Daikin EVLQ05 08CA, EHYHBH05AA, EHYHBH08AA, EHYHBX08AA, EHYKOMB33AA Installer reference guide [hr]

Page 1
+
Referentni vodič za
instalatera
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYHBH05AA EHYHBH/X08AA
EHYKOMB33AA
Referentni vodič za instalatera
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
hrvatski
Page 2

Sadržaj

Sadržaj
1 Opće mjere opreza 4
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 4
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 4
1.2 Za instalatera............................................................................. 4
1.2.1 Općenito...................................................................... 4
1.2.2 Mjesto postavljanja ..................................................... 5
1.2.3 Rashladno sredstvo .................................................... 5
1.2.4 Voda............................................................................ 6
1.2.5 Električno .................................................................... 6
1.2.6 Plin.............................................................................. 7
1.2.7 Ispust plina.................................................................. 7
1.2.8 Lokalni propisi............................................................. 7
2 O proizvodu 7 3 O dokumentaciji 7
3.1 O ovom dokumentu ................................................................... 7
3.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera................................. 8
4 O pakiranju 8
4.1 Pregled: O pakiranju.................................................................. 8
4.2 Vanjska jedinica ........................................................................ 8
4.2.1 Za raspakiravanje vanjske jedinice............................. 8
4.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice ..... 9
4.3 Unutarnja jedinica...................................................................... 9
4.3.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice .......................... 9
4.3.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .. 10
4.4 Plinski bojler .............................................................................. 10
4.4.1 Raspakiravanje plinskog bojlera ................................. 10
4.4.2 Uklanjanje dodatnog pribora s plinskog bojlera .......... 10
5 O jedinicama i opcijama 11
5.1 Pregled: O jedinicama i opcijama.............................................. 11
5.2 Identifikacija............................................................................... 11
5.2.1 Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica..................... 11
5.2.2 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica............. 11
5.2.3 Identifikacijska naljepnica: plinski bojler...................... 11
5.3 Kombiniranje jedinica i opcija .................................................... 12
5.3.1 Mogućnosti za vanjsku jedinicu .................................. 12
5.3.2 Mogućnosti za unutarnju jedinicu................................ 12
5.3.3 Mogućnosti za plinski bojler........................................ 14
5.3.4 Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice....... 16
5.3.5 Moguće kombinacije unutarnje jedinice i spremnika
kućne vruće vode........................................................ 16
6 Priprema 16
6.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 16
6.2 Priprema mjesta ugradnje ......................................................... 16
6.2.1 Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice......... 16
6.2.2 Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske
jedinice u hladnoj klimi ................................................ 17
6.2.3 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice...... 18
6.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ................................. 18
6.3.1 Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva..................... 18
6.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo.................. 18
6.4 Priprema vodovodnih cijevi ....................................................... 18
6.4.1 Zahtjevi za krug vode.................................................. 18
6.4.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude ... 20
6.4.3 Za provjeru zapremnine vode i stope protoka............. 20
6.4.4 Promjena predtlaka ekspanzijske posude .................. 21
6.4.5 Za provjeru zapremnine vode: primjeri ....................... 21
6.5 Priprema električnog ožičenja ................................................... 21
6.5.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 21
6.5.2 O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh ................. 22
6.5.3 Pregled električnih priključaka osim vanjskih
aktuatora ..................................................................... 22
6.5.4 Pregled električnih priključaka za vanjske i unutarnje
aktuatore ...................................................................... 22
7 Instalacija 23
7.1 Pregled: Postavljanje.................................................................. 23
7.2 Otvaranje jedinica....................................................................... 23
7.2.1 Više o otvaranju jedinica.............................................. 23
7.2.2 Za otvaranje vanjske jedinice....................................... 24
7.2.3 Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje
jedinice......................................................................... 24
7.2.4 Otvaranje plinskog bojlera ........................................... 24
7.2.5 Otvaranje poklopca razvodne kutije plinskog bojlera... 24
7.3 Montaža vanjske jedinice ........................................................... 25
7.3.1 O vješanju vanjske jedinice.......................................... 25
7.3.2 Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice................. 25
7.3.3 Priprema konstrukcije za postavljanje.......................... 25
7.3.4 Za instaliranje vanjske jedinice .................................... 26
7.3.5 Priprema odvoda kondenzata...................................... 26
7.3.6 Za sprečavanje prevrtanja vanjske jedinice................. 27
7.4 Montaža unutarnje jedinice ........................................................ 27
7.4.1 Više o postavljanju unutarnje jedinice.......................... 27
7.4.2 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice . 27
7.4.3 Postavljanje unutarnje jedinice .................................... 27
7.5 Postavljanje plinskog bojlera ...................................................... 28
7.5.1 Postavljanje plinskog bojlera........................................ 28
7.5.2 Postavljanje sifona za kondenzat................................. 29
7.6 Radovi na cijevi za kondenzat.................................................... 30
7.6.1 Unutarnje priključivanje................................................ 30
7.6.2 Vanjski priključci........................................................... 30
7.7 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva............................ 30
7.7.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo .............. 30
7.7.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva .. 31
7.7.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda.............. 31
7.7.4 Smjernice za savijanje cijevi ........................................ 31
7.7.5 Za proširivanje otvora cijevi ......................................... 31
7.7.6 Lemljenje kraja cijevi.................................................... 32
7.7.7 Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka ....... 32
7.7.8 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na
vanjsku jedinicu............................................................ 33
7.7.9 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na
unutarnju jedinicu......................................................... 33
7.8 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva ................................... 33
7.8.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva................... 33
7.8.2 Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog
sredstva ....................................................................... 33
7.8.3 Za provjeru curenja...................................................... 33
7.8.4 Za vakuumsko isušivanje............................................. 33
7.9 Punjenje rashladnog sredstva .................................................... 34
7.9.1 O izmjeni rashladnog sredstva..................................... 34
7.9.2 Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva ......... 34
7.9.3 Za određivanje dodatne količine rashladnog sredstva. 34
7.9.4 Za određivanje količine kompletnog punjenja.............. 34
7.9.5 Za punjenje dodatnog rashladnog sredstva................. 34
7.9.6 Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim
stakleničkim plinovima ................................................. 35
7.10 Spajanje cijevi za vodu ............................................................... 35
7.10.1 Više o priključivanju vodovodnih cijevi ......................... 35
7.10.2 Oprez kod spajanja cjevovoda vode ............................ 35
7.10.3 Priključivanje cjevovoda vode unutarnje jedinice......... 35
7.10.4 Priključivanje cjevovoda vode plinskog bojlera ............ 36
7.10.5 Punjenje kruga grijanja prostora .................................. 36
7.10.6 Punjenje kruga kućne vruće vode u plinskom bojleru.. 37
7.10.7 Za punjenje spremnika kućne vruće vode ................... 37
7.10.8 Za izoliranje cijevi za vodu ........................................... 37
7.11 Spajanje električnog ožičenja ..................................................... 37
7.11.1 Više o spajanju električnog ožičenja ............................ 37
7.11.2 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja ............ 37
7.11.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja ................. 38
7.11.4 Za spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice ....... 38
7.11.5 Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice..... 38
Referentni vodič za instalatera
2
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 3
Sadržaj
7.11.6 Priključivanje glavnog napajanja unutarnje jedinice.... 38
7.11.7 Priključivanje glavnog napajanja plinskog bojlera....... 39
7.11.8 Spajanje komunikacijskog kabela između plinskog
bojlera i unutarnje jedinice .......................................... 39
7.11.9 Za spajanje korisničkog sučelja .................................. 40
7.11.10 Za priključivanje zapornog ventila............................... 41
7.11.11 Za spajanje električnog mjerača ................................. 41
7.11.12 Za spajanje plinomjera................................................ 42
7.11.13 Za spajanje crpke za toplu vodu za kućanstvo ........... 42
7.11.14 Za spajanje izlaza alarma ........................................... 42
7.11.15 Za spajanje izlaza za UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja
prostora....................................................................... 42
7.11.16 Za spajanje digitalnih ulaza za potrošnju energije ...... 42
7.11.17 Spajanje sigurnosnog termostata (mirni kontakt)........ 43
7.12 Spajanje cijevi za plin ................................................................ 43
7.12.1 Za spajanje cijevi za plin ............................................. 43
7.13 Spajanje bojlera na dimovodni sustav ....................................... 44
7.13.1 Za priključivanje plinskog bojlera kružnim spojem
80/125 ......................................................................... 44
7.13.2 Za promjenu kružnog spoja 60/100 u spoj s dvojnom
cijevi ............................................................................ 44
7.13.3 Izračunajte ukupnu duljinu cijevi ................................. 45
7.13.4 Kategorije uređaja i duljine cijevi................................. 45
7.13.5 Prikladni materijali....................................................... 47
7.13.6 Položaj dimovodne cijevi............................................. 48
7.13.7 Izolacija ispusta plina i ulaza zraka............................. 48
7.13.8 Postavljanje vodoravnog sustava dimovoda............... 48
7.13.9 Postavljanje okomitog sustava dimovoda ................... 49
7.13.10 Komplet za upravljanje dimnom perjanicom ............... 49
7.13.11 Dimovodi u šupljinama................................................ 49
7.13.12 Materijali za dimni plin (C63) dostupni na tržištu ........ 49
7.13.13 O učvršćivanju dimovodnog sustava .......................... 49
7.14 Dovršetak postavljanja vanjske jedinice .................................... 51
7.14.1 Za dovršetak postavljanja vanjske jedinice................. 51
7.14.2 Za zatvaranje vanjske jedinice.................................... 51
7.15 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice ................................. 51
7.15.1 Za zatvaranje unutarnje jedinice ................................. 51
7.16 Završni radovi na postavljanju plinskog bojlera ......................... 51
7.16.1 Odzračivanje dovoda plina.......................................... 51
7.16.2 Zatvaranje plinskog bojlera ......................................... 52
7.16.3 Postavljanje poklopca ................................................. 52
8 Konfiguracija 52
8.1 Unutarnja jedinica...................................................................... 52
8.1.1 Pregled: konfiguracija ................................................. 52
8.1.2 Osnovna konfiguracija ................................................ 55
8.1.3 Napredna konfiguracija/optimalizacija ........................ 64
8.1.4 Struktura izbornika: pregled korisničkih postavki........ 74
8.1.5 Struktura izbornika: pregled postavki instalatera ........ 76
8.2 Plinski bojler .............................................................................. 77
8.2.1 Pregled: konfiguracija ................................................. 77
8.2.2 Osnovna konfiguracija ................................................ 77
9 Rad 82
9.1 Pregled: rukovanje .................................................................... 82
9.2 Grijanje ...................................................................................... 82
9.3 Kućna vruća voda...................................................................... 82
9.3.1 Grafikon otpornosti protoka za krug kućne vruće
vode između uređaja................................................... 82
9.4 Načini rada ................................................................................ 82
10 Puštanje u pogon 83
10.1 Pregled: puštanje u pogon ........................................................ 83
10.2 Mjere opreza kod puštanja u rad ............................................... 83
10.3 Kontrolni popis prije puštanja u pogon ...................................... 83
10.4 Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon.................................. 84
10.4.1 Za provjeru minimalne stope protoka.......................... 84
10.4.2 Funkcija odzračivanja ................................................. 84
10.4.3 Za probni rad............................................................... 85
10.4.4 Za probni rad aktuatora............................................... 86
10.4.5 Isušivanje estriha za podno grijanje............................ 86
10.4.6 Odzračivanje dovoda plina........................................... 87
10.4.7 Provođenje probnog rada na plinskom bojleru ............ 88
11 Predaja korisniku 88 12 Održavanje i servisiranje 88
12.1 Pregled: održavanje i servisiranje .............................................. 88
12.2 Mjere opreza pri održavanju ....................................................... 88
12.2.1 Otvaranje unutarnje jedinice ........................................ 88
12.3 Popis provjera za godišnje održavanje unutarnje jedinice ......... 88
12.4 Kontrolni popis za godišnje održavanje unutarnje jedinice......... 89
12.5 Rastavljanje plinskog bojlera ...................................................... 90
12.6 Čišćenje unutrašnjosti plinskog bojlera ...................................... 91
12.7 Sastavljanje plinskog bojlera ...................................................... 91
13 Uklanjanje problema 92
13.1 Pregled: uklanjanje problema ..................................................... 92
13.2 Mjere opreza kod otklanjanja smetnji ......................................... 92
13.3 Rješavanje problema na temelju simptoma ............................... 92
13.3.1 Simptom: jedinica NE grije i ne hladi prema
očekivanom.................................................................. 92
13.3.2 Simptom: kompresor se NE pokreće (grijanje
prostora ili grijanje kućne vruće vode) ......................... 93
13.3.3 Simptom: crpka proizvodi buku (kavitacija).................. 93
13.3.4 Simptom: sigurnosni ventil se otvara ........................... 93
13.3.5 Simptom: sigurnosni ventil za vodu curi....................... 93
13.3.6 Simptom: prostor se NE zagrijava dovoljno pri niskim
vanjskim temperaturama.............................................. 94
13.3.7 Simptom: tlak na slavini privremeno je neuobičajeno
visok............................................................................. 94
13.3.8 Simptom: Funkcija dezinfekcije spremnika NIJE
ispravno dovršena (pogreška AH) ............................... 94
13.3.9 Simptom: otkrivena je neispravnost bojlera
(pogreška HJ-11) ......................................................... 94
13.3.10 Simptom: neispravnost kombinacije bojler/hydrobox
(pogreška UA52).......................................................... 94
13.3.11 Simptom: plamenik se NE pali ..................................... 94
13.3.12 Simptom: plamenik se bučno pali ................................ 95
13.3.13 Simptom: plamenik vibrira............................................ 95
13.3.14 Simptom: plinski bojler ne grije prostor ........................ 95
13.3.15 Simptom: snaga je smanjena....................................... 95
13.3.16 Simptom: grijanje prostora NE dostiže određenu
temperaturu.................................................................. 95
13.3.17 Simptom: vruća voda NE dostiže određenu
temperaturu (spremnik nije instaliran).......................... 95
13.3.18 Simptom: vruća voda NE dostiže određenu
temperaturu (spremnik je instaliran) ............................ 96
13.4 Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka ....................... 96
13.4.1 Kodovi pogrešaka: pregled .......................................... 96
14 Odlaganje na otpad 99
14.1 Pregledni prikaz: Zbrinjavanje otpada ........................................ 99
14.2 Za ispumpavanje ........................................................................ 99
14.3 Za pokretanje i zaustavljanje prinudnog hlađenja ...................... 99
15 Tehnički podaci 100
15.1 Shema cjevovoda: vanjska jedinica ........................................... 100
15.2 Shema cjevovoda: unutarnja jedinica.........................................101
15.3 Shema ožičenja: vanjska jedinica .............................................. 101
15.4 Shema ožičenja: unutarnja jedinica............................................102
15.5 Dijagram ožičenja: plinski bojler .................................................106
15.6 ESP krivulja: Unutarnja jedinica .................................................107
15.7 Tehničke specifikacije: plinski bojler...........................................108
15.7.1 Općenito....................................................................... 108
15.7.2 Kategorija plina i dobavni tlak ......................................108
16 Rječnik 109 17 Tablica postavki 110
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
3
Page 4

1 Opće mjere opreza

1 Opće mjere opreza

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme, stoga ih pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za
postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
OPASNOST: RIZIK OD TROVANJA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati trovanjem.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAŠTITITE OD MRAZA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

1.2 Za instalatera

1.2.1 Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod
rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno
isteku.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simbol Objašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.
Referentni vodič za instalatera
4
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde ▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice ▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje
usluge.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 5
1 Opće mjere opreza
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.
Za švicarsko tržište, priprema proizvodnje kućne vruće vode trebala bi se obaviti samo u kombinaciji sa spremnikom. Trenutačna kućna vruća voda uz pomoć plinskog bojlera NIJE dopuštena. Namjestite pravilne postavke na način opisan u ovom priručniku.
Poštujte sljedeće švicarske odredbe i direktive: ▪ načela SVGW-a za rad s plinom G1 za plinske instalacije, ▪ načela SVGW-a za rad s plinom L1 za instalacije s ukapljenim
plinom,
▪ regulativa za zaštitu od nezgoda (npr. zakon o zaštiti od požara).

1.2.2 Mjesto postavljanja

▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu cijelog
uređaja i vibracije instalacije.
Modul Masa
Hibridni modul 30kg Plinski modul 36kg Unutarnji dio (hibridni modul +
plinski modul)
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni
jedan otvor za provjetravanje. ▪ Pazite da je uređaj niveliran. ▪ Provjerite jesu li zidovi osjetljivi na toplinu (npr. drvo) zaštićeni
odgovarajućom izolacijom. ▪ Plinskim bojlerom rukujte SAMO ako je osigurana dovoljna
količina zraka za izgaranje. Kada je koncentrični sustav za zrak/
dimni plin dimenzioniran prema specifikacijama u ovom priručniku,
taj uvjet se automatski ispunjava i nema drugih uvjeta za prostoriju
u koju se postavlja uređaj. Isključivo se primjenjuje ovaj način
rada. ▪ Ovaj plinski bojler NIJE osmišljen za rad ovisan o zraku u
prostoriji.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i
prouzročiti greške u radu opreme. ▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,
zapaljive prašine. ▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može
prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva. ▪ U kupaonice. ▪ Na mjestima gdje je moguće smrzavanje. Temperatura u okolini
unutarnje jedinice treba biti >5°C.
Ukupna težina: 66kg

1.2.3 Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može
nastati otrovni plin.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE
puniti rashladno sredstvo preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim
sredstvom se MORA postupati u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
▪ U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno
o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja
se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
5
Page 6
1 Opće mjere opreza
Ako Tada
Postoji sifonska cijev (tj. na cilindru je oznaka
"opremljen sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenut
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva. ▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u
plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.
Punite tako da je cilindar u uspravnom položaju.
naopako.

1.2.4 Voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.
Izbjegnite štetu uzrokovanu naslagama i korozijom. Za sprečavanje korozije i naslaga, pridržavajte se važećih tehnoloških propisa.
Mjere za desalinizaciju, omekšavanje ili stabiliziranje tvrdoće potrebne su ako voda za punjenje i voda za dopunjavanje imaju visoku ukupnu tvrdoću (>3 mmol/l–zbroj koncentracije kalcija i magnezija, koji se računa kao kalcijev karbonat).
Upotreba vode za punjenje i vode za dopunjavanje koja NE ispunjava navedene zahtjeve za kvalitetu može uzrokovati značajno smanjenje vijeka trajanja uređaja. Korisnik je u cijelosti odgovoran za ovo.

1.2.5 Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s
razvodnekutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
1minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente.
Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja. ▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama. ▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje
uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice. ▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim
zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja.
Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar struje ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s
rednim stezaljkama (labavi dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je
prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i
dobro pričvrstite, a zatim osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući
odvijač. Vijak s malom glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih
oštetiti.
Postavite strujne kabele najmanje 1metar od televizora i radija da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1metra možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
Referentni vodič za instalatera
6
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 7

2 O proizvodu

a b
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.

1.2.6 Plin

Plinski bojler tvornički je postavljen na: ▪ vrstu plina navedenu na identifikacijskoj pločici vrste ili na
identifikacijskoj pločici vrste postavljanja, ▪ tlak plina naveden na identifikacijskoj pločici vrste. Rukujte jedinicom SAMO uz vrstu plina i tlak plina naveden na
identifikacijskim pločicama vrste. Postavljanje i prilagodbu plinskog sustava MORA obaviti: ▪ osoblje kvalificirano za taj posao, ▪ sukladno važećim smjernicama za plinske instalacije, ▪ prema važećim propisima tvrtke za opskrbu plinom, ▪ u skladu s lokalnim i nacionalnim propisima.
Bojleri koji upotrebljavaju zemni plin MORAJU biti priključeni na regulirani mjerač.
Bojleri koji upotrebljavaju ukapljeni naftni plin (UNP; en. LPG) MORAJU biti priključeni na regulator.
Veličina cijevi za dovod plina ni u kojim okolnostima ne smije biti manja od 22mm.
Mjerač ili regulator i cjevovod do mjerača MORAJU se provjeriti, a poželjno je da to učini dobavljač plina. To je potrebno kako bi se zajamčilo da uređaj dobro radi i ispunjava uvjete za protok i tlak plina.

1.2.8 Lokalni propisi

Pogledajte lokalne i nacionalne zakone i propise.
2 O proizvodu
Proizvod (hibridni sustav) sastoji se od dva modula: ▪ modul toplinske crpke, ▪ modul plinskog bojlera. Moduli se UVIJEK moraju postavljati i upotrebljavati zajedno.
OPASNOST
Ako osjetite miris plina:
▪ odmah pozovite svog lokalnog dobavljača plina i
instalatera,
▪ nazovite broj dobavljača naveden na bočnoj strani
spremnika za UNP (ako je primjenjivo),
▪ zatvorite upravljački ventil za hitne slučajeve na
mjeraču/regulatoru, ▪ NEMOJTE uključivati ili isključivati električne prekidače, ▪ NEMOJTE paliti šibice ili pušiti, ▪ ugasite otvoreni plamen, ▪ odmah otvorite vrata i prozore, ▪ držite ljude podalje od zahvaćenog područja.

1.2.7 Ispust plina

Dimovodni sustavi NE smiju se prilagođavati ili postavljati na bilo koji način drugačiji od opisanog u uputama za ugradnju. Svaka zloupotreba ili neovlaštene izmjene na uređaju, dimovodu ili povezanim komponentama i sustavima mogu poništiti jamstvo. Proizvođač ne prihvaća odgovornost koja proizlazi iz takvih postupaka, osim zakonski propisanih prava.
NIJE dopušteno kombinirati dijelove dimovodnog sustava kupljene od različitih dobavljača.
a Modul toplinske crpke b Modul plinskog bojlera
INFORMACIJE
Ovaj je proizvod namijenjen samo za upotrebu u kućanstvu.

3 O dokumentaciji

3.1 O ovom dokumentu

Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja ▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)
Priručnik za postavljanje modula toplinske crpke:
▪ Upute za postavljanje ▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
7
Page 8

4 O pakiranju

Priručnik za postavljanje modula plinskog bojlera:
▪ Upute za postavljanje i rukovanje ▪ Format: papir (u pakiranju jedinice plinskog bojlera)
Priručnik za postavljanje vanjske jedinice:
▪ Upute za postavljanje ▪ Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice)
Referentni vodič za instalatera:
▪ Priprema za postavljanje, referentni podaci… ▪ Format: Digitalne datoteke na adresi http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Knjižica s dodatcima za opcionalnu opremu:
▪ Dodatne informacije o postavljanju opcionalne opreme ▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice) + Digitalne
datoteke na adresi http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim
Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin
extranetu (potrebna autentikacija).

3.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera

Poglavlje Opis
Tablica postavki Tablica koju treba ispuniti instalater i
koja se zadržava za buduću upotrebu Napomena: U referentnom vodiču za
korisnika postoji i tablica postavki instalatera. Ovu tablicu treba ispuniti instalater i predati je korisniku.
4 O pakiranju

4.1 Pregled: O pakiranju

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti nakon što se kutije s vanjskom jedinicom, unutarnjom jedinicom i plinskim bojlerom isporuče na mjesto postavljanja.
Daje informacije o: ▪ Raspakiranje i rukovanje jedinicama ▪ Vađenje pribora iz jedinica Imajte na umu sljedeće: ▪ Prilikom isporuke jedinicu TREBA pregledati zbog oštećenja.
Svako oštećenje odmah MORATE prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog
postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.

4.2 Vanjska jedinica

4.2.1 Za raspakiravanje vanjske jedinice

Poglavlje Opis
Opće mjere opreza Sigurnosne upute koje morate pročitati
prije postavljanja
O proizvodu Obavezna je kombinacija modula
toplinske crpke i modula plinskog
bojlera O dokumentaciji Dokumentacija namijenjena instalateru O pakiranju Raspakiravanje jedinica i uklanjanje
njihova pribora O jedinicama i opcijama ▪ Prepoznavanje jedinica
▪ Moguće kombinacije jedinica i opcija Priprema Što trebate učiniti i znati prije odlaska
na teren Postavljanje Što trebate učiniti i znati prije
postavljanja sustava Konfiguracija Što morate učiniti i znati kako biste
konfigurirali sustav nakon postavljanja Rad Načini rada modula plinskog bojlera Puštanje u pogon Što morate učiniti i znati kako biste
pustili sustav u rad nakon postavljanja Predaja korisniku Što dati i što objasniti korisniku Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje jedinica Uklanjanje problema Što učiniti u slučaju problema Odlaganje na otpad Odlaganje sustava na otpad Tehnički podatci Specifikacije sustava Rječnik Značenje izraza
Referentni vodič za instalatera
8
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 9
4 O pakiranju
1
2
57kg
a db c
a
b

4.3 Unutarnja jedinica

4.3.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice

4.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice

1 Podignite vanjsku jedinicu.
OPREZ
S vanjskom jedinicom postupajte samo na sljedeći način:
2 Uklonite pribor s dna paketa.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
a Priručnik za postavljanje vanjske jedinice
b Natpis o fluoriranim stakleničkim plinovima
c Natpis o fluoriranim stakleničkim plinovima na više jezika
d Ploča za postavljanje jedinice
a Priručnik za postavljanje, priručnik za rukovanje, knjižica s
dodacima za opcionalnu opremu, vodič za brzo postavljanje, opće mjere opreza, komunikacijski kabel bojlera, komplet pribora reduktora.
b Priključni dijelovi za plinski bojler
INFORMACIJE
NE bacajte gornji kartonski poklopac. Na vanjskoj strani kartonskog poklopca otisnut je uzorak za instaliranje.
Referentni vodič za instalatera
9
Page 10
4 O pakiranju
a b c d e
f g
1
2

4.3.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice

1 Uklonite opremu kao što je opisano u "4.3.1Za raspakiravanje
unutarnje jedinice"na stranici9.
Priručnik za postavljanje, priručnik za rukovanje, knjižica s dodacima za opcionalnu opremu, opće mjere opreza, vodič za brzo postavljanje i kabel za komunikaciju bojlera smješteni su u gornjem desnom dijelu pakiranja. Priključni dijelovi za plinski bojler pričvršćeni su uz cjevovod vode.
a Opće mjere opreza b Knjižica s dodacima za opcionalnu opremu c Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice d Priručnik za rukovanje e Brzi vodič za postavljanje
f Priključni dijelovi za plinski bojler
g Komunikacijski kabel bojlera

4.4 Plinski bojler

4.4.1 Raspakiravanje plinskog bojlera

Prije raspakiranja plinski bojler primaknite što bliže mjestu postavljanja.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.

4.4.2 Uklanjanje dodatnog pribora s plinskog bojlera

1 Uklonite pribor.
Referentni vodič za instalatera
10
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 11
a
b
c
a b c
a Pločica za postavljanje
b Sifon za kondenzat
c Priručnik za postavljanje i priručnik za rukovanje

5 O jedinicama i opcijama

Kod Objašnjenje
EV Europska toplinska crpka split vanjskog para L Zona niske temperature vode –okolina: −10~
−20°C Q Rashladno sredstvo R410A 05 Klasa kapaciteta CA Serija modela V3 Napajanje

5.2.2 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica

Lokacija
5 O jedinicama i opcijama

5.1 Pregled: O jedinicama i opcijama

U ovom poglavlju sadržane su informacije o: ▪ Identifikacija vanjske jedinice ▪ Identifikacija unutarnje jedinice ▪ Identifikacija plinskog bojlera ▪ Kombiniranje vanjske jedinice i unutarnjih jedinica ▪ Kombiniranje vanjske jedinice s opcijama ▪ Kombiniranje unutarnje jedinice s opcijama ▪ Kombiniranje plinskog bojlera s opcijama

5.2 Identifikacija

OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.

5.2.1 Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica

Lokacija
Identifikacija modela Primjer: EHYHBH05AAV3
Kod Opis
E Europski model HY Hibridna unutarnja jedinica HBH HBH=samo grijanje hydroboxa
HBX=grijanje i hlađenje hydroboxa 05 Klasa kapaciteta AA Serija modela V3 Napajanje

5.2.3 Identifikacijska naljepnica: plinski bojler

Lokacija
Identifikacija modela Primjer: EVLQ05CAV3
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
11
Page 12
5 O jedinicama i opcijama
No: Anno:
Type: NOx classe: PIN: G.C.: SVGW:
Qnw(net)
PMW
kW
kW kW bar
Qn (net)
Pn
PMS
bar
°C
0063 2013
Tmax
Condensing boiler
b
i
j
a
c
d e f
k
l
m
n o p
q
r s
g
h
Identifikacija modela
INFORMACIJE
Ako se upotrebljava grijač plitice za pražnjenje, premosnik JP_DP na servisnoj tiskanoj pločici vanjske jedinice MORA se presjeći.
Nakon presijecanja premosnika, MORATE resetirati vanjsku jedinicu za aktiviranje ove funkcije.
U profili (EKFT008CA)
U profili su nosači za postavljanje na koje se može postaviti vanjska jedinica.
Postavljanje ove opcije preporučujemo u hladnijim područjima s mogućim niskim temperaturama u okolini ili jakim snježnim oborinama.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjske jedinice.

5.3.2 Mogućnosti za unutarnju jedinicu

Korisničko sučelje (EKRUCBL*)
Korisničko sučelje i dodatno korisničko sučelje dostupni su kao opcija.
Dodatno korisničko sučelje može se spojiti: ▪ Da biste imali:
▪ kontrolu u blizini unutarnje jedinice,
a Model b Serijski broj c Godina proizvodnje d Vrsta uređaja e NOx klasa
f PIN broj: referentni broj prijavljenog tijela g Odredišna zemlja h Vrsta plina
i Tlak opskrbe plinom (mbar) j Kategorija uređaja
k Izlaz topline kućne vruće vode (kW)
l Maksimalni tlak kućne vruće vode (bar)
m Izlaz topline (grijanje prostora) (kW)
n Nazivna snaga (kW) o Maksimalan tlak grijanja prostora (bar) p Maksimalna temperatura protoka (°C) q Električno napajanje
r GCN (broj udruženja za plin) s Broj SVGW-a

5.3 Kombiniranje jedinica i opcija

5.3.1 Mogućnosti za vanjsku jedinicu

Plitica za pražnjenje (EKDP008CA)
Plitica za pražnjenje potrebna je za skupljanje kondenzata iz vanjske jedinice. U kompletu plitice za pražnjenje nalaze se:
▪ plitica za pražnjenje ▪ nosači za postavljanje Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje plitice za
pražnjenje.
Grijač plitice za pražnjenje (EKDPH008CA)
Grijač plitice za pražnjenje potreban je kako bi se izbjeglo zamrzavanje plitice za pražnjenje.
Postavljanje ove opcije preporučujemo u hladnijim područjima s mogućim niskim temperaturama u okolini ili jakim snježnim oborinama.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje grijača plitice za pražnjenje.
Referentni vodič za instalatera
12
▪ funkciju sobnog termostata u glavnom prostoru koji će se
zagrijavati. ▪ Da biste imali sučelje koje sadrži druge jezike. Dostupna su sljedeća korisnička sučelja: ▪ EKRUCBL1 sadrži jezike: njemački, francuski, nizozemski i
talijanski. ▪ EKRUCBL2 sadrži jezike: engleski, švedski, norveški i finski. ▪ EKRUCBL3 sadrži jezike: engleski, španjolski, grčki i portugalski. ▪ EKRUCBL4 sadrži jezike: engleski, turski, poljski i rumunjski. ▪ EKRUCBL5 sadrži jezike: njemački, češki, slovenski i slovački. ▪ EKRUCBL6 sadrži jezike: engleski, hrvatski, mađarski i estonski. ▪ EKRUCBL7 sadrži jezike: engleski, njemački, ruski i danski. Jezici korisničkog sučelja mogu se učitati putem računalnog softvera
ili kopirati s jednog korisničkog sučelja na drugo. Upute o postavljanju potražite pod naslovom "7.11.9 Za spajanje
korisničkog sučelja"na stranici40.
Pojednostavljeno korisničko sučelje (EKRUCBS)
▪ Pojednostavljeno korisničko sučelje može se upotrebljavati samo
u kombinaciji s glavnim korisničkim sučeljem. ▪ Pojednostavljeno korisničko sučelje služi kao sobni termostat i
treba ga postaviti u sobu čiju temperaturu želite kontrolirati. Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje i rukovanje
pojednostavljenog korisničkog sučelja.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Na unutarnju jedinicu možete spojiti opcionalni sobni termostat. Taj termostat može biti žičani (EKRTWA) ili bežični (EKRTR1 i RTRNETA). Termostat RTRNETA može se upotrebljavati isključivo u sustavima koji služe samo za grijanje.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Daljinski osjetnik bežičnog termostata (EKRTETS)
Bežični osjetnik unutarnje temperature (EKRTETS) možete upotrijebiti samo u kombinaciji s bežičnim termostatom (EKRTR1).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 13
5 O jedinicama i opcijama
Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima (EKRP1HB)
Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima potrebna je za davanje sljedećih signala:
▪ Izlaz alarma ▪ izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja prostora Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje tiskane
pločice s digitalnim U/I-jima i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Komunikacijska tiskana pločica (EKRP1AHTA)
Za omogućavanje kontrole potrošnje za uštedu energije putem digitalnih ulaza morate postaviti komunikacijsku tiskanu pločicu.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje komunikacijske tiskane pločice i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Unutarnji daljinski osjetnik (KRCS01-1)
Unutarnji osjetnik korisničkog sučelja će se prema zadanim postavkama upotrijebiti kao osjetnik sobne temperature.
Unutarnji daljinski osjetnik može se kao opcija postaviti za mjerenje sobne temperature na drugoj lokaciji.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje unutarnjeg daljinskog osjetnika i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
INFORMACIJE
▪ Unutarnji daljinski osjetnik može se upotrijebiti samo u
slučaju kada je korisničko sučelje konfigurirano s funkcijom sobnog termostata.
▪ Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski
daljinski osjetnik.
Vanjski daljinski osjetnik (EKRSCA1)
Osjetnik u unutrašnjosti vanjske jedinice prema zadanim će se postavkama upotrijebiti za mjerenje vanjske temperature.
Opcionalno se vanjski daljinski osjetnik može postaviti za mjerenje vanjske temperature na drugoj lokaciji (npr. za izbjegavanje izravne sunčeve svjetlosti) kako bi se sustav bolje ponašao.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjskog daljinskog osjetnika.
INFORMACIJE
Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski daljinski osjetnik.
Konfigurator osobnog računala (EKPCCAB)
Kabel osobnog računala povezuje razvodnu kutiju unutarnje jedinice i osobno računalo. Pruža mogućnost učitavanja različitih jezičnih datoteka u korisničko sučelje i parametara unutarnjeg prostora na unutarnju jedinicu. Za dostupne jezične datoteke obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Softver i odgovarajuće upute za rukovanje možete pronaći na adresihttp://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-
downloads/.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kabela osobnog računala i "8Konfiguracija"na stranici52.
Konvektor toplinske crpke (FWXV)
Za grijanje/hlađenje prostora možete upotrijebiti konvektore toplinske crpke (FWXV).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje konvektora toplinske crpke i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Solarni pribor (EKSRPS3)
Za spajanje solarnog sustava sa spremnikom kućne vruće vode potreban je solarni pribor.
Za postavljanje pogledajte priručnik za postavljanje solarnog pribora i knjižicu s dodacima za opcionalnu opremu.
Spremnik kućne vruće vode
Spremnik kućne vruće vode može se spojiti na unutarnju jedinicu za dobavu kućne vruće vode. Dostupna su 2 tipa polipropilenskog spremnika:
▪ EKHWP300B: 300l. ▪ EKHWP500B: 500l. Upotrijebite komplet za odgovarajući spoj za spremnik (EKEPHT3H),
kao što je opisano u knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Komplet za spajanje spremnika (EKEPHT3H)
Kompletom za spajanje spojite spremnik kućne vruće vode i unutarnju jedinicu.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta za spajanje.
Komplet plitice za pražnjenje (EKHYDP1)
Uz jedinice za grijanje/hlađenje obavezna je upotreba kompleta plitice za pražnjenje kondenzata. Uz jedinice koje služe samo za grijanje NIJE obavezna upotreba plitice.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta plitice za pražnjenje.
Komplet za postavljanje (EKHYMNT1A, EKHYMNT2A, EKHYMNT3A)
Uporište za jednostavno postavljanje hibridnog sustava (modul toplinske crpke + modul plinskog bojlera). Odgovarajući komplet pronađite u tablici kombinacija.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta za postavljanje.
Komplet petlje za punjenje (EKFL1A)
Petlja za punjenje služi za jednostavno punjenje kruga vode. Ovaj se komplet može upotrebljavati samo u kombinaciji s kompletom za postavljanje EKHYMNT1A.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta petlje za punjenje.
Komplet ventila (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Komplet ventila za jednostavno spajanje vanjskog cjevovoda. Odgovarajući komplet za spajanje pronađite u tablici kombinacija.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta ventila.
Termistor za recirkulaciju (EKTH2)
Komplet za recirkuliranje vode u plinskom bojleru. Ovaj komplet upotrijebite samo u slučaju kada spremnik kućne vruće vode nije postavljen.
Komplet za spajanje spremnika drugog proizvođača (EKHY3PART)
Komplet za spajanje upotrijebite za spajanje spremnika drugog proizvođača na sustav. Komplet za spajanje sastoji se od termistora i 3-putnog ventila.
Komplet za spajanje spremnika drugog proizvođača s ugrađenim termostatom (EKHY3PART2)
Komplet za spajanje spremnika drugog proizvođača s ugrađenim termostatom na sustav. Komplet pretvara zahtjev termostata sa spremnika u zahtjev za kućnom vrućom vodom za unutarnju jedinicu.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
13
Page 14
5 O jedinicama i opcijama
LAN adapter za upravljanje pametnim telefonom + aplikacije za pametnu mrežu (BRP069A61)
Ovaj LAN adapter možete instalirati kako biste: ▪ Upravljali sustavom putem aplikacije pametnog telefona. ▪ Koristili sustav u raznim aplikacijama pametne mreže. Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje LAN
adaptera.
LAN adapter za upravljanje pametnim telefonom (BRP069A62)
Ovaj LAN adapter možete instalirati kako biste upravljali sustavom putem aplikacije pametnog telefona.
Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje LAN adaptera.

5.3.3 Mogućnosti za plinski bojler

Glavne mogućnosti
Poklopac bojlera (EKHY093467)
Poklopac za zaštitu cijevi i ventila bojlera. Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje poklopca.
Komplet za konverziju plina G25 (EKPS076227)
Komplet za konverziju plinskog bojlera za upotrebu s plinom vrste G25.
Komplet za konverziju plina G31 (EKHY075787)
Komplet za konverziju plinskog bojlera za upotrebu s plinom vrste G31 (propan).
Komplet za konverziju na dvije cijevi (EKHY090707)
Komplet za konverziju kružnog dimovodnog sustava u sustav s dvije cijevi.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta za konverziju na dvije cijevi.
Komplet za kružni spoj 80/125 (EKHY090717)
Komplet za konverziju kružnih dimovodnih spojeva 60/100 u kružne dimovodne spojeve 80/125.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta za kružni spoj.
Zaklopni ventil dimnog plina (EKFGF1A)
Protupovratni zaklopni ventil za upotrebu u dimovodnim sustavima s više bojlera. Ventil se može upotrebljavati samo u sustavima s prirodnim plinom (G20, G25), a NE SMIJE se upotrebljavati u sustavima s propanom (G31).
Druge mogućnosti
Pribor Broj dijela Opis
EKFGP1296 Zaštitna pločica plosnata
aluminijska 60/100 0°-15°
EKFGP6940 Zaštitna pločica plosnata
aluminijska 60/100
EKFGP2978 Komplet za zidni priključak PP/
GLV 60/100
EKFGP2977 Komplet za zidni priključak niski
profil PP/GLV 60/100
EKFGP4651 Produžetak PP/GLV
60/100×500mm
EKFGP4652 Produžetak PP/GLV
60/100×1000mm
EKFGP4664 Koljeno PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4661 Koljeno PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4660 Koljeno PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4667 Trojnik za mjerenje s pločom za
pregled PP/GLV 60/100
EKFGP4631 Zidni nosač Ø100
EKFGP1292 Komplet za zidni priključak PP/
GLV 60/100
EKFGP1293 Komplet za zidni priključak niski
profil PP/GLV 60/100
EKFGP1294 Komplet za upravljanje dimnom
perjanicom 60 (samo UK)
EKFGP1295 Dimovod 60 (samo UK)
EKFGP1284 Koljeno PMK 60 90 (samo UK)
EKFGP1285 Koljeno PMK 60 45° (2kom.)
(samo UK)
EKFGP1286 Produžetak PMK 60 L=1000 s
nosačem (samo UK)
Pribor Broj dijela Opis
EKFGP6837 Priključak za krov PP/GLV
60/100 AR460
EKFGS0518 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 60/100 18°-22°
EKFGS0519 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 60/100 23°-17°
EKFGP7910 Zaštitna pločica nagnuta PF
60/100 25°-45°
EKFGS0523 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 60/100 43°-47°
EKFGS0524 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 60/100 48°-52°
EKFGS0525 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 60/100 53°-57°
Referentni vodič za instalatera
14
EKFGW5333 Zaštitna pločica plosnata
aluminijska 80/125
EKFGW6359 Komplet za zidni priključak PP/
GLV 80/125
EKFGP4801 Produžetak PP/GLV
80/125×500mm
EKFGP4802 Produžetak PP/GLV
80/125×1000mm
EKFGP4814 Koljeno PP/GLV 80/125 30°
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 15
5 O jedinicama i opcijama
Pribor Broj dijela Opis
EKFGP4811 Koljeno PP/ALU 80/125 45°
EKFGP4810 Koljeno PP/ALU 80/125 90°
EKFGP4820 Koljeno za pregled Plus PP/
ALU 80/125 90° EPDM
EKFGP6864 Priključak za krov PP/GLV
80/125 AR300 RAL9011
EKFGT6300 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 80/125 18°-22°
EKFGT6301 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 80/125 23°-27°
EKFGP7909 Zaštitna pločica nagnuta PF
80/125 25°-45° RAL9011
EKFGT6305 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 80/125 43°-47°
EKFGT6306 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 80/125 48°-52°
EKFGT6307 Zaštitna pločica nagnuta Pb/
GLV 80/125 53°-57°
EKFGP1297 Zaštitna pločica plosnata
aluminijska 80/125 0°-15°
Pribor Broj dijela Opis
EKFGP6316 Adapter savitljivo –fiksno PP
100
EKFGP6337 Nosač od inoksa za vrh Ø100
EKFGP6346 Savitljivi produžetak PP100
L=10m
EKFGP6349 Savitljivi produžetak PP100
L=15m
EKFGP6347 Savitljivi produžetak PP100
L=25m
EKFGP6325 Priključak savitljivo –savitljivo
PP100
EKFGP5197 Vrh dimnjaka PP 130 s
uključenom dimovodnom cijevi
EKFGS0252 Adapter savitljivo –fiksno PP
130
EKFGP6353 Nosač od inoksa za vrh Ø130
EKFGP6368 Savitljivi trojnik 100 komplet za
spajanje bojlera 1
EKFGP6354 Savitljivi 100-60 + potporno
koljeno
EKFGP6215 Savitljivi trojnik 130 komplet za
spajanje bojlera 1
EKFGS0257 Savitljivi 130-60 + potporno
koljeno
EKFGP4678 Priključak za dimnjak 60/100
EKFGP5461 Produžetak PP 60×500
EKFGS0250 Savitljivi produžetak PP130
L=130m
EKFGP6366 Priključak savitljivo –savitljivo
PP130
EKFGP1856 Komplet savitljivih dijelova
PPØ60-80
EKFGP4678 Priključak za dimnjak 60/100
EKFGP2520 Komplet savitljivih dijelova PP
Ø80
EKFGP4828 Priključak za dimnjak 80/125
EKFGP5497 Vrh dimnjaka PP 100 s
dimovodnom cijevi
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
EKFGP6340 Savitljivi produžetak PP80
L=10m
Referentni vodič za instalatera
15
Page 16

6 Priprema

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
Pribor Broj dijela Opis
EKFGP6344 Savitljivi produžetak PP80
L=15m
EKFGP6341 Savitljivi produžetak PP80
L=25m
EKFGP6342 Savitljivi produžetak PP80
L=50m
EKFGP6324 Priključak savitljivo –savitljivo
PP80
EKFGP6333 Odstojnik PP80-100
EKFGP4481 Učvršćenje Ø100
EKFGV1101 Priključak za dimnjak 60/10
ulazzraka Dn.80 C83
EKFGV1102 Komplet priključka 60/10-60
ulaz dima/zraka Dn.80 C53
EKFGW4001 ProdužetakPBM-Air 80×500
5.3.4 Moguće kombinacije unutarnje i vanjske
jedinice
Vanjska jedinica
EVLQ05CAV3 O — EVLQ08CAV3 O O
EHYHBH05 EHYHBH08 EHYHBX08
Unutarnja jedinica
5.3.5 Moguće kombinacije unutarnje jedinice i
spremnika kućne vruće vode
Unutarnja jedinica Spremnik kućne vruće vode
EKHWP300B + EKHWP500B
EHYHBH05 O EHYHBH08 O EHYHBX08 O
6 Priprema

6.1 Pregled: Priprema

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na mjesto postavljanja.
Daje informacije o: ▪ Pripremi mjesta za postavljanje ▪ Pripremi cjevovoda rashladnog sredstva ▪ Pripremi cijevi za vodu ▪ Pripremi električnog ožičenja
EKFGW4002 ProdužetakPBM-Air 80×1000
EKFGW4004 ProdužetakPBM-Air 80×2000
EKFGW4085 KoljenoPPBM-Air8090°
EKFGW4086 KoljenoPPBM-Air8045°
EKGFP1289 KoljenoPP/GALV 60/100 50°
EKGFP1299 Komplet vodoravnog niskog
profila PP/GLV 60/100 (samo UK)
INFORMACIJE
Za dodatne mogućnosti konfiguracije s obzirom na dimovodni sustav posjetite stranicu http://
fluegas.daikin.eu/.
INFORMACIJE
Upute o ugradnji materijala dimovoda i voda za dovod zraka potražite u priručniku isporučenom uz taj materijal. Od proizvođača upotrijebljenih materijala dimovoda i voda za dovod zraka potražite opširne tehničke informacije i specifične upute o sastavljanju.

