15.7.2 Gāzes kategorija un padeves spiediens ..................... 111
16 Glosārijs112
17 Uz vietas veicamo iestatījumu tabula113
1Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi
1.1Informācija par dokumentāciju
▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas
uzstādīšanas rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā,
ir JĀVEIC pilnvarotam uzstādītājam.
1.1.1Brīdinājumu un simbolu nozīme
BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena
saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti
augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BĪSTAMI! SAINDĒŠANĀS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt saindēšanos.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: AIZSARGĀT PRET AIZSALŠANU
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma
bojājumus.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
SimbolsPaskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un
ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās
shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet
apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja
uzziņu rokasgrāmatā.
1.2Informācija uzstādītājam
1.2.1Vispārīgi
Ja neprotat uzstādīt vai lietot iekārtu, tad vērsieties pie izplatītāja.
PAZIŅOJUMS
Nepareiza aprīkojuma vai piederumu uzstādīšana var
izraisīt elektrotriecienu, īssavienojumu, noplūdes,
aizdegšanos vai citādi bojāt aprīkojumu. Izmantojiet tikai
piederumus, papildaprīkojumu un rezerves daļas, kuras
ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai uzstādīšana, pārbaudes un izmantotie
materiāli atbilstu piemērojamo likumdošanas aktu
prasībām (papildus Daikin dokumentācijā aprakstītajām
instrukcijām).
UZMANĪBU!
Veicot ierīces uzstādīšanu, apkopi vai remontu, izmantojiet
atbilstošu personas aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus,
aizsargbrilles utt.).
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai
ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā
iespējams nosmakšanas risks.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
▪ Darbības laikā un uzreiz pēc tās neskarieties pie
dzesētāja caurulēm, ūdens caurulēm un iekšējām
daļām. Tās var būt pārāk karstas vai pārāk aukstas.
Nogaidiet, līdz to temperatūra atgriezīsies normas
robežās. Ja tomēr nepieciešams tām pieskarties,
valkājiet aizsargcimdus.
▪ NEPIESKARIETIES noplūdušam dzesētājam.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu
kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki,
saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu
darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
UZMANĪBU!
NEAIZTIECIET iekārtas gaisa ievadu un alumīnija ribas.
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai
vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma
bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
Uzstādītāja rokasgrāmata
4
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Lai ārpus telpām uzstādāmajā iekārtā neiekļūtu ūdens,
darbus ir ieteicams veikt sausā un skaidrā laikā.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 5
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
Saskaņā ar attiecīgiem likumdošanas aktiem var būt nepieciešams
līdz ar izstrādājumu piegādāt žurnālu, kas satur vismaz šādas ziņas:
informāciju par apkopi, remontu, pārbaudes rezultātiem, dīkstāves
periodiem utt.
Pieejamā vietā uz izstrādājuma JĀBŪT sniegtai arī šādai
informācijai:
▪ Instrukcija par sistēmas izslēgšanu ārkārtas gadījumos.
▪ Ugunsdzēsēju, policijas un slimnīcas nosaukums un adrese.
▪ Pakalpojuma kontaktdati— nosaukums, adrese, diena sun nakts
tālruņa numuri.
Instrukcija par šāda žurnāla sastādīšanu ir iekļauta Eiropas
standartāEN378.
Šveices tirgū karstā ūdens uzsildīšana jāveic tikai kombinācijā ar
tvertni. Tūlītējā karstā ūdens pagatavošana, izmantojot gāzes
apkures katlu, NAV atļauta. Veiciet pareizos iestatījumus tā, kā
aprakstīts šajā rokasgrāmatā.
Ievērojiet turpmāk norādītos Šveicē spēkā esošos noteikumus un
direktīvas:
▪ SVGW-gāzes principi G1 gāzes iekārtām,
▪ SVGW-gāzes principi L1 sašķidrinātās gāzes iekārtām,
▪ drošības noteikumi (piemēram, ugunsdrošības noteikumi).
1.2.2Uzstādīšanas vieta
▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
▪ Pārliecinieties, ka uzstādīšanas vieta var izturēt iekārtas svaru un
vibrācijas.
ModulisSvars
Hybrid modulis30kg
Gāzes modulis36kg
Iekštelpu daļa (Hybrid modulis+
gāzes modulis)
▪ Gādājiet, lai telpā būtu laba ventilācija. NEDRĪKST aizsegt
ventilācijas atveres.
▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota.
▪ Nodrošiniet, lai sienas, ja tās ir jutīgas pret karstumu (piemēram,
koka sienas) būtu aizsargātas ar piemērotu izolāciju.
▪ Darbiniet gāzes apkures katlu TIKAI gadījumā, ja ir pieejams
sadegšanai nepieciešamais gaisa apjoms. Koncentriskas gaisa/
dūmgāzu sistēmas, kuras izmēri atbilst šajā rokasgrāmatā
sniegtajām specifikācijām, gadījumā šie priekšnoteikumi ir izpildīti
automātiski un uz aprīkojuma uzstādīšanas telpu nav attiecināmas
citas prasības. Ir piemērota tikai šī darbības metode.
▪ Šis gāzes apkures katls NAV paredzēts no telpas gaisa atkarīgai
darbībai.
Kopējais svars: 66kg
▪ Vietās, kur iespējams sals. Iekštelpās uzstādāmās iekārtas
apkārtējai temperatūrai jābūt >5°C.
1.2.3Dzesējošā viela
Pēc vajadzības. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai dzesējošās vielas cauruļu uzstādīšana tiktu
veikta saskaņā ar piemērojamo likumdošanu. Eiropā
piemērojamais standarts ir EN378.
PAZIŅOJUMS
Gādājiet, lai ārējie cauruļvadi NEBŪTU noslogoti.
BRĪDINĀJUMS
Pārbaužu laikā NEKAD nelietojiet produktā spiedienu, kas
ir lielāks par maksimālo pieļaujamo spiedienu (kas norādīts
datu plāksnītē uz iekārtas).
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta dzesētāja noplūde, veiciet visus
nepieciešamos piesardzības pasākumus. Ja tiek
konstatēta dzesētāja gāzes noplūde, nekavējoties
izvēdiniet telpas. Iespējamie riski:
▪ Pārmērīga dzesētāja koncentrācija slēgtā telpā var
radīt skābekļa trūkumu.
▪ Ja dzesētāja gāze nokļūst saskarē ar liesmām, var
rasties toksiska gāze.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Izsūknēšana — aukstumaģenta noplūde. Ja vēlaties
izsūknēt sistēmu un ir noplūde aukstumaģenta kontūrā:
▪ NEIZMANTOJIET iekārtas automātiskas izsūknēšanas
funkciju, ar kuru varat visu aukstumaģentu no sistēmas
pārsūknēt ārējā blokā. Iespējamās sekas: Iespējama
kompresora aizdegšanās un sprādziens, ja gaiss
ieplūst kompresorā, kad tas darbojas.
▪ Izmantojiet atsevišķu atgūšanas sistēmu, lai
NEDARBINĀTU iekārtas kompresoru.
BRĪDINĀJUMS
VIENMĒR veiciet aukstumaģenta atgūšanu.
NEPIEĻAUJIET aukstumaģenta noplūdi apkārtējā vidē.
Izmantojiet vakuumsūkni, lai atgaisotu iekārtu.
PAZIŅOJUMS
Kad visas caurules ir savienotas, pārbaudiet, vai nav
gāzes noplūdes. Gāzes noplūdes noteikšanai izmantojiet
slāpekli.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās.
▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra.
▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un
izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus.
▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa
šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ.
▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja
NEDRĪKST iepildīt vairāk par norādīto aukstumaģenta
daudzumu.
▪ Kad nepieciešams atvērt aukstumaģenta sistēmu, ar
aukstumaģentu jārīkojas saskaņā ar attiecīgajiem
noteikumiem.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai sistēmā nebūtu skābekļa. Dzesētāju drīkst
uzpildīt tikai pēc tam, kad ir veikta noplūdes pārbaude un
vakuumžāvēšana.
Uzstādītāja rokasgrāmata
5
Page 6
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Ja ir nepieciešama atkārtota uzpilde, skatiet iekārtas datu
plāksnītē norādīto informāciju. Tajā ir norādīts dzesēšanas
šķidruma veids un vajadzīgais daudzums.
▪ Iekārta fabrikā ir piepildīta ar aukstumaģentu, bet dažām
sistēmām var būt nepieciešama papildu uzpildīšana atkarībā no
cauruļu izmēriem un to garuma.
▪ Lietojiet tikai šajā sistēmā izmantotajam dzesēšanas šķidrumam
paredzētos rīkus, lai nodrošinātu spiedienizturību un novērstu
svešķermeņu iekļūšanu sistēmā.
▪ Dzesēšanas šķidruma uzpildīšana tiek veikta šādi:
JaTad
Tiek lietota sifona caurule
(piemēram, cilindram ir
apzīmējums “Pievienots
šķidruma uzpildīšanas sifons”)
Sifona caurule NETIEK lietotaVeiciet uzpildīšanu ar lejupvērstu
▪ Lēnām atveriet dzesēšanas cilindrus.
▪ Uzpildiet dzesētāju šķidruma veidā. Ja tiks pievienots gāzes veida
dzesētājs, var tikt traucēta darbība.
UZMANĪBU!
Pēc aukstumaģenta iepildīšanas procedūras beigām vai
procedūras pārtraukumā uzreiz noslēdziet aukstumaģenta
tvertnes vārstu. Ja vārstu NENOSLĒDZ uzreiz, tad atlikušā
spiediena ietekmē var tikt iepildīts lieks aukstumaģenta
daudzums. Iespējamās sekas: Nepareizs aukstumaģenta
daudzums.
Veiciet uzpildīšanu ar
augšupvērstu cilindru.
cilindru.
1.2.4Ūdens
Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā
98/83EK noteiktajām prasībām.
Nepieļaujiet bojājumu izraisīšanu nosēdumu un korozijas rezultātā.
Lai novērstu korozijas produktu un nosēdumu veidošanos, ievērojiet
uz tehnoloģu attiecināmo noteikumu prasības.
Ja uzpildes un papildināšanas ūdenim ir augsts kopējās cietības
līmenis (>3 mmol/l – kalcija un magnēzija koncentrāciju summa,
aprēķināta kā kalcija karbonāts), ir jāveic ūdens atsāļošanas,
mīkstināšanas vai cietības regulēšanas pasākumi,
izmantojot uzpildes ūdeni un papildināšanas ūdeni, kas NEATBILST
noteiktajām kvalitātes prasībām, iespējams lielā mērā samazināt
aprīkojuma kalpošanas laiku. Pilna atbildība par šo attiecas tikai uz
lietotāju.
1.2.5Elektrība
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
▪ Pirms noņemat slēdžu kārbas vāku,
pievienojat elektriskos vadus vai pieskaraties
elektriskajām daļām, pilnībā ATSLĒDZIET strāvas
padevi.
▪ Pirms apkopes veikšanas strāvas padevei jābūt
atvienotai ilgāk nekā minūti un ir jāveic sprieguma
mērīšana galvenās ķēdes kondensatoru spailēs vai
elektriskajās daļās. Pirms pieskaršanās elektriskajām
daļām līdzstrāvas spriegumam JĀBŪT mazākam par
50 V. Spaiļu atrašanās vietu skatiet elektroinstalācijas
shēmā.
▪ NEPIESKARIETIES elektriskajām daļām ar mitrām
rokām.
▪ NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits
atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos,
nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III
kategorijas nosacījumiem, tas ir OBLIGĀTI jāiekļauj
fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus.
▪ Gādājiet, lai ārējie vadi atbilstu attiecīgo noteikumu
prasībām.
▪ Ārējā elektroinstalācija ir jāveido atbilstoši iekārtas
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un gādājiet, lai
tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām.
Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu pielietots
ārējs spiediens.
▪ Noteikti ierīkojiet zemējumu. NESAVIENOJIET iekārtas
zemējumu ar komunālā tīkla caurulēm, izlādni vai
tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
▪ Noteikti izmantojiet atsevišķu energoapgādes avotu.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek
koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Noteikti ierīkojiet noplūdstrāvas aizsardzību. Ja to
neizdara, tad iespējams elektriskās strāvas trieciens vai
aizdegšanās.
▪ Kad uzstādāt noplūdstrāvas aizsardzību, pārbaudiet,
vai tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret
augstfrekvences elektrisko troksni), lai izvairītos no
nevajadzīgas noplūdstrāvas aizsardzības
nostrādāšanas.
Uzstādītāja rokasgrāmata
6
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 7
2 Informācija par izstrādājumu
PAZIŅOJUMS
Piesardzības pasākumi strāvas kabeļu uzstādīšanas laikā:
▪ Strāvas spaiļu blokam NEPIEVIENOJIET dažāda
biezuma vadus (vaļīgs strāvas vads var radīt pārlieku
lielu karšanu).
▪ Pievienojot vienāda diametra vadus, dariet to, kā
un stingri pievienojiet, pēc tam nostipriniet tos, lai
novērstu ārējā spiediena izplešanos ārpus spaiļu
plates.
▪ Lai pievilktu spaiļu skrūves, lietojiet atbilstošu
skrūvgriezi. Skrūvgriezis ar mazu galvu var sabojāt
skrūves galviņu un nenodrošinās pareizu pievilkšanu.
▪ Pārvelkot spaiļu skrūves, tās var salauzt.
Uzstādiet strāvas vadus vismaz 1metra attālumā no televizoriem un
radioaparātiem, lai novērstu traucējumus. Atkarībā no radioviļņiem
1metra attālums var nebūt pietiekams.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes
elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un
kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama
pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek
ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes
aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt
kompresoru un citas daļas.
1.2.6Gāze
Gāzes apkures katlam rūpnīcā ir iestatīts:
▪ uz tipa identifikācijas plāksnītes vai iestatījumu identifikācijas
plāksnītes norādītais gāzes veids;
▪ gāzes spiediens norādīts uz identifikācijas plāksnītes.
Šo iekārtu ekspluatācijai izmantojiet TIKAI uz šīm tipa identifikācijas
plāksnītēm norādītā tipa gāzi un gāzes spiedienu.
Gāzes sistēmas uzstādīšana un adaptēšana ir jāveic:
▪ atbilstoši kvalificētam personālam;
▪ saskaņā ar spēkā esošajām vadlīnijām, kas attiecināmas uz
gāzes iekārtu uzstādīšanu;
▪ saskaņā ar attiecināmajiem gāzes apgādes uzņēmuma
noteikumiem;
▪ saskaņā ar spēkā esošo vietējo un valsts mēroga likumdošanas
aktu prasībām.
Gāzes padeves caurules diametrs nekādā gadījumā nedrīkst būt
mazāks par 22 mm.
Mērierīce vai regulators un mērierīci savienojošās caurules ir
JĀPĀRBAUDA un šis pārbaudes ir jāveic, ieteicams, gāzes
piegādātājam. Tā mērķis nodrošināt aprīkojuma pareizu darbību un
atbilstību uz gāzes plūsmu un spiedienu attiecināmajām prasībām.
BĪSTAMI!
Ja ir saožama gāzes smaka:
▪ nekavējoties sazinieties ar vietējo gāzes piegādātāju
un aprīkojuma uzstādītāju;
▪ zvaniet piegādātājam uz numuru, kas norādīts uz LPG
tvertnes sāniem (ja attiecināms);
▪ noslēdziet avārijas vārstu pie mērierīces/regulatora;
▪ NEPĀRSLĒDZIET elektriskos slēdžus IESLĒGTĀ vai
IZSLĒGTĀ stāvoklī;
▪ NEDEDZINIET sērkociņus un nesmēķējiet;
▪ apdzēsiet atklātas liesmas;
▪ nekavējoties atveriet durvis un logus;
▪ neļaujiet cilvēkiem atrasties noplūdes ietekmētajā zonā.
1.2.7Gāzes izvads
Dūmvadu sistēmas NEDRĪKST modificēt vai uzstādīt veidā, kas
atšķiras no uzstādīšanas instrukcijās norādītā. Iekārtas, dūmvadu
vai saistīto daļu un sistēmu jebkāda veida neatbilstoša lietojuma vai
nepilnvarotas modifikāciju veikšanas gadījumā var tikt anulēta
garantija. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par augstākminēto
darbību sekām, izņemot ar likumu noteikto atbildību.
NAV atļauts kombinēt no dažādiem piegādātājiem iegādātas
dūmvadu sistēmas daļas.
1.2.8Vietējā likumdošana
Skatiet pašvaldības un valsts noteikumus.
2Informācija par izstrādājumu
Šis izstrādājums (hibrīdsistēma) sastāv no diviem moduļiem:
▪ siltumsūkņa moduļa;
▪ gāzes apkures katla moduļa.
Šie moduļi VIENMĒR ir jāuzstāda un jāekspluatē kopā.
Apkures katliem, kas izmanto dabas gāzi, ir JĀBŪT pievienotiem
regulējamai mērierīcei.
Apkures katliem, kas izmanto sašķidrināto naftas gāzi (liquid
petroleum gas – LPG), ir JĀBŪT pievienotiem regulējamai
mērierīcei.
▪ Sagatavošanās pirms uzstādīšanas, atsauces informācija…
▪ Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Pielikuma grāmata papildaprīkojumam:
▪ Papildinformācija par papildaprīkojuma uzstādīšanu.
▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpās uzstādāmās iekārtas
kastē) + Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākās pārskatītās versijas
var būt pieejamas reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē vai no jūsu
izplatītāja.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir
oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Tehniskie dati
▪ Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin
tīmekļa vietnē (publiski pieejama).
▪ Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā
(ir nepieciešama autentifikācija).
3.2Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata
īsumā
NodaļaApraksts
Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi
Informācija par
izstrādājumu
Informācija par
dokumentāciju
Informācija par
iepakojumu
Informācija par iekārtām
un papildaprīkojumu
SagatavošanāsNepieciešamās darbības un zināšanas
UzstādīšanaNepieciešamās darbības un zināšanas,
KonfigurācijaNepieciešamās darbības un zināšanas,
DarbībaGāzes apkures katla darbības režīmi
Nodošana ekspluatācijāNepieciešamās darbības un zināšanas,
Nodošana lietotājamInformācija, kas jānodod un jāizskaidro
Apkope un remontsIekārtas apkalpe un apkope
Problēmu novēršanaRīcība problēmu gadījumā
LikvidēšanaSistēmas likvidēšana
Tehniskie datiSistēmas specifikācijas
GlosārijsTerminu skaidrojums
Uz vietas veicamo
iestatījumu tabula
Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms
uzstādīšanas
Nepieciešamā siltumsūkņa moduļa un
gāzes apkures katla moduļa
kombinācija
Aprakstīts, kāda dokumentācija ir
pieejama uzstādītājam
Iekārtas izpakošanas un tās piederumu
izņemšanas norādījumi
▪ Iekārtas noteikšana
▪ Iespējamās iekārtu kombinācijas un
papildaprīkojums
pirms došanās uz vietas
lai uzstādītu sistēmu
lai konfigurētu sistēmu pēc tās
uzstādīšanas
lai uzsāktu iekārtas lietošanu pēc tās
konfigurēšanas
lietotājam
Tabula, kura jāaizpilda uzstādītājam un
jāuzglabā lietošanai vēlāk
Piezīme: Lietotāja atsauces
rokasgrāmatā ir pieejama arī uzstādītāja
iestatījumu tabula. Šo tabulu ir
jāaizpilda uzstādītājam un jānodod
lietotājam.
Uzstādītāja rokasgrāmata
8
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 9
4Informācija par iepakojumu
1
2
57kg
adbc
1×1×1×2×
4.1Pārskats. Informācija par
iepakojumu
Šajā nodaļā ir aprakstīts ko darīt, kad iepakojuma kastes ar āra
iekārtu, iekštelpu iekārtu un gāzes apkures katlu ir piegādātas.
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Bloku izpakošana un rīkošanās ar blokiem
▪ Piederumu izņemšana no blokiem
Ņemiet vērā tālāk norādīto:
▪ Pēc piegādes IR JĀPĀRBAUDA, vai iekārta nav bojāta. Par
jebkāda veida bojājumiem nekavējoties JĀZIŅO piegādātāja
pretenziju aģentam.
▪ Iekārtu tās oriģinālajā iepakojumā nogādājiet pēc iespējas tuvāk
tās galīgās uzstādīšanas vietai, lai neradītu no transportēšanas
bojājumiem.
▪ Iepriekš sagatavojiet maršrutu, pa kuru nogādāsiet bloku telpās.
4.2Ārpus telpām uzstādāmā iekārta
4.2.1Āra iekārtas izpakošana
4 Informācija par iepakojumu
4.2.2Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
piederumu noņemšana
1 Paceliet ārpus telpām uzstādāmo iekārtu.
UZMANĪBU!
Izmantojiet ārpus telpām uzstādāmo iekārtu tikai šādi:
b Etiķete par fluoru saturošām siltumnīcefekta gāzēm
c Etiķete par fluoru saturošām siltumnīcefekta gāzēm
vairākās valodās
d Iekārtas montāžas plāksne
Uzstādītāja rokasgrāmata
9
Page 10
4 Informācija par iepakojumu
a
b
abcde
fg
1
2
4.3Iekštelpu iekārta
4.3.1Iekšējā bloka izpakošana
4.3.2Piederumu izņemšana no iekšējā bloka
1 Noņemiet piederumus, kā aprakstīts 10. lappusē "4.3.1Iekšējā
bloka izpakošana".
Uzstādīšanas rokasgrāmata, Ekspluatācijas rokasgrāmata,
pielikuma grāmata papildaprīkojumam, vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi, ātrās uzstādīšanas rokasgrāmata un
apkures katla sakaru kabelis atrodas kastes augšdaļā. Gāzes
apkures katla savienojumu gabali ir piestiprināti ūdens caurulēm.
a Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
b Pielikuma grāmata papildaprīkojumam
c Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmata
d Ekspluatācijas rokasgrāmata
e Ātrās uzstādīšanas rokasgrāmata
f Gāzes apkures katla savienojumu gabali
g Apkures katla sakaru kabelis
a Uzstādīšanas rokasgrāmata, ekspluatācijas rokasgrāmata,
pielikuma grāmata papildaprīkojumam, ātrās uzstādīšanas
rokasgrāmata, vispārīgas drošības piesardzības pasākumi,
apkures katla sakaru kabelis, reduktora piederumu
komplekts.
Pirms izpakošanas novietojiet gāzes apkures katlu pēc iespējas
tuvāk tā uzstādīšanas vietai.
Uzstādītāja rokasgrāmata
10
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 11
5 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
a
b
c
abc
a Montāžas stiprinājums
b Kondensāta uztvērējs
c Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai
ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā
iespējams nosmakšanas risks.
5Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu
5.1Pārskats. Informācija par iekārtām
un papildaprīkojumu
Šajā nodaļā ietvertā informācija:
▪ Āra iekārtas identifikācija
▪ Iekštelpu iekārtas identifikācija
▪ Gāzes apkures katla identifikācija
▪ Iekštelpu un āra iekārtu kombinācija
▪ Āra iekārtas aprīkošana ar opcijām
▪ Iekštelpu iekārtas kombinācija ar papildaprīkojumu
▪ Gāzes apkures katla kombinācija ar papildaprīkojumu
5.2Identifikācija
PAZIŅOJUMS
Vienlaikus uzstādot vai apkalpojot vairākas iekārtas,
NESAJAUCIET apkalpes paneļus starp dažādiem
modeļiem.
Drenāžas pannas sildītājs ir nepieciešams, lai novērstu drenāžas
pannas aizsalšanu.
Šo papildaprīkojumu ieteicams uzstādīt aukstākos apgabalos, kuros
novērojama zema gaisa temperatūra vai iespējama spēcīga
snigšana.
Lai uzstādītu, skatiet drenāžas pannas sildītāja uzstādīšanas
rokasgrāmatu.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 13
5 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
INFORMĀCIJA
Ja tiek izmantots drenāžas pannas sildītājs, āra iekārtas
apkopes PCB JP_DP tiltslēgs IR jāatvieno.
Pēc tiltslēga atvienošanas jums IR jāatiestata āra iekārta,
lai aktivizētu konkrēto funkciju.
Uveida sijas (EKFT008CA)
U veida sijas ir uzstādīšanai paredzētie kronšteini, uz kuriem
iespējams izvietot āra iekārtu.
Šo papildaprīkojumu ieteicams uzstādīt aukstākos apgabalos, kuros
novērojama zema gaisa temperatūra vai iespējama spēcīga
snigšana.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet āra iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmatā.
5.3.2Pieejamais iekštelpu iekārtas
papildaprīkojums
Lietotāja interfeiss (EKRUCBL*)
Lietotāja interfeiss un iespējamais papildu lietotāja interfeiss ir
pieejams kā papildaprīkojums.
Papildu lietotāja interfeisu var pievienot:
▪ lai būtu abi varianti:
▪ kontrole atrodas tuvu iekštelpu iekārtai,
▪ telpas termostata funkcionalitāte galvenās telpas apsildei.
▪ Lai iegūtu interfeisu, kas ietver citas valodas.
pieejami tālāk norādītie lietotāja interfeisi:
▪ EKRUCBL1 ietver šādas valodas: Vācu, Franču, Holandiešu,
Itāļu.
▪ EKRUCBL2 ietver šādas valodas: angļu, zviedru, norvēģu, somu.
▪ EKRUCBL3 ietver šādas valodas: angļu, spāņu, grieķu, portugāļu.
▪ EKRUCBL4 ietver šādas valodas: angļu, turku, poļu, rumāņu.
▪ EKRUCBL5 ietver šādas valodas: vācu, čehu, slovēņu, slovāku.
▪ EKRUCBL6 ietver šādas valodas: angļu, horvātu, ungāru, igauņu.
▪ EKRUCBL7 ietver šādas valodas: angļu, vācu, krievu, dāņu.
Lietotāja interfeisa valodu var augšupielādēt ar datora programmu
vai kopēt no viena lietotāja interfeisa citā.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet sadaļā 41. lappusē
"7.11.9Lietotāja saskarnes pievienošana".
Vienkāršotais lietotāja interfeiss (EKRUCBS)
▪ Vienkāršoto lietotāja interfeisu var lietot tikai apvienojumā ar
galveno lietotāja interfeisu.
▪ Vienkāršotais lietotāja interfeiss darbojas kā telpas termostats, un
tas ir jāuzstāda telpā, kuras temperatūra ir jākontrolē.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet vienkāršotā lietotāja interfeisa
uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmatā.
Telpas termostats (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Iekštelpu iekārtai iespējams pievienot papildu telpas termostatu.
Termostatu iespējams pievienot ar vadiem (EKRTWA) vai bez
vadiem (EKRTR1 un RTRNETA). Termostats RTRNETA
izmantojams tikai apsildes sistēmās.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas
rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Bezvadu termostata attālais sensors (EKRTETS)
Varat lietot bezvadu iekštelpu temperatūras sensoru (EKRTETS)
tikai apvienojumā ar bezvadu termostatu (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas
rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Digitālais I/O PCB (EKRP1HB)
Digitālais I/O PCB ir nepieciešams šo signālu nodrošināšanai:
▪ Signāla izvade
▪ Telpu dzesēšanas/apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
▪ Attālo iekštelpu sensoru var lietot tikai tādā gadījumā,
ja lietotāja interfeiss ir konfigurēts ar telpas termostata
funkcionalitāti.
▪ Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo
āra sensoru.
Attālais āra sensors (EKRSCA1)
Pēc noklusējuma sensors āra iekārtas iekšpusē var tikt lietots, lai
noteiktu āra temperatūru.
Kā papildaprīkojumu var uzstādīt attālo āra sensoru, lai citā vietā
noteiktu āra temperatūru (piemēram, izvairītos no tiešiem saules
stariem) un iegūtu uzlabotu sistēmas darbību.
Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo āra
sensoru.
Datora konfigurācijas ierīce (EKPCCAB)
Izmantojot PC kabeli, izveidojiet iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas un
datora savienojumu. Tā tiek nodrošināta iespēja lietotāja saskarnē
augšupielādēt dažādus valodu failus un iekštelpu iekārtā
augšupielādēt parametrus. Lai uzzinātu par pieejamajiem valodu
failiem, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Programmatūra un attiecīgie norādījumi ir pieejami vietnē http://
Gāzes apkures katla ūdens recirkulācijas komplekts. Izmantojiet šo
komplektu tikai tad, ja nav uzstādīta karstā ūdens tvertne.
Citu ražotāju tvertnes savienojumu komplekts (EKHY3PART)
Izmantojiet savienojumu komplektu, lai sistēmai pieslēgtu citu
ražotāju tvertni. Savienojumu komplektā ietverts termistors un 3
virzienu vārsts.
Citu ražotāju tvertnes savienojumu komplekts ar iebūvētu
termostatu (EKHY3PART2)
Savienojumu komplekts ar iebūvētu termostatu citu ražotāju tvertnes
pieslēgšanai sistēmai. Komplekts pārveido termostata pieprasījumu
no tvertnes karstā ūdens pieprasījumā iekštelpu iekārtai.
LAN adapteris vadībai ar viedtālruni + Smart Grid lietotnes
(BRP069A61)
Jūs varat uzstādīt šo LAN adapteri, lai:
▪ Vadītu sistēmu, izmantojot viedtālruņa lietotni.
▪ Izmantotu sistēmu dažādās Smart Grid lietotnēs.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet LAN adaptera uzstādīšanas
rokasgrāmatā.
LAN adapteris vadībai ar viedtālruni (BRP069A62)
Jūs varat uzstādīt šo LAN adapteri, lai vadītu sistēmu, izmantojot
viedtālruņa lietotni.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet LAN adaptera uzstādīšanas
rokasgrāmatā.
Pretvārsts sistēmās ar vairākiem dūmgāzes apkures katliem. Šo
vārstu var izmantot tikai sistēmās, kurās lietota dabasgāze (G20,
G25). To NEDRĪKST izmantot sistēmās, kurās lietots propāns (G31).
Plašāku informāciju par dūmgāzu sistēmu
papildaprīkojuma konfigurāciju skatiet saitē http://
fluegas.daikin.eu/.
INFORMĀCIJA
Informāciju par dūmvadu un gaisa padeves kanālu
materiālu uzstādīšanu skatiet rokasgrāmatās, kas tika
piegādātas kopā ar materiāliem. Lai saņemtu plašāku
tehnisko informāciju par dūmvadu un gaisa padeves
kanālu materiāliem un īpašus norādījumus par montāžu,
sazinieties ar atbilstošo materiālu ražotāju.
5.3.4Iespējamās iekštelpu iekārtu un āra
iekārtu kombinācijas
Āra iekārtaIekštelpu iekārta
EHYHBH05EHYHBH08EHYHBX08
EVLQ05CAV3O——
EVLQ08CAV3—OO
Uzstādītāja rokasgrāmata
16
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 17
6 Sagatavošanās
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
b
c
a
5.3.5Iespējamās iekštelpu iekārtas un karstā
ūdens tvertnes kombinācijas
Iekštelpu iekārtaKarstā ūdens tvertne
EKHWP300B + EKHWP500B
EHYHBH05O
EHYHBH08O
EHYHBX08O
6Sagatavošanās
6.1Pārskats: sagatavošana
Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas
vietu.
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Uzstādīšanas vietas sagatavošana
▪ Dzesētāja cauruļu sagatavošana
▪ Ūdens cauruļu sagatavošana
▪ Elektroinstalācijas sagatavošana
6.2Uzstādīšanas vietas sagatavošana
NEUZSTĀDIET ierīci vietās, kas bieži tiek izmantota kā darba vieta.
Būvdarbu (piemēram, slīpēšanas darbu) gadījumā, kad tiek rādīts
liels daudzums putekļu, ierīce ir JĀAPSEDZ.
Izvēlieties tādu uzstādīšanas vietu, kurā var ienest un iznest ierīci.
▪ salūzis ventilators (ja spēcīgs vējš nepārtraukti pūš pret
ventilatoru; tas var sākt griezties ļoti ātri, līdz salūzt).
Ja gaisa ieplūdes vieta tiek pakļauta vēja iedarbībai, ieteicams
uzstādīt deflektora plāksni.
Ieteicams uzstādīt āra iekārtu ar gaisa ieplūdes vietu pret sienu,
NEVIS tieši pret vēja plūsmu.
a Deflektora plāksne
b Dominējošā vēja virziens
c Gaisa izvade
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās.
▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu.
Piezīme. Ja skaņa tiek mērīta faktiskajos uzstādīšanas apstākļos,
mērīta vērtība var būt augstāka par skaņas spiediena līmeni, kas
norādīts datu reģistra skaņas spektrā apkārtējas vides trokšņu un
skaņas atbalss dēļ.
▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens
noplūdi.
NAV ieteicams uzstādīt ierīci šādās vietās, jo tas var saīsināt
iekārtas kalpošanas laiku:
▪ vietās, kur ir ievērojamas sprieguma svārstības,
▪ transportlīdzekļos un kuģos,
▪ vietās, kur ir skābju vai sārmu tvaiki.
Uzstādīšana jūrmalā. Pārliecinieties, ka āra iekārta NAV tieši
pakļauta jūras vēju iedarbībai. Tādējādi var novērst koroziju, ko rada
liels sāls daudzums gaisā, kas var saīsināt iekārtas kalpošanas
laiku.
a Gaisa izvade
b Gaisa ieplūdes atvere
PAZIŅOJUMS
▪ NEKRAUJIET ierīces vienu uz otras.
▪ NEKARINIET ierīci pie griestiem.
Spēcīgs vējš (≥18km/h), kas pūš pret āra iekārtas gaisa izplūdes
vietu, rada īssavienojumu (izplūdes gaisa iesūkšana). Iespējamās
problēmas:
▪ darba kapacitātes pasliktināšanās;
▪ bieža aizsalšana sildīšanas laikā;
▪ darbības traucējumi spiediena samazināšanās vai palielināšanās
Uzstādiet āra iekārtu vietā, kur uz to tieši neiedarbojas jūras vēji.
Piemērs: Aiz ēkas.
Uzstādītāja rokasgrāmata
17
Page 18
6 Sagatavošanās
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
>500
300
300
10350500
(mm)
Ja āra iekārta ir pakļauta jūras vēju tiešai iedarbībai, uzstādiet
vējtveri.
▪ Vējtvera augstums≥1,5×āra iekārtas augstums
▪ Uzstādot vējtveri, ņemiet vērā nepieciešamo apkalpes vietu.
a Jūras vējš
b Ēka
c Āra iekārta
d Vējtveris
Āra iekārta ir paredzēta tikai uzstādīšanai ārā, kur gaisa temperatūra
dzesēšanas režīmā ir 10~43°C robežās, bet sildīšanas režīmā –
25~25°C.
6.2.2Āra iekārtas papildu uzstādīšanas vietas
prasības auksta klimata apstākļos
Aizsargājiet āra iekārtu no tiešiem saules stariem un nodrošiniet, ka
āra iekārta NEKAD neapsnieg.
▪ Ņemiet vērā atstarpju vērtību vadlīnijas.
Maksimālais dzesētāja cauruļu garums no iekštelpu
20m
iekārtas līdz āra iekārtai
Minimālais dzesētāja cauruļu garums no iekštelpu
iekārtas līdz āra iekārtai
Maksimālā augstuma atšķirība starp āra un
20m
iekštelpu iekārtu
Maksimālais ekvivalentais cauruļu garums starp 3
3m
virzienu vārstu un iekštelpu iekārtu (sistēmām ar
karstā ūdens tvertni)
Maksimālais ekvivalentais cauruļu garums starp
10m
karstā ūdens tvertni un iekštelpu iekārtu (sistēmām
ar karstā ūdens tvertni)
(a) Cauruļu diametrs 0,75".
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
3m
(a)
(a)
a Sniega jumtiņš vai nojume
b Paaugstinājums
c Valdošais vēju virziens
d Gaisa izplūde
Visos gadījumos zem bloka jābūt vismaz 300 mm brīvai vietai.
Blokam jāatrodas arī vismaz 100 mm augstāk par sagaidāmo
maksimālo sniega segas līmeni. Par to plašāk sk. 25. lappusē
"7.3Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas montāža".
Apgabalos, kur uzsnieg daudz sniega, ir svarīgi izvēlēties tādu
uzstādīšanas vietu, kur sniegs NEIETEKMĒ iekārtas darbību. Ja
iespējama sānu snigšana, nodrošiniet, lai sniegs NEIETEKMĒTU
siltummaiņa spirāli. Ja nepieciešams, uzstādiet sniega pārsegu vai
šķūni un postamentu.
6.2.3Iekštelpās ievietojamās iekārtas
uzstādīšanas vietas prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Uzstādītāja rokasgrāmata
18
NEUZSTĀDIET iekārtu šādās vietās:
▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens
noplūdi.
▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu.
▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās.
▪ Vietās, kur iespējams sals. Iekštelpās uzstādāmās iekārtas
apkārtējai temperatūrai jābūt >5°C.
▪ Iekštelpās ievietojamā iekārta ir paredzēta tikai uzstādīšanai
iekštelpās, kur gaisa temperatūra dzesēšanas režīmā ir 5~35°C
robežās, bet sildīšanas režīmā– 5~30°C.
6.3Dzesētāja cauruļu sagatavošana
6.3.1Prasības dzesētāja caurulēm
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Ja temperatūra ir lielāka par 30°C, bet mitrums ir lielāks par 80%
relatīvā mitruma, izolācijas materiālu biezumam ir jābūt vismaz
20mm, lai novērstu kondensātu uz izolācijas virsmas.
6.4Ūdens cauruļu sagatavošana
6.4.1Ūdens kontūra prasības
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantotas plastmasas caurules, pārliecinieties, ka
tās ir pilnībā skābekli necaurlaidīgas (saskaņā ar standartu
DIN 4726). Skābekļa difūzijai iekļūstot caurulēs, var rasties
pārlieku liela korozija.
▪ Cauruļu savienojumi — spēkā esošie noteikumi. Izveidojiet
visus cauruļu savienojumus atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem un nodaļā “Uzstādīšana” sniegtajiem ūdens ievada
un izvada norādījumiem.
NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku. Cauruļu deformēšanās var
izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
▪ Cauruļu savienojumi— rīki. Lietojiet tikai atbilstošus misiņa, kas
ir mīksts materiāls, apstrādes rīkus. Ja rīkosieties PRETĒJI,
caurules tiks sabojātas.
▪ Cauruļu savienojumi — gaiss, mitrums, putekļi. Ja kontūrā
iekļūst gaiss, mitrums un putekļi, var rasties problēmas. Lai to
novērstu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Lietojiet tikai tīras caurules
▪ Kad noņemat atskarpes, caurules galu turiet, vērstu uz leju.
▪ Aizsedziet cauruļu galus, kad ievietojat tās sienā, lai novērstu
putekļu un/vai daļiņu iekļūšanu tajās.
▪ Lai noblīvētu savienojumus, lietojiet atbilstošu vītnes blīvējumu.
▪ Slēgts kontūrs. Iekštelpu iekārtu lietojiet TIKAI ar slēgtu ūdens
sistēmu. Izmantojot sistēmu ar atvērtu ūdens sistēmu, var rasties
pārlieku liela korozija.
▪ Glikols. Lai ievērotu drošību, ūdens kontūram NEDRĪKST
pievienot nekāda veida glikolu.
