement sûr de l’unité et de tous les composants et empêche
des situations dangereuses.
6.2Activation de l’unité
La commande autorise différentes manières d’activer/de désactiver l’unité:
Commutateur local: lorsque l’entrée numérique “Marche/arrêt de l’unité” est ouverte, l’unité
est sur “Commutateur local OFF”; lorsque l'entrée numérique “Marche/arrêt de l’unité” est fermée,
l’unité peut être sur “Marche unité” ou “Commutateur à distance OF” en fonction de l’entrée
numérique “Marche/arrêt à distance“.
Commutateur à distance: lorsque le commutateur local est sur On (l’entrée numérique
“Marche/arrêt de l'unité” est fermée), si l’entrée numérique “Marche/arrêt à distance“ est fermée, le
statut de l’unité est “Marche de l’unité”; lorsque l’entrée numérique “Marche/arrêt à distance“ est
ouverte, l’unité est sur “Commutateur à distance sur OFF”
Réseau: un Système d’automatisation de bâtiment ou un système de surveillance peut envoyer
un signal de marche/arrêt via une connexion en ligne de série pour mettre l’unité sur “Arrêt à
distance”
Temporisation: un horaire permet de programmer “Arrêt temporisation” sur une base
hebdomadaire; plusieurs jours de vacances sont inclus.
Blocage d’ambiance: l’unité n’est pas activée pour fonctionner sauf si la température
ambiante dépasse une valeur réglable (par défaut 15,0°C (59,0 F))
Pour une situation “Marche de l’unité”, tous les signaux applicables doivent activer l’unité.
6.3Modes d’unité
L’unité peut fonctionner dans les modes suivants:
•Refroidissement:
Lorsque ce mode est sélectionné, la commande fonctionnera pour refroidir l’eau
d’évaporateur; la plage du point de consigne est de 4,4 ÷15,5°C (40 ÷ 60 F), le point de
consigne de l’alarme de givre est réglé sur 2°C (34,6 F) (réglable par l’opérateur dans la plage
de 1÷3°C (33,8 ÷ 37,4 F)), et un point de consigne de prévention du givre est réglé sur 3°C
(37,4 F) (réglable par l’opérateur dans la plage: “point de consigne d’alarme de givre” + 1 ÷
+3 °C (“point de consigne d’alarme de givre” + 1,8 F ÷ 37,4 F))
27/88
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.