15.9.1 Krivulja ESP: notranja enota ....................................... 123
16 Slovar124
17 Tabela z nastavitvami sistema125
1Splošni varnostni ukrepi
1.1O dokumentaciji
▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo
pomembne teme; skrbno se jih držite.
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za
montažo in v vodiču za inštalaterja mora izvesti kvalificiran
inštalater.
1.1.1Pomen opozoril in simbolov
OPOZORILO: ZAŠČITITE PRED ZMRZOVANJEM
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali
lastnine.
1.2Za monterja
1.2.1Splošno
Če niste prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na
svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko
povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali
požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo.
Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in
nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti
(razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni
tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema
uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne
rokavice, varnostna očala…).
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne
poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi
električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline
zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne
poškodbe.
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje
nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali
lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
NEVARNOST: NEVARNOST ZASTRUPITVE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči zastrupitev.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče
ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost:
zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po
delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da
se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate
dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota
postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se
dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim
ali požar.
POZOR
NE dotikajte se dovoda zraka ali aluminijastih reber na
enoti.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu,
da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom
priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o
vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti...
Najmanj naslednje informacije morajo biti zagotovljene na
dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru
Vodnik za monterja
4
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
1 Splošni varnostni ukrepi
▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice
▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.
1.2.2Mesto namestitve
▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo skupno težo in
tresljaje sistema.
ModulMasa
Hibridni modul30kg
Plinski modul36kg
Del notranje enote (hibridni +
plinski modul)
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
▪ Poskrbite, da bodo na toploto občutljive stene (npr. lesene)
zaščitene z ustrezno izolacijo.
▪ Plinski grelnik uporabljajte samo, če je zagotovljena zadostna
količina zgorevalnega zraka. Če je sistem s kroženjem zraka/
dimnih plinov dimenzioniran v skladu s tehničnimi podatki v tem
priročniku, je to samodejno zagotovljeno in ni drugih pogojev za
prostor, v katerega se oprema montira. Ta način delovanja se
uporablja samo v tem primeru.
▪ Ta plinski gorilnik NI zasnovan za delovanje z zrakom iz prostora.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ V potencialno eksplozivnem okolju.
▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali
vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati
hladivo.
▪ V kopalnicah.
▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura
okolja notranje enote mora biti >5°C.
Skupna teža: 66kg
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva.
Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor.
Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
OPOZORILO
Hladivo vedno zberite. NE izpuščajte ga neposredno v
okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da izpraznite
napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja.
S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje
količine hladiva od predpisane.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele,
ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto
hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
ČePotem
Je prisotna sifonska cev
(tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena
sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotnaPri polnjenju mora biti jeklenka
Pri polnjenju mora biti jeklenka
postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.
1.2.3Hladivo
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali
referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo.
Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki ne bodo
izpostavljeni mehanski napetosti.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti
tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je
naveden na nazivni ploščici enote).
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva.
▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Po zaključenem postopku točenja hladiva ali med
premorom takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če
ventila ne zaprete takoj, lahko preostali tlak povzroči
točenje dodatnega hladiva. Možna posledica: Neustrezna
količina hladiva.
Vodnik za monterja
5
1 Splošni varnostni ukrepi
1.2.4Voda
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali
referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
Izogibajte se poškodbam zaradi oblog in korozije. Da bi preprečili
korozijo in obloge, upoštevajte veljavne predpise za tehnologijo.
Če je skupna trdota vode za polnjenje in dolivanje visoka (skupna
koncentracija kalcija in magnezija, izračunana kot kalcijev karbonat,
>3 mmol/l), so potrebni ukrepi za razsoljevanje, mehčanje ali
stabilizacijo trdote.
Uporaba vode za polnjenje in dolivanje, ki NE izpolnjuje navedenih
zahtev po kakovosti, lahko povzroči bistveno skrajšanje dobe
uporabnosti opreme. Za slednje je v celoti odgovoren uporabnik.
1.2.5Električna dela
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se
dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih
kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih
sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC,
preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov.
Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI tovarniško nameščeno, morate v fiksno napeljavo
vgraditi glavno stikalo ali drug način izklopa, ki omogoča
ločevanje kontaktov na vseh polih in popoln odklop v
skladu s pogoji za odvodnike prenapetosti stopnjeIII.
OPOMBA
Varnostni ukrepi, ko napeljujete električne kable:
▪ Na priključno ploščo ne priključujte kablov različne
debeline. (Ohlapni kabli električne napeljave lahko
povzročijo nenormalno toploto).
▪ Ko priključujete enako debele kable, to naredite, kot je
prikazano na spodnji sliki.
▪ Za napeljavo uporabljajte specificirane napajalne kable
in jih trdno pričvrstite, da bi zagotovili, da na priključno
ploščo ne bo pritiskov od zunaj.
▪ Uporabite ustrezni izvijač za privijanje priključnih
vijakov. Izvijač s premajhno glavo bo uničil glavo in
onemogočil pravilno privijanje.
▪ Premočno privijanje priključnih vijakov lahko povzroči,
da vijaki počijo.
Napajalne kable napeljite najmanj 1meter stran od televizije in radia,
da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1 meter
morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse
priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi
deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona
kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po
trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med
delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred
obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo
lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike.
▪ Napeljava kablov sistema mora biti skladna z veljavno
zakonodajo.
▪ Zunanje ožičenje mora biti izvedeno v skladu z vezalno
shemo, dobavljeno z izdelkom.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da ne
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se,
da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Obvezno vgradite ozemljitveni vodnik. Enote NE
ozemljujte s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega
odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla.
Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Obvezno uporabite ločeno napajalno vezje. NIKOLI ne
uporabite napajalnega vezja, v katerega so priključene
druge naprave.
▪ Obvezno namestite zahtevane varovalke ali
odklopnike.
▪ Obvezno namestite zemljostično zaščito. Če tega ne
storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne
električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu
odpiranju zaščite.
Vodnik za monterja
6
1.2.6Plin
Plinski grelnik je tovarniško nastavljen na:
▪ vrsto plina, navedeno na identifikacijski ploščici tipa ali na
identifikacijski ploščici vrste nastavitev,
▪ vrsto plina, navedeno na identifikacijski ploščici tipa.
Enoto uporabljajte SAMO z vrsto plina in tlakom plina, navedenima
na tovrstnih identifikacijskih ploščicah tipa.
Montaža in prilagoditev plinskega sistema MORATA biti izvedena:
▪ s strani osebja, usposobljenega za to delo,
▪ v skladu z veljavnimi predpisi za plinske sisteme,
▪ v skladu z veljavnimi predpisi podjetja za oskrbo s plinom,
▪ v skladu z veljavnimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi.
Gorilniki, ki uporabljajo zemeljski plin, MORAJO biti priključeni na
nadzorovani merilnik.
Gorilniki, ki uporabljajo utekočinjeni naftni plin (UNP), MORAJO biti
priključeni na regulator.
Premer cevi za dovod plina v nobenem primeru ne sme biti manjši
od 22mm.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
Merilnik ali regulator in cevno napeljavo na merilnik MORA, če je le
ab
mogoče, preveriti dobavitelj plina. S tem se zagotovi ustrezno
delovanje opreme in izpolnjevanje zahtev za pretok plina in tlak.
