Daikin EWWQ090G, EWWQ720L, EWLQ090G, EWLQ720L, EWHQ100G Operation manuals [pt]

...
S
Manual de instalação, utilização e manutenção
D–EIMWC01206-15PT
EWWQ090G → EWWQ720L Chillers de rolagem de refrigeração de água
EWLQ090G → EWLQ720L Condensador menos
Refrigerante: R410A
Tradução do manual original
Agradecemos por ter adquirido este chiller
Este manual constitui um importante documento de suporte para as pessoas qualificadas mas nunca poderá substituí-las.
LER CUIDADOSAMENTE O PRESENTE MANUAL ANTES DE EFETUAR A INSTALAÇÃOEA ATIVAÇÃO DA UNIDADE. A INSTALAÇÃO INCORRETA PODE CAUSAR CHOQUES ELÉTRICOS, CURTO-CIRCUITOS, FUGAS DE REFRIGERANTE, INCÊNDIOS OU OUTROS DANOS PARA A APARELHAGEM, ALÉM DE LESÕES PARA AS PESSOAS. A UNIDADE DEVE SER INSTALADA POR UM OPERADOR/TÉCNICO PROFISSIONAL.. A ATIVAÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PROFISSIONAIS AUTORIZADOS E PREPARADOS. PORÉM, AS ATIVIDADES DEVEM SER EFETUADAS DE ACORDO COM AS LEIS E NORMATIVAS LOCAIS.
A INSTALAÇÃO E A ATIVAÇÃO DA UNIDADE SÃO PROIBIDAS SE TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE MANUAL NÃO FOREM CLARAS.
EM CASO DE DÚVIDAS, INFORMAÇÕES E CONSELHOS CONTACTAR O REPRESENTANTE DO PRODUTOR.
Índice
A unidade adquirida é um chiller de água e/ou uma bomba de calor, isto é uma máquina concebida para refrigerar/aquecer a água (ou mistura de água e glicol) dentro de determinados limites que serão enumerados adiante. A unidade funciona com base na compressão, condensação e evaporação do gás refrigerante, de acordo com o ciclo de Carnot e é constituída principalmente pelas seguintes peças, dependendo do modo de funcionamento.
Modo arrefecimento ou climatização:
- Um ou mais compressores de parafuso que aumentam a pressão do gás refrigerante da evaporação até à pressão de condensação.
- Um condensador onde o gás refrigerante sob alta pressão condensa, transferindo o calor para a água.
- Válvula de expansão que permite reduzir a pressão do líquido refrigerante condensado da pressão de condensação para a pressão de evaporação.
- Evaporador, onde o refrigerante líquido a baixa pressão evapora, arrefecendo a água.
Modo de aquecimento ou bomba de calor:
- Um ou mais compressores de parafuso que aumentam a pressão do gás refrigerante da evaporação até à pressão de condensação.
- Uma válvula de 4 vias que permite a inversão do ciclo de refrigeração.
- Um permutador de calor no qual o refrigerante condensa, aquecendo a água.
- Válvula de expansão que permite reduzir a pressão do líquido condensado de condensação a de evaporação.
- Um permutador de calor, no qual o refrigerante sob baixa pressão evapora, removendo o calor da água.
- O funcionamento dos permutadores de calor podem ser invertido com uma válvula de 4 vias, com a qual é possível inverter a unidade de aquecimento/arrefecimento sazonalmente.
Informações gerais
Todas as unidades são fornecidas acompanhadas de esquemas elétricos,desenhos certificados, placa de identificação e DoC (Declaração de conformidade). Estes documentos mostram todos os dados técnicos da unidade que foi adquirida e DEVEM SER
CONSIDERADOS PARTE INTEGRANTE E ESSENCIAIS DESTE MANUAL.
Em caso de discrepância entre o presente manual e os documentos da aparelhagem referir-se aos documentos que se encontram na máquina. Em caso de dúvida contactar o representante do produtor. O presente manual tem como objetivo garantir ao instalador e operador a instalação, ativação, funcionamento e manutenção corretos da unidade, sem quaisquer riscos para pessoas, animais e ou objetos.
Recebimento da unidade
Assim que a unidade chegar ao local final de instalação deve ser inspecionada para individualizar eventuais danos. Todos os componentes descritos na nota de entrega devem ser inspecionados e controlados. Em caso de sinais de danos, não remover os componentes danificados e comunicar de imediato a extensão dos danos tanto à empresa transportadora, solicitando a inspeção dos mesmos, como ao representante do fabricante, enviando, se possível fotografias que possam ser úteis na identificação das responsabilidades. O dano não deve ser reparado até que o representante da empresa transportadora e o representante do fabricante efetuem a inspeção. Antes de instalar a unidade verificar se o modelo e a tensão elétrica indicada na placa estão corretos. A responsabilidade por eventuais danos, após a aceitação não pode ser atribuída ao fabricante.
Armazenamento
A unidade deve ser protegida contra poeiras, chuva, exposição constante ao sol e eventuais agentes corrosivos quando armazenada no exterior antes da instalação. Ainda que a unidade se encontre coberta por película de plástico termorretrátil, esta proteção não se destina a proporcionar uma proteção para armazenamento a longo prazo e deve ser removida assim que a unidade é descarregada. Efetivamente deve ser protegida com lonas ou similares, que são mais adequadas a longo prazo. As condições ambientais devem haver os seguintes limites: Temperatura ambiente mínima: -20 ºC Temperatura ambiente máxima: +42 °C. Humidade relativa máxima: 95% sem condensação. Se a unidade for guardada a uma temperatura abaixo da temperatura ambiente mínima, os componentes podem sofrer danos, enquanto a uma temperatura acima da temperatura ambiente máxima, as válvulas de segurança podem abrir e descarregar o refrigerante para a atmosfera.
Por último, locais de armazenamento com
1 – Logótipo do fabricante
5 - Advertência de tensão perigosa
2 - Tipo de refrigerante nos circuitos
6 – Símbolo de gás não inflamável
3 – Símbolo de perigo por presença de eletricidade
7 - Dados de identificação da unidade
4 - Advertência para apertar os cabos elétricos
8 . Instruções de manuseamento/elevação
condensação e humidade podem danificar os componentes elétricos.
Funcionamento
O funcionamento fora dos limites indicados pode danificar a unidade. Em caso de dúvida contactar o representante do produtor.
Figura 1 - Identificação das etiquetas aplicadas ao painel elétrico(padrão*)
Unidade de circuito único
Unidade de circuito duplo
Identificação das etiquetas
*Com exceção das placas de identificação das unidades, que se encontra sempre na mesma +posição, as restantes placas podem encontrar-se em posições diferentes, dependendo do modelo e opções incluídas na unidade.
D-EIMWC01206-15PT - 3/20
Figura 2 Limites de funcionamento:
Temperatura da água que entra no
condensador (ºC)
Temperatura da água que sai do condensador (ºC)
A - Funcionamento com água B - Funcionamento com solução de glicol + água C - Limite operacional da unidade da bomba de calor
Segurança
A unidade deve ser firmemente fixada no solo. É essencial observar as seguintes instruções: É proibido aceder os componentes elétricos sem
abrir o interruptor principal e desligar a alimentação elétrica.
É proibido aceder os componentes elétricos sem
utilizar uma plataforma isolante. Não aceder aos componentes elétricos na presença de água e ou humidade.
Os rebordos afiados podem causar lesões. Evitar o
contato direto e usar dispositivos adequados de proteção.
Não inserir objetos sólidos nas condutas de água.  Deve ser instalado um filtro mecânico no tubo da
água conectado à entrada do permutador de calor.
A unidade é dotada de interruptores de alta
pressão e/ou válvulas de segurança instaladas nos lados de alta e baixa pressão do circuito do refrigerante. cuidado.
É absolutamente proibido remover as proteções das partes móveis.
Em caso de paragem súbita, siga as instruções fornecidas no Manual de Instruções do Painel de Controlo, que faz parte da documentação incluída.
Recomendamos energicamente que as operações de instalação e de manutenção não sejam executadas conjuntamente com outras pessoas Em caso de lesão acidental ou problemas é necessário:
Manter a calma Carregar no botão de alarme, se existir no local da
instalação, ou abrir o interruptor principal
deslocar a pessoa ferida a um local quente, longe
da unidade e colocá-la em posição de repouso
contactar imediatamente o pessoal de emergência
presente no edifício ou um serviço de emergência
aguardar a chegada do operador do socorro sem
deixar o ferido sozinho
Fornecer todas as informações necessárias aos
paramédicos
Posicionamento e montagem
A unidade deve ser instalada sobre uma base resistente e perfeitamente nivelada. Para a ligação à terra, é necessário ser criada uma bases resistente em cimento, com uma largura superior à da unidade. Esta base deverá ter capacidade para suportar o peso desta.
Devem ser instalados suportes antivibração entre a estrutura da unidade e a base de cimento das vigas de aço; para a instalação destas siga o desenho à escala fornecido com a unidade.
A estrutura da unidade deve estar perfeitamente nivelada durante a instalação, se necessário empregue calços inseridos sob os suportes antivibração.
Antes do primeiro arranque, é obrigatório proceder à verificação do nivelamento e horizontalidade da instalação com um nível de laser ou outro instrumento adequado. O erro de nivelamento e horizontalidade não deve ser maior que 5 mm por unidade, até 7 metros e 10 mm por unidade acima de 7 metros.
Se a unidade se encontra instalada em locais de fácil acesso a pessoas e animais, recomendamos a instalação de grades de proteção ao redor para prevenir o acesso indiscriminado. Para garantir o melhor desempenho no lugar de instalação, devem ser respeitadas as seguintes precauções e instruções:
- Verificar se as fundações são resistentes e sólidas para reduzir o rumor e as vibrações.
- Evitar instalar a unidade em áreas que possam ser perigosas durante as operações de manutenção como plataforma sem parapeitos, guias ou áreas que não respeitem os requisitos de espaço mínimo em torno de toda a unidade. Respeite as distâncias de acesso mínimo em torno da unidade:
- 1500 mm à frente do painel elétrico;
- 1000 mm em todos os lados restantes. Para obter soluções adicionais, por favor contacte o representante do fabricante.
D-EIMWC01206-15PT - 4/20
Ruído
O ruído gerado pela unidade é produzido principalmente pelos compressores de rotação. O nível de rumor para cada modelo encontra-se na documentação de venda. Se a unidade for instalada, utilizada e submetida corretamente à manutenção o nível de emissão sonora não requer a utilização de nenhum dispositivo especial de proteção para o trabalho continuado realizado em suas proximidades. Em caso de instalação com requisitos especiais em termos de ruído. pode ser necessário instalar dispositivos adicionais para amortecimento de ruídos.
Manuseamento e elevação
A unidade deve ser elevada com o máximo cuidado e atenção, respeitando as instruções de elevação apresentadas na etiqueta que se encontra no painel elétrico. Elevar a unidade muito lentamente, mantendo­a perfeitamente nivelada.
Figura 3 - Manuseamento da unidade de circuito único
Evitar choques e/ou trepidação na unidade durante o manuseamento e operações de carga/descarga do veículo de transporte. Empurrar ou puxar a unidade unicamente pela estrutura da base. Fixar a unidade no interior do veículo de transporte para evitar que se movimente e que cause danos. Não permitir que qualquer parte da unidade caia durante a carga/descarga. Todas as unidades possuem pontos de elevação marcados a amarelo. Utilizar exclusivamente estes pontos para elevar a unidade, como se mostra na figura seguinte. A única alternativa consiste no manuseamento e elevação com uma empilhadora de garfo.
Os cabos de elevação e as barras de espaço devem ser bem resistentes para sustentar a unidade em segurança. Verifique o peso da unidade na respetiva placa de especificações dado que o peso varia dependendo dos acessórios solicitados.
Método de manuseamento alternativo
D-EIMWC01206-15PT - 5/20
Figura 4 - Manuseamento da unidade de circuito duplo
Método de manuseamento alternativo
1 - Remover antes da instalação 2 - Utilizar os ganchos de elevação exclusivamente com o dispositivo de bloqueio. Os ganchos devem ser fixos com segurança antes de proceder ao manuseamento 3 - Elevação com empilhadora
D-EIMWC01206-15PT - 6/20
Loading...
+ 14 hidden pages