▪ Caurules garums. Ieteicams izvairīties no garām caurulēm no
karstā ūdens tvertnes līdz karstā ūdens gala punktam (duša,
vanna...) un izvairīties no strupceļa.
▪ Cauruļu diametrs. Ūdens cauruļu diametru izvēlieties atkarībā no
nepieciešamās ūdens plūsmas un sūkņa pieejamā ārējā statiskā
spiediena. Iekštelpu iekārtas ārējā statiskā spiediena līknes skatiet
šeit: 103. lappusē "15Tehniskie dati".
▪ Ūdens plūsma. Iekštelpu iekārtas darbībai nepieciešamā
minimālā ūdens plūsma ir norādīta nākamajā tabulā. Konkrētā
plūsma jānodrošina pastāvīgi. Ja plūsma ir mazāka, iekštelpu
iekārta pārstāj darboties un tiek rādīta kļūda 7H.
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
05modeļiem7l/min
08modeļiem8l/min
▪ Ārējie komponenti – ūdens. Vienmēr izmantojiet tikai tos
materiālus, kas ir saderīgi ar sistēmā izmantoto ūdeni un iekštelpu
iekārtā izmantotajiem materiāliem.
▪ Atsevišķi iegādājami komponenti — ūdens spiediens un
temperatūra. Pārbaudiet, vai cauruļu komponenti var izturēt
ūdens spiedienu un ūdens temperatūru.
▪ Ūdens spiediens. Maksimālais ūdens spiediens ir 3 bāri.
Nodrošiniet adekvātus ūdens kontūra aizsargpasākumus, lai
garantētu, ka NETIEK pārsniegts maksimālais spiediens.
▪ Ūdens temperatūra – siltumsūkņa konvektori. Ja pievienoti
siltumsūkņa konvektori, ūdens temperatūra tajos NEDRĪKST
pārsniegt 65°C. Ja nepieciešams, uzstādiet termostatisko vārstu.
▪ Ūdens temperatūra – zemgrīdas apsildes cilpas. Ja
pievienotas zemgrīdas apsildes cilpas, uzstādiet jaukšanas
staciju, lai novērstu pārāk karsta ūdens ieplūšanu zemgrīdas
apsildes cilpā.
▪ Ūdens temperatūra. Visām uzstādītajām caurulēm un cauruļu
piederumiem (vārstiem, savienojumiem...) ir JĀBŪT noturīgiem
pret tālāk norādītajām temperatūras vērtībām:
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.
a Āra iekārta
b Iekštelpu iekārta
c Siltummainis
d Apkures katls
Uzstādītāja rokasgrāmata
19
Page 20
6 Sagatavošanās
c
d
ab
e Apiešanas vārsts
f Sūknis
g Noslēgšanas vārsts (ārējais piederums)
h Motorizēts 3 virzienu vārsts (pieejams papildaprīkojuma
komplektā)
i Uztvērējs
j Karstā ūdens tvertne (papildaprīkojums)
k Siltummaiņa spirāle
FCU1...3 Ventilatora spirāle (papildaprīkojums)
RAD1…3 Radiators (ārējais piederums)
▪ Drenāža— zemākās vietas. Visos sistēmas zemākajos punktos
uzstādiet krānus, lai nodrošinātu pilnīgu ūdens kontūra drenāžu.
drenāžu, lai izvairītos no ūdens saskares ar elektriskajām
detaļām.
▪ Gaisa ventiļi. Visos sistēmas augstākajos punktos uzstādiet
gaisa ventiļus, kuriem jābūt viegli pieejamiem, lai veiktu apkopi.
Iekštelpu iekārtā ir nodrošināta automātiska atgaisošana.
Pārbaudiet, vai atgaisošanas vārsts NAV pārāk cieši pievilkts, lai
būtu iespējama automātiska gaisa izlaišana no ūdens kontūra.
▪ Cinkotās detaļas. Nekādā gadījumā ūdens kontūrā neizmantojiet
daļas ar cinka pārklājumu. Tā kā iekārtas iekšējā ūdens kontūrā
tiek izmantotas vara caurules, var rasties pārlieku liela korozija.
▪ Melnā metāla caurules. Kad lietojat melnā metāla caurules,
pareizi izolējiet krāsaino un melno metālu, lai tie viens ar otru
NESASKARTOS. Tādējādi tiks novērsta kontaktkorozija.
▪ Vārsts — kontūru atdalīšana. Kad ūdens kontūram lietojat
trīsvirzienu vārstu, pārliecinieties, vai karstā ūdens kontūrs un
zemgrīdas apsildes kontūrs ir pilnībā atdalīts.
▪ Vārsts — pārslēgšanas laiks. Kad ūdens kontūram lietojat
divvirzienu vārstu un trīsvirzienu vārstu, maksimālajam vārsta
pārslēgšanas laikam ir jābūt 60sekundes.
▪ Filtrs. Apsildes ūdens kontūrā ļoti ieteicams uzstādīt papildu filtru.
Īpaši, lai no bojātām apsildes caurulēm filtrētu metāliskās daļiņas,
ieteicams izmantot magnētisko vai ciklona filtru, kas spēj filtrēt
mazas daļiņas. Mazas daļiņas var sabojāt iekārtu, un siltumsūkņa
sistēmas standarta filtrs tās NEFILTRĒ.
▪ Netīrumu atdalītājs– vecas apsildes sistēmas. Vecu apkures
sistēmu gadījumā ir ieteicams izmantot netīrumu atdalītāju.
Netīrumi vai nosēdumi no apkures sistēmas var bojāt iekārtu un
samazināt tās kalpošanas mūžu. Karstā ūdens kontūrā var
izmantot filtru, lai izvairītos no bojājumiem karstā ūdens padeves
laikā.
▪ Karstā ūdens tvertne — kapacitāte. Lai izvairītos no ūdens,
svarīgi, ka karstā ūdens tvertnes kapacitāte atbilst ikdienas karstā
ūdens patēriņam.
▪ Karstā ūdens tvertne — pēc uzstādīšanas. Nekavējoties pēc
uzstādīšanas karstā ūdens tvertne ir jāizskalo ar tīru ūdeni. Šo
procedūru ir jāatkārto vismaz reizi dienā turpmākās 5dienas pēc
uzstādīšanas.
▪ Karstā ūdens tvertne — dīkstāve. Kad ilgāku laika periodu
netiek patērēts karstais ūdens, pirms lietošanas aprīkojumu
NEPIECIEŠAMS izskalot ar tīru ūdeni.
▪ Karstā ūdens tvertne— dezinfekcija. Lai veiktu karstā ūdens
tvertnes dezinfekciju, skatiet šeit: 70. lappusē "Karstā ūdens
vadība: uzlabotā".
▪ Karstā ūdens tvertne – citu ražotāju tvertnes uzstādīšana.
Uzstādot citu ražotāju tvertni, ņemiet vērā šos nosacījumus:
▪ spirālēm jābūt ≥0,45m2 lielām,
▪ ūdens caurulēm jābūt ≥3/4" lielām, lai novērstu spiediena
samazināšanos,
▪ jāparedz atbilstoša sensora uzstādīšanas vieta (virs apsildes
spirāles). Tvertnes sensors nedrīkst nonākt saskarē ar ūdeni.
▪ Maksimālais citu ražotāju tvertnes iestatītais punkts ir 60°C,
▪ ja tvertnē atrodas elektriskais sildelements, pārliecinieties, ka
tas ir pareizi uzstādīts (virs apsildes spirāles).
Lai uzzinātu vairāk, skatīt karstā ūdens tvertnes uzstādīšanas
rokasgrāmatu.
▪ Termostatiskie jaukšanas vārsti. Atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem var būt nepieciešams uzstādīt termostatiskos
jaukšanas vārstus.
▪ Higiēnas pasākumi. Uzstādīšanai jāatbilst visiem spēkā
esošajiem noteikumiem, un var būt nepieciešams veikt papildu
higiēnas pasākumus.
▪ Recirkulācijas sūknis. Atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem
starp karstā ūdens izvades galu un karstā ūdens tvertnes
recirkulācijas savienojumu var būt nepieciešams uzstādīt
recirkulācijas sūkni.
a Recirkulācijas savienojums
b Karstā ūdens savienojums
c Duša
d Recirkulācijas sūknis
6.4.2Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
aprēķināšanas formula
Izplešanās trauka sākotnējais spiediens (Pg) ir atkarīgs no
uzstādītās sistēmas augstuma atšķirības (H):
Pg=0,3+(H/10) (bāri)
6.4.3Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma
pārbaude
Iekštelpu iekārtai ir 10 litru izplešanās trauks ar rūpnīcā iestatītu
1bāra lielu sākotnējo spiedienu.
Lai nodrošinātu, ka iekārta darbojas pareizi, rīkojieties, kā aprakstīts
tālāk:
▪ Pārbaudiet minimālo un maksimālo ūdens tilpumu.
▪ Pielāgojiet izplešanās trauka sākotnējo spiedienu.
Minimālais ūdens tilpums
Pārbaudiet, vai kopējais ūdens tilpums sistēmā ir vismaz 13,5 litri,
NESKAITOT iekšējo iekštelpu iekārtas ūdens apjomu.
INFORMĀCIJA
Kritiskiem procesiem un telpām ar lielu karstuma slodzi,
iespējams, būs nepieciešams vairāk ūdens.
Uzstādītāja rokasgrāmata
20
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā telpas apsildes/dzesēšanas ciklā
kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai tiktu garantēts
minimālais ūdens tilpums pat tad, ja visi vārsti ir aizvērti.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 21
6 Sagatavošanās
RAD1 RAD2 RAD3
T
95°C
abd e
hg
cf
gi
50
0.3
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
1001502002503003504004500
a
b
Maksimālais ūdens tilpums
Lietojiet tālāk redzamo diagrammu, lai noteiktu aprēķinātā sākotnējā
spiediena maksimālo ūdens daudzumu.
Piemērs zemgrīdas apkures sistēmai: maksimālais ūdens
daudzums un izplešanās trauka sākotnējais spiediens pie 55°C
f Sūknis
g Noslēgšanas vārsts (iegādājams atsevišķi)
h Uztvērējs
i Apiešanas vārsts (ārējais piederums)
RAD1…3 Radiators (ārējais piederums)
a Sākotnējais spiediens (bāri)
b Maksimālais ūdens tilpums (l)
Maksimālā izplūdes ūdens temperatūra zemgrīdas apsildes
ierīcēm ir 55°C
Maksimālā izplūdes ūdens temperatūra radiatoriem ir 80°C
Ūdens tilpums
sistēmas
(a)
≤280l>280l
sākotnējā spiediena
pielāgošana.
Veiciet tālāk aprakstītās
darbības:
▪ Samaziniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
NEPĀRSNIEDZ
maksimāli pieļaujamo
tilpumu.
Uzstādītās
sistēmas
augstuma
atšķirība
(a)
≤280l>280l
>7mVeiciet tālāk aprakstītās
darbības:
▪ Palieliniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
Ūdens tilpums
Iekštelpu iekārtas
izplešanās trauks ir pārāk
mazs uzstādītajai
sistēmai. Šādā gadījumā
ir ieteicams ārpus
iekārtas uzstādīt papildu
izplešanās trauku.
NEPĀRSNIEDZ
maksimāli pieļaujamo
tilpumu.
(a) Šī ir augstuma atšķirība (m) starp ūdens kontūra augstāko
punktu un iekštelpu iekārtu. Ja iekštelpu iekārta ir
uzstādītās sistēmas augstākais punkts, uzstādītās
sistēmas augstums ir 0m.
Piemērs apkures sistēmai ar radiatoriem: maksimālais ūdens
daudzums un izplešanās trauka sākotnējais spiediens pie 80°C
Uzstādītās
sistēmas
augstuma
atšķirība
(a)
≤140l>140l
≤7mNav nepieciešama
sākotnējā spiediena
pielāgošana.
Ūdens tilpums
Veiciet tālāk aprakstītās
darbības:
▪ Samaziniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
NEPĀRSNIEDZ
maksimāli pieļaujamo
tilpumu.
>7mVeiciet tālāk aprakstītās
darbības:
▪ Palieliniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
Iekštelpu iekārtas
izplešanās trauks ir pārāk
mazs uzstādītajai
sistēmai. Šādā gadījumā
ir ieteicams ārpus
iekārtas uzstādīt papildu
izplešanās trauku.
NEPĀRSNIEDZ
maksimāli pieļaujamo
tilpumu.
(a) Šī ir augstuma atšķirība (m) starp ūdens kontūra augstāko
punktu un iekštelpu iekārtu. Ja iekštelpu iekārta ir
uzstādītās sistēmas augstākais punkts, uzstādītās
sistēmas augstums ir 0m.
Minimālais plūsmas ātrums
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup
heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā vai konkrētā telpas apsildes ciklā
kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai būtu
nodrošināts minimālais plūsmas ātrums pat tad, kad visi
vārsti ir aizvērti. Ja nevar sasniegt minimālo plūsmas
ātrumu, tiek rādīta kļūda 7H (nenotiek apsilde vai darbība).
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
05modeļiem7l/min
08modeļiem8l/min
Skatiet ieteiktās darbības, kas aprakstītas nodaļā 86. lappusē
"10.4Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā".
Uzstādītāja rokasgrāmata
21
Page 22
6 Sagatavošanās
a
6.4.4Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
maiņa
PAZIŅOJUMS
Izplešanās trauka sākotnējo spiedienu drīkst pielāgot tikai
pieredzējis uzstādītājs.
Kad nepieciešams mainīt izplešanās trauka noklusējuma sākotnējo
spiedienu (1bārs), ņemiet vērā tālāk norādītās vadlīnijas:
▪ Lai iestatītu izplešanās trauka sākotnējo spiedienu, izmantojiet
tikai sauso slāpekli.
▪ Neatbilstoša izplešanās trauka sākotnējā spiediena iestatīšana
izraisīs nepareizu sistēmas darbību.
Izplešanās trauka sākotnējais spiediens jāmaina, izlaižot slāpekli vai
palielinot tā spiedienu caur izplešanās trauka Šrādera vārstu.
a Šrādera vārsts
6.4.5Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri
1.piemērs
Iekštelpu iekārta ir uzstādīta 5 m zem ūdens kontūra augstākā
punkta. Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 100l.
Ne zemgrīdas apsildes cilpām, ne radiatoriem nav nepieciešama
pielāgošana.
2.piemērs
Iekštelpu iekārta ir uzstādīta ūdens kontūra augstākajā punktā.
Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 350 l. Uzstādīti radiatori
(jāizmanto diagramma 80°C).
Darbības:
▪ Tā kā kopējais ūdens tilpums (350 l) ir lielāks par noklusējuma
ūdens tilpumu (140 l), nepieciešams samazināt sākotnējo
spiedienu.
▪ Atbilstošais maksimālais ūdens tilpums pie 0,3 bāriem ir 205 l.
(Skatiet iepriekšējā nodaļā redzamo diagrammu).
▪ Tā kā 350 l ir vairāk par 205 l, izplešanās trauks uzstādītajā
sistēmā ir pārāk mazs. Jāuzstāda papildu izplešanās trauks ārpus
sistēmas.
6.5Elektroinstalācijas sagatavošana
6.5.1Elektroinstalācijas sagatavošana
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ja strāvas padevei nav N fāzes vai tā ir nepareiza,
aprīkojums sabojāsies.
▪ Nodrošiniet pareizu zemējumu. NESAVIENOJIET
iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni
vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var
izraisīt elektrošoku.
▪ Uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai jaudas
slēdžus.
▪ Elektroinstalāciju nostipriniet ar kabeļu savilcējiem, lai
kabeļi NENONĀKTU saskarē ar asām malām vai
caurulēm, it īpaši augstspiediena pusē.
▪ NELIETOJIET izolētus vadus, dzīslotos vadus,
pagarinātājus un savienojumus ar zvaigžņveida
sistēmu. Tas var izraisīt pārkaršanu, elektrošoku vai
aizdegšanos.
▪ NEUZSTĀDIET fāzu kustības kondensatoru, jo šī
iekārta ir aprīkota ar pārveidotāju. Fāzu kustības
kondensators var samazināt veiktspēju un radīt
negadījumus.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ārējie vadi ir JĀUZSTĀDA pilnvarotam elektriķim, un
tiem ir JĀATBILST spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Izveidojiet elektriskos savienojumus ar fiksētajām
elektroinstalācijām.
▪ Visiem uz vietas saliktajiem komponentiem un
elektriskajām konstrukcijām ir JĀATBILST spēkā
esošajiem tiesību aktiem.
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet
daudzdzīslu kabeļus.
6.5.2Par vēlamā kWh nomināla barošanas
bloku
Elektroenerģijas uzņēmumi visā pasaulē smagi strādā, lai
nodrošinātu uzticamus elektriskos pakalpojumus par
konkurētspējīgām cenām, un tiem bieži ir atļauts klientiem sniegt
atlaides. Piemēram, tarifi par lietošanas laiku, sezonālie tarifi,
siltumsūkņu tarifi Vācijā un Austrijā...
Šis aprīkojums nodrošina vēlamā kWh nomināla barošanas bloka
padeves sistēmas.
Konsultējieties ar elektroenerģijas uzņēmumu, kas darbojas kā
pakalpojumu sniedzējs vietā, kur paredzēts uzstādīt aprīkojumu, lai
uzzinātu, vai aprīkojumu var pievienot vienā no pieejamajām vēlamā
kWh nomināla barošanas bloka padeves sistēmām.
Kad aprīkojums ir pievienots šādai vēlamā kWh nomināla strāvas
padevei, elektroenerģijas uzņēmums var veikt tālāk norādītās
darbības:
▪ Noteiktu laika periodu pārtraukt strāvas padevi aprīkojumam.
▪ Pieprasīt, ka aprīkojums noteiktā laika periodā patērē tikai
ierobežotu elektroenerģijas daudzumu.
Iekštelpu iekārta ir paredzēta ievades signāla saņemšanai, kas
iekārtu pārslēgtu piespiedu izslēgšanas režīmā. Tajā brīdī gāzes
apkures katls var joprojām darboties, lai nodrošinātu apsildi, bet āra
iekārtas kompresors savu darbību PĀRTRAUKS.
Neatkarīgi no tā, vai strāvas padeve tiek/netiek pārtraukta, vadi uz
ierīci atšķiras.
Uzstādītāja rokasgrāmata
22
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 23
6 Sagatavošanās
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
M
6
10
11
12
13
14
18
20
15
2
7
8
16
c
a
d
b
17
19
3
1
4
5
21
9
6.5.3Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem, izņemot ārējos
izpildmehānismus
Normāla nomināla
barošanas bloks
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
Barošanas bloka
darbība NETIEK
pārtraukta
Barošanas bloka
darbība ir pārtraukta
6.5.4Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem
izpildmehānismiem
Attēlā tālāk ir redzami nepieciešamie uzstādīšanas vietas vadi.
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.
Vēlamā kWh
Vēlamā kWh
nomināla barošanas
bloka darbības laikā
strāvas padeve
NETIEK pārtraukta.
Vadības ierīce izslēdz
āra iekārtu. Gāzes
apkures katls
joprojām var
darboties.
Piezīme:
elektroenerģijas
uzņēmumam vienmēr
jāsniedz atļauja
iekštelpas iekārtas
strāvas patēriņam.
a Normāla nomināla barošanas bloks
b Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
1 Āra iekārtas strāvas padeve
2 Iekštelpu iekārtas strāvas padeve un starpsavienojuma
kabelis
3 Gāzes apkures katla strāvas avots
4 Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks (kontakts bez
iekštelpu iekārtas PCB vēlamā kWh nomināla barošanas
bloka strāvas padeves pārtraukuma gadījumā)
Turpmākā informācija ir attiecināma TIKAI uz Francijas tirgu:
"Bleu Ciel tarif"
Francijā ir vēlamais kWh nomināls, ko sauc par "Bleu Ciel tarif". Šis
nomināls iedala gada dienas:
▪ zilās dienas (vēlamais elektroenerģijas nomināls, ideāli piemērots
siltumsūkņa darbībai),
▪ baltās dienas (lieliski piemērotas siltumsūkņa un hibrīdsistēmu
darbībai)
▪ un sarkanās dienas (augsts elektroenerģijas nomināls, ieteicama
apkures katla izmantošana).
Lai darbinātu apkures katlu sarkano dienu laikā, ieteicams izmantot
vēlamā kWh nomināla barošanas bloka kontaktu (4). Iegaumējiet, ka
reizēm skaitītājs jāiestata tā, lai kontakts aizvērtos tikai sarkano
dienu laikā. Plašāka informācija pieejama rokasgrāmatas nodaļā par
piemēroto skaitītāju.
Iekštelpu iekārta un gāzes apkures katls NAV savienojami ar cita
veida kombināciju kontaktiem (piemēram, aizvērti kontakti baltajās/
zilajās dienās). Savienojiet iekštelpu iekārtu un gāzes apkures katlu,
veicot darbības, kas norādītas tabulas kolonnā "Strāvas padeve
NETIEK traucēta".
(a) Skatiet ārpus telpām uzstādāmās iekārtas datu plāksnīti.
(b) Minimālais kabeļa šķērsgriezums 0,75mm².
(c) Izmantojiet apkures katla komplektācijā iekļauto kabeli.
(d) Termistors un savienojuma vads (12m) ir iekļauti karstā
Papildu dažādu savienojumu tehniskā specifikācija ir
norādīta iekštelpu iekārtas iekšpusē.
7.2Iekārtu atvēršana
7.2.1Par iekārtu atvēršanu
Dažreiz ir nepieciešams atvērt iekārtu. Piemērs:
▪ Pievienojot dzesētāja caurules
▪ Ja pievieno elektroinstalāciju
▪ Ja veic iekārtas apkalpi vai apkopi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
7.2.2Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
atvēršana
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
7Uzstādīšana
7.1Pārskats. Uzstādīšana
Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas
vietu, lai pareizi uzstādītu sistēmu.
Parastā darbplūsma
Uzstādīšanai parasti ir šādi posmi:
1Āra iekārtas montāža.
2Iekštelpu iekārtas montāža.
3Gāzes apkures katla montāža.
4Ūdens kondensāta cauruļu pievienošana.
5Dzesētāja cauruļu pievienošana.
6Dzesētāja cauruļu pārbaude.
7Dzesētāja uzpilde.
8Ūdens cauruļu pievienošana.
9Elektroinstalācijas pievienošana.
10 Gāzes cauruļu pievienošana.
11 Apkures katla pievienošana dūmgāzu sistēmai.
12 Āra iekārtas uzstādīšanas pabeigšana.
13 Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas pabeigšana.
14 Gāzes apkures katla uzstādīšanas pabeigšana.
INFORMĀCIJA
Atkarībā no iekārtām un/vai uzstādīšanas apstākļiem
iespējams, ka elektroinstalācija jāpievieno pirms dzesētāja
uzpildes.
7.2.3Iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāka
atvēršana
1 Noņemiet sānu paneli iekštelpu iekārtas labajā pusē. Sānu
panelis ir piestiprināts apakšdaļā ar 1skrūvi.
2 Izņemiet augšējo un apakšējo skrūvi slēdžu kārbas sānu panelī.
3 Tiks atvērts slēdžu kārbas labais panelis.
4 Izņemiet augšējo un apakšējo skrūvi slēdžu kārbas priekšējā
panelī.
5 Tiks atvērts slēdžu kārbas priekšējais panelis.
Uzstādītāja rokasgrāmata
24
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 25
7 Uzstādīšana
2×
2×
2
4
5
3
6
6
7
8
1
2
7.2.4Gāzes apkures katla atvēršana
Ja apkures katls ir uzstādīts un ir nepieciešams piekļūt slēdžu
kārbai, lūdzu, veiciet tālāk norādītās darbības.
6 Izņemiet augšējo un apakšējo skrūvi slēdžu kārbas sānu panelī.
7 Noņemiet slēdžu kārbu no iekārtas.
8 Pieāķējiet slēdžu kārbu uz iekārtas sāniem, izmantojot uz
slēdžu kārbas paredzētos āķus.
1 Atveriet displeja vāku.
2 Izskrūvējiet abas skrūves.
3 Sasveriet priekšējo paneli pret sevi un noņemiet to.
Pirms ūdens un dzesētāja cauruļu pievienošanas ir nepieciešams
uzstādīt āra un iekštelpu iekārtu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
25
Page 26
7 Uzstādīšana
283
580
<100
(mm)
<100
>300
283
580
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
>250
>300
>250
(mm)
a
b
Parastā darbplūsma
Ārējā bloka uzstādīšanā parasti ir šādi posmi:
1Uzstādīšanas pamatnes nodrošināšana.
2Ārējā bloka uzstādīšana.
3Drenāžas nodrošināšana.
4Bloka aizsargāšana pret sniegu un vēju; šajā nolūkā uzstāda
sniega jumtiņu un atvairsienas. Sk. "Uzstādīšanas vietas
sagatavošana" nodaļā 17. lappusē "6Sagatavošanās".
7.3.2Piesardzības pasākumi āra iekārtas
montāžas laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
7.3.3Uzstādīšanas konstrukcijas
nodrošināšana
Pārbaudiet uzstādīšanas vietas stiprumu un līmeni, lai iekārta
neradītu darbības vibrācijas un trokšņus.
Droši nostipriniet iekārtu, atbilstoši pamatu rasējumiem izmantojot
pamatu skrūves.
Ja iekārta tiek uzstādīta tieši uz grīdas, sagatavojiet 4 M8 vai M10
enkurskrūvju, uzgriežņu un paplākšņu komplektus (iegādājami
atsevišķi) šādi:
INFORMĀCIJA
Skrūvju augšējā uz āru izvirzītās daļas maksimālais
augstums ir 15mm.
a Maksimālais sniega segas augstums
b EKFT008CA papildaprīkojuma komplekts
Ja iekārta tiek uzstādīta pie sienas uz kronšteiniem, ir ieteicams
izmantot EKFT008CA papildaprīkojuma komplektu un uzstādīt
iekārtu šādi:
Jebkurā gadījumā nodrošiniet, ka zem iekārtas ir vismaz 300 mm
brīvas vietas. Papildus nodrošiniet, ka iekārta ir novietota vismaz
100 mm virs iespējamā sniega līmeņa. Šādā gadījumā ieteicams
izveidot paaugstinājuma, uz kura uzstādīt EKFT008CA
papildaprīkojuma komplektu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
26
a Maksimālais sniega segas augstums
b EKFT008CA papildaprīkojuma komplekts
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 27
7.3.4Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
2×
2
aa
1
b
a
b
a
uzstādīšana
7 Uzstādīšana
a Kartona aizsargs
b Norādījumu lapa
7.3.5Drenāžas nodrošināšana
▪ Centieties neuzstādīt vietās, kur ūdens noplūde no iekārtas
bloķētas drenāžas pannas dēļ var radīt bojājumus vietai.
▪ Pārliecinieties, ka ir nodrošināta pareiza kondensāta aizplūšana.
▪ Uzstādiet bloku uz pamatnes, lai nodrošinātu pareizu drenāžu un
novērstu apledošanu.
▪ Izveidojiet ap pamatni ūdens novadīšanas kanālu, lai no iekārtas
apkārtnes novadītu notekūdeņus.
▪ Nepieļaujiet notekūdeņu nonākšanu uz taciņas, lai tā aukstā laikā
NEAPLEDO un nekļūst slidena.
▪ Ja bloku piestiprināt uz rāmja, tad vispirms uzstādiet ūdensdrošu
plāksni 150 mm no bloka apakšmalas, lai novērstu ūdens
iekļūšanu blokā un drenāžas ūdens pilēšanu (sk.nākamo attēlu).
UZMANĪBU!
NENOŅEMIET kartona aizsargu, pirms iekārta nav pareizi
uzstādīta.
1 Paceliet ārpus telpām uzstādāmo iekārtu, kā aprakstīts sadaļā
9. lappusē "4.2.2Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas piederumu
noņemšana".
2 Uzstādiet ārpus telpām uzstādāmo iekārtu tikai šādi:
a Gaisa izvade
PAZIŅOJUMS
Pastatnim ir JĀBŪT izlīdzinātam ar U veida sijas
aizmuguri.
3 Noņemiet kartona aizsargu un norādījumu lapu.
PAZIŅOJUMS
Ja ārpus telpām uzstādāmās iekārtas drenāžas atveres ir
bloķētas, nodrošiniet zem ārpus telpām uzstādāmās
iekārtas vismaz 300mm atstarpi.
Lai savāktu drenāžas ūdeni, var izmantot papildu drenāžas pannas
komplektu (EKDP008CA). Drenāžas pannas komplekta sastāvdaļas:
7.3.6Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
apgāšanās novēršana
Ja bloku uzstāda tādā vietā, kur to var sašķiebt spēcīgs vējš, tad
jāievēro šādi drošības noteikumi:
1 Sagatavojiet 2 kabeļus, kā norādīts tālāk esošajā ilustrācijā
(ārējie piederumi).
2 Novietojiet 2kabeļus virs ārpus telpām uzstādāmās iekārtas.
3 Ievietojiet gumijas loksni starp kabeļiem un ārpus telpām
uzstādāmo iekārtu, lai kabeļi neskrāpētu krāsu (ārējie
piederumi).
4 Piestipriniet kabeļu galus un nostiepiet kabeļus.
Parastā darbplūsma
Iekštelpu iekārtas montāža parasti sastāv no tālāk norādītajiem
posmiem:
1Iekštelpu iekārtas uzstādīšana.
7.4.2Piesardzības pasākumi iekštelpu iekārtas
montāžas laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
7.4.3Iekštelpu iekārtas uzstādīšana
1 Piestipriniet uzstādīšanas shēmu (skatiet kasti) pie sienas un
veiciet darbības, kā parādīts tālāk.
2 Piestipriniet sienas stiprinājumu pie sienas ar 2M8 skrūvēm.
7.4Iekštelpu iekārtas montāža
7.4.1Iekštelpu iekārtas montāža
Laika periods
Pirms ūdens un dzesētāja cauruļu pievienošanas ir nepieciešams
uzstādīt āra un iekštelpu iekārtu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
28
3 Paceliet iekārtu.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 29
30kg
4 Sasveriet iekārtas augšdaļu pret sienu sienas stiprinājuma
36kg
pozīcijā.
5 Bīdiet iekārtas aizmugurē esošo stiprinājumu virs sienas
stiprinājuma. Nodrošiniet, lai iekārta būtu kārtīgi piestiprināta.
Varat arī papildus piestiprināt iekārtas apakšdaļu ar 2 M8
skrūvēm.
6 Iekārta tiek montēta pie sienas.
7 Uzstādīšana
2 Noņemiet iekštelpu iekārtas augšējo plāksni.
3 Stiprinājums, kas paredzēts apkures katla sastiprināšanai ar
siltumsūkņa moduli, jau ir piemontēts gāzes apkures katla
aizmugurē.
4 Paceliet gāzes apkures katlu. Viens cilvēks paceļ gāzes
apkures katli kreisajā pusē (ar kreiso roku turot augšdaļu un ar
labo — apakšdaļu) un otrs cilvēks paceļ gāzes apkures katlu
labajā pusē (ar kreiso roku turot augšdaļu un ar labo
—apakšdaļu).
5 Sasveriet iekārtas augšdaļu pret iekštelpu iekārtas montāžas
stiprinājuma pozīciju.
7.5Gāzes apkures katla montāža
INFORMĀCIJA
Noņemot iekštelpu iekārtas augšējo plāksni, tiek atvieglota
gāzes apkures katla uzstādīšana.
2 Piepildiet kondensāta uztvērēju ar ūdeni.
3 Uzbīdiet kondensāta uztvērēju cik augstu vien iespējams uz
kondensāta drenāžas savienojuma zem gāzes apkures katla.
4 Pievienojiet fleksiblo cauruli (attiecīgā gadījumā ar pārplūdes
cauruli no spiediena samazināšanas vārsta) drenāžai,
izmantojot vaļēju savienojumu.
PAZIŅOJUMS
Ir ieteicams uzstādīt izolāciju visām ārējām kondensāta
caurulēm un palielināt to Ø līdz Ø32 mm, lai novērstu
kondensāta sasalšanu.
7.6Kondensāta caurules
INFORMĀCIJA
Kondensāta sistēmai JĀBŪT IZGATAVOTAI no
plastmasas, nav atļauts izmantot citus materiālus. Izplūdes
kanāla minimālajam gradientam JĀBŪT 5~20 mm/m.
Kondensāta novadīšana notekā NAV atļauta sasalšanas
riska un materiālu bojājumu iespējamības dēļ.
7.6.1Iekšējie savienojumi
Ja iespējams, kondensāta drenāžas caurule ir jāmaršrutē un
jāpievieno tā, lai kondensāts no apkures katla plūstu prom
gravitācijas ietekmē uz piemērotu iekšēju notekūdeņu ieplūdes vietu,
piemēram, kanalizācijas un ventilēšanas stāvvadu. Ir jāizmanto
piemērots pastāvīgs savienojums ar notekūdeņu cauruli.
Uzstādītāja rokasgrāmata
30
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 31
Ø22 mm
a
b
c
a Kondensāta izvadīšana no apkures katla
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e
b Kanalizācijas un ventilēšanas stāvvads
c Minimums 450mm un līdz 3 stāviem
Ja pirmais variants NAV iespējams, var izmantot virtuves vai
vannasistabas kanalizācijas vai veļas mazgājamās mašīnas
notekcauruli. Nodrošiniet, lai kondensāta drenāžas caurule būtu
pievienota zem sifona.
7 Uzstādīšana
d 75mm sifons un pneimoslēdzis
e Kondensāta sūknis
7.6.2Ārējie savienojumi
Ja tiek izmantota ārēja kondensāta drenāžas caurule, ir jāveic tālāk
norādītie pasākumi, lai novērstu aizsalšanu.
▪ Cauruli cik vien iespējams jāmaršrutē ēkas iekšienē pirms tās
izvadīšanas ārpusē. Pirms caurules izvadīšanas caur sienu
caurules diametrs ir jāpalielina līdz minimālajam iekšējam
diametram 30mm (ārējais diametrs parasti ir 32mm).
▪ Caurules garumam ārpus telpām ir jābūt pēc iespējas īsākam un
caurules maršrutam līdz izplūdes vietai jābūt pēc iespējas
vertikālākam. Pievērsiet uzmanību, lai nebūtu horizontālu daļu,
kurās varētu uzkrāties kondensāts.
▪ Ārējai caurulei jābūt izolētai. izmantojiet piemērotu klimatnoturīgu
un ūdensdrošu izolāciju (šim nolūkam ir piemērota O klases
cauruļu izolācija).
▪ Pēc iespējas mazāk ir jāizmanto savienojumi un leņķa gabali. Ir
jālikvidē visi iekšējie nelīdzenumi, lai caurules iekšpuse būtu pēc
iespējas gludāka.
7.7Dzesēšanas šķidruma cauruļu
pievienošana
a Kondensāta izvadīšana no apkures katla
b Kanalizācijas un ventilēšanas stāvvads
c Izlietne vai rezervuārs ar integrētu pārplūdi
d 75mm sifons un pneimoslēdzis
Kondensāta sūknis
Ja aizplūde uz iekšēju pieslēguma vietu gravitācijas ietekmē NAV
fiziski iespējama vai piemērotas izplūdes vietas sasniegšanai būtu
nepieciešams liels drenāžas cauruļu kopgarums, kondensāta
izvadīšanai jāizmanto kondensāta sūknis (ārējais piederums).
Sūkņa izplūdes caurule ir jāpievieno piemērotai iekšējo notekūdeņu
izplūdes vietai, piemēram, iekšējam kanalizācijas un ventilācijas
stāvvadam, iekšējai virtuves vai vannasistabas kanalizācijas
notekcaurulei vai veļas mazgājamās mašīnas notekcaurulei. Ir
jāizmanto piemērots pastāvīgs savienojums ar notekūdeņu cauruli.
7.7.1Dzesētāja cauruļu pievienošanu
Pirms dzesētāja cauruļu pievienošanas veicamie darbi
Pārliecinieties, ka iekštelpu un āra iekārta ir nostiprināta.
▪ NEKLĀJIET uz paplašinātās daļas minerāleļļu.
▪ NEIZMANTOJIET caurules, kas lietotas citu iekārtu
uzstādīšanā.
▪ Lai nodrošinātu atbilstošu R410A iekārtas kalpošanas
laiku, NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neuzstādiet žāvētāju.
Žūstošais materiāls var izšķīst un sabojāt sistēmu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
31
Page 32
7 Uzstādīšana
ab
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ab
c
PAZIŅOJUMS
Ņemiet vērā šos norādījumus, kas saistīti ar dzesētāja
caurulēm:
▪ Dzesētāja ciklā izmantojiet tikai tam paredzēto
dzesēšanas šķidrumu (piemēram, neļaujiet ciklā iekļūt
gaisam).
▪ R410A izmantojiet tikai tad, kad pievienojiet
dzesēšanas šķidrumu.
▪ Izmantojiet tikai tos piederumus (piemēram, kolektora
manometra komplektu), kas ir tieši piemēroti R410A
uzstādīšanai, lai nerastos kļūmes saistībā ar spiedienu
un nepieļautu nevajadzīgu materiālu (piemēram,
minerāleļļas un mitruma) iekļūšanu sistēmā.
▪ Uzstādiet caurules tā, lai konuss NETIKTU pakļauts
mehāniskajam spiedienam
▪ Ņemiet vērā nākamajā tabulā iekļauto informāciju, lai
nepieļautu netīrumu vai putekļu iekļūšanu caurulēs.
▪ Esiet uzmanīgi, vadot vara caurules cauri sienām
(skatiet zemāk izvietoto attēlu).
MērvienībaUzstādīšanas
periods
Aizsardzības
metode
Āra iekārta>1mēnesisSavelciet cauruli
<1mēnesisSavelciet cauruli vai
Iekštelpu iekārtaNeatkarīgi no perioda
izmantojiet lenti
INFORMĀCIJA
NEATVERIET dzesētāja noslēgšanas vārstu, ja nav
pārbaudītas dzesētāja caurules. Ja nepieciešams pievienot
papildu dzesēšanas šķidrumu, pēc uzpildes ieteicams
atvērt dzesētāja noslēgšanas vārstu.
Cauruļu izmērs
(mm)
Pievilkšanas
spēks (N•m)
Konusa izmēri
(A) (mm)
Konusa forma
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø15,963~7519,3~19,7
7.7.4Norādes cauruļu liekšanai
Saliekšanai izmantojiet cauruļu saliecēju. Caurules jāliec, ievērojot
pēc iespējas lielāku piesardzību (liekšanas rādiusam jābūt
30~40mm lielam vai lielākam).
7.7.5Caurules gala paplašināšana
UZMANĪBU!
▪ Nepietiekams paplatinājums var izraisīt dzesētāja
gāzes noplūdi.
▪ Konusus NEIZMANTOJIET atkārtoti. Lai novērstu
iespējamu dzesētāja gāzes noplūdi, izmantojiet jaunus
konusus.
▪ Izmantojiet iekārtas komplektācijā iekļautos konusa
uzgriežņus. Izmantojot citus konusa uzgriežņus,
iespējama dzesētāja gāzes noplūde.
1 Nogrieziet caurules galu ar cauruļu šķērēm.
2 Pavērsiet griezuma virsmu uz leju un noņemiet tai grātes, lai
skaidas NENONĀK caurulē.
a Grieziet precīzi taisnā leņķī.
b Noņemiet grātes.
