Daikin EWAD 330÷520 BZS S / L, EWAD 330÷520 BZX S / L / R Operation manuals [es]

Manual de instalación, operación y mantenimiento
D - KIMAC00305-10ES
Enfriadores sólo frío aire a agua con inverter
EWAD 330÷520 BZS S / L EWAD 330÷520 BZX S / L / R
50Hz – Refrigerante: R-134a
Traducción de las instrucciones originales
1
6
2
7
3
8
4
9
5
IMPORTANTE
El presente manual se ha redactado como ayuda técnica y no constituye una oferta vinculante de Daikin. Daikin ha redactado este manual a su mejor saber y entender. El contenido no constituye una garantía explícita ni implícita de completitud, precisión o fiabilidad. Todos los datos y especificaciones que contiene pueden modificarse sin previo aviso. Los datos comunicados en el momento del pedido prevalecerán. Daikin no asumirá ninguna responsabilidad cualquiera que sea por daños directos o indirectos, en el sentido más amplio de la palabra, como resultado o relacionados con el uso y/o interpretación del presente manual. Todo el contenido es propiedad intelectual de Daikin.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar a instalar la unidad, lea este manual detenidamente. La puesta en marcha de la unidad está totalmente prohibida si no se han comprendido las instrucciones des este manual.
Explicación de los símbolos
Nota importante: no seguir esta instrucción puede dañar la unidad o comprometer su funcionamiento
Nota en relación a la seguridad en general o a las leyes y normativas
Nota en relación a la seguridad eléctrica
Descripción de las etiquetas del panel eléctrico
Identificación de etiquetas
– Símbolo de gas no inflamable – Logotipo del fabricante – Tipo de gas – Símbolo de peligro eléctrico – Advertencia de tensión peligrosa
– Advertencia sobre torsión de cables – Advertencia sobre llenado de circuito de agua – Instrucciones de izado – Datos de la placa de identificación de la unidad
D - KIMAC00305-10ES - 2/64
Contenidos
Información general .......................................................................................................................................................... 5
Aceptación de la máquina .............................................................................................................................................. 5
Comprobaciones ............................................................................................................................................................ 5
Objetivo del manual ........................................................................................................................................................ 5
Nomenclatura ................................................................................................................................................................. 6
Especificaciones ............................................................................................................................................................... 7
Nivel de presión sonora .................................................................................................................................................. 13
Límites operativos .......................................................................................................................................................... 14
Almacenamiento ........................................................................................................................................................... 14
Operación ..................................................................................................................................................................... 14
Instalación mecánica ...................................................................................................................................................... 16
Transporte .................................................................................................................................................................... 16
Responsabilidades ....................................................................................................................................................... 16
Seguridad ..................................................................................................................................................................... 16
Manipulación e izado .................................................................................................................................................... 17
Colocación y montaje ................................................................................................................................................... 18
Requisitos mínimos de espacio .................................................................................................................................... 18
Protección acústica ...................................................................................................................................................... 20
Tuberías de agua ......................................................................................................................................................... 20
Tratamiento de agua .................................................................................................................................................... 21
Protección anticongelamiento del evaporador y de los intercambiadores de calor ...................................................... 22
Instalación del caudalímetro ......................................................................................................................................... 22
Kit hidrónico (opcional) ................................................................................................................................................. 23
Instalación eléctrica ........................................................................................................................................................ 28
Especificaciones generales .......................................................................................................................................... 28
Componentes eléctricos ............................................................................................................................................... 30
Cableado eléctrico ........................................................................................................................................................ 30
Calentadores eléctricos ................................................................................................................................................ 30
Alimentación eléctrica para las bombas ....................................................................................................................... 30
Control de la bomba de agua ....................................................................................................................................... 31
Control remoto On/ Off de la unidad – Cableado eléctrico ........................................................................................... 31
Unidad de sobrealimentación - Conexión eléctrica ...................................................................................................... 31
Doble punto de ajuste – Cableado eléctrico ................................................................................................................. 31
Modificación del punto de ajuste mediante señal externa – Cableado eléctrico (Opcional) ......................................... 31
Limitación de capacidad de la unidad – Cableado eléctrico (Opcional) ....................................................................... 32
Variador de frecuencia y problemas relacionados ........................................................................................................ 33
Principio de funcionamiento del variador de frecuencia ...................................................................................... 33
El problema de los armónicos ............................................................................................................................. 34
Operación ........................................................................................................................................................................ 37
Responsabilidades del operador .................................................................................................................................. 37
Descripción de la máquina ........................................................................................................................................... 37
Descripción del ciclo de refrigeración ........................................................................................................................... 37
Descripción del ciclo de refrigeración con recuperación de calor parcial ..................................................................... 39
Control del circuito de recuperación de calor parcial y recomendaciones de instalación ............................................. 39
Descripción del ciclo de refrigeración con recuperación de calor total ......................................................................... 41
Control del circuito de recuperación de calor total ........................................................................................................ 41
Compresor .................................................................................................................................................................... 43
El proceso de compresión ............................................................................................................................................ 43
Control de la capacidad de refrigeración ...................................................................................................................... 45
Comprobaciones previas a la puesta en marcha ......................................................................................................... 46
Generalidades .............................................................................................................................................................. 46
Unidades con bomba de agua externa ......................................................................................................................... 47
Unidades con bomba de agua incorporada .................................................................................................................. 47
Alimentación eléctrica................................................................................................................................................... 47
Desequilibrio de la tensión de alimentación ................................................................................................................. 48
Alimentación eléctrica para calentadores eléctricos ..................................................................................................... 48