6.2 Priprema mjesta ugradnje

Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.
6.2.1 Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske
jedinice
INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
▪ Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje
“Opće mjere opreza”.
▪ Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina,
visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju “Priprema”.
Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj:
a Izlaz zraka b Ulaz zraka
Referentni vodič za instalatera
16
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 17
6 Priprema
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
OBAVIJEST
▪ NE slažite jedinice jednu na drugu. ▪ NE vješajte jedinicu na strop.
Jaki vjetrovi (≥18 km/h) koji pušu prema izlazu za zrak na jedinici uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka). To može uzrokovati:
▪ slabljenje radnog učinka; ▪ često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja; ▪ prekid rada uslijed smanjenja niskog tlaka ili porasta visokog tlaka; ▪ kvar ventilatora (ako jaki vjetar neprekidno puše na ventilator, on
se može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi).
Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka izložen vjetru.
Preporučujemo postavljanje vanjske jedinice s ulazom zraka usmjerenim prema zidu, a NE izravno izloženom vjetru.
Vanjsku jedinicu postavite dalje od izravnih vjetrova s mora. Primjer: Iza zgrade.
Ako je vanjska jedinica izložena izravnim vjetrovima s mora, postavite vjetrobran.
▪ Visina vjetrobrana≥1,5×visina vanjske jedinice ▪ Kod postavljanja vjetrobrana uzmite u obzir prostor potreban za
servisiranje.
a Pregradna ploča
b Prevladavajući smjer vjetra
c Izlaz zraka
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima: ▪ Izbjegavajte mjesta osjetljiva na buku (npr. blizina spavaće sobe),
tako da šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme. Napomena: Ako se zvuk mjeri pod uvjetima aktualne instalacije, izmjerena vrijednost može biti viša nego razina zvučnog tlaka navedena za Spektar zvuka u tehničkim podacima zbog okolnog šuma i refleksije zvuka.
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira ▪ U vozilima ili plovilima ▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para Postavljanje na morskoj obali. Obavezno pazite da jedinica NIJE
izravno izložena morskim vjetrovima. Time se sprječava korozija uslijed visokih razina soli u zraku, što može skratiti vijek trajanja jedinice.
a Vjetar s mora b Zgrada c Vanjska jedinica d Vjetrobran
Vanjska jedinica osmišljena je isključivo za postavljanje na otvorenom prostoru i za temperature u okolini 10~43°C u načinu hlađenja te –25~25°C u načinu grijanja.

6.2.2 Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice u hladnoj klimi

Zaštitite vanjsku jedinicu od izravnih snježnih oborina i pobrinite se da vanjska jedinica NIKADA ne bude prekrivena snijegom.
a Nadstrešnica ili kućica za snijeg b Postolje c Prevladavajući smjer vjetra d Izlaz zraka
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
17
Page 18
6 Priprema
>500
300
300
10 350 500
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
U svakom slučaju, ostavite najmanje 300 mm slobodnog prostora ispod jedinice. Osim toga, pazite da je jedinica postavljena najmanje 100 mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. Za više pojedinosti vidi "7.3Montaža vanjske jedinice"na stranici25.
U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za postavljanje odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Ako postoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijeg NE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline. Ako je potrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.

6.2.3 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Imajte na umu smjernice za mjerenja:
Maksimalna dopuštena duljina cjevovoda rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske jedinice
Minimalna dopuštena duljina cjevovoda rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske jedinice
Maksimalna dopuštena visinska razlika između unutarnje i vanjske jedinice
Maksimalna ekvivalentna duljina cjevovoda između 3-putnog ventila i unutarnje jedinice (samo za instalacije sa spremnikom kućne vruće vode)
Maksimalna ekvivalentna duljina cjevovoda između spremnika kućne vruće vode i unutarnje jedinice (samo za instalacije sa spremnikom kućne vruće vode)
(a) Promjer cijevi 0,75".
▪ Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri
postavljanju:
20m
3m
20m
3m
10m
(a)
(a)

6.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

6.3.1 Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom
kiselinom.
Promjer cjevovoda:
Cijevi za tekućinu Ø6,4mm (1/4") Cijevi za plin Ø15,9mm (5/8")
Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Vanjski promjer
Stupanj tvrdoće Debljina (t)
(Ø)
6,4mm (1/4") Napušteno (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Napušteno (O) ≥1,0mm
(a) Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku
jedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.

6.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo

▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
▪ s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
0,045kcal/mh°C)
▪ čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC
▪ Debljina izolacije
Vanjski promjer
cijevi (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10 mm 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Unutarnji promjer
izolacije (Øi)
(a)
Debljina izolacije (t)
NE postavljajte jedinicu na mjesta kao što su: ▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas
buka rada jedinice ne bi ometala. ▪ Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici. ▪ Na mjestima gdje je moguće smrzavanje. Temperatura u okolini
unutarnje jedinice mora biti >5°C. ▪ Unutarnja jedinica osmišljena je isključivo za postavljanje u
zatvorenom prostoru i za temperature okoline od 5~35°C u načinu
hlađenja te 5~30°C u načinu grijanja.
Referentni vodič za instalatera
18
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje20mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.

6.4 Priprema vodovodnih cijevi

6.4.1 Zahtjevi za krug vode

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
OBAVIJEST
U slučaju plastičnih cijevi, uvjerite se da su potpuno otporne na difuziju kisika u skladu s normom DIN 4726. Difuzija kisika u cijevi može uzrokovati prekomjernu koroziju.
Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i
odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 19
Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
a b d e
j k
i
c f g
FCU1
FCU2
FCU3
hg
prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.
Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana,
rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi će se oštetiti.
Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak,
vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili: ▪ Upotrebljavajte samo čiste cijevi. ▪ Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje. ▪ Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u
nju ne bi ušla prašina i nečistoća.
▪ Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za
brtvljenje navoja.
Zatvoreni krug. Unutarnju jedinicu upotrebljavajte SAMO u
zatvorenom sustavu vode. Upotrebom u otvorenom sustavu vode može doći do prekomjerne korozije.
Glikol. Iz sigurnosnih razloga NIJE dopušteno dodavati bilo kakvu
vrstu glikola u krug vode.
Duljina cijevi. Preporučujemo izbjegavanje postavljanja dugih
cijevi između spremnika kućne vruće vode i završne točke vruće vode (tuš, kada...) i izbjegavanje slijepih krajeva cijevi.
Promjer cjevovoda. Izaberite promjer cijevi za vodu u odnosu na
potreban protok vode i dostupan vanjski statički tlak crpke. Pogledajte "15 Tehnički podaci" na stranici 100 za krivulje vanjskog statičkog tlaka unutarnje jedinice.
Smjer protoka vode. Minimalan potrebni protok vode za rad
unutarnje jedinice prikazan je u sljedećoj tablici. Ovakav tok obavezan je u svim slučajevima. Ako je protok manji, unutarnja jedinica zaustavit će rad i prikazati pogrešku 7H.
Minimalna potrebna stopa protoka
Modeli 05 7l/min Modeli 08 8l/min
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Voda. Uvijek
upotrebljavajte materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu i s materijalima upotrijebljenim u jedinici.
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i
temperatura vode. Uvjerite se da sve komponente ugrađene u lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.
Tlak vode. Maksimalan tlak vode je 3 bara. Primijenite
odgovarajuće mjere opreza u krugu vode kako se NE bi premašio maksimalan dopušteni tlak vode.
Temperatura vode – konvektori toplinske crpke. Ako su
spojeni konvektori toplinske crpke, temperatura vode u konvektorima NE smije prijeći 65°C. Ako je potrebno, ugradite ventil kojim upravlja termostat.
Temperatura vode –petlje podnog grijanja. Ako su priključene
petlje podnog grijanja, ugradite stanicu za miješanje kako biste spriječili da prevruća voda uđe u krug podnog grijanja.
Temperatura vode. Postavljeni cjevovod i njegov pribor (ventil,
priključci,…) MORAJU biti u stanju podnijeti sljedeće temperature:
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
6 Priprema
a Vanjska jedinica b Unutarnja jedinica c Izmjenjivač topline d Bojler e Mimovodni ventil
f Crpka g Zaporni ventil (lokalna nabava) h Motorizirani 3-putni ventil (u opcionalnom kompletu)
i Kolektor
j Spremnik kućne vruće vode (opcionalno) k Zavojnica izmjenjivača topline
FCU1...3 Ventilokonvektorska jedinica (opcionalno)
RAD1…3 Radijator (lokalna nabava)
Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava
moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno pražnjenje kruga.
Odvodnja - Tlačni odušni ventil. Omogućite ispravno
odzračivanje sigurnosnog ventila kako bi se izbjegla mogućnost da voda dođe u kontakt s električnim dijelovima.
Ventili za ispuštanje zraka. Na svim najvišim točkama sustava
moraju se postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju biti lako dostupni radi servisiranja. U unutarnjoj jedinici nalazi se automatski ventil za odzračivanje. Uvjerite se da taj ventil za odzračivanje NIJE suviše pritegnut kako bi se omogućilo automatsko ispuštanje zraka iz kruga vode.
Pocinčani dijelovi. Nikada ne upotrebljavajte pocinčane dijelove
u krugu vode. Budući da unutarnji krug vode jedinice sadrži bakrene cijevi, može doći do prekomjerne korozije.
Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne
cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali. To će spriječiti galvansku koroziju.
Ventil - Odvajanje krugova. Kada upotrebljavate 3-putni ventil u
krugu vode uvjerite se da su krug kućne vruće vode i krug podnog grijanja potpuno odvojeni.
Ventil - Vrijeme prebacivanja. Kada u krugu vode upotrebljavate
3-putni ili 2-putni ventil, maksimalno vrijeme prespajanja ventila mora biti 60sekundi.
Filtar. Izričito se preporučuje instaliranje dodatnog filtra u krugu
vode za grijanje. Osobito se za uklanjanje metalnih čestica iz prljavog cjevovoda grijanja preporučuje upotreba magnetskog ili ciklonskog filtra koji može ukloniti male čestice. Male čestice mogu oštetiti jedinicu i NEĆE se ukloniti standardnim filtrom u sustavu toplinske crpke.
Odvajač prljavštine –stare grijaće instalacije. U slučaju starih
grijaćih instalacija preporučujemo vam upotrebu odvajača prljavštine. Prljavština ili talog u grijaćim instalacijama mogu
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
19
Page 20
6 Priprema
c d
a b
RAD1 RAD2 RAD3
T
95°C
a b d e
hg
c f
g i
50
0.3
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
100 150 200 250 300 350 400 4500
a
b
oštetiti jedinicu i skratiti joj vijek trajanja. Krug kućne vruće vode može se zaštititi i filtrom kako bi se spriječio kvar tijekom proizvodnje kućne vruće vode.
Spremnik kućne vruće vode - Kapacitet. Kako bi se izbjegla
stagnacija vode, važno je da skladišna zapremnina spremnika kućne vruće vode zadovoljava dnevnu potrošnju kućne vruće vode.
Spremnik kućne vruće vode - Nakon postavljanja. Spremnik
kućne vruće vode mora se isprati svježom vodom odmah nakon postavljanja. Ovaj postupak mora se ponavljati barem jednom dnevno u prvih 5 dana nakon postavljanja.
Spremnik kućne vruće vode - Mirovanja. U slučajevima kada se
topla voda nije upotrebljavala dulje vrijeme, oprema se prije prve upotrebe MORA isprati svježom vodom.
Spremnik kućne vruće vode - Dezinfekcija. Upute za
dezinfekciju spremnika kućne vruće vode potražite pod naslovom
"Kontrola kućne vruće vode: napredno"na stranici68.
Spremnik kućne vruće vode –postavljanje spremnika drugog
proizvođača. Prilikom ugradnje spremnika drugog proizvođača pazite na sljedeće:
▪ veličina zavojnice treba biti ≥0,45m2, ▪ cjevovod vode mora biti ≥3/4" da bi se izbjegli veliki padovi
tlaka,
▪ džep za osjetnik predvidite na odgovarajućem mjestu (iznad
spiralne cijevi za grijanje). Osjetnik spremnika ne smije doći u dodir s vodom.
▪ maksimalna zadana vrijednost za spremnik drugog proizvođača
iznosi 60°C,
▪ ako je spremnik opremljen električnim grijačima, provjerite jesu
li pravilno ugrađeni (iznad spiralne cijevi za grijanje). Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje spremnika za kućnu vruću vodu.
Termostatski ventili za miješanje. U skladu s važećim zakonima
možda će trebati instalirati termostatske ventile za miješanje.
Higijenske mjere. Instaliranje mora biti u skladu s važećim
zakonima i može zahtijevati dodatne higijenske mjere.
Recirkulacijska crpka. U skladu s važećim zakonima, možda
ćete trebati spojiti recirkulacijsku crpku između završne točke vruće vode i recirkulacijskog priključka spremnika kućne vruće vode.
▪ Možda ćete trebati prilagoditi predtlak ekspanzijske posude.
Minimalna zapremnina vode
Uvjerite se da ukupna zapremnina vode u instalaciji iznosi najmanje 13,5litara, ISKLJUČUJUĆI unutarnju zapremninu vode u unutarnjoj jedinici.
INFORMACIJE
U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina vode.
OBAVIJEST
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje/hlađenje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna zapremnina vode čak i ako su svi ventili zatvoreni.
a Vanjska jedinica b Unutarnja jedinica c Izmjenjivač topline d Bojler e Mimovodni ventil
f Crpka g Zaporni ventil (lokalna nabava) h Kolektor
i Premosni ventil (lokalna nabava)
RAD1…3 Radijator (lokalna nabava)
Maksimalna zapremnina vode
Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak upotrijebite grafikon u nastavku.
6.4.2 Formula za izračun predtlaka
Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3 Za provjeru zapremnine vode i stope
Unutarnja jedinica opremljena je ekspanzijskom posudom od 10litara koja sadrži tvornički postavljeni predtlak od 1bar.
Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi: ▪ Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode.
Referentni vodič za instalatera
20
a Recirkulacijski priključak b Priključak za vruću vodu c Tuš d Recirkulacijska crpka
ekspanzijske posude
protoka
a Predtlak (bar) b Maksimalna zapremnina vode (l)
Maksimalna temperatura izlazne vode od 55°C za podno grijanje
Maksimalna temperatura izlazne vode od 80°C za radijatore
Primjer u slučaju podnog grijanja: maksimalna zapremnina vode i predtlak ekspanzijske posude u slučaju temperature od 55°C
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 21
6 Priprema
a
Visinska
razlika
instalacije
(a)
≤7m Prilagođavanje predtlaka
nije potrebno.
Zapremnina vode
≤280l >280l
Učinite sljedeće: ▪ Smanjite predtlak. ▪ Uvjerite se da
zapremnina vode NE premašuje maksimalnu zapremninu vode.
>7m Učinite sljedeće:
▪ Povećajte predtlak. ▪ Uvjerite se da
zapremnina vode NE premašuje maksimalnu zapremninu vode.
(a) Ovo je visinska razlika (m) između najviše točke u krugu
vode i unutarnje jedinice. Ako je unutarnja jedinica na najvišoj točki postavljanja, visina postavljanja je 0m.
Ekspanzijska posuda unutarnje jedinice premala je za instalaciju. U tom slučaju preporučuje se postavljanje dodatne posude izvan jedinice.
Primjer u slučaju radijatora: maksimalna zapremnina vode i predtlak ekspanzijske posude u slučaju temperature od 80°C
Visinska
razlika
instalacije
(a)
≤7m Prilagođavanje predtlaka
nije potrebno.
Zapremnina vode
≤140l >140l
Učinite sljedeće: ▪ Smanjite predtlak. ▪ Uvjerite se da
zapremnina vode NE premašuje maksimalnu zapremninu vode.
>7m Učinite sljedeće:
▪ Povećajte predtlak. ▪ Uvjerite se da
zapremnina vode NE premašuje maksimalnu zapremninu vode.
(a) Ovo je visinska razlika (m) između najviše točke u krugu
vode i unutarnje jedinice. Ako je unutarnja jedinica na najvišoj točki postavljanja, visina postavljanja je 0m.
Ekspanzijska posuda unutarnje jedinice premala je za instalaciju. U tom slučaju preporučuje se postavljanje dodatne posude izvan jedinice.
Minimalna stopa protoka
Provjerite je li u svim uvjetima zajamčena minimalna stopa protoka (potrebna tijekom odmrzavanja / rada pomoćnog grijača) u instalaciji.
OBAVIJEST
Kada se optok u svakoj ili određenoj petlji za grijanje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna stopa protoka, čak i ako su svi ventili zatvoreni. Ako se ne može postići minimalna stopa protoka, generirat će se pogreška protoka 7H (nema grijanja ili rada).
Minimalna potrebna stopa protoka
Modeli 05 7l/min Modeli 08 8l/min
Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1 bar), imajte na umu sljedeće smjernice:
▪ Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte
samo suhi dušik.
▪ Neodgovarajuće namješteni predtlak ekspanzijske posude
prouzročit će neispravnosti sustava.
Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske posude.
a Schräderov ventil

6.4.5 Za provjeru zapremnine vode: primjeri

Primjer 1
Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 100l.
Za petlje podnog grijanja odnosno radijatore nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.
Primjer 2
Unutarnja jedinica postavljena je na najvišoj točki u krugu vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 350l. Radijatori su postavljeni, pa se poslužite grafikonom za 80°C.
Radnje: ▪ Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (350 l)
veća od standardne zapremnine vode (140l).
▪ Potreban predtlak iznosi:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Odgovarajuća maksimalna zapremnina vode pri 0,3bar je 205l.
(Pogledajte grafikon u gornjem poglavlju).
▪ Ekspanzijska posuda premalena je za instalaciju jer je vrijednost
350 l veća od 205 l. Stoga izvan instalacije ugradite dodatnu posudu.

6.5 Priprema električnog ožičenja

6.5.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
Opis preporučenog postupka potražite pod naslovom "10.4Kontrolni
popis tijekom puštanja u pogon"na stranici84.

6.4.4 Promjena predtlaka ekspanzijske posude

OBAVIJEST
Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo ovlašteni instalater.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
21
Page 22
6 Priprema
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar. ▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače. ▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka. ▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar. ▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni
električar i MORAJU biti u skladu s važećim zakonima. ▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje. ▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni
radovi MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.

6.5.2 O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh

Elektrodistribucijska poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu pouzdane opskrbe električnom energijom po konkurentnim cijenama i često su ovlaštena kupcima obračunavati potrošnju po jeftinijim tarifnim modelima. Npr. dnevnim vremenskim ili sezonskim tarifama. U Njemačkoj i Austriji je to tzv. Wärmepumpentarif (tarifa za toplinske crpke)...
Ova oprema može se spojiti na takve sustave električnog napajanja po preferencijalnoj stopi kWh.
Posavjetujte se s elektrodistribucijskim poduzećem koje djeluje kao isporučitelj na području gdje će uređaji biti postavljeni da biste doznali je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih sustava napajanja po preferencijalnoj stopi kWh.
Kada se oprema priključi na takav sustav napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, elektrodistribucijsko poduzeće ima dopuštenje da:
▪ u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme; ▪ zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne
energije tijekom određenog razdoblja.
Unutarnja jedinica konstruirana je za primanje ulaznog signala putem kojeg se prekopčava u način prisilnog isključivanja. U tom trenutku plinski bojler i dalje može proizvoditi toplinu, ali kompresor vanjske jedinice NEĆE raditi.
Bez obzira je li napajanje prekinuto ili nije, ožičenje prema jedinici je drugačije.

6.5.3 Pregled električnih priključaka osim vanjskih aktuatora

Normalno napajanje Električno napajanje po preferencijalnoj
Napajanje NIJE
prekinuto
Tijekom aktivacije napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, napajanje NIJE prekinuto. Vanjska jedinica isključuje se s pomoću kontrole. Plinski bojler i dalje može raditi.
Primjedba:
Elektrodistributer uvijek mora omogućiti potrošnju energije unutarnje jedinice.
a Normalno napajanje b Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh 1 Električno napajanje vanjske jedinice 2 Električno napajanje i spojni kabel s unutarnjom jedinicom 3 Napajanje za plinski bojler 4 Napajanje po preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski
kontakt)
5 Napajanje po normalnoj stopi kWh (za napajanje tiskane
pločice unutarnje jedinice u slučaju prekida napajanja po preferencijalnoj stopi kWh)
Sljedeće se odnosi SAMO na francusko tržište: "Bleu Ciel tarif"
U Francuskoj postoji preferencijalna stopa kWh pod nazivom "Bleu Ciel tarif". Prema toj tarifi, dani u godini dijele se na:
▪ plave dane (preferencijalna stopa električne energije, idealni za
rad toplinske crpke), ▪ bijele dane (idealni za rad toplinske crpke i hibrida), ▪ te crvene dane (visoka stopa električne energije, poželjni za rad
bojlera). Preporučuje se kontakt napajanja po preferencijalnoj stopi kWh (4)
da bismo tijekom crvenih dana prisilili bojler na rad. Napominjemo da je ponekad potrebno namjestiti mjerač tako da zatvori kontakt samo tijekom crvenih dana. Pogledajte priručnik odgovarajućeg mjerača.
Unutarnja jedinica i plinski bojler NISU kompatibilni s drugom kombinacijom kontakta (npr. sa zatvorenim kontaktima tijekom bijelih odnosno plavih dana). Spojite unutarnju jedinicu i plinski bojler kako slijedi: pogledajte ilustraciju u stupcu "Napajanje NIJE prekinuto" u gornjoj tablici.
stopi kWh
Napajanje je
prekinuto
Tijekom aktivacije napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, elektrodistributer odmah ili nakon nekog vremena prekida napajanje. U ovom slučaju unutarnju jedinicu mora napajati zasebno normalno napajanje. Vanjska jedinica NE MOŽE raditi, ali plinski bojler može.
Referentni vodič za instalatera
22
6.5.4 Pregled električnih priključaka za vanjske
i unutarnje aktuatore
Sljedeća ilustracija prikazuje potrebno lokalno ožičenje.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 23

7 Instalacija

M
6 10 11 12 13 14 18
20
15
2
7
8
16
c
a
d
b
17 19
3
1 4 5
21
9
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
Stavka Opis Žice Maksimalna
jakost struje
18 Kontrola hlađenja/
2
(b)
grijanja prostora
19 Digitalni ulazi za
potrošnju energije 20 Plinomjer 2 21 Sigurnosni termostat 2
(a) Pogledajte nazivnu pločicu na vanjskoj jedinici. (b) Najmanji presjek kabela 0,75mm². (c) Upotrijebite kabel isporučen uz bojler. (d) Termistor i priključni vodič (12m) isporučuju se sa
spremnikom kućne vruće vode.
(e) Presjek kabela od 0,75mm² do1,25mm², maksimalne
duljine: 50m. Beznaponski kontakt osigurat će minimum primjenjivog opterećenja od 15VDC, 10mA.
(f) Presjek kabela od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalne
duljine: 500m. Primjenjivo za priključak jednog korisničkog sučelja i dva korisnička sučelja.
(g) Presjek kabela 1,5mm2, maksimalna duljina: 50m.
2 (po ulaznom signalu)
(b)
(b)
(e)
OBAVIJEST
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Plinski bojler
d Spremnik kućne vruće vode
Više tehničkih specifikacija različitih priključaka navedeno je u unutrašnjosti unutarnje jedinice.
Stavka Opis Žice Maksimalna
jakost struje
7 Instalacija
Električno napajanje vanjske i unutarnje jedinice
1 Električno napajanje
2+GND
vanjske jedinice
2 Električno napajanje i
3+GND spojni kabel s unutarnjom jedinicom
3 Napajanje za plinski
2+GND bojler
4 Napajanje po
2 preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski kontakt)
5 Električno napajanje po
2 6,3A normalnoj stopi kWh
Korisničko sučelje
6 Korisničko sučelje 2
Opcionalna oprema
7 3‑putni ventil 3 100mA 8 Termistor spremnika
2 kućne vruće vode
9 Napajanje za grijač
2 plitice za pražnjenje
10 Konvektor sobnog
3 ili 4 100mA termostata/toplinske crpke
11 Osjetnik vanjske
2 temperature u okolini
12 Osjetnik unutarnje
2 temperature u okolini
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno
13 Zaporni ventil 2 100mA 14 Ulaz impulsa 2 15 Crpka kućne vruće
16 Izlaz alarma 2 17 Prespajanje na kontrolu
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
vode
vanjskog izvora topline
2
2
(a)

7.1 Pregled: Postavljanje

(g)
(c)
(e)
(f)
(b)
(d)
(b)
(b)
(b)
(b)
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da biste instalirali sustav.
Uobičajeni tijek rada
Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza: 1 Montaža vanjske jedinice. 2 Montaža unutarnje jedinice. 3 Postavljanje plinskog bojlera. 4 Spajanje cijevi za kondenzat. 5 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo. 6 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva. 7 Punjenje rashladnog sredstva. 8 Spajanje cijevi za vodu. 9 Spajanje električnog ožičenja. 10 Spajanje cijevi za plin. 11 Spajanje bojlera na dimovodni sustav. 12 Završavanje vanjske instalacije. 13 Završavanje unutarnje instalacije. 14 Završavanje instalacije plinskog bojlera.
INFORMACIJE
Ovisno o jedinicama i/ili uvjetima instalacije, može biti potrebno prethodno spojiti električno ožičenje da biste mogli puniti rashladno sredstvo.

7.2 Otvaranje jedinica

(b)
(b)
(b)
(b)
(b)

7.2.1 Više o otvaranju jedinica

Ponekad morate otvoriti jedinicu. Primjer: ▪ Kod spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo ▪ Prilikom spajanja električnog ožičenja ▪ Prilikom radova na održavanju ili servisiranju
Referentni vodič za instalatera
23
Page 24
7 Instalacija
1
2
2
2
4
5
3
6
6
7
8
1
2
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.

7.2.2 Za otvaranje vanjske jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

7.2.4 Otvaranje plinskog bojlera

7.2.3 Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje jedinice

1 Skinite ploču na desnoj strani unutarnje jedinice. Bočna ploča
na dnu je pričvršćena 1 vijkom.
2 Skinite gornji i donji vijak na bočnoj ploči razvodne kutije. 3 Sada možete otvoriti desnu ploču razvodne kutije. 4 Skinite gornji i donji vijak na prednjoj ploči razvodne kutije. 5 Sada možete otvoriti prednju ploču razvodne kutije.
1 Otvorite poklopac zaslona. 2 Odvijte oba vijka. 3 Nagnite prednju ploču prema sebi i skinite je.

7.2.5 Otvaranje poklopca razvodne kutije plinskog bojlera

1 Otvorite plinski bojler, pogledajte "7.2.4 Otvaranje plinskog
bojlera"na stranici24.
2 Povucite upravljačku jedinicu bojlera prema naprijed. Upravljač
bojlera nagnut će se i omogućiti vam pristup.
Kada je bojler postavljen, a trebate prići razvodnoj kutiji, slijedite dolje navedene korake.
6 Skinite gornji i donji vijak na bočnoj ploči razvodne kutije. 7 Uklonite razvodnu ploču s jedinice. 8 Zakvačite razvodnu kutiju na stranicu jedinice za to predviđenim
kukama na razvodnoj kutiji.
Referentni vodič za instalatera
24
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 25

7.3 Montaža vanjske jedinice

283
580
<100
(mm)
<100
>300
283
580
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b

7.3.1 O vješanju vanjske jedinice

7 Instalacija
Razdoblje
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo i vodu trebate postaviti vanjsku i unutarnju jedinicu.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje vanjske jedinice tipično se sastoji od sljedećih faza: 1 Priprema konstrukcije za postavljanje. 2 Postavljanje vanjske jedinice. 3 Priprema odvoda kondenzata. 4 Zaštita jedinice od snijega i vjetra postavljanjem pokrova za
snijeg i vjetrobranskih ploča. Vidi "Priprema mjesta postavljanja" u "6Priprema"na stranici16.

7.3.2 Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

7.3.3 Priprema konstrukcije za postavljanje

Provjerite je li podloga za postavljanje čvrsta i ravna kako jedinica ne bi uzrokovala vibracije ili buku tijekom rada.
Kao što je prikazano na crtežu temelja, pričvrstite jedinicu s pomoću temeljnih svornjaka.
Ako se jedinica instalira izravno na pod, pripremite 4 kompleta sidrenih vijaka M8 ili M10, matica i podložaka (lokalna nabava) kao što slijedi:
U svakom slučaju, ispod jedinice ostavite najmanje 300 mm slobodnog prostora. Osim toga, jedinicu obavezno postavite najmanje 100 mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. U tom se slučaju preporučuje izrada postolja na koji potom treba postaviti opcionalni komplet EKFT008CA.
a Maksimalna visina snijega b Opcionalni komplet EKFT008CA
Ako se jedinica postavlja na zidne nosače, preporučuje se upotreba opcionalnog kompleta EKFT008CA i postavljanje jedinice na sljedeći način:
INFORMACIJE
Maksimalna visina izbočenja gornjeg dijela vijaka je 15mm.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
25
Page 26
7 Instalacija
>250
>300
>250
(mm)
a
b
2
a a
1
b
a
1 Podignite vanjsku jedinicu kao što je opisano pod naslovom
"4.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice" na stranici9.
2 Vanjsku jedinicu postavite na sljedeći način:
a Izlaz zraka
OBAVIJEST
Postolje MORA biti poravnano sa stražnjom stranom U profila.
3 Uklonite zaštitni karton i list s uputama.
a Maksimalna visina snijega b Opcionalni komplet EKFT008CA
a Zaštitni karton b List s uputama

7.3.5 Priprema odvoda kondenzata

▪ Izbjegavajte mjesta postavljanja na kojima istjecanje vode iz
jedinice uslijed blokirane plitice za pražnjenje može prouzročiti
štetu na lokaciji. ▪ Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. ▪ Jedinicu postavite na podlogu kako bi se osiguralo dobro
pražnjenje i izbjeglo nakupljanje leda. ▪ Oko temelja pripremite odvodni kanal, kojim će otpadna voda
otjecati dalje od uređaja. ▪ Izbjegavajte pražnjenje vode na pješačku stazu tako da u slučaju
niskih temperatura NE postane klizava. ▪ Ako jedinicu postavite na okvir, postavite vodootpornu ploču
unutar 150 mm od dna jedinice kako biste spriječili prodiranje
vode u jedinicu i izbjegli kapanje ispuštene vode (pogledajte sliku
u nastavku).

7.3.4 Za instaliranje vanjske jedinice

Referentni vodič za instalatera
26
OPREZ
NE uklanjajte zaštitni karton dok jedinica nije propisno postavljena.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 27
OBAVIJEST
b
a
283 mm
580 mm
21 3
Ako su ispusni otvori vanjske jedinice zapriječeni, osigurajte najmanje 300 mm prostora ispod vanjske jedinice.
Za prikupljanje vode iz ispusta možete upotrijebiti dodatni komplet plitice za kondenzat (EKDP008CA). U kompletu plitice za pražnjenje nalaze se:
a Plitica za pražnjenje kondenzata
b U-nosači
7 Instalacija

7.4 Montaža unutarnje jedinice

7.3.6 Za sprečavanje prevrtanja vanjske jedinice

U slučaju postavljanja jedinice na mjestima gdje je snažan vjetar može nagnuti, poduzmite sljedeće mjere:
1 Pripremite 2 kabela kao što je naznačeno na ilustraciji (lokalna
nabava).
2 Postavite 2 kabela preko vanjske jedinice. 3 Umetnite gumeni podložak (lokalna nabava) između kabela i
vanjske jedinice kako biste spriječili grebanje boje kabelima.
4 Pričvrstite krajeve kabela i zategnite ih.

7.4.1 Više o postavljanju unutarnje jedinice

Razdoblje
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo i vodu trebate postaviti vanjsku i unutarnju jedinicu.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje unutarnje jedinice obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Postavljanje unutarnje jedinice.

7.4.2 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

7.4.3 Postavljanje unutarnje jedinice

1 Prislonite šablonu za postavljanje (vidi pakiranje) na zid i
slijedite dolje navedene korake.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
2 Uz pomoć 2 vijka M8 pričvrstite zidni nosač uza zid.
Referentni vodič za instalatera
27
Page 28
7 Instalacija
30kg
36kg
3 Podignite jedinicu.

7.5 Postavljanje plinskog bojlera

4 Nagnite gornji dio jedinice prema zidu i mjestu gdje se nalazi
zidni nosač.
5 Nosač na poleđini jedinice umetnite u zidni nosač. Pazite da je
jedinica pravilno postavljena. Donju stranu jedinice možete dodatno učvrstiti s 2 vijka M8.
6 Jedinica je postavljena na zid.
INFORMACIJE
Skinite gornji poklopac unutarnje jedinice kako biste lakše postavili plinski bojler.

7.5.1 Postavljanje plinskog bojlera

1 Podignite jedinicu iz paketa.
2 Uklonite gornju ploču s unutarnje jedinice. 3 Nosač za postavljanje bojlera na modul toplinske crpke već je
pričvršćen na poleđini plinskog bojlera.
4 Podignite bojler. Jedna osoba podiže plinski bojler s lijeve
strane (lijeva ruka gore, a desna dolje), a druga osoba podiže plinski bojler s desne strane (lijeva ruka dolje, a desna gore).
5 Nagnite vrh jedinice i namjestite ga na nosač unutarnje jedinice.
Referentni vodič za instalatera
28
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 29
6 Spuštajte bojler kako biste nosač bojlera pričvrstili na nosač
unutarnje jedinice.
7 Instalacija
4 Spojite savitljivu cijev (gdje je moguće, s pomoću cijevi za
prelijevanje s ventila za ograničenje tlaka) s odvodom putem otvorenog priključka.
7 Dobro pričvrstite plinski bojler i poravnajte ga s unutarnjom
jedinicom.

7.5.2 Postavljanje sifona za kondenzat

INFORMACIJE
Bojler je opremljen savitljivom cijevi promjera 25 mm na sifonu.
Preduvjet: Prije ugradnje sifona za kondenzat MORATE otvoriti bojler.
1 Savitljivu cijev (pribor) namjestite u izlaz sifona za kondenzat. 2 Sifon za kondenzat napunite vodom. 3 Sifon za kondenzat uvucite što je više moguće u priključak za
odvod kondenzata ispod plinskog bojlera.
UPOZORENJE
▪ Sifon za kondenzat UVIJEK napunite vodom i postavite
da na bojler prije uključivanja bojlera. Pogledajte donju sliku.
▪ Ako sifon za kondenzat NE postavite ili NE napunite, u
prostoriju u kojoj se uređaj nalazi mogu se ispuštati dimni plinovi, a to može biti opasno!
▪ Za postavljanje sifona za kondenzat prednji poklopac
MORATE povući sasvim prema naprijed ili skinuti.
OBAVIJEST
Za sprečavanje smrzavanja kondenzata preporučujemo da vanjsku cijev za kondenzat izolirate i povećate joj promjer na Ø32mm.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
29
Page 30
7 Instalacija
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e

7.6 Radovi na cijevi za kondenzat

INFORMACIJE
Sustav ispusta kondenzata MORA biti od plastike. Ne smijete upotrebljavati druge materijale. Nagib kanala za ispust MORA biti najmanje 5~20mm/m. Ispust kondenzata putem žlijeba NIJE dopušten jer može doći do smrzavanja i oštećenja materijala.

7.6.1 Unutarnje priključivanje

Ako je moguće, cijev za odvod kondenzata trebala bi se provesti i postaviti tako da se kondenzat pod utjecajem gravitacije odvodi od bojlera prema odgovarajućoj točki za ispust onečišćene vode, kao što je kanalizacijska cijev. Treba postaviti odgovarajući trajni priključak na cijev za onečišćenu vodu.
a Ispust kondenzata iz bojlera b Kanalizacijska cijev c Minimalno 450mm i najviše 3 kata
Ako prva opcija NIJE moguća, možete upotrijebiti cijev za odvod iz kuhinje, kupaonice ili perilice rublja. Cijev za odvod kondenzata obavezno priključite nizvodno od sifona za onečišćenu vodu.
a Ispust kondenzata iz bojlera b Kanalizacijska cijev c Sudoper ili umivaonik s integriranim prelijevanjem d Sifon za onečišćenu vodu i otvor za zrak od 75mm e Crpka za kondenzat

7.6.2 Vanjski priključci

Upotrijebite li vanjsku cijev za odvod kondenzata, poštujte sljedeće mjere opreza kako biste spriječili smrzavanje:
▪ Prije nego što je izvedete na otvoreno, cijev provedite u
zatvorenom prostoru što je više moguće. Prije provlačenja cijevi kroz zid, promjer cijevi treba povećati tako da unutarnji promjer bude najmanje 30mm (standardni vanjski promjer iznosi 32mm).
▪ Vanjski dio cijevi treba biti što kraći. Postavite ga što okomitije do
mjesta ispusta. Pazite da nema vodoravnih dijelova u kojima bi se mogao nakupljati kondenzat.
▪ Izolirajte vanjsku cijev. Upotrijebite prikladnu izolaciju koja štiti od
prodora vode i vremenskih utjecaja (za ovu namjenu prikladna je cijev "klaseO").
▪ Upotrebu spojeva i priključnih koljena ograničite na najmanju
moguću mjeru. Uklonite unutarnje srhove tako da je spoj unutarnjih ploha cijevi što zaglađeniji.
a Ispust kondenzata iz bojlera b Kanalizacijska cijev c Sudoper ili umivaonik s integriranim preljevom d Sifon za onečišćenu vodu i otvor za zrak od 75mm
Crpka za kondenzat
Ako fizički NIJE moguće prazniti kondenzat u unutarnji sustav s pomoću gravitacije ili bi unutarnja cijev za odvod kondenzata trebala biti vrlo duga kako bi dosegnula prikladnu točku za ispust, kondenzat se treba ispuštati crpkom za kondenzat (nabavlja se lokalno).
Izlazna cijev crpke treba ispuštati kondenzat u odgovarajuće unutarnje mjesto za ispust vode poput unutarnje kanalizacijske cijevi, cijevi za odvod iz kuhinje, kupaonice ili perilice rublja. Treba postaviti odgovarajući trajni priključak na cijev za onečišćenu vodu.