3 Noņemiet platgala uzgriezni no noslēgvārsta un uzskrūvējiet
platgala uzgriezni caurulei.
4 Uzlieciet caurulei platgala savienojumu. Iestatiet tieši tādā
stāvoklī, kā parādīts šajā attēlā.
7.7.3Norādes dzesētāja cauruļu pievienošanai
Savienojot caurules, ņemiet vērā šādus norādījumus:
▪ Pārklājiet paplatinājuma iekšējo virsmu ar ētera eļļu vai estera
eļļu, kad piestiprināt platgala uzgriezni. Vispirms ar roku
uzskrūvējiet 3 vai 4 apgriezienus, bet pēc tam stingri pievelciet.
▪ VIENMĒR lietojiet kopā divas uzgriežņu atslēgas, kad atskrūvējat
platgala uzgriezni.
▪ Vienmēr kopā lietojiet uzgriežņu atslēgu un dinamometrisko
atslēgu, lai pievilktu platgala uzgriezni, kad savienojat cauruļvadu.
Tas nepieciešams, lai nepieļautu uzgriežņa sabojāšanu un
noplūdes.
Uzstādītāja rokasgrāmata
32
a Dinamometriskā atslēga
b Uzgriežņu atslēga
c Cauruļu savienojums
d Platgala uzgrieznis
Konusu
veidojošais
instruments
R410A (sajūga
veids)
Standarta konusu veidojošais
instruments
Sajūga veids
("Ridgid" tipa)
Spārnuzgriežņa
veids
("Imperial" tipa)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Pārbaudiet, vai platgals ir pareizi izveidots.
a Platgala iekšējai virsmai JĀBŪT nevainojamai.
b Caurules galam JĀBŪT vienmērīgi paplatinātam ideālā
aplī.
c Pārliecinieties, ka platgala uzgrieznis ir uzskrūvēts.
7.7.6Cauruļu galu cietlodēšana
Iekštelpu un āra iekārtai ir konusveida savienojumi. Savienojiet abus
galus bez lodēšanas. Ja nepieciešama lodēšana, ņemiet vērā šos
norādījumus:
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 33
▪ Lodējot izpūtiet slāpekli, lai novērstu oksidēta pārklājuma
abcde
f
f
c
d
a
b
a
b
veidošanos caurules iekšienē. Šis pārklājums negatīvi ietekmē
dzesēšanas sistēmas vārstus un kompresorus un traucē normālu
darbību.
▪ Iestatiet 20 kPa (0,2 bāri) lielu slāpekļa spiedienu (spiediens
jūtams uz jūsu ādas), izmantojot spiedienu samazinošu vārstu.
Nogulsnes var aizdambēt caurules un bojāt aprīkojumu.
▪ Lodējot vara dzesētāja caurules, NEIZMANTOJIET kušņus.
Izmantojiet fosfora vara lodējuma pildījuma sakausējumu (BCuP),
kurā nav nepieciešami kušņi.
Kušņi ļoti negatīvi ietekmē dzesētāja cauruļu sistēmas. Piemēram,
ja izmanto uz hlora bāzes veidotus kušņus, tiks izraisīta caurules
korozija, it īpaši tad, ja kušņi satur fluoru, tiks sabojāta dzesētāja
eļļa.
7.7.7Noslēgšanas vārsta un apkopes
pieslēgvietas izmantošana
7 Uzstādīšana
Silikona blīvēšanas materiāls; pārliecinieties, ka nav
spraugu.
Noslēgšanas vārsta atvēršana/aizvēršana
1 Noņemiet noslēgvārsta vāku.
2 Ar sešstūru atslēgu (šķidruma puse: 4mm, gāzes puse: 6:mm)
aptveriet vārsta kātu un pagrieziet to:
Pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam, lai atvērtu.
Pulksteņa rādītāju kustības virzienā, lai aizvērtu.
3 Kad vārstu vairāk NEVAR pagriezt, pārtrauciet griešanu. Tagad
vārsts ir atvērts/aizvērts.
Apiešanās ar kāta vāciņu
▪ Vārsta vāciņš tiek noslēgts ar bultiņu norādītajā vietā.
NESABOJĀJIET to.
Noslēgšanas vārsta izmantošana
Jāņem vērā šādi norādījumi:
▪ Noslēgvārsti ir aizvērti rūpnīcā.
▪ Tālāk attēlā ir norādīti noslēgvārsta vadības detaļu nosaukumi.
a Apkopes atvere un tās vāks
b Vārsta kāts
c Ārējā cauruļvada savienojums
d Kāta vāks
▪ Iekārtas darbības laikā abiem noslēgvārstiem jābūt atvērtiem.
▪ NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku, rīkojoties ar vārsta kātu.
Pretējā gadījumā var tikt sabojāts vārsta korpuss.
▪ VIENMĒR pievelciet noslēgvārstu ar uzgriežņu atslēgu, bet pēc
tam pievelciet vai atskrūvējiet platgala uzgriezni ar
dinamometrisko atslēgu. NELIECIET uzgriežņu atslēgu uz kāta
vāka, jo tādējādi var izraisīt aukstumaģenta noplūdi.
▪ Pēc noslēgvārsta izmantošanas pievelciet kāta vāciņu un
pārbaudiet, vai nav radušās dzesētāja noplūdes.
Apiešanās ar apkopes vāciņu
▪ VIENMĒR izmantojiet aukstumaģenta šļūteni ar vārsta depresora
tapu, jo apkopes atvere ir Šrādera ventilis.
▪ Pēc apkopes atveres apkalpošanas stingri pievelciet apkopes
atveres vāku un pārbaudiet, vai nav aukstumaģenta noplūdes.
VienumsPievilkšanas griezes
moments (N•m)
Apkopes pieslēgvietas vāciņš11,5~13,9
7.7.8Dzesēšanas šķidruma cauruļu
pievienošana ārpus telpām uzstādāmajai
iekārtai
1 Savienojiet dzesēšanas šķidruma savienojumu no iekštelpu
iekārtas ar ārpus telpām uzstādāmās iekārtas šķidruma
noslēgšanas vārstu.
a Uzgriežņu atslēga
b Dinamometriskā atslēga
▪ Ja sagaidāms zems darba spiediens (piemēram, kad dzesēšanu
veic zemas āra temperatūras apstākļos), tad ar silikona
blīvēšanas materiālu pietiekami noblīvējiet gāzes caurules
noslēgvārsta platgala uzgriezni, lai novērstu aizsalšanu.
a Šķidruma noslēgšanas vārsts
b Gāzes noslēgšanas vārsts
c Apkopes pieslēgvieta
2 Savienojiet dzesēšanas gāzes savienojumu no iekštelpu
iekārtas ar ārpus telpām uzstādāmās iekārtas gāzes slēgvārstu.
PAZIŅOJUMS
Dzesētāja caurules starp iekštelpu un āra iekārtu ieteicams
pārklāt ar apdares lenti.
7.7.9Dzesējošās vielas cauruļu pievienošana
iekštelpu iekārtai
7.8Dzesēšanas šķidruma cauruļu
pārbaude
7.8.1Dzesētāja cauruļu pārbaude
Āra iekārtas iekšējās dzesētāja caurules rūpnīcā ir pārbaudītas, lai
novērstu noplūžu iespējamību. Jums jāpārbauda tikai āra iekārtas
ārējās dzesētāja caurules.
Pirms dzesētāja cauruļu pārbaudes
Pārliecinieties, ka dzesētāja caurules ir savienotas ar āra iekārtu un
iekštelpu iekārtu.
Parastā darbplūsma
Dzesētāja cauruļu pārbaude parasti ietver norādītos posmus:
1Dzesētāja cauruļu pārbaude, lai noskaidrotu, vai nav radušās
noplūdes.
2Dzesētāja cauruļu vakuumžāvēšana, lai likvidētu visu mitrumu,
gaisu vai slāpekli.
Ja iespējams, ka dzesētāja caurulēs ir mitrums (piemēram, caurulēs
varētu būt iekļuvis ūdens), vispirms veiciet vakuumžāvēšanu, līdz
viss mitrums tiek likvidēts.
PAZIŅOJUMS
▪ Pievienojiet vakuumsūkni gāzes noslēgšanas vārsta
apkopes pieslēgvietai.
▪ Pirms noplūžu pārbaudes uzsākšanas vai
vakuumžāvēšanas pārliecinieties, ka gāzes
noslēgšanas vārsts un šķidruma noslēgšanas vārsts ir
atbilstoši aizvērts.
7.8.3Noplūžu pārbaude
PAZIŅOJUMS
NEPĀRSNIEDZIET iekārtas maksimālo darba spiedienu
(skatīt “PS High” uz ierīces datu plāksnītes).
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, ka tiek izmantots ieteicamais burbuļu
pārbaudes šķīdums, kas iegādāts pie vairumtirgotāja.
Neizmantojiet ziepjūdeni, jo tas var veicināt konusa
uzgriežņu sprēgāšanu (ziepjūdens var saturēt sāli, kas
absorbē mitrumu, kas sasals, ja caurules atdzisīs), un/vai
izraisīt konusa uzgriežņu koroziju (ziepjūdens var saturēt
amonjaku, kas rada koroziju starp misiņa konusa uzgriezni
un misiņa konusu).
1 Uzpildiet sistēmu ar slāpekļa gāzi līdz vismaz 200 kPa (2 bāri)
manometriskajam spiedienam. Lai konstatētu nelielas
noplūdes, ir ieteicams izmantot spiedienu līdz 3000 kPa
(30bāri).
2 Lai pārbaudītu, vai nav noplūdes, lietojiet burbuļu pārbaudes
šķīdumu visiem savienojumiem.
3 Izvadiet visu slāpekļa gāzi.
7.8.4Vakuumžāvēšana
Savienojiet vakuumsūkni un kolektoru, ievērojot norādījumus:
7.8.2Piesardzības pasākumi dzesētāja cauruļu
pārbaudes laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet 2 posmu vakuumsūkni ar pretvārstu, kas var
veikt izvadi pie –100,7 kPa (−1,007bāri) liela manometra
spiediena (5 Torr). Pārliecinieties, ka sūkņa eļļa neietek
atpakaļ sistēmā, kamēr sūknis nedarbojas.
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet šo vakuumsūkni tikai R410A. Tā paša sūkņa
izmantošana darbā ar citiem dzesētājiem var radīt
bojājumus sūknim vai iekārtai.
Uzstādītāja rokasgrāmata
1 Radiet sistēmā vakuumu, līdz manometrs uzrāda −0,1 MPa
2 Tā atstājiet uz 4-5minūtēm un tad pārbaudiet spiedienu:
3 Radiet sistēmā vakuumu vismaz 2 stundas, līdz manometrs
34
a Spiediena mēraparāts
b Manometra kolektors
c Zemspiediena vārsts (Lo)
d Augstspiediena vārsts (Hi)
e Uzpildes caurules
f Vakuumsūknis
g Apkopes pieslēgumvieta
h Vārsta vāciņi
i Gāzes noslēgšanas vārsts
j Šķidruma noslēgšanas vārsts
(−1bar) spiedienu.
Ja spiediens ir…Tad…
NemaināsSistēmā nav mitruma. Šī
procedūra ir pabeigta.
PalielināsSistēmā ir mitrums. Pārejiet
nākamajā posmā.
uzrāda −0,1MPa (−1bar) spiedienu.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 35
7 Uzstādīšana
4 Pēc sūkņa izslēgšanas pārbaudiet spiedienu vismaz 1stundu.
5 Ja NEVARAT sasniegt vajadzīgo vakuumu vai NEVARAT
saglabāt tādu vakuumu 1stundu, tad rīkojieties šādi:
▪ Atkal pārbaudiet, vai nav noplūdes.
▪ Atkal veiciet vakuuma žāvēšanu.
PAZIŅOJUMS
Noteikti atveriet gāzes noslēgšanas vārstu pēc cauruļu
uzstādīšanas un vakuuma nodrošināšanas. Ekspluatējot
sistēmu ar aizvērtu vārstu, var salūzt kompresors.
INFORMĀCIJA
Iespējams, ka pēc noslēgšanas vārsta atvēršanas
iespējams dzesētāja caurulēs esošais spiediens
NEPALIELINĀS. Šāda situācija var veidoties tāpēc, ka,
piemēram, āra iekārtas kontūra izplešanās vārsts ir
aizvērts, tomēr spiediena NEPALIELINĀŠANĀS nekādā
veidā netraucē iekārtas darbību.
7.9Dzesēšanas šķidruma uzpilde
7.9.1Dzesētāja uzpilde
Āra iekārta ar dzesētāju ir uzpildīta rūpnīcā, bet dažos gadījumos
jāveic šīs darbības:
KadKur
Papildu dzesētāja uzpildeJa šķidruma cauruļu kopējais
garums ir lielāks nekā norādītais
(skatīt turpmāko informāciju).
Pilnīga dzesētāja nomaiņaPiemērs:
▪ Sistēmas pārvietošanas
gadījumā.
▪ Pēc noplūdes.
Papildu dzesētāja uzpilde
Pirms papildu dzesētāja uzpildes pārliecinieties, ka āra iekārtas
ārējās dzesētāja caurules ir tikušas pārbaudītas (noplūžu pārbaude,
vakuumžāvēšana).
INFORMĀCIJA
Atkarībā no iekārtām un/vai uzstādīšanas apstākļiem
iespējams, ka elektroinstalācija jāpievieno pirms dzesētāja
uzpildes.
Parastā darbplūsma– papildu dzesētāja uzpildē parasti jāveic šādas
darbības:
1 Jānosaka, cik daudz papildu dzesētāja ir nepieciešams un vai
tas vispār ir vajadzīgs.
2 Ja nepieciešams, jāiepilda papildu dzesētājs.
3 Jāaizpilda siltumnīcefekta gāzu ar fluora piejaukumu uzlīme un
jānovieto tā uz āra iekārtas iekšējās daļas.
Pilnīga dzesētāja nomaiņa
Pirms pilnīgas dzesētāja nomaiņas pārliecinieties, ka ir izpildītas šīs
darbības:
1 Viss dzesētāja apjoms ir atgūts no sistēmas.
2 Āra iekārtas ārējās dzesētāja caurules ir tikušas pārbaudītas
(noplūžu pārbaude, vakuumžāvēšana).
3 Ir veikta āra iekārtas iekšējo dzesētāja cauruļu
vakuumžāvēšana.
PAZIŅOJUMS
Pirms pilnīgas uzpildes veiciet arī āra iekārtas iekšējo
dzesētāja cauruļu vakuumžāvēšanu.
Parastā darbplūsma– pilnīga dzesētāja uzpildē parasti jāveic šādas
darbības:
1 Jānosaka, cik daudz dzesētāja nepieciešams.
2 Jāuzpilda dzesētājs.
3 Jāaizpilda siltumnīcefekta gāzu ar fluora piejaukumu uzlīme un
jānovieto tā uz āra iekārtas iekšējās daļas.
7.9.2Piesardzības pasākumi dzesētāja uzpildes
laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
7.9.6Etiķetes par fluoru saturošām
siltumnīcefekta gāzēm piestiprināšana
1 Aizpildiet etiķeti šādi:
a Ja fluorēto siltumnīcefekta gāzu etiķete vairākās valodās ir
piegādāta kopā ar bloku (skat. piederumus), noplēsiet
etiķeti attiecīgajā valodā un uzlīmējiet to uz a.
b Rūpnīcā uzpildītā aukstumaģenta daudzums: skat.uz
bloka datu plāksnītes
c Papildu uzpildītā aukstumaģenta daudzums
d Kopējais aukstumģenta daudzums
e Siltumnīcefekta gāzu emisija no kopējā aukstumaģenta
daudzuma, tonnās kā CO2ekvivalents
f GWP = globālās sasilšanas potenciāls
PAZIŅOJUMS
Eiropā apkopes intervālu noteikšanai tiek izmantotas
kopējā dzesēšanas šķidruma uzpildes siltumnīcefektagāzu emisijas sistēmā (izteiktas kā tonnas CO
ekvivalenta). Rīkojieties saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
Siltumnīcefekta gāzu emisiju aprēķina formula:
dzesēšanas šķidruma GWP vērtība × kopējā dzesēšanas
šķidruma uzpilde [kg] / 1000
2 Piestipriniet etiķeti ārpus telpām izmantojamās iekārtas
iekšpusē blakus gāzes un šķidruma noslēgšanas vārstiem.
7.10Ūdens cauruļu pievienošana
7.10.3Iekštelpu iekārtas ūdens cauruļu
pievienošana
Telpu apsildes ūdens cauruļu pievienošana
PAZIŅOJUMS
Vecu apkures sistēmu gadījumā ir ieteicams izmantot
netīrumu atdalītāju. Netīrumi vai nosēdumi no apkures
sistēmas var bojāt iekārtu un samazināt tās kalpošanas
mūžu.
PAZIŅOJUMS
Savienojot caurules, NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku.
Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas darbības
traucējumus.
PAZIŅOJUMS
▪ Telpu apsildes ienākošajiem un izejošajiem
savienojumiem ir ieteicams uzstādīt noslēgšanas
vārstus. Noslēgšanas vārsti tiek nodrošināti ārēji. Tie
ļauj veikt iekārtas apkopo, neveicot visas sistēmas
drenāžu.
▪ Paredziet drenāžas/uzpildes punktu, lai veiktu telpas
2
1 Pievienojiet ūdens ievada savienojumu (Ø22mm).
2 Pievienojiet ūdens izvada savienojumu (Ø22mm).
apsildes ķēdes drenāžu vai uzpildi
PAZIŅOJUMS
NEUZSTĀDIET vārstus, lai izslēgtu visu izstarotāju
sistēmu (radiatorus, grīdas apsildes ciklus, ventilatora
spirāles iekārtas utt.) uzreiz, ja tas var radīt tūlītēju ūdens
plūsmas īssavienojumu starp iekārtas izplūdi un ieplūdi
(piemēram, izmantojot apiešanas vārstu). Tas var izraisīt
kļūdu.
7.10.1Par ūdens cauruļu pievienošanu
Pirms ūdens cauruļu pievienošanas veicamie darbi
Pārliecinieties, ka iekštelpu iekārta, āra iekārta un gāzes apkures
katls ir nostiprināts.
Parastā darbplūsma
Ūdens cauruļu pievienošana parasti sastāv no tālāk norādītajiem
posmiem:
1Iekštelpu iekārtas ūdens cauruļu pievienošana.
2Gāzes apkures katla ūdens cauruļu pievienošana.
3Telpu apsildes kontūra uzpilde.
4Gāzes apkures katla ūdens kontūra uzpilde.
5Karstā ūdens tvertnes uzpilde.
6Ūdens cauruļu izolēšana.
7.10.2Piesardzības pasākumi ūdens cauruļu
pievienošanas laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
a Ūdens ievads
b Ūdens izvads
3 Ja ir izveidots savienojums ar papildu karstā ūdens tvertni,
skatiet karstā ūdens tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatu.
PAZIŅOJUMS
Visos vietējos augstākajos punktos uzstādiet atgaisošanas
vārstus.
PAZIŅOJUMS
Ja ir uzstādīta papildu karstā ūdens tvertne: uz aukstā
ūdens ievada savienojuma saskaņā ar spēkā esošajiem
tiesību aktiem ir jāuzstāda spiedvārsts (iegādājams
atsevišķi), kura atvēršanas spiediens nepārsniedz
10bārus.
Uzstādītāja rokasgrāmata
36
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 37
7 Uzstādīšana
b
a
ab
c
PAZIŅOJUMS
Ja ir uzstādīta papildu karstā ūdens tvertne:
▪ drenāžas iekārta un spiediena atslogošanas ierīce ir
jāuzstāda uz karstā ūdens tvertnes aukstā ūdens
ieplūdes savienojuma.
▪ Lai neradītu sūknēšanu atpakaļ, karstā ūdens tvertnes
ūdens ieplūdes vietai ieteicams uzstādīt pretvārstu
atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem.
▪ Aukstā ūdens ieplūdes vietai ieteicams uzstādīt
spiediena samazināšanas vārstu atbilstoši
piemērojamiem tiesību aktiem.
▪ Aukstā ūdens ieplūdes vietai ieteicams uzstādīt
izplešanās trauku atbilstoši piemērojamiem tiesību
aktiem.
▪ Pozīcijā, kas ir augstāka par karstā ūdens tvertnes
augšpusi, ieteicams uzstādīt spiedvārstu. Karstā ūdens
tvertnes apsilde izraisa ūdens izplešanos un bez
spiedvārsta ūdens spiediens tvertnes iekšpusē var
palielināties virs tvertnei paredzētā spiediena. Tāpat
uzstādīšanas vietā esošie savienojumi (caurules, krānu
pieslēgvietas utt.) ar tvertni ir pakļauti augstam
spiedienam. Lai to novērstu, ir jāuzstāda spiedvārsts.
Lai novērstu pārspiedienu, uzstādīšanas vietā
esošajam spiedvārstam ir jādarbojas pareizi. Ja tas
NEDARBOJAS pareizi, pārspiediens deformē tvertni un
rodas ūdens noplūde. Lai nodrošinātu, ka sistēma
darbojas pareizi, regulāri veiciet apkopi.
7.10.4Gāzes apkures katla ūdens cauruļu
pievienošana
Telpu apsildes ūdens cauruļu pievienošana
Izmantojiet taisnos misiņa savienojumus (siltumsūkņa iekārtas
piederumi).
1 Apkures katla telpu apsildes caurules tiks pievienotas iekštelpu
iekārtai.
2 Uzstādiet taisnos misiņa savienojumus, lai tie perfekti atbilstu
abu moduļu savienojumam.
3 Pievelciet taisnos misiņa savienojumus.
PAZIŅOJUMS
Lai novērstu noplūdes, pārliecinieties, vai taisnie misiņa
savienojumi ir kārtīgi pievilkti. Maksimālais pievilkšanas
griezes moments ir 30N∙m.
Karstā ūdens apgādes cauruļu pievienošana
(neattiecas uz Šveici)
1 Rūpīgi izskalojiet cauruļu kontūru, lai to iztīrītu.
a Karstā ūdens izvads
b Aukstā ūdens ievads
c Spiediena atslogošanas vārsts (ārējais piederums)
2 Uzstādiet spiediena atslogošanas vārstu saskaņā ar spēkā
esošajām vietējo un valsts mēroga likumdošanas aktu
prasībām (ja nepieciešams).
3 Pievienojiet karstā ūdens savienojumu (Ø15mm).
4 Pievienojiet galveno aukstā ūdens savienojumu (Ø15mm).
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Ja ir iestatīta augsta aizplūstošā ūdens temperatūra telpu
apsildei (augsta fiksētā temperatūra vai augsta no
laikapstākļiem atkarīgā temperatūra zemas apkārtējās
temperatūras gadījumā), apkures katla siltummaini
iespējams uzsildīt līdz temperatūrai, kas pārsniedz 60°C.
Ja ūdens tiek tecināts pa krānu, iespējams, ka neliela
ūdens daļa (<0,3l) pārsniegs 60°C temperatūru.
Karstā ūdens apgādes cauruļu pievienošana
(attiecas uz Šveici)
Šveicē karstā ūdens pagatavošana jānodrošina karstā ūdens
tvertnē. Karstā ūdens tvertne ir jāuzstāda ar 3 virzienu vārstu pie
telpas apsildes caurulēm. Lai uzzinātu vairāk, skatīt karstā ūdens
tvertnes rokasgrāmatu.
7.10.5Telpu apsildes kontūra piepildīšana
Pirms uzpildāt telpas apsildes ķēdi, ir JĀUZSTĀDA gāzes apkures
katls.
1 Rūpīgi izskalojiet cauruļu kontūru, lai to iztīrītu.
2 Pievienojiet ūdens padeves cauruli drenāžas vietai (ārējais
piederums).
3 Iedarbiniet gāzes apkures katlu, lai skatītu spiediena rādījumu
apkures katla displejā.
4 Pārliecinieties, vai ir atvērti gāzes apkures katla un siltumsūkņa
moduļa atgaisošanas vārsti (vismaz 2 apgriezieni).
5 Uzpildiet kontūru ar ūdeni, līdz apkures katla displejā tiks
uzrādīts aptuveni ±2 bārus lielu spiedienu (ar 0,5 bāru
minimumu).
6 Pēc iespējas pilnīgāk atgaisojiet ūdens kontūru.
7 Atvienojiet ūdens padeves cauruli no drenāžas vietas.
Apkures katla displejā redzamais ūdens spiediens mainās
atkarībā no ūdens temperatūras (jo augstāka temperatūra,
jo augstāks spiediens).
Tomēr, lai izvairītos no gaisa iekļūšanas sistēmā, ūdens
spiedienam pastāvīgi ir jābūt lielākam par 1bāru.
PAZIŅOJUMS
▪ Gaiss ūdens ķēdē var izraisīt darbības traucējumus.
Iespējams, ka uzpildīšanas laikā sistēmu nevarēs
atgaisot pilnībā. Atlikušais gaiss tiks izvadīts sistēmas
pirmajās darbības stundās, izmantojot automātiskos
atgaisošanas vārstus. Iespējams, ka pēc tam būs
jāpapildina ūdens daudzums.
▪ Lai atgaisotu sistēmu, izmantojiet speciālo funkciju, kā
aprakstīts nodaļā 85. lappusē "10 Nodošana
ekspluatācijā". Šī funkcija ir jāizmanto, lai atgaisotu
1 Atveriet galveno krānu, lai paaugstinātu spiedienu karstā ūdens
sekcijā.
2 Atgaisojiet siltummaini un cauruļu sistēmu, atverot karstā ūdens
krānu.
3 Turiet krānu atvērtu, līdz no sistēmas būs izvadīts viss gaiss.
4 Pārbaudiet visus savienojumus, tai skaitā iekšējos
savienojumus, vai nav konstatējamas noplūdes.
7.10.7Karstā ūdens tvertnes uzpilde
Uzstādīšanas norādījumus skatiet karstā ūdens tvertnes
uzstādīšanas rokasgrāmatā.
7.10.8Ūdens cauruļu izolēšana
Caurules visā ūdens ķēdē ir JĀIZOLĒ, lai nepieļautu kondensāta
veidošanos dzesēšanas laikā un apsildes un dzesēšanas
kapacitātes samazināšanos.
Ja temperatūra ir lielāka par 30°C, bet mitrums ir lielāks par 80%
relatīvā mitruma, izolācijas materiālu biezumam ir jābūt vismaz
20mm, lai novērstu kondensātu uz izolācijas virsmas.
Pēc drenāžas pannas uzstādīšanas pārliecinieties, ka ūdens
caurules ir nosiltinātas līdz pat drenāžas pannai, lai nepieļautu
kondensāta veidošanos.
Ja ir šāda situācija EHYHBX
a Drenāžas pannas komplekts
7.11Elektroinstalācijas pievienošana
7.11.1Par elektroinstalācijas vadu pievienošanu
Pirms elektroinstalācijas pievienošanas
Pārliecinieties, ka:
▪ Dzesētāja caurules ir savienotas un pārbaudītas
▪ Ūdens caurules ir pievienotas
Parastā darbplūsma
Elektriskā vadojuma pievienošanā parasti ir šādi posmi:
1Pārliecinieties, vai strāvas padeves sistēma atbilst siltumsūkņa
elektriskajām specifikācijām.
2Elektroinstalācijas vadu pievienošana āra iekārtai.
3Elektroinstalācijas vadu pievienošana iekštelpu iekārtai.
4Iekštelpu iekārtas strāvas padeves pievienošana.
5Gāzes apkures katla strāvas padeves pievienošana.
6Sakaru kabeļa savienošana ar gāzes apkures katlu un iekštelpu
iekārtu.
7Lietotāja interfeisa pievienošana.
8Noslēgšanas vārstu pievienošana.
9Elektrības skaitītāju pievienošana.
10 Gāzes skaitītāja pievienošana.
11 Karstā ūdens sūkņa pievienošana.
12 Trauksmes izvades pievienošana.
13 Telpas dzesēšanas/apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
izvades pievienošana.
14 Strāvas patēriņa digitālo ievažu pievienošana.
15 Drošības termostata pievienošana.
Uzstādītāja rokasgrāmata
38
7.11.2Piesardzības pasākumi elektroinstalācijas
vadu uzstādīšanas laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 39
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
2×
1
2
ab
3×
1 23
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet
daudzdzīslu kabeļus.
7.11.3Norādes par elektroinstalācijas vadu
pievienošanu
Neaizmirstiet tālāk minēto:
▪ Ja izmantojat no vairākām dzīslām savītus vadus, tad vada galā
uzstādiet apaļu apspaides tipa spaili. Uzstādiet apaļu apspaides
tipa spaili uz vada līdz pat izolācijai un ar piemērotu instrumentu
nostipriniet šo spaili.
a Savītais vads
b Apaļā apspaides tipa spaile
▪ Izmantojamās vadu ierīkošanas metodes:
Vada veidsIerīkošanas metode
Vienas dzīslas vads
7 Uzstādīšana
3 Noņemiet izolāciju (20mm) no vadiem.
a Saīsiniet vada galu šajā pozīcijā
b Pārmērīgs garums var radīt elektrošoku vai noplūdi.
4 Atveriet vadu skavu.
5 Savienojiet starpsavienojuma kabeli un enerģijas padevi šādi:
a Savīts vienas dzīslas vads
b Skrūve
c Plakanā paplāksne
No vairākām dzīslām
savīts vads ar apaļu
apspaides tipa spaili
a Spaile
b Skrūve
c Plakanā paplāksne
O Atļauts
X NAV atļauts
Pievilkšanas spēks
VienumsPievilkšanas spēks (N•m)
M4 (X1M)1,2~1,5
M4 (zemējums)
7.11.4Elektrisko vadu pievienošana pie ārējā
bloka
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloka kontakts tiek
pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/3+4), kas tiek
izmantotas drošības termostatam. Tas ir iespējams tikai
sistēmai, kurai ir VAI NU vēlamā kWh nomināla barošanas
bloks, VAI drošības termostats.
7.11.7Gāzes apkures katla strāvas padeves
pievienošana
1 Pievienojiet gāzes apkures katla strāvas padevi drošinātājam
(a) (L: X2-2 (BRN), N: X2-4 (BLU)).
2 Gāzes apkures katla zemējumu pievienojiet zemējuma spailei.
Rezultāts: Gāzes apkures katls veic pārbaudi.
tiek parādīts skaitlis. Pēc pārbaudes apkopes displejā tiek parādīts
(gaidīšanas režīms). Galvenajā displejā tiek rādīts spiediens bāros.
Apkopes displejā
a Starpsavienojuma kabelis (=strāvas padeve)
b Normāla strāvas padeves kWh norma
c Vēlamais strāvas padeves kontakts
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
INFORMĀCIJA
Ja sistēma ir savienota ar vēlamo strāvas padeves kWh
normu, ir nepieciešama atsevišķa normāla strāvas
padeves kWh norma. Mainiet savienotāju X6Y atbilstoši
elektroinstalācijas shēmai iekštelpu iekārtas iekšpusē.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Slēdzim ar drošinātāju vai rozetei bez slēdža ir IR
JĀATRODAS ne tālāk par 1 m no iekārtas.
UZMANĪBU!
Ja iekārta tiek uzstādīta mitrā telpā, obligāti jāizmanto
fiksēts savienojums. Veicot darbus ar elektrisko kontūru,
VIENMĒR ir jāizolē strāvas padeve.
7.11.8Sakaru kabeļa pievienošana starp gāzes
apkures katlu un iekštelpu iekārtu
1 Atveriet gāzes apkures katlu.
2 Atveriet gāzes apkures katla slēdžu kārbas vāku.
3 Atbrīvojiet vienu no lielākajiem izsitamajiem caurumiem gāzes
apkures katla slēdžu kārbas labajā pusē.
Uzstādītāja rokasgrāmata
40
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 41
7 Uzstādīšana
a
b
X39A
4 Izvelciet (lielāko) apkures katla savienotāju caur izsisto
caurumu. Nofiksējiet kabeli slēdžu kārbā, novietojot to aiz
iepriekš uzstādītajiem vadiem.
a Solenoīda spole
b Savienotājs X5
5 Iespraudiet gāzes apkures katla savienotāju gāzes apkures
katla drukātās shēmas plates (PCB) savienotājā X5.
Pārliecinieties, vai solenoīda spole atrodas ārpus gāzes
apkures katla slēdžu kārbas.
7 Atveriet iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāku.
8 Iespraudiet iekštelpu iekārtas savienotāju iekštelpu iekārtas
drukātās shēmas plates (PCB) savienotājā X39A.
9 Aizveriet iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāku.
10 Aizveriet gāzes apkures katla slēdžu kārbas vāku.
11 Aizveriet gāzes apkures katlu.
7.11.9Lietotāja saskarnes pievienošana
▪ Ja lietojat 1 lietotāja saskarni, varat to uzstādīt pie iekštelpās
ievietotās iekārtas (kontrolei tuvu vadības kārbai) vai telpā (ja
izmantots kā telpas termostats).
▪ Ja lietojat 2 lietotāja saskarnes, varat 1 no tām uzstādīt pie
iekštelpās ievietotās iekārtas (kontrolei tuvu vadības kārbai), bet
otru telpā (ja izmantots kā telpas termostats).
6 Sakaru kabeli no gāzes apkures katla uz iekštelpu iekārtu
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
7.11.16 Strāvas patēriņa digitālo ievadu
pievienošana
1 Savienojiet strāvas patēriņa digitālo ievadu kabeli ar
atbilstošajām spailēm, kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
Uzstādītāja rokasgrāmata
43
Page 44
7 Uzstādīšana
X2M
X1M
A4P
A8P
X5M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
30
31
X2M
X1M
3
4
X5M
S1S
a Ir jāuzstāda EKRP1AHTA.
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
PAZIŅOJUMS
Obligāti izvēlieties un uzstādiet drošības termostatu
atbilstoši spēkā esošajiem tiesību aktiem.
Jebkurā gadījumā, lai izvairītos no nevajadzīgas drošības
termostata nostrādāšanas, ir ieteicams, lai …
▪ … drošības termostats būtu automātiski atiestatāms.
▪ … drošības termostata maksimālais temperatūras
mainības līmenis būtu 2°C/min.
▪ … starp drošības termostatu un motorizēto 3 virzienu
vārstu, kas tika piegādāts kopā ar karstā ūdens tvertni,
būtu minimālais attālums 2m.
▪ … drošības termostata iestatītā vērtība būtu vismaz
15°C lielāka par izplūdes ūdens temperatūras iestatīto
maksimālo vērtību.
INFORMĀCIJA
Pēc uzstādīšanas NEAIZMIRSTIET veikt drošības
termostata konfigurāciju. Bez konfigurācijas iekštelpu
iekārta ignorēs drošības termostata kontaktu.
INFORMĀCIJA
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloka kontakts tiek
pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/3+4), kas tiek
izmantotas drošības termostatam. Tas ir iespējams tikai
sistēmai, kurai ir VAI NU vēlamā kWh nomināla barošanas
bloks, VAI drošības termostats.
7.11.17 Drošības termostata pieslēgšana (parasti
aizvērts kontakts)
1 Savienojiet drošības termostata (parasti aizvērts) kabeli ar
atbilstošajām spailēm, kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
7.12Gāzes cauruļu pievienošana
7.12.1Gāzes caurules pievienošana
1 Pievienojiet gāzes vārstu gāzes apkures katla 15 mm
savienojumam un pievienojiet to gāzes apgādes caurulei
atbilstoši vietējo noteikumu prasībām.
2 Uzstādiet gāzes filtru gāzes savienojumā, ja pastāv gāzes
piesārņojuma iespēja.
3 Pievienojiet gāzes apkures katlu gāzes padevei.
4 Pārbaudiet visas daļas, vai nav konstatējama gāzes noplūde,
izmantojot maksimums 50 mbar (500 mm H2O) spiedienu.
Gāzes padeves savienojumu nedrīkst ietekmēt spriedze.
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
▪ Pārliecinieties, ka dūmvadu un gaisa padeves kanālu
materiālu uzmavsavienojumi ir pareizi noblīvēti.
Dūmvadu un gaisa padeves kanālu nepareizas
nostiprināšanas rezultātā var rasties bīstamas
situācijas vai gūtas traumas.
▪ Pārbaudiet visu dūmvadu kanālu daļu hermētiskumu.
▪ Dūmvadu sistēmas montāžai NELIETOJIET skrūves
vai Parker tipa skrūves, jo var rasties noplūde.
▪ Smērvielas var negatīvi ietekmēt blīvēšanas gumijas,
tāpēc izmantojiet ūdeni.
▪ NELIETOJIET kopā dažādu ražotāju detaļas,
materiālus vai savienošanas līdzekļus.
Šis gāzes apkures katls ir paredzēts TIKAI no telpas gaisa
neatkarīgai darbībai.
Gāzes apkures katls tiek piegādāts ar 60/100 koncentrisku
dūmgāzu/gaisa ieplūdes savienojumu. Uzmanīgi ievietojiet
koncentrisko cauruli adapterī. Iebūvētās blīves nodrošinās
hermētiskumu.
Ir pieejams arī 80/125 koncentriska savienojuma adapteris.
Uzmanīgi ievietojiet koncentrisko cauruli adapterī. Iebūvētās blīves
nodrošinās hermētiskumu.
1 Demontējiet koncentrisko cauruli no gaisa padeves un
dūmgāzu caurules gāzes apkures katla augšpusē, pagriežot to
pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
2 Noņemiet koncentriskā savienojuma blīvgredzenu un uzstādiet
to uz Ø80/125 koncentriskā adaptera atloka.
3 Novietojiet koncentrisko adapteri iekārtas augšdaļā un
pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai mērīšanas
ports būtu pavērsts taisni uz augšu.
4 Uzstādiet adapterā koncentrisko gaisa padeves un dūmgāzu
cauruli. Iekšējais blīvgredzens nodrošina hermētisku darbību.
5 Pārbaudiet iekšējās dūmgāzu caurules un kondensāta
uztvērēja savienojumu. Pārliecinieties, vai tas ir pareizi
savienots.
INFORMĀCIJA
Rūpīgi ievērojiet norādījumus, kas ir aprakstīti adaptera
komplekta instrukcijā.
Koncentriskais adapteris ir aprīkots ar gāzes izvada mērīšanas vietu
un gaisa ievada mērīšanas vietu.
a Gāzes izvada mērīšanas vieta
b Gaisa ievada mērīšanas vieta
Gaisa padeves un dūmgāzu cauruli var pievienot arī atsevišķi kā
divu cauruļu savienojumu. Ir pieejams papildaprīkojums gāzes
apkures katla maiņai no koncentriska uz divu cauruļu savienojumu.
PAZIŅOJUMS
Izstādot gāzes izvadu, ņemiet vērā ārtelpu iekārtas
uzstādīšanu. Pārliecinieties, vai izplūdes gāzes netiek
iesūktas iztvaicētājā.
Uzstādot gāzes izvadu un gaisa ievadu, ņemiet vērā
iekštelpu iekārtas apkopes vajadzības. Ja gāzes izvads/
gaisa ievads atpakaļejošā virzienā ir novietots virs
iekštelpu ierīces, nav iespējams piekļūt izplešanās tvertnei
un tā, ja nepieciešams, būs jānovieto ārpus iekārtas.