Procedimiento de puesta en marcha ............................................................................................................................. 49
Puesta en marcha de la máquina ................................................................................................................................. 49
Parada estacional ......................................................................................................................................................... 50
Puesta en marcha tras la parada estacional ................................................................................................................ 50
Mantenimiento del sistema ............................................................................................................................................ 51
Generalidades .............................................................................................................................................................. 51
Mantenimiento del compresor ...................................................................................................................................... 52
Lubricación ................................................................................................................................................................... 52
Mantenimiento rutinario ................................................................................................................................................ 53
Sustitución del filtro secador ......................................................................................................................................... 53
D - KIMAC00305-10ES - 3/64
Procedimiento para sustituir el cartucho del secador del filtro ...................................................................................... 54
Sustitución del filtro de aceite ....................................................................................................................................... 54
Carga de refrigerante ................................................................................................................................................... 56
Procedimiento de llenado de refrigerante ..................................................................................................................... 57
Comprobaciones rutinarias ............................................................................................................................................ 58
Sensores de temperatura y presión.............................................................................................................................. 58
Hoja de pruebas .............................................................................................................................................................. 59
Lectura de datos del lado de agua ............................................................................................................................... 59
Lectura de datos del lado de refrigerante ..................................................................................................................... 59
Lectura de datos eléctricos ........................................................................................................................................... 59
Garantía de servicio y limitada ...................................................................................................................................... 60
Comprobaciones periódicas obligatorias y puesta en marcha de aparatos bajo presión ....................................... 61
Información importante sobre el refrigerante utilizado ............................................................................................... 62
Índice de tablas
Tabla 1 - Límites aceptables de calidad del agua ......................................................................................................... 21
Tabla 2 - Datos eléctricos del EWAD-BZSS / BZSL / BZXS / BZXL / BZXR ................................................................ 29
Tabla 3 - Datos eléctricos de las bombas opcionales.................................................................................................. 30
Tabla 4 - Condiciones de funcionamiento típicas con compresores al 100% ........................................................... 49
Tabla 5 - Programa de mantenimiento rutinario ........................................................................................................... 53
Tabla 6 - Presión/Temperatura ....................................................................................................................................... 57
Índice de figuras
Fig. 1 - Límites de funcionamiento ................................................................................................................................ 15
Fig. 2 - Izado de la unidad ............................................................................................................................................... 17
Fig. 3 - Distancias mínimas para el mantenimiento de la máquina ............................................................................ 18
Fig. 4 - Distancias mínimas de instalación recomendadas ......................................................................................... 19
Fig. 5 - Conexión de agua del sistema de recuperación de calor ............................................................................... 21
Fig. 6 - Ajuste del caudalímetro de seguridad .............................................................................................................. 22
Fig. 7 - Kit hidrónico con bomba simple o con bomba doble ..................................................................................... 23
Fig. 8 - Grupo de bombas de altura de descarga baja (accesorio opcional) – Diagramas de altura de descarga
para EWAD-BZSS / BZSL / BZXS / BZXL / BZXR .......................................................................................................... 24
Fig. 9 - Grupo de bombas de altura de descarga alta (accesorio opcional) – Diagramas de altura de descarga
para EWAD-BZSS / BZSL / BZXS / BZXL / BZXR .......................................................................................................... 25
Fig. 10 - Pérdida de carga del evaporador – EWAD-BZSS / BZSL / BZXS / BZXL / BZXR ......................................... 27
Fig. 11 - Conexiones de usuario al panel interfaz de terminales M3 .......................................................................... 32
Fig. 12 - Potencia absorbida por el compresor en función de la carga ...................................................................... 33
Fig. 13 - Diagrama típico de un variador de frecuencia ............................................................................................... 34
Fig. 14 - Armónicos en la red ......................................................................................................................................... 35
Fig. 15 - Contenido armónico con o sin inductancia de línea ..................................................................................... 36
Fig. 16 – Variación del contenido armónico en función del porcentaje de cargas no lineales ................................ 36
Fig. 17 - Circuito frigorífico de la unidad EWAD-BZSS / BZSL / BZXS / BZXL / BZXR .............................................. 38
Fig. 18 - Circuito frigorífico de la unidad EWAD-BZSS / BZSL / BZXS / BZXL / BZXR .............................................. 40
Fig. 19 - Circuito frigorífico de la unidad EWAD-BZSS / BZSL / BZXS / BZXL / BZXR .............................................. 42
Fig. 20 - Imagen del compresor Fr3100 ......................................................................................................................... 43
Fig. 21 - Proceso de compresión ................................................................................................................................... 44
Fig. 22 - Instalación de dispositivos de control del compresor Fr3100 ...................................................................... 52
Fig. 23 - Vista delantera y trasera del compresor Fr3100 ............................................................................................ 55
D - KIMAC00305-10ES - 4/64
Información general
ATENCIÓN
Las máquinas descritas en este manual representan una inversión valiosa. Deberá ponerse el máximo cuidado para garantizar una instalación correcta y mantenerlas en buen estado de funcionamiento. El correcto mantenimiento de la unidad es indispensable para garantizar su seguridad y fiabilidad. Los centros de servicio del fabricante son los únicos que disponen de los conocimientos técnicos para realizar el mantenimiento.
ATENCIÓN
Este manual proporciona información sobre las características y procedimientos estándar de la serie completa. Todas las unidades vienen de fábrica formando un equipo completo, con diagramas de cableado, manuales inverter,
dibujos de dimensiones que incluyen medidas y peso y placa identificativa con características técnicas.
LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO, LOS MANUALES INVERTER, LOS DIBUJOS DE DIMENSIONES Y LA PLACA
IDENTIFICATIVA DEBEN CONSIDERARSE DOCUMENTOS FUNDAMENTALES Y PARTE DE ESTE MANUAL.
En caso de discrepancia entre este manual y el documento del equipo, remítase a los documentos de a bordo. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con Daikin o los centros autorizados.
Aceptación de la máquina
Cuando se envíe la máquina al lugar de instalación, deberá inspeccionarse inmediatamente por si presentara daños. Deberán inspeccionarse y comprobarse atentamente todos los componentes mencionados en el albarán; cualquier defecto que se encuentre deberá ser comunicado a la empresa transportista. Antes de descargar la máquina, compruebe que el modelo y la tensión que se muestran en la placa de identificación corresponden a su pedido. El fabricante no asumirá ninguna por ningún daño que salga a la luz después de aceptar la máquina.
Comprobaciones
Por su propia seguridad en caso de que la máquina esté incompleta (falten piezas) o haya resultado dañada durante el transporte, lleve a cabo las siguientes comprobaciones cuando reciba la máquina:
a) Antes de aceptar la máquina, compruebe cada componente. Compruebe si existen daños. b) Si la máquina ha resultado dañada, no retire las piezas dañadas. Una serie de fotografías le pueden ayudar a
determinar la responsabilidad.
c) Comunique inmediatamente la importancia de los daños a la empresa transportista y solicite que inspeccionen
personalmente la máquina.
d) Informe inmediatamente al concesionario del alcance de los daños para que éste pueda llevar a cabo las
reparaciones oportunas. En ningún caso deberá repararse el daño antes de que haya sido inspeccionado por un representante de la empresa transportista.