7.7 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva

7.7.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo

Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća: ▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu ▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicu ▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva ▪ Držite na umu smjernice za:
▪ Savijanje cijevi ▪ Širenje završetaka cijevi ▪ Tvrdi lem ▪ Korištenje zapornih ventila
Referentni vodič za instalatera
30
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 31
7 Instalacija
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A

7.7.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu. ▪ NEMOJTE ponovno upotrebljavati cijevi iz prethodnih
instalacija.
▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R410A
jedinicu nemojte ugraditi sušilo. Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir sljedeće mjere opreza za cjevovod rashladnog sredstva:
▪ Pazite da u rashladni krug ne uđe ništa osim
propisanog rashladnog sredstva (npr. zrak).
▪ Prilikom dodavanja rashladnog sredstva upotrebljavajte
samo R410A.
▪ Upotrebljavajte samo alate za postavljanje (npr.
komplet manometara) koji su posebno namijenjeni instalacijama sa sredstvom R410A kako bi izdržali tlak te kako biste spriječili ulazak stranih materijala (npr. mineralna ulja i vlaga) u sustav.
▪ Cjevovod postavite tako da proširenje NE BUDE
izloženo mehaničkom naprezanju
▪ Zaštitite cijevi prema uputama u sljedećoj tablici kako
biste spriječili ulazak prljavštine, tekućine ili prašine u cijevi.
▪ Budite oprezni prilikom provlačenja bakrenih cijevi kroz
zidove (vidi sliku dolje).
Jedinica Razdoblje
postavljanja
Vanjska jedinica >1mjesec Pričvrstite cijev
<1mjesec Pričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinica Bez obzira na
razdoblje
Način zaštite
spojite trakom
▪ Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranu
proširenja premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je čvrsto pritegnete, zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
▪ Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključa
zajedno.
▪ Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje holender matice UVIJEK
zajedno upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječiti oštećenja i propuštanje matice.
a Moment ključ b Viličasti ključ c Cijevna spojnica d Holender matica
Dimenzija
cjevovoda
(mm)
Moment sile
stezanja (N•m)
Dimenzije
holendera (A)
(mm)
Oblik
proširenja
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.7.4 Smjernice za savijanje cijevi

Za savijanje upotrijebite alat za savijanje cijevi. Sva savijanja cijevi trebaju biti što nježnija (polumjer savijanja treba biti 30~40 mm ili veći).

7.7.5 Za proširivanje otvora cijevi

OPREZ
▪ Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja
rashladnog plina.
▪ NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite
nova proširenja kako biste spriječili istjecanje rashladnog plina.
▪ Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz
jedinicu. Upotreba drugačijih "holender" matica može prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
1 Odrežite kraj cijev rezačem za cijevi. 2 Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako
da komadići NE uđu u cijev.
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije provjere cijevi rashladnog sredstva. Trebate li dodati rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.

7.7.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda

Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice:
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
a Režite točno pod pravim kutovima. b Uklonite srh.
3 Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i stavite
holender maticu na cijev.
4 Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećoj
ilustraciji.
Referentni vodič za instalatera
31
Page 32
7 Instalacija
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b
Alat za proširenje
cijevi za R410A
(stezni tip)
Konvencionalan alat za proširenje
cijevi
Stezni tip
(Ridgid tip)
Tip s krilnom
maticom
(Imperial tip)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
a Unutarnja površina proširenja MORA biti besprijekorna. b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u
savršenom krugu.
c Pazite da je stavljena holender matica.

7.7.6 Lemljenje kraja cijevi

Unutarnja i vanjska jedinica imaju priključke s proširenjem. Spojite oba kraja bez tvrdog lemljenja. Ako lemljenje bude potrebno, uzmite u obzir sljedeće:
▪ Kod lemljenja, upuhujte dušik da se spriječi stvaranje velikih
količina oksidirajućeg filma s unutarnje strane cjevovoda. Taj film štetno djeluje na ventile i kompresore u sustavu rashladnog sredstva te sprječava pravilan rad.
▪ Podesite tlak dušika pomoću redukcijskog ventila na 20 kPa
(0,2bar) (tj. tek toliko da se na koži može osjetiti strujanje).
d Poklopac klipa
▪ Oba zaporna ventila držite otvorenima tijekom rada. ▪ NE primjenjujte preveliku silu na klip ventila. To može oštetiti
kućište ventila.
▪ Zaporni ventil UVIJEK pričvrstite viličastim ključem, a zatim
moment ključem otpustite ili stegnite maticu s proširenjem. Viličasti ključ NE postavljajte na poklopac klipa ventila jer to može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
a Viličasti ključ b Moment ključ
▪ Ako se očekuje da će radni tlak biti nizak (npr. tijekom hlađenja
dok je vanjska temperatura niska), zabrtvite maticu s proširenjem u zapornom ventilu na plinovodu s pomoću silikonskog brtvila kako biste spriječili smrzavanje.
Silikonsko brtvilo; pazite da ne bude pukotina.
Za otvaranje/zatvaranje zapornog ventila
1 Uklonite kapu sa zapornog ventila. 2 Umetnite imbus ključ (na strani tekuće faze: 4mm, plinska faza:
6mm) u zaporni ventil i okrećite ga:
a Cjevovod rashladnog sredstva b Dio na kojem se izvodi tvrdi lem c Omotano trakom d Ručni ventil e Redukcijski ventil
f Dušik
▪ NEMOJTE upotrebljavati anti-oksidans pri tvrdom lemljenju na
cjevovodu. Talog može začepiti cijevi i oštetiti opremu.
▪ NEMOJTE upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju bakar-na-bakar
na cjevovodu za rashladno sredstvo. Za tvrdi lem upotrijebite fosforno bakreno metalno punilo (BCuP) koje ne zahtijeva fluks. Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnog sredstva. Upotreba klornog fluksa može prouzročiti koroziju cijevi, a ako fluks sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje maziva.

7.7.7 Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka

Za rukovanje zapornim ventilom
Imajte na umu sljedeće smjernice: ▪ Zaporni ventili tvornički su zatvoreni. ▪ Sljedeća ilustracija prikazuje dijelove zapornog ventila potrebne za
rukovanje ventilom.
U smjeru suprotnom od kazaljki na satu za otvaranje. U smjeru kazaljki na satu za zatvaranje.
3 Kada se zaporni ventil NE DA dalje okretati, prekinite okretanje.
Ventil je sada otvoren/zatvoren.
Za rukovanje poklopcem klipa ventila
▪ Poklopac klipa ventila zabrtvljen je na mjestu označenom
strelicom. NE oštećujte ga.
▪ Nakon rukovanja zapornim ventilom, zategnite poklopac klipa
ventila i provjerite je li došlo do istjecanja rashladnog sredstva.
Za rukovanje poklopcem servisnog priključka
▪ UVIJEK upotrebljavajte gibljivu cijev za punjenje koja je
opremljenu s potisnim trnom za ventil, jer je servisni priključak ventila tipa Schrader.
▪ Nakon korištenja zapornog ventila, stegnite kapu ventila i
provjerite da rashladno sredstvo nigdje ne curi.
a Servisni priključak i poklopac servisnog priključka b Klip ventila
Referentni vodič za instalatera
32
c Priključak vanjskog cjevovoda
Stavka Moment zatezanja (N•m)
Kapica servisnog priključka 11,5~13,9
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 33
7 Instalacija
a
b
c
a d
j
b
f
e
c
g h i
h

7.7.8 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na vanjsku jedinicu

1 Spojite priključak rashladne tekućine s unutarnje jedinice sa
zapornim ventilom tekućine vanjske jedinice.
a Zaporni ventil tekućine
b Zaporni ventil plina
c Servisni priključak
2 Spojite priključak za rashladni plin s unutarnje jedinice sa
zapornim ventilom plina vanjske jedinice.
OBAVIJEST
Preporučujemo postavljanje cjevovoda rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske jedinice u kanal ili umotavanje cjevovoda rashladnog sredstva u završnu traku.

7.7.9 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu

7.8 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva

7.8.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva

Zabrtvljenost unutarnjeg cjevovoda rashladnog sredstva u vanjskoj jedinici tvornički je testirana i utvrđeno da nema curenja. Vi trebate provjeriti samo vanjski rashladni cjevovod vanjske jedinice.
Prije provjere cjevovoda rashladnog sredstva
Utvrdite da je rashladni cjevovod spojen između vanjske i unutarnje jedinice.
Uobičajeni tijek rada
Provjera cjevovoda rashladnog sredstva tipično se sastoji od slijedećih faza:
1 Provjera ima li curenja na rashladnom cjevovodu. 2 Vakuumsko isušivanje da se iz cjevovoda rashladnog sredstva
ukloni sva vlaga, zrak ili dušik.
Ako postoji mogućnost da je u cjevovodu rashladnog sredstva prisutna vlaga (na primjer, kišnica može ući u cjevovod), najprije izvršite donji postupak vakuumskog isušivanja sve dok se ne ukloni sva vlaga.

7.8.2 Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
OBAVIJEST
Koristite 2-stupanjsku vakuumsku sisaljku s nepovratnim ventilom, koja može vakumirati do tlaka od −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr apsolutnog tlaka). Pazite da ulje iz sisaljke ne poteče u suprotnom smjeru u sustav dok sisaljka ne radi.
OBAVIJEST
Ovu vakuumsku crpku upotrijebite samo za R410A. Upotrebom iste crpke za druga rashladna sredstva možete oštetiti crpku i jedinicu.
OBAVIJEST
▪ Priključite vakuumsku crpku na servisni priključak
zapornog ventila plina.
▪ Pripazite da zaporni ventil plina i zaporni ventil tekućine
budu dobro zatvoreni prije izvođenja provjere propusnosti ili vakuumskog isušivanja.

7.8.3 Za provjeru curenja

OBAVIJEST
NE premašujte maksimalan radni tlak jedinice (pogledajte “PS High” na nazivnoj pločici jedinice).
OBAVIJEST
Uvjerite se da je upotrijebljena ispitna sapunica nabavljena od Vašeg dobavljača opreme. Nemojte upotrebljavati običnu vodenu sapunicu jer može uzrokovati pucanje 'holender' matice (vodena sapunica može sadržavati soli koje upijaju vlagu koja će se zalediti kada se cijev ohladi), i/ili dovesti do korozije 'holender' spojeva (u vodi sapunice može biti amonijaka koji uzrokuje nagrizanje između mjedene matice i proširenja bakarne cijevi).
1 Napunite sustav dušikom do tlaka na manometru od najmanje
200 kPa (2 bar). Preporučuje se stavljanje pod pritisak od 3000kPa (30bar) radi otkrivanja malih pukotina.
2 Provjerite postoji li curenje primjenom otopine za test
mjehurićima na sve spojeve.
3 Ispustite sav dušik.

7.8.4 Za vakuumsko isušivanje

Spojite vakuumsku crpku i granu manometra kako slijedi:
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
a Manometar
Referentni vodič za instalatera
33
Page 34
7 Instalacija
b Razvodnik manometara c Niskotlačni ventil (Lo) d Visokotlačni ventil (Hi) e Crijeva za punjenje
f Vakuumska sisaljka g Servisni priključak h Poklopci ventila
i Zaporni ventil plinske faze j Zaporni ventil tekuće faze
1 Vakumirajte sustav dok tlak na razvodniku ne pokaže −0,1MPa
(−1bar).
2 Ostavite tako 4-5minuta pa provjerite tlak:
Ako se tlak… Događa se sljedeće…
Ne mijenja U sustavu nema vlage.
Postupak je završen.
Povisi U sustavu ima vlage. Prijeđite
na sljedeći korak.
3 Vakumirajte sustav najmanje 2sata do konačnog vakuuma od
−0,1MPa (−1bar).
4 Nakon isključivanja crpke tlak provjeravajte barem još 1sat. 5 Ako NE uspijete postići ciljni vakuum ili NE MOŽETE održati
vakuum 1sat, učinite sljedeće:
▪ Ponovo provjerite ima li propuštanja. ▪ Ponovo provedite postupak vakuumskog isušivanja.
OBAVIJEST
Obavezno otvorite zaporni ventil plina nakon postavljanja cijevi i vakuumiranja. Ako pokrećete sustav sa zatvorenim ventilom, kompresor se može oštetiti.
INFORMACIJE
Nakon otvaranja zapornog ventila moguće je da se tlak u cjevovodu rashladnog sredstva NE povisi. Između ostalog, to može biti prouzročeno zatvorenim ekspanzijskim ventilom u krugu vanjske jedinice, ali NIJE nikakva prepreka ispravnom radu jedinice.

7.9 Punjenje rashladnog sredstva

7.9.1 O izmjeni rashladnog sredstva

Vanjska jedinica je tvornički napunjena rashladnim sredstvom, ali u nekim slučajevima može biti potrebno sljedeće:
Što Kada
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva
Potpuno ponovno punjenje rashladnog sredstva
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva
Prije punjenja dodatnog rashladnog sredstva, utvrdite da je vanjski cjevovod vanjske jedinice ispitan (tlačna proba, vakuumsko sušenje).
INFORMACIJE
Ovisno o jedinicama i/ili uvjetima instalacije, može biti potrebno prethodno spojiti električno ožičenje da biste mogli puniti rashladno sredstvo.
Tipičan redoslijed rada – Punjenje dodatnog rashladnog sredstva tipično se sastoji od slijedećih faza:
1 Određivanje treba li i koliko dodatnog punjenja. 2 Ako treba, napuniti dodatno rashladno sredstvo.
Kada je ukupna duljina cijevi tekuće faze veća od navedene (vidi kasnije).
Primjer:
▪ Kod premještanja sustava. ▪ Nakon curenja.
3 Ispunjavanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima i
njeno postavljanje unutar vanjske jedinice.
Potpuno ponovno punjenje rashladnog sredstva
Prije potpunog ponovnog punjenja rashladnog sredstva, obavezno treba biti učinjeno slijedeće:
1 Sve rashladno sredstvo je uklonjeno iz sustava. 2 Ispitan je vanjski cjevovod vanjske jedinice (tlačna proba,
vakuumsko sušenje).
3 Izvršeno je vakuumsko sušenje nutarnjeg cjevovoda rashladnog
sredstva vanjske jedinice.
OBAVIJEST
Prije dovršetka ponovnog punjenja izvedite vakuumsko isušivanje i na unutarnjem cjevovodu rashladnog sredstva vanjske jedinice.
Tipičan redoslijed rada – Potpuno ponovno punjenje dodatnog rashladnog sredstva tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Određivanje koliko rashladnog sredstva puniti. 2 Punjenje rashladnog sredstva. 3 Ispunjavanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima i
njeno postavljanje unutar vanjske jedinice.

7.9.2 Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

7.9.3 Za određivanje dodatne količine rashladnog sredstva

Ako ukupna duljina cjevovoda tekućine
iznosi…
≤10m NE ulijevajte dodatno rashladno sredstvo. >10m R=(ukupna duljina (m) cjevovoda tekućine–
10m)×0,020 R=dodatno punjenje (kg) (zaokruženo u
jedinicama od 0,1kg)
INFORMACIJE
Duljina cjevovoda jest jednosmjerna duljina cjevovoda tekućine.
Događa se sljedeće…

7.9.4 Za određivanje količine kompletnog punjenja

7.9.5 Za punjenje dodatnog rashladnog sredstva

UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte samo rashladno sredstvo R410A.
Druge tvari mogu prouzročiti eksploziju i nezgode.
▪ R410A sadrži fluorirane stakleničke plinove. Vrijednost
njegova potencijala globalnog zatopljenja (GWP) je 2087,5. NE ispuštajte te plinove u atmosferu.
▪ Prilikom punjenja rashladnog sredstva uvijek nosite
zaštitne rukavice i naočale.
Referentni vodič za instalatera
34
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 35
7 Instalacija
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
a
b
OPREZ
Da biste izbjegli kvar kompresora, NE punite više od dopuštene količine rashladnog sredstva.
Preduvjet: Prije punjenja rashladnog sredstva, utvrdite da je cjevovod spojen i ispitan (tlačna proba i vakuumsko sušenje).
1 Priključite bocu rashladnog sredstva na servisni priključak. 2 Napunite dodatnu količinu rashladnog sredstva. 3 Otvorite zaporni ventil plina.
Ako je u slučaju rastavljanja ili promjene lokacije sustava potrebno ispumpavanje, više informacija potražite pod naslovom "14.2 Za
ispumpavanje"na stranici99.

7.9.6 Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima

1 Popunite naljepnicu na slijedeći način:
a Ako je s jedinicom isporučena višejezična naljepnica o
fluoriranim stakleničkim plinovima (vidi pribor) skinite dio na odgovarajućem jeziku i zalijepite na vrh od a.
b Tvornički punjeno rashladno sredstvo: pogledajte nazivnu
pločicu jedinice
c Napunjena dodatna količina rashladnog sredstva
d Ukupno punjenje rashladnog sredstva
e Emisije stakleničkih plinova ukupnog punjenja
rashladnog sredstva izražene u tonama ekvivalenta CO
f GWP = Potencijal globalnog zagrijavanja
OBAVIJEST
U Europi se emisije stakleničkih plinova ukupnog punjenja rashladnog sredstva u sustavu (izražene u tonama ekvivalenta CO2) upotrebljavaju za određivanje intervala održavanja. Pridržavajte se mjerodavnih zakona.
Formula za izračun emisija stakleničkih plinova:
vrijednost GWP-a rashladnog sredstva × ukupno punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000
2 Natpis pričvrstite na unutrašnji dio vanjske jedinice blizu
zapornih ventila za plin i tekućinu.
2

7.10.2 Oprez kod spajanja cjevovoda vode

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

7.10.3 Priključivanje cjevovoda vode unutarnje jedinice

Priključivanje cjevovoda vode za grijanje prostora
OBAVIJEST
U slučaju starih grijaćih instalacija preporučujemo vam upotrebu odvajača prljavštine. Prljavština ili talog u grijaćim instalacijama mogu oštetiti jedinicu i skratiti joj vijek trajanja.
OBAVIJEST
NE primjenjujte prekomjernu silu prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.
OBAVIJEST
▪ Preporučuje se postavljanje zapornih ventila na
priključke ulaza i izlaza za grijanje prostora. Zaporni ventili nabavljaju se lokalno. Omogućuju servisiranje jedinice bez pražnjenja cijelog sustava.
▪ Predvidite točku za pražnjenje/punjenje kako biste
ispraznili ili napunili krug grijanja prostora
OBAVIJEST
NEMOJTE postavljati ventile za zatvaranje cijelog sustava isijavanja (radijatore, petlje podnog grijanja, ventilokonvektorske jedinice...) odjednom jer može doći do kratkog spoja u protoku vode između izlaza i ulaza jedinice (npr. putem premosnog ventila). To može prouzročiti pogrešku.
1 Spojite ulazni priključak za vodu (Ø22mm). 2 Spojite izlazni priključak za vodu (Ø22mm).

7.10 Spajanje cijevi za vodu

7.10.1 Više o priključivanju vodovodnih cijevi

Prije priključivanja vodovodnih cijevi
Vanjska jedinica, unutarnja jedinica i plinski bojler moraju biti postavljeni.
Uobičajeni tijek rada
3 U slučaju spajanja na opcionalni spremnik kućne vruće vode
Priključivanje vodovodnih cijevi obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Priključivanje vodovodnih cijevi unutarnje jedinice. 2 Priključivanje cjevovoda vode plinskog bojlera. 3 Punjenje kruga grijanja prostora. 4 Punjenje kruga kućne vruće vode u plinskom bojleru. 5 Punjenje spremnika kućne vruće vode. 6 Izolacija vodovodnih cijevi.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
a Ulaz vode b Izlaz vode
pogledajte priručnik za postavljanje spremnika kućne vruće vode.
OBAVIJEST
Ugradite ventile za odzračivanje na lokalnim visokim točkama.
OBAVIJEST
Ako je postavljen opcionalni spremnik kućne vruće vode: Ventil za ograničenje tlaka (lokalna nabava) s maksimalnim tlakom otvaranja 10 bar mora se postaviti na ulazni priključak kućne vruće vode u skladu s primjenjivim zakonima.
Referentni vodič za instalatera
35
Page 36
7 Instalacija
b
a
a b
c
OBAVIJEST
Ako je postavljen opcionalni spremnik kućne vruće vode:
▪ Mehanizam za pražnjenje i uređaj za snižavanje tlaka
mora se postaviti na priključak za ulaz hladne vode na spremniku kućne vruće vode.
▪ Kako bi se izbjeglo sifoniranje, preporučujemo
postavljanje protupovratnog ventila na ulaz vode u spremnik kućne vruće vode u skladu s važećim zakonima.
▪ Preporučujemo postavljanje ventila za snižavanje tlaka
na ulaz hladne vode u skladu s važećim zakonima.
▪ Na ulaz hladne vode treba postaviti ekspanzijsku
posudu u skladu s važećim zakonima.
▪ Preporučujemo postavljanje sigurnosnog ventila na viši
položaj od vrha spremnika kućne vruće vode. Grijanje spremnika kućne vruće vode uzrokuje širenje vode i bez sigurnosnog ventila tlak vode unutar spremnika može narasti iznad tlaka za koji je spremnik predviđen. Ovom visokom tlaku također su podložne lokalne instalacije (cjevovod, slavine, i drugo) priključene na spremnik. Kako bi se to spriječilo, treba postaviti sigurnosni ventil. Sprečavanje nadtlaka ovisi o pravilnom radu lokalno ugrađenog sigurnosnog ventila. Ako NE radi pravilno, nadtlak će deformirati spremnik i može doći do istjecanja vode. Za potvrdu ispravnog rada potrebno je redovito održavanje.

7.10.4 Priključivanje cjevovoda vode plinskog bojlera

Priključivanje cjevovoda vode za grijanje prostora
Upotrijebite ravne priključke od mjedi (pribor jedinice toplinske crpke).
1 Cjevovod bojlera za grijanje prostora priključit ćete na unutarnju
jedinicu.
2 Ravne priključke od mjedi postavite tako da savršeno nasjedaju
na priključke obaju modula.
3 Pritegnite ravne priključke od mjedi.
OBAVIJEST
Čvrsto pritegnite ravne priključke od mjedi kako voda ne bi istjecala. Maksimalni moment pritezanja iznosi 30N∙m.
Priključivanje cjevovoda kućne vruće vode (ne vrijedi za Švicarsku)
1 Konstrukciju dobro isperite mlazom vode.
a Izlaz kućne vruće vode b Ulaz hladne vode c Ventil za ograničenje tlaka (lokalna nabava)
2 Ventil za ograničenje tlaka postavite u skladu s lokalnim i
nacionalnim propisima (ako je potrebno).
3 Priključite spoj vruće vode (Ø15mm). 4 Priključite glavni spoj hladne vode (Ø15mm).
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
U slučaju visokih zadanih vrijednosti izlazne vode za grijanje prostora (bilo da je riječ o visokoj zadanoj vrijednosti ili visokoj zadanoj vrijednosti ovisnoj o vremenskim prilikama pri niskoj vanjskoj temperaturi okoline), izmjenjivač topline bojlera može se ugrijati na temperature više od 60°C.
Zatreba li vam vruća voda iz slavine, malena količina vode iz slavine (<0,3l) može biti vruća od 60°C.
Priključivanje cjevovoda kućne vruće vode (vrijedi za Švicarsku)
Za Švicarsku, kućnu vruću vodu trebao bi proizvoditi spremnik kućne vruće vode. Spremnik kućne vruće vode more se postaviti s 3­putnim ventilom prema cjevovodu za grijanje prostora. Više pojedinosti potražite u priručniku spremnika kućne vruće vode.
a Izlaz za grijanje prostora
b Ulaz za grijanje prostora
Referentni vodič za instalatera
36

7.10.5 Punjenje kruga grijanja prostora

Prije punjenja kruga grijanja prostora OBAVEZNO postavite plinski bojler.
1 Konstrukciju dobro isperite mlazom vode kako biste očistili krug. 2 Priključite cijev za dovod vode na točku odvoda (lokalna
nabava).
3 Uključite napajanje plinskog bojlera i pogledajte prikazuje li se
tlak na zaslonu.
4 Provjerite jesu li ventili za odzračivanje modula plinskog bojlera
i toplinske crpke otvoreni (barem 2 okretaja).
5 Napunite krug vodom dok se na zaslonu bojlera ne prikaže tlak
±2bar (minimum je 0,5bar).
6 Odzračite krug vode što je više moguće. 7 Odvojite crijevo za dovod vode od točke odvoda.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 37
7 Instalacija
0.0 mm
a
OBAVIJEST
Tlak vode prikazan na zaslonu bojlera mijenjat će se ovisno o temperaturi vode (viši tlak kod više temperature).
Međutim, u svakom trenutku tlak vode mora ostati iznad 1bar da se izbjegne ulazak zraka u sustav.
OBAVIJEST
▪ Zrak u krugu vode može prouzročiti kvar. Tijekom
punjenja možda se neće moći ukloniti sav zrak iz kruga vode. Preostali zrak odstranit će se kroz ventile za automatsko odzračivanje tijekom početnih sati rada sustava. Možda će nakon toga trebati dopuniti sustav vodom.
▪ Za odzračivanje sustava upotrijebite posebnu funkciju
kao što je opisano u poglavlju "10 Puštanje u
pogon" na stranici 83. Ovom funkcijom treba se
odzračiti zavojnica izmjenjivača topline spremnika kućne vruće vode.

7.10.6 Punjenje kruga kućne vruće vode u plinskom bojleru

1 Otvorite glavnu slavinu kako biste dio za vruću vodu stavili pod
tlak.
2 Otvaranjem slavine vruće vode prozračite izmjenjivač i sustav
cijevi.
3 Ostavite slavinu otvorenom dok sav zrak ne izađe iz sustava. 4 Provjerite istječe li voda na priključcima, uključujući i unutarnje.

7.10.7 Za punjenje spremnika kućne vruće vode

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje spremnika kućne vruće vode.

7.10.8 Za izoliranje cijevi za vodu

Sve cijevi u krugu vode MORAJU biti izolirane radi sprečavanja kondenzacije tijekom hlađenja i smanjenja kapaciteta hlađenja i grijanja.
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje20mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.
Ako je ugrađena plitica za kondenzat, obavezno izolirajte cjevovod vode do plitice kako biste spriječili kondenzaciju.
U slučaju EHYHBX
a Komplet plitice za pražnjenje

7.11 Spajanje električnog ožičenja

7.11.1 Više o spajanju električnog ožičenja

Prije spajanja električnog ožičenja
Provjerite: ▪ Da je cjevovod rashladnog sredstva spojen i ispitan ▪ Da su spojene cijevi za vodu
Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza: 1 Potvrda da je napajanje u skladu s električnim specifikacijama
toplinske crpke. 2 Spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice. 3 Spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice. 4 Spajanje glavnog napajanja unutarnje jedinice. 5 Spajanje glavnog napajanja plinskog bojlera. 6 Spajanje kabela za komunikaciju između plinskog bojlera i
unutarnje jedinice. 7 Spajanje korisničkog sučelja. 8 Spajanje zapornih ventila. 9 Spajanje strujomjera. 10 Spajanje plinomjera. 11 Spajanje crpke kućne vruće vode. 12 Spajanje izlaza alarma. 13 Spajanje izlaza za UKLJ./ISKLJ. hlađenja/grijanja prostora. 14 Spajanje digitalnih ulaza za potrošnju energije. 15 Spajanje sigurnosnog termostata.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
7.11.2 Mjere opreza za spajanje električnog
ožičenja
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
Referentni vodič za instalatera
37
Page 38
7 Instalacija
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1
2
a b
1 2 3
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.

7.11.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja

Imajte na umu sljedeće: ▪ Ako se koriste upletene žice vodiča, na vrh stavite okruglu
kabelsku stopicu na gnječenje. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Višežilni kabel
b Kabelska stopica s rupom za vijak
▪ Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Tip žice Način postavljanja
Jednožilna žica
3 Skinite izolaciju (20 mm) sa žica.
a Izolaciju skinite samo do ove točke b Prekomjerno skidanje izolacije može dovesti do udara
struje ili propuštanja.
4 Otvorite stezaljku žice. 5 Spojite spojni kabel i električno napajanje kako slijedi:
a Uvijena jednožilna žica b Vijak c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s okruglom kabelskom stopicom
a Priključak b Vijak c Ravna podloška O Dopušteno X Nije dopušteno
Zatezni momenti
Stavka Moment sile stezanja (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (uzemljenje)

7.11.4 Za spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice

1 Uklonite 2 vijka poklopca razvodne kutije. 2 Uklonite poklopac razvodne kutije.
6 Postavite poklopac razvodne kutije.

7.11.5 Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice

7.11.6 Priključivanje glavnog napajanja unutarnje jedinice

1 Priključite glavno napajanje.
U slučaju napajanja po normalnoj stopi kWh
Referentni vodič za instalatera
38
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 39
X2M
X1M
1
2
3
X5M
1 2 3
1 2 3
a
Legenda: pogledajte sliku u nastavku.
30
31
S1S
X2M
X1M
1
3
4
2
3
X5M
L N
L N
c
1 2 3
1 2 3
b
a
a
X2
U slučaju napajanja po preferencijalnoj stopi kWh
7 Instalacija
INFORMACIJE
Kontakt napajanja po preferencijalnoj stopi kWh povezan je s istim priključcima (X5M/3+4) kao i sigurnosni termostat. Za sustav je moguće samo da postoji ILI napajanje po preferencijalnoj stopi kWh ILI sigurnosni termostat.

7.11.7 Priključivanje glavnog napajanja plinskog bojlera

1 Priključite kabel napajanja plinskog bojlera na osigurač (a) (L:
X2-2 (BRN), N: X2-4 (BLU)).
2 Uzemljenje bojlera spojite na priključak za uzemljenje.
Rezultat: Plinski bojler započinje probni rad.
servisnom zaslonu. Nakon probe na servisnom zaslonu prikazuje se
(način čekanja). Na glavnom zaslonu prikazuje se tlak u barima.
se prikazuje na
a Spojni kabel (=glavno električno napajanje)
b Električno napajanje po normalnoj stopi kWh
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.
c Kontakt preferencijalnog napajanja
INFORMACIJE
Ako je sustav priključen na napajanje po preferencijalnoj stopi kWh, potrebno je odvojeno napajanje vanjske jedinice po normalnoj stopi kWh. Promijenite priključak X6Y prema dijagramu ožičenja koji se nalazi unutar unutarnje jedinice.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Priključnica na grani strujnog kruga s osiguračem ili utičnica bez uključenog napona MORA se nalaziti najdalje 1m od uređaja.
OPREZ
U vlažnim prostorijama obavezna je ugradnja fiksnog spoja. Dok radite na krugu električne struje UVIJEK izolirajte napajanje.

7.11.8 Spajanje komunikacijskog kabela između plinskog bojlera i unutarnje jedinice

1 Otvorite plinski bojler. 2 Otvorite poklopac razvodne kutije plinskog bojlera. 3 Izbijte jedan od većih otvora na desnoj strani razvodne kutije
plinskog bojlera.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
39
Page 40
7 Instalacija
a
b
X39A
4 Veći priključak bojlera provucite kroz otvor. Kabel smjestite iza
postojećih žica i pričvrstite ga razvodnoj kutiji.
a Elektromagnetska zavojnica
b Priključak X5
5 Priključak plinskog bojlera umetnite u priključak X5 na tiskanoj
pločici plinskog bojlera. Pazite, elektromagnetska zavojnica mora stajati izvan razvodne kutije plinskog bojlera.
7 Otvorite poklopac razvodne kutije unutarnje jedinice. 8 Priključak unutarnje jedinice priključite u X39A na tiskanoj
pločici unutarnje jedinice.
9 Zatvorite poklopac razvodne kutije unutarnje jedinice. 10 Zatvorite poklopac razvodne kutije plinskog bojlera. 11 Zatvorite plinski bojler.

7.11.9 Za spajanje korisničkog sučelja

▪ Ako se služite 1 korisničkim sučeljem, možete ga postaviti kod
unutarnje jedinice (za upravljanje u blizini unutarnje jedinice) ili u prostoriji (kada se upotrebljava kao sobni termostat).
▪ Ako se služite 2 korisničkim sučeljima, možete postaviti 1
6 Provedite komunikacijski kabel od plinskog bojlera do unutarnje
jedinice kao što je prikazano na slici.
Referentni vodič za instalatera
40
korisničko sučelje kod unutarnje jedinice (za upravljanje u blizini unutarnje jedinice) + 1 korisničko sučelje u prostoriji (upotrebljava se kao sobni termostat).
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 41
7 Instalacija
X1M
1
2
X5M
ab
b
a
PCB
a
PCB
b
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
X2M
X1M
7 5
6
X5M
X2M
X1M
X5M
NO
NC
M2S M2S
7 6
5
X1M
7
8
X5M
S2S
# Radnja
1 Priključite kabel korisničkog sučelja na unutarnju jedinicu.
Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.
a Glavno korisničko sučelje
(a)
b Opcionalno korisničko sučelje
2 Umetnite odvijač u utore ispod korisničkog sučelja i pažljivo
odvojite prednju masku od stražnje. Tiskana pločica je ugrađena u gornju masku korisničkog
sučelja. Pazite da je NE oštetite.
a Malim kliještima ili sličnim alatom načinite urez za prolaz
ožičenja.
b Pričvrstite ožičenje na prednji dio kućišta s pomoću držača
ožičenja i stezaljke.

7.11.10 Za priključivanje zapornog ventila

1 Spojite kabel za upravljanje ventilima na odgovarajuće
priključke kako je prikazano na donjoj ilustraciji.
OBAVIJEST
Ožičenje je drugačije za NC (normalno zatvoren) ventil i NO (normalno otvoren) ventil.
3 Stražnju masku korisničkog sučelja pričvrstite na zid. 4 Spojite kako je prikazano na 4A, 4B, 4C ili 4D. 5 Ponovno namjestite gornju masku sučelja na stražnju
masku. Pazite da NE prikliještite ožičenje prilikom pričvršćivanja
prednje ploče na jedinicu.
(a) Glavno korisničko sučelje potrebno je za rad, no mora se
naručiti zasebno (obavezna opcija).
4A Sa stražnje strane
4B S lijeve strane
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.

7.11.11 Za spajanje električnog mjerača

INFORMACIJE
U slučaju strujomjera s tranzistorskim izlazom, provjerite raspored polova. Pozitivni pol MORA biti spojen na X5M/7; a negativni na X5M/8.
1 Spojite kabel električnih mjerača na odgovarajuće priključke
4C Odozgo
kako je prikazano na donjoj ilustraciji.
4D Sa središnje gornje strane
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.
Referentni vodič za instalatera
41
Page 42
7 Instalacija
X1M
9
10
X5M
S3S
35
34
X2M
X1M
X5M
1~
M
M2P
28
Y1
X2M
X1M
A4P
X5M
a
A8P
29
Y2
X2M
X1M
A4P
X5M
a
A8P

7.11.12 Za spajanje plinomjera

INFORMACIJE
U slučaju plinomjera s tranzistorskim izlazom, provjerite raspored polova. Pozitivni pol MORA biti spojen na X5M/9; a negativni na X5M/10.
1 Spojite kabel plinomjera na odgovarajuće priključke kako je
prikazano na donjoj ilustraciji.
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.

7.11.13 Za spajanje crpke za toplu vodu za kućanstvo

1 Spojite kabel crpke za kućnu vruću vodu na odgovarajuće
priključke kako je prikazano na donjoj ilustraciji.
a Treba postaviti EKRP1HB.
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.

7.11.15 Za spajanje izlaza za UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja prostora

1 Spojite kabel izlaza za UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja prostora
na odgovarajuće priključke kako je prikazano na donjoj ilustraciji.
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.

7.11.14 Za spajanje izlaza alarma

1 Spojite kabel izlaza alarma na odgovarajuće priključke kako je
prikazano na donjoj ilustraciji.
Referentni vodič za instalatera
42
a Treba postaviti EKRP1HB.
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.

7.11.16 Za spajanje digitalnih ulaza za potrošnju energije

1 Spojite kabel digitalnih ulaza za potrošnju energije na
odgovarajuće priključke kako je prikazano na donjoj ilustraciji.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 43
X2M
X1M
A4P
A8P
X5M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
a Treba postaviti EKRP1AHTA.
30
31
X2M
X1M
3
4
X5M
S1S
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.

7.11.17 Spajanje sigurnosnog termostata (mirni kontakt)

1 Spojite kabel sigurnosnog termostata (mirni kontakt) na
odgovarajuće priključke kako je prikazano na donjoj ilustraciji.
7 Instalacija
OBAVIJEST
Sigurnosni termostat svakako morate odabrati i instalirati u skladu s primjenjivim propisima.
U svakom slučaju, kako biste spriječili nepotrebno automatsko uključivanje sigurnosnog termostata preporučuje se da …
▪ … je sigurnosni termostat moguće automatski ponovno
postaviti.
▪ … brzina varijacije temperature sigurnosnog termostata
iznosi 2°C/min.
▪ … postoji minimalna udaljenost od 2 m između
sigurnosnog termostata i motoriziranog 3‑putnog ventila isporučenog sa spremnikom kućne vruće vode.
▪ … zadana vrijednost sigurnosnog termostata bude
barem 15°C viša od maksimalne zadane vrijednosti temperature izlazne vode.
INFORMACIJE
Nakon instalacije, NEMOJTE zaboraviti konfigurirati sigurnosni termostat. Bez konfiguracije unutarnja jedinica zanemarit će kontakt sigurnosnog termostata.
INFORMACIJE
Kontakt napajanja po preferencijalnoj stopi kWh povezan je s istim priključcima (X5M/3+4) kao i sigurnosni termostat. Za sustav je moguće samo da postoji ILI napajanje po preferencijalnoj stopi kWh ILI sigurnosni termostat.

7.12 Spajanje cijevi za plin

7.12.1 Za spajanje cijevi za plin

1 Spojite ventil plina na priključak plina plinskog bojlera veličine
15 mm i spojite ga s vanjskom cijevi u skladu s lokalnim propisima.
2 Pričvrstite kabel za pričvrsnice s pomoću kabelskih vezica.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
2 Plin je možda onečišćen pa na priključku plina postavite
mrežasti filtar za plin.
3 Spojite plinski bojler na dovod plina. 4 Pod tlakom od 50mbar (500mm H2O) provjerite istječe li plin.
Priključak na dovod plina ne smije biti ni pod kakvim opterećenjem.
Referentni vodič za instalatera
43
Page 44
7 Instalacija
b
a

7.13 Spajanje bojlera na dimovodni sustav

UPOZORENJE
▪ Uvjerite se da su utični spojevi materijala dimovoda i
voda za dovod zraka pravilno zabrtvljeni. Nepravilno učvršćivanje dimovoda i voda za dovod zraka može dovesti do opasnih situacija ili rezultirati osobnim
ozljedama. ▪ Provjerite jesu li svi dijelovi dimovoda nepropusni. ▪ Prilikom montaže dimovodnog sustava NE
upotrebljavajte obične vijke niti vijke za lim jer može
doći do propuštanja. ▪ Nanošenjem masti može se negativno utjecati na
gumene brtve, pa umjesto nje upotrijebite vodu. ▪ NE miješajte komponente, materijale ni načine spajanja
različitih proizvođača.
Plinski bojler namijenjen je SAMO upotrebi vanjskog zraka (ne uzima zrak iz prostorije).
Plinski bojler isporučuje se s kružnim priključkom za dimovod/ulaz zraka 60/100. Pažljivo pripašite kružnu cijev u adapter. Ugrađene profilne brtve osiguravaju zrakonepropustan spoj.
U ponudi je i adapterski kružni priključak 80/125. Pažljivo pripašite kružnu cijev u adapter. Ugrađene profilne brtve osiguravaju zrakonepropustan spoj.
2 Iz kružne cijevi skinite O-prsten i namjestite je na prirubnicu
kružnog adaptera Ø80/125.
3 Kružni adapter postavite na vrh uređaja i zakrenite ga udesno
tako da mjerni umetak bude okrenut ravno prema naprijed.
4 Na adapter postavite kružnu cijev za ulaz zraka i dimovod.
Zahvaljujući ugrađenom brtvenom prstenu spoj će biti hermetički zatvoren.
5 Provjerite spoj unutarnje dimovodne cijevi i kolektora za
kondenzat. Spoj mora biti ispravan.
INFORMACIJE
Pozorno slijedite upute navedene uz komplet adaptera.
Kružni adapter opremljen je točkama za mjerenje ispusta plina i ulaza zraka.
a Točka za mjerenje ispusta plina
b Točka za mjerenje ulaza zraka
Cijev za ulaz zraka i dimovod mogu se priključiti odvojeno, kao dvojni spoj. Također, spoj plinskog bojlera može se iz kružnog preinačiti u dvojni.
OBAVIJEST
Prilikom postavljanja ispusta plina uzmite u obzir mjesto postavljanja vanjske jedinice. Pazite da ispušni plinovi ne dospiju u isparivač.
Prilikom postavljanja ispusta plina i ulaza zraka ostavite pristup za servisiranje unutarnje jedinice. Ako ispust plina/ ulaz zraka teku iznad jedinice, pristup ekspanzijskoj posudi bit će onemogućen. U slučaju potrebe, morat će se zamijeniti izvan jedinice.

7.13.2 Za promjenu kružnog spoja 60/100 u spoj s dvojnom cijevi

Uz komplet adaptera, kružni spoj od Ø60/100 možete promijeniti u spoj s dvojnom cijevi od 2× Ø80.
1 Kružnu cijev iz cijevi za ulaz zraka i cijevi za dim na vrhu
plinskog bojlera zakrenite ulijevo i skinite.
2 Iz kružne cijevi skinite O-prsten i namjestite je na prirubnicu
adaptera dvojne cijevi Ø80.
3 Priključak za dim (Ø80) postavite na vrh uređaja i zakrenite ga
udesno tako da mjerni umetak bude okrenut ravno prema naprijed. Zahvaljujući ugrađenom brtvenom prstenu spoj će biti hermetički zatvoren.
4 Skinite poklopac s priključka za ulaz zraka. Sa sigurnošću
utvrdite da je ulaz zraka pravilno spojen. NIJE dopuštena instalacija za rad ovisan o zraku u prostoriji.
5 Pažljivo pripašite cijevi za dovod plina i dimni plin u otvor za
ulaz zraka i adapter za dimni plin na jedinici. Ugrađene profilne brtve osiguravaju zrakonepropustan spoj. Pazite da ne zamijenite priključke.
6 Provjerite spoj unutarnje dimovodne cijevi i kolektora za
kondenzat. Spoj mora biti ispravan.

7.13.1 Za priključivanje plinskog bojlera kružnim spojem 80/125

Kompletom adaptera kružni spoj iz Ø60/100 možete promijeniti u Ø80/125.
1 Kružnu cijev iz cijevi za ulaz zraka i cijevi za dim na vrhu
plinskog bojlera zakrenite ulijevo i skinite.
Referentni vodič za instalatera
44
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 45
INFORMACIJE
R
R
D D
R/D=1 R/D=0.5
L6
L4
L3
L1
L2
L5
Pozorno slijedite upute navedene uz komplet adaptera.
7 Instalacija
Za spoj s dvije cijevi sve određene duljine temelje se na promjeru od 80mm.
Primjer izračuna za primjenu dvije cijevi

7.13.3 Izračunajte ukupnu duljinu cijevi

S povećanjem otpora dimovodne cijevi i cijevi za ulaz zraka smanjit će se snaga uređaja. Najveće dopušteno smanjenje snage iznosi 5%.
Otpor cijevi za ulaz zraka i dimovod ovisi o: ▪ duljini, ▪ promjeru ▪ i svim dijelovima sustava (točkama savijanja, koljenima…). Za svaku kategoriju uređaja određena je ukupna dopuštena duljina
cijevi za ulaz zraka i dimovod.
Odgovarajuća duljina za kružnu instalaciju (60/100)
Duljina (m)
Luk 90° 1,5 Luk 45° 1
Odgovarajuća duljina za instalaciju s dvije cijevi
Duljina (m)
R/D=1 Luk 90° 2m
Luk 45° 1m
R/D=0,5 Koljeno 90° 4m
Koljeno 45° 2m
Cijev Duljina cijevi Ukupna duljina
cijevi
Dimovodna cijev L1+L2+L3+(2×2)m 13m Dovod zraka L4+L5+L6+(2×2)m 12m
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Ukupna duljina cijevi = zbroj duljina ravnih dijelova cijevi + zbog odgovarajućih duljina lukova/koljena.