NEVARNOST
Če zavohate plin:
▪ takoj pokličite svojega lokalnega dobavitelja plina in
svojega monterja,
▪ pokličite številko dobavitelja, ki je navedena na
rezervoarju za utekočinjeni naftni plin (če se uporablja),
▪ izklopite krmilni ventil za izklop v sili na merilniku/
ventilatorju,
▪ NE vklapljajte in NE izklapljajte električnih stikal,
▪ NE prižigajte vžigalic in NE kadite,
▪ pogasite odprte plamene,
▪ takoj odprite vrata in okna,
▪ pazite, da se nihče ne zadržuje v prizadetem območju.
1.2.7Odvodni sistem za dimne pline
Dimniških sistemov se NE sme spreminjati ali montirati na noben
drug način, kot na način, predpisan v navodilih za namestitev.
Kakršne koli zlorabe ali nepooblaščene spremembe sistema,
dimnika ali povezanih sestavnih delov in sistemov lahko razveljavijo
garancijo. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, ki izhaja
iz tovrstnih dejanj, razen v okviru zakonskih pravic.
NI dovoljeno kombinirati delov izpustnega sistema različnih
proizvajalcev.
1.2.8Lokalna zakonodaja
Glejte lokalne in nacionalne predpise.
2O izdelku
Izdelek (hibridni sistem) je sestavljen iz dveh modulov:
▪ modul toplotne črpalke,
▪ modul plinskega kotla.
Modula se MORATA vedno namestiti in uporabljati skupaj.
2 O izdelku
a Modul toplotne črpalke
b Modul plinskega kotla
3O dokumentaciji
3.1O tem dokumentu
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo
sestavljajo:
▪ Splošni napotki za varnost:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Priročnik za montažo modula toplotne črpalke:
▪ Navodila za montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Priročnik za montažo modula plinskega kotla:
▪ Navodila za montažo in uporabo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli plinskega kotla)
▪ Priročnik za montažo zunanje enote:
▪ Navodila za montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
▪ Vodnik za monterja:
▪ Priprava za montažo, tehnične specifikacije, referenčni
podatki...
▪ Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
▪ Dodatne informacije za montažo opcijske opreme
▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote) + digitalne
datoteke na naslovu http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so
morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
3.2Kratek pregled referenčnega
vodnika za monterja
PoglavjeOpis
Splošni napotki za varnost Varnostna navodila, ki jih morate
O izdelkuPotrebna kombinacija modula toplotne
O dokumentacijiDokumentacija za monterja
O škatliRazpakiranje enot in odstranjevanje
O enotah in opcijskih
dodatkih
PripravaKaj morate narediti in kaj morate vedeti
MontažaKaj morate narediti in kaj morate vedeti
KonfiguracijaKaj morate narediti in kaj morate vedeti
UporabaNačini delovanja modula plinskega kotla
ZagonKaj morate narediti in kaj morate vedeti
Izročitev uporabnikuKaj morate izročiti in kaj razložiti
Vzdrževanje in
servisiranje
Odpravljanje težavUkrepi v primeru težav
OdstranjevanjeOdstranitev sistema
Tehnični podatkiSpecifikacije sistema
SlovarOpredelitev pojmov
Tabela z nastavitvami
sistema
prebrati pred montažo
črpalke in modula plinskega kotla
njihove opreme
▪ Prepoznavanje enot
▪ Možne kombinacije enot in opcijskih
dodatkov
pred odhodom na kraj montaže
za montažo sistema
za konfiguracijo sistema po montaži
za zagon sistema po konfiguraciji
uporabniku
Vzdrževanje in servisiranje enot
Tabela, ki jo izpolni monter in jo mora
uporabnik hraniti za prihodnjo rabo
Opomba: Tabela z nastavitvami
monterja je tudi v vodniku za monterja.
Monter mora to tabelo izpolniti in jo
izročiti uporabniku.
▪ Ob dobavi je treba enoto pregledati glede poškodb. Morebitne
poškodbe morate takoj sporočiti agentu prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
4.2Zunanja enota
4.2.1Razpakiranje zunanje enote
4O škatli
4.1Pregled: O škatli
To poglavje opisuje, kaj morate narediti, potem ko vam dostavijo
škatle z zunanjo enoto, notranjo enoto in plinsko pečjo.
Vsebuje naslednje informacije:
▪ Razpakiranje enot in ravnanje z njimi
▪ Odstranjevanje opreme iz enot
Upoštevajte naslednje:
Vodnik za monterja
8
4.2.2Odstranjevanje opreme iz zunanje enote
1 Dvignite zunanjo enoto.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
POZOR
57kg
adbc
1×1×1×2×
a
b
abcde
fg
Z zunanjo enoto ravnajte samo v skladu z naslednjim:
2 Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.
4 O škatli
a Priročnik za montažo zunanje enote
b Nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih
c Večjezična nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih
d Plošča za pritrditev enote
4.3Notranja enota
4.3.1Razpakiranje notranje enote
a Priročnik za montažo, priročnik za uporabo, dodatek za
opcijsko opremo, priročnik za hitro montažo, splošna
varnostna navodila, komunikacijski kabel kotla
b Deli za priključitev plinskega kotla
INFORMACIJE
Zgornjega kartonskega pokrova NE zavrzite. Na zunanji
strani kartonskega pokrova je natisnjena montažna shema.
4.3.2Odstranjevanje opreme iz notranje enote
Priročnik za montažo, priročnik za uporabo, dodatek za opcijsko
opremo, splošna varnostna navodila, priročnik za hitro montažo in
komunikacijski kabel kotla so v zgornjem delu škatle. Deli za
priključitev plinskega kotla so pritrjeni na cevi za vodo.
1 Dodatke odstranite, kot opisuje "4.3.1 Razpakiranje notranje
a Splošni varnostni ukrepi
b Dodatek za opcijsko opremo
c Priročnik za montažo notranje enote
d Priročnik za uporabo
Vodnik za monterja
9
5 O enotah in opcijskih dodatkih
1
2
a
b
c
abc
e Priročnik za hitro montažo
f Deli za priključitev plinskega kotla
g Komunikacijski kabel kotla
4.4Plinski kotel
4.4.1Razpakiranje plinskega kotla
Pred razpakiranjem premaknite plinski kotel čim bližje mestu
postavitve.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče
ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost:
zadušitev.
4.4.2Odstranjevanje opreme iz plinskega kotla
1 Odstranite opremo.
a Montažna letev
b Sifon za odvod kondenzata
c Priročnik za montažo in priročnik za uporabo
Vodnik za monterja
10
5O enotah in opcijskih
dodatkih
5.1Pregled: O enotah in opcijskih
dodatkih
V teh poglavjih so naslednje informacije:
▪ Prepoznavanje zunanje enote
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
5 O enotah in opcijskih dodatkih
No:
Anno:
Type:
NOx classe:
PIN:
G.C.:
Qnw(net)
PMW
kW
kW
kW
bar
Qn (net)
Pn
PMS
bar
°C
0063
2013
Tmax
Condensing boiler
b
i
j
a
c
d
e
f
k
l
m
n
o
p
q
r
g
h
▪ Prepoznavanje notranje enote
▪ Prepoznavanje plinske peči
▪ Kombiniranje zunanjih in notranjih enot
▪ Kombiniranje zunanjih enot z možnostmi
▪ Kombiniranje notranjih enot z možnostmi
▪ Kombiniranje plinske peči z možnostmi
5.2Oznaka
OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete
zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.