7.13.1Lai mainītu gāzes apkures katla
savienojumu uz koncentrisku 80/125
savienojumu
Koncentrisko savienojumu var mainīt no Ø60/100 uz Ø80/125,
izmantojot adaptera komplektu.
7.13.260/100 koncentriskā savienojuma maiņa
uz divu cauruļu savienojumu.
Koncentrisko savienojumu var mainīt no Ø60/100 uz divu cauruļu
savienojumu 2ר80, izmantojot adaptera komplektu.
1 Demontējiet koncentrisko cauruli no gaisa padeves un
dūmgāzu caurules gāzes apkures katla augšpusē, pagriežot to
pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
2 Noņemiet koncentriskās caurules blīvgredzenu un uzstādiet to
uz Ø80 divu cauruļu savienojuma atloka.
3 Novietojiet dūmgāzu savienojumu (Ø80) iekārtas augšdaļā un
pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai mērīšanas
ports būtu pavērsts taisni uz augšu. Iekšējais blīvgredzens
nodrošina hermētisku darbību.
4 Noņemiet gaisa padeves savienojuma vāciņu. Nodrošiniet, lai
gaisa ievads tiktu pareizi pievienots. NAV atļauts veikt
uzstādīšanu no telpas gaisa atkarīgai darbībai.
5 Uzmanīgi ievietojiet gaisa padeves un dūmgāzu caurules
ierīces gaisa ievades atverē un dūmgāzu adapterī. Iebūvētās
blīves nodrošinās hermētiskumu. Gādājiet, lai savienojumi
netiktu sajaukti.
6 Pārbaudiet iekšējās dūmgāzu caurules un kondensāta
uztvērēja savienojumu. Pārliecinieties, vai tas ir pareizi
savienots.
Rūpīgi ievērojiet norādījumus, kas ir aprakstīti adaptera
komplekta instrukcijā.
Divu cauruļu savienojumam visi definētie garumi ir norādīti 80 mm
diametram.
Vienkāršs aprēķins divu cauruļu lietojumam
7.13.3Cauruļu kopgaruma aprēķināšana
Pastiprinoties dūmgāzu caurules un gaisa padeves caurules
pretestībai, samazinās iekārtas jauda. Maksimālā pieļaujamā jaudas
samazināšanās ir 5%.
Gaisa padeves caurules un dūmgāzu caurules pretestība ir atkarīga
no:
▪ garuma;
▪ diametra;
▪ visām sastāvdaļām (izliekumiem, leņķa gabaliem…).
Gaisa padeves un dūmgāzu cauruļu pieļaujamais kopgarums ir
norādīts katrai iekārtu kategorijai.
Ekvivalents garums koncentriskajai instalācijai (60/100)
Garums (m)
90° leņķis1,5
45° leņķis1
Ekvivalents garums divu cauruļu instalācijai
Garums (m)
R/D=190° leņķis2m
45° leņķis1m
R/D=0,590° leņķis4m
45° leņķis2m
CauruleCaurules garumsCaurules
kopgarums
Dūmgāzu cauruleL1+L2+L3+(2×2)m13m
Gaisa padeveL4+L5+L6+(2×2)m12m
Uzstādītāja rokasgrāmata
46
Cauruļu kopgarums = cauruļu taisno posmu garumu summa +
izliekto posmu un leņķa gabalu ekvivalento garumu summa.
7.13.4Iekārtu kategorijas un cauruļu garumi
Ražotājs atbalsta tālāk norādītās uzstādīšanas metodes.
Atsevišķa gāzes apkures katla uzstādīšana
Ņemiet vērā, ka ne visās valstīs ir atļauts izmantot visas dūmgāzu
sistēmas konfigurācijas, kas ir aprakstītas tālāk. Ievērojiet vietējos
un valsts mēroga tiesību aktus.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 47
7 Uzstādīšana
1
L1
L1
L2
L1
3
2
C
53
C
93
C
13
C
33
L2
4
L1
INFORMĀCIJA
Visi šajās tabulās norādītie cauruļu garumi ir maksimālie
ekvivalentie cauruļu garumi.
Dūmgāzu sistēmu paskaidrojums
Kategorija saskaņā ar CE
C
13
Horizontālā dūmgāzu sistēma. Izvads ārsienā. Gaisa padeves
ievades atvere ir tajā pašā spiediena zonā, kādā ir izvads.
C
33
Vertikālā dūmgāzu sistēma. Dūmgāzu izvadīšana caur jumtu.
Gaisa padeves ievades atvere ir tajā pašā spiediena zonā,
kādā ir izvads.
C
43
Apvienots gaisa padeves un dūmgāzu izvades kanāls (CLV
sistēma). Divu cauruļu vai koncentriska sistēma.
C
53
Atsevišķs gaisa padeves un atsevišķs dūmgāzu izvades
kanāls. Izvade dažādās spiediena zonās.
C
63
Tirdzniecības vietās brīvi pieejami dūmgāzu materiāli ar CE
marķējumu.
C
83
Apvienots gaisa padeves un dūmgāzu izvades kanāls (CLV
sistēma). Izvade dažādās spiediena zonās.
C
93
Gaisa padeves un dūmgāzu izvades kanāls dūmvadā vai
kanālā: koncentriska sistēma. Gaisa padeve no esošā kanāla.
Dūmgāzu izvadīšana caur jumtu. Gaisa padeve un dūmgāzu
izvade ir tajā pašā spiediena zonā.
INFORMĀCIJA
Iepriekš norādītie uzstādīšanas piemēri ir tikai piemēri, un
tie var nedaudz atšķirties.
Piemēram: sienas izvads caur fasādi.
Piemēram: vertikāls jumta izvads.
—
—
NELIETOJIET kopā dažādu piegādātāju dūmgāzu materiālus.
Tikai kā divu cauruļu sistēma.
Koncentriska dūmgāzu sistēma starp gāzes katlu un kanālu.
Horizontālā dūmgāzu caurule ir JĀUZSTĀDA ar 3° kritumu pret
apkures katlu (50mm uz metru) un tā ir JĀATBALSTA kā minimums
ar 1 balsteni uz vienu garuma metru. Ieteicamais labākais balsteņa
novietojums ir tieši pirms savienojuma.
INFORMĀCIJA
Fleksiblas dūmgāzu caurules NEDRĪKST izmantot
horizontālās savienojumu sekcijās.
Īpaša piezīme par C53: L1 un L2 maksimālie garumi ir savstarpēji
saistīti. Vispirms nosakiet L1 garumu un pēc tam izmantojiet šo
diagrammu, lai noteiktu maksimālo L2 garumu. Piemēram, ja L1
garums ir 2m, L2 maksimālais garums 8m.
110
Uzstādītāja rokasgrāmata
47
Page 48
7 Uzstādīšana
7
6
5
10
9
11
8
3
4
2
1
0
L2
L1
01234675
L2=–1.8×L1+11.8
L1
L1
C
83
C
43
C
43
6
L2
5
C
83
6
L1
C
43
C
43
5
5
5
L1
L2
L1
L1
L2
Īpaša piezīme par C83: skatīt zemāk sniegto tabulu, kurā ir norādīti
kombinētās gāzu izplūdes sistēmas minimālie diametri.
Vienību skaitsMinimālais Ø
2130
3150
4180
5200
6220
7230
8250
9270
10280
11290
12300
Īpaša piezīme par C43: skatīt zemāk sniegto tabulu, kurā ir norādīti
kombinētās gāzu izplūdes sistēmas minimālie diametri.
Vairāku apkures katlu uzstādīšana
INFORMĀCIJA
Visi šajās tabulās norādītie cauruļu garumi ir maksimālie
ekvivalentie cauruļu garumi.
Īpaša piezīme par C93: skursteņa minimālais iekšējais diametrs ir
200×200mm.
Horizontālā dūmgāzu caurule ir JĀUZSTĀDA ar 3° kritumu pret
apkures katlu (50mm uz metru) un tā ir JĀATBALSTA kā minimums
ar 1 balsteni uz vienu garuma metru. Ieteicamais labākais balsteņa
novietojums ir tieši pirms savienojuma.
INFORMĀCIJA
Fleksiblas dūmgāzu caurules NEDRĪKST izmantot
horizontālās savienojumu sekcijās.
INFORMĀCIJA
Šajā tabulā norādītie maksimālie garumi attiecas uz katru
apkures katlu atsevišķi.
C83 (6)C43 (5)
Twin-8060/10080/125Twin-80
L1+L2 (m)L1 (m)L1 (m)L1+L2 (m)
80102980
Uzstādītāja rokasgrāmata
48
INFORMĀCIJA
Ja tiek izmantota C13 tipa dūmgāzu sistēma, ir ieteicams
izmantot dūmgāzes aizvara vārstu (EKFGF1A).
7.13.5Piemērotie materiāli
Materiāli gāzes izvada un/vai gaisa ievada uzstādīšanai IR
jāiegādājas saskaņā ar zemāk esošajā tabulā norādītajiem datiem.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 49
7 Uzstādīšana
D BG BA HR HU SKSICZES PT PL GR CY IE TRMT LTLT LV UK FR B
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
(b) (a)(a)(a) (b)
C
C
C
C
93
C
C
C
83
63
53
43
33
13
ITCH
AT
(b)
P
S
C
B
A
M
R
D
J
Q
G
A
Q
Q
N
P
T2T2
T2
T1
H
T
I
K
L
F
F
N
E
(a) Gāzes ievada/izvada daļas var iegādāties no 3. puses
piegādātājiem. Visām no ārējiem piegādātājiem
iegādātajām daļām ir JĀATBILST standartam EN14471.
(b) NAV atļauts.
7.13.6Dūmgāzu caurules novietojums
Skatiet vietējos un valsts mēroga tiesību aktus.
Īpaši attiecas uz iekārtas ekspluatāciju Apvienotajā Karalistē
Izmantojiet tikai dūmgāzu izstrādājumus, kurus apstiprinājis apkures
katla ražotājs un kurus var iegādāties no apkures katla piegādātāja.
Informāciju par pieejamajiem piederumiem skatiet ārējo piederumu
sarakstā.
Izvada novietojumsMinimālais
attālums (mm)
BZem notekām, kanalizācijas caurulēm
75
vai drenāžas caurulēm
CZem karnīzēm200
DZem balkoniem vai nojumēm
ENo vertikālām drenāžas caurulēm un
150
kanalizācijas caurules
FNo iekšējiem vai ārējiem stūriem300
GVirs zemes, jumta vai balkona līmeņa
HNo izvadam pretējās virsmas600
INo izvada, kas pavērsts pret citu izvadu1200
JNo atveres automobiļa novietnē
(piemēram, durvīm vai loga)
dzīvojamajās telpās
KVertikāli no izvada tajā pašā sienā1500
LHorizontāli no izvada tajā pašā sienā300
MVirs atveres, ķieģeļa ar ventilācijas
atveri, atverama loga utt.
NHorizontāli līdz atverei, ķieģelim ar
ventilācijas atveri, atveramam logam utt.
PVirs jumta līmeņa (līdz pamata izvadam)
QNo blakus sienas līdz dūmgāzu caurulei
RNo blakus atveramā loga1000
SNo cita jumta izvada600
-No citas robežvirsmas. Piezīme. Ja
izvads ir pavērsts pret robežvirsmu, ir
ieteicams uzstādīt dūmu novadīšanas
komplektu.
T
T1
T2
Attiecībā uz izvadiem blakus logiem vai
atverēm slīpos vai lēzenos jumtos:
dūmgāzu caurule NEDRĪKST atrasties
šajā zonā.
2000
600
ATieši zem atverama loga vai citas
atveres (piemēram, ķieģeļa ar
ventilācijas atveri)
Apkures katla ražotājs nevar tikt saukts pie atbildības par
laikapstākļiem, uzstādot dūmgāzu izvadus.
UZMANĪBU!
Kad dūmgāzu sistēma ir uzstādīta un iekārta ir nodota
ekspluatācijā, uzstādītājam ir jānovēro dūmu virziens.
Īpaša uzmanība ir jāpievērš tam, vai dūmgāzes neiekļūst
gāzes apkures katlā caur gaisa ievadu. Šādā gadījumā ir
ļoti iespējams, ka dūmgāzu caurule ir uzstādīta ar negatīva
spiediena zonu un tādēļ ir jāuzstāda dūmu novadīšanas
komplekts.
7.13.7Gāzes izvada un gaisa ievada izolācija
Uz caurules ārpuses var veidoties kondensāts, ja caurules materiāla
temperatūra ir zema, bet apkārtējās vides temperatūra ir augsts un ir
augsts atmosfēras mitruma līmenis. Gadījumā, ja ir iespējama
kondensāta veidošanās, izmantojiet 10 mm biezu mitrumdrošu
izolācijas materiālu.
7.13.8Horizontālas dūmgāzu sistēmas
uzstādīšana
60/100 mm horizontālo dūmgāzu sistēmu var pagarināt līdz
maksimālajam garumam atbilstoši cauruļu maksimālo garumu tabulā
norādītajam. Aprēķiniet ekvivalento garumu atbilstoši šajā
rokasgrāmatā sniegtajām specifikācijām.
UZMANĪBU!
Izlasiet ārējo piederumu uzstādīšanas rokasgrāmatas.
Uzstādītāja rokasgrāmata
49
Page 50
7 Uzstādīšana
0000
PY: 2017
EN 14471 : 2013 T120 H1 W 1/2 O(00) LE E U0
0000
PY: 2017
EN 14471 : 2013 T120 H1 W 1/2 O(00) LE E U0
b
c
d
e
f
a
Horizontālā dūmgāzu caurule ir JĀUZSTĀDA ar 3° kritumu pret
apkures katlu (50mm uz metru) un tā ir JĀATBALSTA kā minimums
ar 1 balsteni uz vienu garuma metru. Ieteicamais labākais balsteņa
novietojums ir tieši pirms savienojuma.
INFORMĀCIJA
Fleksiblas dūmgāzu caurules NEDRĪKST izmantot
horizontālās savienojumu sekcijās.
7.13.9Vertikālas dūmgāzu sistēmas uzstādīšana
Ir pieejams arī vertikāls 60/100 mm dūmgāzu cauruļu komplekts.
Izmantojot papildu sastāvdaļas, kas pieejamas no apkures katla
piegādātāja, komplektu var pagarināt līdz maksimālajam garumam
atbilstoši cauruļu maksimālo garumu tabulā norādītajam (izņemot
sākotnējo apkures katla savienojumu).
UZMANĪBU!
Izlasiet ārējo piederumu uzstādīšanas rokasgrāmatas.
a CE marķējums
b Metāla gadījumā ir jāatbilst standartam EN1856‑2.
Plastmasas gadījumā ir jāatbilst standartam EN14471
Identifikācijas joslā ir jābūt norādītai šādai informācijai:
c Temperatūras klase: T120
d Spiediena klase: spiediens (P) vai augsts spiediens (Hi)
e Noturības klase: slapjai videi (W)
f Noturības klase ugunsgrēka gadījumā: E
Dūmgāzu sistēmas C63 izmēri (ārējie izmēri, mm)
ParalēlaKoncentriska 80/125Koncentriska 60/100
Ø80
(+0,3 / –0,7)
Dūmgāzu
caurule
Ø80
(+0,3 / –0,7)
Gaisa
ieplūdes
atvere
Ø125
(+2 / –0)
Dūmgāzu
caurule
Ø60
(+0,3 / –0,7)
Gaisa
ieplūdes
atvere
Ø100
(+2 / –0)
7.13.10 Dūmu novadīšanas komplekts
Skatiet pašvaldības un valsts noteikumus.
7.13.11 Dūmgāzu caurules ailās
Netiek lietots.
7.13.12 Dūmgāzu materiāli (C63) ir pieejami
tirdzniecības vietās
Sadegšanas īpašības nosaka dūmgāzu materiāla izvēli. Standartos
EN 1443 un EN 1856‑1 ir sniegta nepieciešamā informācija par
kanālu materiāla izvēli, vadoties pēc uzlīmes ar identifikācijas joslu.
Identifikācijas joslā ir norādīta šāda informācija:
BRĪDINĀJUMS
NEDRĪKST lietot kopā dūmgāzu materiālus ar dažādiem
marķējumiem.
7.13.13 Par dūmgāzu sistēmas nostiprināšanu
UZMANĪBU!
▪ Šie noteikumi attiecas gan uz koncentriskām, gan uz
paralēlām dūmgāzu sistēmām.
▪ Dūmgāzu sistēma ir jānostiprina pie stingras
konstrukcijas.
▪ Dūmgāzu sistēmai jābūt ar nepārtrauktu kritumu katla
virzienā (1,5°~3°). Sienas izvadiem IR JĀBŪT līdzeni
uzstādītiem.
▪ Izmantojiet tikai komplektā esošos stiprinājumus.
▪ Ikviens leņķa gabals IR JĀNOSTIPRINA ar
stiprinājumu. Izņēmums katla savienojumam: ja cauruļu
garums pirms un pēc pirmā leņķa gabala ir ≤250 mm,
nākamajam elementam aiz pirmā leņķa gabala ir jābūt
ar stiprinājumu. Stiprinājums IR JĀLIEK uz leņķa
gabala.
▪ Ikviens pagarinājuma metrs IR JĀNOSTIPRINA ar
stiprinājumu. Šo stiprinājumu nedrīkst iespīlēt ap
cauruli, jo ir jānodrošina caurules brīva kustība.
▪ Pārliecinieties, ka šis stiprinājums ir nofiksēts pareizā
pozīcijā atkarībā no tā, kā ir izvietots stiprinājums uz
caurules vai leņķa gabala.
▪ NELIETOJIET kopā dažādu piegādātāju dūmgāzu
sistēmas detaļas vai stiprinājumus.
Uzstādītāja rokasgrāmata
50
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 51
7 Uzstādīšana
a
b
≤1000 mm
≤2000 mm
≤1000 mm
Izmantojamā fiksācijas pozīcija
a Stiprināšanai uz caurules
b Stiprināšanai uz uzmavas
Maksimālais attālums starp stiprinājumiem
Caurules vertikāla pozīcijaCaurules cita pozīcija
2000mm1000mm
▪ Vienmērīgi sadaliet garumu starp stiprinājumiem.
▪ Ikvienai sistēmai IR JĀBŪT vismaz 1 stiprinājumam.
▪ Uzstādiet pirmo stiprinājumu maks. 500mm attālumā no gāzes
Aizverot iekštelpu iekārtas pārsegu, pārliecinieties, vai
pievilkšanas griezes moments NEPĀRSNIEDZ 4,1N•m.
Pirms siltumsūkņa moduļa konfigurācijas pārliecinieties, ka hibrīda
modulis un gāzes apkures katls ir pareizi uzstādīts.
7.16Gāzes apkures katla uzstādīšanas
pabeigšana
7.16.1Gāzes padeves atgaisošana
1 Vienu reizi pagrieziet skrūvi pretēji pulksteņrādītāja virzienam.
PAZIŅOJUMS
Aizverot āra iekārtas pārsegu, pārliecinieties, vai
pievilkšanas griezes moments NEPĀRSNIEDZ 4,1N•m.
Uzstādītāja rokasgrāmata
52
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 53
Rezultāts: Gāzes padeve tiks atgaisota.
2 Pārbaudiet visus savienojumus, lai noteiktu, vai nav radusies
noplūde.
3 Pārbaudiet gāzes padeves spiedienu.
INFORMĀCIJA
Nodrošiniet, lai darba ievada spiediens NETRAUCĒTU
citām gāzes iekārtām.
8 Konfigurācija
7.16.3Pārseguma plāksnes uzstādīšana
8Konfigurācija
8.1Iekštelpu iekārta
7.16.2Gāzes apkures katla aizvēršana
1 Aizāķējiet priekšējā paneļa augšdaļu gāzes apkures katla
augšdaļā.
2 Virziet priekšējā paneļa apakšdaļu pret gāzes apkures katlu.
3 Ieskrūvējiet abas pārsega skrūves.
4 Aizveriet displeja vāku.
8.1.1Pārskats: konfigurācija
Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina, lai konfigurētu
sistēmu pēc tās uzstādīšanas.
Kādēļ?
Ja sistēmu NEKONFIGURĒSIT pareizi, tā, iespējams,
NEDARBOSIES, kā paredzēts. Konfigurācija ietekmē:
▪ Programmatūras aprēķinus
▪ To, ko redzat lietotāja saskarnē un ko tajā varat darīt
Kā?
Varat konfigurēt sistēmu, izmantojot divas dažādas metodes.
MetodeApraksts
Konfigurācija,
izmantojot lietotāja
interfeisu
Konfigurācija,
izmantojot datora
konfigurācijas ierīci
INFORMĀCIJA
Ja tiek mainīti uzstādītāja iestatījumi, lietotāja interfeiss
pieprasa apstiprinājumu. Kad apstiprināts, ekrāns īslaicīgi
tiek IZSLĒGTS un tajā dažas sekundes tiek parādīts
uzraksts “busy” (aizņemts).
Piekļūšana iestatījumiem— tabulu apzīmējumi
Varat piekļūt uzstādītāja iestatījumiem, izmantojot divas dažādas
metodes. Tomēr NE visiem iestatījumiem var piekļūt, izmantojot
abas metodes. Ja tā, tad šīs nodaļas atbilstošajās tabulas kolonnās
tiek ievietots simbols N/A (netiek lietots).
Pirmā reize– ātrais vednis. Kad lietotāja
saskarni IESLĒDZAT pirmo reizi (izmantojot
iekštelpu iekārtu), tiek startēts ātrais vednis,
lai palīdzētu jums konfigurēt sistēmu.
Pēc tam. Ja nepieciešams, varat arī pēc tam
veikt konfigurācijas izmaiņas.
Varat sagatavot konfigurāciju datorā un pēc
tam augšupielādēt to sistēmā, izmantojot
datora konfigurācijas ierīci.
Priekšnoteikums: Ir nepieciešams EKPCCAB komplekts.
1 Savienojiet kabeli ar datoru, izmantojot USB savienojumu.
2 Savienojiet kabeļa X10A spraudni ar iekštelpu iekārtas slēdžu
kārbas A1P.
4 Ja NENOSPIEDĪSIT nevienu pogu ilgāk nekā 1 stundu vai
nospiedīsit vēlreiz ilgāk nekā 4sekundes, uzstādītāja atļauju
līmenis pārslēgsies atpakaļ uz End user (Lietotājs).
Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz pieredzējušu lietotāju
1 Atveriet galveno izvēlni vai kādu no tās apakšizvēlnēm:
2 Nospiediet
Rezultāts: Lietotāja atļauju līmenis pārslēdzas uz Adv. end user
(Prof. lietotājs). Tiek parādīta papildinformācija, un izvēlnes
nosaukumam tiek pievienota zīme “+”. Lietotāja atļauju līmenis
paliek Adv. end user (Prof. lietotājs), līdz tiek iestatīts citādi.
Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz gala lietotāju
1 Nospiediet
Rezultāts: Lietotāja atļauju līmenis pārslēdzas uz End user
(Lietotājs). Lietotāja interfeiss tiek pārslēgts uz noklusējuma
sākumekrānu.
Pārskata iestatījuma modificēšana
Piemērs: Mainiet [1‑01] no 15 uz 20.
1 Atveriet [A.8]:
Overview settings (Pārskata iestatījumi).
2 Izmantojot pogas
atbilstošo ekrānu.
INFORMĀCIJA
Kad piekļūstat kodiem pārskata iestatījumos, iestatījuma
pirmajai daļai tiek pievienots papildu cipars 0.
Piemērs: [1‑01]: “1” būs “01”.
ilgāk nekā 4sekundes.
un turiet nospiestu ilgāk nekā 4sekundes.
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
un , atveriet iestatījuma pirmās daļas
.
3 Pievērsiet īpašu uzmanību spraudņa pozīcijai!
Piekļuve visbiežāk lietotajām komandām
Piekļuve uzstādītāja iestatījumiem
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Installer (Uzstādītājs).
2 Atveriet [A]:
Piekļuve pārskata iestatījumiem
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Installer (Uzstādītājs).
2 Atveriet [A.8]:
Overview settings (Pārskata iestatījumi).
Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz Uzstādītājs
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Adv. end user (Prof. lietotājs).
2 Atveriet [6.4]:
level (Lietotāja atļauju līmenis).
3 Nospiediet
Rezultāts:
Uzstādītāja rokasgrāmata
54
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi).
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
> Information (Informācija) > User permission
ilgāk nekā 4sekundes.
tiek parādīts sākumlapās.
3 Izmantojot pogas un , atveriet iestatījuma atbilstošo otro
daļu.
Rezultāts: Maināmā vērtība tiek iezīmēta.
4 Mainiet vērtību, izmantojot pogas
5 Lai mainītu citus iestatījumus, izpildiet iepriekš aprakstītās
darbības.
6 Lai apstiprinātu parametra izmaiņas, nospiediet
7 Lai apstiprinātu iestatījumus, uzstādītāja iestatījumu izvēlnē
nospiediet
.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
un .
.
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 55
Installer settings
The system will restart.
OK
Cancel
Confirm
Adjust
Rezultāts: Sistēma tiks restartēta.
15:10
Tue
U5:Auto address
Push 4 sec. to continue
Synchronization
Confirm
Adjust
Data difference detected.
Please select action:
Send data
Start copy
Confirm
Adjust
Are you sure you want to
start the copy operation?
Cancel
OK
Language
Select the desired language
Confirm
Adjust
12013
Date
Confirm
Adjust
Scroll
What is the date today?
Tue
Jan
00 : 00
Time
Confirm
Adjust
Scroll
What is the current time?
Sistēmas iestatījumu kopēšana no pirmās lietotāja
saskarnes uz otro
Ja ir pievienota otra lietotāja saskarne, uzstādītājam vispirms ir
jāizpilda tālāk sniegtie norādījumi attiecībā uz pareizu 2 lietotāja
saskarņu konfigurāciju.
Šī procedūra nodrošina iespēju kopēt iestatīto valodu no vienas
lietotāja saskarnes uz citu: piemēram, no EKRUCBL2 uz
EKRUCBL1.
1 Kad pirmo reizi tiek ieslēgta strāvas padeve, abās lietotāja
saskarnēs tiek parādīts šāda informācija:
2 Nospiediet 4sekundes tajā lietotāja saskarnē, kurā vēlaties
pāriet uz ātro vedni. Šī lietotāja saskarne tagad ir galvenā.
INFORMĀCIJA
Ātrā vedņa darbības laikā otrajā lietotāja saskarnē tiek
rādīts Busy (Aizņemts), un to NEVAR izmantot.
3 Ātrajā vednī tiek sniegti norādījumi.
4 Lai sistēma darbotos pareizi, lokālajiem datiem abās lietotāja
saskarnēs ir jābūt vienādiem. Ja šis NAV tāds gadījums, abās
lietotāja saskarnēs tiks rādīts:
8 Konfigurācija
INFORMĀCIJA
▪ Kopēšanas laikā abos kontrolieros ekspluatācija
NETIEK atļauta.
▪ Kopēšana var ilgt līdz 90minūtēm.
▪ Mainīt uzstādītāja iestatījumus vai pašu konfigurāciju ir
ieteicams galvenajā lietotāja interfeisā. Pretējā
gadījumā uzgaidiet 5 minūtes, līdz šīs izmaiņas ir
redzamas izvēlnes struktūrā.
8 Jūsu sistēma tagad ir iestatīta izmantošanai ar 2 lietotāja
saskarnēm.
Iestatītās valodas kopēšana no pirmās lietotāja
saskarnes uz otro
Skatiet šeit: 55. lappusē "Sistēmas iestatījumu kopēšana no pirmās
lietotāja saskarnes uz otro".
Ātrais vednis: sistēmas izkārtojuma iestatīšana
pēc pirmās IESLĒGŠANAS
Pēc sistēmas pirmās IESLĒGŠANAS lietotāja saskarnē tiek sniegti
norādījumi, lai veiktu sākotnējos iestatījumus:
▪ valoda,
▪ datums,
▪ laiks,
▪ sistēmas izkārtojums.
Apstiprinot sistēmas izkārtojumu, varat turpināt uzstādīt un
ekspluatēt sistēmu.
1 IESLĒGŠANAS laikā tiek startēts ātrais vednis, ja vien sistēmas
izkārtojums vēl NAV apstiprināts, iestatot valodu.
5 Atlasiet vajadzīgo darbību:
▪ Send data (Sūtīt datus): izmantotajā lietotāja interfeisā ir
pareizie dati, un dati otrā lietotāja interfeisā tiks pārrakstīti.
▪ Receive data (Saņemt datus): izmantotajā lietotāja interfeisā
NAV pareizo datu, un dati otrā lietotāja interfeisā tiks
izmantoti pārrakstīšanai.
6 Ja esat pārliecināts, ka vēlaties turpināt, lietotāja saskarne
pieprasa apstiprinājumu.
7 Apstipriniet atlasi ekrānā, nospiežot , un visi dati (valodas,
grafiki utt.) tiks sinhronizēti no atlasītās avota lietotāja
saskarnes ar otru.
5 Lietotāja saskarne tiek inicializēta atkārtoti, un varat turpināt
uzstādīšanu, iestatot citus piemērojamos iestatījumus, un
ekspluatēt sistēmu.
Ja tiek mainīti uzstādītāja iestatījumi, sistēma pieprasa
apstiprinājumu. Kad apstiprinājums ir pabeigts, ekrāns īslaicīgi tiek
IZSLĒGTS un tajā dažas sekundes tiek parādīts uzraksts
“busy” (aizņemts).
8.1.2Pamatkonfigurācija
Ātrais vednis: valoda/laiks un datums
#KodsApraksts
[A.1]N/AValoda
[1]N/ALaiks un datums
Ātrais vednis: standarts
Telpu apsildes/dzesēšanas iestatījumi
Sistēma var uzsildīt vai atdzesēt telpu. Atbilstoši ierīces veidam ir
jāiestata telpas apsildes/dzesēšanas iestatījumi.
#KodsApraksts
[A.2.1.7][C-07]Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ 0 (LWT control (LWT vadība)):
iekārtas darbība tiek noteikta pēc
izplūdes ūdens temperatūras,
neskatoties uz faktisko telpas
temperatūru un/vai telpas apsildes vai
dzesēšanas pieprasījumu.
▪ 1 (Ext RT control (Ārējā RT vadība)):
iekārtas darbība tiek noteikta pēc ārējā
termostata vai ekvivalenta (piemēram,
siltumsūkņa konvektora).
▪ 2 (RT control (RT vadība))
(noklusējums): lēmums par iekārtas
darbību tiek pieņemts, ņemot vērā
lietotāja saskarnes apkārtējo
temperatūru.
▪ a: iekārtā
▪ b: telpā kā telpas termostats
User interface location (Lietotāja interf.
atraš. vieta):
▪ At unit (Pie iekārtas): šī lietotāja
saskarne tiek izmantota, lai vadītu
iekārtu. Otrā lietotāja saskarne
automātiski tiek iestatīta In room
(Telpā).
▪ In room (Telpā) (noklusējums): šī
lietotāja saskarne pilda istabas
termostata funkciju. Otrā lietotāja
saskarne automātiski tiek iestatīta At
unit (Pie iekārtas)
#KodsApraksts
[A.2.1.8][7-02]Sistēma var piegādāt izplūdes ūdeni līdz
2ūdens temperatūras zonām.
Konfigurācijas laikā ir jāiestata ūdens
zonu skaits.
Number of LWT zones (LWT zonu
skaits):
▪ 0 (1 LWT zone (1 LWT zona))
(noklusējums): tikai 1 izplūdes ūdens
temperatūras zona. Šī zona tiek
saukta par galveno izplūdes ūdens
temperatūras zonu.
▪ a: galvenā LWT zona
turpinājums >>
Uzstādītāja rokasgrāmata
56
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 57
8 Konfigurācija
a
b
a
bc
d
bc
a
b
d
e
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
#KodsApraksts
[A.2.1.8][7-02]<< turpinājums
▪ 1 (2 LWT zones (2 LWT zonas)):
2izplūdes ūdens temperatūras zonas.
Zona ar zemāko izplūdes ūdens
temperatūru (apsildē) tiek saukta par
galveno izplūdes ūdens temperatūras
zonu. Zona ar augstāko izplūdes
ūdens temperatūru (apsildē) tiek
saukta par papildu izplūdes ūdens
temperatūras zonu. Praksē galvenā
izplūdes ūdens temperatūras zona
sastāv no augstākas noslodzes
siltuma izstarotājiem, un tiek uzstādīta
jaukšanas stacija, lai sasniegtu
vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
▪ a: papildu LWT zona
▪ b: galvenā LWT zona
#KodsApraksts
[A.2.1.9][F-0D]<< turpinājums
▪ 1 (Sample (Paraugs)): sūknis ir
IESLĒGTS, ja pastāv apsildes vai
dzesēšanas pieprasījums, jo izplūdes
temperatūra vēl nav sasniegusi
vēlamo temperatūru. Ja sildīšana ir
IZSLĒGTA, sūknis darbojas ik pēc
5 minūtēm, lai pārbaudītu ūdens
temperatūru un pieprasītu apsildi vai
dzesēšanu, ja nepieciešams. Piezīme:
paraugs NAV pieejams ārējā telpas
termostata vadības ierīcē vai telpas
termostata vadības ierīcē.
▪ a: telpas apsildes/dzesēšanas
vadības ierīce (lietotāja interfeiss)
▪ b: IZSLĒGTS
▪ c: IESLĒGTS
▪ d: LWT temperatūra
▪ e: faktiskais
▪ f: vēlamais
▪ g: sūkņa darbība
turpinājums >>
#KodsApraksts
[A.2.1.9][F-0D]Ja lietotāja saskarnē ir IZSLĒGTA telpas
apsildes/dzesēšanas vadība, sūknis
vienmēr ir IZSLĒGTS, izņemot
gadījumus, kad sūkņa darbība ir
nepieciešama drošības apsvērumu dēļ.
Ja telpas apsildes/dzesēšanas ierīce ir
IZSLĒGTA, varat atlasīt vēlamo sūkņa
darbības režīmu (piemērojams tikai
telpas apsildes/dzesēšanas laikā)
Pump operation mode (Sūkņa darbības
režīms):
▪ 0 (Continuous (Nepārtraukts)):
pastāvīga sūkņa darbība neatkarīgi no
sildīšanas IESLĒGŠANAS vai
IZSLĒGŠANAS stāvokļa. Piezīme:
nepārtrauktai sūkņa darbībai ir
nepieciešams vairāk enerģijas nekā
parauga vai pieprasījuma sūkņa
darbībai.
▪ a: telpas apsildes/dzesēšanas
vadības ierīce (lietotāja interfeiss)
▪ b: IZSLĒGTS
▪ c: IESLĒGTS
▪ d: sūkņa darbība
turpinājums >>
#KodsApraksts
[A.2.1.9][F-0D]<< turpinājums
▪ 2 (Request (Pieprasījums))
(noklusējums): sūkņa darbība, ņemot
vērā pieprasījumu. Piemērs:
izmantojot telpas termostatu, tiek
izveidots sildīšanas IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS stāvoklis. Kad šāda
pieprasījuma nav, sūknis tiek
IZSLĒGTS. Piezīme: pieprasījums
NAV iespējams izplūdes ūdens
temperatūras vadības ierīcē.
▪ a: telpas apsildes/dzesēšanas
vadības ierīce (lietotāja interfeiss)
▪ b: IZSLĒGTS
▪ c: IESLĒGTS
▪ d: apsildes pieprasījums (ar ārējo
RT vai RT)
▪ e: sūkņa darbība
Ātrais vednis: opcijas
Karstā ūdens iestatījumi
Tālāk norādītie iestatījumi ir atbilstoši jāiestata.
Uzstādītāja rokasgrāmata
57
Page 58
8 Konfigurācija
c
d
a
b
efg
h
c
f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
#KodsApraksts
[A.2.2.1][E‑05]Karstā ūdens sagatavošana:
▪ 0 (No (Nē)): NAV iespējams
▪ 1 (Yes (Jā)) (noklusējums): iespējams
[A.2.2.2][E‑06]Vai sistēmā ir uzstādīta karstā ūdens
tvertne?
▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): ja ir
pieprasījums pēc karstā ūdens, to
nodrošinās apkures katls.
[A.2.2.A][D‑02]Ja ir uzstādīta tvertne, iekštelpu iekārtai
iespējams pievienot papildu karstā
ūdens sūkni (IESLĒGTS/IZSLĒGTS
veids). Atbilstoši uzstādījumam un
konfigurācijai uz lietotāja interfeisa mēs
nošķiram tā funkcionalitāti. Neattiecas uz
Šveici.
[E‑06] gadījumā=0
▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): NAV
uzstādīts
▪ 1 (Secondary rtrn (Sekund. atgr.)):
uzstādīts tūlītējai karstā ūdens
padevei, ja karstais ūdens tiek padots
pa krānu. Lietotājs iestata laiku
(iknedēļas plānotais laiks), kad karstā
ūdens sūknim ir jādarbojas. Šo sūkni
var kontrolēt ar iekštelpu iekārtu.
Recirkulācijas funkcijas minimālā
mērķa temperatūra ir 45°C vai
atbilstoša iestatītajai karstā ūdens
temperatūrai (pieņemot, ka tā ir
>45°C).
[E‑06] gadījumā=1
▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): NAV
uzstādīts
▪ 1 (Secondary rtrn (Sekund. atgr.)):
uzstādīts tūlītējai karstā ūdens
padevei, ja ūdens tiek padots pa
krānu. Lietotājs iestata laiku (iknedēļas
plānotais laiks), kad karstā ūdens
sūknim ir jādarbojas. Šo sūkni var
kontrolēt ar iekštelpu iekārtu.
▪ 2 (Disinf. shunt (Dezinf. šunts)):
uzstādīts dezinfekcijai. Tas darbojas,
kad darbojas karstā ūdens
dezinfekcijas funkcija. Turpmākie
iestatījumi nav nepieciešami.
Skatiet arī tālāk parādītās ilustrācijas.
PAZIŅOJUMS
Ja sistēma ietver tūlītējā karstā ūdens sūkni ([D‑02]=1),
katlakmens veidošanās apkures katla siltummainī var
notikt ātrāk biežo karstā ūdens darbību rezultātā.
Ja [E‑06]=0 (neattiecas uz Šveici)
Karstā ūdens sūknis uzstādīts tūlītējai karstā ūdens padevei
a Iekštelpu iekārta
b Karstā ūdens savienojums apkures katlā
c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi)
d Mazgātājs (iegādājams atsevišķi)
e Ievads apkures katlā
f Recirkulācijas termistors (EKTH2) (ārējais piederums)
g Ūdens padeve
h Pretvārsts (ārējais piederums)
[E‑06] gadījumā=1
Karstā ūdens sūkņa uzstādīšanas mērķis...
Tūlītēja karstā ūdens padeveDezinfekcija
a Iekštelpu iekārta
b Tvertne
c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi)
d Sildelements (iegādājams atsevišķi)
e Pretvārsts (iegādājams atsevišķi)
f Mazgātājs (iegādājams atsevišķi)
g Aukstais ūdens
INFORMĀCIJA
Pareizie karstā ūdens noklusējuma iestatījumi ir lietojami
tikai tad, ja ir aktivizēta karstā ūdens darbība ([E‑05]=1).