7.13.4 Kategorije uređaja i duljine cijevi

Proizvođač podržava sljedeće načine postavljanja.
Postavljanje jednog bojlera
Imajte na umu da NISU sve konfiguracije dimovoda opisane u nastavku dopuštene u svim državama. Pridržavajte se lokalnih i državnih propisa.
Referentni vodič za instalatera
45
Page 46
7 Instalacija
1
L1
L1
L2
L1
3
2
C
53
C
93
C
13
C
33
L2
4
L1
INFORMACIJE
Sve duljine cijevi navedene u tablicama označuju maksimalne odgovarajuće duljine cijevi.
Objašnjenje dimovodnih sustava Kategorija u skladu s oznakom CE
C
13
Vodoravni dimovodni sustav. Pražnjenje kroz vanjski zid. Ulazni otvor za dovod zraka u jednakoj je zoni tlaka kao i otvor za pražnjenje.
C
33
Okomiti dimovodni sustav. Pražnjenje dimnog plina kroz krov. Ulazni otvor za dovod zraka u jednakoj je zoni tlaka kao i otvor za pražnjenje.
C
43
Zajednički kanal za dovod zraka i pražnjenje dimnog plina (sustav CLV). Dvije cijevi ili kružno.
C
53
Zasebni dovod zraka i zasebni vod za pražnjenje dimnog plina. Pražnjenje u zone s drugačijim tlakovima.
C
63
Na tržištu slobodno dostupan materijal za dimovod s oznakom CE.
C
83
Zajednički kanal za dovod zraka i pražnjenje dimnog plina (sustav CLV). Pražnjenje u zone s drugačijim tlakovima.
C
93
Dovod zraka i vod za pražnjenje dimnog plina u oknu ili kanalu: kružno. Dovod zraka iz postojećeg voda. Pražnjenje dimnog plina kroz krov. Dovod zraka i pražnjenje dimnog plina u istoj su zoni tlaka.
INFORMACIJE
Prethodno prikazani primjeri postavljanja služe samo za ilustraciju i mogu se razlikovati u detaljima.
Primjer: zidni odvod kroz fasadu.
Primjer: okomiti krovni odvod.
NE miješajte materijale za dimovod različitih proizvođača.
Samo kao sustav s dvije cijevi.
Kružni dimovodni sustav između plinskog bojlera i voda.
Vodoravni dimovod MORA se postaviti uz nagib od 3° prema bojleru (50 mm po metru), a na svaki metar razmaka MORA se postaviti barem 1 nosač. Preporučujemo da nosač postavite malo prije zgloba.
INFORMACIJE
Savitljive dimovodne cijevi NE smiju se upotrebljavati u spojevima na vodoravnom dijelu.
C13 (1) C33 (2) C13 (1) C33 (2) 60/100 60/100 Twin-80 Twin-80 L1 (m) L1 (m) L1 (m) L1 (m)
10 10 80 21
C13 (1) C33 (2) C93 (4) C53 (3) 80/125 80/125 80/125 80 60/100 60 L1 (m) L1 (m) L1 (m) L2 (m) L1 (m) L2 (m)
29 29 10 25 6 1
1 10
Referentni vodič za instalatera
46
Posebna napomena za C53: Maksimalne duljine za L1 i L2 međusobno su povezane. Najprije odredite duljinu L1, a zatim s pomoću donjeg grafikona odredite maksimalnu duljinu L2. Na primjer: ako duljina L1 iznosi 2 m, maksimalna duljina L2 može iznositi 8m.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 47
7 Instalacija
7
6
5
10
9
11
8
3
4
2
1
0
L2
L1
0 1 2 3 4 6 75
L2=–1.8×L1+11.8
L1
L1
C
83
C
43
C
43
6
L2
5
C
83
6
L1
C
43
C
43
5
5
5
L1
L2
L1
L1
L2
Posebna napomena za C83: Minimalne promjere kombiniranog sustava za ispust plina potražite u donjoj tablici.
Broj jedinica Minimalni Ø
2 130 3 150 4 180 5 200 6 220 7 230 8 250
9 270 10 280 11 290 12 300
Posebna napomena za C43: Minimalne promjere kombiniranog sustava za ispust plina/ulaz zraka potražite u donjoj tablici.
Postavljanje s više bojlera
INFORMACIJE
Sve duljine cijevi navedene u tablicama označuju maksimalne odgovarajuće duljine cijevi.
Broj
jedinica
Ispust plina Ulaz zraka Ispust plina Ulaz zraka
Kružna Dvojna cijev
2 161 302 161 255 3 172 322 172 272 4 183 343 183 290 5 195 366 195 309 6 206 386 206 326 7 217 407 217 344 8 229 429 229 363
9 240 449 240 380 10 251 470 251 398 11 263 493 263 416 12 274 513 274 434 13 286 536 286 453 14 297 556 297 470 15 308 577 308 488 16 320 599 320 507 17 331 620 331 524 18 342 641 342 541 19 354 663 354 560 20 365 683 365 578
Posebna napomena za C93: Minimalne unutarnje dimenzije dimnjaka moraju biti 200×200mm.
Vodoravni dimovod MORA se postaviti uz nagib od 3° prema bojleru (50 mm po metru), a na svaki metar razmaka MORA se postaviti barem 1 nosač. Preporučujemo da nosač postavite malo prije zgloba.
INFORMACIJE
Savitljive dimovodne cijevi NE smiju se upotrebljavati u spojevima na vodoravnom dijelu.
INFORMACIJE
Maksimalne duljine u tablici vrijede zasebno za svaki bojler.
C83 (6) C43 (5)
Twin-80 60/100 80/125 Twin-80
L1+L2 (m) L1 (m) L1 (m) L1+L2 (m)
80 10 29 80
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
INFORMACIJE
U slučaju dimovodnog sustava tipa C13 preporučuje se ugradnja zaklopnog ventila dimnog plina (EKFGF1A).

7.13.5 Prikladni materijali

Materijali za postavljanje ispusta plina i/ili ulaza zraka MORAJU se kupiti prema donjoj tablici.
Referentni vodič za instalatera
47
Page 48
7 Instalacija
D BG BA HR HU SK SICZ ES PT PL GR CY IE TR MT LTLT LV UK FR B
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
(b) (a)(a) (a) (b)
C
C
C
C
93
C
C
C
83
63
53
43
33
13
IT CH
AT
(b)
P
S
C
B
A
M
R
D
J
Q
G
A
Q
Q
N
P
T2 T2
T2
T1
H
T
I
K
L
F
F
N
E
(a) Dijelovi za ispust plina odnosno ulaz zraka mogu se kupiti
od nezavisnog dobavljača. Svi dijelovi kupljeni kod nezavisnog dobavljača MORAJU biti u skladu sa standardom EN14471.
(b) NIJE dopušteno.

7.13.6 Položaj dimovodne cijevi

Pogledajte lokalne i državne propise.
Vrijedi za Ujedinjeno Kraljevstvo:
Za dimovod upotrebljavajte samo materijale koje je odobrio proizvođač, a koji se mogu kupiti kod dobavljača bojlera.
Sav dostupan pribor potražite lokalno.
Položaj priključka Minimalna
udaljenost
(mm)
B Ispod žlijeba, kanalizacijskih ili odvodnih
75
cijevi C Ispod streha 200 D Ispod balkona ili nadstrešnice za
automobil E Od okomitih odvodnih cijevi ili
150
kanalizacijske cijevi F Od unutarnjih ili vanjskih kutova 300 G Iznad razine tla, krova ili balkona H Od površine nasuprot priključku 600 I Od ispusnog priključka prema drugom
1200
priključku J Od otvora automobila (npr. vrata,
prozora) prema kući/stanu K Okomito od priključka na istom zidu 1500 L Vodoravno od priključka na istom zidu 300 M Iznad otvora, bloka za provjetravanje,
prozora itd. N Vodoravno do otvora, bloka za
provjetravanje, prozora itd. P Iznad razine krova (do priključka
osnove) Q Od susjednog zida do dimovoda R Od susjednog prozora 1000 S Od drugog krovnog priključka 600
- Od vanjske ivice. Napomena: ako
priključak gleda prema ivici, preporučuje
se postavljanje kompleta protiv dimne
perjanice. T
T1 T2
Priključci koji se nalaze pored prozora ili
otvora na kosim i ravnim krovovima: dim
NE smije ulaziti u njih.
2000
600
Položaj priključka Minimalna
A Točno ispod prozora ili drugog otvora
Referentni vodič za instalatera
48
(npr. bloka za provjetravanje)
udaljenost
(mm)
300
OBAVIJEST
Proizvođača bojlera ne može se smatrati odgovornim za atmosferske uvjete pri postavljanju dimovodnih priključaka.
OPREZ
Nakon postavljanja dimovodnog sustava i puštanja uređaja u rad, instalater treba promotriti smjer dimne perjanice. Posebno treba promotriti vraća li se dim u plinski bojler putem ulaza zraka. Ako se to događa, vrlo je vjerojatno da je dimovod postavljen u području negativnog tlaka pa je ugradnja kompleta za upravljanje dimnom perjanicom OBAVEZNA.

7.13.7 Izolacija ispusta plina i ulaza zraka

Ako je temperatura materijala cijevi niska uz visoku temperaturu i vlažnost okoliša, na vanjskoj strani cijevi može doći do kondenzacije. Ako postoji opasnost od kondenzacije, upotrijebite izolacijski materijal protiv vlage debljine 10mm.

7.13.8 Postavljanje vodoravnog sustava dimovoda

Vodoravni sustav dimovoda 60/100 mm može se produljiti do maksimalne duljine navedene u tablici maksimalnih duljina cijevi. Izračunajte odgovarajuću duljinu prema specifikacijama u ovom priručniku.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 49
OPREZ
0000
PY: 2017
EN 14471 : 2013 T120 H1 W 1/2 O(00) LE E U0
0000
PY: 2017
EN 14471 : 2013 T120 H1 W 1/2 O(00) LE E U0
b
c
d
e
f
a
Pročitajte priručnike za postavljanje lokalno nabavljenih dijelova.
Vodoravni dimovod MORA se postaviti uz nagib od 3° prema bojleru (50 mm po metru), a na svaki metar razmaka MORA se postaviti barem 1 nosač. Preporučujemo da nosač postavite malo prije zgloba.
INFORMACIJE
Savitljive dimovodne cijevi NE smiju se upotrebljavati u spojevima na vodoravnom dijelu.
7 Instalacija

7.13.9 Postavljanje okomitog sustava dimovoda

U ponudi je i okomiti komplet dimovoda 60/100mm. Dodavanjem dijelova koje možete nabaviti kod dobavljača bojlera komplet se može produljiti na maksimalnu duljinu kako je navedeno u tablici maksimalnih duljina cijevi (ne uključujući početne spojeve bojlera).
OPREZ
Pročitajte priručnike za postavljanje lokalno nabavljenih dijelova.

7.13.10 Komplet za upravljanje dimnom perjanicom

Pogledajte lokalne i nacionalne zakone i propise.

7.13.11 Dimovodi u šupljinama

Nije primjenjivo.

7.13.12 Materijali za dimni plin (C63) dostupni na tržištu

Svojstva izgaranja definiraju odabir materijala za dimovod. U normama EN 1443 i EN 1856‑1 nalaze se nužne informacije za odabir materijala kroz koje protječe dimni plin uz pomoć naljepnice s identifikacijskim nizom. Identifikacijski niz sadrži sljedeće informacije:
a Oznaku CE b Ako je u pitanju metal, standard mora biti u skladu s
normom EN1856‑2. Ako je u pitanju plastika, standard mora biti u skladu s normom EN14471.
Identifikacijski niz treba sadržavati sljedeće informacije:
c Temperaturni razred: T120 d Tlačni razred: tlak (P) ili visoki tlak (Hi) e Razred otpornosti: mokro (W)
f Razred otpornosti u slučaju požara: E
Dimenzije materijala C63 dimovodnog sustava (vanjske dimenzije u mm)
Paralelni Kružni 80/125 Kružni 60/100
Ø80 (+0,3 / –0,7)
Dimovodna
cijev
Ø80
(+0,3 / –0,7)
Ulaz zraka Dimovodna
cijev
Ø125
(+2 / –0)
Ø60
(+0,3 / –0,7)
Ulaz zraka
Ø100
(+2 / –0)
UPOZORENJE
NE smiju se kombinirati materijali za dimovod koji sadrže različite oznake.

7.13.13 O učvršćivanju dimovodnog sustava

OPREZ
▪ Ti su propisi uobičajeni i za kružne i za paralelne
dimovodne sustave.
▪ Dimovodni sustav MORA se učvrstiti za čvrstu
konstrukciju.
▪ Dimovodni sustav trebao bi imati neprekinuti pad
prema bojleru (1,5°~3°). Zidni priključci MORAJU se
postaviti tako da budu poravnani. ▪ Upotrijebite isključivo priložene nosače. ▪ Svako se koljeno MORA učvrstiti nosačem. Iznimka na
priključku na bojler: ako je duljina cijevi ispred i iza
prvog koljena ≤250 mm, drugi element iza prvog
koljena mora sadržavati nosač. Nosač MORA bit
smješten na koljenu. ▪ Svaki se produžetak na svakom metru dužine MORA
učvrstiti nosačem. Taj se nosač NE SMIJE stegnuti oko
cijevi kako bi se cijev mogla sigurno pomicati. ▪ Uvjerite se da je nosač fiksiran u pravilnom položaju
ovisno o položaju nosača na cijevi ili koljenu. ▪ NE miješajte dijelove dimovoda ili stezaljke različitih
proizvođača.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
49
Page 50
7 Instalacija
a
b
≤1000 mm
≤2000 mm
≤1000 mm
Koje položaje za fiksiranje primijeniti
a U slučaju fiksiranja na cijevi b U slučaju fiksiranja na naglavak
Maksimalni razmak između stezaljki
Okomiti položaj cijevi Drugačiji položaj cijevi
2000mm 1000mm
▪ Ravnomjerno raspodijelite razmake između nosača. ▪ Svaki sustav MORA sadržavati najmanje 1 nosač. ▪ Smjestite prvu stezaljku na najviše 500mm od plinskog bojlera.
Referentni vodič za instalatera
50
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 51
7 Instalacija
≤250 mm
≤250 mm
≤250 mm
≤250 mm
≥3° (50 mm/m)
≤1000 mm
≤1000 mm
≤500 mm
A
B
f
b
a
e
d
c
A Druga stezaljka nakon drugog koljena B Prva stezaljka nakon drugog koljena

7.14 Dovršetak postavljanja vanjske jedinice

7.14.1 Za dovršetak postavljanja vanjske jedinice

1 Izolirajte i pričvrstite cijevi rashladnog sredstva i spojni kabel na
sljedeći način:
a Plinska cijev
b Izolacija cijevi plina
c Spojni kabel
d Cijev za tekućinu
e Izolacija cijevi tekućine
f Završna traka
2 Postavite servisni poklopac.

7.14.2 Za zatvaranje vanjske jedinice

1 Zatvorite poklopac razvodne kutije. 2 Zatvorite servisni poklopac.

7.15 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice

7.15.1 Za zatvaranje unutarnje jedinice

1 Zatvorite razvodnu kutiju. 2 Postavite bočnu ploču na jedinicu. 3 Postavite gornju ploču.
OBAVIJEST
Prilikom zatvaranja poklopca unutarnje jedinice pazite da moment pritezanja ne prijeđe 4,1N•m.
Prije konfiguriranja modula toplinske crpke provjerite jesu li hibridni modul i plinski bojler pravilno instalirani.

7.16 Završni radovi na postavljanju plinskog bojlera

7.16.1 Odzračivanje dovoda plina

1 Vijak jedan put okrenite u smjeru obrnutom od smjera kazaljki
na satu.
OBAVIJEST
Prilikom zatvaranja poklopca vanjske jedinice pazite da moment pritezanja NE premaši 4,1N•m.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
51
Page 52

8 Konfiguracija

Rezultat: Dovod plina odzračit će sustav. 2 Provjerite istječe li plin na spojevima. 3 Provjerite dobavni tlak plina.

7.16.3 Postavljanje poklopca

INFORMACIJE
Pazite da ulazni radni tlak NE ometa druge postavljene uređaje.

7.16.2 Zatvaranje plinskog bojlera

1 Vrh prednje ploče zakvačite na vrh plinskog bojlera.
2 Nagnite donju stranu prednje ploče prema plinskom bojleru. 3 Pritegnite oba vijka na poklopcu. 4 Zatvorite poklopac zaslona.
8 Konfiguracija

8.1 Unutarnja jedinica

8.1.1 Pregled: konfiguracija

U ovom poglavlju opisano je što morate učiniti i znati kako biste konfigurirali sustav nakon postavljanja.
Zašto
Ako NE konfigurirate sustav na pravilan način, možda NEĆE pravilno raditi. Konfiguracija utječe na sljedeće:
▪ softverske izračune ▪ ono što možete očitati i učiniti s pomoću korisničkog sučelja.
Kako
Sustav možete konfigurirati upotrebom dvije različite metode.
Metoda Opis
Konfiguriranje putem korisničkog sučelja
Konfiguriranje putem konfiguratora osobnog računala
INFORMACIJE
Prilikom promjene postavki instalatera, korisničko sučelje zahtijevat će potvrdu. Nakon potvrđivanja, zaslon će se nakratko isključiti i na njemu će se na nekoliko sekundi prikazati natpis “zauzeto”.
Prvi put - Brzi vodič. Nakon prvog UKLJUČIVANJA korisničkog sučelja (putem unutarnje jedinice) pokreće se čarobnjak koji vam pomaže konfigurirati sustav.
Poslije. Konfiguraciju poslije možete mijenjati po potrebi.
Možete pripremiti konfiguraciju na osobnom računalu izvan lokacije, a zatim učitati konfiguraciju u sustav konfiguratorom za osobno računalo.
Pogledajte i: "Za spajanje kabela osobnog
računala na razvodnu kutiju"na stranici53.
Referentni vodič za instalatera
52
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 53
8 Konfiguracija
2
345
H JS T
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Pregled postavki
Potvrdi Prilag. Pomic.
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Pregled postavki
Potvrdi
Prilag.
Pomic.
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Pregled postavki
Potvrdi
Prilag.
Pomic.
Pristup postavkama – Legenda za tablice
Postavkama instalatera možete pristupiti upotrebom dviju različitih metoda. Međutim, svim postavkama NIJE moguće pristupiti objema metodama. Ako pristup nije moguć, u odgovarajućim stupcima tablica u ovom poglavlju pisat će N/A (nije primjenjivo).
Metoda Stupac u tablicama
Pristup postavkama putem trenutačne lokacije u strukturi izbornika.
Pristup postavkama putem koda u pregledu postavki.
Pogledajte i: ▪ "Za pristup postavkama instalatera"na stranici53"8.1.5 Struktura izbornika: pregled postavki instalatera" na
stranici76
#
Kod
Za spajanje kabela osobnog računala na razvodnu kutiju
Preduvjet: Potreban je komplet EKPCCAB.
1 Spojite kabel s USB priključkom na osobno računalo. 2 Priključak kabela utaknite u ulaz X10A na ploči A1P na
razvodnoj kutiji unutarnje jedinice.
2 Idite na [6.4]: 3 Tipku
Rezultat: Na početnim stranicama prikazuje se
4 Ako u razdoblju duljem od 1sata NE pritisnete bilo koju tipku ili
ako ponovo držite pritisnutu tipku prava instalatera vraća se na Kr. korisnik.
Za postavljanje razine korisničkih prava na Napredni krajnji korisnik
1 Idite na glavni izbornik ili bilo koji od njegovih podizbornika: 2 Tipku
Rezultat: Razina korisničkih prava prebacuje se na Napr. kr. kor..
Prikazuju se dodatne informacije, a u naslov izbornika dodaje se “+”. Razina korisničkih prava ostat će na Napr. kr. kor. dok se ne postavi na drugačiju vrijednost.
Za postavljanje razine korisničkih prava na Krajnji korisnik
1 Tipku
Rezultat: Razina korisničkih prava prebacuje se na Kr. korisnik.
Korisničko sučelje vratit će se na zadanu početnu stranicu.
Za izmjenu postavki pregleda
Primjer: Izmijenite [1‑01] od 15 do 20.
1 Idite na [A.8]: 2 Tipkama
postavki.
> Informacije > Razina korisničkih prava.
držite pritisnutu duže od 4sekunde.
.
dulje od 4sekunde, razina
držite pritisnutu duže od 4sekunde.
držite pritisnutu duže od 4 sekunde.
> Postavke instalatera > Pregled postavki.
i idite na odgovarajući zaslon na prvom dijelu
.
3 Obratite posebnu pozornost na položaj priključka!
INFORMACIJE
Kada kodovima pristupate u postavkama pregleda, prvom dijelu postavki dodaje se 0.
Primjer: [1‑01]: “1” će se pretvoriti u “01”.
3 Tipkama i idite na odgovarajući drugi dio postavki.
Rezultat: Označena je vrijednost koju trebate izmijeniti.
4 Tipkama
i izmijenite vrijednost.
Za pristup najčešćim naredbama
Za pristup postavkama instalatera
1 Razinu korisničkih prava postavite na Instalater. 2 Idite na [A]:
Za pristup postavkama pregleda
1 Razinu korisničkih prava postavite na Instalater. 2 Idite na [A.8]:
Za postavljanje razine korisničkih prava na Instalater
1 Razinu korisničkih prava postavite na Napr. kr. kor..
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
> Postavke instalatera.
> Postavke instalatera > Pregled postavki.
5 Trebate li izmijeniti i druge postavke, ponovite prethodne
korake.
6 Za potvrdu izmjene parametra pritisnite 7 U izborniku postavki instalatera pritisnite
postavki.
.
za potvrdu
Referentni vodič za instalatera
53
Page 54
8 Konfiguracija
Postavke instalatera
Sustav će se ponovno pokrenuti.
Potvrdi Prilag.
Prekid
OK
15:10
Uto
U5: Auto adresa
Pritisni 4 sek za nast.
Sinkronizacija
Otkrivena razl. u podacima. Odaberite radnju:
Pošalji podatke
Potvrdi
Prilag.
Pokreni kopiranje
Jeste li sigurni da želite
pokrenuti kopiranje?
Prekid
OK
Potvrdi Prilag.
Jezik
Odaberi željeni jezik
Potvrdi Prilag.
1 2013
Sij
Uto
Potvrdi Prilag. Pomic.
Datum
Koji je danas datum?
00 : 00
Koliko je sati?
Vrijeme
Potvrdi
Prilag.
Pomic.
A.2 1
Pomic.
Odaberi
Izgled sustava
Standardni
Opcije Kapaciteti Potvrdi izgled
Rezultat: Sustav će se ponovno pokrenuti.
Za kopiranje postavki sustava s jednog korisničkog sučelja na drugo
Ako ste spojili drugo korisničko sučelje, instalater najprije mora ispravno konfigurirati 2 korisnička sučelja prema navedenim uputama.
Tim postupkom možete kopirati i dostupne jezike s jednog korisničkog sučelja na drugo: npr. s EKRUCBL2 na EKRUCBL1.
1 Kada se prvi put uključi napajanje, na oba korisnička sučelja
prikazuje se:
2 Želite li prijeći na brzi vodič, na odabranom korisničkom sučelju
pritisnite na 4 sekunde. Sada je ovo glavno korisničko sučelje.
INFORMACIJE
Tijekom rada brzog vodiča, na drugom korisničkom sučelju prikazuje se Zauzeto i njegove funkcije NISU dostupne.
3 Brzi vodič vodit će vas kroz postupke. 4 Za pravilan rad sustava, lokalni podaci na dva korisnička
sučelja moraju biti jednaki. Ako to NIJE slučaj, na oba korisnička sučelja prikazat će se:
INFORMACIJE
▪ Tijekom kopiranja, nijedan od upravljača NEĆE
dopustiti rad. ▪ Kopiranje može trajati do 90 minuta. ▪ Preporučuje se promjena instalaterskih postavki ili
konfiguracije jedinice na glavnom korisničkom sučelju.
Ako to ne učinite, može proći do 5 minuta dok
promjene ne budu vidljive u strukturi izbornika.
8 Svojim sustavom sada možete upravljati preko 2 korisnička
sučelja.
Za kopiranje postavki jezika s jednog korisničkog sučelja na drugo
Pogledajte "Za kopiranje postavki sustava s jednog korisničkog
sučelja na drugo"na stranici54.
Brzi vodič: postavljanje izgleda sustava nakon prvog uključivanja
Nakon prvog uključivanja sustava na korisničkom sučelju će se pojaviti upute za početno postavljanje:
▪ jezik, ▪ datum, ▪ vrijeme, ▪ izgled sustava. Nakon potvrde izgleda sustava možete nastaviti s njegovim
postavljanjem i puštanjem u rad.
1 Ako nakon uključivanja napajanja izgled sustava još NIJE
potvrđen, brzi vodič pokreće postavke jezika.
5 Odaberite potrebnu radnju:
▪ Pošalji podatke: korisničko sučelje kojim upravljate sadrži
točne podatke, a podatke na drugom korisničkom sučelju treba prebrisati.
▪ Primi podatke: korisničko sučelje kojim upravljate NE sadrži
točne podatke i treba ih prebrisati podacima s drugog korisničkog sučelja.
6 Ako ste sigurni da želite nastaviti, korisničko sučelje zahtijeva
potvrdu.
7 Pritiskom tipke potvrdite odabir na zaslonu i svi će se podaci
(jezici, planovi i drugo) sinkronizirati s korisničkog sučelja koje ste odabrali kao izvorno na drugo korisničko sučelje.
Referentni vodič za instalatera
54
2 Postavite trenutačni datum i vrijeme.
3 Postavite izgled sustava: Standardni, Opcije, Kapaciteti. Više
pojedinosti potražite pod naslovom "8.1.2 Osnovna
konfiguracija"na stranici55.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 55
8 Konfiguracija
Potvrdi izgled
Potvrdi izgled sustava. Sustav će se ponovno pokrenuti i biti spreman za prvo pokretanje.
OK
Prekid
Potvrdi
Prilag.
a
b
a
4 Nakon konfiguriranja odaberite Potvrdi izgled i pritisnite .
5 Korisničko sučelje ponovo se inicijalizira pa možete nastaviti s
postavljanjem ostalih primjenjivih postavki i s puštanjem sustava u rad.
Prilikom promjene postavki instalatera, sustav će zahtijevati potvrdu. Nakon potvrđivanja, zaslon će se nakratko isključiti i na njemu će se na nekoliko sekundi prikazati natpis "zauzeto".