5.2.1Nazivna ploščica: zunanja enota
Mesto
KodaOpis
HBHHBH=hidravlična omarica za samo ogrevanje
HBX=hidravlična omarica za ogrevanje in hlajenje
05Razred moči
AASerija modela
V3Napajanje
5.2.3Identifikacijska nalepka: plinski kotel
Mesto
Oznaka modela
Oznaka modela
Primer: EVLQ05CAV3
KodaRazlaga
EVEvropska toplotna črpalka z zunanjo enoto Split
LNizka temperatura vode –območje okoljske
temperature: −10~−20°C
QHladivo R410A
05Razred moči
CASerija modela
V3Napajanje
a Model
b Serijska številka
c Leto proizvodnje
d Vrsta naprave
e Razred NOx
f Številka PIN: oznaka priglašenega organa
g Namembna država
h Vrsta plina
i Tlak dovoda plina (mbar)
j Kategorija naprav
k Toplotna moč tople vode za gospodinjstvo (kW)
l Največji tlak tople vode za gospodinjstvo (bar)
m Toplotna moč (ogrevanje prostora) (kW)
Vodnik za monterja
11
5 O enotah in opcijskih dodatkih
n Nazivna moč (kW)
o Največji tlak ogrevanja prostora (bar)
p Maksimalna temperatura pretoka (°C)
q Električno napajanje
r Številka odbora za plin GCN
5.3Kombiniranje enot in možnosti
5.3.1Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto
Zbirna posoda za kondenzat (EKDP008CA)
Zbirna posoda je potrebna za zbiranje kondenzata iz zunanje enote.
Komplet zbirne posode za kondenzat sestavljajo:
▪ Zbirna posoda za kondenzat
▪ Montažni nosilci
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zbirne posode
za kondenzat.
Grelnik zbirne posode za kondenzat (EKDPH008CA)
Grelnik zbirne posode za kondenzat je potreben za preprečevanje
zmrzovanja zbirne posode.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih,
kjer so temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo grelnika zbirne
posode za kondenzat.
INFORMACIJE
Če se uporablja grelnik zbirne posode za kondenzat,
MORATE prerezati mostiček JP_DP na servisnem
tiskanem vezju na zunanji enoti.
Ko ga prerežete, MORATE ponastaviti zunanjo enoto, da
bi omogočili to funkcijo.
U-profili (EKFT008CA)
U-profili so montažni nosilci, na katere je mogoče namestiti zunanjo
enoto.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih,
kjer so temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zunanje enote.
5.3.2Možni opcijski dodatki za notranjo enoto
Uporabniški vmesnik (EKRUCBL*)
Uporabniški vmesnik in možni dodatni uporabniški vmesnik sta na
voljo kot možnost.
Dodatni uporabniški vmesnik se lahko priključi:
▪ Da bi zagotovili:
▪ upravljanje v bližini notranje enote,
▪ funkcionalnost sobnega termostata v osrednjem ogrevanem
prostoru.
▪ Da bi zagotovili vmesnik, ki omogoča uporabo drugih jezikov.
Na voljo so naslednji uporabniški vmesniki:
▪ EKRUCBL1 vsebuje naslednje jezike: nemščina, francoščina,
nizozemščina, italijanščina.
▪ EKRUCBL2 vsebuje naslednje jezike: angleščina, švedščina,
norveščina, finščina.
▪ EKRUCBL3 vsebuje naslednje jezike: angleščina, španščina,
grščina, portugalščina.
▪ EKRUCBL4 vsebuje naslednje jezike: angleščina, turščina,
poljščina, romunščina.
▪ EKRUCBL5 vsebuje naslednje jezike: nemščina, češčina,
slovenščina, slovaščina.
▪ EKRUCBL6 vsebuje naslednje jezike: angleščina, hrvaščina,
madžarščina, estonščina.
▪ EKRUCBL7 vsebuje naslednje jezike: angleščina, nemščina,
ruščina, danščina.
Jezike je na uporabniški vmesnik mogoče naložiti s pomočjo
računalniške programske opreme ali kopirati z enega uporabniškega
vmesnika na drugi.
Za navodila za montažo glejte "7.11.9Priključevanje uporabniškega
vmesnika"na strani40.
Poenostavljeni uporabniški vmesnik (EKRUCBS)
▪ Poenostavljeni uporabniški vmesnik se lahko uporablja samo
skupaj z glavnim uporabniškim vmesnikom.
▪ Poenostavljeni uporabniški vmesnik deluje kot sobni termostat in
ga je treba namestiti v prostoru, katerega bo nadzoroval.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in priročnik za
uporabo poenostavljenega uporabniškega vmesnika.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski sobni termostat.
Termostat je lahko žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1 in
RTRNETA). Termostat RTRNETA se lahko uporablja samo v
sistemih, ki omogočajo samo ogrevanje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega
termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate
samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega
termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za digitalne V/I (EKRP1HB)
Tiskano vezje za digitalne V/I je potrebno za zagotavljanje naslednjih
signalov:
▪ Izhod alarma
▪ Izhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja
za digitalne V/I in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi,
morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja
za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Kot tipalo temperature prostora uporablja notranje tipalo daljinskega
upravljalnika.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje
temperature prostora na drugem mestu.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
▪ Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če
je uporabniški vmesnik konfiguriran za funkcije
sobnega termostata.
▪ Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo
bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v
notranji enoti.
Vodnik za monterja
12
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
5 O enotah in opcijskih dodatkih
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje
zunanje temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih
sončnih žarkov), da bi izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo
bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Računalniški konfigurator (EKPCCAB)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico
notranje enote in računalnikom. S tem ponuja možnost nalaganja
različnih jezikovnih datotek na uporabniški vmesnik in notranjih
parametrov v notranjo enoto. Glede razpoložljivih jezikovnih datotek
stopite v stik s svojim lokalnim prodajalcem.
Programska oprema in zadevna navodila za uporabo so na voljo na
Vsebuje nosilec za preprosto montažo hibridnega sistema (modul
toplotne črpalke + modul plinskega kotla). Za izbiro pravilnega
kompleta glejte tabelo kombinacij.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo montažnega
kompleta.
Komplet polnilne zanke (EKFL1A)
Polnilna zanka omogoča preprosto polnjenje vodovodnega kroga. Ta
komplet je mogoče uporabiti samo v kombinaciji z montažnim
kompletom EKHYMNT1A.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo kompleta
polnilne zanke.
Komplet ventilov (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Vsebuje komplet valjev za preprosto priključitev zunanjih cevi
sistema. Za priključitev pravilnega kompleta glejte tabelo kombinacij.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo kompleta
ventilov.
Termistor za recirkulacijo (EKTH2)
Komplet omogoča recirkulacijo vode na plinskem kotlu. Ta komplet
uporabite samo, če rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ni
vgrajen.