Termostati un ārējie sensori
PAZIŅOJUMS
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats, ārējais telpas
termostats kontrolē telpu aizsardzību pret aizsalšanu.
Tomēr telpu aizsardzība pret aizsalšanu ir iespējama tikai
tad, ja iekārtas lietotāja interfeisā ir IESLĒGTA izplūdes
ūdens temperatūras vadības ierīce.
INFORMĀCIJA
Tvertni var uzsildīt, izmantojot gāzes apkures katlu vai
siltumsūkni.
Uzstādītāja rokasgrāmata
58
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 59
8 Konfigurācija
#KodsApraksts
[A.2.2.4][C-05]Contact type main (Galvenā kontakta
veids)
Ārējā telpas termostata vadības ierīcē
izvēles telpas termostata vai siltumsūkņa
konvektora kontakta veids galvenajai
izplūdes ūdens temperatūras zonai ir
jāiestata.
▪ 1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana IESL./
IZSL.)): pievienotais ārējais telpas
termostats vai siltumsūkņa konvektors
sūta apsildes vai dzesēšanas
pieprasījumu ar to pašu signālu, jo tas
ir pievienots tikai 1 digitālajam
ievadam (rezervēts galvenajai
izplūdes ūdens temperatūras zonai) uz
iekštelpu iekārtas (X2M/1). Šo vērtību
atlasiet savienojumam ar siltumsūkņa
konvektoru (FWXV).
▪ 2 (H/C request (H/C pieprasījums))
(noklusējums): pievienotais ārējais
telpas termostats sūta atsevišķu
apsildes vai dzesēšanas pieprasījumu,
un līdz ar to tiek pievienots
2. digitālajam ievadam (rezervēts
galvenajai izplūdes ūdens
temperatūras zonai) uz iekštelpu
iekārtas (X2M/1 un 2). Šo vērtību
atlasiet savienojumam ar vadu
(EKRTWA) vai bezvadu (EKRTR1)
telpas termostatu.
[A.2.2.5][C-06]Contact type add. (Papildu kontakta
veids)
Ārējā telpa termostata vadības ierīcē ar
2izplūdes ūdens temperatūras zonām
izvēles telpas termostats papildu
izplūdes ūdens temperatūras zonai ir
jāiestata.
▪ 1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana IESL./
IZSL.)): skatiet šeit: Contact type main
(Galvenā kontakta veids). Pievienots
iekštelpu iekārtai (X2M/1a).
▪ 2 (H/C request (H/C pieprasījums))
(noklusējums): Skatiet Contact type
main (Galvenā kontakta veids).
Pievienots iekštelpu iekārtai (X2M/1a
un 2a).
[A.2.2.B][C-08]External sensor (Ārējais sensors)
Ja tiek pievienots izvēles ārējais
apkārtējās vides sensors, ir jāiestata
sensora veids.
▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): NAV
uzstādīts. Termistors lietotāja
interfeisā un āra iekārtā tiek izmantots
mērījumu veikšanai.
▪ 1 (Outdoor sensor (Ārējais sensors)):
uzstādīts. Āra sensors tiek izmantots,
lai mērītu āra apkārtējo temperatūru.
Piezīme: noteiktai funkcionalitātei āra
iekārtas temperatūras sensors
joprojām tiek izmantots.
▪ 2 (Room sensor (Telpu sensors)):
uzstādīts. Temperatūras sensors
lietotāja interfeisā vairs NETIEK
lietots. Piezīme: šai vērtībai nozīme ir
tikai telpas termostata vadības ierīcē.
Ciparu ievadizvades PCB
Šie iestatījumi ir jāmaina tikai tad, ja ir uzstādīt papildaprīkojumā
pieejamais digitālais I/O PCB. Digitālajam I/O PCB ir dažādas
funkcijas, kas jākonfigurē.
#KodsApraksts
[A.2.2.6.2][D-07]Solar kit (Solārais komplekts)
Norāda, vai karsto ūdens tvertni apsilda
arī, izmantojot termālos solāros paneļus.
▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): NAV
uzstādīts.
▪ 1 (Yes (Jā)): uzstādīts. Karstā ūdens
tvertni var apsildīt ne tikai ar apkures
katlu, bet arī termālajiem solārajiem
paneļiem. Ja uzstādīti termālie solārie
paneļi, iestatiet šo vērtību.
[A.2.2.6.3][C-09]Alarm output (Signāla izvade)
Nepareizas darbības gadījumā uz
digitālā I/O PCB attēlo trauksmes
izvades loģiku.
▪ 0 (Normally open (Parasti atvērts)):
signāla izvade tiks iedarbināta, ja
radīsies trauksme. Iestatot šo vērtību,
tiek nošķirta trauksmes noteikšana un
iekārtas strāvas padeves pārtraukuma
noteikšanas.
▪ 1 (Normally closed (Parasti aizvērts)):
signāla izvade NETIKS iedarbināta, ja
radīsies trauksme.
Skatiet arī tālāk esošo tabulu (Signāla
izvades loģika).
Pieprasījuma PCB tiek lietots, lai iespējotu strāvas patēriņa vadību,
izmantojot digitālo ievadi.
#KodsApraksts
[A.2.2.7][D-04]Demand PCB (Pieprasījuma PCB)
Norāda, vai ir uzstādīta papildu PCB.
▪ 0 (No (Nē))(standarts)
▪ 1 (Pwr consmp ctrl (Enerģ. pat.
kontr.))
Enerģijas mērīšana
Veicot enerģijas mērījumus, izmantojot ārējo gāzes vai jaudas
mērinstrumentu (ārējais piederums), konfigurējiet iestatījumus, kā
norādīts tālāk. Atlasiet katra mērinstrumenta pulsa frekvences izvadi
saskaņā ar mērinstrumentu specifikācijām. Ir iespējams pievienot
jaudas mērinstrumentu un gāzes mērinstrumentu ar dažādām pulsa
frekvencēm. Ja netiek izmantots jaudas vai gāzes mērinstruments,
atlasiet No (Nē), lai norādītu to pulsa ievadi, kas NETIEK izmantota.
uzstādīts
▪ 1: uzstādīts (1pulse/m³ (impulss/m³))
▪ 2: uzstādīts (10pulse/m³ (impulss/m³))
▪ 3: uzstādīts (100 pulse/m³ (impulss/
m³))
Ietaupījumu režīms
Lietotājs var izvēlēties, vai pārslēgšanās starp darbības režīmiem
tiek optimizēta ekonomiski vai ekoloģiski. Iestatot uz Economical
(Ekonomisks), sistēmas visos ekspluatācijas stāvokļos atlasīs
enerģijas avotu (gāzi vai elektrību), ņemot vērā enerģijas cenas, līdz
ar to tiks samazinātas enerģijas izmaksas. Iestatot uz Ecological
(Ekoloģisks), siltuma avots tiks atlasīts, ņemot vērā ekoloģiskos
parametrus, kas primāri samazinās enerģijas patēriņu.
#KodsApraksts
[A.6.7][7‑04]Definē, vai pārslēgšanās starp darbības
režīmiem tiek optimizēta ekonomiski vai
ekoloģiski.
Primārās enerģijas koeficients norāda, cik daudz primārās enerģijas
(dabasgāze, jēlnafta vai cita fosilā degviela pirms cilvēka veiktas
pārstrādes) vienību ir nepieciešams, lai iegūtu 1 noteikta
(sekundārā) enerģijas avota, piemēram, elektrības, vienību.
Primārās enerģijas koeficients dabasgāzei ir 1. Pieņemot, ka vidējā
elektrības ražošanas efektivitāte (tostarp transportēšanas zudumi) ir
40%, primārās enerģijas koeficients elektrībai ir vienāds ar 2,5
(=1/0,40). Primārās enerģijas koeficients ļauj salīdzināt 2 dažādus
enerģijas avotus. Šajā gadījumā siltumsūkņa primārās enerģijas
lietojums tiek salīdzināts ar gāzes apkures katla dabasgāzes
lietojumu.
INFORMĀCIJA
▪ Primārās enerģijas koeficientu vienmēr var iestatīt, bet
tas tiek izmantots tikai tad, ja ietaupījumu režīms ir
iestatīts uz Ecological (Ekoloģisks).
▪ Lai atlasītu elektrības cenu vērtības, NEIZMANTOJIET
pārskata iestatījumus. Iestatiet tās izvēlnē ([7.4.5.1],
[7.4.5.2] un [7.4.5.3]). Papildinformāciju par
elektroenerģijas cenām skatiet uzstādīšanas un
ekspluatācijas rokasgrāmatā un lietotāja atsauču
rokasgrāmatā.
Telpu apsildes/dzesēšanas vadība
Šajā nodaļā ir aprakstīti pamatiestatījumi sistēmas telpas apsildes/
dzesēšanas darbību konfigurēšanai. No laikapstākļiem atkarīgā
uzstādītāja iestatījumi definē iekārtas no laikapstākļiem atkarīgās
darbības parametrus. Kad no laika apstākļiem atkarīga darbība ir
aktīva, ūdens temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai āra
temperatūrai. Zemā āra temperatūrā ūdens ir siltāks un otrādi. No
laikapstākļiem atkarīgas darbības laikā lietotājam ir iespēja palielināt
vai samazināt mērķa ūdens temperatūru ar maksimāli 10°C iedaļām.
Lai uzzinātu vairāk par šo funkciju, skatiet lietotāja atsauces
rokasgrāmatu un/vai lietošanas rokasgrāmatu.
ūdens temperatūra:
▪ NAV no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, NAV atkarīga no āra
temperatūras)
▪ ir fiksēta laikā (piemēram, NAV
plānota)
▪ Weather dep. (Atkarīgs no laikapst.)
(noklusējuma): vēlamā izplūdes
ūdens temperatūra:
▪ ir no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, ir atkarīga no āra
temperatūras)
▪ ir fiksēta laikā (piemēram, NAV
plānota)
turpinājums >>
#KodsApraksts
N/A[7‑03]Siltumsūkņa primārās enerģijas lietojums
tiek salīdzināts ar apkures katla
lietojumu.
Diapazons: 0~6, posms: 0,1
(noklusējums: 2,5)
Uzstādītāja rokasgrāmata
60
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 61
8 Konfigurācija
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06][1-07]
#KodsApraksts
[A.3.1.1.1]N/A<< turpinājums
▪ Fixed/scheduled (Fiksēts/plānots):
Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra:
▪ NAV no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, NAV atkarīga no āra
temperatūras)
▪ ir atbilstoša grafikam. Plānotās
darbības sastāv no vēlamajām
nobīdes darbībām, kas ir sākotnēji
iestatītas vai pielāgotas.
Piezīme: Šo vērtību var iestatīt
tikai izplūdes ūdens temperatūras
vadības ierīcē.
▪ WD/scheduled (WD/plānots): Vēlamā
izplūdes ūdens temperatūra:
▪ ir no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, ir atkarīga no āra
temperatūras);
▪ ir atbilstoša grafikam. Plānotās
darbības sastāv no vēlamajām
izplūdes ūdens temperatūras
vērtībām, kas ir sākotnēji iestatītas
vai pielāgotas
Piezīme: Šo vērtību var iestatīt
tikai izplūdes ūdens temperatūras
vadības ierīcē.
#KodsApraksts
[7.7.1.1][1‑00]
[1‑01]
Set weather-dependent heating (Iestatīt
no laikapst. atkarīgu apsildi):
[1‑02]
[1‑03]
#KodsApraksts
[7.7.1.1][1‑00]
[1‑01]
[1‑02]
[1‑03]
<< turpinājums
▪ [1‑00]: zema āra temperatūra. –
40°C~+5°C (noklusējums: –10°C)
▪ [1‑01]: augsta āra temperatūra.
10°C~25°C (noklusējums: 15°C)
▪ [1‑02]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar zemo apkārtējās vides
temperatūru vai nokrītas zemāk par
zemo apkārtējās vides temperatūru.
[9‑01]°C~[9‑00]°C (noklusējums:
60°C).
Piezīme: apsildes režīmā šai vērtībai
jābūt augstākai par [1-03], jo
zemākai āra temperatūrai
nepieciešams siltāks ūdens.
▪ [1‑03]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar augsto apkārtējās vides
temperatūru vai ir augstāka par
augsto apkārtējās vides temperatūru.
[9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C
(noklusējums: 35°C).
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai
par [1-02], jo augstai āra
temperatūrai nepieciešams
remdenāks ūdens.
#KodsApraksts
[7.7.1.2][1‑06]
[1‑07]
Tikai EHYHBX08. Set weatherdependent cooling (Iestatīt no laikapst.
atkarīgu dzesēšanu):
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar zemo apkārtējās vides
temperatūru vai nokrītas zemāk par
zemo apkārtējās vides temperatūru.
Starp minimālo un maksimālo
izplūdes ūdens temperatūru
[9‑03]°C~[9‑02]°C (noklusējums:
22°C).
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt
augstākai par [1-09], jo zemai āra
temperatūrai pietiek ar remdenāku
ūdeni.
▪ [1‑09]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar augsto apkārtējās vides
temperatūru vai ir augstāka par
augsto apkārtējās vides temperatūru.
Starp minimālo un maksimālo
izplūdes ūdens temperatūru
[9‑03]°C~[9‑02]°C (noklusējums:
18°C).
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai
par [1-08], jo augstai āra
temperatūrai nepieciešams aukstāks
ūdens.
INFORMĀCIJA
Lai optimizētu gan komfortu, gan tekošās izmaksas, ir
ieteicams izvēlēties no laika apstākļiem atkarīga
iestatīšanas punkta darbību. Iestatījumus veiciet uzmanīgi;
tiem ir būtiska ietekme uz siltumsūkņa, kā arī apkures katla
darbību. Pārāk augstas izplūdes ūdens temperatūras dēļ
apkures katls var darboties nepārtraukti.
Izplūdes ūdens temperatūra: papildu zona
Piemērojams tikai tad, ja ir pieejamas 2 izplūdes ūdens
temperatūras zonas.
ūdens temperatūra:
▪ NAV no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, NAV atkarīga no āra
temperatūras)
▪ ir fiksēta laikā (piemēram, NAV
plānota)
▪ Weather dep. (Atkarīgs no laikapst.)
(noklusējuma): vēlamā izplūdes
ūdens temperatūra:
▪ ir no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, ir atkarīga no āra
temperatūras)
▪ ir fiksēta laikā (piemēram, NAV
plānota)
turpinājums >>
#KodsApraksts
[A.3.1.2.1]N/A<< turpinājums
▪ Fixed/scheduled (Fiksēts/plānots):
Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra:
▪ NAV no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, NAV atkarīga no āra
temperatūras)
▪ ir atbilstoša grafikam. Plānotās
darbības ir IESLĒGTAS vai
IZSLĒGTAS.
Piezīme: Šo vērtību var iestatīt
tikai izplūdes ūdens temperatūras
vadības ierīcē.
▪ WD/scheduled (WD/plānots): Vēlamā
izplūdes ūdens temperatūra:
▪ ir no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, ir atkarīga no āra
temperatūras);
▪ ir atbilstoša grafikam. Plānotās
darbības ir IESLĒGTAS vai
IZSLĒGTAS.
Piezīme: Šo vērtību var iestatīt
tikai izplūdes ūdens temperatūras
vadības ierīcē.
#KodsApraksts
[7.7.2.1][0‑00]
[0‑01]
Set weather-dependent heating (Iestatīt
no laikapst. atkarīgu apsildi):
[0‑02]
[0‑03]
▪ Tt: mērķa izplūdes ūdens
temperatūra (papildu)
▪ Ta: āra temperatūra
turpinājums >>
Uzstādītāja rokasgrāmata
62
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 63
8 Konfigurācija
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07][0-06]
#KodsApraksts
[7.7.2.1][0‑00]
[0‑01]
[0‑02]
[0‑03]
<< turpinājums
▪ [0‑03]: zema āra temperatūra. –
40°C~+5°C (noklusējums: –10°C)
▪ [0‑02]: augsta āra temperatūra.
10°C~25°C (noklusējums: 15°C)
▪ [0‑01]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar zemo apkārtējās vides
temperatūru vai nokrītas zemāk par
zemo apkārtējās vides temperatūru.
[9‑05]°C~[9‑06]°C (noklusējums:
60°C).
Piezīme: apsildes režīmā šai vērtībai
jābūt augstākai par [0-00], jo
zemākai āra temperatūrai
nepieciešams siltāks ūdens.
▪ [0‑00]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar augsto apkārtējās vides
temperatūru vai ir augstāka par
augsto apkārtējās vides temperatūru.
[9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C
(noklusējums: 35°C).
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai
par [0-01], jo augstai āra
temperatūrai nepieciešams
remdenāks ūdens.
#KodsApraksts
[7.7.2.2][0‑04]
[0‑05]
Tikai EHYHBX08. Set weatherdependent cooling (Iestatīt no laikapst.
atkarīgu dzesēšanu):
[0‑06]
[0‑07]
#KodsApraksts
[7.7.2.2][0‑04]
[0‑05]
[0‑06]
[0‑07]
<< turpinājums
▪ [0‑07]: zema āra temperatūra.
10°C~25°C (noklusējums: 20°C)
▪ [0‑06]: augsta āra temperatūra.
25°C~43°C (noklusējums: 35°C)
▪ [0‑05]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar zemo apkārtējās vides
temperatūru vai nokrītas zemāk par
zemo apkārtējās vides temperatūru.
Starp minimālo un maksimālo
izplūdes ūdens temperatūru
[9‑07]°C~[9‑08]°C (noklusējums:
12°C).
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt
augstākai par [0‑04], jo zemai āra
temperatūrai pietiek ar remdenāku
ūdeni.
▪ [0‑04]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar augsto apkārtējās vides
temperatūru vai ir augstāka par
augsto apkārtējās vides temperatūru.
Starp minimālo un maksimālo
izplūdes ūdens temperatūru
[9‑07]°C~[9‑08]°C (noklusējums:
8°C).
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai
par [0‑05], jo augstai āra
temperatūrai nepieciešams aukstāks
ūdens.
Sūkņa vadība: plūsmas mērķa vērtība
Hibrīda modulis ir paredzēts darbībai ar fiksētu plūsmu. Tas nozīmē,
ka sūknis darbojas ar mērķa plūsmu, ko iestatījis uzstādītājs.
Uzstādītājs var mērķa plūsmu:
▪ tikai siltumsūkņa darbībai,
▪ hibrīdsistēmas darbībai,
▪ tikai gāzes apkures katla darbībai.
#KodsApraksts
▪ Tt: mērķa izplūdes ūdens
temperatūra (papildu)
▪ Ta: āra temperatūra
turpinājums >>
N/A[8‑0B]Mērķa caurplūdums siltumsūkņa
darbības laikā.
Noklusējuma vērtība ir iestatīta, lai
nodrošinātu nominālo siltumsūkņa
veiktspēju ar ΔT pār izstarotāju pie 5°C.
Samaziniet šo vērtību, ja istabas
temperatūra pastāvīgi ir augstāka par
vēlamo istabas temperatūru. Palieliniet
šo vērtību, ja izjūtat neērtības,
darbojoties tikai siltumsūknim.
vienlīdzīga mērķa plūsmas ātrumam
apkures katla darbības laikā.
Samaziniet šo vērtību, ja istabas
temperatūra pastāvīgi ir augstāka par
vēlamo istabas temperatūru. Palieliniet
šo vērtību, ja izjūtat neērtības,
darbojoties hibrīdsistēmai.
Noklusējuma vērtības ir iestatītas, lai
nodrošinātu optimālu komfortu un
veiktspēju. Mainiet tās ļoti piesardzīgi.
N/A[8‑0D]Mērķa plūsma gāzes apkures katla
darbības laikā.
Noklusējuma vērtība ir izvēlēta, lai
nodrošinātu nominālo gāze apkures
katla veiktspēju ar ΔT pār izstarotāju
pie 20°C. Samaziniet šo vērtību, ja
istabas temperatūra pastāvīgi ir
augstāka par vēlamo istabas
temperatūru. Palieliniet šo vērtību, ja
izjūtat neērtības, darbojoties tikai gāzes
apkures katlam.
10~20l/min (noklusējums: 16l/min)
Noklusējuma vērtība ir iestatīta, lai
nodrošinātu optimālu komfortu un
veiktspēju. Mainiet tās ļoti piesardzīgi.
Izplūdes ūdens temperatūra: modulēšana
Modulācija pazemina vai paaugstina vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru saistībā ar vēlamo istabas temperatūru un atšķirību
starp šo temperatūru un faktisko istabas temperatūru. Ieguvumi ir
šādi:
▪ stabila telpas temperatūra, kas precīzi atbilst vēlamajai
temperatūrai (augsts komforta līmenis);
▪ mazāk IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS ciklu (zems trokšņu
līmenis, augsts komforta un efektivitātes līmenis);
▪ pēc iespējas zemāka izplūdes ūdens temperatūra (augsts
efektivitātes līmenis).
Šo funkciju var izmantot tikai tad, ja sistēmā ierīkota istabas
termostata vadība, kas izmantota, lai aprēķinātu izplūdes ūdens
temperatūru. Pēc aktivizēšanas izplūdes ūdens temperatūra redzam
tikai lietotāja saskarnē, bet tajā nav maināma. Lai temperatūru
mainītu, IZSLĒDZIET modulāciju. Izplūdes ūdens temperatūru
iespējams fiksēt noteiktā vērtībā vai nobīdē, ja iestatītā vērtība ir
atkarīga no laikapstākļiem.
#KodsApraksts
[A.3.1.1.5][8‑05]Modulated LWT (Modulētā LWT):
▪ No (Nē): atspējots.
Piezīme: Vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra ir jāiestata lietotāja
interfeisā.
▪ Yes (Jā) (noklusējums): iespējots.
Piezīme: Vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru var nolasīt tikai lietotāja
interfeisā
#KodsApraksts
N/A[8-06]Izplūdes ūdens temperatūras
maksimālā modulācija:
0°C~10°C (noklusējums: 5°C)
Jāiespējo modulācija.
Šī ir vērtība, ar ko vēlamā izplūdes
ūdens temperatūra tiek palielināta vai
samazināta.
INFORMĀCIJA
Ja ir iespējota izplūdes ūdens temperatūras modulācija, no
laika apstākļiem atkarīgajai līknei ir jāiestata par [8-06]
augstāka pozīcija, pieskaitot minimālo izplūdes ūdens
temperatūras iestatīto punktu, kas nepieciešams, lai
sasniegtu stabilu telpas komforta iestatītā punkta stāvokli.
Lai palielinātu efektivitāti, modulācija var samazināt
izplūdes ūdens iestatīto punktu. Iestatot no laika
apstākļiem atkarīgu līkni augstākā pozīcijā, tā nevar
samazināties zem minimālā iestatītā punkta. Skatiet attēlu
tālāk.
a No laika apstākļiem atkarīga līkne
b Minimālais izplūdes ūdens temperatūras iestatītais punkts,
kas nepieciešams, lai sasniegtu stabilu telpas komforta
iestatītā punkta stāvokli.
Izplūdes ūdens temperatūra: izstarotāja veids
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Atkarībā no
sistēmas ūdens tilpuma un siltuma izstarotāju veida telpas
uzsildīšana vai dzesēšana var būt ilgāka. Šis iestatījums var
kompensēt lēnu vai ātru apsildes/dzesēšanas sistēmu uzsildīšanas/
dzesēšanas cikla laikā.
Piezīme: Izstarotāja veida iestatījums ietekmē vēlamās izplūdes
ūdens temperatūras maksimālo modulāciju un iespēju lietot
automātiskās dzesēšanas/apsildes maiņu, ņemot vērā iekštelpu
temperatūru.
Tāpēc ir svarīgi iestatīt pareizas vērtības.
#KodsApraksts
[A.3.1.1.7][9‑0B]Emitter type (Izstarotāja veids):
Sistēmas reakcijas laiks:
▪ Quick (Ātrs) (noklusējums) Piemērs:
Mazs ūdens tilpums, ventilatora
spirāles vai radiatori.
▪ Slow (Lēns) Piemērs: liels ūdens
tilpums, apsildāmās grīdas cikli.
Ātrās uzsildīšanas funkcija
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Funkcija
iedarbinās gāzes apkures katlu, kad faktiskā telpas temperatūra būs
par 3°C zemāka nekā vēlamā telpas temperatūra. Liela apkures
katla kapacitāte var ātri palielināt telpas temperatūru līdz vēlamajai.
Tas var būt noderīgi pēc ilgstošiem prombūtnes periodiem vai pēc
sistēmas bojājumiem. Darbojoties ātrās uzsildīšanas funkcijai, gāzes
apkures katla iestatītā vērtība būs maksimālā apsildes vērtība:
[9‑00].
Uzstādītāja rokasgrāmata
64
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 65
8 Konfigurācija
#KodsApraksts
N/A[C‑0A]Iekštelpu ātrās uzsildīšanas funkcija
▪ 0 (noklusējums): OFF (IZSL.).
▪ 1: On (IESL.).
Karstā ūdens vadība
Spēkā tikai tad, ja ir uzstādīta papildu karstā ūdens tvertne.
Tas ir vienmēr attiecināms uz Šveici.
Vēlamās tvertnes temperatūras konfigurācija
Karsto ūdeni var sagatavot 3dažādos veidos. Tie atšķiras viens no
otra ar to, kā vēlamā tvertnes temperatūra tiek iestatīta un kā ierīce
pie tās darbojas.
#KodsApraksts
[A.4.1][6-0D]Karstā ūdens apgāde Type (Veids):
▪ 0 (Reheat only (Tikai atk. uzsildīt)): ir
atļauta tikai atkārtotas uzsildīšanas
darbība.
▪ 1 (Reheat + sched. (Atk. uzsildīt un
plānot)): karstā ūdens tvertne tiek
uzsildīta atbilstoši grafikam, un starp
plānotajiem uzsildīšanas cikliem ir
iespējama atkārtota uzsildīšana.
▪ 2 (Scheduled only (Tikai plānots))
(noklusējums): karstā ūdens tvertni var
uzsildīt TIKAI saskaņā ar grafiku.
Papildinformāciju skatiet šeit: 70. lappusē "Karstā ūdens vadība:
uzlabotā".
INFORMĀCIJA
Ja sistēma ietver citu ražotāju tvertni ([E‑07]=6), [6‑0D]
ieteicams iestatīt kā “0” (tas ir, Reheat only (Tikai atk.
uzsildīt)).
Maksimālais DHWtemperatūras iestatīšanas punkts
Maksimālā temperatūra, ko lietotāji var atlasīt karstajam ūdenim. Šo
iestatījumu varat izmantot, lai ierobežotu temperatūru karstā ūdens
krānos.
INFORMĀCIJA
Kārstā ūdens tvertnes dezinfekcijas laikā
DHW temperatūra var pārsniegt šo maksimālo
temperatūru.
INFORMĀCIJA
Ierobežojiet maksimālo karstā ūdens temperatūru atbilstoši
piemērojamajiem tiesību aktiem.
Maksimālā temperatūra, ko lietotāji var
atlasīt karstajam ūdenim. Šo iestatījumu
varat izmantot, lai ierobežotu
temperatūru karstā ūdens krānos.
Maksimālā temperatūra NAV
piemērojama dezinfekcijas funkcijas
lietošanas laikā. Skatiet informāciju par
dezinfekcijas funkciju.
Ja [E‑06]=1 (uzstādīta tvertne):
▪ [E‑07]≠6: 40~75°C (noklusējums:
75°C)
▪ [E‑07]=6: 40~60°C (noklusējums:
60°C)
Ja [E‑06]=0 (tvertne nav uzstādīta):
▪ 40~65°C (noklusējums: 65°C)
Kontaktinformācija/palīdzības dienesta numurs
#KodsApraksts
[6.3.2]N/ANumurs, uz kuru lietotāji var zvanīt
problēmu gadījumā.
8.1.3Uzlabotā konfigurācija/optimizācija
Telpu apsildes/dzesēšanas darbība: uzlabota
Esošā izplūdes ūdens temperatūra
Varat iestatīt tālāk norādītās sākotnēji iestatītos izplūdes ūdens
temperatūras režīmus:
▪ Ekonomiskais (norāda vēlamo izplūdes ūdens temperatūru, kā
rezultātā tiek sasniegts mazāks enerģijas patēriņš)
▪ Komfortablais (norāda vēlamo izplūdes ūdens temperatūru, kā
rezultātā tiek sasniegts augstāks enerģijas patēriņš).
Iepriekš iestatītās vērtības nodrošina vieglu šo vērtību lietošanu
grafikā vai vēlamās izplūdes ūdens temperatūras vērtības
pielāgošanai atbilstoši telpas temperatūrai (skatiet modulāciju). Lai
vēlāk mainītu vērtību, tas jādara TIKAI vienā vietā. Atkarībā no tā,
vai vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir atkarīga no laikapstākļiem
vai NAV atkarīga no laikapstākļiem, ir jānorāda vēlamā pārslēgšanas
vērtība vai absolūtā vēlamā izplūdes ūdens temperatūra.
PAZIŅOJUMS
Esošā izplūdes ūdens temperatūra ir pieejama TIKAI
galvenajai zonai, jo papildu zonas grafiks ietver tikai
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS darbības.
PAZIŅOJUMS
Atlasiet sākotnēji iestatīto izplūdes ūdens temperatūru
atbilstoši paredzētajam un atlasītajiem siltuma
izstarotājiem, lai nodrošinātu balansu starp vēlamo telpas
un izplūdes ūdens temperatūru.
Galvenās izplūdes ūdens temperatūras zonas sākotnēji iestatītā
izplūdes ūdens temperatūra (nobīdes vērtība) gadījumā, kad tā ir
atkarīga no laikapstākļiem
Temperatūras diapazons (izplūdes ūdens temperatūra)
Šā iestatījuma mērķis ir novērst nepareizu izplūdes ūdens
temperatūras atlasi (piemēram, pārāk karstu vai pārāk aukstu).
Tādēļ varat konfigurēt pieejamo vēlamo apsildes temperatūras
diapazonu un vēlamo dzesēšanas temperatūras diapazonu.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantota zemgrīdas apsilde, svarīgi ierobežot tālāk
norādīto:
▪ Maksimālā izplūdes ūdens temperatūra apsildes
darbības vietā atbilstoši uzstādītās apsildes sistēmas
specifikācijām.
▪ Minimālā izplūdes ūdens temperatūra dzesēšanas
darbības laikā 18~20°C, lai novērstu kondensāta
veidošanos uz grīdas.
PAZIŅOJUMS
▪ Pielāgojot izplūdes ūdens temperatūras diapazonu, tiek
pielāgotas arī visas vēlamās izplūdes ūdens
temperatūras vērtības, lai garantētu, ka tās ir
diapazona robežās.
▪ Vienmēr balansējiet starp vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru ar vēlamo telpas temperatūru un/vai
kapacitāti (atbilstoši siltuma izstarotāju izvietojumam un
atlasei). Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra tiek
sasniegta vairāku iestatījumu rezultātā (sākotnēji
iestatītās vērtības, nobīdes vērtības, no laikapstākļiem
atkarīgas līknes, modulācija). Rezultātā var rasties
pārāk augsta vai pārāk zema izplūdes ūdens
temperatūra, kas var radīt pārkaršanas temperatūru vai
kapacitātes trūkumu. Ierobežojot izplūdes ūdens
temperatūras diapazonu piemērotās vērtībās (atkarībā
no siltuma izstarotājiem), no šādām situācijām
iespējams izvairīties.
Piemērs: Minimālo izplūdes ūdens temperatūru iestatiet uz 28°C, lai
NEBŪTU iespējams apsildīt telpu: izplūdes ūdens temperatūrai ir
JĀBŪT ievērojami siltākai par telpas temperatūru (apsildes darbībai).
#KodsApraksts
Galvenās izplūdes ūdens temperatūras zonas izplūdes ūdens
temperatūras diapazons (=izplūdes ūdens temperatūras zona ar
zemāko izplūdes ūdens temperatūru apsildes darbībai un augstākā
izplūdes ūdens temperatūru dzesēšanas darbībai)
temperatūra (dzesēšana))
5°C~18°C (noklusējums: 5°C)
Papildus izplūdes ūdens temperatūras zonas izplūdes ūdens
temperatūras diapazons (=izplūdes ūdens temperatūras zona ar
augstāko izplūdes ūdens temperatūru apsildes darbībai un zemāko
izplūdes ūdens temperatūru dzesēšanas darbībai)
temperatūra (dzesēšana))
5°C~18°C (noklusējums: 5°C)
Izplūdes ūdens temperatūras pārslodzes temperatūra
Šī funkcija nosaka, cik daudz ūdens temperatūra var paaugstināties
virs vēlamās izplūdes ūdens temperatūras, pirms kompresors
pārtrauc darboties. Kompresors atsāk darboties, kad izplūdes ūdens
temperatūra nokrītas zem vēlamās izplūdes ūdens temperatūras. Šī
funkcija ir pieejama TIKAI apsildes režīmā.
#KodsApraksts
N/A[9-04]1~4°C (pēc noklusējuma: 1°C)
INFORMĀCIJA
Šī pārslodzes temperatūra attiecas uz siltumsūkņa
izplūdes ūdens temperatūru. Ņemiet vērā, ka gāzes
apkures katla darbības laikā ir iespējama 5°C
pārsniegšana attiecībā uz vēlamo apkures katla izplūdes
ūdens temperatūru.
Izplūdes ūdens temperatūras kompensācija ap 0°C
Apsildes laikā vēlamā izplūdes ūdens temperatūra tiek lokāli
paaugstināta āra temperatūras 0°C robežās. Šo kompensēšanu var
atlasīt, kad izmantojat absolūto vai no laikapstākļiem atkarīgu
vēlamo temperatūru (skatiet attēlu tālāk). Izmantojiet šo iestatījumu,
lai kompensētu kūstoša ledus vai sniega iztvaikošanas rezultātā
radušos iespējamos ēkas siltuma zudumus (piemēram, aukstā
reģiona valstīs).
Uzstādītāja rokasgrāmata
66
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 67
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
ab
[
9-0C
]
a
b
c
d
a Absolūti vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
b No laikapstākļiem atkarīga vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra
#KodsApraksts
N/A[D-03]▪ 0 (atspējots) (noklusējums)
▪ 1 (iespējots) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (iespējots) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (iespējots) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (iespējots) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
Izplūdes ūdens temperatūras maksimālā modulācija
Pieejams TIKAI telpas termostatu kontrolei un tad, kad ir iespējota
modulācija. Maksimālā modulācija (= variācija) uz vēlamo izplūdes
ūdens temperatūru izraisa faktiskās un vēlamās telpas temperatūras
atšķirību, piemēram, 3°C modulācija nozīmē, ka vēlamā izplūdes
temperatūra var tikt paaugstināta vai pazemināta par 3°C.
Modulācijas palielināšana rada labāku veiktspēju (mazāk
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS reižu, ātrāka sildīšana), bet ņemiet
vērā, ka atkarībā no siltuma izstarotāja VIENMĒR JĀBŪT balansam
(skatiet siltuma izstarotāju izvietojumu un atlasi) starp vēlamo
izplūdes ūdens temperatūru un vēlamo telpas temperatūru.
#KodsApraksts
N/A[8-06]0°C~10°C (noklusējums: 5°C)
No laika apstākļiem atkarīgas dzesēšanas atļaušana
Pieejama TIKAI modelim EHYHBX. Ir iespējams atspējot no laika
apstākļiem atkarīgu dzesēšanu, kas nozīmē, ka dzesēšanas
darbības vēlamā izplūdes ūdens temperatūra NAV atkarīga no āra
apkārtējās vides temperatūras un neatkarīgi no tā, vai ir atlasīts no
laika apstākļiem atkarīgs režīms vai NAV atlasīts. Galvenajai
izplūdes ūdens temperatūras zonai un papildu izplūdes ūdens
temperatūras zonai to var iestatīt atsevišķi.
#KodsApraksts
N/A[1-04]Galvenās izplūdes ūdens temperatūras
zonas no laikapstākļiem atkarīga
dzesēšana ir...
▪ 0 (atspējots)
▪ 1 (iespējots) (noklusējuma)
N/A[1-05]Papildu izplūdes ūdens temperatūras
zonas no laikapstākļiem atkarīga
dzesēšana ir...
▪ 0 (atspējots)
▪ 1 (iespējots) (noklusējuma)
Temperatūras diapazons (telpas temperatūra)
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Lai taupītu
enerģiju, novēršot pārkaršanu vai pārlieku telpas dzesēšanu, varat
ierobežot telpas apsildes un/vai dzesēšanas temperatūras
diapazonu.
PAZIŅOJUMS
Pielāgojot telpas temperatūras diapazonu, tiek pielāgotas
arī visas vēlamās telpas temperatūras vērtības, lai
garantētu, ka tās ir diapazona robežās.
temperatūra (dzesēšana))
25°C~35°C (noklusējums: 35°C)
[A.3.2.1.3][3-09]Minimum temp (cooling) (Minimālā
temperatūra (dzesēšana))
15°C~25°C (noklusējums: 15°C)
Telpas temperatūras darbība
Pieejams TIKAI telpas termostatu kontrolei un tad, kad temperatūra
tiek rādīta mērvienībā °C.
#KodsApraksts
[A.3.2.4]N/ARoom temp. step (Telpu temp. darb.)
▪ 1°C (noklusējuma). Lietotāja interfeisā
var iestatīt vēlamo telpas temperatūru
ar 1°C iedaļu.
▪ 0,5°C. Lietotāja interfeisā vēlamo
telpas temperatūru var iestatīt par
0,5°C. Faktiskā telpas temperatūra
tiek rādīta ar precizitāti līdz 0,1°C.
Telpas temperatūras histerēze
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Varat iestatīt
histerēzes diapazonu ap vēlamo telpas temperatūru. NAV ieteicams
mainīt telpas temperatūras histerēzi, jo tā ir iestatīta optimālai
sistēmas darbībai.
a Telpas temperatūra
b Faktiskā telpas temperatūra
c Vēlamā telpas temperatūra
d Laiks
#KodsApraksts
N/A[9-0C]1°C~6°C (noklusējums: 1°C)
Telpas temperatūras nobīde
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Varat kalibrēt
(ārējo) telpas temperatūras sensoru. Lietotāja interfeisā vai ārējā
telpas sensorā izmērītajai telpas termistora vērtībai var piešķirt
nobīdi. Iestatījumus var lietot, lai kompensētu situācijās, kad lietotāja
interfeisu vai ārējo telpas sensoru NEVAR uzstādīt ideālā
uzstādīšanas vietā (skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatu un/vai
uzstādītāja atsauces rokasgrāmatu).
#KodsApraksts
Room temp. offset (Telpu temp. nobīde): lietotāja interfeisa sensorā
izmērītās faktiskās telpas temperatūras nobīde.