8.1.2 Osnovna konfiguracija

Brzi čarobnjak: jezik/vrijeme i datum
# Kôd Opis
[A.1] Nije
dostupno
[1] Nije
dostupno
Jezik
Vrijeme i datum
Brzi vodič: standardne postavke
Postavke grijanja/hlađenja prostora
Sustav može zagrijavati ili hladiti prostor. Postavke grijanja/hlađenja prostora uvijek treba namjestiti u skladu s vrstom primjene.
# Kod Opis
[A.2.1.7] [C-07] Kontrola temperature jedinice:
▪ 0 (Kontrola TIV): rad jedinice određuje
se na osnovi temperature izlazne vode bez obzira na stvarnu sobnu temperaturu i/ili na zahtjev za grijanje ili hlađenje prostorije.
▪ 1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom termostatu ili odgovarajućem uređaju (npr. konvektoru toplinske crpke).
▪ 2 (Kontrola ST)(standardno): rad
jedinice određuje se na osnovi temperature u okolini korisničkog sučelja.
# Kod Opis
[A.2.1.B] Nije
dostupno
# Kod Opis
[A.2.1.8] [7-02] Sustav može dovoditi izlaznu vodu u
Samo ako postoje 2korisnička sučelja (1postavljen u prostoriji, 1na unutarnjoj jedinici):
▪ a: na jedinici ▪ b: u prostoriji kao sobni termostat
Lokacija kor. suč.: ▪ Na jedinici:ovo korisničko sučelje služi
za upravljanje jedinicom. Drugo je korisničko sučelje automatski postavljeno na U prostoriji.
▪ U prostoriji (standardno): ovo
korisničko sučelje igra ulogu sobnog termostata. Drugo je korisničko sučelje automatski postavljeno na Na jedinici
najviše 2 zone temperature vode. Tijekom konfiguracije obavezno postavite broj zona vode.
Broj zona TIV: ▪ 0 (1 zona TIV)(standardno): samo 1
zona temperature izlazne vode. Ova zona naziva se glavna zona temperature izlazne vode.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
▪ a: zona glavnog TIV-a
nastavlja se >>
Referentni vodič za instalatera
55
Page 56
8 Konfiguracija
a
b
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
# Kod Opis
[A.2.1.8] [7-02] << nastavak
▪ 1 (2 zone TIV): 2 zone temperature
izlazne vode. Zona s najnižom temperaturom izlazne vode (tijekom grijanja) naziva se glavna zona temperature izlazne vode. Zona s najvišom temperaturom izlazne vode (tijekom grijanja) naziva se dodatna zona temperature izlazne vode. U praksi, glavna zona temperature izlazne vode sastoji se od predajnika topline većeg opterećenja i stanice za miješanje koja se postavlja kako bi se dostigla željela temperatura izlazne vode.
▪ a: dodaj zonu TIV-a ▪ b: zona glavnog TIV-a
# Kod Opis
[A.2.1.9] [F-0D] Kad god se kontrola grijanja/hlađenja
prostora isključi putem korisničkog sučelja, isključi se i crpka, osim u slučaju kad crpka mora raditi zbog mjera opreza. Kada se kontrola grijanja/hlađenja prostora uključi, možete odabrati željeni način rada crpke (primjenjivo samo tijekom grijanja/hlađenja)
Način rada crpke: ▪ 0 (Neprestano): neprekidan rad crpke,
bez obzira na stanje UKLJ. ili ISKLJ. termostata. Primjedba: neprekidan rad crpke zahtijeva više energije nego rad uzorka ili rad crpke na zahtjev.
# Kod Opis
[A.2.1.9] [F-0D] << nastavak
▪ 1 (Uzorak): Pumpa je uključena kada
postoji zahtjev za grijanje ili hlađenje, a izlazna voda još nije dostigla željenu temperaturu. Kada nastupi stanje ISKLJ. termostata, crpka se pokreće svakih 5 minuta i provjerava temperaturu vode te po potrebi zahtijeva grijanje ili hlađenje. Primjedba: Uzorak NIJE dostupan u kontroli vanjskim sobnim termostatom ili u kontroli sobnim termostatom.
▪ a: kontrola grijanja/hlađenja
prostora (korisničko sučelje) ▪ b: ISKLJUČENO ▪ c: UKLJUČENO ▪ d: temperatura TIV ▪ e: stvarna ▪ f: željena ▪ g: rad crpke
nastavlja se >>
# Kod Opis
[A.2.1.9] [F-0D] << nastavak
▪ 2 (Zahtjev)(standardno): crpka radi na
temelju zahtjeva. Primjer: Upotrebom sobnog termostata stvara se stanje UKLJ./ISKLJ. termostata. Ako nema takvog zahtjeva, crpka se ISKLJUČUJE. Primjedba: Zahtjev NIJE dostupan za kontrolu temperature izlazne vode.
Referentni vodič za instalatera
56
▪ a: kontrola grijanja/hlađenja
prostora (korisničko sučelje) ▪ b: ISKLJUČENO
▪ a: kontrola grijanja/hlađenja
prostora (korisničko sučelje) ▪ b: ISKLJUČENO ▪ c: UKLJUČENO ▪ d: rad crpke
nastavlja se >>
Brzi vodič: opcije
Postavke kućne vruće vode
Prema tome treba namjestiti sljedeće postavke.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
▪ c: UKLJUČENO ▪ d: zahtjev za grijanje (uz vanj. ST ili
ST)
▪ e: rad crpke
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 57
8 Konfiguracija
c
d
a
b
ef g
h
c f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
# Kod Opis
[A.2.2.1] [E‑05] Priprema kućne vruće vode:
▪ 0 (Ne): NIJE moguća
▪ 1 (Da)(standardno): moguća
[A.2.2.2] [E‑06] Je li spremnik kućne vruće vode ugrađen
u sustav?
▪ 0 (Ne)(standardno): kad postoji
zahtjev, kućnu vruću vodu proizvodit će bojler.
▪ 1 (Da): kućnu vruću vodu proizvodit će
spremnik.
Napomena: Za Švicarsku postavka
MORA biti "1".
[A.2.2.3] [E‑07] Kakva je vrsta spremnika kućne vruće
vode ugrađena?
▪ 4 (Tip 5). EKHWP.
▪ 6 (Tip 7) Spremnik drugog
proizvođača.
Raspon: 0~6.
[A.2.2.A] [D‑02] Ako je ugrađen spremnik, na unutarnju
jedinicu može se spojiti crpka kućne
vruće vode koja se nabavlja lokalno
(vrsta UKLJ./ISKLJ.). Ovisno o instalaciji
i konfiguraciji na korisničkom sučelju,
razlikujemo njezinu funkciju. Ne vrijedi za
Švicarsku.
U slučaju [E‑06]=0
▪ 0 (Ne) (standardno): NIJE postavljeno
▪ 1 (Sekundarni pov.): postavljena za
trenutačni dotok vruće vode na slavinu. Krajnji korisnik postavlja vrijeme rada (tjedni programator) crpke kućne vruće vode. Crpkom se može upravljati preko unutarnje jedinice. Ciljna temperatura recirkulacije iznosi najmanje 45°C ili je jednaka zadanoj vrijednosti kućne vruće vode koju namjestimo na početnom zaslonu kućne vruće vode
(ako je >45°C). U slučaju [E‑06]=1 ▪ 0 (Ne) (standardno): NIJE postavljeno ▪ 1 (Sekundarni pov.): postavljena za
trenutačni dotok vruće vode na
slavinu. Krajnji korisnik postavlja
vrijeme rada (tjedni programator)
crpke kućne vruće vode. Crpkom se
može upravljati preko unutarnje
jedinice. ▪ 2 (Dezinf. skret.): postavljena za
dezinfekciju. Pokreće se kada je
pokrenuta funkcija dezinfekcije
spremnika kućne vruće vode. Nisu
potrebne dodatne postavke. Također pogledajte i ilustracije.
OBAVIJEST
Ako je sustav opremljen crpkom kućne vruće vode za trenutačni dovod vruće vode ([D‑02]=1), u izmjenjivaču topline unutar bojlera može se brže stvarati kamenac zbog češće proizvodnje kućne vruće vode.
U slučaju [E‑06]=0 (ne vrijedi za Švicarsku)
Crpka kućne vruće vode postavljena je za trenutačni dovod
vruće vode
a Unutarnja jedinica b Spoj za vruću vodu na bojleru c Crpka kućne vruće vode (lokalna nabava) d Tuš (lokalna nabava) e Ulaz na bojleru
f Termistor za recirkulaciju (EKTH2) (lokalna nabava) g Opskrba vodom h Protupovratni ventil (lokalna nabava)
U slučaju [E‑06]=1
Crpka kućne vruće vode postavljena je za…
trenutačno dostupnu vruću
Dezinfekcija
vodu
a Unutarnja jedinica b Spremnik c Crpka kućne vruće vode (lokalna nabava) d Grijaći element (lokalna nabava) e Protupovratni ventil (lokalna nabava)
f Tuš (lokalna nabava) g Hladna voda
INFORMACIJE
Točne zadane postavke kućne vruće vode počinju vrijediti samo kada se aktivira rad kućne vruće vode ([E‑05]=1).
Termostati i vanjski osjetnici
OBAVIJEST
Ako upotrebljavate vanjski sobni termostat, on će upravljati zaštitom sobe od smrzavanja. Međutim, zaštita sobe od smrzavanja moguća je samo ako je kontrola temperature izlazne vode na korisničkom sučelju jedinice uključena.
INFORMACIJE
Spremnik se može zagrijati uz pomoć plinskog bojlera ili toplinske crpke.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
57
Page 58
8 Konfiguracija
# Kod Opis
[A.2.2.4] [C-05] Tip kontakta gl.
Kod kontrole vanjskim sobnim termostatom mora se odrediti vrsta kontakta opcionalnog sobnog termostata ili konvektora toplinske crpke za glavnu zonu temperature izlazne vode.
▪ 1 (Termo UK/ISK): spojeni vanjski
sobni termostat ili konvektor toplinske crpke šalje zahtjev za grijanje ili hlađenje istim signalom kojim je spojen na samo 1 digitalni ulaz (sačuvan za glavnu zonu temperature izlazne vode) na unutarnjoj jedinici (X2M/1). Ovu vrijednost odaberite u slučaju spajanja na konvektor toplinske crpke (FWXV).
▪ 2 (Zahtjev za H/G)(zadano): spojeni
vanjski sobni termostat šalje odvojene zahtjeve za grijanje i hlađenje pa je zato spojen na 2 digitalna ulaza (sačuvana za glavnu zonu temperature izlazne vode) na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i 2). Ovu vrijednost odaberite u slučaju spoja na žičani (EKRTWA) ili bežični (EKRTR1) sobni termostat.
[A.2.2.5] [C-06] Tip kontakta dod.
Kod kontrole vanjskim sobnim termostatom sa 2 zone temperature izlazne vode mora se odrediti vrsta opcionalnog sobnog termostata za dodatnu zonu temperature izlazne vode.
▪ 1 (Termo UK/ISK): pogledajte Tip
kontakta gl.. Spojen na unutarnju jedinicu (X2M/1a).
▪ 2 (Zahtjev za H/G)(standardno):
pogledajte Tip kontakta gl.. Spojen na unutarnju jedinicu (X2M/1a i 2a).
[A.2.2.B] [C-08] Vanjski osjetnik
Kada je spojen opcionalni vanjski osjetnik temperature u okolini, treba postaviti tip osjetnika.
▪ 0 (Ne) (standardno): NIJE postavljena.
Termistori na korisničkom sučelju i vanjskoj jedinici upotrebljavaju se za mjerenje.
▪ 1 (Vanj. osjetnik): postavljeno. Vanjski
osjetnik mjerit će vanjsku temperaturu u okolini. Primjedba: Za neke funkcije i dalje se upotrebljava osjetnik temperature na vanjskoj jedinici.
▪ 2 (Sobni osjetnik): postavljena.
Osjetnik temperature na korisničkom sučelju više se NE upotrebljava. Primjedba: Ova vrijednost upotrebljava se samo pri kontroli sobnim termostatom.
Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima
Promjene ovih postavki potrebne su samo ako se postavi opcionalna tiskana pločica s digitalnim U/I-jima. Tiskana pločica s digitalnim U/I­jima sadrži više funkcija koje treba konfigurirati.
# Kod Opis
[A.2.2.6.2] [D-07] Solarni pribor
Pokazuje zagrijava li se spremnik kućne vruće vode i termalnim solarnim pločama.
▪ 0 (Ne) (standardno): NIJE postavljena. ▪ 1 (Da): postavljeno. Spremnik kućne
vruće vode mogu – osim bojlera –  grijati i termalne solarne ploče. Ovu vrijednost postavite ako ste postavili termalne solarne ploče.
[A.2.2.6.3] [C-09] Izlaz alarma
Pokazuje neispravnost logike izlaza alarma na tiskanoj pločici s digitalnim U/ I-jima.
▪ 0 (Normalno otv.): izlaz alarma
pokrenut će se uključivanjem alarma. Namještanjem ova postavke omogućuje se razlikovanje između detekcije alarma i detekcije prekida napajanja.
▪ 1 (Normalno zatv.): izlaz alarma NEĆE
se pokrenuti uključivanjem alarma.
Pogledajte i tablicu u nastavku (logika izlaza alarma).
Logika izlaza alarma
[C-09] Alarm Nema alarma Nema
napajanja
jedinice
0 (standardno) Zatvoren izlaz Otvoren izlaz Otvoren izlaz 1 Otvoren izlaz Zatvoren izlaz
Komunikacijska tiskana pločica
Komunikacijska tiskana pločica upotrebljava se za omogućivanje kontrole potrošnje snage putem digitalnih ulaza.
# Kod Opis
[A.2.2.7] [D-04] Zahtijevani pcb
Pokazuje je li postavljena opcionalna komunikacijska tiskana pločica.
▪ 0 (Ne) (standardno) ▪ 1 (kon potr. energ)
Mjerenje energije
Kada se energija mjeri s pomoću vanjskih strujomjera ili plinomjera (lokalna nabava), konfigurirajte postavke u skladu s uputama u nastavku. Odaberite izlaz frekvencije impulsa svakog mjerača u skladu sa specifikacijama mjerača. Možete spojiti strujomjer i plinomjer s različitim frekvencijama impulsa. Ako ne upotrebljavate ni strujomjer ni plinomjer, odaberite Ne da biste naznačili da se odgovarajući ulaz impulsa NE upotrebljava.
# Kod Opis
[A.2.2.8] [D‑08] Opcionalni vanjski mjerač kWh1:
▪ 0 (Ne) (standardno): NIJE postavljeno ▪ 1: postavljen (0,1puls/kWh) ▪ 2: postavljen (1puls/kWh) ▪ 3: postavljen (10puls/kWh) ▪ 4: postavljen (100puls/kWh) ▪ 5: postavljen (1000puls/kWh)
Referentni vodič za instalatera
58
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 59
8 Konfiguracija
# Kod Opis
[A.2.2.C] [D‑0A] Opcionalni plinomjer:
▪ 0 (Ne) (standardno): NIJE postavljeno ▪ 1: postavljen (1impuls/m³) ▪ 2: postavljen (10impuls/m³) ▪ 3: postavljen (100impuls/m³)
Način uštede
Korisnik može odabrati je li promjena između načina rada najštedljivija ili ekološki najprihvatljivija. Postavite na Ekonomično i sustav će u svim uvjetima rada odabrati izvor energije (plin ili električnu struju) na temelju cijena energije te troškove potrošnje energije svesti na najmanju moguću mjeru. Postavite na Ekološki i izvor energije odabrat će se na temelju ekoloških parametara, što će dovesti do najmanje moguće potrošnje primarne energije.
# Kod Opis
[A.6.7] [7‑04] Određuje je li promjena između načina
rada najštedljivija ili ekološki najprihvatljivija.
▪ 0 (Ekonomično)(standardno):
smanjenje troškova potrošnje energije
▪ 1 (Ekološki): smanjenje potrošnje
primarne energije, ali ne nužno i troškova potrošnje
Faktor primarne energije
Faktor primarne energije označuje broj jedinica primarne energije (zemnog plina, sirove nafte ili ostalih fosilnih goriva prije bilo kakvih postupaka obrade) potrebnih za dobivanje 1 jedinice određenog (sekundarnog) izvora energije, poput električne struje. Faktor primarne energije za zemni plin je 1. Pretpostavimo li da prosječni učinak proizvodnje struje (uključujući gubitke pri transportu) iznosi 40%, faktor primarne energije za električnu struju iznosi 2,5 (=1/0,40). Faktor primarne energije omogućuje vam usporedbu 2 različitih izvora energije. U ovom slučaju uspoređujemo potrošnju primarne energije toplinske crpke i potrošnju zemnog plina plinskog bojlera.
# Kod Opis
Nije dostupno
[7‑03] Uspoređuje potrošnju primarne energije
toplinske crpke s potrošnjom bojlera. Raspon: 0~6, korak: 0,1 (standardno:
2,5)
INFORMACIJE
▪ Faktor primarne energije uvijek se može postaviti, ali
upotrebljava se samo ako je način uštede postavljen na Ekološki.
▪ Za postavljanje cijena električne energije NE
upotrebljavajte postavke pregleda. Umjesto toga, u strukturi izbornika postavite ([7.4.5.1], [7.4.5.2] i [7.4.5.3]). Više o postavljanju cijena električne energije pročitajte u priručniku za rukovanje i u referentnom vodiču za korisnika.
Više informacija o toj funkciji potražite u referentnom vodiču za korisnike i/ili u priručniku za rukovanje.
Temperatura izlazne vode: glavna zona
# Kod Opis
[A.3.1.1.1] Nije
dostupno
# Kod Opis
[A.3.1.1.1] Nije
dostupno
Način zadane vr. TIV: ▪ Apsolutno: željena temperatura
izlazne vode: ▪ NE ovisi o vremenskim prilikama
(tj. NE ovisi o vanjskoj temperaturi u okolini)
▪ utvrđuje se pojedinačno (tj. NIJE
planirana)
▪ Ovis. o vremenu (standardno):
željena temperatura izlazne vode je: ▪ ovisi o vremenskim prilikama (tj.
ovisi o vanjskoj temperaturi u okolini)
▪ utvrđuje se pojedinačno (tj. NIJE
planirana)
nastavlja se >>
<< nastavak ▪ Aps + planirano: željena temperatura
izlazne vode: ▪ NE ovisi o vremenskim prilikama
(tj. NE ovisi o vanjskoj temperaturi u okolini)
▪ regulira se planom. Planirane
radnje sastoje se od željenih radnji na prebacivanju, bilo unaprijed postavljenih ili korisnički prilagođenih.
Primjedba: Ta vrijednost može se postaviti samo u kontroli temperature izlazne vode.
▪ OV + planirano: željena temperatura
izlazne vode: ▪ ovisi o vremenskim prilikama (tj.
ovisi o vanjskoj temperaturi u okolini)
▪ regulira se planom. Planirane
radnje sastoje se od željenih temperatura izlazne vode, bilo unaprijed postavljenih ili korisnički prilagođenih.
Primjedba: Ta vrijednost može se postaviti samo u kontroli temperature izlazne vode.
Kontrola grijanja/hlađenja prostora
Osnovne postavke potrebne za konfiguriranje grijanja/hlađenja prostora u sustavu opisane su u ovom poglavlju. Postavke instalatera ovisne o vremenskim prilikama određuju parametre za rad jedinice ovisan o vremenskim prilikama. Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim prilikama, temperatura vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi. Niske vanjske temperature značit će topliju vodu i obratno. Tijekom rada ovisnog o vremenskim prilikama korisnik može povisiti ili sniziti ciljanu vrijednost temperature za najviše 10°C.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
59
Page 60
8 Konfiguracija
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Kod Opis
[7.7.1.1] [1‑00]
Postavi grijanje OV : [1‑01] [1‑02] [1‑03]
▪ Tt: ciljna temperatura izlazne vode
(glavna)
▪ Ta: vanjska temperatura
# Kod Opis
[7.7.1.1] [1‑00]
[1‑01] [1‑02] [1‑03]
<< nastavak
▪ [1‑00]: niska vanjska temperatura u
okolini. –40°C~+5°C (standardno: – 10°C)
▪ [1‑01]: visoka vanjska temperatura u
okolini. 10°C~25°C (standardno: 15°C)
▪ [1‑02]: željena temperatura izlazne
vode kada je vanjska temperatura jednaka niskoj temperaturi u okolini ili je niža od nje. [9‑01]°C~[9‑00]°C (standardno: 60°C). Napomena: Ova vrijednost trebala bi biti viša od [1-03] jer je za niske vanjske temperature potrebna toplija voda.
▪ [1‑03]: željena temperatura izlazne
vode kada je vanjska temperatura jednaka visokoj temperaturi u okolini ili je viša od nje. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (standardno: 35°C). Napomena: Ova vrijednost trebala bi biti niža od [1-02] jer je za visoke vanjske temperature potrebno manje toplije vode.
# Kod Opis
[7.7.1.2] [1‑06]
[1‑07]
Samo za EHYHBX08. Postavi hlađenje
OV:
[1‑08] [1‑09]
▪ Tt: ciljna temperatura izlazne vode
(glavna)
▪ Ta: vanjska temperatura
nastavlja se >>
nastavlja se >>
# Kod Opis
[7.7.1.2] [1‑06]
[1‑07] [1‑08] [1‑09]
<< nastavak ▪ [1‑06]: niska vanjska temperatura u
okolini. 10°C~25°C (standardno: 20°C)
▪ [1‑07]: visoka vanjska temperatura u
okolini. 25°C~43°C (standardno: 35°C)
▪ [1‑08]: željena temperatura izlazne
vode kada je vanjska temperatura jednaka niskoj temperaturi u okolini ili je niža od nje. Između minimalne i maksimalne temperature izlazne vode [9‑03]°C~[9‑02]°C (standardno: 22°C). Napomena: Ova vrijednost trebala bi biti viša od [1-09] jer je kod niske vanjske temperature dovoljno manje hladne vode.
▪ [1‑09]: željena temperatura izlazne
vode kada je vanjska temperatura jednaka visokoj temperaturi u okolini ili je viša od nje. Između minimalne i maksimalne temperature izlazne vode [9‑03]°C~[9‑02]°C (standardno: 18°C). Napomena: Ova vrijednost trebala bi biti niža od [1-08] jer je za visoke vanjske temperature potrebna hladnija voda.
INFORMACIJE
Za optimiziranje razine ugode, kao i tekućih troškova, preporučujemo upotrebu rada uz zadanu vrijednost ovisnu o vremenskim prilikama. Pažljivo namjestite postavke; one snažno utječu na toplinsku crpku i rad bojlera. Previsoka temperatura izlazne vode može dovesti do neprestanog rada bojlera.
Temperatura izlazne vode: dodatna zona
Primjenjivo samo ako postoje 2 zone temperature izlazne vode.
# Kod Opis
[A.3.1.2.1] Nije
dostupno
Način zadane vr. TIV: ▪ Apsolutno: željena temperatura
izlazne vode: ▪ NE ovisi o vremenskim prilikama
(tj. NE ovisi o vanjskoj temperaturi u okolini)
▪ utvrđuje se pojedinačno (tj. NIJE
planirana)
▪ Ovis. o vremenu (standardno):
željena temperatura izlazne vode je: ▪ ovisi o vremenskim prilikama (tj.
ovisi o vanjskoj temperaturi u okolini)
▪ utvrđuje se pojedinačno (tj. NIJE
planirana)
nastavlja se >>
Referentni vodič za instalatera
60
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 61
8 Konfiguracija
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Kod Opis
[A.3.1.2.1] Nije
dostupno
<< nastavak ▪ Aps + planirano: željena temperatura
izlazne vode: ▪ NE ovisi o vremenskim prilikama
(tj. NE ovisi o vanjskoj temperaturi u okolini)
▪ regulira se planom. Planirane
radnje su UKLJ. ili ISKLJ. Primjedba: Ta vrijednost može se
postaviti samo u kontroli temperature izlazne vode.
▪ OV + planirano: željena temperatura
izlazne vode: ▪ ovisi o vremenskim prilikama (tj.
ovisi o vanjskoj temperaturi u okolini)
▪ regulira se planom. Planirane
radnje su UKLJ. ili ISKLJ. Primjedba: Ta vrijednost može se
postaviti samo u kontroli temperature izlazne vode.
# Kod Opis
[7.7.2.1] [0‑00]
Postavi grijanje OV : [0‑01] [0‑02] [0‑03]
# Kod Opis
[7.7.2.1] [0‑00]
[0‑01] [0‑02] [0‑03]
<< nastavak ▪ [0‑03]: niska vanjska temperatura u
okolini. –40°C~+5°C (standardno: – 10°C)
▪ [0‑02]: visoka vanjska temperatura u
okolini. 10°C~25°C (standardno: 15°C)
▪ [0‑01]: željena temperatura izlazne
vode kada je vanjska temperatura jednaka niskoj temperaturi u okolini ili je niža od nje. [9‑05]°C~[9‑06]°C (standardno: 60°C). Napomena: Ova vrijednost trebala bi biti viša od [0-00] jer je za niske vanjske temperature potrebna toplija voda.
▪ [0‑00]: željena temperatura izlazne
vode kada je vanjska temperatura jednaka visokoj temperaturi u okolini ili je viša od nje. [9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C (standardno: 35°C). Napomena: Ova vrijednost trebala bi biti niža od [0-01] jer je za visoke vanjske temperature potrebno manje tople vode.
# Kod Opis
[7.7.2.2] [0‑04]
[0‑05]
Samo za EHYHBX08. Postavi hlađenje OV:
[0‑06] [0‑07]
▪ Tt: ciljna temperatura izlazne vode
(dodatna)
▪ Ta: vanjska temperatura
nastavlja se >>
▪ Tt: ciljna temperatura izlazne vode
(dodatna)
▪ Ta: vanjska temperatura
nastavlja se >>
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
61
Page 62
8 Konfiguracija
# Kod Opis
[7.7.2.2] [0‑04]
[0‑05] [0‑06] [0‑07]
Kontrola crpke: ciljani protok
Hibridni modul namijenjen je radu s nepromjenjivim protokom. To znači da se crpka kontrolira za rad pri ciljanom protoku koji je postavio instalater. Instalater može postaviti ciljani protok za:
▪ rad samo s toplinskom crpkom, ▪ hibridni rad, ▪ rad samo s plinskim bojlerom.
# Kod Opis
Nije dostupno [8‑0B] Ciljana stopa protoka tijekom rada
<< nastavak ▪ [0‑07]: niska vanjska temperatura u
okolini. 10°C~25°C (standardno: 20°C)
▪ [0‑06]: visoka vanjska temperatura u
okolini. 25°C~43°C (standardno: 35°C)
▪ [0‑05]: željena temperatura izlazne
vode kada je vanjska temperatura jednaka niskoj temperaturi u okolini ili je niža od nje. Između minimalne i maksimalne temperature izlazne vode [9‑07]°C~[9‑08]°C (standardno: 12°C). Napomena: Ova vrijednost trebala bi biti viša od [0‑04] jer je kod niske vanjske temperature dovoljno manje hladne vode.
▪ [0‑04]: željena temperatura izlazne
vode kada je vanjska temperatura jednaka visokoj temperaturi u okolini ili je viša od nje. Između minimalne i maksimalne temperature izlazne vode [9‑07]°C~[9‑08]°C (standardno: 8°C). Napomena: Ova vrijednost trebala bi biti niža od [0‑05] jer je za visoke vanjske temperature potrebna hladnija voda.
toplinske crpke. Standardna vrijednost postavljena je
kako bi isporučila nazivni kapacitet toplinske crpke s razlikom u temperaturi (ΔT) od 5°C putem uređaja za isijavanje topline. Smanjite ovu vrijednost ako je sobna temperatura stalno viša od željene sobne temperature. Povećajte ovu vrijednost ako vam nije udobno u načinu rada samo toplinske crpke.
Raspon: 10~20l/min ▪ Za EHYHBH05: 13 l/min
(standardno)
▪ Za EHYHBH/X08: 15 l/min
(standardno)
Standardne vrijednosti postavljene su kako bi se postigao najbolji mogući osjećaj ugode i najbolje performanse. Mijenjate li ih, činite to s oprezom.
# Kod Opis
Nije dostupno [8‑0C] Ciljana stopa protoka tijekom hibridnog
rada. Standardna vrijednost bira se tijekom
rada bojlera, kao i ciljana stopa protoka. Smanjite ovu vrijednost ako je sobna temperatura stalno viša od željene sobne temperature. Povećajte ovu vrijednost ako vam nije udobno u hibridnom načinu rada.
Raspon: 10~20l/min ▪ Za EHYHBH05: 13 l/min
(standardno)
▪ Za EHYHBH/X08: 15 l/min
(standardno)
Standardne vrijednosti postavljene su kako bi se postigao najbolji mogući osjećaj ugode i najbolje performanse. Mijenjate li ih, činite to s oprezom.
Nije dostupno [8‑0D] Ciljana stopa protoka tijekom rada
plinskog bojlera. Standardna vrijednost bira se kako bi
isporučila nazivni kapacitet plinskog bojlera s razlikom u temperaturi (ΔT) od 20°C putem uređaja za isijavanje topline. Smanjite ovu vrijednost ako je sobna temperatura stalno viša od željene sobne temperature. Povećajte ovu vrijednost ako vam nije udobno u načinu rada samo plinskog bojlera.
10~20l/min (standardno: 16l/min) Standardna vrijednost postavljena je
kako bi se postigao najbolji mogući osjećaj ugode i najbolje performanse. Mijenjate li ih, činite to s oprezom.
Temperatura izlazne vode: modulacija
Modulacija snižava i povisuje željenu temperaturu izlazne vode u funkciji željene sobne temperature i razlike između ove i stvarne sobne temperature. Posljedice toga su:
▪ stabilne sobne temperature koje točno odgovaraju željenoj
temperaturi (visoka razina ugode),
▪ manje ciklusa uključivanja i isključivanja (niska razina buke, visoka
razina ugode i visoka učinkovitost), ▪ najniže moguće temperature izlazne vode (visoka učinkovitost). Ova funkcija primjenjiva je samo u slučaju kontrole sobnim
termostatom i upotrebljava se za izračunavanje temperature izlazne vode. Nakon aktivacije temperatura izlazne vode može se očitati na korisničkom sučelju, ali ne i mijenjati. Želite li je promijeniti, isključite modulaciju. Temperatura izlazne vode može biti nepromjenjiva zadana vrijednost ili pomak u slučaju zadane vrijednosti ovisne o vremenskim prilikama.
# Kod Opis
[A.3.1.1.5] [8‑05] Modulirana TIV:
▪ Ne: onemogućeno.
Napomena: Željenu temperaturu izlazne vode treba postaviti na korisničkom sučelju.
▪ Da (standardno): omogućeno.
Napomena: Željena temperatura izlazne vode može se samo očitati na korisničkom sučelju
Referentni vodič za instalatera
62
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 63
8 Konfiguracija
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Kod Opis
Nije dostupno [8-06] Maksimalna modulacija temperature
izlazne vode: 0°C~10°C (standardno: 5°C) Modulacija se mora omogućiti. Vrijednost prema kojoj se željena
temperatura izlazne vode povisuje ili snizuje.
INFORMACIJE
Ako je omogućena modulacija temperature izlazne vode, krivulju za rad ovisan o vremenskim prilikama namjestite na viši položaj od [8-06] i dodajte minimalnu zadanu vrijednost temperature izlazne vode koja je potrebna za postizanje stabilnog stanja zadane ugodne vrijednosti u prostoriji. Za povećanje učinka modulacija može sniziti zadanu postavku temperature izlazne vode. Postavljanjem krivulje za rad ovisne o vremenskim prilikama na viši položaj sprečava se njezino spuštanje ispod minimalne zadane postavke. Pogledajte donju ilustraciju.
a Krivulja za rad ovisan o vremenskim prilikama
b Minimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode za
hlađenje obavezna je kako bi se postiglo stabilno stanje zadane ugodne vrijednosti u prostoriji.
Temperatura izlazne vode: tip uređaja za isijavanje topline
Primjenjivo samo u slučaju kontrole sobnim termostatom. Ovisno o zapremnini vode u sustavu i vrsti uređaja za isijavanje topline, grijanje ili hlađenje prostora može potrajati. Ova postavka može nadoknaditi spori ili brzi sustav grijanja/hlađenja tijekom ciklusa grijanja/hlađenja.
Napomena: Postavka vrste uređaja za isijavanje utjecat će na maksimalnu modulaciju željene temperature izlazne vode i na mogućnost upotrebe automatskog prespajanja hlađenja/grijanja na osnovi unutarnje temperature u okolini.
Zbog toga je važno da se ova postavka postavi pravilno.
# Kod Opis
[A.3.1.1.7] [9‑0B] Tip emitera:
Vrijeme reakcije sustava: ▪ Brzo (standardno) Primjer: Mala
zapremnina vode, ventilokonvektori ili radijatori.
▪ Sporo Primjer: Velika zapremnina
vode, petlje podnog grijanja.
# Kod Opis
Nije dostupno [C‑0A] Funkcija brzog zagrijavanja unutarnje
prostorije ▪ 0 (standardno): ISKLJ. ▪ 1: UKLJ.
Kontroliranje kućne vruće vode
Primjenjivo samo ako je postavljen opcionalni spremnik kućne vruće vode.
To uvijek vrijedi za Švicarsku.
Konfiguriranje željene temperature spremnika
Kućna vruća voda može se pripremiti na 3 različita načina. Razlikuju se po načinu postavljanja željene temperature spremnika i načinu na koji se jedinica prema njoj odnosi.
# Kod Opis
[A.4.1] [6-0D] Kućna vruća voda Način zad. vr.:
▪ 0 (Samo pon. zag.): dopušten je samo
postupak ponovnog zagrijavanja.
▪ 1 (Pon. z. + plan.): spremnik kućne
vruće vode zagrijan je prema planu, a između planiranih ciklusa grijanja dopušten je postupak ponovnog zagrijavanja.
▪ 2 (Samo planirano)(standardno):
spremnik kućne vruće vode može se zagrijati SAMO prema planu.
Za više pojedinosti pogledajte "Kontrola kućne vruće vode:
napredno"na stranici68.
INFORMACIJE
Ako je u sustavu spremnik drugog proizvođača ([E‑07]=6), preporučujemo da [6‑0D] postavite na “0” (tj. Samo pon. zag.).
Maksimalna zadana vrijednost temperatureKVV-a
Maksimalna temperatura kućne vruće vode koju korisnici mogu odabrati. Ovu postavku možete upotrijebiti za ograničavanje temperature vruće vode na slavinama.
INFORMACIJE
Tijekom dezinfekcije spremnika kućne vruće vode temperatura KVV može premašiti maksimalnu temperaturu.
INFORMACIJE
Ograničite maksimalnu temperaturu vruće vode u skladu s primjenjivim zakonima.
Funkcija brzog zagrijavanja
Primjenjivo samo u slučaju kontrole sobnim termostatom. Funkcija će pokrenuti plinski bojler kada je stvarna sobna temperatura 3°C niža od željene sobne temperature. Veliki kapacitet bojlera sobnu temperaturu može brzo povisiti do željene temperature. To je korisno u slučaju dugog izbivanja ili nakon kvara sustava. Tijekom načina rada za brzo zagrijavanje zadana vrijednost plinskog bojlera odgovarat će maksimalnoj zadanoj vrijednosti grijanja: [9‑00].
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
63
Page 64
8 Konfiguracija
# Kod Opis
[A.4.5] [6‑0E] Maks. zad. vrijednost
Maksimalna temperatura kućne vruće vode koju korisnici mogu odabrati. Ovu postavku možete upotrijebiti za ograničavanje temperature na slavinama vruće vode.
Maksimalna temperatura NE odnosi se na funkciju dezinfekcije. Pogledajte funkciju dezinfekcije.
U slučaju [E‑06]=1 (s ugrađenim spremnikom):
▪ [E‑07]≠6: 40~75°C (standardno: 75°C) ▪ [E‑07]=6: 40~60°C (standardno: 60°C) U slučaju [E‑06]=0 (bez ugrađenog
spremnika): ▪ 40~65°C (standardno: 65°C)
Broj za kontakt/korisničku službu
# Kôd Opis
[6.3.2] Nije
dostupno
Brojevi koje korisnici mogu nazvati u slučaju problema.