Priključni komplet za rezervoar drugega proizvajalca
(EKHY3PART)
Ta priključni komplet uporabite za priključitev rezervoarja drugega
proizvajalca v sistem. Priključni komplet sestavljata termistor in 3potni ventil.
Priključni komplet za rezervoar drugega proizvajalca z
vgrajenim termostatom (EKHY3PART2)
Komplet omogoča priključitev rezervoarja drugega proizvajalca z
vgrajenim termostatom na sistem. Komplet pretvarja zahtevo
termostata z rezervoarja v zahtevo po topli vodi za gospodinjstvo za
notranjo enoto.
5.3.3Možni opcijski dodatki za plinski kotel
Glavne opcije
Pokrov kotla (EKHY093467)
Pokrov ščiti cevi in ventile plinskega kotla.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo pokrova.
Komplet za predelavo za plin G25 (EKPS076227)
Komplet omogoča predelavo plinskega kotla za uporabo s plinom
G25.
Komplet za predelavo za plin G31 (EKHY075787)
Komplet omogoča predelavo plinskega kotla za uporabo s plinom
G31 (propan).
Komplet za predelavo na dve cevi (EKHY090707)
Komplet omogoča predelavo koncentričnega sistema dimnih plinov
na sistem z dvema cevema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo kompleta za
predelavo na dve cevi.
Komplet za pretvorbo koncentričnih priključkov 60/100 za dimne
pline na koncentrične priključke 80/125 za dimne pline.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo kompleta
koncentričnih priključkov.
Protipovratni ventil za dimne pline (EKFGF1A)
Protipovratni ventil se uporablja v sistemih za dimne pline pri več
kotlih. Ta ventil je mogoče uporabiti samo v sistemih z zemeljskim
plinom (G20, G25) in ga NI MOGOČE uporabljati v sistemih s
propanom (G31).
Druge opcije
OpremaŠtevilka delaOpis
EKFGP6837Strešni priključek PP/GLV
60/100 AR460
EKFGS0518Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 60/100 18°-22°
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
Vodnik za monterja
13
5 O enotah in opcijskih dodatkih
OpremaŠtevilka delaOpis
EKFGS0519Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 60/100 23°-17°
EKFGP7910Poševen vremensko obstojen
strešnik PF 60/100 25°-45°
EKFGS0523Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 60/100 43°-47°
EKFGS0524Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 60/100 48°-52°
EKFGS0525Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 60/100 53°-57°
EKFGP1296Raven vremensko obstojen
strešnik iz aluminija 60/100
0°-15°
EKFGP6940Raven vremensko obstojen
strešnik iz aluminija 60/100
EKFGP2978Komplet za stenski priključek
PP/GLV 60/100
EKFGP2977Komplet za nizkoprofilni stenski
priključek PP/GLV 60/100
EKFGP4651Podaljšek PP/GLV
60/100×500mm
EKFGP4652Podaljšek PP/GLV
60/100×1000mm
OpremaŠtevilka delaOpis
EKFGW6359Komplet za stenski priključek
PP/GLV 80/125
EKFGP4801Podaljšek PP/GLV
80/125×500mm
EKFGP4802Podaljšek PP/GLV
80/125×1000mm
EKFGP4814Koleno PP/GLV 80/125 30°
EKFGP4811Koleno PP/ALU 80/125 45°
EKFGP4810Koleno PP/ALU 80/125 90°
EKFGP4820Kontrolno koleno Plus PP/ALU
80/125 90° EPDM
EKFGP6864Strešni priključek PP/GLV
80/125 AR300 RAL9011
EKFGP4664Koleno PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4661Koleno PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4660Koleno PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4667Merilni T-kos s kontrolno
ploščico PP/GLV 60/100
EKFGP4631Stenski nosilec Ø100
EKFGP1292Komplet za stenski priključek
PP/GLV 60/100
EKFGP1293Komplet za nizkoprofilni stenski
priključek PP/GLV 60/100
EKFGP1294Komplet za izpušne pline 60
(samo za VB)
EKFGP1295Pospeševalnik vleka 60 (samo
za VB)
EKFGP1284Koleno kompleta za izpušne
pline 60 90 (samo za VB)
EKFGP1285Koleno kompleta za izpušne
pline 60 45° (2kosa) (samo za
VB)
EKFGP1286Podaljšek kompleta za izpušne
pline 60 L=1000 z nosilcem
(samo za VB)
EKFGT6300Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 80/125 18°-22°
EKFGT6301Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 80/125 23°-27°
EKFGP7909Poševen vremensko obstojen
strešnik PF 80/125 25°-45°
RAL9011
EKFGT6305Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 80/125 43°-47°
EKFGT6306Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 80/125 48°-52°
EKFGT6307Poševen vremensko obstojen
strešnik Pb/GLV 80/125 53°-57°
EKFGP1297Raven vremensko obstojen
strešnik iz aluminija 80/125
0°-15°
EKFGP6368Gibek T-kos 100, komplet za
priključitev kotla 1
EKFGP6354Gibek del 100-60 + oporno
koleno
EKFGP6215Gibek T-kos 130, komplet za
priključitev kotla 1
EKFGS0257Gibek del 130-60 + oporno
koleno
Vodnik za monterja
14
EKFGW5333Raven vremensko obstojen
strešnik iz aluminija 80/125
EKFGP4678Dimniški priključek 60/100
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
5 O enotah in opcijskih dodatkih
OpremaŠtevilka delaOpis
EKFGP5461Podaljšek PP 60×500
EKFGP5497Vrh dimnika PP 100 z vključeno
dimniško cevjo
EKFGP6316Prehodni kos med gibkim in
togim delom PP 100
EKFGP6337Zgornji oporni nosilec iz
nerjavnega jekla Ø100
EKFGP6346Gibek podaljšek PP100
L=10m
EKFGP6349Gibek podaljšek PP100
L=15m
EKFGP6347Gibek podaljšek PP100
L=25m
OpremaŠtevilka delaOpis
EKFGP4828Dimniški priključek 80/125
EKFGP6340Gibek podaljšek PP80 L=10m
EKFGP6344Gibek podaljšek PP80 L=15m
EKFGP6341Gibek podaljšek PP80 L=25m
EKFGP6342Gibek podaljšek PP80 L=50m
EKFGP6324Spojnik za gibke dele PP80
EKFGP6333Distančnik PP80-100
EKFGP4481Pritrdilna objemka Ø100
EKFGP6325Spojnik za gibke dele PP100
EKFGP5197Vrh dimnika PP 130 z vključeno
dimniško cevjo
EKFGS0252Prehodni kos med gibkim in
togim delom PP130
EKFGP6353Zgornji oporni nosilec iz
nerjavnega jekla Ø130
EKFGS0250Gibek podaljšek PP130
L=130m
EKFGP6366Spojnik za gibke dele PP130
EKFGP1856Komplet gibkih delov
PPØ60-80
EKFGP4678Dimniški priključek 60/100
EKFGV1101Dimniški priključek 60/10 za
zajemzraka Dn.80 C83
EKFGV1102Priključni komplet 60/10-60 za
dimne pline/zajem zraka Dn.80
C53
EKFGW4001PodaljšekPBM-Air 80×500
EKFGW4002PodaljšekPBM-Air 80×1000
EKFGW4004PodaljšekPBM-Air 80×2000
EKFGW4085KolenoPPBM-Air8090°
EKFGW4086KolenoPPBM-Air8045°
INFORMACIJE
Za posebne možnosti konfiguracije za sistem za dimne
pline obiščite http://fluegas.daikin.eu/.