[A.3.2.2][2-0A]–5°C~5°C, posms 0,5°C (noklusējums:
0°C)
Ext. room sensor offset (Ārējā telpas sens. nobīde): pieejams TIKAI
tad, ja ārējā sensora opcija ir uzstādīta un konfigurēta (skatiet šeit:
[C-08])
[A.3.2.3][2-09]–5°C~5°C, posms 0,5°C (noklusējums:
0°C)
Uzstādītāja rokasgrāmata
67
Page 68
8 Konfigurācija
Telpu aizsardzība pret aizsalšanu
Telpu aizsardzība pret aizsalšanu novērš pārāk lielu telpas
atdzišanu. Šis iestatījums darbojas atšķirīgi atkarībā no iekārtā
iestatītās kontroles metodes ([C‑07]). Veiciet darbības atbilstoši
tabulā norādītajam:
Iekārtas kontroles metode
([C‑07])
Telpu termostata vadība
([C‑07]=2)
Ārējā telpas termostata vadības
ierīce ([C‑07]=1)
Izplūdes ūdens temperatūras
vadības ierīce ([C‑07]=0)
PAZIŅOJUMS
Ja sistēma NEIETVER rezerves sildītāju, NEMAINIET
noklusējuma telpas pretaizsalšanas temperatūru.
INFORMĀCIJA
Ja tiek rādīta kļūda U4, telpas aizsardzības pret aizsalšanu
NETIEK garantēta.
Papildinformāciju par telpas aizsardzību pret aizsalšanu attiecībā
pret pieejamo iekārtas kontroles metodi skatiet nodaļās tālāk.
[C‑07]=2: telpu termostata vadības ierīce
Izmantojot telpas termostata vadības ierīci, telpas aizsardzība pret
aizsalšanu tiek garantēta pat tad, ja lietotāja interfeisā tiek
IZSLĒGTA temperatūras sākumlapa. Kad ir iespējota telpas
aizsardzība pret aizsalšanu ([2‑06]) un telpas temperatūra nokrītas
zem pretaizsalšanas temperatūru ([2‑05]), iekārta siltuma
izstarotājiem piegādā izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu.
▪ Ja pievienots 1 lietotāja interfeiss, telpas aizsardzība
pret aizsalšanu NETIEK garantēta.
▪ Ja pievienoti 2 lietotāja interfeisi un otrais telpas
temperatūras vadībai izmantotais lietotāja interfeiss ir
atvienots (nepareizi vadu savienojumi, kabeļa
bojājumi), telpas aizsardzība pret aizsalšanu NETIEK
garantēta.
PAZIŅOJUMS
Ja Emergency (Ārkārt. rež.) ir iestatīts uz Manual (Manuāli)
([A.6.C]=0) un iekārta tiek aktivizēta, lai uzsāktu ārkārtas
ekspluatāciju, lietotāja saskarne pirms uzsākšanas prasīs
apstiprinājumu. Telpas aizsardzība pret aizsalšanu ir
aktīva pat tad, ja lietotāja interfeiss NEAPSTIPRINA
ārkārtas ekspluatāciju.
Telpu aizsardzība pret
aizsalšanu
Ļauj telpas termostatam
nodrošināt telpas aizsardzību
pret aizsalšanu:
▪ Iestatiet [2‑06] uz "1"
▪ Iestatiet telpas pretaizsalšanas
temperatūru uz ([2‑05]).
Ļauj ārējam telpas termostatam
nodrošināt telpas aizsardzību
pret aizsalšanu:
▪ IESLĒDZIET izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapu.
Telpas aizsardzības pret
aizsalšanu NETIEK garantēta.
[C‑07]=1: ārējā telpu termostata vadības ierīce
Izmantojot ārējo telpas termostata vadības ierīci, telpas aizsardzību
pret aizsalšanu garantē ārējais telpas termostats, nodrošinot to, ka
lietotāja saskarnē ir IESLĒGTA izplūdes ūdens temperatūras
sākumlapa un automātiskais ārkārtas iestatījums ([A.6.C]) ir iestatīts
uz "1".
Turklāt ierīce tālāk norādītajos gadījumos nodrošina ierobežotu
aizsardzību pret aizsalšanu:
Ja ir šāda situācija......tiek piemērots tālāk
norādītais:
Viena izplūdes ūdens
temperatūras zona
Divas izplūdes ūdens
temperatūras zonas
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir
IZSLĒGTA un ārā apkārtējās
vides temperatūra nokrītas
zem 4°C, iekārta siltuma
izstarotājiem piegādā izplūdes
ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu,
un izplūdes ūdens
temperatūras iestatītā vērtība
tiek pazemināta.
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir
IESLĒGTA, ārējais telpas
termostats ir iestatīts uz
"Thermo OFF" un āra
apkārtējās vides temperatūra
nokrītas zem 4°C, iekārta
siltuma izstarotājiem piegādā
izplūdes ūdeni, lai atkal
uzsildītu telpu, un izplūdes
ūdens temperatūras iestatītā
vērtība tiek pazemināta.
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir
IESLĒGTA un ārējais telpas
termostats ir iestatīts uz
“Thermo ON”, tad telpas
aizsardzību pret aizsalšanu
garantē parasta loģika.
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir
IZSLĒGTA un ārā apkārtējās
vides temperatūra nokrītas
zem 4°C, iekārta siltuma
izstarotājiem piegādā izplūdes
ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu,
un izplūdes ūdens
temperatūras iestatītā vērtība
tiek pazemināta.
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir
IESLĒGTA, darbības režīms ir
"sildīšana" un āra apkārtējās
vides temperatūra nokrītas
zem 4°C, iekārta siltuma
izstarotājiem piegādā izplūdes
ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu,
un izplūdes ūdens
temperatūras iestatītā vērtība
tiek pazemināta.
▪ “Dzesēšana” vai “apsilde” tiek
paveikta, izmantojot lietotāja
interfeisu. Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir
IESLĒGTA un darbības režīms
ir "dzesēšana", aizsardzība
nenotiek.
Uzstādītāja rokasgrāmata
68
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 69
8 Konfigurācija
[C‑07]=0: izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce
Izmantojot izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīci, telpas
aizsardzība pret aizsalšanu NETIEK garantēta. Tomēr, ja [2‑06] ir
iestatīts uz "1", tālāk norādītajos gadījumos ierīce nodrošina
aizsardzību pret aizsalšanu:
▪ Kad izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa ir IZSLĒGTA un ārā
apkārtējās vides temperatūra nokrītas zem 4°C, iekārta siltuma
izstarotājiem piegādā izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un
izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiek pazemināta.
▪ Kad izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa ir IESLĒGTA un
darbības režīms ir “apsilde”, iekārta siltuma izstarotājiem piegādā
izplūdes ūdeni, lai atbilstoši normālai loģikai atkal uzsildītu telpu.
▪ Kad izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa ir IESLĒGTA un
darbības režīms ir "dzesēšana", aizsardzība nenotiek.
Noslēgvārsts
Turpmākā informācija izmantojama tikai tad, ja ir 2 izplūdes ūdens
temperatūras zonas. Ja ir 1 izplūdes ūdens temperatūras zona,
pievienojiet noslēgšanas vārstu apsildes/dzesēšanas izvadei.
Noslēgšanas vārsta, kas atrodas galvenajā izplūdes ūdens
temperatūras zonā, izvadi ir iespējams konfigurēt.
INFORMĀCIJA
Veicot atsaldēšanu, noslēgšanas vārsts VIENMĒR ir
atvērts.
Thermo On/OFF (Sild. IESL./IZSL.): vārsts aizveras atkarībā no
[F-0B], ja no galvenās zonas nav apsildes pieprasījuma. Iespējojiet
šo iestatījumu, lai:
▪ izvairītos no izplūdes ūdens padeves siltuma izstarotājiem
galvenajā LWT zonā (caur jaucējvārsta staciju), ja ir pieprasījums
no papildu LWT zonas.
Iestatījums [F‑0B] ir derīgs tikai tad, ja ir termostata vai āra
istabu termostata pieprasījuma iestatījums (NEATTIECAS
uz izplūdes ūdens temperatūras iestatījumiem).
Cooling (Dzesēšana): pieejams TIKAI EHYHBX. Noslēgšanas vārsts
aizveras atkarībā no [F-0C], ja iekārta darbojas dzesēšanas režīmā.
Iespējojiet iestatījumu, lai novērstu aukstā izplūdes ūdens noplūdi
caur siltuma izstarotājiem, kā arī kondensāta izveidošanos
(piemēram, zemgrīdas apsildes cilpās vai radiatoros).
#KodsApraksts
[A.3.1.1.6.2] [F-0C]Noslēgšanas vārsts:
▪ 0 (No (Nē)): NEIETEKMĒ telpas
darbības režīma nomaiņa uz
dzesēšanas režīmu.
▪ 1 (Yes (Jā)) (noklusējums): aizveras,
ja izvēlēts telpas dzesēšanas režīms.
Darbības diapazons
Atkarībā no vidējās āra temperatūras iekārtas telpas apsildes vai
telpas dzesēšanas darbība ir aizliegta.
Space heating OFF temp (Telpu apsildes IZSL. temp.): kad vidējā
āra temperatūra paaugstinās virs šīs vērtības, telpas apsilde tiek
IZSLĒGTA, lai izvairītos no pārkaršanas.
#KodsApraksts
[A.3.3.1][4-02]14°C~35°C (noklusējums: 25°C)
Tas pats iestatījums tiek lietots arī
automātiskai apsildes/dzesēšanas
pārslēgšanai.
Space cooling On temp (Telpu dzesēšanas IESL. temp.): pieejams
TIKAI EHYHBX. Kad vidējā āra temperatūra nokrītas zem šīs
vērtības, telpas dzesēšana tiek IZSLĒGTA.
#KodsApraksts
[A.3.3.2][F-01]10°C~35°C (noklusējums: 20°C)
Tas pats iestatījums tiek lietots arī
automātiskai apsildes/dzesēšanas
pārslēgšanai.
Automātiskā apsildes/dzesēšanas pārslēgšana
Gala lietotājs iestata vēlamo darbības režīmu lietotāja interfeisā:
apsildi, dzesēšanu vai automātisko darbību (skatiet arī lietošanas
rokasgrāmatu/lietotāja atsauces rokasgrāmatu). Kad atlasīts
automātiskais režīms, darbības režīma maiņa tiek balstīta uz tālāk
norādīto:
▪ Mēneša apsildes un/vai dzesēšanas atļauja: gala lietotājs norāda
mēnešu grafiku, kad ir atļauta darbība ([7.5]: iespējama apsilde/
dzesēšana, TIKAI apsilde vai TIKAI dzesēšana). Ja atļautais
darbības režīms tiek mainīts uz TIKAI dzesēšanu, darbības
režīms tiek nomainīts uz dzesēšanu. Ja atļautais darbības režīms
tiek mainīts uz TIKAI apsildi, darbības režīms tiek nomainīts uz
apsildi.
▪ Vidējā āra temperatūra: darbības režīms tiek mainīts, lai
VIENMĒR būtu telpas apsildes IZSLĒGŠANAS temperatūras un
telpas dzesēšanas IESLĒGŠANAS temperatūras diapazonā. Ja
āra temperatūra nokrītas, darbības režīms tiek pārslēgts uz apsildi
un otrādi. Ņemiet vērā, ka āra temperatūra tiek noteikta pēc
vidējās laika vērtības (skatiet šeit: 53. lappusē "8Konfigurācija").
Kad āra temperatūra ir starp telpas dzesēšanas IESLĒGŠANAS un
telpas apsildes IZSLĒGŠANAS temperatūru, darbības režīms paliek
nemainīgs, ja vien sistēmu nekonfigurē telpas termostata vadībā ar
vienu izplūdes ūdens temperatūras zonu un ātriem siltuma
izstarotājiem. Šajā gadījumā darbības režīms tiek mainīts, balstoties
uz tālāk norādīto:
▪ Izmērītā iekštelpu temperatūra: papildus apsildes un dzesēšanas
vēlamajai telpas temperatūrai uzstādītājs iestata histerēzes
vērtību (piemēram, kad notiek apsilde, šī vērtība ir saistīta ar
vēlamo dzesēšanas temperatūru) un nobīdes vērtību (piemēram,
kad notiek apsilde, šī vērtība ir saistīta ar vēlamo apsildes
temperatūru). Piemērs: vēlamā telpas apsildes temperatūra ir
22°C un dzesēšanas temperatūra ir 24°C ar histerēzes vērtību
1°C un nobīdi 4°C. Maiņa no apsildes uz dzesēšanu notiek, kad
telpas temperatūra paceļas virs ar histerēzes vērtību (tādējādi
25°C) pievienotās maksimālās vēlamās dzesēšanas temperatūras
un ar nobīdes vērtību (tādējādi 26°C) pievienotās vēlamās
apsildes temperatūras. Pretējā gadījumā maiņa no dzesēšanas uz
apsildi notiek, kad telpas temperatūra nokrītas zem ar histerēzes
vērtību (tādējādi 21°C) iestatītās minimālās vēlamās apsildes
temperatūras un ar nobīdi iestatītās (tādējādi 20°C) vēlamās
dzesēšanas temperatūras.
▪ Aizsarga taimeris novērš pārāk biežu maiņu no apsildes uz
dzesēšanu un otrādi.
No āra temperatūras atkarīgi pārslēgšanas iestatījumi (TIKAI tad,
kad atlasīts automātiskais režīms)
[A.3.3.1][4-02]Space heating OFF temp (Telpu apsildes
IZSL. temp.). Ja āra temperatūra
paaugstinās virs šīs vērtības, darbības
režīms mainās uz dzesēšanu:
Diapazons: EHYHBX: 14°C~35°C
(noklusējums: 25°C)
[A.3.3.2][F-01]Space cooling On temp (Telpu
dzesēšanas IESL. temp.). Ja āra
temperatūra nokrītas zem šīs vērtības,
darbības režīms mainās uz sildīšanu.
Diapazons: 10°C~35°C (noklusējums:
20°C)
No iekštelpu temperatūras atkarīgi pārslēgšanas iestatījumi.
Pieejami TIKAI tad, kad atlasīts automātiskais režīms un telpas
termostata sistēmai ir konfigurēta 1izplūdes ūdens temperatūras
zona un ātrie siltuma izstarotāji.
N/A[4-0B]Histerēze: nodrošina, ka pārslēgšana
notiek TIKAI tad, kad nepieciešams.
Piemērs: telpas darbības režīms no
dzesēšanas uz apsildi mainās TIKAI tad,
kad telpas temperatūra nokrītas zem
vēlamās apsildes temperatūras, atņemot
histerēzes iestatījumu.
aktīvo vēlamo telpas temperatūru.
Piemērs: ja pārslēgšana no apsildes uz
dzesēšanu notiek zem vēlamās telpas
apsildes temperatūras, šī vēlamā telpas
temperatūra nekad netiek sasniegta.
Sākotnēji iestatītās tvertnes temperatūras vērtības
Pieejams tikai tad, kad karstā ūdens sagatavošana ir plānota vai
plānota un notiek atkārtoti uzsildīšana.
Varat definēt šādas sākotnēji iestatītās tvertnes temperatūras
vērtības:
▪ ekonomiska uzglabāšana
▪ komfortabla uzglabāšana
▪ atkārtota uzsildīšana
▪ atkārtotas uzsildīšanas histerēze
Sākotnēji iestatītās vērtības ir viegli iestatīt uz tām pašām grafika
vērtībām. Ja vēlāk vēlaties mainīt vērtību, to varat paveikt tikai
1 vietā (skatiet lietošanas rokasgrāmatu un/vai lietotāja atsauces
rokasgrāmatu).
Storage comfort (Uzglabāšana komf. režīmā)
Kad programmējat grafiku, tvertnes temperatūras vērtības varat
iestatīt uz sākotnēji iestatītām vērtībām. Pēc tam tvertne tiek
uzsildīta, līdz tiek sasniegta iestatītā temperatūra. Papildus varat
programmēt uzglabāšanas apturēšanu. Šī funkcija aptur tvertnes
uzsildīšanu pat tad, ja iestatītā vērtība NETIEK sasniegta.
Uzglabāšanas apturēšanu ieprogrammējiet tikai tad, kad tvertnes
uzsildīšana nav vēlama.
#KodsApraksts
[7.4.3.1][6-0A]30°C~[6‑0E]°C (noklusējums: 60°C)
Storage eco (Uzglabāšana eko režīmā)
Ekonomiskās uzglabāšanas temperatūra norāda zemāko vēlamo
tvertnes temperatūru. Tā ir vēlamā temperatūra, kad ekonomiskās
uzglabāšanas darbība tiek plānota (ieteicams dienas laikā).
Vēlamā atkārtotas tvertnes uzsildīšanas temperatūra tiek lietota
tālāk norādītajos gadījumos.
▪ Ieplānotā un atkārtotas uzsildīšanas režīma atkārtotas
uzsildīšanas režīmā: garantētā minimālā tvertnes temperatūra ir
iestatīta uz T
atkarīga iestatītā vērtība, atņemot atkārtotas uzsildīšanas
histerēzi. Ja tvertnes temperatūra nokrītas zem šīs vērtības,
tvertne tiek uzsildīta.
Pieejams tikai tad, kad karstā ūdens sagatavošana ir plānota un
notiek atkārtoti uzsildīšana.
#KodsApraksts
N/A[6-08]2°C~20°C (noklusējums: 5°C )
No laikapstākļiem atkarīga darbība
No laikapstākļiem atkarīgi uzstādītāja iestatījumi definē iekārtas no
laikapstākļiem atkarīgās darbības parametrus. Ja ir aktīva no
laikapstākļiem atkarīgā darbība, vēlamā tvertnes temperatūra tiek
noteikta automātiski atbilstoši vidējai āra temperatūrai: zemā āra
temperatūrā tvertnes temperatūra ir paaugstināta, jo ūdens ir
aukstāks, un otrādi. Ja notiek ieplānotā vai ieplānotā un atkārtotas
uzsildīšanas režīma karstā ūdens sagatavošana, komfortablā
uzglabāšana ir atkarīga no laikapstākļiem (atkarībā no laikapstākļu
līknes), ekonomiska uzglabāšana un atkārtota uzsildīšana NAV
atkarīga no laikapstākļiem. Ja atkārtotā uzsildīšanā veic tikai karstā
ūdens sagatavošanu, vēlamā tvertnes temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem (atbilstoši no laikapstākļiem atkarīgai līknei). Laikā,
kad notiek no laikapstākļiem atkarīga darbība, lietotājs nevar
lietotāja interfeisā pielāgot vēlamo tvertnes temperatūru.
#KodsApraksts
[A.4.6]N/AVēlamās temperatūras režīms:
–[6‑08], kas ir [6‑0C] vai no laikapstākļiem
HP OFF
50°C)
▪ Fixed (Fiksēts) (noklusējums):
atspējota. Visas vēlamās tvertnes
temperatūras vērtības NAV atkarīgas
no laikapstākļiem.
▪ Weather dep. (Atkarīgs no laikapst.):
iespējota. Ieplānotajā vai ieplānotajā
un atkārtotas uzsildīšanas režīmā
komfortablā uzglabāšanas
temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem. Ekonomiskās
uzglabāšanas un atkārtotas
uzsildīšanas temperatūra NAV
atkarīga no laikapstākļiem. Atkārtotas
uzsildīšanas režīmā vēlamā tvertnes
temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem.
Piezīme: Kad rādītā tvertnes
temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem, to nevar pielāgot
lietotāja interfeisā.
Uzstādītāja rokasgrāmata
70
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 71
8 Konfigurācija
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E][0-0D]
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
#KodsApraksts
[A.4.7][0-0E]
[0-0D]
Weather-dependent curve (No laikapst.
atk. līkne)
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: vēlamā tvertnes temperatūra.
DHW
▪ Ta: (vidējā) āra apkārtējās vides
temperatūra
▪ [0-0E]: zema āra apkārtējās vides
temperatūra: –40°C~5°C
(noklusējums: –10°C)
▪ [0-0D]: augsta āra apkārtējās vides
temperatūra: 10°C~25°C
(noklusējums: 15°C)
▪ [0-0C]: vēlamā tvertnes temperatūra,
kad āra temperatūra ir vienāda ar
zemās apkārtējās vides temperatūru
vai nokrītas zem zemās apkārtējās
vides temperatūras: 45°C~[6‑0E]°C
(noklusējums: 60°C)
▪ [0-0B]: vēlamā tvertnes temperatūra,
kad āra temperatūra ir vienāda ar
augstu apkārtējās vides temperatūru
vai paaugstinās virs augstas
apkārtējās vides temperatūras:
35°C~[6‑0E]°C (noklusējums: 55°C)
[A.4.4.3][2‑02]Start time (Sākuma laiks): 00~23:00,
posms: 1:00 (noklusējums: 23:00).
[A.4.4.4][2‑03]Temperature target (Temp. mērķis):
fiksēta vērtība (noklusējums: 60°C)
[A.4.4.5][2‑04]Duration (Ilgums)
Diapazons: 40~60 minūtes
(noklusējums: 40 minūtes)
Taimeri vienlaicīgam pieprasījumam telpas apsildei un karstā
ūdens uzsildīšanai
Kad iekārta sāk sildīt karstā ūdens tvertni, tā turpina, līdz tiek
sasniegta iestatītā vērtība. Taču, ja tas aizņem pārāk daudz laika (to
izlemj iekārta), tad iekārta centīsies rast līdzsvaru starp karstā ūdens
tvertnes sildīšanu un telpas apsildi.
Dezinfekcija
Tiek piemērots uzstādītajām sistēmām ar karstā ūdens tvertni.
Izmantojot dezinfekcijas funkciju, periodiski karstā ūdens tvertni
uzkarsējot līdz noteiktai temperatūrai, tiek veikta karstā ūdens
tvertnes dezinfekcija.
UZMANĪBU!
Dezinfekcijas funkcijas iestatījumus NEPIECIEŠAMS
konfigurēt uzstādītājam atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem.
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka, izmantojot citu ražotāju tvertni, ir
iespējota dezinfekcijas funkcija.
T
Karstā ūdens temperatūra
DHW
TULietotāja iestatītā temperatūra
THAugstākā iestatītā temperatūra [2-03]
t Laiks
BRĪDINĀJUMS
Ņemiet vērā, ka karstā ūdens temperatūra karstā ūdens
krānā ir vienāda ar vērtību, kas atlasīta iestatījumā [2-03]
pēc dezinfekcijas darbības.
Kad augsta karstā ūdens temperatūra var radīt traumu
risku, pie karstā ūdens tvertnes karstā ūdens izvada ir
jāuzstāda jaucējvārsts (iegādājams atsevišķi). Šim
jaucējvārstam ir jānodrošina, ka karstā ūdens temperatūra
nekad nevar būt augstāka par iestatīto maksimumu.
Maksimālai atļautajai karstā ūdens temperatūrai ir jābūt
atlasītai atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem.
UZMANĪBU!
Nodrošiniet, ka dezinfekcijas funkcijas sākuma laiku
[A.4.4.3] ar noteikto ilgumu [A.4.4.5] NEVAR pārtraukt
iespējamie karstā ūdens padeves pieprasījumi.
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas
funkcijas traucējumi karstā ūdens izlaišanas dēļ,
ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens
apgāde) > Type (Veids) > Reheat (Atk. uzsildīt) vai
Reheat + sched. (Atk. uzsildīt un plānot), ieteicams
programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz
4 stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā
ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja
iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
▪ Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens
apgāde) > Type (Veids) > Scheduled only (Tikai
plānots), ieteicams programmēt Storage eco
(Uzglabāšana eko režīmā) 3 stundas pirms
dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš
uzsildītu tvertni.
INFORMĀCIJA
Dezinfekcijas funkcija tiek atsākta, ja karstā ūdens
temperatūra šajā laikā nokrītas 5°C zem dezinfekcijas
mērķa temperatūras.
INFORMĀCIJA
Kļūda AH rodas, ja dezinfekcijas laikā izpildāt tālāk
norādītās darbības:
▪ Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
▪ Atveriet karstā ūdenstvertnes temperatūras sākumlapu
(Tank (Tvertne)).
▪ Nospiežat , lai pārtrauktu dezinfekciju.
Apsildes avota iestatījumi
Automātiska darbība ārkārtas situācijā
Ja siltumsūknis nedarbojas, gāzes apkures katls var kalpot kā
ārkārtas rezerves sildītājs un automātiski vai manuāli pārņemt visu
siltuma slodzi.
▪ Kad automātiskais ārkārtas režīms ir iestatīts kā Automatic
(Automātiski) un rodas siltumsūkņa kļūme, apkures katls
automātiski pārņems siltuma slodzi.
▪ Kad automātiskais ārkārtas režīms ir iestatīts kā Manual (Manuāli)
un rodas siltumsūkņa kļūme, karstā ūdens un telpas apsildes
darbības tiks pārtrauktas, un tās ir jāatjauno manuāli. Lietotāja
saskarne šādā gadījumā pieprasīs apstiprināt, vai apkures katls
var pārņemt visu siltuma slodzi.
Kad siltumsūknim rodas kļūme, lietotāja saskarnē tiek parādīts
vienums . Ja atstājat māju ilgāku laika periodu bez uzraudzības,
ieteicams iestatījumu [A.6.C] Emergency (Ārkārt. rež.) iestatīt uz
Automatic (Automātiski).
Atkarībā no apkārtējās vides temperatūras, elektroenerģijas cenām
un vajadzīgās izplūdes ūdens temperatūras lietotāja saskarne spēj
aprēķināt, kurš siltuma avots visefektīvāk var nodrošināt
nepieciešamo apsildes veiktspēju. Tomēr, lai no siltumsūkņa iegūtu
maksimālo enerģijas atdevi, ir iespējams pārtraukt gāzes apkures
katla darbību, ja apkārtējās vides temperatūra pārsniedz noteiktu
atzīmi (piemēram, 5°C). Šī funkcija var būt lietderīga, lai novērstu
gāzes apkures katla pārmērīgu darbību, ja ievadīti nepareizi
iestatījumi. Ja ir iestatīta līdzsvara temperatūra, karstā ūdens
sildīšana nekad NETIEK pieļauta.
#KodsApraksts
N/A[5‑00]Definē, vai gāzes apkures katla darbība
ir pieļaujama, ja telpas apsildes laikā
apkārtējās vides temperatūra pārsniedz
iestatīto līdzsvara temperatūras vērtību.
▪ 0: atļauta (noklusējums).
▪ 1: NAV atļauta.
N/A[5‑01]Equilibrium temp. (Līdzsv. temp.)
Ja apkārtējās vides temperatūra
pārsniedz šo temperatūru, gāzes
apkures katla darbība NETIEK pieļauta.
Piemērojama tikai tad, ja [5‑00] vērtība ir
1.
Diapazons: –15°C~35°C (noklusējums:
5°C)
Sistēmas iestatījumi
Automātiskā atiestatīšana
Kad pēc strāvas padeves pārtraukuma tā tiek atjaunota,
automātiskās restartēšanas funkcija atkārtoti izmanto tālvadības
pults iestatījumus, kādi bija enerģijas padeves pārtraukuma brīdī.
Tādēļ ieteicams vienmēr iespējot šo funkciju.
Ja vēlamā kWh nomināla strāvas padeves veids rada traucējumus
strāvas padevē, vienmēr iespējojiet automātiskās pārstartēšanas
funkciju. Nepārtrauktu iekštelpu iekārtas vadību var garantēt
neatkarīgi no vēlamā kWh nomināla strāvas padeves statusa,
pievienojot iekštelpu iekārtu normāla kWh nomināla strāvas padevei.
#KodsApraksts
[A.6.1][3‑00]Vai iekārtai ir atļauta automātiska
restartēšana?
▪ 0: No (Nē)
▪ 1 (noklusējums): Yes (Jā)
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
INFORMĀCIJA
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloka kontakts tiek
pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/3+4), kas tiek
izmantotas drošības termostatam. Tas ir iespējams tikai
sistēmai, kurai ir VAI NU vēlamā kWh nomināla barošanas
bloks, VAI drošības termostats.
INFORMĀCIJA
Automātiskas darbības ārkārtas situācijā iestatījumu var
iestatīt tikai lietotāja interfeisa izvēlnes struktūrā.
INFORMĀCIJA
Ja rodas siltumsūkņa kļūme un [A.6.C] ir iestatīts uz
Manual (Manuāli), telpas aizsardzības pret aizsalšanu
funkcija, zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas funkcija
un ūdens cauruļu pretaizsalšanas funkcija paliek aktīva pat
tad, ja lietotājs NEAPSTIPRINA ārkārtas situāciju.
Uzstādītāja rokasgrāmata
72
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 73
8 Konfigurācija
3×
1 2 3
#KodsApraksts
[A.2.1.6][D‑01]Savienojums ar vēlamā kWh nomināla
barošanas bloku:
▪ 0 (noklusējums): āra iekārta ir
pievienota normālai strāvas padevei.
▪ 1: āra iekārta ir pievienota vēlamā
kWh nomināla strāvas padevei. Kad
elektroenerģijas uzņēmums nosūta
vēlamā kWh nomināla signālu,
kontakts tiek atvērts un iekārta tiek
pārslēgta piespiedu izslēgšanas
režīmā. Kad signāls atkal tiek izlaists,
kontakts bez sprieguma aizveras un
tiek atsākta iekārtas darbība. Tādēļ
vienmēr iespējojiet automātisko
restartēšanas funkciju.
▪ 2: āra iekārta ir pievienota vēlamā
kWh nomināla strāvas padevei. Kad
elektroenerģijas uzņēmums nosūta
vēlamā kWh nomināla signālu,
kontakts tiek aizvērts un iekārta tiek
pārslēgta piespiedu izslēgšanas
režīmā. Kad signāls atkal tiek izlaists,
kontakts bez sprieguma atveras un
tiek atsākta iekārtas darbība. Tādēļ
vienmēr iespējojiet automātisko
restartēšanas funkciju.
Piezīme: 3 ir saistīts ar drošības
termostatu.
Drošības termostats
INFORMĀCIJA
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloka kontakts tiek
pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/3+4), kas tiek
izmantotas drošības termostatam. Tas ir iespējams tikai
sistēmai, kurai ir VAI NU vēlamā kWh nomināla barošanas
bloks, VAI drošības termostats.
#KodsApraksts
[A.2.1.6][D‑01]Pieslēgšana pie drošības termostata
kontakta bez sprieguma:
▪ 0 (noklusējums): Nav drošības
termostata.
▪ 3: Drošības termostata parasti aizvērts
kontakts.
Piezīme: 1+2 ir saistīti ar vēlamā kWh
nomināla barošanas bloku.
INFORMĀCIJA
Pārliecinieties, ka drošības termostata iestatītā vērtība ir
vismaz 15°C lielāka par izplūdes ūdens temperatūras
iestatīto maksimālo vērtību.
Enerģijas taupīšanas funkcija
Definē, vai āra iekārtas strāvas padevi iespējams pārtraukt
(izmantojot iekštelpu iekārtas vadības elementus) gaidstāves
apstākļos (siltumsūknis neveic telpu apsildes/dzesēšanas funkciju).
Gala lēmums atļaut āra iekārtas strāvas padeves pārtraukšanu,
kamēr ir dīkstāve, ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras,
kompresora stāvokļa un minimālā iekšējo taimeru skaita.
Lai iespējotu enerģijas taupīšanas funkcijas iestatījumu, lietotāja
interfeisā nepieciešams iespējot [E‑08] apvienojumā ar noņemamu
enerģijas patēriņa savienotāju uz āra iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Enerģijas taupīšanas savienotāju uz āra iekārtas var
noņemt tikai tad, kad ir IZSLĒGTA uzstādītās sistēmas
strāvas padeve.
iespējots: varat iestatīt vienu jaudas
robežvērtību (A vai kW), kur
sistēmas jaudas patēriņš visu laiku
tiek ierobežots.
▪ 2 (Digital inputs (Ciparu ievade)):
iespējots: varat iestatīt līdz četrām
dažādām jaudas robežvērtībām (A
vai kW), līdz kurām sistēmas jaudas
patēriņš tiks ierobežots, kad
atbilstošā digitālā ievade to vaicā.
[A.6.3.2][4-09]Type (Veids):
▪ 0 (Current (Strāva)): robežvērtības ir
iestatītas A.
▪ 1 (Power (Enerģ.)) (noklusējums):
robežvērtības ir iestatītas kW.
[A.6.3.3][5-05]Value (Vērtība): pieejams tikai tādā
gadījumā, ja darbojas pilna laika
ierobežošanas režīmu.
[A.6.3.4][5-09]Value (Vērtība): pieejams tikai tādā
gadījumā, ja darbojas pilna laika
ierobežošanas režīmu.
0kW~20kW, posms 0,5kW
(noklusējums: 20kW)
Amp. limits for DI (DI amp. rob.): attiecināms tikai tad, ja ir jaudas
ierobežošanas režīms, kas balstīts uz digitālo ievadi un uz
pašreizējām vērtībām.
[A.6.3.5.1][5-05]Limit DI1 (DI1ierob.)
0A~50A, posms 1A (noklusējums:
50A)
[A.6.3.5.2][5-06]Limit DI2 (DI2ierob.)
0A~50A, posms 1A (noklusējums:
50A)
[A.6.3.5.3][5-07]Limit DI3 (DI3ierob.)
0A~50A, posms 1A (noklusējums:
50A)
[A.6.3.5.4][5-08]Limit DI4 (DI4ierob.)
0A~50A, posms 1A (noklusējums:
50A)
kW limits for DI (DI kW rob.): attiecināms tikai tad, ja jaudas
ierobežošanas režīms ir balstīts uz digitālo ievadi un uz
pašreizējām jaudas vērtībām.
[A.6.3.6.1][5-09]Limit DI1 (DI1ierob.)
0kW~20kW, posms 0,5kW
(noklusējums: 20kW)
[A.6.3.6.2][5-0A]Limit DI2 (DI2ierob.)
0kW~20kW, posms 0,5kW
(noklusējums: 20kW)
[A.6.3.6.3][5-0B]Limit DI3 (DI3ierob.)
0kW~20kW, posms 0,5kW
(noklusējums: 20kW)
[A.6.3.6.4][5-0C]Limit DI4 (DI4ierob.)
0kW~20kW, posms 0,5kW
(noklusējums: 20kW)
Vidējo vērtību taimeris
Vidējo vērtību taimeris koriģē apkārtējās vides temperatūras
svārstību ietekmi. No laikapstākļiem atkarīgu iestatīto vērtību nosaka
vidējā āra temperatūra.
Āra temperatūra ir atlasītā laika perioda vidējā vērtība.
#KodsApraksts
[A.6.4][1-0A]Āra vidējo vērtību taimeris:
▪ 0: nav vidējo vērtību noteikšanas
▪ 1: 12stundas (noklusējums)
▪ 2: 24stundas
▪ 3: 48stundas
▪ 4: 72stundas
INFORMĀCIJA
Ja strāvas taupīšanas funkcija ir aktivizēta (skatiet šeit:
[E‑08]), vidējās āra temperatūras aprēķināšana ir
iespējama tikai tad, ja tiek lietots ārējais āra temperatūras
sensors.
Varat kalibrēt ārējo āra apkārtējās vides temperatūras sensoru.
Iespējams termistora sensoram piešķirt nobīdi. Iestatījumu var lietot,
lai kompensētu situācijās, kad ārējo āra apkārtējās vides sensoru
nevar uzstādīt ideālā uzstādīšanas vietā (skatiet uzstādīšanu).
#KodsApraksts
[A.6.5][2‑0B]–5°C~5°C, posms 0,5°C (noklusējums:
0°C)
Piespiedu atsaldēšana
Varat manuāli uzsākt atsaldēšanu.
Lēmums izpildīt manuālu atsaldēšanas darbību tiek pieņemts āra
iekārtā, un tas ir atkarīgs no apkārtējiem un siltummaiņa apstākļiem.
Ja āra iekārta ir apstiprinājusi piespiedu atsaldēšanu, lietotāja
interfeisā ir redzams . Ja NETIEK parādīts 6 minūtes pēc
piespiedu atsaldēšanas uzsākšanas, āra iekārta ignorē piespiedu
atsaldēšanu.
#KodsApraksts
[A.6.6]N/AVai vēlaties uzsākt atsaldēšanu?
Sūkņa darbība
Ja sūkņa darbība ir atspējota, sūkņa darbība tiek apturēta, kad āra
temperatūra ir augstāka par [4‑02] iestatīto vērtību vai kad āra
temperatūra nokrīt zem [F‑01] iestatītās vērtības. Kad sūkņa darbība
ir iespējota, sūkņa darbība ir iespējama visās āra temperatūras
vērtībās.
#KodsApraksts
N/A[F‑00]Sūkņa darbība:
▪ 0: atspējots, ja āra temperatūra ir
augstāka par [4‑02] vai zemāka nekā
[F‑01] atkarībā no apsildes/
dzesēšanas darbības režīma.
▪ 1: iespējams visās āra temperatūras
vērtībās.
sūkņa darbība normām neatbilstošas plūsmas laikā [F‑09] definē, vai
sūknis tiek apturēts pie normām neatbilstošas darbības vai ļauj
turpināt darbību, kad rodas normām neatbilstoša plūsma. Šī
funkcionalitāte ir spēkā tikai konkrētos apstākļos, kad ir vēlams
uzturēt sūkni aktīvu, ja Ta<4°C (sūknis tiek aktivizēts uz 10minūtēm
un deaktivizēts pēc 10minūtēm). Daikin NEUZŅEMAS atbildību par
jebkāda veida bojājumiem, kas radušies no šīs funkcionalitātes.
#KodsApraksts
N/A[F‑09]Sūknis turpina darboties normām
neatbilstošas plūsmas laikā:
▪ 0 (noklusējums): sūknis tiks
deaktivizēts.
▪ 1: sūknis tiek deaktivizēts, kad Ta<4°C
(10 minūtes IESLĒGTS – 10 minūtes
IZSLĒGTS)
Sūkņa ātruma ierobežojums
Sūkņa ātruma ierobežojums [9‑0D] definē maksimālo sūkņa ātrumu.
Normālos apstākļos noklusējuma iestatījumu NEDRĪKST mainīt.
Sūkņa ātruma ierobežojums tiek ignorēts, kad plūsmas ātrums ir
minimālās plūsmas diapazonā (kļūda 7H).
Nobīdes temperatūras ārējais āra apkārtējās vides sensors
Pieejams tikai tad, ja ir uzstādīts un konfigurēts ārējais āra
apkārtējās vides sensors.
Uzstādītāja rokasgrāmata
74
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 75
#KodsApraksts
[9-0D]=0[9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6[9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
N/A[9‑0D]Sūkņa ātruma ierobežojums
▪ 0: bez ierobežojuma.
▪ 1~4: vispārīgs ierobežojums. Visos
apstākļos ir ierobežojums.
Nepieciešamā delta T kontrole un
komforts NETIEK garantēts.
▪ 5~8 (noklusējums: 6): ierobežojums,
ja nav izpildmehānismu. Ja nav
apsildes/dzesēšanas izvades, sūkņa
ātruma ierobežojums tiek piemērots.
Ja pastāv apsildes/dzesēšanas
izvade, sūkņa ātrums tiek noteikts tikai
ar delta T saistībā ar nepieciešamo
kapacitāti. Ierobežojumu diapazonā
delta T ir iespējams un komforts tiek
garantēts.
Maksimālās vērtības ir atkarīgas no iekārtas veida:
Atkarībā no atlasītajiem uzstādītāja iestatījumiem un
iekārtas tipa iestatījumi var būt redzami/neredzami.