8.1.3 Napredna konfiguracija/optimalizacija

Grijanje/hlađenje prostora: napredno
Unaprijed postavljena temperatura izlazne vode
Možete definirati unaprijed postavljene temperature izlazne vode: ▪ ekonomična (označuje željenu temperaturu izlazne vode koja
rezultira najmanjom potrošnjom energije)
▪ ugodna (označuje željenu temperaturu izlazne vode koja rezultira
najvećom potrošnjom energije).
Unaprijed postavljene vrijednosti olakšavaju upotrebu iste vrijednosti u planu ili prilagodbu željene temperature izlazne vode u skladu sa sobnom temperaturom (pogledajte modulaciju). Ako kasnije budete željeli promijeniti vrijednost, učinit ćete to na SAMO jednom mjestu. Ovisno o tome je li željena temperatura izlazne vode ovisna o vremenu ili NE, trebate odrediti željene vrijednosti pomaka ili apsolutnu željenu temperaturu izlazne vode.
OBAVIJEST
Unaprijed postavljene temperature izlazne vode primjenjive su SAMO za glavnu zonu, s obzirom da se plan dodatne zone sastoji od radnji uključivanja i isključivanja.
OBAVIJEST
Odaberite unaprijed postavljene temperature vode u skladu s planom i odabranim uređajima za isijavanje topline kako biste osigurali ravnotežu između željene sobne temperature i temperature izlazne vode.
# Kod Opis
[7.4.2.4] [8-08] Eco (hlađenje)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (standardno: 20°C)
Unaprijed postavljena temperatura izlazne vode (vrijednost pomaka) za glavnu zonu temperature izlazne vode u slučaju da ovisi o vremenskim prilikama
[7.4.2.5] Nije
dostupno
[7.4.2.6] Nije
dostupno
[7.4.2.7] Nije
dostupno
[7.4.2.8] Nije
dostupno
Rasponi temperature (temperature izlazne vode)
Svrha ove postavke je sprečavanje pogrešnog odabira (tj. prehladna ili pretopla) temperature izlazne vode. Stoga se dostupan željeni raspon temperature grijanja i željeni raspon temperature hlađenja mogu konfigurirati.
OBAVIJEST
Ako se radi o sustavu podnog grijanja, važno je ograničiti:
▪ maksimalnu temperaturu izlazne vode u načinu
grijanja, u skladu sa specifikacijama instalacije podnog grijanja.
▪ minimalnu temperaturu izlazne vode kod hlađenja na
18~20°C da se spriječi kondenzacija na podu.
OBAVIJEST
▪ Prilikom namještanja raspona temperature izlazne vode
namještaju se i sve željene temperature izlazne vode da bi se osiguralo zadržavanje temperature unutar granica.
▪ Uvijek uravnotežujte željenu temperature izlazne vode
sa željenom sobnom temperaturom i/ili kapacitetom (u skladu s nacrtom i izborom uređaja za isijavanje topline). Željena temperatura izlazne vode rezultat je nekoliko postavki (unaprijed postavljenih vrijednosti, vrijednosti pomaka, krivulja za rad ovisno o vremenskim prilikama, modulaciji). Te postavke mogu prouzročiti previsoku ili prenisku temperaturu izlazne vode što dovodi do prekomjernih temperatura ili manjka kapaciteta. Ograničavanjem raspona temperature izlazne vode na prikladne vrijednosti (ovisno o uređaju za isijavanje topline), te situacije se mogu izbjeći.
Primjer: Minimalnu temperaturu izlazne vode postavite na 28°C kako biste izbjegli NEMOGUĆNOST zagrijavanja prostorije: temperature izlazne vode MORAJU biti dovoljnoj mjeri više od temperature prostorije (za grijanje).
Ugodno (grijanje) –10°C~+10°C (standardno: 0°C)
Eco (grijanje) –10°C~+10°C (standardno: –2°C)
Ugodno (hlađenje) –10°C~+10°C (standardno: 0°C)
Eco (hlađenje) –10°C~+10°C (standardno: 2°C)
# Kod Opis
Unaprijed postavljena temperatura izlazne vode za glavnu zonu temperature izlazne vode u slučaju da NE ovisi o vremenskim prilikama
[7.4.2.1] [8-09] Ugodno (grijanje)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standardno: 45°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Eco (grijanje)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standardno: 40°C)
[7.4.2.3] [8-07] Ugodno (hlađenje)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (standardno: 18°C)
Referentni vodič za instalatera
64
# Kod Opis
Raspon temperature izlazne vode u glavnoj zoni temperature izlazne vode (= zona temperature izlazne vode s najnižom temperaturom izlazne vode tijekom grijanja i najvišom temperaturom izlazne vode tijekom hlađenja)
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 65
8 Konfiguracija
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
# Kod Opis
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Maks. temp (grijanje)
37°C~80°C (standardno: 80°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Min. temp (grijanje)
15°C~37°C (standardno: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02] Maks. temp (hlađenje)
18°C~22°C (standardno: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03] Min. temp (hlađenje)
5°C~18°C (standardno: 5°C)
Raspon temperature izlazne vode u dodatnoj zoni temperature izlazne vode (= zona temperature izlazne vode s najvišom temperaturom izlazne vode tijekom grijanja i najnižom temperaturom izlazne vode tijekom hlađenja)
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Maks. temp (grijanje)
37°C~80°C (standardno: 80°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Min. temp (grijanje)
15°C~37°C (standardno: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08] Maks. temp (hlađenje)
18°C~22°C (standardno: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07] Min. temp (hlađenje)
5°C~18°C (standardno: 5°C)
Najviša vrijednost temperature izlazne vode
Ova funkcija definira koliko se temperatura vode može podići iznad željene temperature izlazne vode prije isključenja kompresora. Kompresor će se ponovno pokrenuti kada temperatura izlazne vode padne ispod željene temperature izlazne vode. Ova funkcija je primjenjiva SAMO u načinu grijanja.
# Kod Opis
Nije
[9-04] 1~4°C (zadano: 1°C)
dostupno
INFORMACIJE
Ova se temperatura prekoračenja odnosi na temperaturu izlazne vode toplinske crpke. Imajte na umu da se tijekom rada plinskog bojlera željena temperatura izlazne vode bojlera može premašiti za 5°C.
Kompenzacija temperature izlazne vode oko 0°C
Ako je vanjska temperatura 0°C, tijekom grijanja željena temperatura izlazne vode lokalno se povećava. Tu kompenzaciju možete odabrati upotrebom apsolutne željene temperature ili željene temperature ovisne o vremenskim prilikama (pogledajte donju ilustraciju). Upotrijebite ovu postavku za kompenzaciju mogućih gubitaka topline u zgradi zbog isparavanja otopljenog leda ili snijega (npr. u zemljama s hladnim regijama).
# Kod Opis
Nije dostupno
[D-03] ▪ 0 (onemogućeno) (standardno)
▪ 1 (omogućeno) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (omogućeno) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (omogućeno) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (omogućeno) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
Maksimalna modulacija temperature izlazne vode
Primjenjivo SAMO pri kontroli sobnim termostatom i kada je modulacija omogućena. Maksimalna modulacija (=odstupanje) željene temperature izlazne vode određuje se na osnovi razlike između stvarne i željene sobne temperature, npr. modulacija od 3°C znači da se željena temperatura izlazne vode može povisiti ili sniziti za 3°C. Povećanje modulacije dovodi do boljih performansi (manje uključivanja/isključivanja, brže zagrijavanje), ali imajte na umu da, ovisno o uređaju za isijavanje topline, UVIJEK MORA postojati ravnoteža (pogledajte nacrt i odabir uređaja za isijavanje topline) između željene temperature izlazne vode i željene sobne temperature.
# Kod Opis
Nije
[8-06] 0°C~10°C (standardno: 5°C)
dostupno
Dopušteno odstupanje za hlađenje ovisno o vremenskim prilikama
Primjenjivo SAMO za EHYHBX. Hlađenje ovisno o vremenskim prilikama može se onemogućiti, što znači da željena temperatura izlazne vode prilikom hlađenja NEĆE ovisiti o vanjskoj temperaturi u okolini i to bez obzira na to je li stavka ovisnosti o vremenskim prilikama odabrana ili NE. Ta se mogućnost može odvojeno postaviti za glavnu zonu temperature izlazne vode, kao i za dodatnu zonu temperature izlazne vode.
# Kod Opis
Nije dostupno
[1-04] Hlađenje glavne zone temperature
izlazne vode koje ovisi o vremenskim prilikama je…
▪ 0 (onemogućeno) ▪ 1 (omogućeno) (standardno)
Nije dostupno
[1-05] Hlađenje dodatne zone temperature
izlazne vode koje ovisi o vremenskim prilikama je…
▪ 0 (onemogućeno) ▪ 1 (omogućeno) (standardno)
Rasponi temperature (sobna temperatura)
Primjenjivo SAMO pri kontroli sobnim termostatom. Da biste uštedjeli energiju sprečavajući pregrijavanje ili nedovoljno hlađenje prostorije, možete ograničiti raspon sobne temperature za grijanje i/ ili hlađenje.
a Apsolutni željeni TIV
b Željeni TIV ovisan o vremenskim prilikama
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
OBAVIJEST
Prilikom namještanja raspona sobne temperature namještaju se i sve željene sobne temperature da bi se osiguralo zadržavanje temperature unutar granica.
# Kod Opis
Raspon sobne temp. [A.3.2.1.2] [3-06] Maks. temp (grijanje)
18°C~30°C (standardno: 30°C)
Referentni vodič za instalatera
65
Page 66
8 Konfiguracija
[
9-0C
]
a
b
c
d
# Kod Opis
[A.3.2.1.1] [3-07] Min. temp (grijanje)
12°C~18°C (standardno: 12°C)
[A.3.2.1.4] [3-08] Maks. temp (hlađenje)
25°C~35°C (standardno: 35°C)
[A.3.2.1.3] [3-09] Min. temp (hlađenje)
15°C~25°C (standardno: 15°C)
Korak sobne temperature
Primjenjivo SAMO pri kontroli sobnim termostatom i kada je temperatura prikazana u °C.
# Kod Opis
[A.3.2.4] Nije
dostupno
Korak sobne temp. ▪ 1°C (standardno). Željenu sobnu
temperaturu na korisničkom sučelju možete namjestiti u koracima od 1°C.
▪ 0,5°C. Željenu sobnu temperaturu na
korisničkom sučelju možete namjestiti u koracima od 0,5°C. Stvarna sobna temperatura prikazuje se s preciznošću od 0,1°C.
Histereza sobne temperature
Primjenjivo SAMO u slučaju kontrole sobnim termostatom. Moguće je postaviti opseg histereze oko željene sobne temperature. Preporučujemo da NE mijenjate histerezu sobne temperature s obzirom da je postavljena za optimalnu upotrebu sustava.
Način upravljanja jedinicom
Zaštita sobe od smrzavanja
([C‑07])
Upravljanje sobnim termostatom ([C‑07]=2)
Želite li da se sobni termostat pobrine za zaštitu sobe od smrzavanja:
▪ [2‑06] postavite na "1" ▪ Postavite temperaturu za
sprečavanje smrzavanja prostorije ([2‑05]).
Kontrola vanjskim sobnim termostatom ([C‑07]=1)
Želite li da se vanjski sobni termostat pobrine za zaštitu sobe od smrzavanja:
▪ UKLJUČITE početnu stranicu
temperature izlazne vode.
Upravljanje temperaturom izlazne vode ([C‑07]=0)
Zaštita sobe od smrzavanja NIJE zajamčena.
OBAVIJEST
Ako pomoćni grijač NIJE dio sustava, NEMOJTE mijenjati zadanu temperaturu za sprečavanje smrzavanja prostorije.
INFORMACIJE
U slučaju pogreške U4, zaštita sobe od smrzavanja NIJE zajamčena.
U dolje navedenim odjeljcima pronađite podrobne informacije o zaštiti sobe od smrzavanja u odnosu na primjenjivi način upravljanja jedinicom.
[C‑07]=2: kontrola sobnim termostatom
a Sobna temperatura
b Stvarna sobna temperatura
c Željena sobna temperatura
d Vrijeme
# Kod Opis
Nije
[9-0C] 1°C~6°C (standardno: 1°C)
dostupno
Pomak sobne temperature
Primjenjivo SAMO u slučaju kontrole sobnim termostatom. Možete kalibrirati (vanjski) osjetnik sobne temperature. Moguće je unijeti pomak u vrijednost sobnog termistora izmjerenu korisničkim sučeljem ili vanjskim sobnim osjetnikom. Postavke se mogu iskoristiti u situacijama kada se korisničko sučelje ili vanjski sobni osjetnik NE MOGU postaviti na idealnom mjestu za instalaciju (pogledajte priručnik za postavljanje i/ili referentni vodič za instalatera).
# Kod Opis
Pomak sobne temp.: pomak stvarne sobne temperature izmjeren osjetnikom korisničkog sučelja.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~5°C, korak 0,5°C (standardno:
0°C)
Pomak vanj. sob. osj.: primjenjivo SAMO ako je postavljen i konfiguriran opcionalni vanjski sobni osjetnik (pogledajte [C-08])
[A.3.2.3] [2-09] –5°C~5°C, korak 0,5°C (standardno:
0°C)
Zaštita sobe od smrzavanja
Zaštita sobe od smrzavanja sprečava prekomjerno hlađenje prostorije. Ova postavka djeluje različito, ovisno o postavljenom načinu upravljanja jedinicom ([C‑07]). Pokrenite radnje prema tablici u nastavku:
Referentni vodič za instalatera
66
Tijekom kontrole sobnim termostatom zaštita sobe od smrzavanja zajamčena je, čak i ako je početna stranica sobne temperature na korisničkom sučelju ISKLJUČENA. Kada je zaštita sobe od smrzavanja ([2‑06]) omogućena, a sobna temperatura padne ispod temperature smrzavanja u prostoriji ([2‑05]), jedinica će uređaje za isijavanje topline opskrbiti izlaznom vodom za ponovno zagrijavanje prostorije.
# Kod Opis
Nije dostupno
[2-06] Zaštita sobe od smrz.
▪ 0: onemogućeno ▪ 1: omogućeno (zadano)
Nije dostupno
[2-05] Temperatura za sprečavanje smrzavanja
prostorije 4°C~16°C (standardno: 8°C)
INFORMACIJE
U slučaju pogreške U5:
▪ ako je spojeno 1 korisničko sučelje, zaštita sobe od
smrzavanja NIJE zajamčena,
▪ ako su spojena 2 korisnička sučelja, a drugo korisničko
sučelje (koje služi za kontrolu sobne temperature) je isključeno (zbog pogrešnog spajanja ožičenja ili oštećenja kabela), zaštita sobe od smrzavanja NIJE zajamčena.
OBAVIJEST
Ako je Hitan slučaj postavljeno na Ručno ([A.6.C]=0), i jedinica se aktivira kako bi započela rad u hitnom slučaju, prije pokretanja, na korisničkom sučelju pojavit će se upit za potvrdu. Zaštita sobe od smrzavanja aktivna je čak i ako korisnik NE potvrdi rad u hitnom slučaju.
[C‑07]=1: kontrola vanjskim sobnim termostatom
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 67
8 Konfiguracija
Tijekom kontrole vanjskim sobnim termostatom, zaštita sobe od smrzavanja zajamčena je vanjskim sobnim termostatom, pod uvjetom da je početna stranica temperature izlazne vode na korisničkom sučelju UKLJUČENA, a postavka automatskog rada u hitnom slučaju ([A.6.C]) postavljena na "1".
Usto, jedinica može osigurati ograničenu zaštitu od smrzavanja:
U slučaju… …vrijedi sljedeće:
Jedna zona temperature izlazne vode
Dvije zone temperature izlazne vode
[C‑07]=0: kontrola temperature izlazne vode
▪ Ako je početna stranica
temperature izlazne vode ISKLJUČENA, a vanjska temperatura u okolini padne ispod 4°C, jedinica će uređaje za isijavanje topline opskrbiti izlaznom vodom za ponovno zagrijavanje prostorije, a zadana vrijednost temperature izlazne vode će se spustiti.
▪ Ako je početna stranica
temperature izlazne vode UKLJUČENA, vanjski sobni termostat je ISKLJUČEN, a vanjska temperatura u okolini padne ispod 4°C, jedinica će uređaje za isijavanje topline opskrbiti izlaznom vodom za ponovno zagrijavanje prostorije, a zadana vrijednost temperature izlazne vode će se spustiti.
▪ Ako je početna stranica
temperature izlazne vode UKLJUČENA, a vanjski sobni termostat je UKLJUČEN, zaštita sobe od smrzavanja zajamčena je normalnom logikom.
▪ Ako je početna stranica
temperature izlazne vode ISKLJUČENA, a vanjska temperatura u okolini padne ispod 4°C, jedinica će uređaje za isijavanje topline opskrbiti izlaznom vodom za ponovno zagrijavanje prostorije, a zadana vrijednost temperature izlazne vode će se spustiti.
▪ Ako je početna stranica
temperature izlazne vode uključena, uređaj je u načinu grijanja, a vanjska temperatura u okolini padne ispod 4°C, jedinica će uređaje za isijavanje topline opskrbiti izlaznom vodom za ponovno zagrijavanje prostorije, a zadana vrijednost temperature izlazne vode će se spustiti.
▪ Način rada "hlađenje" odnosno
"grijanje" bira se na korisničkom sučelju. Ako je početna stranica temperature izlazne vode uključena i uređaj je u načinu hlađenja, tada nema zaštite.
U slučaju kontrole temperature izlazne vode, zaštita sobe od smrzavanja NIJE zajamčena. Međutim, ako je [2‑06] postavljeno na "1", zaštita jedinice od smrzavanje moguća je:
▪ Ako je početna stranica temperature izlazne vode ISKLJUČENA,
a vanjska temperatura u okolini padne ispod 4°C, jedinica će uređaje za isijavanje topline opskrbiti izlaznom vodom za ponovno zagrijavanje prostorije, a zadana vrijednost temperature izlazne vode će se spustiti.
▪ Ako je početna stranica temperature izlazne vode uključena i
uređaj je u načinu grijanja, jedinica će uređaje za isijavanje topline opskrbiti izlaznom vodom za zagrijavanje prostorije, u skladu s normalnom logikom.
▪ Ako je početna stranica temperature izlazne vode uključena i
uređaj je u načinu hlađenja, tada nema zaštite.
Zaporni ventil
Sljedeće je primjenjivo samo u slučaju 2 zone temperature izlazne vode. U slučaju 1 zone temperature izlazne vode, spojite zaporni ventil s izlazom grijanja/hlađenja.
Može se konfigurirati izlaz zapornog ventila koji se nalazi u glavnoj zoni temperature izlazne vode.
INFORMACIJE
Zaporni ventil UVIJEK je otvoren tijekom odmrzavanja.
Termo UKLJ/ISKLJ: ventil se zatvara, ovisno o [F-0B] ako nema zahtjeva za grijanje od glavne zone. Omogućite ovu postavku za:
▪ izbjegavanje opskrbe uređaja za isijavanje topline vodom u
glavnoj zoni TIV-a (preko stanice ventila za miješanje) ako postoji zahtjev za dodatnu zonu TIV-a.
▪ aktiviranje crpke UKLJ./ISKLJ. stanice ventila za miješanje SAMO
ako postoji zahtjev.
# Kod Opis
[A.3.1.1.6.1] [F-0B] Zaporni ventil:
▪ 0 (Ne)(standardno): na njega NE
utječe zahtjev za grijanje ili hlađenje.
▪ 1 (Da): zatvara se kada NE postoji
zahtjev za grijanje ili hlađenje.
INFORMACIJE
Postavka [F‑0B] vrijedi samo kada je postavljen zahtjev termostata ili vanjskog sobnog termostata (NE u slučaju postavke temperature izlazne vode).
Hlađenje: primjenjivo SAMO za EHYHBX. Zaporni ventil se zatvara, ovisno o [F-0C] kada jedinica radi u načinu hlađenja. Omogućite ovu postavku za izbjegavanje protjecanja hladne izlazne vode kroz uređaj za isijavanje topline i nastajanje kondenzacije (npr. ispod petlji podnog grijanja ili radijatora).
# Kod Opis
[A.3.1.1.6.2] [F-0C] Zaporni ventil:
▪ 0 (Ne): na njega NE utječe promjena
načina rada u prostoru u hlađenje.
▪ 1 (Da) (standardno): zatvara se kada
je način rada u prostoru hlađenje.
Radni raspon
Ovisno o prosječnoj vanjskoj temperaturi, rad jedinice za grijanje ili hlađenje prostora je zabranjen.
Temp. ISKLJ gr. pr.: kada se prosječna vanjska temperatura povisi izvan ove vrijednosti, grijanje prostora se ISKLJUČUJE kako bi se izbjeglo pregrijavanje.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
67
Page 68
8 Konfiguracija
# Kod Opis
[A.3.3.1] [4-02] 14°C~35°C (standardno: 25°C)
Ista postavka upotrebljava se u automatskom prespajanju između grijanja i hlađenja.
Temp. UKLJ hl. pr.: primjenjivo SAMO za EHYHBX. Kada prosječna vanjska temperatura padne ispod ove vrijednosti, isključuje se hlađenje prostora.
# Kod Opis
[A.3.3.2] [F-01] 10°C~35°C (standardno: 20°C)
Ista postavka upotrebljava se u automatskom prespajanju između grijanja i hlađenja.
Automatsko prespajanje između grijanja i hlađenja
Krajnji korisnik postavlja željeni način rada na korisničkom sučelju: grijanje, hlađenje ili automatski (pogledajte također priručnik za rukovanje/referentni vodič za korisnika). Kada je odabran automatski način rada, promjena načina rada temelji se na:
▪ Mjesečno dopuštenje za grijanje i/ili hlađenje: krajnji korisnik svaki
mjesec pokazuje koji rad je dopušten ([7.5]: grijanje/hlađenje, SAMO grijanje ili SAMO hlađenje). Ako se dopušteni način rada promijeni u SAMO hlađenje, način rada se mijenja u hlađenje. Ako se dopušteni način rada promijeni u SAMO grijanje, način rada se mijenja u grijanje.
▪ Prosječna vanjska temperatura: način rada se mijenja tako da
UVIJEK bude unutar raspona određenog temperaturom isključivanja grijanja prostora za grijanje i temperaturom uključivanja hlađenja prostora za hlađenje. Ako se vanjska temperatura snizi, način rada prebacuje se u grijanje i obratno. Imajte na umu da će se računati prosjek vanjske temperature kroz određeno razdoblje (pogledajte "8Konfiguracija"na stranici52).
Kada je vanjska temperatura između temperature uključivanja hlađenja prostora i temperature isključivanja grijanja prostora, način rada ostaje nepromijenjen, osim ako se sustav konfigurira pri kontroli sobnim termostatom s jednom zonom temperature izlazne vode i brzim uređajima za isijavanje topline. U tom slučaju se način rada mijenja prema:
▪ Izmjerenoj unutarnjoj temperaturi: osim željene sobne temperature
grijanja i hlađenja prostora, instalater postavlja vrijednost histereze (npr. u načinu grijanja ta vrijednost odnosi se na željenu temperaturu hlađenja) i vrijednost pomaka (npr. u načinu grijanja ta vrijednost odnosi se na željenu temperaturu grijanja). Primjer: željena sobna temperatura prilikom grijanja iznosi 22°C, a prilikom hlađenja 24°C, s vrijednošću histereze od 1°C i vrijednošću pomaka od 4°C. Do prespajanja grijanja u hlađenje doći će kada se sobna temperatura popne iznad zbroja maksimalne željene temperature hlađenja i vrijednosti histereze (u ovom slučaju 25°C) i zbroja željene temperature grijanja i vrijednosti pomaka (u ovom slučaju 26°C). Nasuprot tome, prespajanje iz hlađenja u grijanje nastat će onda kada se sobna temperatura spusti ispod razlike minimuma željene temperature grijanja i vrijednosti histereze (u ovom slučaju 21°C) te ispod razlike željene temperature hlađenja i vrijednosti pomaka (u ovom slučaju 20°C).
▪ Vremenski prekidač za sprečavanje prečestih promjena iz grijanja
u hlađenje, i obratno.
# Kod Opis
[A.3.3.1] [4-02] Temp. ISKLJ gr. pr.. Ako se vanjska
temperatura povisi iznad ove vrijednosti, način rada promijenit će se u hlađenje:
Raspon: EHYHBX: 14°C~35°C (standardno: 25°C)
[A.3.3.2] [F-01] Temp. UKLJ hl. pr.. Ako se vanjska
temperatura snizi ispod ove vrijednosti, način rada promijenit će se u grijanje:
Raspon: 10°C~35°C (standardno: 20°C)
Postavke prespajanja povezane s unutarnjom temperaturom. Primjenjivo SAMO kada je odabran automatski način rada, a sustav se konfigurira pri kontroli sobnim termostatom s 1 zonom temperature izlazne vode i brzim uređajima za isijavanje topline.
Nije dostupno
Nije dostupno
[4-0B] Histereza:jamči da se prespajanje
obavlja SAMO po potrebi. Primjer: način rada u prostoru mijenja se iz hlađenja u grijanje SAMO kada se sobna temperatura spusti ispod željene temperature grijanja od koje se oduzima histereza.
Raspon: 1°C~10°C, korak: 0,5°C (standardno: 1°C)
[4-0D] Pomak: osigurava postizanje aktivne
željene sobne temperature. Primjer: ako se prespajanje grijanja u hlađenje dogodi ispod željene sobne temperature prilikom grijanja, neće biti moguće postići tu željenu sobnu temperaturu.
Raspon: 1°C~10°C, korak: 0,5°C (standardno: 3°C)
Kontrola kućne vruće vode: napredno
Unaprijed postavljene temperature spremnika
Primjenjivo samo kada je priprema kućne vruće vode planirana ili planirana + ponovno zagrijavanje.
Možete definirati unaprijed postavljene temperature spremnika: ▪ ekonomična zaliha ▪ zaliha ugode ▪ ponovno zagrijavanje ▪ histereza ponovnog zagrijavanja Unaprijed postavljene vrijednosti olakšavaju upotrebu iste vrijednosti
u planu. Ako kasnije budete željeli promijeniti vrijednost, trebate to učiniti na samo 1 mjestu (pogledajte također priručnik za rukovanje/ referentni vodič za korisnika).
Zaliha ugode
Prilikom programiranja planiranog rada možete upotrijebiti unaprijed postavljene temperature spremnika. Spremnik će se zatim zagrijavati dok ne dosegne zadane vrijednosti temperature. Uz to, možete programirati zaustavljanje zalihe. Ta funkcija zaustavlja grijanje spremnika, čak i ako zadana vrijednost NIJE dosegnuta. Nikako ne preporučujemo programiranje isključivo zaustavljanja zalihe dok se spremnik zagrijava.
Postavke prespajanja povezane s vanjskom temperaturom (SAMO kada je odabran automatski način rada):
Referentni vodič za instalatera
68
# Kod Opis
[7.4.3.1] [6-0A] 30°C~[6‑0E]°C (standardno: 60°C)
Spremište ekonomično
Temperatura ekonomične zalihe označuje nižu željenu temperaturu spremnika. Radi se o željenoj temperaturi kada je radnja ekonomične zalihe isplanirana (preporučljivo tijekom dana).
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 69
8 Konfiguracija
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
# Kod Opis
[7.4.3.2] [6-0B] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (standardno:
50°C)
Pon. zagrijavanje
Željena temperatura ponovnog zagrijavanja spremnika upotrebljava se:
▪ u načinu ponovnog zagrijavanja ili planiranja + ponovnog
zagrijavanja: zajamčena najniža temperatura spremnika postavlja se kao T
–[6‑08], a to je [6‑0C] ili zadana vrijednost ovisna o
HP OFF
vremenskim prilikama minus histereza ponovnog zagrijavanja. Padne li temperatura spremnika ispod te vrijednosti, spremnik se zagrijao.
# Kod Opis
[7.4.3.3] [6-0C] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (standardno:
50°C)
Histereza ponovnog zagrijavanja
Primjenjivo samo kada je priprema kućne vruće vode planirana + ponovno zagrijavanje.
# Kod Opis
Nije
[6-08] 2°C~20°C (standardno: 5°C )
dostupno
Ovisno o vremenskim prilikama
Postavke instalatera ovisne o vremenskim prilikama određuju parametre za rad jedinice ovisan o vremenskim prilikama. Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim prilikama, željena temperatura spremnika određuje se automatski, ovisno o prosječnoj vanjskoj temperaturi: niske vanjske temperature rezultirat će višim željenim temperaturama spremnika što je slavina za hladnu vodu hladnija, i obrnuto. U slučaju zagrijavanja kućne vruće vode načinom planiranja ili planiranja+ponovnog zagrijavanja, temperatura zalihe ugode ovisi o vremenskim prilikama (u skladu s krivuljom za rad ovisno o vremenskim prilikama), a ekonomična zaliha i temperatura ponovnog zagrijavanja NE ovise o vremenskim prilikama. U slučaju zagrijavanja kućne vruće vode samo načinom ponovnog zagrijavanja, željena temperatura spremnika ovisi o vremenskim prilikama (u skladu s krivuljom za rad ovisno o vremenskim prilikama). Tijekom rada na način ovisan o vremenskim prilikama, krajnji korisnik ne može prilagoditi željenu temperaturu spremnika na korisničkom sučelju.
# Kod Opis
[A.4.6] Nije
dostupno
Način željene temperature: ▪ Apsolutno (standardno):
onemogućeno. Sve željene temperature spremnika NE ovise o vremenskim prilikama.
▪ Ovis. o vremenu: omogućena. U
načinu planiranja ili planiranja +ponovnog zagrijavanja, temperatura zalihe ugode ovisi o vremenskim prilikama. Temperature ekonomične zalihe i ponovnog zagrijavanja NE ovise o vremenskim prilikama. U načinu ponovnog zagrijavanja željena temperatura spremnika ovisi o vremenskim prilikama. Napomena: Kada prikazana temperatura spremnika ovisi o vremenskim prilikama, ne može se namjestiti na korisničkom sučelju.
# Kod Opis
[A.4.7] [0-0E]
Krivulja OV [0-0D] [0-0C] [0-0B]
▪ T
: željena temperatura spremnika.
DHW
▪ Ta: (prosječna) vanjska temperatura u
okolini
▪ [0-0E]: niska vanjska temperatura u
okolini: –40°C~5°C (standardno: – 10°C)
▪ [0-0D]: visoka vanjska temperatura u
okolini: 10°C~25°C (standardno: 15°C)
▪ [0-0C]: željena temperatura spremnika
kada je vanjska temperatura jednaka ili niža od niske temperature u okolini: 45°C~[6‑0E]°C (standardno: 60°C)
▪ [0-0B]: željena temperatura spremnika
kada je vanjska temperatura jednaka ili viša od visoke temperature u okolini: 35°C~[6‑0E]°C (standardno: 55°C)
Programatori vremena za istodobni zahtjev za grijanje prostora i kućne vruće vode
Kada jedinica počne zagrijavati spremnik kućne vruće vode, ona neprestano radi dok se ne dosegne zadana vrijednost. Međutim, ako postupak predugo traje (prema procjeni jedinice), jedinica će raspodijeliti svoj radni kapacitet između grijanja spremnika kućne vruće vode i grijanja prostora.
Dezinfekcija
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom kućne vruće vode. Funkcija dezinfekcije dezinficira spremnik kućne vruće vode
povremenim zagrijavanjem vode u njemu na određenu temperaturu.
OPREZ
Postavke funkcije dezinfekcije MORA konfigurirati instalater u skladu s primjenjivim zakonima.
OPREZ
Prilikom ugradnje spremnika drugog proizvođača obavezno pokrenite funkciju dezinfekcije.
# Kod Opis
[A.4.4.2] [2‑00] Dan rada:
▪ 0: Svaki dan
▪ 1: Ponedjeljak
▪ 2: Utorak
▪ 3: Srijeda
▪ 4: Četvrtak
▪ 5: Petak (standardno)
▪ 6: Subota
▪ 7: Nedjelja
[A.4.4.1] [2‑01] Dezinfekcija
▪ 0: Ne (standardno)
▪ 1: Da
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
69
Page 70
8 Konfiguracija
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
# Kod Opis
[A.4.4.3] [2‑02] Vrijeme pokretanja: 00~23:00, korak:
1:00 (standardno: 23:00).
[A.4.4.4] [2‑03] Ciljna temperatura: fiksna vrijednost
(standardno: 60°C)
[A.4.4.5] [2‑04] Trajanje
Raspon: 40~60 minuta (standardno: 40 minuta)
T
Temperatura kućne vruće vode
DHW
TUVrijednost temperature koju je zadao korisnik THGornja zadana vrijednost temperature [2-03]
t Vrijeme
UPOZORENJE
Budite svjesni činjenice da će temperatura kućne vruće vode na slavinama za vruću vodu nakon dezinfekcije biti jednaka vrijednosti odabranoj u lokalnoj postavci [2-03].
Kada ta visoka temperatura kućne vruće vode predstavlja potencijalni rizik od tjelesnih ozljeda, na izlazni priključak vruće vode spremnika treba postaviti ventil za miješanje (lokalna nabava). Taj ventil za miješanje osigurat će da se temperatura vruće vode na slavini za vruću vodu nikada ne digne iznad zadane maksimalne vrijednosti. Ta maksimalna dopuštena temperatura vruće vode odabire se u skladu s primjenjivim zakonima.
OPREZ
Osigurajte da vrijeme početka funkcije dezinfekcije [A.4.4.3] s definiranim trajanjem [A.4.4.5] NE bude prekinuto mogućim zahtjevom za kućnu vruću vodu.
INFORMACIJE
U slučaju pojave koda pogreške AH, te ako nije bilo prekida funkcije dezinfekcije zbog dotoka kućne vruće vode na slavinu, preporučuje se sljedeće:
▪ Kada je odabrano Kućna vruća voda > Način zad. vr. >
Pon. zagrijavanje ili Pon. z. + plan., preporučuje se programiranje pokretanja funkcije dezinfekcije najmanje 4 sata nakon posljednjeg očekivanog većeg dotoka vruće vode na slavinu. Ovo pokretanje može se postaviti putem postavki instalatera (funkcija dezinfekcije).
▪ Kada se odabere Kućna vruća voda > Način zad. vr. >
Samo planirano, preporučuje se programiranje Spremište ekonomično 3sata prije planiranog početka funkcije dezinfekcije kako bi se spremnik unaprijed zagrijao.
INFORMACIJE
Funkcija dezinfekcije se ponovno pokreće ako temperatura kućne vruće vode padne 5°C ispod ciljane temperature dezinfekcije za vrijeme trajanja postupka.
INFORMACIJE
Ako tijekom dezinfekcije učinite sljedeće, pojavit će se pogreška AH:
▪ Razinu korisničkih prava postavite na Instalater. ▪ Idite na početnu stranicu temperature spremnikaKVV-a
(Spremnik).
▪ Pritisnite
za prekid dezinfekcije.
Postavke izvora topline
Automatski rad u hitnom slučaju
Ako toplinska crpka ne radi, plinski bojler može poslužiti kao grijač u hitnom slučaju te – automatski ili neautomatski – preuzeti sve toplinske zahtjeve.
▪ Kada je automatski rad u hitnom slučaju postavljen na
Automatsko, a toplinska crpka ne radi, bojler će automatski preuzeti toplinske zahtjeve.
▪ Ako se automatski rad u hitnom slučaju postavi na Ručno i pokvari
se toplinska crpka, grijanje kućne vruće vode i grijanje prostora zaustavlja se i potrebno ga je ponovo pokrenuti ručno. Na korisničkom sučelju potom će se od korisnika zatražiti da potvrdi može li bojler preuzeti sve toplinske zahtjeve ili ne.
Ako toplinska crpka ne radi, na korisničkom sučelju pojavit će se Ako objekt ostaje bez nadzora tijekom dužih razdoblja, preporučujemo da postavku [A.6.C] Hitan slučaj postavite na Automatsko.
# Kod Opis
[A.6.C] Nije
dostupno
INFORMACIJE
Postavka automatskog rada u hitnom slučaju može se namjestiti samo u strukturi izbornika korisničkog sučelja.
INFORMACIJE
Dođe li do neispravnosti u radu toplinske crpke, a [A.6.C] je postavljeno na Ručno, funkcija zaštite sobe od smrzavanja, funkcija isušivanja estriha za podno grijanje i funkcija sprečavanja smrzavanja cijevi za vodu ostat će aktivne, čak i ako korisnik NE potvrdi rad u hitnom slučaju.
Temperatura izjednačenja
Na osnovi temperature u okolini, cijena energije i potrebne temperature izlazne vode, korisničko sučelje može izračunati koji od izvora topline može najučinkovitije isporučiti potreban kapacitet grijanja. Međutim, za postizanje najvećeg učinka izlaza energije iz toplinske crpke, može se spriječiti rad plinskog bojlera ako je temperatura u okolini viša od određene točke (npr. 5°C). To može biti korisno za sprečavanje prevelikog rada plinskog bojlera u slučaju nepravilnih postavki. Ako je postavljena temperatura izjednačenja, proizvodnja kućne vruće vode NIKAD nije zabranjena.
# Kod Opis
Nije
[5‑00] Određuje je li rad plinskog bojlera
dostupno
Hitan slučaj: ▪ 0: Ručno (standardno) ▪ 1: Automatsko
dopušten u slučaju kad je temperatura u okolini viša od postavljene temperature izjednačenja tijekom grijanja prostora.
▪ 0: omogućeno (standardno). ▪ 1: NIJE dopušteno.
.
Referentni vodič za instalatera
70
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 71
8 Konfiguracija
# Kod Opis
Nije dostupno
[5‑01] Temp. izjednačenja
Ako je temperatura u okolini viša od ove temperature, plinski bojler NE smije raditi. Primjenjivo samo ako je [5‑00] postavljeno na 1.
Raspon: –15°C~35°C (standardno: 5°C)
Postavke sustava
Automatsko ponovno pokretanje
Kada se ponovno uspostavi napajanje nakon nestanka struje, funkcija automatskog ponovnog pokretanja ponovno primjenjuje postavke daljinskog upravljača kakve su bile prije nestanka struje. Stoga se preporučuje da funkcija uvijek bude omogućena.
Ako je napajanje po preferencijalnoj stopi kWh takvog tipa da se napajanje prekida, uvijek omogućite funkciju automatskog ponovnog pokretanja. Kontinuirana kontrola unutarnje jedinice može se zajamčiti neovisno o statusu napajanja po preferencijalnoj stopi kWh tako što će se unutarnja jedinica priključiti na napajanje po normalnoj stopi kWh.
# Kod Opis
[A.6.1] [3‑00] Je li dopuštena funkcija automatskog
ponovnog pokretanja jedinice? ▪ 0: Ne ▪ 1 (standardno): Da
Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh
INFORMACIJE
Kontakt napajanja po preferencijalnoj stopi kWh povezan je s istim priključcima (X5M/3+4) kao i sigurnosni termostat. Za sustav je moguće samo da postoji ILI napajanje po preferencijalnoj stopi kWh ILI sigurnosni termostat.
# Kod Opis
[A.2.1.6] [D‑01] Priključivanje na napajanje po
preferencijalnoj stopi kWh:
▪ 0 (standardno): vanjska jedinica
priključena je na normalno električno napajanje.
▪ 1: vanjska jedinica priključena je na
napajanje po preferencijalnoj stopi kWh. Kada elektrodistributer pošalje signal napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, kontakt će se prekinuti i jedinica će prijeći u način prisilne isključenosti. Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se zatvoriti i jedinica će iznova početi s radom. Stoga uvijek omogućite funkciju automatskog ponovnog pokretanja.
▪ 2: vanjska jedinica priključena je na
napajanje po preferencijalnoj stopi kWh. Kada elektrodistributer pošalje signal napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, kontakt će se zatvoriti i jedinica će prijeći u način prisilne isključenosti. Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt otvorit će se i jedinica će iznova početi s radom. Stoga uvijek omogućite funkciju automatskog ponovnog pokretanja.
Primjedba: 3 odnosi se na sigurnosni
termostat.
Sigurnosni termostat
INFORMACIJE
Kontakt napajanja po preferencijalnoj stopi kWh povezan je s istim priključcima (X5M/3+4) kao i sigurnosni termostat. Za sustav je moguće samo da postoji ILI napajanje po preferencijalnoj stopi kWh ILI sigurnosni termostat.
# Kod Opis
[A.2.1.6] [D‑01] Spajanje na beznaponski kontakt
sigurnosnog termostata:
▪ 0 (zadano): nema sigurnosnog
termostata.
▪ 3: Mirni kontakt sigurnosnog
termostata.
Primjedba: 1+2 odnose se na napajanje
preferencijalne stope kWh.
INFORMACIJE
Zadana vrijednost sigurnosnog termostata svakako mora biti 15°C veća od maksimalne zadane vrijednosti temperature odlazne vode.
Funkcija uštede energije
Definira može li se prekinuti napajanje vanjske jedinice (interno kontrolom unutarnje jedinice) tijekom stanja mirovanja (toplinska crpka ne grije/hladi prostor). Konačna odluka o dopuštanju prekida u napajanju vanjske jedinice tijekom mirovanja ovisi o temperaturi u okolini, stanju kompresora i minimalnim vrijednostima na unutarnjim programatorima vremena.
Za omogućivanje postavke funkcije uštede energije treba omogućiti [E‑08] na korisničkom sučelju i ukloniti priključnicu za štednju energije na vanjskoj jedinici.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
71
Page 72
8 Konfiguracija
1 2 3
OBAVIJEST
Priključnica za štednju energije na vanjskoj jedinici smije se ukloniti samo kada je glavno napajanje opreme isključeno.
# Kod Opis
Nije dostupno
Kontrola potrošnje snage
Kontrola potr. snage
[A.6.3.1] [4-08] Način:
[A.6.3.2] [4-09] Tip:
[A.6.3.3] [5-05] Vrijednost: primjenjivo samo u slučaju
[E‑08] Funkcija uštede energije vanjske
jedinice: ▪ 0: onemogućeno ▪ 1 (standardno): omogućeno
# Kod Opis
▪ 0 (Nema ogr.)(standardno):
onemogućeno.
▪ 1 (Neprestano): omogućeno: možete
postaviti jednu vrijednost ograničenja snage (u A ili kW) na koju će potrošnja energije sustava biti konstantno ograničena.
▪ 2 (Dig. inputi): omogućeno: možete
postaviti do četiri vrijednosti za ograničenje energije (u A ili kW) na kojima će potrošnja energije sustava biti ograničena kada to odgovarajući digitalni ulaz zatraži.
▪ 0 (Struja): vrijednosti ograničenja
postavljene su u A.
▪ 1 (Snaga)(standardno): vrijednosti
ograničenja postavljene su u kW.
načina neprekidnog ograničenja snage. 0A~50A, korak: 1A (standardno:
50A)
# Kod Opis
[A.6.3.4] [5-09] Vrijednost: primjenjivo samo u slučaju
načina neprekidnog ograničenja snage. 0kW~20kW, korak: 0,5kW
(standardno: 20kW)
Amp. granice za DI: primjenjivo samo u slučaju načina ograničenja snage na osnovi digitalnih ulaza i trenutnih vrijednosti.
[A.6.3.5.1] [5-05] Granica DI1
0A~50A, korak: 1A (standardno: 50A)
[A.6.3.5.2] [5-06] Granica DI2
0A~50A, korak: 1A (standardno: 50A)
[A.6.3.5.3] [5-07] Granica DI3
0A~50A, korak: 1A (standardno: 50A)
[A.6.3.5.4] [5-08] Granica DI4
0A~50A, korak: 1A (standardno: 50A)
kW granice za DI: primjenjivo samo u slučaju načina ograničenja snage na osnovi digitalnih ulaza i vrijednosti snage.
[A.6.3.6.1] [5-09] Granica DI1
0kW~20kW, korak: 0,5kW (standardno: 20kW)
[A.6.3.6.2] [5-0A] Granica DI2
0kW~20kW, korak: 0,5kW (standardno: 20kW)
[A.6.3.6.3] [5-0B] Granica DI3
0kW~20kW, korak: 0,5kW (standardno: 20kW)
[A.6.3.6.4] [5-0C] Granica DI4
0kW~20kW, korak: 0,5kW (standardno: 20kW)
Programator vremena za izračun prosjeka
Programator vremena za izračun prosjeka ispravlja utjecaj varijacija u temperaturi u okolini. Izračun zadane vrijednosti ovisne o vremenskim prilikama provodi se na temelju prosječne vanjske temperature.
Određuje se prosječna vanjska temperatura u odabranom razdoblju.
# Kod Opis
[A.6.4] [1-0A] Programator vremena za izračun
prosjeka vanjske temperature: ▪ 0: nema izračuna prosjeka ▪ 1: 12sati (standardno) ▪ 2: 24sata ▪ 3: 48sati ▪ 4: 72sata
INFORMACIJE
Ako je aktivirana funkcija uštede energije (pogledajte [E‑08]), izračun prosječne vanjske temperature moguć je samo u slučaju upotrebe vanjskog osjetnika vanjske temperature.
Pomak temperature na vanjskom osjetniku vanjske temperature u okolini
Primjenjivo samo ako je vanjski osjetnik vanjske temperature u okolini postavljen i konfiguriran.
Referentni vodič za instalatera
72
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 73
8 Konfiguracija
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
Možete kalibrirati vanjski osjetnik vanjske temperature u okolini. Možete pomaknuti vrijednost termistora. Postavka se može iskoristiti u situacijama kada se vanjski osjetnik vanjske temperature u okolini ne može postaviti na idealnom mjestu za instalaciju (pogledajte postavljanje).
# Kod Opis
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, korak: 0,5°C (standardno:
0°C)
Prinudno odmrzavanje
Postupak odmrzavanja možete ručno pokrenuti. Odluku o ručnom izvršavanju odmrzavanja donosi vanjska jedinica
te ona ovisi o uvjetima okoline i o uvjetima izmjenjivača topline. Kada vanjska jedinica prihvati prinudni postupak odmrzavanja, na korisničkom sučelju se prikazuje . Ako se NE prikazuje u roku od 6 minuta nakon omogućivanja postupka prinudnog odmrzavanja, vanjska jedinica je ignorirala zahtjev za prinudno odmrzavanje.
# Kod Opis
[A.6.6] Nije
dostupno
Želite li pokrenuti postupak odmrzavanja?
Rad crpke
Kada je funkcija rada crpke onemogućena, crpka će se zaustaviti ako je vanjska temperatura viša od vrijednosti zadane sa [4-02] ili ako vanjska temperatura padne ispod vrijednosti zadane sa [F-01]. Kada je ta funkcija omogućena, rad crpke moguć je pri svim vanjskim temperaturama.
# Kod Opis
Nije dostupno
[9‑0D] Ograničenje brzine crpke
▪ 0=nema ograničenja.
▪ 1~4: opće ograničenje. Ograničenje
postoji u svim uvjetima. Obavezna kontrola delta T i ugoda NISU zajamčene.
▪ 5~8 (standardno: 6): ograničenje kada
nema aktuatora. Ako nema izlaza grijanja/hlađenja, primjenjuje se ograničenje brzine crpke. Ako postoji izlaz grijanja/hlađenja, brzina crpke određuje se samo s pomoću vrijednosti delta T u odnosu na zahtijevani kapacitet. S takvim rasponom ograničenja delta T je moguć, a ugoda je zajamčena.
Maksimalne vrijednosti ovise o vrsti jedinice:
# Kod Opis
Nije dostupno
[F‑00] Rad crpke:
▪ 0 (standardno): onemogućen ako je
vanjska temperatura viša od [4‑02] ili niža od [F‑01] ovisno o načinu grijanja.
▪ 1: moguć pri svim vanjskim
temperaturama.
Rad crpke prilikom nepravilnosti protoka [F‑09] definira zaustavlja li se crpka pri nepravilnosti protoka ili dopušta nastavak rada kada se pojavi nepravilnost u protoku. Ova funkcija vrijedi samo u posebnim uvjetima kada je bolje održati rad crpke i kada je Ta<4°C (crpka će se pokrenuti za 10 minuta i zaustaviti nakon 10 minuta). Daikin se NEĆE smatrati odgovornim za bilo kakva oštećenja nastala kao rezultat ove funkcije.
# Kod Opis
Nije dostupno
[F‑09] Crpka nastavlja raditi pri nepravilnosti
protoka: ▪ 0 (standardno): crpka će se
deaktivirati.
▪ 1: crpka će se aktivirati kada je
Ta<4°C (10 minuta UKLJ. –10 minuta ISKLJ.)
Ograničenje brzine crpke
Ograničenje brzine crpke [9‑0D] određuje maksimalnu brzinu crpke. U uobičajenim uvjetima standardna postavka NE smije se mijenjati. Ograničenje brzine crpke bit će poništeno onda kad je stopa protoka u rasponu minimalnog protoka (pogreška 7H).
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
a Vanjski statički tlak b Stopa protoka vode
Referentni vodič za instalatera
73
Page 74
8 Konfiguracija
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
Postavi vrijeme/datum
Datum Vrijeme Ljetno vrijeme Vrsta sata
Godišnji odmor
Godišnji odmor
Godišnji odmor
Godišnji odmor
Način odmora
Način odmora
U kući
Van kuće
Od
Do
Do
Od
Koristi dnevni raspored
Nač rada Grijanje Hlađenje
Tihi način
Nač rada
Odaberi rasporede
Sobna temperatura TIV glavna TIV dodatna Temperatura spremnika
Informacije
Informacije o osjetniku Mjerenje energije Rješavanje grešaka Razina korisničkih prava Aktuatori Načini rada
Radni sati Verzija
Mjerenje energije
Potrošnja struje Proizv. energija
Informacije o greški
Povijest grešaka Kontakt/kor. služba
Verzija
Korisničko sučelje Unutarnja jedinica Vanjska jedinica
Korisničke postavke
Zaslon Zaključavanje temp.
Postavljeni rasporedi Preth. post. vrijednosti Dopušteni način rada Mjerna jedinica
Zaslon
Kontrast Vrijeme poz. osv. LCD
Korisnički profil Dostupne glavne stranice
Postavljeni rasporedi
Temp. prostorije TIV glavna TIV dodatna Temp. KVV-a Tihi način Crpka KVV
Preth. post. vr.
Sobna temperatura TIV glavna Temperatura spremnika Razina tišine
Kućna vruća voda
Postavi ovisno o vremenu
Povijest upozorenja
Cijena el. energije
Cijena el. energije Cijena goriva

8.1.4 Struktura izbornika: pregled korisničkih postavki

Referentni vodič za instalatera
74
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 75
[7.6]
Mjerne jedinice
Decimalni zarez Temperatura Tlak Proizv. energija
[7.7]
Postavi ovis. o vrem.
Glavna Dodatna
[7.7.1]
Glavna
Postavi grijanje OV Postavi hlađenje OV
[7.7.2]
Dodatna
Postavi grijanje OV Postavi hlađenje OV
Protok Potrošnja plina
INFORMACIJE
Postavke će se vidjeti ili se neće vidjeti ovisno o odabranim postavkama instalatera i tipu jedinice.
8 Konfiguracija
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
75
Page 76
8 Konfiguracija
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.6]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.2]
[A.7]
[A.6]
[A.6.3]
[A.6.2]
Postavke instalatera
Jezik Izgled sustava Rad u prostoru Kućna vruća voda (KVV) Izvori topline Rad sustava Puštanje u pogon Pregled postavki
Izgled sustava
Standardni Opcije Potvrdi izgled
Rad u prostoru
Postavke TIV Sobni termostat Raspon rada
Kućna vruća voda
Način zad. vr.
Dezinfekcija Maks. zad. vrijednost
SP nač. zalihe ugode Krivulja OV
Izvori topline
Bojler
Rad sustava
Aut. pon. pokretanje Pref. stopa kWh Kontrola potr. snage Prosječno vrijeme Pomak osj. vanj. temp. Prinudno odmrzavanje
Puštanje u pogon
Probni rad GIP sušenje estriha Odzračivanje Probni rad aktuatora
Standardni
Tip jedinice
Tip kompresora Tip unutarnjeg softvera Prisilni off kont. Način uprav. jed. Broj zona TIV Način rada crpke
Moguća ušteda snage
Lokacija kor. suč.
Opcije
Rad KVV Vel. sprem. KVV Grijač sprem. KVV
Tip kontakta dod. Digitalni I/O pcb Zahtijevani pcb Vanjski mjerač kWh Crpka KVV Vanjski osjetnik
Izlazna voda
Glavna
Dodatna
Sobni termostat
Raspon sobne temp. Pomak sobne temp. Pomak vanj. sob. osj.
Raspon rada
Temp. ISKLJ gr. pr. Temp. UKLJ hl. pr.
Dezinfekcija
Dezinfekcija Dan rada Vrijeme pokretanja Ciljna temperatura Trajanje
Bojler
Temp. izjednačenja
Pref. kWh stopa SN
Prinudno ISKLJ crpke
kon potr. energ
Način Tip
Amp. vrijednost
Amp. granice za DI
kW vrijednost
kW granice za DI
Digitalni I/O pcb
Solarni pribor Izlaz alarma
Glavna
Način zadane vr. TIV
Raspon temperature Modulirana TIV Zaporni ventil
Tip emitera
[A.3.1.2]
Dodatna
Način zadane vr. TIV
Raspon temperature
Korak sobne temp.
Tip kontakta gl.
Plinomjer
Ogrjevna vrijednost
Štedni način
Hitan slučaj
LAN adapter

8.1.5 Struktura izbornika: pregled postavki instalatera

INFORMACIJE
Postavke će se vidjeti ili se neće vidjeti ovisno o odabranim postavkama instalatera i tipu jedinice.
Referentni vodič za instalatera
76
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 77
8 Konfiguracija
1 2 75 63 4 8
a b c fed

8.2 Plinski bojler

8.2.1 Pregled: konfiguracija

Očitanje
Rad

8.2.2 Osnovna konfiguracija

1 Uklj./isklj. 2 Glavni zaslon 3 Grijanje prostora 4 Kućna vruća voda 5 Kućna vruća voda u funkciji "ugodno" - ekonomično 6 Kućna vruća voda u funkciji "ugodno" - uključeno
(neprekidno)
7 Servisni zaslon 8 Označava pogrešku treperenjem
a Tipka uključeno/isključeno
ventilatora
b
ventilatora
c
d Kućna vruća voda u funkciji isklj./ekonomično/uklj.
e Servisna tipka
f Tipka za resetiranje
Preduvjet: LED žarulja iznad tipke
prikazuje kôd pogreške. Preduvjet: Provjerite značenje koda pogreške (pogledajte "Kodovi
pogrešaka plinskog bojlera"na stranici98) i riješite problem.
1 Pritisnite
za ponovo pokretanje plinskog bojlera.
treperi, a na zaslonu se
Maksimalna opskrbna temperatura za grijanje prostora
Više pojedinosti pronaći ćete u referentnom vodiču za korisnika unutarnje jedinice.
Temperatura kućne vruće vode
Više pojedinosti pronaći ćete u referentnom vodiču za korisnika unutarnje jedinice.
Funkcija za održavanje vrućine
Reverzibilna toplinska crpka ima funkciju za održavanje vrućine koja izmjenjivač topline održava stalno vrućim. Time se sprečava kondenzacija u razvodnoj kutiji plinskog bojlera.
Na modelima samo za grijanje ta se funkcija može deaktivirati postavkama parametara plinskog bojlera.
INFORMACIJE
Ako je plinski bojler spojen s reverzibilnom unutarnjom jedinicom, NE deaktivirajte funkciju za održavanje vrućine. Ako je plinski bojler spojen s unutarnjom jedinicom samo za grijanje, uvijek se preporučuje deaktiviranje funkcije za održavanje vrućine.
Uključivanje/isključivanje plinskog bojlera
1 Pritisnite tipku
Rezultat: Zelena LED žarulja iznad tipke
UKLJUČEN. Kada je plinski bojler ISKLJUČEN, na servisnom zaslonu prikazuje
se da je napajanje uključeno. U ovom načinu rada na glavnom zaslonu prikazivat će se tlak u instalaciji za grijanje prostora (bar).
.
svijetlit će kada je bojler
Kućna vruća voda u funkciji "ugodno"
Ne vrijedi za Švicarsku
Ovom funkcijom možete upravljati s pomoću tipke za kućnu vruću vodu u funkciji "ugodno" ( ). Dostupne su sljedeće funkcije:
▪ Uklj.: svijetli LED žarulja
funkciji "ugodno". Izmjenjivač topline održavat će temperaturu kako bi osigurao trenutačnu opskrbu vrućom vodom.
▪ Ekonomično: svijetli LED žarulja
"ugodno" pokreće se sama od sebe. Uređaj će usvojiti obrazac upotrebe vruće vode iz slavine. Na primjer, temperatura izmjenjivača topline NEĆE se održavati tijekom noći ili u slučaju dužeg izbivanja.
▪ Isklj.: nijedna LED žarulja ne svijetli. NE održava se temperatura
izmjenjivača topline. Na primjer: trebat će neko vrijeme dok vruća voda ne stigne do slavine. Ako nema potrebe za trenutačnom opskrbom vrućom vodom, može se isključiti kućna vruća voda u funkciji "ugodno".
. Uključena je kućna vruća voda u
. Kućna vruća voda u funkciji
Resetiranje plinskog bojlera
Resetiranje je moguće samo u slučaju pogreške.
Parametri plinskog bojlera
Funkcija zaštite od smrzavanja
Bojler je opremljen funkcijom za sprečavanje unutarnjeg smrzavanja koja se po potrebi automatski aktivira, čak i ako je bojler isključen. Spusti li se temperatura izmjenjivača topline prenisko, plamenik će se uključiti i raditi sve dok temperatura ne postane dovoljno visoka. Kada je aktivirana zaštita od smrzavanja, na servisnom zaslonu prikazuje se
.
Postavljanje parametara putem servisnog koda
Plinski bojler tvornički je postavljen na zadane postavke. Prilikom izmjene parametara obratite pažnju na napomene u tablici.
1 Istodobno pritisnite
zaslonu ne pojavi .
2 Tipkama 3 Pritisnite tipku
zaslonu.
4 Tipkama
servisnom zaslonu.
5 Nakon namještanja svih postavki pritisnite
servisnom zaslonu ne prikaže .
Rezultat: Plinski bojler je reprogramiran.
i namjestite (servisni kôd) na glavnom zaslonu.
i postavite parametar na željenu vrijednost na
INFORMACIJE
▪ Za izlaz iz izbornika bez spremanja promjena
parametara pritisnite tipku
▪ Pritisnite tipku
plinskog bojlera.
i dok se na glavnom i servisnom
za postavljanje parametra na servisnom
dok se na
.
za učitavanje standardnih postavki
Parametar Postavka Raspon Zadane
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Servisni kôd Za pristup postavkama instalatera
postavke
Opis
unesite servisni kôd (=15)
Referentni vodič za instalatera
77
Page 78
8 Konfiguracija
Parametar Postavka Raspon Zadane
postavke
Tip instalacije 0~3 0 ▪ 0=kombinirano
Grijanje prostora, crpka neprekidno radi
Maksimalna postavljena snaga za grijanje prostora
. Maksimalni kapacitet pumpe za grijanje
prostora
Maksimalna postavljena snaga za kućnu vruću vodu
(ne vrijedi za Švicarsku)
Minimalna temperature napajanja krivulje grijanja
. Maksimalna temperatura napajanja
krivulje grijanja Minimalna vanjska temperatura krivulje
grijanja Maksimalna vanjska temperatura
krivulje grijanja Vrijeme nakon odzračivanja crpke za
grijanje prostora Vrijeme nakon odzračivanja crpke za
grijanje prostora nakon proizvodnje kućne vruće vode
Namjestite 3-putni ventil ili električni ventil
Dopunski grijač 0~1 0 Promjena ove postavke ne utječe na
0~3 0 ▪ 0=samo za vrijeme nakon
~85% 70% Maksimalna snaga grijanja. Ovo je
80 U plinskom bojleru ne nalazi se pumpa
~100% 100% Maksimalna snaga kućne vruće vode.
10°C~25°C 15°C NE mijenjajte ovu postavku na bojleru.
30°C~90°C 90°C NE mijenjajte ovu postavku na bojleru.
–30°C~10°C –7°C NE mijenjajte ovu postavku na bojleru.
15°C~30°C 25°C NE mijenjajte ovu postavku na bojleru.
0~15min 1min Promjena ove postavke ne utječe na
0~15min 1min Promjena ove postavke ne utječe na
0~3 0 ▪ 0=uključeno tijekom grijanja prostora
Opis
▪ 1=samo grijanje + vanjski spremnik
kućne vruće vode
▪ 2=samo kućna vruća voda (nema
potrebe za sustavom grijanja) ▪ 3=samo grijanje Preporučujemo da ne mijenjate ovu
postavku.
odzračivanja ▪ 1=crpka neprekidno aktivna ▪ 2=crpka neprekidno aktivna s
pomoću prekidača MIT ▪ 3=crpka uključena vanjskim
prekidačem Ova postavka nema utjecaja.
postotak maksimalne snage postavljene u parametru . Izričito preporučujemo da ne mijenjate ovu postavku.
za grijanje prostora. Promjena ove postavke nema nikakvog utjecaja.
Ovo je postotak maksimalne snage postavljene u parametru . Zaslon prikazuje 2 znamenke pa je najviša vrijednost 99. Međutim, ovaj parametar može se postaviti na 100% (zadano). Izričito preporučujemo da ne mijenjate ovu postavku.
Učinite to na korisničkom sučelju.
Učinite to na korisničkom sučelju.
Učinite to na korisničkom sučelju.
Učinite to na korisničkom sučelju.
rad uređaja.
rad uređaja.
▪ 1=uključeno tijekom proizvodnje
kućne vruće vode ▪ 2=uključeno tijekom svake potrebe
za grijanjem (grijanje prostora,
proizvodnja kućne vruće vode,
ekonomično/ugodno) ▪ 3=zonska regulacija ▪ 4 i više=nije primjenjivo
rad uređaja.
Referentni vodič za instalatera
78
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 79
8 Konfiguracija
Parametar Postavka Raspon Zadane
postavke
Modulacija koraka 0~1 1 ▪ 0=isključeno tijekom grijanja
Minimalni broj okretaja u minuti za grijanje prostora
. Minimalni kapacitet pumpe za grijanje
prostora
Minimalni broj okretaja u minuti za kućnu vruću vodu
(ne vrijedi za Švicarsku)
Minimalna temperatura napajanja tijekom zahtjeva s OT-om. (OpenTherm termostatom)
. Reverzibilne postavke 0~1 1 Ovom postavkom aktivira se funkcija
Započni grijanje prostora prema broju okretaja u minuti
. Započni proizvodnju kućne vruće vode
prema broju okretaja u minuti (ne vrijedi za Švicarsku)
Maksimalni broj okretaja ventilatora u minuti
Postavka za grijanje prostora (temperatura protoka) tijekom grijanja vanjskog spremnika kućne vruće vode
. Ugodna temperatura 0°C / 40°C~65°C 0°C Temperatura za funkciju ekonomično/
. Vrijeme čekanja nakon zahtjeva za
grijanje prostora s termostata. Vrijeme čekanja nakon zahtjeva za
proizvodnju kućne vruće vode prije reakcije na zahtjev za grijanje prostora.
. Broj ekonomičnih dana. 1~10 3 Broj ekonomičnih dana.
Razdoblje izvan ciklusa tijekom grijanja prostora
23%~50% 23% Raspon prilagodbe 23~50%
40 U plinskom bojleru ne nalazi se pumpa
23%~50% 23% Raspon prilagodbe 23~50%
10°C~16°C 40°C Promjena ove postavke ne utječe na
50%~99% 50% Broj okretaja ventilatora u minuti prije
50%~99% 50% Broj okretaja ventilatora u minuti prije
45~50 48 Ovim parametrom postavite
60°C~90°C 85°C NE mijenjajte ovu postavku na bojleru.
0min~15min 0min Promjena ove postavke ne utječe na
0min~15min 0min Razdoblje čekanja prije reakcije bojlera
0min~15min 5min Minimalno vrijeme isključenja tijekom
Opis
prostora ▪ 1=uključeno tijekom grijanja prostora Preporučujemo da ne mijenjate ovu
postavku.
(40=propan). Ako upotrebljavate prirodni plin,
preporučujemo da ne mijenjate ovu postavku.
za grijanje prostora. Promjena ove postavke nema nikakvog utjecaja.
(40=propan). Ako upotrebljavate prirodni plin,
preporučujemo da ne mijenjate ovu postavku.
rad uređaja.
za održavanje vrućine na plinskom bojleru. Upotrebljava se samo na modelima reverzibilne toplinske crpke i NIKADA se ne smije deaktivirati. MORA se deaktivirati na modelima samo za grijanje (namješteno na 0).
▪ 0=onemogućeno ▪ 1=omogućeno
paljenja grijanja. Preporučujemo da ne mijenjate ovu postavku.
paljenja za proizvodnju kućne vruće vode. Preporučujemo da ne mijenjate ovu postavku.
maksimalni broj okretaja ventilatora u minuti. Preporučujemo da ne mijenjate ovu postavku.
Učinite to na korisničkom sučelju.
ugodno. Kada je vrijednost 0°C, temperatura za ekonomično/ugodno jednaka je postavki za kućnu vruću vodu. U ostalim slučajevima temperatura za ekonomično/ugodno iznosi između 40°C i 65°C.
rad uređaja.
na zahtjev za grijanje prostora nakon zahtjeva za proizvodnju kućne vruće vode.
grijanja prostora. Preporučujemo da ne mijenjate ovu postavku.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
79
Page 80
8 Konfiguracija
a
b
c d
Parametar Postavka Raspon Zadane
. Referentna vrijednost kućne vruće
vode
Maksimalna postavka snage za grijanje prostora
Maksimalna postavljena snaga za grijanje prostora ( postavljena na 70%. Trebate li više ili manje snage, možete promijeniti broj okretaja ventilatora u minuti. Tablica prikazuje odnos između broja okretaja ventilatora u minuti i snage uređaja. Izričito preporučujemo da NE mijenjate ovu postavku.
Željena snaga (kW) Postavka na servisnom
zaslonu (% maksimalnog broja okretaja)
26,2 83 25,3 80 22,0 70 19,0 60 15,9 50 12,7 40 9,6 30 7,0 25
24-30-36 36 ▪ 24: Nije primjenjivo.
14 Vratite prednju ploču na mjesto.
) tvornički je
postavke
Opis
▪ 30: Nije primjenjivo. ▪ 36: Samo za sljedeće:
EHYKOMB33AA*.
Napominjemo da se tijekom gorenja snaga plinskog bojlera polako povećava, a smanjuje se čim se dosegne temperatura napajanja.
Promjena vrste plina
OPREZ
Radove na plinovodnim dijelovima može izvoditi SAMO stručna osoba. UVIJEK poštujte lokalne i nacionalne propise. Ventil plina je zabrtvljen. Izmjene na plinskom ventilu u Belgiji MORA obavljati certificirani zastupnik proizvođača. Više informacija potražite od dobavljača.
Ako se na uređaj spaja vrsta plina različita od one koju mu je namijenio proizvođač, MORA se zamijeniti mjerač za plin. Mogu se naručiti kompleti pretvarača za druge vrste plina. Pogledajte
"5.3.3Mogućnosti za plinski bojler"na stranici14.
1 Isključite bojler i izolirajte ga od glavnog napajanja. 2 Zatvorite plinsku slavinu. 3 Uklonite prednju ploču s uređaja. 4 Odvijte priključak (a) iznad ventila plina i savijte cijev za
miješanje plina unatrag (b).
5 Zamijenite O-prsten (c) i ograničenje plina (d) prstenovima iz
kompleta za konverziju.
6 Sastavite obrnutim redoslijedom. 7 Otvorite plinsku slavinu. 8 Provjerite istječe li plin na spojevima plinskih cijevi prije ventila
plina.
9 Uključite glavno napajanje. 10 Provjerite istječe li plin na spojevima plinskih cijevi poslije
ventila plina (tijekom rada).
11 Sada provjerite postotak CO2 na visokoj (
12 U dnu bojlera pored pločice zalijepite naljepnicu s nazivom
13 Preko postojeće naljepnice pored ventila plina zalijepite
postavki ( na zaslonu).
nove vrste plina.
naljepnicu s nazivom nove vrste plina.
na zaslonu) i niskoj
a Priključak b Cijev za miješanje plina c Okrugla brtva d Prsten mjerača plina
INFORMACIJE
Plinski bojler konfiguriran je za rad s plinom vrste G20 (20 mbar). Međutim, ako se primjenjuje plin G25 (25 mbar), plinski bojler još uvijek može raditi bez preinaka.
Više o postavkama ugljičnog dioksida
Postavka CO2 tvornički je postavljena i načelno je ne treba prilagođavati. Postavka se može provjeriti mjerenjem postotka CO2 u plinovima izgaranja. U slučaju poremećaja postavke, zamjene ventila plina ili konverzije na drugu vrstu plina treba provjeriti postavku i namjestiti je, ako je potrebno, u skladu s dolje navedenim uputama.
Postotak CO2 uvijek provjeravajte s otvorenim poklopcem.
Provjera postavke ugljičnog dioksida
1 Putem korisničkog sučelja isključite modul toplinske crpke. 2 Tipkom
zaslonu.
3 Uklonite prednju ploču s plinskog bojlera. 4 Skinite točku za ispitivanje (a) i umetnite odgovarajuću sondu
za analizu dimnih plinova.
isključite plinski bojler. se prikazuje na servisnom
Referentni vodič za instalatera
80
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 81
a
INFORMACIJE
a
Prije umetanja sonde u točku za ispitivanje obavezno najprije dovršite proceduru pokretanja sonde za analizu.
INFORMACIJE
Pričekajte da se rad bojlera ustali. Spojite li mjernu sondu dok se rad bojlera još nije ustalio, očitanje može biti netočno. Preporučujemo da pričekate najmanje 30minuta.
5 Tipkom
uključite plinski bojler i napravite zahtjev za grijanje
prostora.
6 Dvaput istodobno pritisnite
i kako biste odabrali visoku postavku. Na servisnom zaslonu pojavit će se veliko . Na korisničkom sučelju prikazat će se Zauzeto. NE provodite test dok se prikazuje malo . U tom slučaju ponovo pritisnite i .
7 Pričekajte da se očitanja stabiliziraju. Pričekajte najmanje 3
minute i usporedite postotak CO2 s vrijednostima u tablici.
8 Konfiguracija
(a) Vrijednost CO2 pri maksimalnoj snazi zabilježena na
visokoj postavci.
11 Ako je postotak CO2 pri maksimalnoj i minimalnoj snazi unutar
raspona navedenog u tablicama, postavka CO2 na bojleru je ispravna. Ako NIJE, prilagodite postavku CO2 prema uputama u sljedećem poglavlju.
12 Isključite uređaj pritiskom tipke
mjesto. Zatvorite je tako da plin ne istječe.
13 Vratite prednju ploču na mjesto.
OPREZ
Radovi na plinovodnim dijelovima može izvoditi samo stručna osoba.
Prilagođavanje postavke ugljičnog dioksida
INFORMACIJE
Postavku CO2 prilagodite samo ako ste je prethodno provjerili i utvrdili da ju je potrebno prilagoditi. Izmjene na plinskom ventilu u Belgiji MORA obavljati certificirani zastupnik proizvođača. Više informacija potražite od dobavljača.
1 Skinite poklopac koji prekriva regulacijski vijak. Na slici
poklopac je već uklonjen.
2 Zakrenite vijak (a) kako biste povisili (udesno) ili snizili (ulijevo)
postotak CO2. U dolje prikazanoj tablici potražite željenu vrijednost.
i vratite točku za ispitivanje na
Vrijednost CO2 pri maksimalnoj snazi
Maksimalna vrijednost
Minimalna vrijednost
8 Zabilježite postotak CO2 pri maksimalnoj snazi. To je važno za
sljedeće korake.
Prirodni plin G20
Prirodni
plin G25
(u Belgiji)
Propan P
G31
(30/50mb
ar)
9,6 8,3 10,8
8,6 7,3 9,8
Propan P
G31
(37mbar)
a Regulacijski vijak s poklopcem
Izmjerena vrijednost pri maksimalnoj snazi
Vrijednosti za prilagodbu CO2 (%) pri minimalnoj snazi (prednji poklopac otvoren)
Prirodni plin 2H (G20, 20mbar)
Propan 3P (G31, 30/50/37mbar)
10,8 10,5±0,1 10,6 10,3±0,1
OPREZ
Tijekom programa probnog rada postotak CO2 NE može se prilagođavati. Ako postotak CO2 odstupa od vrijednosti u tablici, obratite se lokalnom serviseru.
9 Jedanput istodobno pritisnite tipke
i kako biste odabrali nisku postavku. će se pojaviti na servisnom zaslonu. Na korisničkom sučelju prikazat će se Zauzeto.
10 Pričekajte da se očitanja stabiliziraju. Pričekajte najmanje 3
minute i usporedite postotak CO2 s vrijednostima u tablici.
Vrijednost CO2 pri minimalnoj snazi
Prirodni plin G20
Prirodni
plin G25
(u Belgiji)
Propan P
G31
(30/50mb
Propan P
G31
(37mbar)
ar)
Maksimalna
(a)
vrijednost Minimalna
8,4 7,4 9,4 9,4
vrijednost
10,4 10,1±0,1 10,2 9,9±0,1 10,0 9,8±0,1 9,8 9,6±0,1 9,6 9,0±0,1 — 9,4 8,9±0,1 9,2 8,8±0,1 9,0 8,7±0,1 8,8 8,6±0,1 8,6 8,5±0,1
3 Nakon mjerenja postotka CO2 i prilagođavanja postavke vratite
poklopac i točku za ispitivanje na mjesto. Zatvorite tako da plin ne istječe.
4 Dvaput istodobno pritisnite
i kako biste odabrali visoku
postavku. Na servisnom zaslonu pojavit će se veliko .
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
81
Page 82