EKFGP2520Komplet gibkih delov PP Ø80
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
5.3.4Možne kombinacije notranje in zunanje
enote
Zunanja enotaNotranja enota
EHYHBH05EHYHBH08EHYHBX08
EVLQ05CAV3O——
Vodnik za monterja
15
6 Priprava
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
Zunanja enotaNotranja enota
EHYHBH05EHYHBH08EHYHBX08
EVLQ08CAV3—OO
5.3.5Možne kombinacije notranje enote in
rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo
Notranja enotaRezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
EKHWP300B + EKHWP500B
EHYHBH05O
EHYHBH08O
EHYHBX08O
6Priprava
6.1Pregled: Priprava
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in kaj morate vedeti pred
odhodom na mesto montaže.
Vsebuje naslednje informacije:
▪ Priprava mesta namestitve
▪ Priprava cevi za hladivo
▪ Priprava vodovodnih cevi
▪ Priprava električnega ožičenja
OPOMBA
▪ Enot NE nameščajte eno na drugo.
▪ Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18 km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji
enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega
zraka). Posledice so lahko:
▪ poslabšanje delovne zmogljivosti;
▪ pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;
▪ motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja
visokega tlaka;
▪ lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v
ventilator, se ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne
polomi).
Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite
pregrado.
Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka
obrnjen proti steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
6.2Priprava mesta namestitve
Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna
mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje,
razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, morate enoto
pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos
enote na mesto namestitve in z njega.
6.2.1Zahteve za namestitveno mesto za
zunanjo enoto
INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
▪ Splošne zahteve za namestitveno mesto. Glejte
poglavje “Splošni napotki za varnost”.
▪ Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika).
Glejte nadaljevanje v tem poglavju “Priprava”.
Upoštevajte naslednja prostorska navodila:
a Pregrada
b Pretežna smer vetra
c Izstop zraka
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (v bližini spalnice
in podobnih prostorov), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo
izmerjena vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka
morda višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju
Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi podatki.
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter
povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko
skrajša življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha
▪ V vozilih ali plovilih
▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja
enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste
preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko
skrajšala življenjsko dobo enote.
a Izstop zraka
b Vstop zraka
Za podrobnejše informacije o prostorskih navodilih glejte "15.2Mere
in prostor za vzdrževanje"na strani96.
Vodnik za monterja
16
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
6 Priprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
>500
200
200
10350500
(mm)
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov.
Primer: Za stavbo.
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom,
namestite vetrno zaščito.
▪ Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote
▪ Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga
morate pustiti za servisiranje.
a Morski veter
b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za
temperature okolja v območju 10~43°C v načinu hlajenja ter –
25~25°C v načinu ogrevanja.
▪ V vsakem primeru zagotovite najmanj 300 mm prostora pod
enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm
višje od pričakovane najvišje snežne odeje. Za več podrobnosti
glejte "7.3Nameščanje zunanje enote"na strani24.
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete
takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote.
Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika
toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za
sneg ali lopo in podstavek.
6.2.3Zahteve za namestitveno mesto za
notranjo enoto
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Maksimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in
notranjo enoto
Minimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in
notranjo enoto
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in
notranjo enoto
Maksimalna enakovredna dolžina cevi med 3potnim ventilom in notranjo enoto (za sisteme z
rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo)
Maksimalna enakovredna dolžina cevi med
rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo in
notranjo enoto (za sistem z rezervoarjem za toplo
vodo za gospodinjstvo)
(a) Premer cevi 0,75".
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
20m
3m
20m
3m
10m
(a)
(a)
6.2.2Dodatne zahteve za namestitveno mesto
za zunanjo enoto v hladnih predelih
Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da
zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
a Snežna streha ali lopa
b Podstavek
c Pretežna smer vetra
d Izstop zraka
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH 80%,
mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči
nastajanje kondenzata na površju izolacije.
Notranji premer
izolacije (Øi)
Debelina izolacije (t)
6.4Priprava vodovodnih cevi
6.4.1Zahteve za vodovodni krog
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
▪ Priključitev cevi –Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v
skladu z veljavno zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri
tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
▪ Priključitev cevi –Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe
cevi lahko povzročijo okvare enote.
▪ Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka,
uporabljajte samo primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se
bodo cevi poškodovale.
▪ Priključitev cevi – Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak,
vlaga ali prah, lahko nastopijo težave. Da bi to preprečili:
▪ Uporabljajte samo čiste cevi
▪ Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
▪ Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite
vstop umazanije in/ali delcev v cev.
▪ Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
▪ Zaprt krog: Notranjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem
vodovodnem sistemu. Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim
sistemom bo povzročila čezmerno korozijo.
▪ Glikol: Zaradi varnosti v vodovodni krog NI dovoljeno dodajati
glikola.
▪ Dolžina cevi: Priporočamo, da se izognete dolgi napeljavi cevi
med rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo in končnim
priključkom za toplo vodo (prha, kad...) ter da se izognete slepim
priključkom.
▪ Premer cevi: Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani
pretok vode in razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje
zunanjega statičnega tlaka notranje enote glejte "15 Tehnični
podatki"na strani95.
▪ Pretok vode. Minimalni potrebni pretok vode za delovanje
notranje enote najdete v naslednji tabeli. Pretok mora biti
zagotovljen v vseh primerih. Če je pretok manjši, bo notranja
enota prenehala delovati in prikazala se bo napaka 7H.
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
Modeli 057l/min
Modeli 088l/min
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno –Voda. Uporabljajte samo
materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu, in z
materiali, uporabljenimi v notranji enoti.
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura
vode. Preverite, ali so vse komponente zunanje napeljave
obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
▪ Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 3bare. V vodovodni krog
vgradite ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE
bo presežen.
▪ Temperatura vode – konvektorji toplotne črpalke. Če so
priključeni konvektorji toplotne črpalke, temperatura vode v
konvektorjih NE sme preseči 65°C. Po potrebi vgradite
termostatsko krmiljen ventil.
▪ Temperature vode – krogi talnega ogrevanja. Če so priključeni
krogi talnega ogrevanja, vgradite mešalno postajo, da preprečite,
da bi prevroča voda vstopila v krog talnega ogrevanja.
▪ Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo
cevi (ventili, priključki …) MORAJO biti obstojne na naslednje
temperature:
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza
vaši postavitvi sistema.
Vodnik za monterja
18
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
abd e
j
k
i
cfg
FCU1
FCU2
FCU3
hg
RAD1…3 Radiator (lokalna dobava)
c
d
ab
▪ Izpraznitev –Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s
pipami za praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev
vodovodnega kroga.
▪ Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka: Ventil za sproščanje
tlaka opremite z ustreznim odvodom, da ne bi voda prišla v stik z
električnimi deli.
▪ Odzračevalne odprtine: Najvišje točke sistema opremite z
odzračevalnimi odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za
servisiranje. V notranji enoti je nameščen ventil za samodejno
odzračevanje. Prepričajte se, da odzračevalnik NI preveč
zatisnjen, tako da ostaja samodejno odzračevanje vodovodnega
kroga mogoče.
▪ Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne
uporabljajte delov, ki so prevlečeni s cinkom (Zn). Ker je notranji
vodovodni krog enote izveden z bakrenimi cevmi, lahko pride do
prevelike korozije.
▪ Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske
cevi, ki niso iz medenine, medeninaste in nemedeninaste dele
pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste
preprečili galvansko korozijo.
▪ Ventil –Ločevanje krogov. Če v vodovodnem krogu uporabljate
3-potni ventil, pazite, da bosta vodovodni krog tople vode za
gospodinjstvo in krog talnega ogrevanja popolnoma ločena.
▪ Ventil – Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-
potni ali 3-potni ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila
60sekund.
▪ Filter: Močno priporočamo, da namestite dodaten filter v ogrevalni
vodovodni krog. Priporočamo, da uporabite magnetni ali ciklonski
filter, ki zmore odstraniti drobne delce, kar bo pomagalo odstraniti
kovinske drobce iz poškodovane ogrevalne napeljave. Drobni
delci lahko poškodujejo enoto in jih standardni filter sistema s
toplotno črpalko NE more odstraniti.
▪ Izločevalnik umazanije – stari sistemi ogrevanja. Pri starih
ogrevalnih napeljavah je priporočljivo uporabiti izločevalnik
umazanije. Umazanija oziroma obloge iz ogrevalne naprave lahko
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Kotel
e Obvodni ventil
f Črpalka
g Zaporni ventil (lokalna dobava)
h Motoriziran 3-potni ventil (v opcijskem kompletu)
i Zbiralnik
j Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo (opcija)
k Tuljava izmenjevalnika toplote
FCU1...3 Ventilatorski konvektor (opcija)
6 Priprava
poškodujejo enoto in skrajšajo njeno življenjsko dobo. Krog tople
vode za gospodinjstvo je mogoče zaščititi tudi s filtrom, da se
prepreči napaka med pripravo tople vode za gospodinjstvo.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da
bi preprečili mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja
rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu usklajena z dnevno
porabo tople vode v gospodinjstvu.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Po montaži:
Takoj po namestitvi morate rezervoar za toplo vodo v
gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je treba ponoviti vsaj
enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Mirovanja: V
primerih, kjer v daljših obdobjih ni porabe tople vode, MORATE
opremo pred uporabo izprati s svežo vodo.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Dezinfekcija: Za
funkcijo dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
glejte "Nadzor tople vode za gospodinjstvo: napredno" na
strani65.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – montaža
rezervoarja drugega proizvajalca. Kadar montirate rezervoar
drugega proizvajalca, upoštevajte naslednje zahteve:
▪ velikost tuljave mora biti ≥0,45m2,
▪ cev za vodo je ≥3/4", da se preprečijo visoki padci tlaka,
▪ žep za tipalo je predviden na ustreznem mestu (nad grelno
tuljavo). Tipalo rezervoarja ne sme biti v stiku z vodo.
▪ maksimalna nastavitvena točka za rezervoar drugega
proizvajalca 60°C,
▪ pri električnem grelniku v rezervoarju se prepričajte, da je
pravilno vgrajen (nad grelno tuljavo).
Za več informacij glejte priročnik za montažo EKHY3PART.
▪ Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo
boste morda morali namestiti termostatske mešalne ventile.
▪ Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno
zakonodajo, pri namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni
higienski ukrepi.
▪ Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo
treba morda med končni priključek tople vode in obtočni priključek
rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu priključiti obtočno
črpalko.
a Priključek za obtok
b Priključek za toplo vodo
c Prha
d Obtočna črpalka
6.4.2Formula za izračun predtlaka
ekspanzijske posode
Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3Preverjanje količine vode in hitrosti
pretoka
Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine
10litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
▪ Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.
▪ Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Preverite, ali je skupna količina vode v sistemu minimalno 13,5litra,
pri čemer se voda v notranji enoti NE upošteva.
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno
obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje prostora
nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je pomembno, da je
zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so zaprti vsi
ventili.
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Kotel
e Obvodni ventil
f Črpalka
g Zaporni ventil (lokalna dobava)
h Zbiralnik
i Obvodni ventil (lokalna dobava)
RAD1…3 Radiator (lokalna dobava)
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za
izračunani predtlak.
Višinska
razlika
namestitve
(a)
≤7mNastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
≤280l>280l
Naredite naslednje:
▪ Zmanjšajte predtlak.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega
maksimalne dovoljene
količine vode.
>7mNaredite naslednje:
▪ Povečajte predtlak.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega
maksimalne dovoljene
količine vode.
(a) To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega
kroga in notranjo enoto. Če je notranja enota na najvišji
točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati
0m.
Ekspanzijska posoda
notranje enote je
premajhna za sistem. V
tem primeru je
priporočeno namestiti
dodatno posodo izven
enote.
Primer pri sistemih z radiatorji: maksimalna količina vode in
predtlak ekspanzijske posode pri 80°C
Višinska
razlika
namestitve
(a)
≤7mNastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
≤140l>140l
Naredite naslednje:
▪ Zmanjšajte predtlak.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega
maksimalne dovoljene
količine vode.
>7mNaredite naslednje:
▪ Povečajte predtlak.
▪ Preverite, ali količina
vode NE presega
maksimalne dovoljene
količine vode.
(a) To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega
kroga in notranjo enoto. Če je notranja enota na najvišji
točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati
0m.
Ekspanzijska posoda
notranje enote je
premajhna za sistem. V
tem primeru je
priporočeno namestiti
dodatno posodo izven
enote.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka (potrebna med
odmrzovanjem/delovanjem rezervnega grelnika) v sistemu
zagotovljena v vseh pogojih.
Primer pri sistemih s talnim ogrevanjem: maksimalna količina
vode in predtlak ekspanzijske posode pri 55°C
Vodnik za monterja
20
a Predtlak (bar)
b Maksimalna količina vode (l)
Maksimalna temperatura izhodne vode 55°C za sisteme s
talnim ogrevanjem
Maksimalna temperatura izhodne vode 80°C za sisteme z
radiatorji
OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh
ali nekaterih krogih za ogrevanje prostora, je pomembno,
da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi če so vsi
ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče
doseči, se bo sprožila napaka pretoka 7H (ni ogrevanja/
delovanja).
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
Modeli 057l/min
Modeli 088l/min
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "10.4 Seznam
preverjanj med zagonom"na strani81.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
6 Priprava
a
6.4.4Spreminjanje predtlaka ekspanzijske
posode
OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak
ekspanzijske posode.
Če je potrebno spreminjanje privzetega predtlaka ekspanzijske
posode (1bar), upoštevajte naslednje napotke:
▪ Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi
dušik.
▪ Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko
povzroči okvaro sistema.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali
povečate tlak dušika skozi ventil tipa Schrader na ekspanzijski
posodi.
a Ventil tipa Schrader
6.4.5Preverjanje količine vode: primeri
Primer 1
Notranja enota je nameščena 5m pod najvišjo točko vodovodnega
kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 100l.
Za kroge talnega ogrevanja in radiatorje niso potrebna nobena
dejanja ali prilagoditve.
Primer 2
Notranja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga.
Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 350 l. Radiatorji so
montirani, zato uporabite graf 80°C.
Dejanja:
▪ Ker je skupna količina vode (350l) večja od privzete količine vode
▪ Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3bara je 205 l. (Glejte
graf v prejšnjem poglavju.)
▪ Ker je 350l več kot 205 l, je ekspanzijska posoda premajhna za
sistem. Zato izven sistema montirajte dodatno posodo.
6.5Priprava električnega ožičenja
6.5.1O pripravi električnega ožičenja
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
lahko to povzroči okvaro opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika
ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na
strani visokega tlaka.
▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar.
▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči
nesreče.
OPOZORILO
▪ Ožičenje mora v celoti opraviti pooblaščen električar,
izvedba pa mora ustrezati veljavni zakonodaji.
▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in
vse električne napeljave morajo biti skladne z veljavno
zakonodajo.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
6.5.2O napajanju po prednostni tarifi za kWh
električne energije
Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile
zanesljivo dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so
pooblaščene, da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene
elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, po
tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s
prednostno tarifo za kWh električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu
namestitve opreme, da bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno
priključiti opremo v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo
električne energije po prednostni tarifi za kWh.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije, sme distributer električne energije:
▪ prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja;
▪ zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno
količino elektrike.
Notranja enota je načrtovana tako, da lahko sprejme vhodni signal, s
katerim enota preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku
lahko plinski kotel še naprej deluje, da zagotavlja ogrevanje, toda
kompresor zunanje enote NE bo deloval.
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne
energije prekinja ali ne.
6.5.3Pregled električnih priključkov, razen za
zunanje aktuatorje
Normalno napajanje Kontakt za napajanje po prednostni tarifi
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza
vaši postavitvi sistema.
za kWh električne energije
Napajanje se NE
prekinja
Napajanje se
prekinja
Pri aktiviranem
Pri aktiviranem
napajanju po
prednostni tarifi za
kWh električne
energije se napajanje
NE prekinja. Zunanja
enota se izklopi preko
krmiljenja. Plinski
kotel lahko še naprej
deluje.
Opomba: Podjetje za
oskrbo z električno
energijo mora notranji
enoti vedno
omogočati odjem
električne energije.
a Normalno napajanje
b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije
1 Električno napajanje za zunanjo enoto
2 Kabel za električno napajanje in medsebojno povezavo
notranje enote
3 Napajanje za plinski kotel
4 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
(breznapetostni kontakt)
5 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za
napajanje tiskanega vezja notranje enote v primeru
prekinitve napajanja po prednostni tarifi za kWh električne
energije)
Naslednje velja SAMO za francosko tržišče: “Bleu Ciel tarif”
V Franciji se uporablja prednostna tarifa za kWh z oznako “Bleu Ciel
tarif”. Ta tarifa deli dni v letu na:
▪ modre dni (s prednostno tarifo električne energije, pravšnje za
delovanje toplotne črpalke),
▪ bele dni (pravšnje za delovanje toplotne črpalke in hibridne enote)
▪ in rdeče dni (visoka tarifa električne energije, prednostno
delovanje kotla).
Kontakt za prednostno tarifo za kW električne energije (4) je
priporočeno uporabiti za vsiljeno delovanje kotla ob rdečih dneh.
Včasih mora biti merilnik nastavljen tako, da se kontakt sklene samo
ob rdečih dneh. Glejte priročnik za zadevni merilnik.
Notranja enota in plinski kotel NISTA združljiva z drugimi
kombinacijami kontaktov (npr. sklenjeni kontakti ob belih/modrih
dneh). Notranjo enoto in plinski kotel priključite na naslednji način:
glejte risbo v stolpcu “Napajanje NI prekinjeno” v zgornji tabeli.
6.5.4Pregled električnih priključkov za zunanje
Naslednja risba prikazuje potrebno zunanje ožičenje.
Vodnik za monterja
22
in notranje aktuatorje
napajanju po
prednostni tarifi za
kWh električne
energije podjetje za
oskrbo z električno
energijo prekine
napajanje takoj ali
čez določen čas. V
tem primeru mora
imeti notranja enota
zagotovljeno ločeno
običajno napajanje.
Zunanja enota NE
more delovati, plinski
kotel pa lahko deluje.
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Plinski kotel
d Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
ElementOpisVodnikiMaksimalni
delovni tok
Napajanje zunanje in notranje enote
1Električno napajanje za
2+GND
(a)
zunanjo enoto
2Kabel za električno
3+GND
(g)
napajanje in
medsebojno povezavo
notranje enote
3Napajanje plinskega
2+GND
(c)
kotla
4Napajanje po
2
(e)
prednostni tarifi za kWh
električne energije
(breznapetostni
kontakt)
5Napajanje po običajni
26,3A
tarifi za kWh električne
energije
Uporabniški vmesnik
6Uporabniški vmesnik2
(f)
Opcijska oprema
73-potni ventil3100mA
8Termistor rezervoarja
2
(b)
(d)
za toplo vodo za
gospodinjstvo
9Napajanje za grelnik
2
(b)
zbirne posode za
kondenzat
10Sobni termostat/
3 ali 4100mA
(b)
konvektor toplotne
črpalke
11Tipalo zunanje
2
(b)
temperature okolja
12Tipalo notranje
2
(b)
temperature okolja
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
13Zaporni ventil2100mA
14Električni števec2
15Črpalka za toplo vodo
2
(b)
(b)
(b)
za gospodinjstvo
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
EHYKOMB33AA
4P355634-1A – 2016.02
7 Montaža
1×
1
2
2
2×
2×
2
4
5
3
ElementOpisVodnikiMaksimalni
16Izhod alarma2
17Preklop na zunanje
upravljanje vira toplote
18Nadzor funkcije
hlajenja/ogrevanja
prostora
19Digitalni vhodi za
porabo energije
20Števec plina2
(a) Glejte nazivno ploščico na zunanji enoti.
(b) Minimalni presek kabla 0,75mm².
(c) Uporabite kabel, ki je bil priložen kotlu.
(d) Termistor in povezovalni kabel (12m) sta dobavljena z
rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo.
(e) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna
dolžina: 50m. Breznapetostni kontakt bo zagotovil
minimalno obremenitev 15VDC, 10mA.
(f) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm²; maksimalna
dolžina: 500m. Uporaben za enojni ali dvojni uporabniški
vmesnik.
(g) Presek kabla 1,5mm2; maksimalna dolžina: 50m.
OPOMBA
Več tehničnih podatkov za različne priključke je navedenih
v notranjosti notranje enote.
2
2
2 (na vhodni
signal)
delovni tok
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
7Montaža
7.1Pregled: Montaža
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in kaj morate vedeti na
mestu montaže.
Običajen potek
Montaža običajno obsega naslednje faze:
1Nameščanje zunanje enote.
2Nameščanje notranje enote.
3Nameščanje plinske peči.
4Priključevanje cevi za kondenzat.
5Priključevanje cevi za hladivo.
6Preverjanje cevi za hladivo.