Uzstādītāja rokasgrāmata
78
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 79
8 Konfigurācija
1275 63 48
abcfed
8.2Gāzes apkures katls
8.2.1Pārskats: konfigurācija
Rādījums
Darbība
1 Ieslēgšana/izslēgšana
2 Galvenais displejs
3 Telpu apsilde
4 Karstā ūdens apgāde
5 Karstā ūdens apgādes komforta funkcija ekoloģiskajā
režīmā
6 Karstā ūdens apgādes komforta funkcija ieslēgta
(nepārtrauktā režīmā)
7 Apkopes displejs
8 Mirgojošs darbības traucējumu indikators
a Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
poga
b
poga
c
d Karstā ūdens apgādes funkcija izslēgta/ekoloģiskajā
režīmā/ieslēgta
e Apkopes poga
f Atiestatīšanas poga
Priekšnoteikums: Mirgojoša diode virs pogas
rādījums galvenajā displejā.
Priekšnoteikums: Noskaidrojiet kļūdas koda nozīmi (skatīt 101.
lappusē "Gāzes apkures katla kļūdu kodi") un novērsiet kļūdas
cēloni.
1 Nospiediet
, lai restartētu gāzes apkures katlu.
un kļūdas koda
Maksimālā padeves temperatūra telpu apsildei
Detalizētāku informāciju skatiet iekštelpu iekārtas lietotāja
rokasgrāmatā.
Karstā ūdens temperatūra
Detalizētāku informāciju skatiet iekštelpu iekārtas lietotāja
rokasgrāmatā.
Karstuma uzturēšanas funkcija
Reversīvais siltumsūknis ir aprīkots ar karstuma uzturēšanas
funkciju, kas nepārtraukti uztur siltummaiņa karstumu, lai novērstu
kondensāta veidošanos gāzes apkures katla slēdžu kārbā.
Tikai apsildei paredzēto modeļu gadījumā šo funkciju var deaktivizēt
gāzes apkures katla parametru iestatījumos.
INFORMĀCIJA
Karstuma uzturēšanas funkciju NEDRĪKST deaktivizēt, ja
gāzes apkures katls ir pievienots reversīvai iekštelpu
iekārtai. Karstuma uzturēšanas funkcijai ieteicams būt
deaktivizētai, ja gāzes apkures katls ir pievienots tikai
apsildei paredzētai iekštelpu iekārtai.
8.2.2Pamatkonfigurācija
Gāzes apkures katla ieslēgšana/izslēgšana
1 Nospiediet pogu
Rezultāts: Kad apkures katls tiek IESLĒGTS, iedegas zaļā diode
virs pogas
Ja gāzes apkures katls ir IZSLĒGTS, apkopes displejā tiek rādīts ,
lai norādītu, ka ir IESLĒGTA elektrobarošana. Šajā režīmā galvenajā
displejā tiks rādīts arī spiediens (bāros) telpu apsildes kontūrā.
.
.
Karstā ūdens apgādes komforta funkcija
Neattiecas uz Šveici
Šo funkciju var darbināt ar karstā ūdens apgādes komforta taustiņu
( ). Ir pieejams arī tālāk norādītās funkcijas.
▪ Ieslēgšana: iedegas diode
komforta funkcija. Tiks uzturēta noteikta siltummaiņa temperatūra,
lai nodrošinātu tūlītēju karstā ūdens padevi.
▪ Ekoloģiskais režīms: iedegas diode
komforta funkcija darbojas pielāgošanās režīmā. Iekārta
pielāgosies karstā ūdens patēriņa modelim. Piemēram,
siltummaiņa temperatūra NETIKS uzturēta nakts laikā vai ilgas
prombūtnes laikā.
▪ Izslēgšana: abas diodes ir IZSLĒGTAS. Siltummaiņa temperatūra
NETIEK uzturēta. Piemēram, karstā ūdens padeve līdz karstā
ūdens krāniem aizņems noteiktu laiku. Ja nav vajadzīga tūlītēja
karstā ūdens padeve, karstā ūdens apgādes komforta funkciju var
izslēgt.
. Tiek ieslēgta karstā ūdens apgādes
. Karstā ūdens apgādes
Gāzes apkures katla atiestate
Atiestate ir iespējama tikai kļūdas gadījumā.
Aizsardzības pret aizsalšanu funkcija
Apkures katls ir aprīkots ar iebūvētu aizsardzības pret aizsalšanu
funkciju, kas automātiski darbojas arī tad, ja apkures katls ir izslēgts.
Ja siltummaiņa temperatūra nokrītas pārāk zemu, tiks ieslēgts
deglis, līdz temperatūra atkal būs pietiekami augsta. Ja aizsardzība
pret aizsalšanu ir aktivizēta, apkopes displejā tiek rādīts
.
Parametru iestatīšana, izmantojot apkopes kodu
Gāzes apkures katls rūpnīcā ir iestatīts atbilstoši noklusējuma
iestatījumiem. Mainot parametrus, ņemiet vērā tālāk redzamajā
tabulā sniegtos norādījumus.
1 Vienlaikus turiet nospiestas pogas
apkopes displejā parādīsies .
2 Izmantojiet pogas
galvenajā displejā.
3 Nospiediet pogu
4 Izmantojiet pogas
parametra vērtību.
5 Kad iestatīšana būs pabeigta, turiet nospiestu
displejā parādās .
Rezultāts: Gāzes apkures katls tagad ir pārprogrammēts.
Telpu apsildes sūkņa periods pēc
atgaisošanas pēc darbības karstā
ūdens apgādes režīmā
Trīsceļu vārsta vai elektroniskā vārsta
pozīcija
Pastiprinātājs0~10Šī iestatījuma izmaiņas neietekmē
0~30▪ 0 = tikai periodā pēc atgaisošanas
~85%70%Maksimāla apsildes jauda. Šī ir
~100%100%Maksimāla karstā ūdens tūlītējas
10°C~25°C15°CŠo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
30°C~90°C90°CŠo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
–30°C~10°C–7°CŠo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
15°C~30°C25°CŠo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
0~15min1minŠī iestatījuma izmaiņas neietekmē
0~15min1minŠī iestatījuma izmaiņas neietekmē
0~30▪ 0 = darbojas telpu apsildes laikā
Apraksts
ievadiet apkopes kodu (=15)
▪ 1 = tikai apkure + ārējā karstā ūdens
apgādes tvertne
▪ 2 = tikai karstā ūdens apgāde (nav
nepieciešama apsildes sistēma)
▪ 3 = tikai apsilde
Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
▪ 1 = sūknis pastāvīgi aktīvs
▪ 2 = sūknis pastāvīgi aktīvs, ar MIT
slēdzi
▪ 3 = sūknis ieslēgts, ar ārēju slēdzi
Šim iestatījumam nav iedarbības.
parametrā iestatītās vērtības
izteiksme procentos. Šo iestatījumu ir
ļoti ieteicams nemodificēt.
sūkņa. Šī iestatījuma maiņai nav
iedarbības.
padeves jauda. Šī ir parametrā
iestatītās vērtības izteiksme procentos.
2 ciparu displeja dēļ maksimālā
parādāmā vērtība ir 99. Šo iestatījumu
tomēr ir iespējams iestatīt uz 100%
(noklusējuma iestatījums). Šo
iestatījumu ir ļoti ieteicams nemodificēt.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto
lietotāja saskarne.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto
lietotāja saskarne.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto
lietotāja saskarne.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto
lietotāja saskarne.
pieprasījuma no termostata.
Gaidīšanas laiks pēc karstā ūdens
padeves pieprasījuma pirms
reaģēšanas uz telpu apsildes
pieprasījumu.
.Ekoloģiskā režīma dienu skaits.1~103Ekoloģiskā režīma dienu skaits.
Cikla pārtraukuma periods telpu
apsildes laikā
.Karstā ūdens apgādes
mājsaimniecībām atsauces vērtība
23%~50%23%Pielāgošanas diapazons 23~50% (40 =
10°C~16°C40°CŠī iestatījuma izmaiņas neietekmē
50%~99%50%Šie ir ventilatora apgriezieni pirms
60°C~90°C85°CŠo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
0~15min.0min.Šī iestatījuma izmaiņas neietekmē
0~15min.0min.Apkures katla nogaidīšanas laiks pirms
0~15min.5min.Minimāls izslēgšanās laiks telpu
24-30-3636▪ 24: netiek lietots.
Apraksts
▪ 1 = IESLĒGTS telpu apsildes laikā
Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
propāns).
Dabas gāzes izmantošanas gadījumā
šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
sūkņa. Šī iestatījuma maiņai nav
iedarbības.
propāns).
Dabas gāzes izmantošanas gadījumā
šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
iekārtas darbību.
katla karstuma uzturēšanas funkciju.
Tas tiek izmantots tikai reversīvo
siltumsūkņu modeļiem un to NEKĀDĀ
GADĪJUMĀ nedrīkst deaktivizēt. Tas
IR jādeaktivizē tikai apkurei
paredzētajiem modeļiem (iestatīt uz 0).
▪ 0 = deaktivizēts
▪ 1 = aktivizēts
apsildes uzsākšanas. Šo iestatījumu
nav ieteicams modificēt.
karstā ūdens apgādes uzsākšanas. Šo
iestatījumu nav ieteicams modificēt.
ventilatora maksimālos apgriezienus.
Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto
lietotāja saskarne.
izmantotā temperatūra Ja vērtība ir
0°C, ekoloģiskā/komforta režīma
temperatūra ir tāda pati, kā karstā
ūdens apgādes iestatītais
temperatūras punkts. Citos gadījumos
ekoloģiskā/komforta režīma
temperatūra ir diapazonā no 40°C līdz
65°C.
iekārtas darbību.
reaģēšanas uz telpu apsildes
pieprasījumu pēc karstā ūdens
padeves pieprasījuma.
apsildes laikā Šo iestatījumu nav
ieteicams modificēt.
Maksimālās telpu apsildes jaudas iestatījums (
uz 70%. Ja ir vajadzīga lielāka jauda, var mainīt ventilatora
apgriezienus. Šajā tabulā ir parādīta saistība starp ventilatora
apgriezieniem un iekārtas jaudu. Šo iestatījumu ir ļoti ieteicams
NEMODIFICĒT.
Ņemiet vērā, ka gāzes apkures katla jauda degšanas laikā palielinās
lēnām un tiek samazināta, tiklīdz ir sasniegta padeves temperatūra.
(% no maks. apgriezieniem)
Lai mainītu izmantojamās gāzes veidu
UZMANĪBU!
Darbus ar gāzi vadošajām daļām drīkst veikt TIKAI
atbilstoši kvalificēta kompetenta persona. VIENMĒR
rīkojieties saskaņā ar vietējo un valsts mēroga
likumdošanas aktu prasībām. Gāzes vārsts ir noplombēts.
Beļģijā jebkura veida gāzes vārsta modifikācijas IR jāveic
sertificētam ražotāja pārstāvim. Lai saņemtu plašāku
informāciju, sazinieties ar savu izplatītāju.
Ja iekārtai ir pievienota cita veida gāze, kas atšķiras no gāzes, kuras
izmantošana iekārtai ir iestatīta rūpnīcā, ir JĀNOMAINA gāzes
mērierīces. Ir iespējams pasūtīt konversijas komplektus cita veida
gāzes izmantošanai. Skatiet šeit: 14. lappusē "5.3.3Gāzes apkures
katla pieejamais papildaprīkojums".
1 Izslēdziet apkures katlu un atvienojiet elektrobarošanu.
2 Aizveriet gāzes krānu.
3 Noņemiet iekārtas priekšējo paneli.
4 Atskrūvējiet savienojumu (a) virs gāzes vārsta un pagrieziet
gāzes jaukšanas cauruli pret aizmuguri (b).
5 Nomainiet blīvgredzenu (c) un gāzes mērīšanas gredzenu (d)
pret gredzeniem no konversijas komplekta.
6 Samontējiet, veicot šis darbības pretējā secībā.
7 Atveriet gāzes krānu.
8 Pārbaudiet gāzes savienojumu pirms gāzes vārsta gāzes
necaurlaidību.
9 Ieslēdziet elektrobarošanu.
10 Pārbaudiet gāzes savienojumu pēc gāzes vārsta gāzes
necaurlaidību (darbības laikā).
11 Tagad pārbaudiet CO2 procentu iestatījumu pie augsta
iestatījuma (displejā
12 Uz gāzes apkures katla apakšdaļas, blakus datu plāksnītei,
uzlīmējiet uzlīmi ar norādītu jauno gāzes veidu.
13 Blakus gāzes vārstam, uz esošās uzlīmes, uzlīmējiet uzlīmi ar
14 Uzlieciet atpakaļ iekārtas priekšējo paneli.
norādītu jauno gāzes veidu.
) un zema iestatījuma (displejā ).
a Savienojums
b Gāzes jaukšanas caurule
c Blīvgredzens
d Gāzes mērīšanas gredzens
INFORMĀCIJA
Gāzes apkures katls ir konfigurēts darbībai ar G20 veida
gāzi (20 mbar). Tomēr, ja pievadītās gāzes veids ir G25
(25 mbar), gāzes apkures katlu var darbināt bez
modificēšanas.
Informācija par oglekļa dioksīda iestatījumu
CO2 iestatījums ir iestatīts rūpnīcā un principā nav nepieciešama tā
pielāgošana. Šo iestatījumu var pārbaudīt, izmērot CO2 daudzumu
procentos sadegšanas gāzēs. Gadījumā, ja pastāv šī iestatījuma
neprecizitātes iespēja, tiek nomainīts gāzes vārsts vai tiek veikta
konversija uz citu gāzes veidu, šis iestatījums ir jāpārbauda un
vajadzības gadījumā jāiestata atbilstoši tālāk sniegtajām
instrukcijām.
Vienmēr pārbaudiet CO2 vērtību procentos, kad pārsegs ir atvērts.
Oglekļa dioksīda iestatījuma pārbaudīšana
1 Izslēdziet siltumsūkņa moduli, izmantojot lietotāja saskarni.
2 Izslēdziet gāzes apkures katlu ar pogu
tiek parādīts skaitlis.
3 Noņemiet gāzes apkures katla priekšējo paneli.
4 Izņemiet paraugu ņemšanas portu (a) un ievietojiet piemērotu
dūmgāzu analīzes zondi.
. Apkopes displejā
Uzstādītāja rokasgrāmata
82
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 83
a
INFORMĀCIJA
a
Nodrošiniet, lai pirms analizatora zondes ievietošanas
paraugu ņemšanas portā tiktu izpildīta tās sagatavošanas
procedūra.
INFORMĀCIJA
Ļaujiet gāzes apkures katlam darboties vienmērīgā tempā.
Pievienojot mērīšanas zondi pirms darbības
nostabilizēšanās, ir iespējams iegūt nepareizus rezultātus.
Ir ieteicams nogaidīt vismaz 30 minūtes.
5 Ieslēdziet gāzes apkures katlu ar pogu
un izveidojiet telpu
apsildes pieprasījumu.
6 Atlasiet augstu iestatījumu, divreiz vienlaikus nospiežot
un .
Apkopes displejā tiks parādīts lielais burts . Lietotāja saskarne
parādīs Busy (Aizņemts). NEVEICIET pārbaudi, ja tiek rādīts
mazais burts . Šādā gadījumā vēlreiz nospiediet un .
7 Ļaujiet rādījumiem nostabilizēties. Nogaidiet vismaz 3 minūtes
un salīdziniet CO2 procentus ar šajā tabulā norādītajām
vērtībām.
8 Konfigurācija
(a) Pierakstītā CO2 vērtība pie maksimālas jaudas ar augstu
iestatījumu.
11 Ja CO2 procenti pie maksimālas un minimālas jaudas atbilst
augstāk redzamajās tabulās norādītajam diapazonam, apkures
katla CO2 iestatījums ir pareizs. PRETĒJĀ GADĪJUMĀ
pielāgojiet CO2 iestatījumu atbilstoši nākamajā nodaļā sniegtajā
instrukcijām.
12 Izslēdziet iekārtu, nospiežot pogu
paraugu ņemšanas portu. Nodrošiniet, lai tas būtu gāzes
necaurlaidīgs.
13 Uzlieciet atpakaļ iekārtas priekšējo paneli.
UZMANĪBU!
Darbus ar gāzi vadošajām daļām drīkst veikt tikai atbilstoši
kvalificēta kompetenta persona.
Oglekļa dioksīda iestatījuma pielāgošana
INFORMĀCIJA
CO2 iestatījumu pielāgojiet tikai tad, ja vispirms ir veikta
pārbaude un konstatēta pielāgojumu nepieciešamība.
Beļģijā jebkura veida gāzes vārsta modifikācijas IR jāveic
sertificētam ražotāja pārstāvim. Lai saņemtu plašāku
informāciju, sazinieties ar savu izplatītāju.
1 Noņemiet vāciņu, kas nosedz pielāgošanas skrūvi. Attēlā
vāciņš jau ir noņemts.
2 Pagrieziet skrūvi (a), lai palielinātu (pulksteņrādītāju kustības
virzienā) vai samazinātu (pretēji pulksteņrādītāju kustības
virzienam) CO2 vērtību procentos. Vēlamo vērtību skatiet tālāk
redzamajā tabulā.
8 Atzīmējiet CO2 procentus pie maksimālas jaudas. Tas ir svarīgi
nākamo darbību veikšanai.
UZMANĪBU!
NAV iespējams pielāgot CO2 vērtību procentos, ja darbojas
pārbaudes programma . Ja CO2 procenti atšķiras no
vērtībām augstāk redzamajā tabulā, lūdzu, sazinieties ar
vietējo servisa nodaļu.
9 Atlasiet zemu iestatījumu, vienreiz vienlaikus nospiežot pogas
un . Apkopes displejā tiks parādīts lielais burts . Lietotāja
saskarne parādīs Busy (Aizņemts).
10 Ļaujiet rādījumiem nostabilizēties. Nogaidiet vismaz 3 minūtes
un salīdziniet CO2 procentus ar šajā tabulā norādītajām
vērtībām.
CO2 vērtība pie
minimālas jaudas
Maksimālā vērtība
Minimālā vērtība8,47,49,49,4
Dabasgāz
e G20
Dabasgāz
e G20
Dabasgāz
e G25
(Beļģijā)
Dabasgāz
e G25
(Beļģijā)
Propāns P
G31
(30/50mb
ar)
Propāns P
G31
(30/50mb
ar)
(a)
Propāns P
G31
(37mbar)
Propāns P
G31
(37mbar)
a Pielāgošanas skrūve ar vāciņu
Izmērītā vērtība pie
maksimālas jaudas
Pielāgošanas vērtības CO2 (%) pie
minimālas jaudas (atvērts priekšējais
pārsegs)
4 Atlasiet augstu iestatījumu, divreiz vienlaikus nospiežot un .
Apkopes displejā tiks parādīts lielais burts .
5 Izmēriet CO2 vērtību procentos. Ja CO2 procenti joprojām
atšķiras no vērtībām tabulā, kurā norādīti CO2 procenti pie
maksimālas jaudas, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
6 Vienlaikus nospiediet
programmu.
7 Uzlieciet atpakaļ iekārtas priekšējo paneli.
un , lai aizvērtu pārbaudes
9Darbība
9.1Pārskats: darbība
Gāzes apkures katls ir modulējoša iekārta ar augstu lietderības
koeficientu. Tas nozīmē, ka jauda tiek pielāgota atbilstoši vēlamajam
karstumam. Alumīnija siltummainim ir 2 atsevišķi vara kontūri.
Atsevišķi konstruētā telpu apsildes kontūra un karstā ūdens apgādes
kontūra rezultātā apsilde un karstā ūdens padeve var darboties
atsevišķi, bet ne vienlaikus.
Gāzes apkures katls ir aprīkots ar elektronisku apkures katla
kontrolleri, kas veic tālāk uzskaitītās darbības, ja ir nepieciešama
apsilde vai karstā ūdens padeve.
▪ Ventilatora iedarbināšana
▪ Gāzes vārsta atvēršana
▪ Degļa aizdegšana
▪ pastāvīga liesmas uzraudzīšana un kontrolēšana
Ir iespējams izmantot apkures katla karstā ūdens apgādes funkciju,
nepieslēdzoties centrālapkures sistēmai un to neuzpildot.
9.2Apsilde
Apsildi kontrolē iekštelpu iekārta. Ja tiks saņemts pieprasījums no
iekštelpu iekārtas, apkures katls uzsāks apsildes procesu.
9.3Karstā ūdens apgāde
Neattiecas uz Šveici
Tūlītējo karstā ūdeni padevi nodrošina apkures katls. Tādēļ, ka
karstā ūdens padevei ir lielāka prioritāte nekā telpu apsildei, apkures
katls pārslēgsies uz karstā ūdens apgādes režīmu katru reizi, kad
tiks saņemts karstā ūdens padeves pieprasījums. Ja vienlaicīgi ir
pieprasījums gan pēc telpu apsildes, gan siltā ūdens:
▪ siltumsūkņa darbības laikā (telpu apsildes režīms) siltumsūknis
nodrošinās apsildi, bet apkures katls tiks apiets un, lai nodrošinātu
karstā ūdens padevi, pārslēgsies uz darbību karstā ūdens
apgādes režīmā.
▪ ja darbosies tikai apkures katls un tas darbosies karstā ūdens
apgādes režīmā, netiks nodrošināta telpu apsilde, bet tiks
nodrošināta karstā ūdens padeve;
▪ siltumsūkņa un apkures katla vienlaicīgas darbības laikā
siltumsūknis nodrošinās apsildi, bet apkures katls tiks apiets un,
lai nodrošinātu karstā ūdens padevi, pārslēgsies uz darbību karstā
ūdens apgādes režīmā.
Šajā rokasgrāmatā tiek paskaidrota tikai karstā ūdens
pagatavošana, bez karstā ūdens tvertnes iekļaušanas sistēmā. Lai
uzzinātu informāciju par darbību un nepieciešamajiem karstā ūdens
padeves iestatījumiem kombinācijā ar karstā ūdens tvertni, skatīt
siltumsūkņa moduļa rokasgrāmatu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
84
9.3.1Plūsmas pretestības grafiks iekārtas
karstā ūdens kontūram.
Neattiecas uz Šveici
Minimālā plūsma karstā ūdens apgādei ir 1,5 l/min. Minimālais
spiediens ir 0,1 bārs. Zema plūsma (<5 l/min) var samazināt
komfortu. Nodrošiniet, lai iestatīšanas punkts tiktu iestatīts
pietiekami augstā līmenī.
9.4Darbības režīmi
Tālāk norādītie kodi apkopes displejā norāda attiecīgos darbības
režīmus.
Izslēgts
Gāzes apkures katls nedarbojas, bet tam ir pieslēgta strāvas
padeve. Nebūs reakcijas uz telpu apsildes un/vai karstā ūdens
padeves pieprasījumiem. Ir aktīva aizsardzība pret aizsalšanu. Tas
nozīmē, ka siltummainis tiek uzkarsēts, ja ūdens temperatūra gāzes
apkures katlā ir pārāk zema. Atbilstošā gadījumā aktīva ir arī
karstuma uzturēšanas funkcija.
Ja ir aktivizēta aizsardzība pret aizsalšanu vai karstuma uzturēšanas
funkcija, displejā būs redzams kods (siltummaiņa karsēšana). Šajā
režīmā galvenajā displejā tiek rādīts spiediens (bāros) telpu apsildes
kontūrā.
Gaidīšanas režīms (apkopes displejs bez rādījuma)
Diode pie pogas ir iedegta un, iespējams, arī viena no karstā
ūdens apgādes komforta funkcijas diodēm. Gāzes apkures katls
gaida telpu apsildes un/vai karstā ūdens padeves pieprasījumu.
Sūkņa darbības turpināšana telpu apsildei
Pēc katras telpu apsildes darbības sūknis turpina darboties. Šo
funkciju kontrolē iekštelpu iekārta.
Apkures katla izslēgšana, kad tiek sasniegta vajadzīgā
temperatūra
Apkures katla kontrolleris var uz laiku apturēt telpu apsildes
pieprasījumu. Deglis pārtrauks darboties. Izslēgšana tiek veikta
tādēļ, ka ir sasniegta vajadzīgā temperatūra. Ja temperatūra krītas
pārāk ātri un cikla pārtraukuma laiks ir pagājis, izslēgšana tiks
atcelta.
Pašpārbaude
Sensori pārbauda apkures katla kontrolleri. Pārbaudes laikā apkures
katla kontrolleri NEVEIC nekādas citas darbības.
Ventilācija
Kad iekārta tiek iedarbināta, ventilators sāk darboties ar sākuma
ātrumu. Kad tiek sasniegts sākuma ātrums, tiek iedegts deglis. Šis
kods tiks rādīts arī pēcventilācijas laikā pēc degļa apdzišanas.
Aizdedze
Kad ventilators ir sasniedzis sākšanas ātrumu, deglis tiek iedegts ar
elektriskām dzirkstelēm. Aizdedzināšanas laikā šis kods būs
redzams apkopes displejā. Ja deglis NEAIZDEGAS, pēc 15
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 85
10 Nodošana ekspluatācijā
sekundēm tiek veikts otrs aizdedzināšanas mēģinājums. Ja pēc 4
aizdedzināšanas mēģinājumiem deglis joprojām NEDEGS, apkures
katls pārslēgsies uz darbības traucējumu režīmu.
Karstā ūdens apgāde
Neattiecas uz Šveici
Karstā ūdens padevei ir lielāka prioritāte nekā gāzes apkures katla
veiktajai telpu apsildei. Ja plūsmas sensors konstatē karstā ūdens
padeves pieprasījumu, kas pārsniedz 2 l/min, gāzes apkures katla
veiktā telpu apsilde tiks pārtraukta. Kad ventilators būs sasniedzis
ātruma kodu un aizdedzināšana būs paveikta, apkures katla
kontrolleris pāries uz darbību karstā ūdens apgādes režīmā.
Kamēr darbība notiek karstā ūdens apgādes režīmā, ventilatora
ātrumu un līdz ar to arī iekārtas jaudu kontrolē gāzes apkures katla
kontrolleris, lai karstā ūdens padeves temperatūra sasniegtu iestatīto
karstā ūdens padeves temperatūru.
Karstā ūdens padeves temperatūra ir jāiestata hibrīdā moduļa
lietotāja saskarnē. Detalizētāku informāciju skatiet lietotāja
rokasgrāmatā.
Karstā ūdens apgādes komforta funkcija/aizsardzība pret
aizsalšanu/karstuma uzturēšanas funkcija
Neattiecas uz Šveici
tiek parādīts displejā, ja ir aktivizēta karstā ūdens apgādes
komforta funkcija, aizsardzības pret aizsalšanu funkcija vai karstuma
uzturēšanas funkcija.
darbība telpu apsildes režīmā
Ja no iekštelpu moduļa tiek saņemts telpu apsildes pieprasījums,
tiek iedarbināts ventilators, aktivizēta aizdedze un telpu apsildes
darbības režīms. Kamēr darbība notiek telpu apsildes režīmā,
ventilatora ātrumu un līdz ar to arī iekārtas jaudu kontrolē gāzes
apkures katla kontrolleris, lai telpu apsildes ūdens temperatūra
sasniegtu vēlamo apsildes temperatūru. Telpu apsildes laikā
darbības panelī tiek rādīta pieprasītā telpu apsildes padeves
temperatūra.
Telpu apsildes padeves temperatūra ir jāiestata hibrīdā moduļa
lietotāja saskarnē. Detalizētāku informāciju skatiet lietotāja
rokasgrāmatā.
10.2Piesardzības pasākumi, nododot
ekspluatācijā
INFORMĀCIJA
Pirmajā iekārtas darbināšanas periodā nepieciešamais
jaudas izlietojums var būt lielāks, nekā norādīts iekārtas
datu plāksnītē. Šo fenomenu rada kompresors, kam ir
nepieciešama nepārtraukta 50stundu darbība, pirms tiek
sasniegta vienmērīga darbība un stabils strāvas patēriņš.
PAZIŅOJUMS
Pirms sistēmas ieslēgšanas iekārtai JĀBŪT pieslēgtai
elektroenerģijai vismaz 2 stundas. Motora apvalka
sildītājam jāuzsilda kompresora eļļa, lai novērstu
nepietiekama eļļas līmeņa veidošanos, kā arī kompresora
bojājumus ieslēgšanas brīdī.
PAZIŅOJUMS
NEKAD nelietojiet ierīci bez termistoriem un/vai spiediena
sensoriem/slēdžiem. Tā rīkojoties, var sadegt kompresors.
PAZIŅOJUMS
NEIZMANTOJIET iekārtu, kamēr nav uzstādītas dzesētāja
caurules (ja to izmantosit, tiks bojāts kompresors).
10.3Kontrolsaraksts pirms nodošanas
ekspluatācijā
Pēc iekārtas uzstādīšanas vispirms pārbaudiet šādas lietas. Kad ir
veiktas visas tālāk minētās pārbaudes, iekārta jāaizver, un tikai tad
var tai ieslēgt energoapgādi.
Esat izlasījis visus uzstādīšanas norādījumus, kā
aprakstīts uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
Iekštelpu iekārta ir pareizi uzstādīta.
Ārpus telpām uzstādāmā iekārta ir pareizi uzstādīta.
Gāzes apkures katls ir pareizi uzstādīts.
10Nodošana ekspluatācijā
10.1Pārskats. Nodošana ekspluatācijā
Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina, lai pēc sistēmas
konfigurēšanas to nododu ekspluatācijā.
Parastā darbplūsma
Ekspluatācijas uzsākšanai parasti ir šādi posmi:
1Pārbaudes saraksta pirms nodošanas ekspluatācijā pārbaude.
2Atgaisošana.
3Sistēmas pārbaude.
4Ja nepieciešams, pārbaudes veikšana vienam vai vairākiem
Programmatūra ir aprīkota ar režīmu „uzstādītājs uz
vietas” ([4‑0E]), kas atspējo iekārtas automātisko darbību.
Pirmajā uzstādīšanas reizē iestatījums [4‑0E] pēc
noklusējuma ir „1”, kas nozīmē, ka automātiskā darbība ir
atspējota. Visas aizsargfunkcijas ir atspējotas. Ja lietotāja
saskarnē sākumlapas ir izslēgtas, iekārta NEDARBOSIES
automātiski. Lai iespējotu automātisko darbību un
aizsargfunkcijas, iestatiet [4‑0E] uz „0”.
36 stundas pēc pirmās ieslēgšanas iekārta automātiski
iestata [4‑0E] uz "0", atslēdzot režīmu "uzstādītājs uz
vietas" un iespējojot aizsargfunkcijas. Ja pēc pirmās
uzstādīšanas reizes uzstādītājs atgriežas uzstādīšanas
vietā, uzstādītājs manuāli iestata [4‑0E] uz „1”.
10.4Kontrolsaraksts, nododot
ekspluatācijā
Visos apstākļos tiek garantēts minimālais plūsmas
ātrums. Skatiet nodaļas 19. lappusē "6.4 Ūdens cauruļu
sagatavošana" sadaļu “Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma
pārbaude”.
Ir veikta atgaisošana.
Ir veikta a pārbaude.
Ir veikta izpildmehānisma pārbaude.
Zemgrīdas lokšņu žāvēšanas funkcija
Zemgrīdas lokšņu žāvēšanas funkcija ir uzsākta (ja
nepieciešams).
Gāzes padeves atgaisošana.
Gāzes apkures katla pārbaudes veikšana.
10.4.1Minimālā plūsmas ātruma pārbaude
1 Apstipriniet atbilstoši hidraulikas konfigurācijai, kurā telpas
apsildes cilpas var būt tuvu mehānisko, elektronisko vai citu
vārstu dēļ.
2 Aizveriet visas telpas apsildes cilpas, kuras var aizvērt (skatiet
4 Lai pārbaudītu plūsmas ātrumu, atveriet [6.1.8]: >
Information (Informācija) > Sensor information (Sensora
informācija) > Flow rate (Plūsmas ātrums). Sūkņa pārbaudes
laikā iekārta var darboties zem šī minimālā nepieciešamā
plūsmas ātruma.
Vai paredzēts lietot apiešanas vārstu?
IrNav
Mainiet apiešanas vārsta
iestatījumu, lai sasniegtu
minimālo nepieciešamo plūsmas
ātrumu + 2l/min
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
05modeļiem7l/min
08modeļiem8l/min
Gadījumos, kad faktiskais
plūsmas ātrums ir zem minimālā
plūsmas ātruma, ir jāmaina
hidraulikas konfigurācija.
Palieliniet telpas apsildes cilpas,
ko NEVAR aizvērt, vai uzstādiet
ar spiedienu kontrolēto
apiešanas vārstu.
10.4.2Atgaisošanas funkcija
Uzstādot iekārtu un nododot to ekspluatācijā, ir ļoti svarīgi ūdens
kontūru atbrīvot no visa gaisa. Kad atgaisošanas funkcija darbojas,
sūknis darbojas bez faktiskās iekārtas darbības un tiek sākta gaisa
izvadīšana no ūdens kontūra.
PAZIŅOJUMS
Pirms atgaisošanas atveriet drošības vārstu un pārbaudiet,
vai kontūrā ir pietiekami daudz ūdens. Atgaisošanu var
sākt tikai tad, ja pēc vārsta atvēršanas izkļūst ūdens.
Ir pieejami divi tālāk norādītie 2atgaisošanas režīmi:
Ir pieejami divi tālāk norādītie 2atgaisošanas režīmi:
▪ Manuāli: iekārta darbosies ar fiksētu sūkņa ātrumu (augstu vai
zemu), kuru iespējams iestatīt. Iespējams iestatīt arī papildu
karstā ūdens tvertnes 3 virzienu vārstu, kā arī gāzes apkures katla
apiešanas vārstu. Lai nodrošinātu to, ka sistēmā vairs nav gaisa,
NAV ieteicams mainīt to pozīciju.
▪ Automātika: sūknis maina savus darbības režīmus – ātrs, lēns,
dīkstāvē. 3 virzienu vārsta pozīcija automātiski mainās no tās, kas
nepieciešama telpas apsildei, uz pozīciju, kas nepieciešama
karstā ūdens sildīšanai. Gāzes apkures katls tiek pastāvīgi apiets.
Lai atgaisotu gāzes apkures katlu, veiciet manuālu gāzes apkures
katla atgaisošanu.
Parastā darbplūsma
Atgaisojot sistēmu, tiek veikta:
1Manuālā atgaisošana
2Automātiskā atgaisošana
Uzstādītāja rokasgrāmata
86
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 87
10 Nodošana ekspluatācijā
01:18
0.5
Tue
Air purge
Flow rate
Speed
Circuit
Bypass
Low
SHC
Yes
l/min
Stop
Scroll
Adjust
01:18
0.5
Tue
Air purge
Flow rate
Speed
Circuit
Bypass
Low
SHC
Yes
l/min
Stop
Scroll
Adjust
INFORMĀCIJA
Sāciet ar manuālo atgaisošanu. Kad viss gaiss ir izvadīts,
veiciet automātisko atgaisošanu. Ja nepieciešams,
atkārtojiet automātisko atgaisošanu, līdz esat drošs, ka
viss gaiss ir izvadīts no sistēmas. Atgaisošanas laikā
sūkņa spiediena ierobežojums [9‑0D] NAV piemērojams.
Atgaisošanas priekšnoteikumi
3Uzstādiet atgaisotājus visās vietās, kur caurules atrodas uz leju
vērstā virzienā (piemēram, uz tvertnes ar savienojumiem
augšējā daļā).
4Uzpildiet kontūru ar ±2bāru spiedienu.
5Atgaisojiet visus radiatorus un pārējās kontūrā ietvertās
atgaisojamās daļas.
6Atkārtojiet 2. un 3. posmu, līdz radiatoru un citu daļu
atgaisošana vairs NERADA spiediena samazinājumu sistēmā.
7Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa,
telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir
IZSLĒGTA.
Ja gaisa burbulis nobloķē sūkni un vairs nav spiediena, parādās
7Hkļūda. Šajā gadījumā apturiet atgaisošanas funkciju un atsāciet
darbību. Tādējādi burbulis tiks izspiests no sūkņa. Pārliecinieties, ka
spiediens kontūrā ir ±2bāri, un uzpildiet, ja nepieciešams.
Lai pārbaudītu, vai atgaisošanas funkcija ir pabeigta, novērojiet
plūsmas ātrumu. Ja plūsmas ātrums nemainās, sūknim darbojoties
gan ar lielu, gan ar mazu ātrumu, atgaisošana ir izpildīta pareizi. Lai
novērot plūsmas ātrumu, atveriet [6.1.8].
Atgaisošanas funkcija tiek automātiski apturēt pēc 42minūtēm.
Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > Test run
(Testēšana).
3 Atlasiet pārbaudi un nospiediet . Piemērs: Heating (Apsilde).
4 Atlasiet OK (Labi) un nospiediet .
Rezultāts: Tiek sākta pārbaude. Tā tiek pārtraukta automātiski, kad
ir pabeigta (±30 min). Lai to pārtrauktu manuāli, nospiediet ,
atlasiet OK (Labi) un nospiediet .
INFORMĀCIJA
Ja tiek izmantotas 2 lietotāja saskarnes, pārbaudi varat
sākt no abām.
▪ Lietotāja saskarnē, kas izmantota, lai sāktu pārbaudi,
tiek rādīts statusa ekrāns.
▪ Otrā lietotāja saskarnē tiek rādīts ekrāns
“busy” (aizņemts). Kamēr tiek rādīts ekrāns
“busy” (aizņemts), lietotāja interfeisu nevar lietot.
Ja iekārta ir uzstādīta pareizi, atlasītajā darbības režīmā iekārta sāks
darbu pārbaudes režīmā. Pārbaudes režīmā iekārtas pareizo
darbību var pārbaudīt, uzraugot izplūdes ūdens temperatūru
(apsildes/dzesēšanas režīmā) un tvertnes temperatūru (kārstā
ūdens režīmā).
Uzstādītāja rokasgrāmata
87
Page 88
10 Nodošana ekspluatācijā
Lai uzraudzītu temperatūru, atveriet [A.6] un atlasiet pārbaudāmo
informāciju.
Apsildes sistēmas pārbaudes laikā iekārta ieslēgsies hibrīda režīmā.
Gāzes apkures katla iestatīšanas punkts apsildes sistēmas
pārbaudes laikā ir 40°C. Ņemiet vērā 5°C pārvērtēšanu, kas ir
iespējama apkures katla darbības laikā, jo īpaši kombinācijā ar
grīdas apsildes cikliem.
10.4.4Izpildmehānisma pārbaudes veikšana
Izpildmehānisma pārbaudes mērķis ir apstiprināt dažādo
izpildmehānismu darbību (piemēram, ja atlasāt sūkņa darbību, tiek
sākta sūkņa pārbaude).
Priekšnoteikums: Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras
sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens
sākumlapa ir IZSLĒGTA.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs. Skatiet šeit: 54.
lappusē "Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz Uzstādītājs".
2 Pārliecinieties, vai telpas temperatūras vadība, izplūdes ūdens
temperatūras vadība un karstā ūdens vadība ir IZSLĒGTA,
izmantojot lietotāja saskarni.
Iestatīšanas punkts apkures katla pārbaudes laikā ir 40°C.
Ņemiet vērā 5°C pārvērtēšanu, kas ir iespējama apkures
katla darbības laikā, jo īpaši kombinācijā ar grīdas apsildes
cikliem.
10.4.5Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana
Šī funkcija tiek izmantota, lai mājas būvniecības laikā ļoti lēnām
žāvētu zemgrīdas apsildes sistēmas plāksnes. Tas ļauj uzstādītājam
programmēt un izpildīt šo funkciju.
