Informações importantes acerca do refrigerante utilizado....................... 16
Actividades de manutenção..................................................................... 16
Exigências relativas à eliminação............................................................ 16
Anexo I ............................................................................................ 17
Temperatura de saturação....................................................................... 17
Visão geral do menu .......................................................................18
INTRODUÇÃO
Este manual de operação refere-se a refrigeradores de água
arrefecidos a água, sem condensadores da série Daikin EWLP-KB.
Estas unidades são fornecidas para instalação interior e para serem
utilizadas em aplicações de refrigeração. As unidades EWLP podem
ser combinadas com ventilo-convectores da Daikin ou com unidades
de tratamento do ar, para fins de ar condicionado. Podem ainda ser
utilizadas para fornecer água para o processo de refrigeração.
Este manual foi preparado para assegurar um funcionamento
e manutenção adequados da unidade. Indicar-lhe-á a melhor forma
de utilizar a unidade e fornecer-lhe-á ajuda em caso de problemas.
A unidade está equipada com dispositivos de segurança, mas estes
não evitarão necessariamente todos os problemas causados por
uma operação ou manutenção inadequada.
Caso os problemas persistam, contacte o seu representante Daikin.
Antes de colocar a unidade em funcionamento pela
primeira vez, assegure-se de que esta foi devidamente
instalada. Torna-se, portanto, necessário ler atentamente
o manual de instalação fornecido com esta unidade e as
recomendações enunciadas na secção "Verificações
antes do arranque inicial".
LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR
A UNIDADE. NÃO DEITE FORA ESTE MANUAL.
GUARDE-O NOS SEUS FICHEIROS PARA
REFERÊNCIA FUTURA. Leia o capítulo "Funcionamento"
na página 6, antes de alterar os parâmetros.
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões
noutras línguas são traduções da redacção original.
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas,
ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se sob
supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização do
aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas
pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não brinquem com
o aparelho.
Manual de operação
1
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
EWLP012~065KBW1N
4PW61666-1 – 07.2010
Especificações técnicas
Gerais EWLP012020026030
(1)
Dimensões AxLxP(mm)600x600x600
Peso da máquina
(kg)
104138144149
Ligações
• ligação para
descarga do
condensador
(cobre)
• ligação para
o líquido do
condensador
(cobre)
Gerais EWLP040055065
(mm)
(mm)
12,7
bicone
9,52
bicone
19,1
bicone
12,7
bicone
19,1
bicone
12,7
bicone
19,1
bicone
12,7
bicone
Dimensões AxLxP(mm)600x600x1200
Peso da máquina
(kg)
252265274
Ligações
• ligação para
descarga do
condensador
(cobre)
• ligação para
o líquido do
condensador
(cobre)
Compressor EWLP012020026030
(mm)
2x 19,1 bicone 2x 19,1 bicone 2x 19,1 bicone
(mm)
2x 12,7 bicone 2x 12,7 bicone 2x 12,7 bicone
ModeloJT140BF-YE JT212DA-YE JT300DA-YE JT335DA-YE
Velocidade
(rpm)
2900
Tipo de óleoFVC68D
Volume da carga
de óleo
Tipo de
refrigerante
Evaporador
(l)
1,52,72,72,7
R407C
Tipopermutador de calor de placa soldada a latão
Volume de
água mín.
Gama do fluxo
de água
Condensador
(l)
62,1103134155
(l/min)
17~6929~11538~15345~179
consultar as especificações de engenharia, editadas pelo fornecedor do
condensador remoto
Compressor EWLP040055065
Modelo2x
Velocidade
(rpm)
JT212DA-YE
2x
JT300DA-YE
2900
2x
JT335DA-YE
Tipo de óleoFVC68D
Volume da carga
de óleo
Tipo de
refrigerante
Evaporador
(l)
2x 2,72x 2,72x 2,7
R407C
Tipopermutador de calor de placa soldada a latão
Volume de
água mín.
Gama do fluxo
de água
Condensador
(l)
205268311
(l/min)
57~22977~30789~359
consultar as especificações de engenharia, editadas pelo fornecedor do
condensador remoto
Especificações eléctricas
Modelo EWLP012020026030
(2)
Fonte de
alimentação
•Fase
•Frequência
•Tensão
•Tolerância
da tensão
• Fusíveis
recomendados
(Hz)
(V)
(%)
3x 163x 203x 253x 32
(aM)
3N~
50
400
±10
Compressor
•Fase
•Frequência
•Tensão
• Corrente nominal
de passagem•(A)
(Hz)
(V)
7,411,614,716,8
3~
50
400
Controlo
•Fase
•Frequência
•Tensão
• Fusíveis
recomendados
Modelo EWLP040055065
Fonte de
alimentação
•Fase
•Frequência
•Tensão
•Tolerância
da tensão
• Fusíveis
recomendados
(Hz)
(V)
(aM)
(Hz)
(V)
(%)
3x 403x 503x 50
(aM)
1~
50
230
equipado de fábrica
3N~
50
400
±10
Compressor
•Fase
•Frequência
•Tensão
• Corrente nominal
de passagem
(Hz)
(V)
11,614,716,8
(A)
3~
50
400
Controlo
•Fase
•Frequência
•Tensão
• Fusíveis
recomendados
(Hz)
(V)
(aM)
1~
50
230
equipado de fábrica
(1) Consulte o livro de dados de engenharia para obter a lista completa
de especificações.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1 – 07.2010
(2) Consulte o livro de dados de engenharia para obter a lista completa
de especificações.
Manual de operação
2
DESCRIÇÃO
Os refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores, EWLP estão disponíveis em 7 tamanhos padronizados.
EWLP040~065KBW1N
17
2
13141516
EWLP012~030KBW1N
500
2
3
500
14
9
11
1212
500
7
8
Figura: Componentes principais
1Compressor
2Evaporador
3Acumulador
4Caixa de distribuição
5Entrada de água refrigerada
6Saída de água refrigerada
7Válvula de paragem da descarga
8Válvula de paragem do líquido
9Sensor de temperatura da água que entra no evaporador
10Sensor de congelação
11Controlador do visor digital
12Entrada da fonte de alimentação
13Válvula esférica (instalação local)
14Filtro de água (instalação local)
15Válvula de purga de ar (instalação local)
16União em T para purga de ar (instalação local)
17Fluxostato (c/ união em T) (instalação local)
18Interruptor principal
3
1
1
3
4
500
5
11
10
500
500
500
500
759
8661818
10
Espaço necessário ao redor da unidade para assistência
Manual de operação
3
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
EWLP012~065KBW1N
4PW61666-1 – 07.2010
Função dos principais componentes
EWLP012~030KBW1N
64
14
S4LP
R3T
1
M1C
LP
Q1D
HP
S1HP
10111513
EWLP040~065KBW1N
13
5
12
R4T
S5LP
R3T
R4T
S4LP
37
M2C
LP
HP
M1C
LP
HP
Q2D
Q1D
2
89
S2HP
S1HP
Figura: Diagrama funcional
1Compressor9Válvula de paragem do líquido
2Filtro10Válvula de paragem da descarga
3Válvula de expansão11Acumulador
4Evaporador12Fluxostato (fornecido com a unidade, instalado no local)
5Saída de água do evaporador13Válvula esférica (fornecida com a unidade, instalada no local)
6Entrada de água do evaporador14Filtro de água (fornecido com a unidade, instalado no local)
7Visor15Válvula de purga do ar (fornecida com a unidade, instalada no local)
8Válvula solenóide do líquidoTubagens locais
À medida que o refrigerante circula através da unidade, ocorrem
alterações no seu estado ou condição. Estas alterações são
causadas pelos seguintes componentes principais:
■Compressor
O compressor (M*C) actua como uma bomba e faz com que
o refrigerante circule no circuito de refrigeração. Comprime
o vapor do refrigerante que sai do evaporador a uma pressão
que permite a sua rápida liquefacção no condensador.
■Filtro
O filtro instalado por detrás do condensador retira pequenas
partículas do refrigerante de modo a evitar o bloqueamento dos
tubos.
■Válvula de expansão
O refrigerante líquido vindo do condensador entra no
evaporador através de uma válvula de expansão. A válvula de
expansão coloca o refrigerante líquido a uma pressão em que
possa ser evaporado para o evaporador.
■Evaporador
A função principal do evaporador consiste em extrair calor da
água que circula pelo mesmo. Isto é feito passando o
refrigerante líquido, vindo através do condensador, a
refrigerante gasoso.
■Ligação de entrada/saída de água
A ligação de entrada e saída de água permite uma ligação fácil
da unidade ao circuito de água da unidade de tratamento do ar
ou equipamento industrial.
Dispositivos de segurança
A unidade está equipada com Dispositivos de segurança geral:
desligue todos os circuitos e pare toda a unidade.
■Placa de circuito impresso de entrada e saída (A2P)
A A2P contém um protector contra inversão de fase.
O protector contra inversão de fase detecta se as 3 fases da
fonte de alimentação estão ligadas correctamente. Se uma fase
não estiver ligada, ou se houver 2 fases invertidas, a unidade
não pode arrancar.
■Relé de sobrecorrente
O relé de sobrecorrente (K*S) está localizado na caixa de
distribuição da unidade e protege o motor do compressor em
caso de sobrecarga, falha de fase ou tensão demasiado baixa.
O relé vem ajustado de origem e não pode ser ajustado.
