Настоящее руководство является техническим документом и не может рассматриваться как юридически обязывающая
офета от компании Daikin.
Настоящее руководство составлено силами компании Daikin в соответствии со степенью осведомленности и уровнем
квалификации её персонала. Содержание настоящего руководства не может рассматриваться как гарантированно
полное, точное и надёжное.
В любые изложенные здесь данные и технические характеристики могут вноситься изменения без предварительного
уведомления. Все данные, зафиксированные на момент оформления заказа, остаются в силе.
Компания Daikin не несёт ответственности за любого рода прямой или косвенный ущерб в самом широком смысле
слова, вытекающий из использования и (или) трактовки содержания настоящего руководства, а равно и связанный с
содержанием вышеупомянутого документа.
Всё содержание настоящего документа защищено авторским правом, принадлежащим компании Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде чем приступить к монтажу данного агрегата, внимательно ознакомьтесь с содержанием настоящего
руководства. Категорически воспрещается запускать данный агрегат, если любое из положений настоящего
руководства остаётся неясным.
Расшифровкатабличекраспределительногощитка
2 и 3 единицыкомпрессоровОбозначениянатабличках
1
– заводская табличка с паспортными данными
агрегата
2 –
3 –
4 –
5 –
указания по такелажным работам
обозначение негорючего газа
логотип фирмы-изготовителя
тип газа
9 –
7 –
6 –
Водяной контур заполнения предупреждение
опасность поражения электрическим током
8 –
опасно высокое напряжение
предупреждение по кабельной стяжке
D – KIMAC00411–09RU - 2/68
единиц с 4 компрессоров
Обозначения на табличках
1
– заводскаятабличкаспаспортнымиданными
агрегата
2 –
3 –
4 –
5 –
указания по такелажным работам
обозначение негорючего газа
логотип фирмы-изготовителя
тип газа
9 –
7 –
6 –
Водяной контур заполнения предупреждение
опасность поражения электрическим током
8 –
опасно высокое напряжение
предупреждение по кабельной стяжке
Введение
Общее описание
Каждый агрегат полностью собран, подключен проводкой, вакуумирован, заряжен, испытан и готов к монтажу.
Основными компонентами являются конденсаторы с воздушным охлаждением со встроенными секциями
доохладителя, доступные полугерметичные одновинтовые компрессоры, кожухотрубные испарители, кожухотрубные водяные конденсаторы рекуперации тепла (по дополнительному заказу), маслоотделители, трубопровод хладагента в сборе и электрическая панель (с секциями управления и питания). Линия жидкости состоит
из следующих компонентов: запорных клапанов, заправочных клапанов, фильтров-осушителей, смотрового
стекла/индикаторов влажности, электронных расширительных клапанов, приёмников жидкости (только с дополнительной системой полной рекуперации тепла). К прочим возможностям относятся нагреватели компрессоров,
нагреватель испарителя для защиты воды от замерзания при низкой температуре окружающего воздуха,
автоматическая откачка при отключении контуров и полностью интегрированная микропроцессорная система
управления.
Чиллер использует хладагент R134a и работает при положительных давлениях.
Назначение настоящей инструкции
Настоящая инструкция позволяет установщику и пользователю правильно выполнить все необходимые
операции по монтажу и техническому обслуживанию агрегата без повреждения чиллера и травматизма
квалифицированного персонала.
D – KIMAC00411-09RU - 3/68
Номенклатура
EWA D 600 BJ YN N **** /Z
Типмашины
ERA: компрессорно-конденсаторный агрегат с воздушным
охлаждением
Если производительность > 999 кВт, используется символ C (C=100):
пример: 2578 кВт => C26
Серия модели
первый символ: буква A, B и т.д.: крупная модификация
второй символ: буква A, B и т.д. : малая модификация DENV
буква J-W: новые серии малых модификаций
Напряжение
V1: ~ / 220 - 240 В / 50 Гц
V3: 1~ / 230 В / 50 Гц
T1: 3~ / 230 В / 50 Гц
W1: 3N~ / 400 В / 50 Гц
Y1: 3~ / 380-415 В / 50 Гц
YN: 3~ / 400 В / 50 Гц
Гидравлический модуль/версия системы с рекуперацией тепла/
насос и дополнительное электрооборудование (см. программное обеспечение для выбора)
Код дополнительного оборудования (см. программное обеспечение для выбора)
****: 4 цифры
Дополнительное обозначение версии эффективности, звуковой версии
/H: версиядлявысокойтемпературыокружающего воздуха
/A: версиясвысокойэффективностью
/Q: версиясосверхнизкимуровнемшума
/Z: версиясвысокойэффективностьюисверхнизким уровнем шума
D – KIMAC00411–09RU - 4/68
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В настоящей инструкции содержится информация о возможностях и стандартных процедурах по целым сериям.
Все агрегаты доставляются с завода в комплекте с электрическими схемами и габаритными чертежами
суказанием размеров и массы каждой модели.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ И ГАБАРИТНЫЕ ЧЕРТЕЖИ НЕОБХОДИМО СЧИТАТЬ
НЕОТЪЕМЛЕМЫМИ ЧАСТЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ
В случае разночтений между настоящей инструкцией и другими документами на оборудование следует
руководствоваться электрической схемой и габаритными чертежами.
Монтаж
Получение и разгрузка
Сразу после получения агрегат необходимо проверить на наличие возможных повреждений.
Следует тщательно проверить все позиции транспортной накладной и убедиться в комплектности поставки.
Необходимо тщательно проверить агрегат и о всех повреждениях, полученных им при транспортировке,
сообщить перевозчику. Перед разгрузкой агрегата следует проверить его паспортную табличку и убедиться
в том, что агрегат соответствует имеющемуся электропитанию. Компания DAIKIN не несёт ответственности за
механические повреждения агрегата после его приёмки.
Ответственность
Компания DAIKIN отказывается от какой бы то ни было настоящей и будущей ответственности, связанной
с травмами, нанесёнными людям, и повреждениями, нанесёнными агрегату и другим предметам, в результате
небрежности пользователя, несоблюдения им указаний по монтажу/техническому обслуживанию, изложенных
в настоящей инструкции, а также несоблюдения им действующих норм техники безопасности оборудования и
квалифицированного персонала, отвечающего за монтаж и техническое обслуживание оборудования.
Персонал, осуществляющий техническое обслуживание
Техническое обслуживание агрегата должен осуществлять опытный персонал, прошедший специальное
обучение работе с холодильными установками. Необходимо регулярно выполнять проверку защитных устройств,
которая тем не менее не заменяет операции периодического технического обслуживания, указанные в перечне
рекомендаций в основном разделе.
Простота конструкции холодильного контура сводит к минимуму вероятность возникновения неисправностей при
нормальной эксплуатации агрегата.
Безопасность
Агрегат должен быть надлежащим образом прикреплён к полу.
Необходимо соблюдать следующие меры предосторожности.
- Поднимайте агрегат только с применением надлежащих приспособлений, способных выдержать массу
агрегата, зафиксированного в опорной раме на жёлтых отверстиях.
Перед запуском агрегата ознакомьтесь с инструкциями по его эксплуатации.
Монтаж и техническое обслуживание должны производиться только квалифицированным персоналом,
обладающим необходимыми знаниями о чиллерах, местных нормативах и правилах. Необходимо избегать
монтажа агрегата в местах, где проведение операций его технического обслуживания может считаться опасным.
Транспортировка
Для транспортировки в контейнерах по запросу предоставляется дополнительный контейнерный комплект,
предотвращающий повреждение чиллера и его сползание в контейнер при погрузочно-разгрузочных
операциях. В комплект входят:
Дополнительные подъёмные кольца находятся на одной стороне с панелью управления, поэтому чиллер
следует загружать в контейнер контрольной панелью к дверям контейнера.
Погрузочно-разгрузочные работы и подъём
Следует проявлять осторожность и избегать небрежного обращения, а также ударов в результате падения
агрегата. Не толкайте и не тяните агрегат ни за что другое, кроме основания. Обеспечьте соблюдение дистанции
между агрегатом и толкачом во избежание повреждения корпуса из листового метала и концов рамы.
Ни в коем случае не допускайте падения какой бы то ни было части агрегата во время его разгрузки и
перемещения, поскольку это может привести к серьёзным повреждениям агрегата.
Для подъёма агрегата в его основании выполнены соответствующие отверстия. Во избежание повреждения
корпуса и змеевиков конденсатора следует использовать распорки и кабели.
Рекомендуемая схема подъёма агрегатов с 2 компрессорами
D – KIMAC00411–09RU - 6/68
Используйте распорки во
избежание повреждения агрегата
Рекомендуемая схема подъёма агрегатов с 3 & 4 компрессорами
Место монтажа
Данные агрегаты предназначены для наружного монтажа на крыше, на земле или ниже уровня земли при
условии отсутствия препятствий для потока воздуха, проходящего через конденсатор. Агрегат следует
разместить на твёрдом, идеально ровном основании; в случае монтажа на крыше или на земле может быть
целесообразно использование подходящих балок распределения веса. Если агрегат монтируется на земле,
следует уложить бетонное основание, которое должно быть не менее чем на 250 мм шире и длиннее опорной
поверхности агрегата. Кроме того, основание должно выдерживать массу агрегата, указанную в таблице
технических данных. Если агрегат размещается в месте, легко доступном для людей и животных, рекомендуется
установить защитные ограждения змеевика конденсатора и, при необходимости, области расположения
испарителя.
Чтобы получить наиболее высокую производительность в месте монтажа, убедитесь в выполнении следующих
требований:
Поскольку данные агрегаты имеют воздушное охлаждение, важно обеспечить прохождение достаточного
количества воздуха через змеевики конденсаторов.
Для достижения наиболее высокой производительности необходимо избегать двух ситуаций: рециркуляции
тёплого воздуха и голодания змеевиков.
Обе ситуации вызывают повышение давления конденсации, что снижает эффективность и мощность агрегата.
После монтажа обе стороны агрегата должны быть доступны для проведения периодического технического
обслуживания. На рисунке 3 показаны минимальные требования к свободному пространству.
Вертикальному выбросу воздуха из конденсатора не должно быть препятствий, так как в противном случае
эффективность и мощность агрегата будут значительно снижены.
Если агрегат размещается в месте, окружённом стенами или другими препятствиями, высота которых равна
высоте агрегата, агрегат должен находиться на расстоянии не менее 2500 мм от препятствий (рисунок 4). Если
высота препятствий превышает высоту агрегата, агрегат должен находиться на расстоянии не менее 3000 мм от
препятствий (рисунок 5). В агрегатах, смонтированных на расстоянии менее рекомендованного минимального от
стен и других вертикальных сооружений, может наблюдаться сочетание голодания змеевиков конденсаторов и
рециркуляции тёплого воздуха, что вызывает снижение мощности и эффективности агрегатов.
Когда рядом размещаются несколько агрегатов, рекомендуется, чтобы змеевики конденсаторов каждого агрегата
находились на расстоянии не менее 3600 мм друг от друга (рисунок 6).
При необходимости применения других монтажных решений проконсультируйтесь с техническими
специалистами компании DAIKIN.
D – KIMAC00411-09RU - 7/68
Рисунок 3 Рисунок 4
Рисунок 5 Рисунок 6
Акустическаязащита
Если уровень шума должен соответствовать особым требованиям, необходимо уделить максимум внимания
обеспечению идеальной изоляции агрегата от опорного основания посредством применения соответствующих
гасящих вибрацию устройств, в том числе противовибрационных креплений труб циркуляции воды и
электрических соединений.
Трубопровод циркуляции воды
Существует множество способов прокладки труб, поэтому рекомендуется следовать рекомендациям местных
компетентных органов. Они могут снабдить монтажника надлежащими строительными нормами и правилами
техники безопасности, соблюдение которых необходимо для безопасного и правильного монтажа.
В основном, трубопровод должен быть спроектирован с минимальным количеством изгибов и перепадов высот –
чем их будет меньше, тем дешевле и эффективнее будет конструкция. В состав трубопровода должны входить:
поступает в насос. Сетчатый фильтр необходимо разместить на достаточном удалении выше по течению
для предотвращения образования пустот на входе насоса (обратитесь за рекомендациями к производителю насоса). Использование сетчатого фильтра продлит срок службы насоса и поможет
поддерживать производительность системы на высоком уровне.
7) Непосредственно перед входом испарителя и конденсаторов рекуперации тепла необходимо установить
сетчатый фильтр в линию подачи воды. Это будет способствовать предотвращению проникновения
инородных материалов в теплообменники и снижения их производительности.
замерзания при температуре ниже -28°C. Весь трубопровод циркуляции воды, идущий к агрегату, должен
быть защищён от замерзания.
9) Из кожухотрубных конденсаторов рекуперации тепла на зимний период необходимо сливать воду, если
контур циркуляции воды не заполнен этиленгликолем.
10) Если агрегат используется как чиллер, установленный в качестве замены в смонтированную ранее систему
трубопроводов, перед монтажом чиллера систему следует тщательно промыть, сразу после ввода
оборудования в эксплуатацию рекомендуется выполнить химическую очистку охлаждённой воды, а затем
регулярно проводить её анализ.
11) Если в качестве меры предотвращения замерзания вы выберите добавление гликоля в систему циркуляции
воды, помните о том, что в этом случае давление всасывания хладагента и холодопроизводительность
уменьшатся, а перепад давления на стороне воды увеличится. Защиту от замерзания, защиту по низкому
давлению и другие защитные устройства необходимо будет перенастроить.
Перед изоляцией трубопроводов и заполнением системы следует провести предварительную проверку на утечку.
Защита от замерзания испарителей/конденсаторов рекуперации тепла
Все испарители оснащены электрическим нагревателем, который управляется термостатом и обеспечивает
защиту от замерзания до -28°C. Однако этот способ защиты от замерзания не должен быть единственным. Если
из испарителя и конденсаторов рекуперации тепла не сливается жидкость и они не продуваются, как описано
ниже в пункте 4, в конструкции системы должны быть выполнены не менее двух из приведённых ниже
рекомендаций.
Ответственность за обеспечение этой дополнительной защиты несут подрядчик-монтажник и/или персонал,
обслуживающий систему на месте её эксплуатации. Следует проводить периодические проверки защиты от
замерзания для поддержания защиты на надлежащем уровне.
Невыполнение этого требования может привести к повреждению компонентов агрегатов. На повреждения,
вызванные замерзанием, гарантийные обязательства не распространяются.
Реле протока
Реле протока воды должно быть установлено в линии входа, либо в линии выхода воды для обеспечения
достаточного протока воды через испаритель перед запуском агрегата. Это защитит компрессоры от перебоев
при запуске. Также данное средство служит для отключения агрегата в случае прекращения течения воды
в целях защиты испарителя от замерзания. Если агрегат оснащён конденсаторами рекуперации тепла, реле
протока воды должно быть установлено в линии входа, либо в линии выхода воды для обеспечения
достаточного протока воды перед переключением агрегата в режим рекуперации тепла. Это предотвратит
отключение агрегата из-за высокого давления конденсации.
Реле протока можно приобрести у компании DAIKIN; данное реле затворного типа может быть адаптировано
к трубе любого размера номиналом от 5" (127 мм) до 8" (203 мм).
D – KIMAC00411-09RU - 9/68
Для закрытия реле необходима определённая минимальная интенсивность протока, значения которой
приведены в таблице 1.
Максимальная температура окружающей среды °C
Мин. темп-ра окруж. среды °C
Макс. темп-ра воды на выходе из испарителя °C
Мин. темп-ра воды на вых. из испар. (без гликоля) °C
Мин. темп-ра воды на вых. из испар. (с гликолем) °C
Макс. ∆∆∆∆T испарителя
Мин. ∆∆∆∆T испарителя
Примечания. (1)
(2)Притемпературевоздуханиже +10°C необходимо устройство управления скоростью вращения
Когда температура воздуха превышает +32°C, устройство управления скоростью вращения вентиляторов
(OPFS) (входящее в стандартный комплект поставки агрегатов серии BJYNN/Q) задаёт высокую скорость
вращения, что обеспечивает повышение холодопроизводительности и уровня звукового давления.
вентиляторов (OPFS). Оно позволит агрегату работать при температуре воздуха до –10°C. Комплект для
работы при низкой температуре окружающего воздуха обеспечивает работоспособность системы до –18°C.
агрегатов серии BJYNN/Q.
Максимальная температура окружающей среды °C
Мин. темп-ра окруж. среды °C
Макс. темп-ра воды на выходе из испарителя °C
Мин. темп-ра воды на вых. из испар. (без гликоля) °C
Мин. темп-ра воды на вых. из испар. (с гликолем) °C
Макс. ∆∆∆∆T испарителя
Мин. ∆∆∆∆T испарителя
Примечания. (1) Притемпературевоздуханиже +10°C необходимоустройствоуправленияскоростьювращения
вентиляторов (OPFS). Оно позволит агрегату работать при температуре воздуха до –10°C. Комплект для
работы при низкой температуре окружающего воздуха обеспечивает работоспособность системы до –18°C.
(2) Устройство управления скоростью вращения вентиляторов (OPFS) входит в стандартный комплект поставки
Потребляемая мощность (1) кВт
Тепловой коэффициент
Винтовые компрессоры кол-во
Контуры хладагента кол-во
Заправка хладагента R-134a кг
Заправка масла кг
Мин. % снижения производ-ти %
Вентиляторы конденсатора
Кол-во/номинал. мощн. вентиляторов кВт
Скорость вентилятора об/мин
Диаметр мм
Общий расход воздуха м3/с
Испаритель
Испарители/объём воды кол-во/л
Макс. рабочее давление бар
Диаметр соединений водяных труб мм
Змеевик конденсатора
Трубки с внутренней спиральной навивкой и рифлёным
оребрением
D – KIMAC00411-09RU - 11/68
Транспортировочная масса стандартного
агрегата
Эксплуатационная масса стандартного
агрегата
Длина агрегата мм
Ширина агрегата мм
Высота агрегата мм
Примечания. (1)
(2) Для холодопроизводительностиот 886 кВтдо 988 кВт выбирайте агрегат EWAD-BJYNN/A.
Холодопроизводительность и потребляемая мощность указаны для температуры воды на входе/выходе
12/7 °C и температуры окружающего воздуха 35°C. Указана только мощность, потребляемая компрессором.
Скорость вентилятора об/мин
Диаметр мм
Общий расход воздуха м3/с
Испаритель
Испарители/объём воды кол-во/л
Макс. рабочее давление бар
Диаметр соединений водяных труб мм
Змеевик конденсатора
Тип змеевика
Масса и габариты
Транспортировочная масса стандар. агрег.
Эксплуатационная масса стандартн. aгрег. кг
Длина агрегата мм
Ширина агрегата мм
Высота агрегата мм
Примечания. (1)
(2) Для холодопроизводительности от 1322 кВт до 1520 кВт выбирайте агрегат EWAD-BJYNN/A.
Холодопроизводительность и потребляемая мощность указаны для температуры воды на входе/выходе
12/7 °C и температуры окружающего воздуха 35°C. Указана только мощность, потребляемая компрессором.
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Примечания. (1) Допустимыеколебаниянапряжения ± 10%. Разбаланснапряжениймеждуфазамидолженнаходиться
Потребляемая мощность (1) кВт
Тепловой коэффициент
Винтовые компрессоры кол-во
Контуры хладагента кол-во
Заправка хладагента R-134a кг
Заправка масла кг
Мин. % снижения производ-ти %
Вентиляторы конденсатора
Кол-во/номинал. мощн. вентиляторов кВт
Скорость вентилятора об/мин
Диаметр мм
Общий расход воздуха м3/с
Испаритель
Испарители/объём воды кол-во/л
Макс. рабочее давление бар
Диаметр соединений водяных труб мм
Змеевик конденсатора
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Примечания. (1) Допустимыеколебаниянапряжения ± 10%. Разбаланснапряжениймеждуфазамидолженнаходиться
Потребляемая мощность (1) кВт
Тепловой коэффициент
Винтовые компрессоры кол-во
Контуры хладагента кол-во
Заправка хладагента R-134a кг
Заправка масла кг
Мин. % снижения производ-ти %
Вентиляторы конденсатора
Кол-во/номинал. мощн. вентиляторов кВт
Скорость вентилятора об/мин
Диаметр мм
Общий расход воздуха м3/с
Испаритель
Испарители/объём воды кол-во/л
Макс. рабочее давление бар
Диаметр соединений водяных труб мм
Змеевик конденсатора
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Номинальный ток агрегата (2)
Макс. ток компрессора (3)
Ток вентиляторов
Макс. ток агрегата (3)
Макс. пусковой ток агрегата (4)
Макс. ток агрегата для подбора проводки (5)
Примечания. (1) Допустимыеколебаниянапряжения ± 10%. Разбаланснапряжениймеждуфазамидолженнаходиться