9 Rad

0.2
0
1
3
5
7
9
11
13
15
0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0
bar
l/min
5 Izmjerite postotak CO2. Ako postotak CO2 i dalje odstupa od
vrijednosti u tablici s navedenim postotkom CO2 pri maksimalnoj snazi, obratite se lokalnom dobavljaču.
6 Za izlaz iz programa probnog rada istodobno pritisnite 7 Vratite prednju ploču na mjesto.
9 Rad

9.1 Pregled: rukovanje

Plinski bojler modulirajući je bojler visoke učinkovitosti. To znači da se njegova snaga prilagođuje u skladu s potrebama grijanja. Aluminijski izmjenjivač topline opremljen je s 2 odvojena bakrena kruga. Budući da su krugovi za grijanje prostora i grijanje kućne vruće vode konstruirani odvojeno, grijanje i proizvodnja vruće vode mogu raditi neovisno jedno o drugom, ali ne i istodobno.
Plinski bojler ima elektronički kontroler bojlera koji u slučaju potrebe za grijanjem ili proizvodnjom vruće vode čini sljedeće:
▪ uključuje ventilator, ▪ otvara ventil plina, ▪ pali plamenik ▪ te stalno prati i kontrolira plamen. Krug kućne vruće vode u bojleru može se upotrijebiti bez spajanja i
punjenja centralnog sustava grijanja.

9.2 Grijanje

Grijanjem upravlja unutarnja jedinica. Bojler će pokrenuti proces grijanja ako mu unutarnja jedinica pošalje zahtjev.

9.3 Kućna vruća voda

Ne vrijedi za Švicarsku
Bojler proizvodi trenutačnu kućnu vruću vodu. Opskrba kućnom vrućom vodom važnija je od grijanja prostora pa će se bojler prebaciti u način za grijanje kućne vruće vode kad god postoji potreba za njom. U slučaju istodobnog zahtjeva za grijanje prostora i za proizvodnju kućne vruće vode:
▪ tijekom rada samo toplinske crpke (grijanje prostora) toplinska
crpka proizvodit će toplinu, a bojler će se zaobići te prebaciti u način proizvodnje kućne vruće vode kako bi proizvodio kućnu vruću vodu.
▪ tijekom rada samo bojlera u načinu proizvodnje kućne vruće vode,
prostor se NEĆE grijati, a kućna vruća voda hoće.
▪ tijekom istodobna rada toplinske crpke i bojlera, toplinska crpka
proizvodit će toplinu, a bojler će se zaobići, prebaciti u način proizvodnje kućne vruće vode i proizvoditi kućnu vruću vodu.
U ovom priručniku objašnjena je samo proizvodnja kućne vruće vode kada se sustav ne upotrebljava u kombinaciji sa spremnikom kućne vruće vode. Informacije o radu i potrebnim postavkama kućne vruće vode u spoju sa spremnikom kućne vruće vode, koje su potrebne za Švicarsku, potražite u priručniku za modul toplinske crpke.
Referentni vodič za instalatera
82
i .

9.3.1 Grafikon otpornosti protoka za krug kućne vruće vode između uređaja

Ne vrijedi za Švicarsku
Minimalni radni protok za rad kućne vruće vode iznosi 1,5 l/min. Minimalni tlak iznosi 0,1 bar. Mali protok (<5 l/min) može smanjiti ugodnost. Svakako postavite zadanu vrijednost na dovoljno visoku razinu.

9.4 Načini rada

Sljedeći kodovi na servisnom zaslonu označuju sljedeće načine rada.
Isključeno
Plinski bojler ne radi, ali napajanje električnom strujom radi. Neće biti reakcije na zahtjeve za grijanje prostora i/ili proizvodnju kućne vruće vode. Zaštita od smrzavanja je aktivirana. To znači da se izmjenjivač zagrijava ako je temperatura vode u plinskom bojleru preniska. Ako je primjenjivo, funkcija za održavanje vrućine također će biti aktivna.
Ako je aktivirana zaštita od smrzavanja ili funkcija za održavanje vrućine, prikazat će se (zagrijavanje izmjenjivača). U ovom načinu rada na glavnom zaslonu može se očitati tlak (u barima) u instalaciji za grijanje prostora.
Način čekanja (prazan servisni zaslon)
LED žarulja na tipki svijetli, kao i možda još neka od LED žarulja za kućnu vruću vodu u funkciji "ugodno". Plinski bojler čeka zahtjev za grijanje prostora i/ili proizvodnju kućne vruće vode.
Prekoračenje rada crpke u grijanju prostora
Nakon svake radnje povezane s grijanjem prostora crpka nastavlja s radom. Tom funkcijom upravlja unutarnja jedinica.
Prestanak rada bojlera kada je dostignuta željena temperatura
Kontroler bojlera može privremeno zaustaviti zahtjev za grijanje prostora. Plamenik će se ugasiti. Bojler prestaje s radom jer je dostignuta tražena temperatura. Kada temperatura prebrzo padne i prošlo je razdoblje izvan ciklusa, prekid rada se otkazuje.
Samoprovjera
Osjetnici provjeravaju kontroler bojlera. Tijekom provjere kontroler bojlera NE izvodi druge zadatke.
Ventilacija
Nakon uključivanja uređaja ventilator se kreće početnom brzinom. Nakon postizanja početne brzine pali se plamenik. Kod će se prikazivati i u slučaju kada ventilator radi nakon gašenja plamenika.
Paljenje
Kada ventilator dostigne početnu brzinu, električne iskre pale plamenik. Tijekom paljenja na servisnom zaslonu prikazuje se kôd. Ako se plamenik NE upali, nakon 15 sekundi uslijedit će novi pokušaj paljenja. Ako nakon 4 pokušaja plamenik NE gori, bojler će prijeći u neispravan način rada.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 83

10 Puštanje u pogon

Kućna vruća voda
Ne vrijedi za Švicarsku
Opskrba kućnom vrućom vodom važnija je od grijanja prostora koje obavlja bojler. Ako osjetnik protoka detektira zahtjev za proizvodnju kućne vruće vode veći od 2 l/min, prekinut će se grijanje prostora koje obavlja bojler. Nakon što ventilator dostigne kôd brzine i paljenje se obavi, kontroler bojlera ulazi u način rada proizvodnje domaće vruće vode.
Tijekom proizvodnje kućne vruće vode, brzinom ventilatora i snagom uređaja upravlja kontroler plinskog bojlera tako da temperatura kućne vruće vode dosegne postavku temperature kućne vruće vode.
Temperatura kućne vruće vode mora se postaviti na korisničkom sučelju hibridnog modula. Više informacija potražite u referentnom vodiču za korisnika.
Kućna vruća voda u funkciji "ugodno"/zaštita od smrzavanja/
funkcija za održavanje vrućine
Ne vrijedi za Švicarsku
prikazuje se na zaslonu kada je aktivirana kućna vruća voda u funkciji "ugodno", zaštita od smrzavanja ili funkcija za održavanje vrućine.
grijanje prostora
Kada se s unutarnjeg modula zaprimi zahtjeva za grijanje, ventilator se ponovo pokreće. Slijedi paljenje i uključuje se način grijanja prostora. Tijekom grijanja prostora, brzinom ventilatora i snagom uređaja upravlja kontroler plinskog bojlera tako da temperatura vode za grijanje prostora dosegne željenu opskrbnu temperaturu za grijanje prostora. Tijekom grijanja prostora željena opskrbna temperatura za grijanje prostora prikazuje se na radnom zaslonu.
Opskrbna temperatura za grijanje prostora mora se postaviti na korisničkom sučelju hibridnog modula. Više informacija potražite u referentnom vodiču za korisnika.
10 Puštanje u pogon

10.1 Pregled: puštanje u pogon

U ovom poglavlju opisano je što morate učiniti i znati kako biste sustav nakon postavljanja pustili u rad.
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Provjera “Kontrolnog popisa prije puštanja u pogon”. 2 Obavljanje postupka odzračivanja. 3 Obavljanje probnog rada sustava. 4 Po potrebi obavljanje probnog rada za jedan ili više aktuatora. 5 Po potrebi pokretanje programa isušivanja estriha za podno
grijanje. 6 Provođenje odzračivanje dovoda plina. 7 Provođenje probnog rada na plinskom bojleru.

10.2 Mjere opreza kod puštanja u rad

INFORMACIJE
Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga može biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice. Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je za stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije potrebno vrijeme neprekidnog rada od 50 sati.
OBAVIJEST
Prije pokretanja sustava jedinica MORA biti priključena na napajanje najmanje 2 sata. Grijač kućišta radilice treba zagrijati ulje kompresora kako bi se tijekom pokretanja izbjegao nedostatak ulja i kvar kompresora.
OBAVIJEST
NIKADA ne upotrebljavajte jedinicu bez termistora i/ili senzora tlaka / tlačnih sklopki. U suprotnom bi moglo doći do pregaranja kompresora.
OBAVIJEST
NE uključujte jedinicu dok cjevovod rashladnog sredstva ne bude dovršen (u suprotnom će doći do kvara kompresora).

10.3 Kontrolni popis prije puštanja u pogon

Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite slijedeće stavke. Nakon provedbe svih donjih provjera, jedinca se MORA zatvoriti i TEK TADA se može uključiti napajanje jedinice.
Pročitajte cjelovite upute za postavljanje koje su navedene u referentnom vodiču za instalatera.
Unutarnja jedinica pravilno je postavljena.
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
Plinski bojler pravilno je postavljen.
Sljedeća lokalna ožičenja postavljena su u skladu s ovim dokumentom i važećim zakonima:
▪ Između ploče za lokalnu opskrbu i vanjske jedinice ▪ Između unutarnje i vanjske jedinice ▪ Između ploče za lokalnu opskrbu i unutarnje jedinice ▪ Između unutarnje jedinice i ventila (ako je primjenjivo) ▪ Između unutarnje jedinice i sobnog termostata (ako je
primjenjivo)
▪ Između unutarnje jedinice i spremnika kućne vruće
vode (ako je primjenjivo)
▪ Između plinskog bojlera i ploče za lokalnu opskrbu
(primjenjivo samo u hibridnom sustavu)
Komunikacijski kabel između plinskog bojlera i unutarnje jedinice pravilno je postavljen.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su zategnuti.
Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s ovim dokumentom i NE smiju biti premošteni.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar unutarnje i vanjske jedinice.
Rashladno sredstvo NE curi.
Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine) toplinski su
izolirane. Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi su
pravilno izolirane. Voda NE curi unutar unutarnje jedinice.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
83
Page 84
10 Puštanje u pogon
Voda NE curi unutar plinskog bojlera.
Voda NE curi iz spoja plinskog bojlera i unutarnje jedinice.
Zaporni ventili pravilno su ugrađeni i potpuno otvoreni (oprema na terenu) .
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.
Ventil za odzračivanje je otvoren (barem 2 okretaja).
Kada se otvori sigurnosni ventil, iz njega izlazi voda.
Plinski bojler je uključen.
Postavka .na plinskom bojleru pravilno je postavljena.
▪ 0=za EHYHBH05 + EHYHBH08 ▪ 1=za EHYHBX08
U svim uvjetima zajamčena je minimalna zapremnina vode. Pogledajte odjeljak “Za provjeru zapremnine vode” pod naslovom "6.4 Priprema vodovodnih cijevi" na
stranici18.
INFORMACIJE
Softver je opremljen načinom rada "instalater na lokaciji" ([4‑0E]) koji onemogućuje automatski rad jedinice. Prilikom prvog postavljanja zadana postavka za [4‑0E] namještena je na "1", što znači da je automatski rad onemogućen. Tada su onemogućene sve zaštitne funkcije. Ako su početne stranice korisničkog sučelja isključene, jedinica NEĆE raditi automatski. Za omogućavanje automatskog rada i zaštitnih funkcija postavku [4‑0E] namjestite na "0".
36 sati nakon prvog uključivanja napajanja jedinica će postavku [4‑0E] automatski namjestiti na "0" i time prekinuti način rada "instalater na lokaciji" te omogućiti zaštitne funkcije. Ako se – nakon prvog postavljanja – instalater vrati na lokaciju, mora ručno namjestiti postavku [4‑0E] na "1".

10.4 Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon

U svim uvjetima zajamčena je minimalna stopa protoka. Pogledajte odjeljak “Za provjeru zapremnine vode i stope protoka” pod naslovom "6.4 Priprema vodovodnih
cijevi"na stranici18.
Za postupak odzračivanja.
Za probni rad.
Za probni rad aktuatora.
Funkcija isušivanja estriha
Pokreće se funkcija isušivanja estriha (ako je potrebno). Da se izvrši odzračivanje u dovodu plina.
Da se izvrši pokusni rad na plinskom bojleru.

10.4.1 Za provjeru minimalne stope protoka

1 U skladu s konfiguracijom hidraulike utvrdite koje se petlje za
grijanje prostora mogu zatvoriti uz pomoć mehaničkih, elektroničkih ili drugih ventila.
2 Zatvorite sve petlje za grijanje prostora koje se mogu zatvoriti
(pogledajte prethodni korak).
3 Pokrenite probni rad crpke (pogledajte odjeljak "10.4.4 Za
probni rad aktuatora"na stranici86).
4 Idite na [6.1.8]: > Informacije > Informacije o osjetniku >
Stopa protoka kako biste provjerili stopu protoka. Tijekom probnog rada crpke jedinica može raditi ispod ove minimalne potrebne stope protoka.
Je li predviđen premosni ventil?
Da Ne
Promijenite postavku premosnog ventila kako biste postigli minimalnu potrebnu stopu protoka + 2l/min
Minimalna potrebna stopa protoka
Modeli 05 7l/min Modeli 08 8l/min
Ako je stvarna stopa protoka ispod minimalne stope protoka, potrebne su izmjene na konfiguraciji hidrauličkog sustava. Povećajte petlje za grijanje prostora koje se NE mogu zatvoriti ili ugradite premosni ventil reguliran tlakom.

10.4.2 Funkcija odzračivanja

Kod prvog puštanja u pogon i postavljanja jedinice vrlo je važno ukloniti sav zrak iz kruga vode. Dok je funkcija odzračivanja aktivna, crpka radi bez stvarnog rada jedinice i započinje uklanjanje zraka iz kruga vode.
OBAVIJEST
Prije pokretanja odzračivanja otvorite sigurnosni ventil i provjerite je li krug u dovoljnoj mjeri napunjen vodom. S postupkom odzračivanja možete započeti samo ako voda istječe kroz ventil nakon otvaranja.
Postoje 2 načina odzračivanja: Postoje 2 načina odzračivanja: ▪ Ručno: jedinica će raditi uz fiksnu brzinu crpke (veliku ili malu),
koja se može namjestiti. Može se namjestiti i položaj 3-putnog ventila za opcionalni spremnik kućne vruće vode, kao i položaj premosnog ventila za plinski bojler. Želite li biti sigurni da je zrak u potpunosti uklonjen, preporučujemo da NE mijenjate njihov prilagođeni položaj.
▪ Automatski: crpka se izmjenjuje između položaja velike brzine,
male brzine te položaja mirovanja. Položaj 3-putnog ventila automatski se izmjenjuje između položaja za grijanje prostora i položaja za grijanje kućne vruće vode. Plinski bojler neprekidno se zaobilazi. Za uklanjanje zraka iz plinskog bojlera ručno ga odzračite.
Uobičajeni tijek rada
Odzračivanje sustava treba se sastojati od: 1 Ručnog odzračivanja 2 Automatskog odzračivanja
INFORMACIJE
Započnite s ručnim odzračivanjem. Kad se ukloni gotovo sav zrak, pokrenite automatsko odzračivanje. Ako je potrebno, više puta pokrenite automatsko odzračivanje dok ne budete sigurni da je zrak potpuno uklonjen iz sustava. Tijekom funkcije odzračivanja NE vrijedi ograničenje brzine crpke [9‑0D].
Referentni vodič za instalatera
84
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 85
10 Puštanje u pogon
01:18
Uto
Odzračivanje
l/min Nisko GHP Da
0.5
Stopa protoka Brzina
Krug Premosni
Zaustavi
Prilag.
Pomic.
01:18
Uto
Odzračivanje
l/min Nisko GHP Da
0.5
Stopa protoka Brzina
Krug Premosni
Zaustavi
Prilag.
Pomic.
Preduvjeti za odzračivanje
3 Ventile za odzračivanje ugradite na onim dijelovima instalacije
4 Napunite krug na ±2bar. 5 Odzračite sve radijatore i sve druge ventile za odzračivanje
6 Ponovite korake br. 2 i br. 3 sve dok odzračivanje radijatora i
7 Početna stranica temperature izlazne vode, početna stranica
Kad mjehurić zraka blokira crpku i onemogući protok, može se pojaviti pogreška 7H. U tom slučaju, zaustavite odzračivanje i ponovo ga pokrenite. Tako ćete ukloniti mjehurić iz crpke. Tlak u krugu mora iznositi ±2bar; po potrebi ga dopunite.
Pratite stopu protoka kako biste znali je li odzračivanje završeno. Ostane li stopa protoka nepromijenjena dok crpka radi pri velikoj ili maloj brzini, jedinica je pravilno odzračena. Više o praćenju stope protoka potražite u [6.1.8].
Funkcija odzračivanja automatski se zaustavlja nakon 42minute.
Za ručno odzračivanje
Preduvjet: Početna stranica temperature izlazne vode, početna
stranica sobne temperature i početna stranica kućne vruće vode moraju biti ISKLJUČENE.
1 Razinu korisničkih prava postavite na Instalater. Pogledajte "Za
2 Postavite način odzračivanja: idite na [A.7.3.1] > Postavke
3 Odaberite Ručno i pritisnite . 4 Idite na [A.7.3.4] > Postavke instalatera > Puštanje u pogon
5 Tipkama i pomaknite se do Brzina. 6 Tipkama i postavite željenu brzinu crpke.
7 Ako je primjenjivo, postavite željeni položaj 3-putnog ventila
8 Tipkama i postavite željeni položaj 3-putnog ventila.
9 Postavite željeni položaj premosnog ventila. Tipkama i
10 Tipkama i postavite željeni položaj premosnog ventila.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
na kojima je cjevovod usmjeren prema dolje. (Npr. na spremniku sa spojevima na gornjoj strani.)
postavljene na krugu.
ostalih točaka NE prestane uzrokovati pad tlaka.
sobne temperature i početna stranica kućne vruće vode moraju biti ISKLJUČENE.
postavljanje razine korisničkih prava na Instalater" na stranici53.
instalatera > Puštanje u pogon > Odzračivanje > Tip.
> Odzračivanje > Pokreni odzračivanje i pritisnite za pokretanje funkcije odzračivanja.
Rezultat: Započinje ručno odzračivanje i pojavljuje se sljedeći zaslon.
Rezultat: Nisko Rezultat: Visoko
(grijanje prostora/kućna vruća voda). Tipkama i pomaknite se do Krug.
Rezultat: GHP ili Spremnik
pomaknite se do Premosni.
Rezultat: Ne (bojler nije premošten) Rezultat: Da (bojler premošten)
Za automatsko odzračivanje
Preduvjet: Početna stranica temperature izlazne vode, početna
stranica sobne temperature i početna stranica kućne vruće vode moraju biti ISKLJUČENE.
1 Razinu korisničkih prava postavite na Instalater. Pogledajte "Za
postavljanje razine korisničkih prava na Instalater" na stranici53.
2 Postavite način odzračivanja: idite na [A.7.3.1] > Postavke
instalatera > Puštanje u pogon > Odzračivanje > Tip.
3 Odaberite Automatsko i pritisnite . 4 Idite na [A.7.3.4] > Postavke instalatera > Puštanje u pogon
> Odzračivanje > Pokreni odzračivanje i pritisnite za pokretanje funkcije odzračivanja.
Rezultat: Odzračivanje će se pokrenuti i prikazat će se zaslon u nastavku.
Za prekid odzračivanja
1 Pritisnite i zatim za potvrdu prekida funkcije
odzračivanja.

10.4.3 Za probni rad

Preduvjet: Početna stranica temperature izlazne vode, početna
stranica sobne temperature i početna stranica kućne vruće vode moraju biti ISKLJUČENE.
1 Razinu korisničkih prava postavite na Instalater. Pogledajte "Za
postavljanje razine korisničkih prava na Instalater" na stranici53.
2 Idite na [A.7.1]: > Postavke instalatera > Puštanje u pogon >
Probni rad.
3 Odaberite probni rad i pritisnite . Primjer: Grijanje. 4 Odaberite OK i pritisnite .
Rezultat: Započinje probni rad. Po završetku rada automatski se
zaustavlja (±30 min). Želite li ga ručno zaustaviti, pritisnite , odaberite OK i pritisnite .
INFORMACIJE
Ako postoje 2 korisnička sučelja, probni rad možete pokrenuti s oba korisnička sučelja.
▪ Na korisničkom sučelju s kojega ste pokrenuli probni
rad prikazuje se zaslon stanja.
▪ Na drugom korisničkom sučelju zaslon je zauzet.
Korisničko sučelje ne možete upotrebljavati sve dok se prikazuje da je zaslon zauzet.
Ako ste pravilno instalirali jedinicu, ona će se tijekom probnog rada pokrenuti u odabranom načinu rada. Tijekom probnog načina rada, pravilan rad jedinice može se provjeriti nadziranjem temperature izlazne vode (način grijanja/hlađenja) i temperature spremnika (način kućne vruće vode).
Za nadziranje temperature, idite na [A.6] i odaberite informaciju koju želite provjeriti.
Tijekom probnog rada grijanja jedinica će se aktivirati u hibridnom načinu rada. Zadana vrijednost plinskog bojlera tijekom probnog rada grijanja iznosi 40°C. Imajte na umu da tijekom rada bojlera najviša moguća vrijednost iznosi 5°C, pogotovo u kombinaciji s petljama podnog grijanja.
Referentni vodič za instalatera
85
Page 86
10 Puštanje u pogon
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)

10.4.4 Za probni rad aktuatora

Svrha probnog rada aktuatora je potvrda rada različitih aktuatora (npr. kada odaberete rad crpke, pokrenut će se probni rad crpke).
Preduvjet: Početna stranica temperature izlazne vode, početna stranica sobne temperature i početna stranica kućne vruće vode moraju biti ISKLJUČENE.
1 Razinu korisničkih prava postavite na Instalater. Pogledajte "Za
postavljanje razine korisničkih prava na Instalater" na stranici53.
2 Putem korisničkog sučelja obavezno ISKLJUČITE kontrolu
sobne temperature, kontrolu temperature izlazne vode i kontrolu kućne vruće vode.
3 Idite na [A.7.4]:
Probni rad aktuatora.
4 Odaberite aktuator i pritisnite 5 Odaberite OK i pritisnite
Rezultat: Probni rad aktuatora započinje. Automatski se zaustavlja
po dovršetku. Želite li ga ručno zaustaviti, pritisnite i pritisnite .
> Postavke instalatera > Puštanje u pogon >
. Primjer: Crpka.
.
, odaberite OK
Mogući probni radovi aktuatora
▪ Provjera crpke
INFORMACIJE
Prije obavljanja probnog rada uvjerite se da je sav zrak ispušten. Također izbjegavajte smetnje u krugu vode tijekom probnog rada.
▪ Provjera solarne crpke ▪ Provjera zapornog ventila ▪ Provjera 3-putnog ventila ▪ Provjera izlaza alarma ▪ Provjera signala hlađenja/grijanja ▪ Provjera brzog zagrijavanja ▪ Provjera crpke KVV ▪ Provjera plinskog bojlera ▪ Provjera premosnog ventila
INFORMACIJE
Zadana vrijednost tijekom probnog rada plinskog bojlera iznosi 40°C. Imajte na umu da tijekom rada bojlera najviša moguća vrijednost iznosi 5°C, pogotovo u kombinaciji s petljama podnog grijanja.

10.4.5 Isušivanje estriha za podno grijanje

Ova funkcija upotrebljava se za vrlo sporo isušivanje estriha za podno grijanje tijekom izgradnje kuće. Ona omogućuje instalateru programiranje i izvršavanje ovog programa.
Ova funkcija može se izvršiti bez dovršetka vanjske instalacije. U tom slučaju plinski bojler obavit će isušivanje estriha i dovoditi izlaznu vodu bez rada toplinske crpke.
Ako vanjska jedinica još nije postavljena, kabel glavnog napajanja prema unutarnjoj jedinici spojite putem X2M/30 i X2M/31. Pogledajte
"7.11.6 Priključivanje glavnog napajanja unutarnje jedinice" na stranici38.
INFORMACIJE
▪ Ako je Hitan slučaj postavljeno na Ručno ([A.6.C]=0), i
jedinica se aktivira kako bi započela rad u hitnom slučaju, prije pokretanja, na korisničkom sučelju pojavit će se upit za potvrdu. Funkcija isušivanja estriha za podno grijanje aktivna je čak i ako korisnik NE potvrdi rad u hitnom slučaju.
▪ Tijekom isušivanja estriha za podno grijanje NE vrijedi
ograničenje brzine crpke [9‑0D].
OBAVIJEST
Dužnost je instalatera:
▪ obratiti se proizvođaču estriha zbog uputa o početnom
grijanju kako bi se izbjeglo pucanje estriha,
▪ programirati plan isušivanja estriha za podno grijanje
prema gore navedenim uputama proizvođača estriha, ▪ redovno provjeravati pravilan rad postavljanja, ▪ odabrati ispravan program koji je u skladu s vrstom
upotrijebljenog estriha za pod.
OBAVIJEST
Želite li provesti isušivanje estriha za podno grijanje, obavezno onemogućite zaštitu sobe od smrzavanja ([2‑06]=0). Zaštita je standardno omogućena ([2‑06]=1). Međutim, zbog načina rada "instalater na lokaciji" (pogledajte poglavlje "Kontrolni popis prije puštanja u pogon"), zaštita sobe od smrzavanja automatski će biti onemogućena 36 sati nakon prvog uključivanja napajanja.
Ako isušivanje estriha ipak treba provesti po isteku prvih 36 sati od uključivanja, ručno onemogućite zaštitu sobe od smrzavanja namještanjem postavke [2‑06] na "0" i OSTAVITE je u onemogućenom stanju sve do završetka isušivanja estriha. Zanemarivanjem ove napomene može se prouzročiti pucanje estriha.
OBAVIJEST
Da bi isušivanja estriha za podno grijanje moglo započeti, treba namjestiti sljedeće postavke:
▪ [4‑00]=1 ▪ [C‑02]=0 ▪ [D‑01]=0 ▪ [4‑08]=0 ▪ [4‑01]≠1
Instalater može programirati najviše 20 koraka. Za svaki korak treba unijeti:
1 trajanje u satima, do 72sata, 2 željenu temperaturu izlazne vode.
Primjer:
Referentni vodič za instalatera
86
T Željena temperatura izlazne vode (15~55°C)
t Trajanje (1~72h) (1) 1. korak radnje (2) 2. korak radnje
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 87
10 Puštanje u pogon
15:10
1 14d 12h 25°C
Uto
Sušenje estriha
Sadašnji korak Preostalo Željena TIV
Zaustavi
Za programiranje plana isušivanja estriha za podno grijanje
1 Razinu korisničkih prava postavite na Instalater. Pogledajte "Za
postavljanje razine korisničkih prava na Instalater" na stranici53.
2 Idite na [A.7.2]: > Postavke instalatera > Puštanje u pogon >
GIP sušenje estriha > Postavi rasp. sušenja.
3 Za programiranje plana upotrijebite , , i .
▪ Kroz plan se krećite tipkama i . ▪ Odabir prilagodite tipkama i .
Ako je odabrano vrijeme, možete namjestiti trajanje između 1 i 72sata. Ako je odabrana temperatura, možete postaviti željenu temperaturu izlazne vode između 15°C i 55°C.
4 Za dodavanje novog koraka odaberite “–h” ili “–” u praznom
retku i pritisnite .
5 Za brisanje koraka postavite trajanje na “–” pritiskom tipke
.
6 Za spremanje plana pritisnite .
Važno je da u programu nema praznog koraka. Plan će se zaustaviti ako je programiran prazan korak ILI ako je izvršeno 20 uzastopnih koraka.
Za izvođenje programa isušivanja estriha za podno grijanje
INFORMACIJE
Napajanje prema preferencijalnoj stopi kWh ne može se upotrijebiti u kombinaciji s isušivanjem estriha za podno grijanje.
Preduvjet: Pazite da je SAMO 1 korisničko sučelje spojeno na vaš sustav kako bi se provelo sušenje estriha za podno grijanje.
Preduvjet: Početna stranica temperature izlazne vode, početna stranica sobne temperature i početna stranica kućne vruće vode moraju biti ISKLJUČENE.
1 Idite na [A.7.2]: > Postavke instalatera > Puštanje u pogon >
GIP sušenje estriha.
2 Postavite program isušivanja. 3 Odaberite Pokreni sušenje i pritisnite . 4 Odaberite OK i pritisnite .
Rezultat: Program isušivanja estriha za podno grijanje se pokreće te
se prikazuje zaslon u nastavku. Po završetku rada automatski se zaustavlja. Želite li ga ručno zaustaviti, pritisnite , odaberite OK i pritisnite .
2 Prikazat će se trenutačni korak programa, ukupno preostalo
vrijeme i trenutačna željena temperatura izlazne vode.
INFORMACIJE
Pristup strukturi izbornika je ograničen. Može se pristupiti
samo sljedećim izbornicima:
▪ Informacije. ▪ Postavke instalatera > Puštanje u pogon > GIP sušenje
estriha.
Za prekidanje isušivanja estriha za podno grijanje
Ako se program zaustavi zbog pogreške, isključenja rada ili smetnji u napajanju, na korisničkom sučelju prikazat će se kod pogreške U3. Za pojašnjenje kodova pogreške pogledajte "13.4 Rješavanje
problema na osnovi kôdova grešaka"na stranici 96. Za resetiranje
pogreške U3 vaša Razina korisničkih prava treba biti Instalater.
1 Idite na zaslon isušivanja estriha za podno grijanje. 2 Pritisnite . 3 Pritisnite za prekid programa. 4 Odaberite OK i pritisnite .
Rezultat: Program isušivanja estriha za podno grijanje se
zaustavlja.
Kada se program zaustavi zbog pogreške, isključenja rada ili smetnji u napajanju, možete očitati stanje isušivanja estriha za podno grijanje.
5 Idite na [A.7.2]: > Postavke instalatera > Puštanje u pogon >
GIP sušenje estriha > Status sušenja > Zaustav. na nakon čega slijedi posljednji izvršeni korak.
6 Izmijenite i ponovo pokrenite izvršenje programa.

10.4.6 Odzračivanje dovoda plina

1 Priključite odgovarajući mjerač na ventil plina. Statički tlak
MORA iznositi 20mbar.
Za očitavanje stanja isušivanja estriha za podno grijanje
1 Pritisnite .
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
INFORMACIJE
Ako vanjska jedinica nije postavljena, korisničko sučelje upitat će vas može li plinski bojler preuzeti sve zahtjeve. Nakon što to dopustite ponovo pokrenite program isušivanja estriha kako biste bili sigurni da svi aktuatori rade.
2 Odaberite program probnog rada “ ”. Pogledajte
"10.4.7 Provođenje probnog rada na plinskom bojleru" na stranici88. Statički tlak MORA iznositi 20mbar (+ ili –1mbar).
Ako radni tlak iznosi <19 mbar, izlaz plinskog bojlera bit će smanjen i izgaranje se možda NEĆE točno očitavati. NEMOJTE prilagođavati omjer zraka i/ili plina. Za postizanje dovoljnog radnog tlaka dobava plina MORA biti pravilna.
Referentni vodič za instalatera
87
Page 88

11 Predaja korisniku

INFORMACIJE
Pazite da ulazni radni tlak NE ometa druge postavljene uređaje.

10.4.7 Provođenje probnog rada na plinskom bojleru

Plinski bojler ima funkciju probnog rada. Aktiviranjem ove funkcije započinje rad crpke unutarnje jedinice, kao i rad plinskog bojlera (uz nepromjenjivu brzinu ventilatora), bez aktiviranja kontrolnih funkcija. Sigurnosne funkcije ostaju aktivne. Probni rad može se zaustaviti istodobnim pritiskom i ili se automatski zaustavlja nakon 10 minuta. Za provođenje probnog rada isključite sustav na korisničkom sučelju.
Početna stranica temperature izlazne vode, početna stranica sobne temperature i početna stranica kućne vruće vode moraju biti ISKLJUČENE.
Na plinskom bojleru ili modulu toplinske crpke ne smije biti pogrešaka. Tijekom probnog rada plinskog bojlera na korisničkom sučelju prikazivat će se "zauzeto".
Program Kombinacija tipki Zaslon
Plamenik uključen pri minimalnoj snazi
Plamenik uključen, maksimalna postavljena snaga za grijanje prostora
Plamenik uključen, maksimalna postavljena kućna vruća voda
Zaustavljanje probnog rada
i
i (1×)
i (2×)
i Stvarna situacija

12 Održavanje i servisiranje

OBAVIJEST
Održavanje MORA provoditi ovlašteni instalater ili servisni tehničar.
Preporučujemo da obavite održavanje najmanje jednom godišnje. Međutim, važeći zakonski propisi mogu zahtijevati kraće rokove održavanja.

12.1 Pregled: održavanje i servisiranje

Ovo poglavlje sadrži informacije o: ▪ Godišnjem održavanju vanjske jedinice ▪ Godišnjem održavanju unutarnje jedinice ▪ Čišćenje plinskog bojlera

12.2 Mjere opreza pri održavanju

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OBAVIJEST:Opasnost od elektrostatičkog pražnjenja
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili servisnih radova dodirnite metalni dio jedinice kako biste uklonili statički elektricitet i zaštitili tiskanu pločicu.