Objetivo del manual
El objetivo de este manual es el de facilitar al instalador y al operador cualificado la realización de las tareas necesarias para una instalación y mantenimiento correctos de la máquina, sin riesgo para las personas, animales o bienes. Este manual es una ayuda documental importante para el personal cualificado, pero no lo sustituye.
Todas las actividades deberán ser realizadas por personal cualificado y formado de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
D - KIMAC00305-10ES - 5/64
Nomenclatura
Tipo de máquina
Refrigerante
Designación de la capacidad en kW (frío)
Numeración de serie del modelo
Inverter
Nivel de eficiencia
Nivel sonoro
Garantía
Número de secuencia
Nombre E W A D 2 0 0 B Z S S 0 0 1 Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
EWA = Enfriador refrigerado por aire, sólo frío EWY = Enfriador refrigerado por aire, bomba de calor EWL = Enfriador condensador remoto ERA = Unidad condensadora refrigerada por aire EWW = Enfriador refrigerado por agua, sólo frío
= Enfriador refrigerado por aire, sólo frío, con ventilador centrífugo
EWC
= Enfriador refrigerado por aire, sólo frío, con recuperación de calor
EWT
D = R-134a P = R-407c Q = R-410a
Siempre un código de 3 dígitos Idéntico a lo anterior
Letra A, B,… : modificación importante
- = Sin Inverter Z = Inverter
S = Eficiencia estándar X = Eficiencia alta P = Eficiencia de primera H = Temperatura ambiente alta
S = Ruido estándar L = Ruido bajo R = Ruido reducido X = Ruido muy bajo C = Armario
0 = 1 año de garantía B = 2 años de garantía C = 3 años de garantía … = ... años de garantía
000 = Modelo básico 001 = Primer pedido para este modelo (1 o más unidades) 002 = Segundo pedido para este modelo (1 o más unidades) … = ... pedido para este modelo B01 = Primer pedido para este modelo + 1 año de garantía B02 = Segundo pedido para este modelo (1 o más unidades) … = ... pedido para este modelo
D - KIMAC00305-10ES - 6/64
Especificaciones
EWAD
-
BZSS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad Refrigeración Control de capacidad Consumo de la unidad Refrigeración kW
EER ESEER
Carcasa
Dimensiones Unidad
Peso (BZSS)
Peso (BZSL)
Intercambiador de calor de agua
Intercambiador de calor de aire
Ventilador
Compresor
Nivel sonoro (BZSS)
Nivel sonoro (BZSL)
Circuito de refrigerante
Conexiones de tubería Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad
Notas
Tipo Regulación continua Capacidad mínima % 13.5% 13.5% 13.5% 13.5%
Color Blanco marfil Material Lámina de acero pintada y galvanizada
Altura mm 2355 2355 2355 2355 Anchura mm 2224 2224 2224 2224
Profundidad mm 4352 4352 5252 5252 Unidad kg 4190 4190 4590 4590 Peso operativo kg 4440 4440 4840 4840 Unidad Kg 4340 4340 4740 4740 Peso operativo kg 4590 4590 4990 4990 Tipo Tubular con carcasa de paso simple Volumen de agua l 271 264 264 256 Caudal de agua
nominal Caída de presión de agua nominal Material aislante Elastómero de espuma de celda cerrada
Tipo Aletas de celosía Tipo Axial
Accionamiento VFD (Variador de frecuencia) Diámetro mm 800 800 800 800 Caudal de aire nominal m³/min 1960 1960 2450 2450
Modelo
Tipo Carga de aceite l 26 26 26 26
Cantidad 2 2 2 2 Potencia sonora Refrigeración dBA 102,8 102,8 103,2 103,2 Presión sonora Refrigeración dBA 83,0 83,0 83,0 83,0 Potencia sonora Refrigeración dBA 96,9 96,9 97,3 97,3 Presión sonora Refrigeración dBA 77,0 77,0 77,0 77,0 Tipo de refrigerante R-134a R-134a R-134a R-134a Carga de refrigerante kg 80 80 100 100 Nº de circuitos 2 2 2 2 Entrada/salida de agua del evaporador 168,3 168,3 168,3 168,3 Alta presión de descarga (presostato) Alta presión de descarga (transductor) Baja presión de aspiración (transductor) Sobrecarga del compresor (Kriwan) Alta temperatura de descarga Baja presión de aceite Baja relación de presión Alta caída de presión de aceite Monitor de fase Parada de emergencia La capacidad de refrigeración, el consumo de la unidad en refrigeración y la EER se basan en
las siguientes condiciones: evaporador 12°C/7°C; am biente 35°C.
Refrigeración l/min 943
Refrigeración kPa 60 61 72 67
Cantidad 8 8 10 10
Velocidad de
refrigeración
Potencia del motor en
refrigeración
EWAD-BZSL
rpm 700 700 700 700 W 1133 1133 1133 1133
330 360 400 420
329 358 395 423
120 136 147 159 2,74 2,63 2,68 2,66 4,59 4,60 4,55 4,59
1026
1132
1213
Compresor monotornillo semihermético
controlado por Inverter
D - KIMAC00305-10ES - 7/64
EWAD
-
BZSS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad Refrigeración kW Control de capacidad Consumo de la unidad Refrigeración kW
EER ESEER
Carcasa
Dimensiones Unidad
Peso (BZSS)
Peso (BZSL)
Intercambiador de calor de agua
Intercambiador de calor de aire
Ventilador
Compresor
Nivel sonoro (BZSS)
Nivel sonoro (BZSL)
Circuito de refrigerante
Conexiones de tubería Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad
Notas
Tipo Regulación continua Capacidad mínima % 13.5% 13.5% 13.5%
Color Blanco marfil Material
Altura mm 2355 2355 2355 Anchura mm 2224 2224 2224
Profundidad mm 6152 6152 6152 Unidad kg 5070 5070 5070 Peso operativo kg 5320 5320 5320 Unidad Kg 5220 5220 5220 Peso operativo kg 5470 5470 5470 Tipo Tubular con carcasa de paso simple Volumen de agua l 256 248 248 Caudal de agua
nominal Caída de presión de agua nominal Material aislante
Tipo Aletas de celosía Tipo Axial
Accionamiento VFD (Variador de frecuencia) Diámetro mm 800 800 800 Caudal de aire nominal m³/min 2940 2940 2940
Modelo
Tipo Carga de aceite l 26 26 26
Cantidad 2 2 2 Potencia sonora Refrigeración dBA 103,6 103,6 103,6 Presión sonora Refrigeración dBA 83,5 83,5 83,5 Potencia sonora Refrigeración dBA 98,2 98,2 98,2 Presión sonora Refrigeración dBA 77,5 77,5 77,5 Tipo de refrigerante R-134a R-134a R-134a Carga de refrigerante kg 120 120 120 Nº de circuitos 2 2 2 Entrada/salida de agua del evaporador 168.3 168.3 168.3 Alta presión de descarga (presostato) Alta presión de descarga (transductor) Baja presión de aspiración (transductor) Sobrecarga del compresor (Kriwan) Alta temperatura de descarga Baja presión de aceite Baja relación de presión Alta caída de presión de aceite Monitor de fase Parada de emergencia La capacidad de refrigeración, el consumo de la unidad en refrigeración y la EER se basan
en las siguientes condiciones: evaporador 12°C/7°C; ambiente 35°C.
Refrigeración l/min 1316
Refrigeración kPa 78 69 76
Cantidad 12 12 12
Velocidad de
refrigeración
Potencia del motor
en refrigeración
EWAD-BZSL
rpm 700 700 700 W 1133 1133 1133
460 490 520
459 488 515
168 181 193 2,74 2,71 2,67 4,57 4,70 4,60
Lámina de acero pintada y
galvanizada
Elastómero de espuma de celda cerrada
Compresor monotornillo
semihermético controlado por Inverter
1399
1476
D - KIMAC00305-10ES - 8/64
EWAD
-
BZSS
EWAD
-
BZSS
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Fase 3 3 3 3
Alimentación eléctrica
Unidad
Ventiladores
Compresor
Frecuencia Hz 50 50 50 50 Tensión V 400 400 400 400 Tolerancia de
tensión Máxima corriente de arranque A 232 250 251 278
Corriente de funcionamiento nominal en refrigeración
Corriente de funcionamiento máxima A 322 322 328 358 Máx. intensidad de corriente a efectos de dimensionado de cables Mín. factor de potencia de desplazamiento en condiciones nominales Corriente de funcionamiento nominal en refrigeración Fase 3 3 3 3 Tensión V 400 400 400 400
Tolerancia de tensión
Corriente de funcionamiento máxima A 150+150 150+150 150+150 150+150 Método de arranque Inverter
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Fase 3 3 3
Alimentación eléctrica
Unidad
Ventiladores
Compresor
Frecuencia Hz 50 50 50 Tensión V 400 400 400 Tolerancia de
tensión Máxima corriente de arranque A 297 311 316
Corriente de funcionamiento nominal en refrigeración
Corriente de funcionamiento máxima A 394 394 394 Máx. intensidad de corriente a efectos de dimensionado de cables Mín. factor de potencia de desplazamiento en condiciones nominales Corriente de funcionamiento nominal en refrigeración Fase 3 3 3 Tensión V 400 400 400
Tolerancia de tensión
Corriente de funcionamiento máxima A 180+180 Método de arranque Inverter
Tolerancia permitida de tensión ± 10% El desequilibrio de tensión entre fases debe limitarse a ± 3%. Máxima corriente de arranque: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la
corriente máxima del otro compresor + corriente de ventiladores para el circuito al 75%. Máxima corriente de arranque en relación a la instalación con corriente de cortocircuito de 25kA Corriente nominal en modo de refrigeración en relación a la instalación con corriente de cortocircuito de 25kA y basada en las siguientes condiciones: evaporador 12°C/7°C; ambiente
Notas
35°C; compresores + corriente de ventiladores. Corriente de funcionamiento máxima en relación a la instalación con cortocircuito de 25kA y basada en la máx. corriente absorbida por el compresor en su envolvente Máx. intensidad de corriente de la unidad a efectos de dimensionado de cables en relación a una instalación con cortocircuito de 25kA y basada en la tensión mínima permitida Máx. intensidad de corriente a efectos de dimensionado de cables: (amperaje a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1. Mín. factor de potencia de desplazamiento en relación a una instalación con cortocircuito de 25kA
EWAD-BZSL
Mínima % -10% -10% -10% -10% Máxima % +10% +10% +10% +10%
A 194 220 239 258
A 355 355 361 394
A 22,4
Mínima % -10% -10% -10% -10% Máxima % +10% +10% +10% +10%
EWAD-BZSL
Mínima % -10% -10% -10% Máxima % +10% +10% +10%
A 273 292 312
A 433 433 433 0,98 0,98 0,98 A 33,6 33,6 33,6
Mínima % -10% -10% -10% Máxima % +10% +10% +10%
330 360 400 420
0,98 0,98 0,98 0,98
22,4
28,0
28,0
460 490 520
180+180 180+180
D - KIMAC00305-10ES - 9/64
EWAD
-
BZXS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EWAD-BZXL
EWAD-BZXR
Capacidad Refrigeración Control de capacidad
Tipo Regulación continua
Capacidad mínima % 13.5% 13.5% 13.5% 13.5% Consumo de la unidad Refrigeración kW EER ESEER
Carcasa
Color Blanco marfil Material Lámina de acero pintada y galvanizada
Altura mm 2355 2355 2355 2355
Dimensiones Unidad
Anchura mm 2224 2224 2224 2224 Profundidad mm 4352 4352 5252 5252
Peso (BZXS)
Peso (BZXL)
Peso (BZXR)
Unidad kg 4190 Peso operativo kg 4440 Unidad Kg 4340 4340 4740 4740 Peso operativo Kg 4590 4590 4990 4990 Unidad Kg 4390 4390 4790 4790 Peso operativo kg 4640 4640 5040 5040 Tipo Tubular con carcasa de paso simple
Volumen de agua l 271 264 264 256 Intercambiador de calor de agua
Caudal de agua nominal Refrigeración l/min 943
Caída de presión
de agua nominal
Refrigeración kPa 60 61 72 67
Material aislante Elastómero de espuma de celda cerrada Intercambiador de calor de aire
Tipo Aletas de celosía
Tipo Axial
Accionamiento Inverter de CC (sin escobillas)
Diámetro mm 800 800 800 800 Ventilador
Caudal de aire nominal m³/min 1960 1960 2450 2450
Cantidad 8 8 10 10
Modelo
Velocidad de refrigeración Potencia del motor en refrigeración
rpm 700 700 700 700 W 900 900 900 900
Tipo Compresor
Carga de aceite l 26 26 26 26
Cantidad 2 2 2 2 Nivel sonoro (BZXS)
Nivel sonoro (BZXL)
Nivel sonoro (BZXR)
Circuito de refrigerante
Conexiones de tubería Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad
Notas
Potencia sonora Refrigeración dBA 102,8 102,8 103,2 103,2
Presión sonora Refrigeración dBA 83,0 83,0 83,0 83,0
Potencia sonora Refrigeración dBA 96,9 96,9 97,3 97,3
Presión sonora Refrigeración dBA 77,0 77,0 77,0 77,0
Potencia sonora Refrigeración dBA 92,9 92,9 93,3 93,3
Presión sonora Refrigeración dBA 73,0 73,0 73,0 73,0
Tipo de refrigerante R-134a R-134a R-134a R-134a
Carga de refrigerante kg 80 80 100 100
Nº de circuitos 2 2 2 2
Entrada/salida de agua del evaporador 168.3 168.3 168.3 168.3
Alta presión de descarga (presostato)
Alta presión de descarga (transductor)
Baja presión de aspiración (transductor)
Sobrecarga del compresor (Kriwan)
Alta temperatura de descarga
Baja presión de aceite
Baja relación de presión
Alta caída de presión de aceite
Monitor de fase
Parada de emergencia
La capacidad de refrigeración, el consumo de la unidad en refrigeración y la EER se basan en
las siguientes condiciones: evaporador 12°C/7°C; am biente 35°C.
330 360 400 420
329 358 395 423
118 135 145 157 2,78 2,66 2,73 2,70 4,79 4,82 4,78 4,84
4190
4590 4590
4440
4840 4840
1026
1132
1213
Compresor monotornillo semihermético
controlado por Inverter
D - KIMAC00305-10ES - 10/64
EWAD
-
BZXS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EWAD-BZXL EWAD-BZXR
Capacidad Refrigeración kW Control de capacidad
Tipo Regulación continua
Capacidad mínima % 13.5% 13.5% 13.5% Consumo de la unidad Refrigeración kW EER ESEER
Carcasa
Color Blanco marfil
Material
Altura mm 2355 2355 2355
Dimensiones Unidad
Anchura mm 2224 2224 2224 Profundidad mm 6152 6152 6152
Peso ST
Peso LN
Peso XN
Unidad kg 5070
Peso operativo kg 5320
Unidad Kg 5220 5220 5220
Peso operativo Kg 5470 5470 5470
Unidad Kg 5270 5270 5270
Peso operativo kg 5520 5520 5520
Tipo Tubular con carcasa de paso simple
Volumen de agua l 256 248 248 Intercambiador de calor de agua
Caudal de agua nominal
Caída de presión
de agua nominal
Refrigeración l/min 1316 Refrigeración kPa 78 69 76
Material aislante Intercambiador de calor de aire
Tipo Aletas de celosía
Tipo Axial
Accionamiento Inverter de CC (sin escobillas)
Diámetro mm 800 800 800 Ventilador
Caudal de aire nominal m³/min 2940 2940 2940
Cantidad 12 12 12
Modelo
Velocidad de refrigeración Potencia del motor en refrigeración
rpm 700 700 700 W 900 900 900
Tipo Compresor
Carga de aceite l 26 26 26
Cantidad 2 2 2 Nivel sonoro (ST)
Nivel sonoro (LN)
Nivel sonoro (XN)
Circuito de refrigerante
Conexiones de tubería Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad Dispositivos de seguridad
Notas
Potencia sonora Refrigeración dBA 103,6 103,6 103,6
Presión sonora Refrigeración dBA 83,5 83,5 83,5
Potencia sonora Refrigeración dBA 98,2 98,2 98,2
Presión sonora Refrigeración dBA 77,5 77,5 77,5
Potencia sonora Refrigeración dBA 94,2 94,2 94,2
Presión sonora Refrigeración dBA 73,5 73,5 73,5
Tipo de refrigerante R-134a R-134a R-134a
Carga de refrigerante kg 120 120 120
Nº de circuitos 2 2 2
Entrada/salida de agua del evaporador 168.3 168.3 168.3
Alta presión de descarga (presostato)
Alta presión de descarga (transductor)
Baja presión de aspiración (transductor)
Sobrecarga del compresor (Kriwan)
Alta temperatura de descarga
Baja presión de aceite
Baja relación de presión
Alta caída de presión de aceite
Monitor de fase
Parada de emergencia
La capacidad de refrigeración, el consumo de la unidad en refrigeración y la EER se basan
en las siguientes condiciones: evaporador 12°C/7°C; ambiente 35°C.
460 490 520
459 488 515
165 178 190 2,79 2,75 2,71 4,81 5,01 4,84
Lámina de acero pintada y galvanizada
5070 5320
1399
5070 5320
1476
Elastómero de espuma de celda cerrada
Compresor monotornillo
semihermético controlado por Inverter
D - KIMAC00305-10ES - 11/64
EWAD
-
BZXS
EWAD
-
BZXS
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Fase 3 3 3 3
Alimentación eléctrica
Frecuencia Hz 50 50 50 50 Tensión V 400 400 400 400 Tolerancia de
tensión Máxima corriente de arranque A 232 244 251 278
Corriente de funcionamiento nominal en
Unidad
refrigeración Corriente de funcionamiento máxima A 311 311 314 344 Máx. intensidad de corriente a efectos de dimensionado de cables
Ventiladores
Corriente de funcionamiento nominal en refrigeración Fase 3 3 3 3
Tensión V 400 400 400 400
Compresor
Tolerancia de tensión
Corriente de funcionamiento máxima A 150+150 150+150 150+150 150+150 Método de arranque Inverter
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Fase 3 3 3
Alimentación eléctrica
Frecuencia Hz 50 50 50 Tensión V 400 400 400 Tolerancia de
tensión Máxima corriente de arranque A 297 302 316
Corriente de funcionamiento nominal en
Unidad
refrigeración Corriente de funcionamiento máxima A 377 377 377 Máx. intensidad de corriente a efectos de dimensionado de cables
Ventiladores
Corriente de funcionamiento nominal en refrigeración Fase 3 3 3
Tensión V 400 400 400
Compresor
Tolerancia de tensión
Corriente de funcionamiento máxima A 180+180 180+180 180+180 Método de arranque Inverter
Tolerancia permitida de tensión ± 10% El desequilibrio de tensión entre fases debe limitarse a ± 3%. Máxima corriente de arranque: corriente de arranque del compresor más grande + 75% de la corriente máxima del otro compresor + corriente de ventiladores para el circuito al 75%.
Máxima corriente de arranque en relación a la instalación con corriente de cortocircuito de 25kA Corriente nominal en modo de refrigeración en relación a la instalación con corriente de
cortocircuito de 25kA y basada en las siguientes condiciones: evaporador 12°C/7°C; ambiente
Notas
35°C; compresores + corriente de ventiladores. Corriente de funcionamiento máxima en relación a la instalación con cortocircuito de 25kA y basada en la máx. corriente absorbida por el compresor en su envolvente Máx. intensidad de corriente de la unidad a efectos de dimensionado de cables en relación a una instalación con cortocircuito de 25kA y basada en la tensión mínima permitida Máx. intensidad de corriente a efectos de dimensionado de cables: (amperaje a plena carga de los compresores + corriente de los ventiladores) x 1,1. Mín. factor de potencia de desplazamiento en relación a una instalación con cortocircuito de 25kA.
EWAD-BZXL EWAD-BZXR
330 360 400 420
Mínima % -10% -10% -10% -10% Máxima % +10% +10% +10% +10%
A 183 209 225 244
A 342 342 345 378 A 11.2 11.2 14.0 14.0
Mínima % -10% -10% -10% -10% Máxima % +10% +10% +10% +10%
EWAD-BZXL EWAD-BZXR
460 490 520
Mínima % -10% -10% -10% Máxima % +10% +10% +10%
A 256 275 295
A 414 414 414 A 33.6 33.6 33.6
Mínima % -10% -10% -10% Máxima % +10% +10% +10%
D - KIMAC00305-10ES - 12/64
Nivel de presión sonora
Presión sonora a 1 m de la unidad en lugar despejado semiesférico
Alimen
-
Presión sonora a 1 m de la unidad en lugar despejado semiesférico
Alimen
-
Presión
sonora a 1 m de la unidad en lugar despejado semiesférico
Alimen
-
EWAD-BZSS – EWAD-BZXS
Tamaño
de la
unidad
330 360 400 420 460 490 520
Nota: Valores conforme a ISO 3744 y en relación a: evaporador 12/7° C, aire ambiente 35° C, funcionamiento a plena carga.
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz dB(A) dB(A)
79.1 77.8 79.0 77.6 80.0 76.1 65.6 56.6
79.1 77.8 79.0 77.6 80.0 76.1 65.6 56.6
79.1 77.8 79.0 77.6 80.0 76.1 65.6 56.6
79.1 77.8 79.0 77.6 80.0 76.1 65.6 56.6
79.6 78.3 79.5 78.1 80.6 76.6 65.6 56.6
79.6 78.3 79.5 78.1 80.6 76.6 65.6 56.6
79.6 78.3 79.5 78.1 80.6 76.6 65.6 56.6
EWAD-BZSL – EWAD-BZXL
Tamaño
de la
unidad
330 360 400 420 460 490 520
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz dB(A) dB(A)
78.4 73.5 73.5 71.8 73.9 69.9 59.6 50.7
78.4 73.5 73.5 71.8 73.9 69.9 59.6 50.7
78.4 73.5 73.5 71.8 73.9 69.9 59.6 50.7
78.4 73.5 73.5 71.8 73.9 69.9 59.6 50.7
78.4 74.0 74.0 72.3 74.4 70.3 60.1 50.7
78.4 74.0 74.0 72.3 74.4 70.3 60.1 50.7
78.4 74.0 74.0 72.3 74.4 70.3 60.1 50.7
(factor de ref. 2 x 10-5 Pa)
83.0 102.8
83.0 102.8
83.0 103.2
83.0 103.2
83.5 103.6
83.5 103.6
83.5 103.6
(factor de ref. 2 x 10-5 Pa)
77.0 96.9
77.0 96.9
77.0 97.3
77.0 97.3
77.5 98.2
77.5 98.2
77.5 98.2
tación
tación
Nota: Valores conforme a ISO 3744 y en relación a: evaporador 12/7° C, aire ambiente 35° C, funcionamiento a plena carga.
EWAD-BZXR
Tamaño
de la
unidad
330 360 400 420 460 490 520
Nota: Valores conforme a ISO 3744 y en relación a: evaporador 12/7° C, aire ambiente 35° C, funcionamiento a plena carga.
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz dB(A) dB(A)
77.0 70.8 70.0 68.0 69.8 65.6 55.6 46.7
77.0 70.8 70.0 68.0 69.8 65.6 55.6 46.7
77.0 70.8 70.0 68.0 69.8 65.6 55.6 46.7
77.0 70.8 70.0 68.0 69.8 65.6 55.6 46.7
77.3 71.3 70.5 68.7 70.3 66.1 56.0 46.8
77.3 71.3 70.5 68.7 70.3 66.1 56.0 46.8
77.3 71.3 70.5 68.7 70.3 66.1 56.0 46.8
(factor de ref. 2 x 10-5 Pa)
73.0 92.9
73.0 92.9
73.0 93.3
73.0 93.3
73.5 94.2
73.5 94.2
73.5 94.2
tación
D - KIMAC00305-10ES - 13/64
Límites operativos
Almacenamiento
Las unidades pueden almacenarse en las siguientes condiciones ambientales: Mínima temperatura ambiente : -10°C Máxima temperatura ambiente : 53°C Humedad relativa máxima : 95% sin condensación
ATENCIÓN
El almacenamiento a una temperatura inferior a la mínima indicada puede provocar daños en algunas piezas incluyendo la unidad de control electrónica y la pantalla LCD.
ADVERTENCIA
El almacenamiento a una temperatura más alta que la indicada puede hacer que las válvulas de seguridad en las válvulas de aspiración de los compresores se abran.
ATENCIÓN
El almacenamiento en atmósferas saturadas de humedad puede ocasionar daños a los componentes electrónicos.
Operación
La unidad debe funcionar dentro de los límites que se indican en el siguiente diagrama.
ATENCIÓN
El funcionamiento fuera de los límites indicados puede hacer que los dispositivos de seguridad se disparen e interrumpan el funcionamiento de la unidad, en casos extremos, la unidad puede resultar dañada. En caso de dudas consulte al fabricante.
La altitud máxima de funcionamiento es de 2.000 m sobre el nivel del mar. Póngase en contacto con el fabricante si el equipo se va a utilizar a altitudes entre 1.000 y 2.000 m por encima del nivel del mar.
Los límites de funcionamiento hacen referencia a una máquina totalmente cargada.
ATENCIÓN
D - KIMAC00305-10ES - 14/64
REGULATION
EWAD-BZSS / BZSL / BZXS / BZXL / BZXR
50
45
40
35
30
25
20
15
Amb. Temp (°C)
10
5
0
-5
-10
-15
-10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Funcionando sólo con la regulación de velocidad del ventilador
Funcionando con
OPERATION
agua y glicol
WITH GLYCOL
FAN SPEED
ONLY
Temperatura del agua de salida del evaporador
ELWT (°C)
Fig. 1 - Límites de funcionamiento
D - KIMAC00305-10ES - 15/64
Instalación mecánica
Transporte
Es necesario asegurar la estabilidad de la máquina durante el transporte. Si la máquina se transporta con una barra de madera colocada en su base, ésta sólo deberá retirarse cuando alcance su destino final.
Responsabilidades
El fabricante declina cualquier responsabilidad presente o futura sobre daños a personas, animales o bienes ocasionados por negligencia de los operadores en el seguimiento de las instrucciones de instalación y mantenimiento indicadas en este manual o la interpretación incorrecta de estas últimas. Todos los dispositivos de seguridad deberán comprobarse correcta y periódicamente, de acuerdo con las leyes y normativas locales sobre seguridad y protección medioambiental.
Seguridad
La unidad debe ser fijada al suelo firmemente. Es de importancia fundamental respetar las advertencias que se indican en la siguiente lista, que, no obstante, no deben considerarse de forma exhaustiva.
- La máquina deberá levantarse sólo por los puntos de izado en la base de la máquina que se señalan en amarillo. Sólo estos puntos pueden soportar todo el peso de la unidad.
- No permita el acceso a la máquina de personal no autorizado o sin la debida cualificación.
- Se prohíbe el acceso a los componentes eléctricos hasta que el interruptor principal de la máquina se haya apagado y por lo tanto, no haya suministro eléctrico.
- Se prohíbe el acceso a los componentes eléctricos sin la utilización de una plataforma aislante. No encienda los componentes eléctricos si hay agua y/o humedad.
- Toda operación en el circuito de refrigeración o en los componentes a presión deberá ser realizada siempre por personal cualificado.
- Los trabajos de sustitución de un compresor o de relleno de aceite lubricante serán realizados solamente por personal cualificado.
- Las esquinas afiladas y la superficie de la sección de condensación pueden provocar lesiones potenciales. Evite el contacto directo.
-
Corte el suministro eléctrico desde la máquina en el interruptor principal antes de llevar a cabo cualquier acción en los compresores y/o ventiladores de refrigeración. No obedecer esta regla puede provocar lesiones personales graves.
- No introduzca cuerpos sólidos dentro de las tuberías de agua cuando conecte la máquina al suministro de agua.
- Deberá instalar un filtro mecánico en la tubería de agua en la entrada del intercambiador de calor.
- La máquina se entrega con válvulas de seguridad instaladas tanto en la zona de alta presión como en la zona de baja presión del circuito de refrigerante.
En caso de parada repentina de la unidad, siga las instrucciones del Manual de funcionamiento del panel de control que forma parte de la documentación que se entrega al usuario final con este manual. Se recomienda llevar a cabo la instalación y mantenimiento con otras personas. En caso de lesión accidental o malestar, es necesario:
- mantenerse en calma
- pulsar el botón de alarma (si existe) en el lugar de instalación
- trasladar a la persona herida a un lugar cálido lejos de la unidad y en posición de reposo
- ponerse en contacto inmediatamente con el personal de rescate de emergencia del edificio o al servicio de
emergencia sanitaria
- esperar hasta que operarios de rescate sin dejar sola a la persona herida hasta que lleguen
- proporcionar toda la información necesaria a los operarios de rescate
Antes de efectuar actividad alguna en la máquina, lea detalladamente, por favor, el manual de instrucciones y operación. La instalación y el mantenimiento deberán ser llevados a cabo solamente por personal cualificado que esté familiarizado con las disposiciones legales y con las regulaciones locales, que disponga de la formación específica y que tenga experiencia en este tipo de aparatos.
ATENCIÓN
D - KIMAC00305-10ES - 16/64
ATENCIÓN
La máquina no deberá instalarse en ningún lugar que pueda suponer un riesgo durante el mantenimiento, como (pero no sólo) superficies sin balaustrada ni barandilla o sin el espacio adecuado.
Manipulación e izado
Evite los golpes y sacudidas durante la descarga del camión y el desplazamiento de la máquina. No empuje la máquina ni tire de ella por ninguna parte salvo la estructura de base. Evite que la máquina se deslice en el camión para evitar daños en los paneles o en la estructura de la base. Evite la caída de cualquier pieza durante la descarga y/o manipulación, puesto que podría provocar daños graves.
Todos los modelos de la serie se suministran con seis puntos de izado señalados en amarillo. Utilice solamente estos puntos para izar la unidad, tal y como se indica en la figura 2.
Procedimiento a seguir
para sacar la máquina del
embalaje.
Kit de embalaje (opcional)
Fig. 2 - Izado de la unidad
ATENCIÓN
Tanto las cuerdas de izado como la barra espaciadora y/o barra compensadora deben ser lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la máquina de forma segura. Compruebe el peso de la unidad en la placa de identificación de la máquina. Los pesos que se indican en las tablas “Datos técnicos” del capítulo “Información general” se refieren a unidades estándar sin ningún elemento adicional. La máquina podría tener accesorios que aumenten el peso total (bombas, baterías, piezas de cobre/cobre etc.)
Deberá ponerse la máxima atención y cuidado en el izado de la máquina. Evite los movimientos bruscos y levante la máquina muy despacio, manteniéndola siempre nivelada.
ATENCIÓN
D - KIMAC00305-10ES - 17/64
Colocación y montaje
Todas las unidades están diseñadas para instalación exterior en terrazas o en el suelo siempre que el área esté libre de obstáculos que puedan entorpecer el flujo de are hacia las baterías de condensación. La máquina debe instalarse sobre unos cimientos resistentes y perfectamente nivelados; si la máquina se instala en una terraza en el tejado, puede que sea necesario colocarla sobre vigas para distribuir el peso. Para instalación sobre el suelo, deberá preparase una sólida base de cemento con una anchura y una longitud superior en al menos 250 mm a la de la unidad. Por otra parte, dicha base deberá ser capaz de soportar el peso de la máquina indicado en las especificaciones técnicas. Si se instala la máquina en lugares de fácil acceso a personas o animales, se recomienda colocar rejillas de protección para las secciones de las baterías y del compresor. Para garantizar el rendimiento óptimo de la máquina en el lugar de instalación, deberán respetarse las siguientes precauciones y advertencias:
Evite la recirculación del flujo de aire
Asegúrese de que no hay obstáculos que entorpezcan el flujo de aire
La libre circulación del aire es necesaria para garantizar una aspiración y expulsión correctas.
Asegúrase de que el suelo es resistente y compacto para reducir las emisiones sonoras y la vibración lo máximo
posible.
Evite instalar la máquina en entornos especialmente polvorientos para evitar ensuciar las baterías de condensación.
El agua del sistema debe estar particularmente limpia, debiendo ser eliminado cualquier resto de aceite u óxido.
Deberá instalarse un filtro mecánico en la tubería que suministra agua a la unidad.
Requisitos mínimos de espacio
Es de importancia fundamental respetar las distancias mínimas de todas las unidades para garantizar una ventilación óptima de las baterías de condensación. Un espacio de instalación limitado podría reducir el caudal normal de aire, reduciendo por lo tanto el rendimiento de la máquina de forma significativa y aumentando considerablemente el consumo eléctrico. A la hora de decidir la posición de la máquina y garantizar un flujo de aire correcto, es importante tener en cuenta que hay que evitar la recirculación de aire caliente y la falta de ventilación en los condensadores de aire. estos dos factores pueden provocar un aumento de la presión de condensación, lo que reduciría la eficiencia energética y la capacidad de refrigeración. Gracias a la forma de los condensadores de aire, la unidad es menos sensible a una distribución ineficiente del aire. Además, el software calcula las condiciones de funcionamiento de la máquina y optimiza la carga en condiciones anormales de funcionamiento. Todos los lados de la máquina deben estar accesibles para las tareas de mantenimiento posteriores a la instalación. La Figura 8 muestra los requisitos de espacio mínimos. La salida vertical de aire no debe ser obstruida ya que ello reduciría la capacidad y el rendimiento de forma significativa. Si la máquina se coloca en un lugar rodeado de muros u obstáculos tan altos como la máquina, éstos deberán estar al manos a 2500 mm de la máquina. Si os obstáculos son más altos, la máquina deberá instalarse a una distancia de al menos 3000 mm. Si la máquina se instala sin respetar las distancias recomendadas de muros y/u obstáculos, el aire caliente podría recircular y/o pudiera darse una ventilación insuficiente de los condensadores de aire, provocando una reducción de la capacidad y la eficiencia.
Fig. 3 - Distancias mínimas para el mantenimiento de la máquina
D - KIMAC00305-10ES - 18/64
En cualquier caso, el microprocesador permitirá que la máquina se adapte a las nuevas condiciones, produciendo la máxima capacidad disponible (que, no obstante, será inferior a la capacidad nominal de la máquina) incluso si el espacio al lado de la máquina es menor que el recomendado. Cuando una o más máquinas se colocan una al lado de la otra, deberá haber una distancia de al menos 3600 mm entre las baterías de condensación. Para otras soluciones, consulte a los técnicos autorizados.
Fig. 4 - Distancias mínimas de instalación recomendadas
D - KIMAC00305-10ES - 19/64
Protección acústica
Cuando sea particularmente necesario controlar el nivel sonoro, preste la máxima atención al aislamiento de la máquina desde la base mediante la correcta aplicación de dispositivos antivibración (disponibles como accesorio opcional). Además, instale juntas flexibles en las conexiones del agua.
Tuberías de agua
Las tuberías deberán diseñarse con las menos curvas y secciones de flujo ascendente que sea posible; de esta forma el coste del sistema se reducirá considerablemente y el rendimiento mejorará. La planta de agua deberá constar de:
1. Soportes antivibración para reducir la transmisión de las vibraciones a la estructura de la base.
2. Válvula de corte para desconectar la máquina del sistema de agua durante el mantenimiento o las reparaciones.
3.
Un dispositivo de purga de aire automático o manual en el punto más alto de la planta. Un dispositivo de drenaje en el punto más bajo de la planta. Ni el evaporador ni el recuperador de calor deberán instalarse en el punto más alto del sistema.
4. Un dispositivo adecuado que permita mantener la presión del sistema de agua (tanque de expansión, etc.)
5. Indicadores de temperatura y de presión de agua en la misma unidad que faciliten el mantenimiento.
6.
Un filtro o dispositivo que permita eliminar las partículas extrañas del agua antes de su entrada a la bomba. (Con objeto de evitar la cavitación, obtenga, por favor, información del fabricante de la bomba sobre el tipo de filtro recomendado). El uso de un filtro prolonga la vida útil de la bomba y ayuda a mejorar las condiciones del sistema de agua.
7.
Deberá instalarse otro filtro en la tubería del agua en el punto de entrada de agua de la máquina, cerca del evaporador y del dispositivo de recuperación de calor (si está instalado). El filtro evita la entrada al intercambiador de calor de partículas sólidas que podrían dañarlo o reducir su capacidad de transmisión de calor.
8. El intercambiador de calor tubular de carcasa dispone de una resistencia eléctrica con un termostato que evita el congelamiento del agua a temperaturas ambiente de hasta –25°C. Todas las demás tuberías de agua externas a la máquina deberán, por lo tanto, protegerse también frente a congelamiento.
9. El recuperador de calor deberá vaciarse de agua durante los meses de invierno, a menos que se le añada al circuito de agua una mezcla de etilenglicol en la proporción correcta.
10.
Si la máquina se instala en sustitución de otra unidad, deberá vaciarse y limpiarse el circuito completo de agua antes de dicha instalación. Se recomiendan análisis regulares y un tratamiento químico adecuado del agua antes de poner en marcha la nueva unidad.
11.
Si se añade glicol al agua en el circuito como solución anticongelamiento, asegúrese de que la presión de aspiración es inferior; el rendimiento de la máquina se verá reducido y la pérdida de presión de agua será mayor. Todos los sistemas de protección de la máquina, tales como el de anticongelamiento y el de baja presión, deberán ser reajustados.
Antes de aislar térmicamente las tuberías de agua, asegúrese de que no hay fugas.
D - KIMAC00305-10ES - 20/64
Loading...
+ 44 hidden pages