Quando activado, o relé de sobrecorrente tem de ser reactivado
na caixa de distribuição e o controlador precisa de ser
reactivado manualmente.
■Interruptor de alta pressão
O interruptor de alta pressão (S*HP) está instalado no tubo de
descarga da unidade e mede a pressão do condensador
(pressão à saída do compressor). Quando a pressão
é demasiado elevada, o interruptor de pressão é activado.
O circuito pára.
Quando activado, reactiva-se automaticamente, mas
o controlador precisa de ser reactivado manualmente.
EWLP012~065KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
4PW61666-1 – 07.2010
Manual de operação
4
■Interruptor de baixa pressão
O interruptor de baixa pressão (S*LP) está instalado no tubo de
sucção da unidade e mede a pressão do evaporador (pressão
na entrada do compressor). Quando a pressão for demasiado
baixa, o interruptor de pressão é activado e o circuito pára.
Quando activado, reactiva-se automaticamente, mas o
controlador precisa de ser reactivado manualmente.
■Protector térmico da descarga
O protector térmico da descarga (Q*D) é activado quando
a temperatura do refrigerante proveniente do compressor se
torna demasiado elevada. Quando a temperatura regressa a um
valor normal, o protector é reactivado automaticamente mas
o controlador tem de ser reactivado manualmente.
■Sensor de congelação
O sensor da temperatura da água de saída (R4T) mede
a temperatura da água na saída do permutador de calor da
água. O dispositivo de protecção desliga o circuito quando
a temperatura da água arrefecida se torna demasiado baixa,
para evitar que esta congele durante o funcionamento.
Quando a temperatura da água de saída volta ao valor normal,
o protector é reactivado automaticamente mas o controlador
necessita de ser reactivado manualmente.
■Fusível do circuito de controlo (F1U)
O fusível do circuito de controlo protege os cabos do circuito de
controlo e os componentes do controlador contra curtocircuitos.
■Fusível do circuito de controlo (F4)
O fusível do circuito de controlo protege os cabos deste circuito
contra curto-circuitos.
■Fusível do controlador digital (F3U)
Este fusível protege os cabos do controlador digital – e o próprio
controlador – em caso de curto-circuito.
■Fluxostato (fornecido com a unidade, instalado no local)
O fluxostato permite medir o fluxo de água no circuito. Caso
o fluxo não alcance os mínimos permitidos, efectua-se a
paragem da unidade.
■Válvula esférica (fornecida com a unidade, instalada no local)
Foram instaladas válvulas esféricas antes e depois do filtro de
água, para permitir a limpeza deste sem ser necessária
a drenagem da água do circuito.
■Filtro de água (fornecido com a unidade, instalado no local)
O filtro instalado na parte frontal da unidade retira sujidade da
água, para evitar que a unidade se danifique ou que
o evaporador/condensador fiquem entupidos. O filtro de água
deve ser limpo regularmente.
■Válvula de purga do ar (fornecida com a unidade, instalada no
local)
O ar remanescente no sistema de água do refrigerador pode ser
retirado automaticamente, através da válvula de purga de ar.
F5 ...............## .. Fusível à prova de sobretensão
F6 ...............# .... Fusível do contactor da bomba
(2)
F1U.................... Fusível de E/S do circuito impresso
F3U.................... Fusível para o circuito impresso do controlador
H3P.............*..... Lâmpada indicadora de alarme
H4P.............*..... Lâmpada indicadora do funcionamento
do compressor 1
H5P.............*..... Lâmpada indicadora do funcionamento
A3P ............ ** ....PCB: Placa de endereços para BMS
A5P,A6P ..... **....PCB: Suavizador do arranque: circuito 1,
circuito 2
(1)
A7P ............ ** ....PCB: Interface de utilizador remota
(1)
(1)
A71P ..................PCB: placa de fonte de alimentação
A72P ..................PCB: interface de utilizador remota
E1H,E2H ............Aquecedor do cárter: circuito 1, circuito 2
F1,F2,F3..... #.....Fusíveis principais da unidade
(2)
F4 ............... * .....Fusível de E/S do circuito impresso
(1) opcional
(2) acessórios locais
Manual de operação
5
ANTESDAENTRADAEMFUNCIONAMENTO
Verificações antes do arranque inicial
Assegure-se de que o disjuntor do circuito existente no
painel da fonte de alimentação da unidade está desligado.
Após a instalação da unidade, verifique o seguinte antes de ligar o
disjuntor do circuito:
1Ligações eléctricas locais
Assegure-se de que as ligações eléctricas locais entre o painel
de alimentação local e a unidade foram realizadas de acordo
com as instruções enunciadas no manual de instalação, de
acordo com os diagramas das ligações e de acordo com os
regulamentos nacionais e europeus.
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
EWLP012~065KBW1N
4PW61666-1 – 07.2010
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.