12.2.1 Otvaranje unutarnje jedinice

Pogledajte "7.2.3 Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje
jedinice"na stranici24.
OBAVIJEST
U slučaju pogreške 81‑04, NEMOJTE obavljati probni rad na plinskom bojleru.
11 Predaja korisniku
Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite sljedeće:
▪ Upišite trenutačne postavke u tablicu postavki instalatera (u
priručnik za rukovanje).
▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da
je čuva za buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu dokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora
napraviti u slučaju problema.
▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja
jedinice.
▪ Upoznajte korisnika sa savjetima za uštedu energije kako je
opisano u priručniku za rukovanje.

12.3 Popis provjera za godišnje održavanje unutarnje jedinice

Sljedeće stavke provjerite najmanje jednom godišnje: ▪ Tlak vode ▪ Filtar za vodu ▪ Ventil za ograničenje tlaka vode ▪ Ventil za ograničenje tlaka spremnika kućne vruće vode ▪ Razvodna kutija
Tlak vode
Tlak vode održavajte iznad 1bar. Ako je niži, dodajte vode.
Filtar za vodu
Očistite filtar za vodu.
OBAVIJEST
Pažljivo rukujte filtrom za vodu. NE upotrebljavajte pretjeranu silu prilikom ponovnog umetanja filtra za vodu kako NE biste oštetili mrežicu filtra.
Referentni vodič za instalatera
88
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 89
1 3
2
5
4
Sigurnosni ventil za vodu
1 3
2
5
4
Otvorite ventil i provjerite radi li ispravno. Voda može biti vrlo vruća!
Kontrolne točke su sljedeće: ▪ Protok vode koji dolazi od sigurnosnog ventila dovoljno je visok,
nema sumnje na blokadu ventila ili između cijevi.
▪ Prljava voda izlazi iz odušnog ventila:
▪ držite ventil otvorenim dok ispuštena voda više NE bude
sadržavala nečistoće
▪ isperite sustav i postavite dodatni filtar za vodu (po mogućnosti
magnetski ciklonski filtar).
Kako biste bili sigurni da ova voda potječe iz spremnika, provjerite nakon ciklusa zagrijavanja spremnika.
Preporučujemo učestalije izvođenje ovih postupaka održavanja.
Sigurnosni ventil spremnika kućne vruće vode (nabavlja se lokalno)
Otvorite ventil i provjerite radi li ispravno. Voda može biti vrlo vruća!
Kontrolne točke su sljedeće: ▪ Protok vode koji dolazi od sigurnosnog ventila dovoljno je visok,
nema sumnje na blokadu ventila ili između cijevi.
▪ Prljava voda izlazi iz odušnog ventila:
▪ držite ventil otvorenim dok ispuštena voda više ne bude
sadržavala nečistoće
▪ isperite i očistite cijeli spremnik uključujući cijevi između
sigurnosnog ventila i ulaza hladne vode.
Kako biste bili sigurni da ova voda potječe iz spremnika, provjerite nakon ciklusa zagrijavanja spremnika.
Preporučujemo učestalije izvođenje ovih postupaka održavanja.
Razvodna kutija
Obavite temeljit vizualni pregled razvodne kutije i potražite očite nedostatke kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.
UPOZORENJE
Ako je unutarnje ožičenje oštećeno, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili slična stručna osoba.

12.4 Kontrolni popis za godišnje održavanje unutarnje jedinice

Sljedeće stavke provjerite najmanje jednom godišnje: ▪ Tlak vode ▪ Filtar za vodu ▪ Ventil za ograničenje tlaka vode ▪ Ventil za ograničenje tlaka spremnika kućne vruće vode ▪ Razvodna kutija
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
12 Održavanje i servisiranje
Tlak vode
Tlak vode održavajte iznad 1bar. Ako je niži, dodajte vode.
Filtar za vodu
Očistite filtar za vodu.
OBAVIJEST
Pažljivo rukujte filtrom za vodu. NE upotrebljavajte pretjeranu silu prilikom ponovnog umetanja filtra za vodu kako NE biste oštetili mrežicu filtra.
Sigurnosni ventil za vodu Otvorite ventil i provjerite radi li ispravno. Voda može biti vrlo
vruća!
Kontrolne točke su sljedeće: ▪ Protok vode koji dolazi od sigurnosnog ventila dovoljno je visok,
nema sumnje na blokadu ventila ili između cijevi.
▪ Prljava voda izlazi iz odušnog ventila:
▪ držite ventil otvorenim dok ispuštena voda više NE bude
sadržavala nečistoće
▪ isperite sustav i postavite dodatni filtar za vodu (po mogućnosti
magnetski ciklonski filtar).
Kako biste bili sigurni da ova voda potječe iz spremnika, provjerite nakon ciklusa zagrijavanja spremnika.
Preporučujemo učestalije izvođenje ovih postupaka održavanja.
Sigurnosni ventil spremnika kućne vruće vode (nabavlja se lokalno)
Otvorite ventil i provjerite radi li ispravno. Voda može biti vrlo vruća!
Kontrolne točke su sljedeće: ▪ Protok vode koji dolazi od sigurnosnog ventila dovoljno je visok,
nema sumnje na blokadu ventila ili između cijevi.
▪ Prljava voda izlazi iz odušnog ventila:
▪ držite ventil otvorenim dok ispuštena voda više ne bude
sadržavala nečistoće
▪ isperite i očistite cijeli spremnik uključujući cijevi između
sigurnosnog ventila i ulaza hladne vode.
Kako biste bili sigurni da ova voda potječe iz spremnika, provjerite nakon ciklusa zagrijavanja spremnika.
Preporučujemo učestalije izvođenje ovih postupaka održavanja.
Razvodna kutija
Obavite temeljit vizualni pregled razvodne kutije i potražite očite nedostatke kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.
UPOZORENJE
Ako je unutarnje ožičenje oštećeno, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili slična stručna osoba.
Referentni vodič za instalatera
89
Page 90
12 Održavanje i servisiranje

12.5 Rastavljanje plinskog bojlera

1 Isključite uređaj. 2 Isključite glavno napajanje uređaja. 3 Zatvorite plinsku slavinu. 4 Skinite prednju ploču. 5 Pričekajte da se uređaj ohladi. 6 Odvijte maticu priključka na dnu dimovodne cijevi zakrećući je
ulijevo.
7 Podignite dimovodnu cijev zakrećući je udesno dok dno cijevi
ne bude iznad spoja s pliticom za odvod kondenzata.
8 Dno cijevi povucite prema naprijed, a zatim je zakrećući lijevo-
desno vucite prema dolje.
Referentni vodič za instalatera
90
9 Podignite pliticu za odvod kondenzata koja se nalazi s lijeve
strane i odvojite je od spoja sa sifonom za kondenzat.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 91
12 Održavanje i servisiranje
12 Uklonite priključak s ventilatora i jedinicu za paljenje s ventila
plina.
13 Odvijte priključak ispod ventila plina. 14 Odvijte vijke s glavom s usađenim otvorima na prednjem
poklopcu i uklonite ga zajedno s ventilom plina i ventilatorom.
OBAVIJEST
Pazite da NE oštetite plamenik, izolacijsku ploču, ventil plina, dovod plina i ventilator.

12.6 Čišćenje unutrašnjosti plinskog bojlera

1 Plastičnom četkom ili komprimiranim zrakom očistite izmjenjivač
topline od vrha do dna.
2 Očistite donju stranu izmjenjivača topline. 3 Vodom očistite pliticu za odvod kondenzata. 4 Vodom očistite sifon za kondenzat.
10 Zakrenite je udesno tako da se spoj na sifon za kondenzat
nalazi iznad ruba donje ladice.
11 Gurnite poleđinu plitice za odvod kondenzata od spoja s
izmjenjivačem topline prema dolje i uklonite je.

12.7 Sastavljanje plinskog bojlera

OPREZ
▪ Prilikom postavljanja brtvi provjerite jesu li oštećene,
otvrdnule, puknute, napukle i/ili gube boju. Po potrebi ih
zamijenite. ▪ Provjerite položaj brtvi. ▪ Ako ne postavite ili na pogrešan način postavite
osjetnike S1 i/ili S2, mogu nastati ozbiljna oštećenja. ▪ Ako skinuti dijelovi NISU pravilno postavljeni, jamstvo
neće vrijediti.
1 Provjerite je li brtva oko prednjeg poklopca ispravno
postavljena.
2 Prednji poklopac postavite na izmjenjivač topline i pričvrstite ga
vijcima s glavom s usađenim otvorima i nazubljenim podloškama.
3 Ravnomjerno pritegnite vijke s glavom s usađenim otvorima
zakrećući šesterokutnim ključem udesno.
4 Priključak za plin postavite ispod ventila plina. 5 Priključak namjestite na ventilator, a jedinicu za paljenje na
ventil plina.
6 Namjestite pliticu za odvod kondenzata povlačeći je na izdanak
izlaza izmjenjivača dok se spoj na sifon za kondenzat nalazi ispred donje ladice.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
91
Page 92

13 Uklanjanje problema

a
a Donja ladica
7 Zakrenite pliticu za odvod kondenzata ulijevo i gurnite je prema
dolje u spoj na sifon za kondenzat. Pritom pazite da se poleđina plitice za odvod kondenzata prisloni na jezičac na stražnjoj strani donje ladice.
13 Uklanjanje problema

13.1 Pregled: uklanjanje problema

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti u slučaju poteškoća. Daje informacije o: ▪ Rješavanje problema na temelju simptoma ▪ Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka
Prije otklanjanja smetnji
Obavite temeljit vizualni pregled jedinice i potražite očite greške kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.

13.2 Mjere opreza kod otklanjanja smetnji

UPOZORENJE
▪ Kada obavljate pregled na razvodnoj kutiji jedinice,
UVIJEK provjerite je li jedinica odvojena od električne mreže. Isključite odgovarajući prekidač.
▪ Ako se aktivira sigurnosni uređaj, zaustavite jedinicu i
pronađite zašto se sigurnosni uređaj aktivirao prije nego što ga resetirate. NIKADA ne premošćujte sigurnosne uređaje i ne mijenjajte njihove vrijednosti s tvornički zadanih postavki. Ako ne možete pronaći uzrok problema, obratite se dobavljaču.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Spriječite opasnost zbog nehotičnog resetiranja rastavne toplinske sklopke: ovaj se uređaj NE SMIJE napajati putem vanjskog sklopnog uređaja, kao što je vremenski programator, niti priključiti u strujni krug koji redovito uključuje i isključuje komunalna služba.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

13.3 Rješavanje problema na temelju simptoma

8 Sifon za kondenzat napunite vodom i postavite ga na spoj ispod
plitice za odvod kondenzata.
9 Zakrećući je ulijevo uvucite dimovodnu cijev tako da njezin vrh
oko adaptera dimovoda uđe u gornji poklopac.
10 Donji dio umetnite u pliticu za odvod kondenzata i pritegnite
maticu priključka zakrećući je udesno.
11 Otvorite plinsku slavinu i provjerite istječe li plin na priključcima
za plin ispod ventila plina i na nosaču.
12 Provjerite propuštaju li cijevi za grijanje prostora i vode. 13 Uključite napajanje s električne mreže. 14 Pritiskom tipke 15 Provjerite propuštaju li prednji poklopac, spoj ventilatora na
prednjem poklopcu i dijelovi dimovodne cijevi.
16 Provjerite prilagodbu plin/zrak. 17 Postavite kućište, pritegnite 2 vijka s lijeve i desne strane
zaslona.
18 Zatvorite poklopac zaslona. 19 Provjerite opskrbu grijanjem i vrućom vodom.
uključite uređaj.

13.3.1 Simptom: jedinica NE grije i ne hladi prema očekivanom

Mogući uzroci Korektivni postupci
Postavka temperature NIJE točna
Provjerite postavku temperature na daljinskom upravljaču. Pogledajte Priručnik za rukovanje.
Referentni vodič za instalatera
92
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
4P355634-1C – 2018.06
Page 93
13 Uklanjanje problema
Mogući uzroci Korektivni postupci
Protok vode je preslab Provjerite i potvrdite sljedeće:
▪ Svi zaporni ventili kruga vode
potpuno su otvoreni.
▪ Filtar vode je čist. Očistite ako
je potrebno.
▪ U sustavu nema zraka.
Odzračite ako je potrebno. Sustav možete odzračiti ručno (pogledajte "Za ručno
odzračivanje"na stranici85) ili
upotrijebite funkciju automatskog odzračivanja (pogledajte "Za automatsko
odzračivanje"na stranici85).
▪ Tlak vode je >1bar. ▪ Ekspanzijska posuda NIJE
oštećena. ▪ Otpor u krugu vode NIJE
previsok za crpku (pogledajte
ESP krivulju u poglavlju
"Tehnički podaci"). Ako se problem javlja i nakon
provođenja svih prethodno navedenih provjera, obratite se dobavljaču. U nekim slučajevima normalno je da jedinica upotrebljava slab protok vode.
Zapremnina vode u instalaciji je premala
Sa sigurnošću utvrdite da je zapremnina vode u instalaciji iznad minimalno potrebne vrijednosti (pogledajte "6.4.3Za
provjeru zapremnine vode i stope protoka"na stranici20).

13.3.2 Simptom: kompresor se NE pokreće (grijanje prostora ili grijanje kućne vruće vode)

Mogući uzroci Korektivni postupci
Jedinica se mora pokrenuti izvan svog radnog raspona (temperatura vode je preniska)
Postavke napajanja po preferencijalnoj stopi kWh i električni priključci se NE podudaraju
Elektrodistributer šalje signal preferencijalne stope kWh
Ako je temperatura vode preniska, jedinica najprije upotrebljava plinski bojler kako bi dosegla minimalnu temperaturu vode (15°C).
Provjerite i potvrdite sljedeće: ▪ Napajanje plinskog bojlera
pravilno je ožičeno.
▪ Kabel za komunikaciju između
plinskog bojlera i unutarnje jedinice pravilno je postavljen.
Ako se problem javlja i nakon provođenja svih prethodno navedenih provjera, obratite se dobavljaču.
Ovo bi se trebalo podudarati s priključcima kako je objašnjeno u
"6.5Priprema električnog ožičenja"na stranici21 i "7.11.6Priključivanje glavnog napajanja unutarnje jedinice"na stranici38.
Čekajte povratak napajanja (maks. 2 sata).

13.3.3 Simptom: crpka proizvodi buku (kavitacija)

Mogući uzroci Korektivni postupci
U sustavu ima zraka Ručno odzračite sustav
(pogledajte "Za ručno
odzračivanje"na stranici85) ili
upotrijebite funkciju automatskog odzračivanja (pogledajte "Za
automatsko odzračivanje"na stranici85).
Tlak vode na ulazu crpke je prenizak
Provjerite i potvrdite sljedeće: ▪ Tlak vode je >1bar. ▪ Osjetnik tlaka plinskog bojlera
nije oštećen.
▪ Ekspanzijska posuda NIJE
oštećena.
▪ Postavka predtlaka
ekspanzijske posude je točna (pogledajte "6.4.4 Promjena
predtlaka ekspanzijske posude"na stranici21).

13.3.4 Simptom: sigurnosni ventil se otvara

Mogući uzroci Korektivni postupci
Ekspanzijska posuda je puknuta Zamijenite ekspanzijsku posudu. Zapremnina vode u instalaciji je
prevelika
Dobavna visina kruga vode je previsoka
Sa sigurnošću utvrdite da je zapremnina vode u instalaciji ispod maksimalne vrijednosti (pogledajte "6.4.3Za provjeru
zapremnine vode i stope protoka"na stranici20 i "6.4.4Promjena predtlaka ekspanzijske posude"na stranici21).
Dobavna visina kruga vode je razlika u visini između unutarnje jedinice i najviše točke kruga vode. Ako je unutarnja jedinica smještena na najvišoj točki instalacije, tada se za visinu instalacije uzima 0m. Maksimalna dobavna visina kruga vode je 7m.
Provjerite zahtjeve za postavljanje.

13.3.5 Simptom: sigurnosni ventil za vodu curi

Mogući uzroci Korektivni postupci
Nečistoća blokira izlaz sigurnosnog ventila za vodu
Provjerite ispravan rad sigurnosnog ventila okretanjem crvenog gumba na ventilu u smjeru suprotnom od kazaljki na satu:
▪ Ako NE čujete kuckanje,
obratite se svom dobavljaču.
▪ Ako voda nastavi istjecati iz
jedinice, najprije zatvorite ulazne i izlazne zaporne ventile za vodu pa se zatim obratite svom dobavljaču.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
93
Page 94
13 Uklanjanje problema

13.3.6 Simptom: prostor se NE zagrijava dovoljno pri niskim vanjskim temperaturama

Mogući uzroci Korektivni postupci
Rad plinskog bojlera nije aktiviran
Temperatura izjednačenja plinskog bojlera nije pravilno konfigurirana
U sustavu ima zraka. Sustav odzračite ručno ili
Za grijanje kućne vruće vode troši se prevelika snaga toplinske crpke (odnosi se samo na instalacije sa spremnikom kućne vruće vode)
Provjerite i potvrdite sljedeće: ▪ Plinski je bojler uključen i NIJE
u načinu mirovanja.
▪ Kabel za komunikaciju između
plinskog bojlera i unutarnje jedinice pravilno je postavljen.
▪ Na zaslonu plinskog bojlera ne
prikazuje se kôd pogreške.
Povisite "temperaturu izjednačenja" kako bi se na visokim vanjskim temperaturama uključio plinski bojler. Idite na:
▪ [A.5.2.2] > Postavke
instalatera > Izvori topline > Bojler > Temp. izjednačenja ILI
▪ [A.8] > Postavke instalatera >
Pregled postavki [5‑01]
automatski. Pogledajte funkciju odzračivanja u poglavlju "Puštanje u pogon".
Provjerite i potvrdite da su postavke "prioriteta grijanja prostora" konfigurirane na odgovarajući način:
▪ Uvjerite se da je "status
prioriteta grijanja prostora" omogućen. Idite na [A.8] > Postavke instalatera > Pregled postavki [5‑02]
▪ Povisite "temperaturu
prioritetnog grijanja prostora" kako bi se na višim vanjskim temperaturama uključio pomoćni grijač. Idite na [A.8] > Postavke instalatera > Pregled postavki [5‑03]

13.3.7 Simptom: tlak na slavini privremeno je neuobičajeno visok

Mogući uzroci Korektivni postupci
Neispravan ili blokiran sigurnosni ventil.
▪ Isperite i očistite cijeli
spremnik, uključujući cijevi između sigurnosnog ventila i ulaza hladne vode.
▪ Zamijenite sigurnosni ventil.

13.3.8 Simptom: Funkcija dezinfekcije spremnika NIJE ispravno dovršena (pogreška AH)

Mogući uzroci Korektivni postupci
Funkcija dezinfekcije prekinuta je dotokom kućne vruće vode na slavinu
Programirajte pokretanje funkcije dezinfekcije kada se u sljedeća 4sata NE očekuje dotok kućne vruće vode na slavinu.
Mogući uzroci Korektivni postupci
Velik dotok kućne vruće vode na slavinu dogodio se malo prije planiranog pokretanja funkcije dezinfekcije
Funkcija dezinfekcije ručno je zaustavljena: na korisničkom sučelju prikazuje se početna stranica KVV-a, razine korisničkih prava postavljene su naInstalater, a tijekom dezinfekcije pritisnuta je tipka .
Kada je odabrano Kućna vruća voda > Način zad. vr. > Pon. zagrijavanje ili Pon. z. + plan., preporučuje se programiranje pokretanja funkcije dezinfekcije najmanje 4sata nakon posljednjeg očekivanog većeg dotoka vruće vode na slavinu. Ovo pokretanje može se postaviti putem postavki instalatera (funkcija dezinfekcije).
Kada se odabere Kućna vruća voda > Način zad. vr. > Samo planirano, preporučuje se programiranje Spremište ekonomično 3sata prije planiranog početka funkcije dezinfekcije kako bi se spremnik unaprijed zagrijao.
NE pritišćite tipku dok je dezinfekcija u tijeku.

13.3.9 Simptom: otkrivena je neispravnost bojlera (pogreška HJ-11)

Mogući uzroci Korektivni postupci
Problem s kabelom za komunikaciju
Pogreška bojlera Informacije o pogrešci potražite
Kabel za komunikaciju pravilno postavite između plinskog bojlera i unutarnje jedinice.
na zaslonu bojlera.

13.3.10 Simptom: neispravnost kombinacije bojler/hydrobox (pogreška UA52)

Mogući uzroci Korektivni postupci
Neusklađenost bojlera/hydroboxa Uvjerite se da je postavka
sljedeća za: ▪ 0=za EHYHBH05 +
EHYHBH08
▪ 1=za EHYHBX08
Inkompatibilnost softvera Ažurirajte softver bojlera i
hydroboxa na najnoviju verziju.

13.3.11 Simptom: plamenik se NE pali

Mogući uzroci Korektivni postupci
Plinska je slavina zatvorena. Otvorite plinsku slavinu. Zrak u plinskoj slavini. Uklonite zrak iz plinske slavine. Preniski dobavni tlak plina. Obratite se tvrtki za opskrbu
plinom. Nema paljenja. Zamijenite elektrodu za paljenje. Nema iskre. Neispravna jedinica
paljenja na ventilu plina.
Prilagodba plin/zrak NIJE pravilno postavljena.
▪ Provjerite ožičenje.
▪ Provjerite poklopac svjećice.
▪ Zamijenite jedinicu paljenja.
Provjerite prilagodbu. Pogledajte
"Provjera postavke ugljičnog
dioksida"na stranici80.
Referentni vodič za instalatera
94
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 95
13 Uklanjanje problema
28.3~30.2 mm
a
Mogući uzroci Korektivni postupci
Neispravan ventilator. ▪ Provjerite ožičenje.
▪ Provjerite osigurač. Po potrebi
zamijenite ventilator. Prljavi ventilator. Očistite ventilator. Neispravan ventil plina. ▪ Zamijenite ventil plina.
▪ Ponovo namjestite plinski
ventil, pogledajte "Provjera
postavke ugljičnog
dioksida"na stranici80.

13.3.12 Simptom: plamenik se bučno pali

Mogući uzroci Korektivni postupci
Previsoki dobavni tlak plina. Prekidač kućnog tlaka možda je
Neispravan razmak za paljenje. ▪ Zamijenite pol za paljenje.
Prilagodba plin/zrak NIJE pravilno postavljena.
Slaba iskra. Provjerite razmak za paljenje.
neispravan. Obratite se tvrtki za opskrbu plinom.
▪ Provjerite razmak između
elektroda za paljenje.
Provjerite postavku. Pogledajte
"Provjera postavke ugljičnog dioksida"na stranici80.
Zamijenite elektrodu za paljenje. Zamijenite jedinicu paljenja na
ventilu plina.
Mogući uzroci Korektivni postupci
Plamenik se NE pali. Pogledajte "13.3.11Simptom:
plamenik se NE pali"na stranici94.

13.3.15 Simptom: snaga je smanjena

Mogući uzroci Korektivni postupci
Pri velikom broju okretaja snaga je pala za više od 5%.
▪ Provjerite jesu li sustav i
dimovodni sustav onečišćeni.
▪ Očistite sustav i dimovodni
sustav.

13.3.16 Simptom: grijanje prostora NE dostiže određenu temperaturu

Mogući uzroci Korektivni postupci
Nepravilna postavka vrijednosti ovisne o vremenu.
Temperatura je preniska. Povisite temperaturu grijanja
U instalaciji nema cirkulacije. Provjerite postoji li cirkulacija.
Snaga bojlera u instalaciji NIJE pravilno postavljena.
Nema prijenosa topline zbog kamenca ili onečišćenja u izmjenjivaču topline.
Provjerite postavku na korisničkom sučelju i po potrebi je prilagodite.
prostora.
Najmanje 2 ili 3 radijatora MORAJU biti otvoreni.
Prilagodite snagu. Pogledajte
"Maksimalna postavka snage za grijanje prostora"na stranici80.
Uklonite kamenac ili isperite izmjenjivač topline na strani za grijanje prostora.
a Razmak iskre (±4,5mm)

13.3.13 Simptom: plamenik vibrira

Mogući uzroci Korektivni postupci
Preniski dobavni tlak plina. Prekidač kućnog tlaka možda je
Recirkulacija plinova izgaranja. Provjerite dimni plin i ulaz zraka. Prilagodba plin/zrak NIJE
pravilno postavljena.
neispravan. Obratite se tvrtki za opskrbu plinom.
Provjerite prilagodbu. Pogledajte
"Provjera postavke ugljičnog dioksida"na stranici80.

13.3.14 Simptom: plinski bojler ne grije prostor

Mogući uzroci Korektivni postupci
Pogreška toplinske crpke Provjerite korisničko sučelje. Problem u komunikaciji s
toplinskom crpkom. Nepravilne postavke toplinske
crpke. Na servisnom zaslonu prikazuje
”, plinski bojler je isključen.
se “ Nema struje (24V) ▪ Provjerite ožičenje.
Plamenik se NE pali za grijanje prostora: neispravan osjetnik S1 ili S2.
Provjerite je li komunikacijski kabel pravilno postavljen.
Provjerite postavke u priručniku za toplinsku crpku.
Uključite plinski bojler s pomoću
.
▪ Provjerite priključak X4. Zamijenite osjetnik S1 ili S2.
Pogledajte "Kodovi pogrešaka
plinskog bojlera"na stranici98.

13.3.17 Simptom: vruća voda NE dostiže određenu temperaturu (spremnik nije instaliran)

Ne vrijedi za Švicarsku
Mogući uzroci Korektivni postupci
Protok kućne vruće vode je prevelik.
Preniska postavka temperature za krug vode.
Nema prijenosa topline zbog kamenca ili onečišćenja u izmjenjivaču topline na strani proizvodnje kućne vruće vode.
Temperatura hladne vode <10°C. Preniska temperatura ulazne
Temperatura kućne vruće vode varira između vruće i hladne.
Prilagodite ulazni sklop.
Povećajte zadanu vrijednost kućne vruće vode na početnoj stranici kućne vruće vode korisničkog sučelja.
Uklonite kamenac ili isperite izmjenjivač topline na strani za proizvodnju kućne vruće vode.
vode. ▪ Protok vode je premali. Kako
bi se zajamčila ugodnost, preporučuje se minimalni protok vode od 5l/min.
▪ Povećajte zadanu vrijednost
kućne vruće vode na početnoj stranici kućne vruće vode korisničkog sučelja.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
95
Page 96
13 Uklanjanje problema

13.3.18 Simptom: vruća voda NE dostiže određenu temperaturu (spremnik je instaliran)

Mogući uzroci Korektivni postupci
Plinski bojler javlja kôd pogreške. Više informacija pronađite na
zaslonu plinskog bojlera.
Unutarnja jedinica javlja kôd pogreške.
3-putni ventil ne radi ispravno. ▪ Provjerite je li 3-putni ventil
Potražite pogreške na unutarnjoj jedinici.
pravilno ugrađen.
▪ U slučaju grijanja kućne vruće
vode protok treba biti usmjeren prema spremniku.

13.4 Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka

Kada se dogodi problem, na korisničkom sučelju pojavljuje se kod pogreške. Važno je razumjeti problem i poduzeti protumjere prije poništavanja koda greške. To treba obaviti ovlašteni instalater ili vaš lokalni dobavljač.
Ovo poglavlje pruža vam pregled svih kodova pogrešaka i njihovih sadržaja kako se pojavljuju na korisničkom sučelju.
Više smjernica za rješavanje problema za svaku pogrešku potražite u servisnom priručniku.
Kôd pogreške Detaljan kôd
pogreške
81 04 Senzor temperature izlazne
89 01 Smrzavanje
89 02 Smrzavanje
89 03 Smrzavanje
8F 00 Nenorm. porast temp.
8H 00 Nenorm. porast temp.
8H 03 Pregrijavanje vodenog kruga
Opis
vode nije pravilno postavljen.
izmjenjivača topline.
izmjenjivača topline.
izmjenjivača topline.
izlazne vode (KVV).
izlazne vode.
(termostat)

13.4.1 Kodovi pogrešaka: pregled

Kodovi pogrešaka unutarnje jedinice
Kôd pogreške Detaljan kôd
pogreške
7H 01 Problem u protoku vode.
7H 04 Problem u protoku vode tijekom
7H 05 Problem u protoku vode tijekom
7H 06 Problem u protoku vode tijekom
80 00 Problem u temp.
81 05 Viseći spremnik
81 00 Problem osjetnika
Opis
proizvodnje kućne vruće vode. Ručno resetiranje. Provjerite krug kućne vruće vode.
grijanja/ispitivanja. Ručno resetiranje. Provjerite krug grijanja/hlađenja
prostora.
hlađenja/odmrzavanja. Ručno resetiranje. Provjerite pločasti izmjenjivač
topline.
povratne vode. Obratite se trgovcu.
temperaturni osjetnik
temp. izlazne vode. Obratite se trgovcu.
A1 00 Problem u otkr. prol. kroz nulu
Potrebno resetiranje snage. Obratite se trgovcu.
A1 01 Greška u EEPROM
očitavanju.
AA 01 Pregrijan rez. grijač.
Potrebno resetiranje snage. Obratite se trgovcu.
AH 00 Nije ispravno završena
funkcija dezinfekcije spremnika.
AJ 03 Potrebno je previše vremena
za zagrijavanje KKV-a.
C0 00 Kvar osjetnika/sklopke protoka.
Potrebno resetiranje snage.
C4 00 Problem osjetnika
temp. izmjenjivača topline. Obratite se trgovcu.
CJ 02 Problem s osjetnikom
sobne temp. Obratite se trgovcu.
EC 00 Nenorm. porast temp.
spremnika.
Referentni vodič za instalatera
96
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 97
13 Uklanjanje problema
Kôd pogreške Detaljan kôd
pogreške
EC 04 Predgrijavanje spremnika
H1 00 Problem s osjetnikom
HC 00 Problem s osjetnikom
HJ 11 Detekcija nepravilnosti bojlera
HJ 12 Greška u zakretanju prem. vent.
U3 00 Nije ispravno završena funkc.
U4 00 Komunikacijski problem
U5 00 Komunikacijski problem
U6 36 Nepravil. pri mirovanju bojlera
U8 01 Veza s adapetrom izgubljena
Opis
vanjske temp. Obratite se trgovcu.
temp. spremnika. Obratite se trgovcu.
Provjerite bojler Pogledajte priručnik za bojler
Obratite se trgovcu.
sušenja estriha grijanjem ispod poda.
unut./vanj. jed.
korisničkog sučelja.
Provjerite bojler Pogledajte priručnik za bojler
OBAVIJEST
Kada je minimalni protok vode niži od onog navedenog u donjoj tablici, jedinica će privremeno prestati s radom, a na korisničkom sučelju prikazat će se pogreška 7H‑01. Nakon nekog vremena pogreška će se automatski resetirati, a jedinica će nastaviti s radom.
Minimalan potrebni protok tijekom rada toplinske crpke
Modeli 05 7l/min Modeli 08 Grijanje 8l/min
Hlađenje 8l/min
Minimalan potrebni protok tijekom odmrzavanja
Modeli 05 7l/min Modeli 08 8l/min
Ako se pogreška 7H‑01 i dalje javlja, jedinica će zaustaviti rad, a na korisničkom sučelju prikazat će se kôd pogreške koji trebate ručno resetirati. Kôd pogreške različit je, ovisno o problemu:
Kôd pogreške Detaljan kôd
pogreške
7H 04 Problemi u protoku vode javili su
7H 05 Problemi u protoku vode javili su
7H 06 Problemi u protoku vode javili su
Opis
se najviše tijekom rada u svrhu grijanja kućne vruće vode. Provjerite krug kućne vruće vode.
se najviše tijekom grijanja prostora. Provjerite krug grijanja prostora.
se najviše tijekom hlađenja/ odmrzavanja. Provjerite krug grijanja/hlađenja prostora.
Usto, ovaj kôd pogreške može ukazivati na oštećenje pločastog izmjenjivača topline nastalo zbog smrzavanja. U tom slučaju obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Obratite se trgovcu.
UA 00 Problem u sparivanju
unut. jed. i vanj. jed. Potrebno resetiranje snage.
UA 52 Bojler, problem usklađivanja
unutarnje jedinice. Obratite se trgovcu.
INFORMACIJE
U slučaju pojave koda pogreške AH, te ako nije bilo prekida funkcije dezinfekcije zbog dotoka kućne vruće vode na slavinu, preporučuje se sljedeće:
▪ Kada je odabrano Kućna vruća voda > Način zad. vr. >
Pon. zagrijavanje ili Pon. z. + plan., preporučuje se programiranje pokretanja funkcije dezinfekcije najmanje 4 sata nakon posljednjeg očekivanog većeg dotoka vruće vode na slavinu. Ovo pokretanje može se postaviti putem postavki instalatera (funkcija dezinfekcije).
▪ Kada se odabere Kućna vruća voda > Način zad. vr. >
Samo planirano, preporučuje se programiranje Spremište ekonomično 3sata prije planiranog početka funkcije dezinfekcije kako bi se spremnik unaprijed zagrijao.
INFORMACIJE
Pogreška AJ-03 automatski se resetira u trenutku kada se spremnik normalno zagrijava.
INFORMACIJE
Pogreška EC-04 se automatski resetira od trenutka u kojem je kućna vruća voda prethodno zagrijana na dovoljno visoku temperaturu.
INFORMACIJE
U slučaju pogreške U6‑36, pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje bojlera.
Kodovi pogrešaka vanjske jedinice
Kôd pogreške Detaljan kôd
pogreške
A5 00 OU: problem s vis.tl. hl./
E1 00 OU: PCB u kvaru.
Opis
vrš.vr./zašt. od srmz. Obratite se trgovcu.
Potrebno resetiranje snage. Obratite se trgovcu.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
97
Page 98
13 Uklanjanje problema
Kôd pogreške Detaljan kôd
pogreške
E3 00 OU: Aktivacija visokotlačne
E5 00 OU: Pregrijavanje motora
E6 00 OU: Pokr. kompr. u kvaru.
E7 00 OU: Kvar motora vent.
E8 00 OU: Prenapon ulaz. snage.
EA 00 OU: Problem s prebac.
H0 00 OU: Problem s osjetnikom
H3 00 OU: Kvar visokotlačne
H6 00 OU: Kvar osjetnika
H8 00 OU: Kvar ulaznog sustava
H9 00 OU: Kvar termistora
F3 00 OU: Kvar temperature
F6 00 OU: Nenormalno visok
FA 00 OU: Nenormalno visok
JA 00 OU: Kvar osjetnika
J3 00 OU: Kvar termistora
Opis
sklopke (VTS). Obratite se trgovcu.
kompresora pretvornika. Obratite se trgovcu.
Obratite se trgovcu.
vanjske jedinice. Obratite se trgovcu.
Obratite se trgovcu.
s hlađenja na grijanje. Obratite se trgovcu.
napona/struje. Obratite se trgovcu.
sklopke (VTS) Obratite se trgovcu.
za otkrivanje položaja. Obratite se trgovcu.
kompresora (CT). Obratite se trgovcu.
vanjskog zraka. Obratite se trgovcu.
cijevi za pražnjenje. Obratite se trgovcu.
tlak pri hlađenju. Obratite se trgovcu.
tlak, aktivacija VTS. Obratite se trgovcu.
visokog tlaka. Obratite se trgovcu.
cijevi za pražnjenje. Obratite se trgovcu.
Kôd pogreške Detaljan kôd
pogreške
J6 00 OU: Kvar termistora
L3 00 OU: Problem s porastom
L4 00 OU: Kvar isij. krilca
L5 00 OU: Trenut. nadstruja
P4 00 OU: Kvar osjetnika temp.
U0 00 OU: Manjak rashl. sred.
U2 00 OU: Kvar napona str.
U7 00 OU: Kvar u prijenosu
UA 00 OU: Problem kombiniranja
Opis
izmjenjivača topline. Obratite se trgovcu.
temp. strujne kutije. Obratite se trgovcu.
pretvornika rasta temp. Obratite se trgovcu.
pretvornika (DS). Obratite se trgovcu.
isijavajućeg krilca. Obratite se trgovcu.
Obratite se trgovcu.
napajanja. Obratite se trgovcu.
između gl. SJO i INV SJO. Obratite se trgovcu.
unut./vanj. jedinice. Potrebno resetiranje snage.
Kodovi pogrešaka plinskog bojlera
Kontroler na plinskom bojleru otkriva nepravilnosti i prikazuje ih na zaslonu u obliku kodova pogrešaka.
Ako LED žarulja treperi, kontroler je otkrio problem. Nakon rješavanja problema kontroler se može ponovo pokrenuti pritiskom tipke .
Sljedeća tablica prikazuje popis kodova pogrešaka i moguća rješenja.
Kôd pogrešk e
10, 11, 12, 13, 14
20, 21, 22, 23, 24
0 Neispravan osjetnik
Uzrok Moguće rješenje
Neispravan osjetnikS1▪ Provjerite ožičenje
▪ Zamijenite S1
Neispravan osjetnikS2▪ Provjerite ožičenje
▪ Zamijenite S2
Zamijenite S1 i/ili S2 nakon samoprovjere
Referentni vodič za instalatera
98
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Page 99

14 Odlaganje na otpad

a
c
b
d
d
e
Kôd pogrešk e
1 Previsoka
2 Međusobno
4 Nema signala
5 Slab signal
6 Pogreška u
8 Nepravilna brzina
29, 30 Pogreška releja
Uzrok Moguće rješenje
temperatura
zamijenjen položaj S1 i S2
plamena
plamena
detekciji plamena
ventilatora
ventila plina
▪ Zrak u instalaciji ▪ Crpka NE radi ▪ Nedovoljan protok u instalaciji ▪ Radijatori su zatvoreni ▪ Preniska postavka crpke
▪ Provjerite komplet kabela ▪ Zamijenite S1 i S2
▪ Plinska je slavina zatvorena ▪ Nema razmaka za paljenje ili je
razmak pogrešan
▪ Prenizak ili neispravan dobavni
tlak plina
▪ Ventil plina ili jedinica paljenja
NISU uključeni
▪ Blokiran odvod kondenzata ▪ Provjerite kako je namješten ventil
plina
▪ Zamijenite kabel paljenja i
poklopac svjećice ▪ Zamijenite jedinicu paljenja ▪ Zamijenite kontroler bojlera
▪ Ventilator zapinje o kućište ▪ Ožičenje između ventilatora i
kućišta ▪ Provjerite je li kontakt u žicama
slab ▪ Zamijenite ventilator
Zamijenite kontroler bojlera
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
OBAVIJEST
Tijekom postupka ispumpavanja zaustavite kompresor prije uklanjanja cjevovoda rashladnog sredstva. Ako tijekom ispumpavanja kompresor i dalje radi i zaporni ventil je otvoren, u sustav će se usisati zrak. Neuobičajeni tlak u krugu rashladnog sredstva može rezultirati kvarom kompresora ili oštećenjem sustava.
Postupkom ispumpavanja rashladno sredstvo potpuno će se izvući iz sustava u vanjsku jedinicu.
1 Uklonite poklopac ventila sa zapornog ventila tekućine i
zapornog ventila plina.
2 Izvršite prinudno hlađenje. Pogledajte "14.3 Za pokretanje i
zaustavljanje prinudnog hlađenja"na stranici99.
3 Nakon 5 do 10minuta (nakon samo 1 ili 2minute u slučaju vrlo
niskih temperatura u okolini (<–10°C)), zatvorite zaporni ventil tekućine s pomoću imbus ključa.
4 Na manometru provjerite je li dosegnut vakuum. 5 Nakon 2-3 minute zatvorite zaporni ventil plina i zaustavite
prinudno hlađenje.
14 Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.

14.1 Pregledni prikaz: Zbrinjavanje otpada

Uobičajeni tijek rada
Zbrinjavanje otpisanog sustava tipično se sastoji od sljedećih faza: 1 Ispumpavanje je sustava. 2 Odnošenje sustava u poduzeće za obradu specijalnog otpada.
INFORMACIJE
Više pojedinosti potražite u servisnom priručniku.

14.2 Za ispumpavanje

Primjer: Radi zaštite okoliša obavite ispumpavanje prilikom
premještanja ili odlaganja jedinice.
a Zaporni ventil plina b Smjer zatvaranja c Šesterokutni ključ d Poklopac ventila e Zaporni ventil tekućine

14.3 Za pokretanje i zaustavljanje prinudnog hlađenja

Provjerite je li DIP prekidač SW2 u načinu rada COOL (hlađenje).
1 Pritisnite prekidač prinudnog hlađenja SW1 za početak
prinudnog hlađenja.
2 Pritisnite prekidač prinudnog hlađenja SW1 za zaustavljanje
prinudnog hlađenja.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA + EHYKOMB33AA Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid 4P355634-1C – 2018.06
Referentni vodič za instalatera
99
Page 100

15 Tehnički podaci

SW1
HEAT
COOL
SW2
(6,4 CuT)
(15,9 CuT)
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
12,7CuT
12,7CuT
7,9CuT
6,4CuT
12,7CuT
12,7CuT
12,7CuT
12,7CuT
6,4CuT
7,9CuT
7,9CuT
4,0CuT
4,0CuT
4,0CuT
4,0CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
6,4CuT 6,4CuT
M
P
P >
6,4CuT
3TW60815-1
VANJSKA JEDINICA
TERMISTOR ZA TEMPERATURU VANJSKOG ZRAKA
IZMJENJIVAČ TOPLINE
TERMISTOR
IZMJENJIVAČA TOPLINE
KAPILARNA CIJEV 1
KAPILARNA CIJEV 2 KAPILARNA CIJEV 3
KAPILARNA CIJEV 4
TOK RASHLADNOG
SREDSTVA
HLAĐENJE
GRIJANJE
VANJSKI CJEVOVOD
VANJSKI CJEVOVOD
ZAPORNI
VENTIL TEKUĆINE
ZAPORNI VENTIL
PLINA SA SERVISNIM
PRIKLJUČKOM
FILTAR
FILTAR
MOTORNI
VENTIL
PRIGUŠIVAČ
S FILTROM
KRILCE PROPELERA
OSJETNIK
TLAKA
PRIGUŠIVAČ
S FILTROM
VISOKOTLAČNA SKLOPKA
PRIGUŠIVAČ
PRIGUŠIVAČ
TERMISTOR
U ISPUSNOJ CIJEVI
KOMPRESOR
AKUMULATOR
OBAVIJEST
Pazite da tijekom provođenja prinudnog hlađenja temperatura vode ostane viša od 5°C (pogledajte očitanje temperature na unutarnjoj jedinici). Ovo, primjerice, možete postići aktivacijom svih ventilatora ventilokonvektorskih jedinica.
15 Tehnički podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin internetskim stranicama (javno dostupno). Potpuni set najnovijih
tehničkih podataka dostupan je na Daikin extranetu (potrebna autentikacija).

15.1 Shema cjevovoda: vanjska jedinica

Referentni vodič za instalatera
100
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplinska crpka za jedinicu Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1C – 2018.06
Loading...