Šo funkciju iespējams izpildīt arī tad, ja pilnībā nav pabeigti āra
sistēmas uzstādīšanas darbi. Šajā gadījumā gāzes apkures katls
veic plākšņu žāvēšanu un padod izplūdes ūdeni, siltumsūknim
nedarbojoties.
Ja neviena āra iekārta vēl nav uzstādīta, galveno strāvas padeves
kabeli pievienojiet iekštelpu iekārtai, izmantojot X2M/30 un X2M/31.
Skatiet šeit: 39. lappusē "7.11.6Iekštelpu iekārtas strāvas padeves
pievienošana".
INFORMĀCIJA
▪ Ja Emergency (Ārkārt. rež.) ir iestatīts uz Manual
(Manuāli) ([A.6.C]=0) un iekārta tiek aktivizēta, lai
uzsāktu ārkārtas ekspluatāciju, lietotāja saskarne pirms
uzsākšanas prasīs apstiprinājumu. Zemgrīdas apsildes
plākšņu žāvēšanas funkcija ir aktīva pat tad, ja lietotāja
interfeiss NEAPSTIPRINA ārkārtas ekspluatāciju.
▪ Zemgrīdas apsildes plākšņu žāvēšanas laikā sūkņa
spiediena ierobežojums [9‑0D] NAV piemērojams.
PAZIŅOJUMS
Uzstādītāja pienākums ir:
▪ sazināties ar plākšņu ražotāju, lai saņemtu sākotnējos
apsildes norādījumus, tādējādi novēršot plākšņu
saplīšanu,
grafiku atbilstoši plākšņu ražotāja iepriekš sniegtajiem
norādījumiem,
▪ regulāri pārbaudīt, vai uzstādītā sistēma darbojas
pareizi,
▪ atlasīt programmu, kas atbilst grīdai izmantoto plākšņu
veidam.
PAZIŅOJUMS
Lai veiktu apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšanu, ir jāatspējo
telpu aizsardzība pret aizsalšanu ([2‑06]=0). Pēc
noklusējuma tā ir iespējota ([2‑06]=1). Tomēr, ieslēdzot
režīmu "uzstādītājs uz vietas" (skatiet nodaļu
"Kontrolsaraksts pirms nodošanas ekspluatācijas"), telpu
aizsardzība pret aizsalšanu automātiski tiek atspējota
36stundas pēc pirmās palaišanas.
Ja lokšņu žāvēšanu joprojām ir jāveic pēc pirmajām
36 stundām, manuāli atspējojiet telpu aizsardzību pret
aizsalšanu, iestatījumu [2‑06] iestatot uz "0", un
ATSTĀJIET to atspējotu, līdz lokšņu žāvēšana ir pabeigta.
Ignorējot šos norādījumus, var rasties lokšņu plaisāšana.
PAZIŅOJUMS
Lai varētu sākt zemgrīdas apsildāmo plākšņu žāvēšanu,
nodrošiniet atbilstību tālāk sniegtajiem iestatījumiem:
Uzstādītājs var ieprogrammēt līdz 20 posmiem. Katram posmam ir
jāievada:
1 ilgums stundās līdz 72stundām;
2 vēlamā izplūdes ūdens temperatūra.
Piemērs:
Uzstādītāja rokasgrāmata
88
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 89
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1)36h (2)
T Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra (15~55°C)
15:10
1
14d 12h
25°C
Tue
Stop
Screed dryout
Current step
Remaining
Desired LWT
t Ilgums (1~72h)
(1) 1.darbības posms
(2) 2.darbības posms
10 Nodošana ekspluatācijā
INFORMĀCIJA
Ja nav uzstādīta ārpus telpām uzstādāmā iekārta, lietotāja
saskarne jautās, vai gāzes apkures katls var pārņemt visu
jaudu. To atļaujot, restartējiet lokšņu žāvēšanas
programmu, lai nodrošinātu, ka visi izpildmehānismi
darbojas.
Zemgrīdas apsildes lokšņu statusa nolasīšana
1 Nospiediet
2 Tiek parādīta programmas pašreizējā darbība, kopējais
atlikušais laiks un pašreizējā vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra.
▪ Lai ritinātu pa grafiku, izmantojiet
▪ Lai pielāgotu temperatūru, izmantojiet
Ja laiks ir atlasīts, varat iestatīt ilgumu no 1 līdz 72stundām.
Ja temperatūra ir atlasīta, varat iestatīt vēlamo izplūdes
ūdens temperatūru no 15°C līdz 55°C.
4 Lai pievienotu jaunu posmu, tukšā rindā atlasiet “–h” vai “–” un
nospiediet
5 Lai dzēstu posmu, iestatiet ilgumu uz “–”, nospiežot
6 Nospiediet
Svarīgi, lai programmā nebūtu tukšu posmu. Šis grafiks
tiek pārtraukts, kad tukšs posms tiek programmēts VAI kad
ir izpildīti 20secīgi posmi.
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
, , un .
un .
vai .
.
.
, lai saglabātu grafiku.
Apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšana
INFORMĀCIJA
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloku nevar lietot kopā
ar zemgrīdas apsildāmo plākšņu žāvēšanu.
Priekšnoteikums: Lai veiktu apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšanu,
pārliecinieties, ka sistēmai ir pievienots TIKAI 1lietotāja interfeiss.
Priekšnoteikums: Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras
sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens
sākumlapa ir IZSLĒGTA.
Ja programmas darbība ir apturēta kļūdas, darbības atslēgšanas vai
strāvas padeves pārtraukuma dēļ, U3 kļūda ir redzama lietotāja
interfeisā. Lai novērstu kļūdu kodus, skatiet šeit: 98. lappusē
"13.4 Problēmu risināšana, izmantojot kļūdu kodus". Lai atiestatītu
U3 kļūdu, Installer (Uzstādītājs) ir User permission level (Lietotāja
atļauju līmenis).
1 Atveriet zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas ekrānu.
2 Nospiediet
3 Nospiediet
4 Atlasiet OK (Labi) un nospiediet
Rezultāts: Tiek apturēta zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas
programmas darbība.
Ja programmas darbība ir apturēta kļūdas, darbības atslēgšanas vai
strāvas padeves pārtraukuma dēļ, varat nolasīt zemgrīdas
apsildāmo lokšņu žāvēšanas statusu.
5 Atveriet [A.7.2]:
Dryout status (Žāv. statuss) > Stopped at (Apturēts:) >
Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > Installer settings
(Uzstādītāja iestatījumi) un izpildiet pēdējo veikto darbību.
6 Mainiet un restartējiet programmas izpildi.
.
, lai pārtrauktu programmas darbību.
.
> UFH screed dryout (UFH lokšņ. žāv.) >
10.4.6Gāzes padeves atgaisošana
1 Pievienojiet piemērotu manometru gāzes vārstam. Statiskajam
spiedienam ir JĀBŪT 20 mbar (+ vai – 1 mbar). Ja darba
spiediens ir <19 mbar, gāzes apkures katla izvade tiks
samazināta un var NETIKT iegūts pareizs sadegšanas vērtības
rādījums. NEPIELĀGOJIET gaisa un/vai gāzes proporcijas. Lai
panāktu pareizu darba spiedienu, gāzes padevei ir JĀBŪT
pareizai.
INFORMĀCIJA
Nodrošiniet, lai darba ievada spiediens NETRAUCĒTU
citām gāzes iekārtām.
10.4.7Gāzes apkures katla pārbaudes veikšana
Gāzes apkures katlam ir pārbaudes funkcija. Aktivizējot šo funkciju,
tiks aktivizēts iekštelpu sūknis, kā arī gāzes apkures katls (ar fiksētu
ventilatoru ātrumu), bet šādā veidā netiek aktivizētas vadības
funkcijas. Drošības funkcijas paliks aktīvas. Pārbaudi var apturēt,
vienlaikus nospiežot un , vai arī tā automātiski beigsies pēc 10
minūtēm. Lai veiktu pārbaudi, izslēdziet sistēmu, izmantojot lietotāja
saskarni.
Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa, telpas
temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
Gāzes apkures katlam vai siltumsūkņa modulim nedrīkst būt
darbības kļūdas. Gāzes apkures katla pārbaudes laikā saskarnē būs
redzams vārds "busy" (aizņemts).
Deglis IESLĒGTS,
maksimālas karstā
ūdens padeves
jaudas iestatījums
Pārbaudes
programmas
apturēšana
PAZIŅOJUMS
Ja rodas 81‑04 kļūda, NEVEICIET gāzes apkures katla
pārbaudi.
un
un (1×)
un (2×)
un Faktiskā situācija
PAZIŅOJUMS
Apkopes darbus drīkst veikt TIKAI pilnvarots uzstādītājs
vai servisa organizācijas pārstāvis.
Iesakām veikt apkopi vismaz vienu reizi gadā. Taču
attiecīgu likumu un noteikumu prasību dēļ var būt
nepieciešami īsāki apkopes intervāli.
12.1Pārskats: apkope un remonts
Šajā nodaļā ir informācija par tālāk uzskaitīto:
▪ Āra iekārtas ikgadējā tehniskā apkope
▪ Iekštelpu iekārtas ikgadējā tehniskā apkope
▪ Gāzes apkures katla tīrīšana
12.2Tehniskās apkopes drošības
piesardzības pasākumi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
PAZIŅOJUMS:elektrostatiskās izlādes risks
Pirms jebkādu apkopes vai remonta darbu veikšanas
pieskarieties kādai iekārtas metāliskai daļai, lai atbrīvotos
no statiskās elektrības un pasargātu PCB.
12.2.1Iekšējā bloka atvēršana
Skatiet šeit: 24. lappusē "7.2.3Iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāka
atvēršana".
12.3Āra iekārtas ikgadējās tehniskās
apkopes pārbaudes saraksts
Tālāk norādīto pārbaudiet vismaz reizi gadā:
▪ Ūdens spiediens
▪ Ūdens filtrs
▪ Ūdens spiediena atslogošanas vārsts
▪ Karstā ūdens spiedvārsts
▪ Slēdžu kārba
Uzstādītāja rokasgrāmata
90
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 91
12 Apkope un remonts
13
2
5
4
13
2
5
4
Ūdens spiediens
Saglabājiet ūdens spiedienu virs 1 bāra. Ja tas ir zemāks,
pievienojiet ūdeni.
Ūdens filtrs
Iztīriet ūdens filtru.
PAZIŅOJUMS
Rīkojieties ar ūdens filtru uzmanīgi. Filtra ievietošanai
NELIETOJIET pārmērīgu spēku, lai NESABOJĀTU ūdens
filtra sietu.
Ūdens spiediena atslogošanas vārsts
Atveriet vārstu un pārbaudiet, vai tas darbojas pareizi. Ūdens var
būt ļoti karsts!
Pārbaudes punkti:
▪ Ūdens plūsma, kas nāk no spiedvārsta, ir pietiekami augsta,
vārsts un caurules nav nosprostotas.
▪ Netīrs ūdens nāk no spiedvārsta:
▪ atveriet vārstu, līdz izplūdes ūdenī vairs NAV netīrumu
▪ skalojiet sistēmu un uzstādīt papildu ūdens filtru (vēlams lietot
magnētisko ciklona filtru).
Lai pārbaudītu, vai šis ūdens plūst no tvertnes, veiciet pārbaudi pēc
tvertnes uzsildīšanas cikla.
Ieteicams šo apkopi veikt biežāk.
Karstā ūdens spiedvārsts (iegādājams atsevišķi)
Atveriet vārstu un pārbaudiet, vai tas darbojas pareizi. Ūdens var
būt ļoti karsts!
Pārbaudes punkti:
▪ Ūdens plūsma, kas nāk no spiedvārsta, ir pietiekami augsta,
vārsts un caurules nav nosprostotas.
▪ Netīrs ūdens nāk no spiedvārsta:
▪ atveriet vārstu, līdz izplūdes ūdenī vairs nav netīrumu
▪ izskalojiet un iztīriet tvertni, tostarp caurules starp spiedvārstu
un aukstā ūdens ieplūdi.
Lai pārbaudītu, vai šis ūdens plūst no tvertnes, veiciet pārbaudi pēc
tvertnes uzsildīšanas cikla.
Ieteicams šo apkopi veikt biežāk.
Slēdžu kārba
Veiciet rūpīgu slēdžu kārbas vizuālo pārbaudi un meklējiet
acīmredzamus defektus, piemēram, vaļīgus savienojumus vai
bojātus vadus.
BRĪDINĀJUMS
Ja ir bojāti iekšējie vadi, ražotājam, tā apkalpes pārstāvim
vai līdzīgi kvalificētai personai tie ir jānomaina.
12.4Iekštelpu iekārtas ikgadējās
tehniskās apkopes pārbaudes
saraksts
Tālāk norādīto pārbaudiet vismaz reizi gadā:
▪ Ūdens spiediens
▪ Ūdens filtrs
▪ Ūdens spiediena atslogošanas vārsts
▪ Karstā ūdens spiedvārsts
▪ Slēdžu kārba
Ūdens spiediens
Saglabājiet ūdens spiedienu virs 1 bāra. Ja tas ir zemāks,
pievienojiet ūdeni.
Ūdens filtrs
Iztīriet ūdens filtru.
PAZIŅOJUMS
Rīkojieties ar ūdens filtru uzmanīgi. Filtra ievietošanai
NELIETOJIET pārmērīgu spēku, lai NESABOJĀTU ūdens
filtra sietu.
Ūdens spiediena atslogošanas vārsts
Atveriet vārstu un pārbaudiet, vai tas darbojas pareizi. Ūdens var
būt ļoti karsts!
Pārbaudes punkti:
▪ Ūdens plūsma, kas nāk no spiedvārsta, ir pietiekami augsta,
vārsts un caurules nav nosprostotas.
▪ Netīrs ūdens nāk no spiedvārsta:
▪ atveriet vārstu, līdz izplūdes ūdenī vairs NAV netīrumu
▪ skalojiet sistēmu un uzstādīt papildu ūdens filtru (vēlams lietot
magnētisko ciklona filtru).
Lai pārbaudītu, vai šis ūdens plūst no tvertnes, veiciet pārbaudi pēc
tvertnes uzsildīšanas cikla.
Ieteicams šo apkopi veikt biežāk.
Karstā ūdens spiedvārsts (iegādājams atsevišķi)
Atveriet vārstu un pārbaudiet, vai tas darbojas pareizi. Ūdens var
būt ļoti karsts!
Pārbaudes punkti:
▪ Ūdens plūsma, kas nāk no spiedvārsta, ir pietiekami augsta,
vārsts un caurules nav nosprostotas.
▪ Netīrs ūdens nāk no spiedvārsta:
▪ atveriet vārstu, līdz izplūdes ūdenī vairs nav netīrumu
▪ izskalojiet un iztīriet tvertni, tostarp caurules starp spiedvārstu
un aukstā ūdens ieplūdi.
Lai pārbaudītu, vai šis ūdens plūst no tvertnes, veiciet pārbaudi pēc
tvertnes uzsildīšanas cikla.
Veiciet rūpīgu slēdžu kārbas vizuālo pārbaudi un meklējiet
acīmredzamus defektus, piemēram, vaļīgus savienojumus vai
bojātus vadus.
BRĪDINĀJUMS
Ja ir bojāti iekšējie vadi, ražotājam, tā apkalpes pārstāvim
vai līdzīgi kvalificētai personai tie ir jānomaina.
12.5Gāzes apkures katla izjaukšana
1 Izslēdziet iekārtu.
2 Izslēdziet iekārtas strāvas padevi.
3 Aizveriet gāzes krānu.
4 Noņemiet priekšējo paneli.
5 Nogaidiet, līdz iekārta ir atdzisusi.
6 Atskrūvējiet savienojuma uzgriezni pie dūmgāzu caurules
pamatnes, griežot to pretēji pulksteņrādītāju virzienam.
7 Bīdiet dūmgāzu cauruli augšup, griežot to pulksteņrādītāju
kustības virzienā, līdz caurules apakšdaļa atrodas virs
kondensāta drenāžas pannas savienojuma.
8 Velciet caurules apakšdaļu uz priekš un izņemiet cauruli
virzienā uz leju, pārmaiņus griežot cauruli pulksteņrādītāju
kustības virzienā un pretēji.
Uzstādītāja rokasgrāmata
92
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 93
9 Paceliet kondensāta drenāžas pannu pa kreisi no savienojuma
ar kondensāta uztvērēju.
10 Pagrieziet to pa labi, ar kondensāta uztvērēja savienojumu pāri
pamatnes teknes malai.
12 Apkope un remonts
12 Noņemiet savienotāju no ventilatora un aizdedzes ierīci no
gāzes vārsta.
13 Atskrūvējiet savienojumu zem gāzes vārsta.
14 Izskrūvējiet sešstūra iedobes skrūves no priekšējā pārsega un
izņemiet uz priekšu visu ligzdu kopā ar gāzes vārstu un
ventilatoru.
11 Bīdiet kondensāta drenāžas pannas aizmuguri virzienā lejup no
savienojuma ar siltummaini un noņemiet to.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai NETIKTU bojāts deglis, izolācijas plāksne,
gāzes vārsts, gāzes padeve un ventilators.
12.6Gāzes apkures katla iekšienes
tīrīšana
1 Notīriet siltummaini no augšas līdz apakšai ar plastmasas suku
vai saspiestu gaisu.
2 Notīriet siltummaiņa apakšpusi.
3 Notīriet kondensāta drenāžas pannu ar ūdeni.
4 Notīriet kondensāta uztvērēju ar ūdeni.
12.7Gāzes apkures katla montāža
UZMANĪBU!
▪ Uzstādot dažādos blīvējumus, pārbaudiet, vai tiem nav
konstatējami bojājumi, sacietēšana, plīsumi vai plaisas
un/vai krāsas maiņa. Nepieciešamības gadījumā tos
nomainiet.
▪ Pārbaudiet blīvējumu novietojumu.
▪ Neuzstādot sensorus S1 un/vai S2 vai uzstādot tos
nepareizi, ir iespējams izraisīt nopietnus bojājumus.
▪ Ja NETIKS veikta pareiza demontēto daļu montāža,
tiks anulēta garantija.
1 Pārbaudiet blīvējuma ap priekšējo pārsegu pareizu
novietojumu.
2 Novietojiet priekšējo pārsegu uz siltummaiņa un nostipriniet,
izmantojot sešstūra iedobes skrūves un rievotas
kontrpaplāksnes.
3 Ar roku vienādā līmenī pievelciet sešstūra iedobes skrūves,
griežot sešstūra atslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā.
4 Uzstādiet savienojumu zem gāzes vārsta.
5 Uzstādiet savienotāju pie ventilatora un aizdedzes ierīci pie
6 Uzstādiet kondensāta pannu, bīdot to uz siltummaiņa izvada,
kondensāta uztvērēja savienojumam joprojām atrodoties
pamatnes teknes priekšā.
a Pamatnes tekne
7 Pagrieziet kondensāta drenāžas pannu pa kreisi un bīdiet lejup
uz savienojuma ar kondensāta uztvērēju. To veicot ir
jānodrošina, lai kondensāta drenāžas panna balstītos uz izciļņa
pamatnes teknes aizmugurē.
16 Pārbaudiet gāzes/gaisa iestatījumu.
17 Uzstādiet korpusu un pievelciet 2 skrūves displeja kreisajā un
labajā pusē.
18 Aizveriet displeja vāku.
19 Pārbaudiet apsildes un karstā ūdens padevi.
13Problēmu novēršana
13.1Pārskats: problēmu novēršana
Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara problēmu gadījumā.
Tajā ietvertā informācija:
▪ Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem
▪ Problēmu novēršana, vadoties pēc kļūdu kodiem
Pirms problēmu novēršanas
Veiciet rūpīgu iekārtas vizuālo pārbaudi un meklējiet acīmredzamus
defektus, piemēram, vaļīgus savienojumus vai bojātus vadus.
13.2Piesardzības pasākumi problēmu
novēršanas laikā
BRĪDINĀJUMS
▪ Veicot iekārtas slēdžu kārbas pārbaudi, VIENMĒR
nodrošiniet, lai iekārta būtu atvienota no strāvas
padeves. Izslēdziet attiecīgo jaudas slēdzi.
▪ Ja ir tikusi aktivizēta drošības ierīce, apturiet iekārtu un
noskaidrojiet drošības ierīces aktivizēšanas iemeslu
pirms tās atiestatīšanas. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
nešuntējiet drošības ierīces un nemainiet to vērtības uz
vērtībām, kas atšķiras no rūpnīcas noklusējuma
iestatījumiem. Ja nevarat atrast problēmas cēloni,
sazinieties ar iekārtas izplatītāju.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BRĪDINĀJUMS
Novērsiet riska situāciju radīšanu nejaušas termoslēdža
atiestatīšanas rezultātā — strāvu šai ierīcei NEDRĪKST
padot caur ārēju pārslēdzējierīci, piemēram, taimeri, kā arī
to nedrīkst pievienot kontūram, kuru regulāri IESLĒDZ vai
IZSLĒDZ komunālo pakalpojumu uzņēmums.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
8 Piepildiet kondensāta uztvērēju ar ūdeni un uzstādiet uz
savienojuma zem kondensāta drenāžas pannas.
9 Bīdiet dūmgāzu cauruli, griežot to pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam, ar augšdaļu ap dūmgāzu adapteri augšējā
pārsegā.
10 Ievietojiet apakšdaļu kondensāta drenāžas pannā un pievelciet
savienojuma uzgriezni pulksteņrādītāju kustības virzienā.
11 Atveriet gāzes krānu un pārbaudiet gāzes savienojumus zem
gāzes vārsta un uz montāžas stiprinājuma, vai nav
konstatējamas noplūdes.
12 Pārbaudiet, vai apsildes un karstā ūdens caurulēm nav
konstatējamas noplūdes.
13 Ieslēdziet strāvas padevi.
14 Ieslēdziet iekārtu, nospiežot pogu
15 Pārbaudiet priekšējo pārsegu, ventilatora savienojumu uz
priekšējā pārsega un dūmgāzu caurules sastāvdaļas, vai nav
konstatējamas noplūdes.
.
13.3Problēmu novēršana, vadoties pēc
simptomiem
13.3.1Pazīme: iekārta NESILDA vai NEDZESĒ,
kā paredzams
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Temperatūras iestatījums NAV
pareizs
Pārbaudiet temperatūras
iestatījumu uz tālvadības pults.
Skatiet ekspluatācijas
rokasgrāmatu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
94
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355634-1C – 2018.06
Page 95
13 Problēmu novēršana
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Ūdens plūsma ir pārāk lēnaPārbaudiet un pārliecinieties par
automātisko atgaisošanas
funkciju (skatiet šeit: 87.
lappusē "Automātiskā
atgaisošana").
▪ Ūdens spiediens ir >1bārs.
▪ Izplešanās trauks NAV bojāts.
▪ Ūdens kontūra pretestība NAV
pārāk augsta sūknim (skatiet
ESP līkni nodaļā "Tehniskie
dati").
Ja problēma pastāv pēc tam, kad
esat veicis visas iepriekš
norādītās pārbaudes, sazinieties
ar izplatītāju. Dažos gadījumos ir
normāli, ja iekārta izmanto mazu
ūdens plūsmu.
Ūdens tilpums uzstādījumā ir
pārāk zems
Nodrošiniet, ka ūdens tilpums
uzstādījumā ir virs minimālās
nepieciešamās vērtības (skatiet
šeit: 20. lappusē "6.4.3Ūdens
tilpuma un plūsmas ātruma
pārbaude").
13.3.2Pazīme: kompresors NESĀK darbu (telpas
apsilde vai karstā ūdens uzsildīšana)
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Iekārtai ir jāsāk ārpus tās
darbības diapazona (ūdens
temperatūra ir pārāk zema)
Vēlamā kWh nomināla
barošanas bloka iestatījumi un
elektriskie savienojumi
NEATBILST
Vēlamā kWh nomināla signāls
tika nosūtīts elektroenerģijas
uzņēmumam
Ja ūdens temperatūra ir pārāk
zema, iekārta izmanto gāzes
apkures katlu, lai sasniegtu
minimālo ūdens temperatūru
(15°C).
Pārbaudiet un pārliecinieties par
tālāk norādīto:
▪ Strāvas padevei uz gāzes
apkures katlu izmanto
pareizos vadus.
▪ Sakaru kabelis starp gāzes
apkures katlu un iekštelpu
iekārtu ir pareizi uzstādīts.
Ja problēma pastāv pēc tam, kad
esat veicis visas iepriekš
norādītās pārbaudes, sazinieties
ar izplatītāju.
Tam ir jāatbilst savienojumiem,
kā paskaidrots šeit: 22. lappusē
"6.5Elektroinstalācijas
sagatavošana" un 39. lappusē
"7.11.6Iekštelpu iekārtas strāvas
padeves pievienošana".
Uzgaidiet, kamēr strāvas padeve
tiek atjaunota (maks. 2stundas).
13.3.3Pazīme: sūknis rada troksni (kavitācija)
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Sistēmā ir gaissAtgaisojiet manuāli (skatiet šeit:
87. lappusē "Manuālā
atgaisošana") vai izmantojiet
automātiskās atgaisošanas
funkciju (skatiet šeit: 87. lappusē
"Automātiskā atgaisošana").
Ūdens spiediens pie sūkņa
ieplūdes ir pārāk zems
Pārbaudiet un pārliecinieties par
tālāk norādīto:
▪ Ūdens spiediens ir >1bārs.
▪ Spiediena sensors uz gāzes
apkures katla nav bojāts.
▪ Izplešanās trauks NAV bojāts.
▪ Izplešanās trauka iepriekšējā
spiediena iestatījums ir pareizs
(skatiet šeit: 22. lappusē
"6.4.4Izplešanās trauka
sākotnējā spiediena maiņa").
13.3.4Pazīme: spiedvārsts atveras
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Izplešanās trauks ir bojātsNomainiet izplešanās trauku.
Ūdens tilpums uzstādījumā ir
pārāk augsts
Ūdens kontūra galviņa ir pārāk
augstu
Nodrošiniet, ka ūdens tilpums
uzstādījumā ir zem maksimālās
atļautās vērtības (skatiet šeit: 20.
lappusē "6.4.3Ūdens tilpuma un
plūsmas ātruma pārbaude" un
22. lappusē "6.4.4Izplešanās
trauka sākotnējā spiediena
maiņa").
Ūdens kontūra galviņa ir atšķirība
augstumā starp iekštelpu iekārtu
un ūdens kontūra augstāko
punktu. Ja iekštelpu iekārta
atrodas sistēmas augstākajā
punktā, uzstādītās sistēmas
augstums ir 0m. Maksimālais
ūdens kontūra galviņas
augstums ir 7m.
Pārbaudiet uzstādīšanas
prasības.
13.3.5Pazīme: ūdens spiedvārstam ir noplūde
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Netīrumi nosprosto ūdens
spiedvārsta izvadi
Pārbaudiet, vai spiedvārsts
darbojas pareizi, pagriežot
sarkano pogu uz vārsta pretēji
pulksteņrādītāju kustības
virzienam:
darbību augstākā āra
temperatūrā, palieliniet telpas
apsildes prioritātes
temperatūru. Atveriet [A.8] >
Installer settings (Uzstādītāja
iestatījumi) > Overview
settings (Pārskata iestatījumi)
[5‑03]
13.3.7Pazīme: spiediens krāna punktā ir uz laiku
netipiski augsts
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Spiedvārsts nedarbojās vai ir
bloķēts.
▪ Izskalojiet un iztīriet tvertni,
tostarp caurules starp
spiedvārstu un aukstā ūdens
ieplūdi.
▪ Uzstādiet spiedvārstu.
13.3.8Pazīme: tvertnes dezinfekcijas funkcija
NAV izpildīta pareizi (AHkļūda)
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Dezinfekcijas funkciju pārtrauca
karstā ūdens padeve krānā
Pirms ieprogrammētās
dezinfekcijas funkcijas sākuma
tika patērēts liels karstā ūdens
daudzums
Dezinfekcijas darbība tika
pārtraukta manuāli: ar
DHWsākumlapu atvērtu ekrānā
un lietotāja atļaujas līmeni
iestatītu uz Installer (Uzstādītājs)
poga tika nospiesta
dezinfekcijas laikā.
Ieprogrammējiet dezinfekcijas
funkcijas sākumu, ja nākamo
4stundu laikā NAV paredzēts
lietot karsto ūdeni.
Ja tiek atlasīts Domestic hot
water (Karstā ūdens apgāde) >
Type (Veids) > Reheat (Atk.
uzsildīt) vai Reheat + sched.
(Atk. uzsildīt un plānot),
ieteicams programmēt
dezinfekcijas funkcijas palaišanu
vismaz 4stundas vēlāk nekā
pēdējā paredzamā lielā karstā
ūdens izlaišana. Šo palaišanu
var iestatīt ar uzstādītāja
iestatījumiem (dezinfekcijas
funkcija).
Ja tiek atlasīts Domestic hot
water (Karstā ūdens apgāde) >
Type (Veids) > Scheduled only
(Tikai plānots), ieteicams
programmēt Storage eco
(Uzglabāšana eko režīmā)
3stundas pirms dezinfekcijas
funkcijas plānotās palaišanas, lai
iepriekš uzsildītu tvertni.
Kamēr dezinfekcijas funkcija ir
atvērta, NESPIEDIET pogu .
13.3.9Pazīme: apkures katlā noteikta
neatbilstība (HJ-11kļūda)
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Problēma ar sakaru kabeliPareizi montējiet sakaru kabeli
starp gāzes apkures katlu un
iekštelpu iekārtu.
Apkures katla kļūdaPārbaudiet apkures katla
displeju, lai saņemtu informāciju
par konkrēto kļūdu.
Pārāk zems ūdens kontūra
temperatūras iestatījums.
Nenotiek siltuma pārvadīšana, jo
siltummaiņa karstā ūdens
apgādes pusē ir kaļķa nosēdumi
vai piesārņojums.
Aukstā ūdens temperatūra
<10°C.
Karstā ūdens apgādes
temperatūra mainās no karstas
uz aukstu.
Palieliniet karstā ūdens apgādei
iestatīto temperatūras punktu
lietotāja saskarnes karstā ūdens
apgādes sākumlapā.
Veiciet siltummaiņa atkaļķošanu
vai skalošanu karstā ūdens
apgādes pusē.
Pārāk zema ūdens ievada
temperatūra.
▪ Pārāk zema plūsma. Lai
nodrošinātu komfortu,
ieteicamā minimālā ūdens
plūsma ir 5l/min.
▪ Palieliniet karstā ūdens
apgādei iestatīto temperatūras
punktu lietotāja saskarnes
karstā ūdens apgādes
sākumlapā.
13.3.18 Pazīme: karstais ūdens NESASNIEDZ
vajadzīgo temperatūru (uzstādīta tvertne)
Iespējamie iemesliVeicamā darbība
Gāzes apkures katlam parādījies
kļūdas kods.
Iekštelpu iekārtai parādījies
kļūdas kods.
3 virzienu vārsta darbībā
radusies kļūda.
Lai iegūtu papildinformāciju,
aplūkojiet gāzes apkures katla
displeju.
Pārbaudiet iekštelpu iekārtu, lai
noteiktu iespējamo problēmu.
▪ Pārbaudiet 3 virzienu vārsta
uzstādīšanas pareizību.
▪ Karstā ūdens plūsmai jābūt
novirzītai uz tvertni.
13.4Problēmu risināšana, izmantojot
kļūdu kodus
Ja rodas problēma, tad lietotāja saskarnes ierīces displejā parādās
kļūdas kods. Pirms kļūdas koda kvitēšanas nepieciešams noskaidrot
problēmu un to novērst. Tas jādara licencētam uzstādītājam vai
vietējam izplatītājam.
Šajā nodaļā uzskaitīti visi kļūdu kodi un sniegts kļūdu kodu saturs,
kāds tas parādās lietotāja saskarnes ierīces displejā.
Sīkākus norādījumus par kļūdu novēršanu skatiet iekārtas apkopes
rokasgrāmatā.
13.4.1Kļūdu kodi: pārskats
Iekštelpu iekārtas kļūdu kodi
Kļūdas kodsDetalizēts
kļūdas kods
7H01Water flow problem. (Ūdens
7H04Ūdens plūsmas problēma karstā
Apraksts
plūsmas probl.)
()
()
ūdens ražošanas laikā.
Manuālā atiestatīšana.
Pārbaudiet karstā ūdens kontūru.
Kļūdas kodsDetalizēts
kļūdas kods
7H05Ūdens plūsmas problēma
7H06Ūdens plūsmas problēma
8000Returning water temperature
8105Loosehanging tank (Atsevišķi
8100Leaving water temperature
8104Leaving water temperature
8901Heat exchanger frozen.
8902Heat exchanger frozen.
8903Heat exchanger frozen.
8F00Abnormal increase outlet (Pārāk
8H00Abnormal increase outlet (Pārāk
Apraksts
apsildes/paraugu ņemšanas
laikā.
Manuālā atiestatīšana.
Pārbaudiet telpas apsildes/
dzesēšanas kontūru.
dzesēšanas/atsaldēšanas laikā.
Manuālā atiestatīšana.
Pārbaudiet plākšņu siltummaini.
(Ieplūdes ūdens temperatūras )
sensor problem. (sensora
problēma.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
pakarinātas tvertnes)
temperature sensor
(temperatūras sensors)
()
(Izplūdes ūdens temperatūras )
sensor problem. (sensora
problēma.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Izplūdes ūdens temperatūras )
sensor not properly mounted.
(sensors nav pareizi uzstādīts.)
()
(Siltummainis sasalis.)
()
()
(Siltummainis sasalis.)
()
()
(Siltummainis sasalis.)
()
()
augsta izplūdes)
water temperature (DHW).
(ūdens temperatūra (DHW).)
()
augsta izplūdes)
water temperature. (ūdens
temperatūra.)
()
Uzstādītāja rokasgrāmata
98
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 99
13 Problēmu novēršana
Kļūdas kodsDetalizēts
kļūdas kods
8H03Overheating water circuit
A100Zero cross detection problem.
A101EEPROM reading error.
AA01Backup heater overheated. (Rez.
AH00Tank disinfection function not
AJ03Too long DHW heat-up time
C000Flow sensor/switch malfunction.
C400Heat exchanger temperature
CJ02Room temperature sensor (Telpu
EC00Abnormal increase tank (Pārāk
EC04Tank preheating (Tvertnes
Apraksts
(Pārkaršanas ūdens kontūrs)
(thermostat). ((termostats))
()
(Nulles punkta noteikšanas
probl.)
Power reset required. (Nep.
enerģ. atiest.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(EEPROM las. kļūda.)
()
()
sild. pārkarsis.)
Power reset required. (Nep.
enerģ. atiest.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Tvertnes dezinf. funkcija )
completed correctly. (nav
pabeigta pareizi.)
()
(Nepieciešams pārāk ilgs DHW)
required. (uzsilšanas laiks.)
(Plūsmas sens./slēdža kļūd.
darb.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
()
(Siltummaiņa temperatūras )
sensor problem. (sensora
problēma.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
temperatūras sensora )
problem. (problēma.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
augsta tvertnes )
temperature. (temperatūra.)
()
priekšuzsilde)
()
()
Kļūdas kodsDetalizēts
kļūdas kods
H100External temperature (Ārējās
HC00Tank temperature sensor
HJ11Boiler abnormality detection
HJ12Bypass valve turning error
U300Under floor heating screed
U400Indoor/outdoor unit (Iekštelpu/āra
U500User interface (Lietotāja
U636Boiler standby abnormality
U801Connection with adapter lost
UA00Indoor unit, outdoor unit
Apraksts
temperatūras )
sensor problem. (sensora
problēma.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Tvertnes temperatūras sensora )
problem. (problēma.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Apk. katla nep. atkl.)
Check boiler (Pārb. apk. katlu)
Refer to boiler manual (Sk. apk.
katla rokasgr.)
(Apieš. vārsta grieš. kļūda )
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
()
(Zemgrīdas sildīšanas lokšņu )
dryout function not completed
(žāv. funkcija nav pabeigta )
correctly. (pareizi.)
iekārtas )
communication problem. (sakaru
problēma.)
()
interfeisa )
communication problem. (sakaru
problēma.)
()
(Neparasts apk. katla gaidst.
rež.)
Check boiler (Pārb. apk. katlu)
Refer to boiler manual (Sk. apk.
katla rokasgr.)
(Zaudēts savienojums ar
adapteri)
()
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Iekštelpu iekārtas, āra iekārtas )
matching problem. (saskaņ.
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas
funkcijas traucējumi karstā ūdens izlaišanas dēļ,
ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens
apgāde) > Type (Veids) > Reheat (Atk. uzsildīt) vai
Reheat + sched. (Atk. uzsildīt un plānot), ieteicams
programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz
4 stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā
ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja
iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
▪ Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens
apgāde) > Type (Veids) > Scheduled only (Tikai
plānots), ieteicams programmēt Storage eco
(Uzglabāšana eko režīmā) 3 stundas pirms
dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš
uzsildītu tvertni.
PAZIŅOJUMS
Ja minimālā ūdens plūsma ir zemāka par to, kas norādīta
tabulā tālāk, iekārta uz laiku pārtrauc darbību un lietotāja
interfeisā ir redzama kļūda 7H‑01. Pēc laika šī kļūda tiek
atiestatīta automātiski un iekārta atsāk darbību.
Minimālā nepieciešamā plūsma siltumsūkņa darbības laikā
05modeļiem7l/min
08modeļiemApsilde8l/min
Dzesēšana8l/min
Minimālā nepieciešamā plūsma atsaldēšanas laikā
05modeļiem7l/min
08modeļiem8l/min
Ja kļūda 7H‑01 nepazūd, iekārta pārtrauc darbību un lietotāja
interfeisā ir redzams kļūda kods, kas jāatiestata manuāli. Atkarībā no
problēmas šis kļūdas kods var atšķirties:
Kļūdas kodsDetalizēts
kļūdas kods
7H04Ūdens plūsmas problēmas
7H05Ūdens plūsmas problēmas
7H06Ūdens plūsmas problēmas
Apraksts
katla, iekštelpu iekārtas sask.)
problem. (problēma.)
Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
Apraksts
galvenokārt rodas karstā ūdens
lietošanas laikā. Pārbaudiet
karstā ūdens kontūru.
galvenokārt rodas telpas apsildes
laikā. Pārbaudiet telpas apsildes
kontūru.
galvenokārt rodas dzesēšanas/
atsaldēšanas laikā. Pārbaudiet
telpas apsildes/dzesēšanas
kontūru.
Turklāt šis kods var būt arī
norādījums plākšņu siltummaiņa
bojājumam, ko radījis sals. Šādā
gadījumā sazinieties ar vietējo
izplatītāju.
INFORMĀCIJA
Kļūda AJ-03 tiek atiestatīta automātiski no brīža, kad sākas
normāla tvertnes uzsilšana.
INFORMĀCIJA
Kļūda EC-04 tiek atiestatīta automātiski no brīža, kad
karstā ūdens tvertne ir iepriekš uzsildīta līdz pietiekami
augstai temperatūrai.
INFORMĀCIJA
Ja rodas U6‑36 kļūda, nospiediet gāzes apkures katla
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu.