EWWQ090G → EWWQ720L Chillers de rolagem de refrigeração de água
EWLQ090G → EWLQ720L Condensador menos
EWHQ100G→ EWHQ400G Chillers de rolagem de bombas de calor
Refrigerante: R410A
Tradução do manual original
Agradecemos por ter adquirido este chiller
Este manual constitui um importante documento de suporte para as pessoas qualificadas mas nunca poderá substituí-las.
LER CUIDADOSAMENTE O PRESENTE MANUAL ANTES DE
EFETUAR A INSTALAÇÃOEA ATIVAÇÃO DA UNIDADE.
A INSTALAÇÃO INCORRETA PODE CAUSAR CHOQUES
ELÉTRICOS, CURTO-CIRCUITOS, FUGAS DE REFRIGERANTE,
INCÊNDIOS OU OUTROS DANOS PARA A APARELHAGEM, ALÉM
DE LESÕES PARA AS PESSOAS.
A UNIDADE DEVE SER INSTALADA POR UM OPERADOR/TÉCNICO
PROFISSIONAL..
A ATIVAÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PROFISSIONAIS
AUTORIZADOS E PREPARADOS.
PORÉM, AS ATIVIDADES DEVEM SER EFETUADAS DE ACORDO
COM AS LEIS E NORMATIVAS LOCAIS.
A INSTALAÇÃO E A ATIVAÇÃO DA UNIDADE SÃO PROIBIDAS SE
TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE MANUAL
NÃO FOREM CLARAS.
EM CASO DE DÚVIDAS, INFORMAÇÕES E CONSELHOS
CONTACTAR O REPRESENTANTE DO PRODUTOR.
Índice
A unidade adquirida é um chiller de água e/ou uma
bomba de calor, isto é uma máquina concebida para
refrigerar/aquecer a água (ou mistura de água e glicol)
dentro de determinados limites que serão enumerados
adiante. A unidade funciona com base na compressão,
condensação e evaporação do gás refrigerante, de
acordo com o ciclo de Carnot e é constituída
principalmente pelas seguintes peças, dependendo do
modo de funcionamento.
Modo arrefecimento ou climatização:
- Um ou mais compressores de parafuso que
aumentam a pressão do gás refrigerante da
evaporação até à pressão de condensação.
- Um condensador onde o gás refrigerante sob alta
pressão condensa, transferindo o calor para a
água.
- Válvula de expansão que permite reduzir a
pressão do líquido refrigerante condensado da
pressão de condensação para a pressão de
evaporação.
- Evaporador, onde o refrigerante líquido a baixa
pressão evapora, arrefecendo a água.
Modo de aquecimento ou bomba de calor:
- Um ou mais compressores de parafuso que
aumentam a pressão do gás refrigerante da
evaporação até à pressão de condensação.
- Uma válvula de 4 vias que permite a inversão do
ciclo de refrigeração.
- Um permutador de calor no qual o refrigerante
condensa, aquecendo a água.
- Válvula de expansão que permite reduzir a
pressão do líquido condensado de condensação a
de evaporação.
- Um permutador de calor, no qual o refrigerante sob
baixa pressão evapora, removendo o calor da
água.
- O funcionamento dos permutadores de calor
podem ser invertido com uma válvula de 4 vias,
com a qual é possível inverter a unidade de
aquecimento/arrefecimento sazonalmente.
Informações gerais
Todas as unidades são fornecidas acompanhadas
de esquemas elétricos,desenhos certificados, placa de identificação e DoC (Declaração de conformidade).
Estes documentos mostram todos os dados técnicos da
unidade que foi adquirida e DEVEM SER
CONSIDERADOS PARTE INTEGRANTE E
ESSENCIAIS DESTE MANUAL.
Em caso de discrepância entre o presente manual e os
documentos da aparelhagem referir-se aos
documentos que se encontram na máquina. Em caso
de dúvida contactar o representante do produtor.
O presente manual tem como objetivo garantir ao
instalador e operador a instalação, ativação,
funcionamento e manutenção corretos da unidade, sem
quaisquer riscos para pessoas, animais e ou objetos.
Recebimento da unidade
Assim que a unidade chegar ao local final de instalação
deve ser inspecionada para individualizar eventuais
danos. Todos os componentes descritos na nota de
entrega devem ser inspecionados e controlados.
Em caso de sinais de danos, não remover os
componentes danificados e comunicar de imediato a
extensão dos danos tanto à empresa transportadora,
solicitando a inspeção dos mesmos, como ao
representante do fabricante, enviando, se possível
fotografias que possam ser úteis na identificação das
responsabilidades.
O dano não deve ser reparado até que o representante
da empresa transportadora e o representante do
fabricante efetuem a inspeção.
Antes de instalar a unidade verificar se o modelo e a
tensão elétrica indicada na placa estão corretos. A
responsabilidade por eventuais danos, após a
aceitação não pode ser atribuída ao fabricante.
Armazenamento
A unidade deve ser protegida contra poeiras, chuva,
exposição constante ao sol e eventuais agentes
corrosivos quando armazenada no exterior antes da
instalação.
Ainda que a unidade se encontre coberta por película
de plástico termorretrátil, esta proteção não se destina
a proporcionar uma proteção para armazenamento a
longo prazo e deve ser removida assim que a unidade
é descarregada. Efetivamente deve ser protegida com
lonas ou similares, que são mais adequadas a longo
prazo.
As condições ambientais devem haver os seguintes
limites:
Temperatura ambiente mínima: -20 ºC
Temperatura ambiente máxima: +42 °C.
Humidade relativa máxima: 95% sem condensação.
Se a unidade for guardada a uma temperatura abaixo
da temperatura ambiente mínima, os componentes
podem sofrer danos, enquanto a uma temperatura
acima da temperatura ambiente máxima, as válvulas de
segurança podem abrir e descarregar o refrigerante
para a atmosfera.
Por último, locais de armazenamento com
1 – Logótipo do fabricante
5 - Advertência de tensão perigosa
2 - Tipo de refrigerante nos circuitos
6 – Símbolo de gás não inflamável
3 – Símbolo de perigo por presença de eletricidade
7 - Dados de identificação da unidade
4 - Advertência para apertar os cabos elétricos
8 . Instruções de manuseamento/elevação
condensação e humidade podem danificar os
componentes elétricos.
Funcionamento
O funcionamento fora dos limites indicados pode
danificar a unidade.
Em caso de dúvida contactar o representante do
produtor.
Figura 1 - Identificação das etiquetas aplicadas ao painel elétrico(padrão*)
Unidade de circuito único
Unidade de circuito duplo
Identificação das etiquetas
*Com exceção das placas de identificação das unidades, que se encontra sempre na mesma +posição, as restantes placas podem
encontrar-se em posições diferentes, dependendo do modelo e opções incluídas na unidade.
D-EIMWC01206-15PT - 3/20
Figura 2 Limites de funcionamento:
Temperatura da água que entra no
condensador (ºC)
Temperatura da água que sai do condensador (ºC)
A - Funcionamento com água
B - Funcionamento com solução de glicol + água
C - Limite operacional da unidade da bomba de calor
Segurança
A unidade deve ser firmemente fixada no solo.
É essencial observar as seguintes instruções:
É proibido aceder os componentes elétricos sem
abrir o interruptor principal e desligar a alimentação
elétrica.
É proibido aceder os componentes elétricos sem
utilizar uma plataforma isolante. Não aceder aos
componentes elétricos na presença de água e ou
humidade.
Os rebordos afiados podem causar lesões. Evitar o
contato direto e usar dispositivos adequados de
proteção.
Não inserir objetos sólidos nas condutas de água.
Deve ser instalado um filtro mecânico no tubo da
água conectado à entrada do permutador de calor.
A unidade é dotada de interruptores de alta
pressão e/ou válvulas de segurança instaladas nos
lados de alta e baixa pressão do circuito do
refrigerante. cuidado.
É absolutamente proibido remover as proteções
das partes móveis.
Em caso de paragem súbita, siga as instruções
fornecidas no Manual de Instruções do Painel de Controlo, que faz parte da documentação incluída.
Recomendamos energicamente que as operações de
instalação e de manutenção não sejam executadas
conjuntamente com outras pessoas
Em caso de lesão acidental ou problemas é necessário:
Manter a calma
Carregar no botão de alarme, se existir no local da
instalação, ou abrir o interruptor principal
deslocar a pessoa ferida a um local quente, longe
da unidade e colocá-la em posição de repouso
contactar imediatamente o pessoal de emergência
presente no edifício ou um serviço de emergência
aguardar a chegada do operador do socorro sem
deixar o ferido sozinho
Fornecer todas as informações necessárias aos
paramédicos
Posicionamento e montagem
A unidade deve ser instalada sobre uma base
resistente e perfeitamente nivelada. Para a ligação à
terra, é necessário ser criada uma bases resistente em
cimento, com uma largura superior à da unidade. Esta
base deverá ter capacidade para suportar o peso
desta.
Devem ser instalados suportesantivibraçãoentrea
estrutura da unidadee a base de cimento das vigas de
aço; para a instalaçãodestassiga o desenhoàescala
fornecidocom a unidade.
A estrutura da unidade deve estar perfeitamente
nivelada durante a instalação, se necessário empregue
calços inseridos sob os suportes antivibração.
Antes do primeiro arranque, é obrigatório proceder à
verificação do nivelamento e horizontalidade da
instalação com um nível de laser ou outro instrumento
adequado.
O erro de nivelamento e horizontalidade nãodeve ser
maior que 5 mm por unidade, até 7 metros e 10 mm por
unidade acima de 7 metros.
Se a unidade se encontra instalada em locais de fácil
acesso a pessoas e animais, recomendamos a
instalação de grades de proteção ao redor para
prevenir o acesso indiscriminado. Para garantir o
melhor desempenho no lugar de instalação, devem ser
respeitadas as seguintes precauções e instruções:
- Verificar se as fundações são resistentes e sólidas
para reduzir o rumor e as vibrações.
- Evitar instalar a unidade em áreas que possam ser
perigosas durante as operações de manutenção como
plataforma sem parapeitos, guias ou áreas que não
respeitem os requisitos de espaço mínimo em torno de
toda a unidade.
Respeite as distâncias de acesso mínimo em torno da
unidade:
- 1500 mm à frente do painel elétrico;
- 1000 mm em todos os lados restantes.
Para obter soluções adicionais, por favor contacte o
representante do fabricante.
D-EIMWC01206-15PT - 4/20
Ruído
O ruído gerado pela unidade é produzido
principalmente pelos compressores de rotação.
O nível de rumor para cada modelo encontra-se na
documentação de venda.
Se a unidade for instalada, utilizada e submetida
corretamente à manutenção o nível de emissão sonora
não requer a utilização de nenhum dispositivo especial
de proteção para o trabalho continuado realizado em
suas proximidades.
Em caso de instalação com requisitos especiais em
termos de ruído. pode ser necessário instalar
dispositivos adicionais para amortecimento de ruídos.
Manuseamento e elevação
A unidade deve ser elevada com o máximo cuidado e
atenção, respeitando as instruções de elevação
apresentadas na etiqueta que se encontra no painel
elétrico. Elevar a unidade muito lentamente, mantendoa perfeitamente nivelada.
Figura 3 - Manuseamento da unidade de circuito único
Evitar choques e/ou trepidação na unidade durante o
manuseamento e operações de carga/descarga do
veículo de transporte. Empurrar ou puxar a unidade
unicamente pela estrutura da base. Fixar a unidade no
interior do veículo de transporte para evitar que se
movimente e que cause danos. Não permitir que
qualquer parte da unidade caia durante a
carga/descarga.
Todas as unidades possuem pontos de elevação
marcados a amarelo. Utilizar exclusivamente estes
pontos para elevar a unidade, como se mostra na figura
seguinte. A única alternativa consiste no
manuseamento e elevação com uma empilhadora de
garfo.
Os cabos de elevação e as barras de espaço
devem ser bem resistentes para sustentar a
unidade em segurança. Verifique o peso da
unidade na respetiva placa de especificações
dado que o peso varia dependendo dos
acessórios solicitados.
Método de manuseamento alternativo
D-EIMWC01206-15PT - 5/20
Figura 4 - Manuseamento da unidade de circuito duplo
Método de manuseamento alternativo
1 - Remover antes da instalação
2 - Utilizar os ganchos de elevação exclusivamente com o dispositivo de bloqueio.
Os ganchos devem ser fixos com segurança antes de proceder ao manuseamento
3 - Elevação com empilhadora
D-EIMWC01206-15PT - 6/20
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.