7Polnjenje s hladivom.
8Priključevanje vodovodnih cevi.
9Priključevanje električnega ožičenja.
10 Priključevanje cevi za plin.
11 Priključevanje kotla v sistem tekočega plina.
12 Zaključevanje montaže zunanje enote.
13 Zaključevanje montaže notranje enote.
14 Zaključevanje montaže plinske peči.
INFORMACIJE
Odvisno od enot in/ali od pogojev nameščanja bo morda
treba povezati električno ožičenje, preden lahko napolnite
hladivo.
▪ Pri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
7.2.2Odpiranje zunanje enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
7.2.3Odpiranje pokrova stikalne omarice
notranje enote
1 Odstranite stransko ploščo na desni strani notranje enote.
Stranska plošča je spodaj pritrjena z 1 vijakom.
2 Odstranite zgornji in spodnji vijak na stranski plošči stikalne
omarice.
3 Desna plošča stikalne omarice se bo odprla.
4 Odstranite zgornji in spodnji vijak na sprednji plošči stikalne
omarice.
5 Sprednja plošča stikalne omarice se bo odprla.
7.2Odpiranje enot
7.2.1Odpiranje enot
V določenih primerih morate enoto odpreti. Primer:
▪ Ko priključujete cevi za hladivo
▪ Pri priključevanju električnega ožičenja
2 Povlecite krmilno enoto kotla naprej. Krmilnik kotla se bo
prekucnil naprej in s tem omogočil dostop do notranjosti.
Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite
cevi za hladivo in vodo.
Običajen potek
Nameščanje zunanje enote navadno zajema naslednje korake:
1Priprava montažne konstrukcije.
2Nameščanje zunanje enote.
3Priprava odtoka.
4Preprečevanje padca zunanje enote.
5Zaščita enote pred snegom in vetrom z namestitivjo snežne
strehe in preusmeritveno pregrado. Glejte "Priprava mesta
namestitve v "6Priprava"na strani16.
7.3.2Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje
enote
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih
poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
7.3.3Priprava montažne konstrukcije
Preverite nosilnost in izravnanost namestitvenih temeljev, da enota
ne bi povzročala vibracij med delovanjem ali hrupa.
Enoto varno pritrdite s pomočjo temeljnih vijakov v skladu s sliko.
Če enoto nameščate neposredno na tla, pripravite 4 komplete
sidrnih vijakov M8 ali M10, matic in podložk (lokalna dobava), kot
sledi:
INFORMACIJE
Maksimalna višina zgornjega izstopajočega dela vijaka je
15mm.
Vodnik za monterja
24
OPOMBA
Z maticami s smolnimi podložkami (a) pritrdite zunanjo
enoto na temeljne vijake. Če se obloga na pritrdilnem delu
olupi, matice hitro začnejo rjaveti.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
283
580
<100
(mm)
<100
>300
V vsakem primeru zagotovite najmanj 300mm prostora pod enoto.
283
580
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
>250
>300
>250
(mm)
a
b
Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm višje od
pričakovane najvišje snežne odeje. V tem primeru je priporočeno, da
montirate podstavek, na katerega nato namestite opcijski komplet
EKFT008CA.
7 Montaža
a Maksimalna višina snežne odeje
b Opcijski komplet EKFT008CA
Če enoto montirate na nosilce na steni, je priporočeno, da uporabite
opcijski komplet EKFT008CA in naslednji način namestitve enote:
a Maksimalna višina snežne odeje
b Opcijski komplet EKFT008CA
6 Potisnite kotel navzdol, da postavite nosilec kotla na montažni
nosilec na notranji enoti.
INFORMACIJE
Če odstranite zgornjo ploščo notranje enote, boste lažje
montirali plinski kotel.
7.5.1Montaža plinskega kotla
1 Dvignite enoto z embalaže.
2 Odstranite zgornjo ploščo z notranje enote.
3 Nosilec za montažo kotla na modul toplotne črpalke je že
pritrjen na zadnjo stran plinskega kotla.
4 Dvignite kotel. Ena oseba naj dvigne kotel na levi strani (leva
roka na zgornji in desna roka na spodnji strani), druga oseba pa
naj ga dvigne na desni strani (leva roka na spodnji in desna
roka na zgornji strani).
5 Nagnite zgornji del enote proti montažnemu nosilcu na notranji
enoti.
7 Pazite, da bo plinski kotel pravilno pritrjen in poravnan z
notranjo enoto.
7.5.2Montaža sifona za odvod kondenzata
INFORMACIJE
Kotel je opremljen z gibko cevjo s premerom 25mm, ki se
priključi na sifon za odvod kondenzata.
Predpogoj: Pred nameščanjem sifona za odvod kondenzata
MORATE odpreti kotel.
1 Pritrdite gibko cev (dodatna oprema) na izpust sifona za odvod
kondenzata.
2 Napolnite sifon za odvod kondenzata z vodo.
3 Potisnite sifon za odvod kondenzata kar se da daleč navzgor na
priključek za odvod kondenzata pod plinskim kotlom.
Vodnik za monterja
28
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
4 Priključite gibko cev (kjer je mogoče, s prelivnim ventilom od
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
ventila za sproščanje tlaka) na odtok prek odprte povezave.
7 Montaža
7.6Napeljava cevi za kondenzat
INFORMACIJE
Sistem za odvod kondenzata MORA biti izdelan iz plastike,
nobenih drugih materialov ni dovoljeno uporabljati. Izpustni
kanal MORA imeti padec najmanj 5~20 mm/m. Izpust
kondenzata prek odcejalnega kanala NI dovoljen zaradi
nevarnosti zmrzovanja in možnih poškodb materialov.
7.6.1Notranje povezave
Če je mogoče, je treba cev za odvod kondenzata napeljati in
zaključiti tako, da se kondenzat odvaja zaradi sile težnosti in proč od
kotla v ustrezen notranji odtok umazane vode, kot je notranja
oddušna in prezračevalna cev. Uporabiti je treba primerno trajno
povezavo z odtočno cevjo za umazano vodo.
a Izvod kondenzata iz kotla
b Oddušna in prezračevalna cev
c Najmanj 450mm in največ 3 nadstropja
OPOZORILO
▪ Preden zaženete kotel, VEDNO najprej napolnite sifon
za odvod kondenzata z vodo in namestite sifon na
kotel. Glejte spodnjo ilustracijo.
▪ Če pred zagonom kotla NE namestite sifona za odvod
kondenzata ali če vanj ne nalijete vode, lahko dimni
plini uidejo v namestitveni prostor in povzročijo nevarne
situacije!
▪ Da bi namestili sifon za odvod kondenzata, MORATE
sprednji pokrov povleči naprej ali pa ga v celoti
odstraniti.
OPOMBA
Priporočeno je, da so vse zunanje cevi za kondenzat
izolirane in razširjene na Ø32 mm, da se prepreči
zmrzovanje kondenzata.
Če prva možnost NI mogoča, se lahko uporabi notranja kuhinjska ali
kopalniška odtočna cev ali odvodna cev pralnega stroja. Cev za
odvod kondenzata mora biti na odtočni sifon priključena čim bolj
proti koncu cevi.
a Izvod kondenzata iz kotla
b Oddušna in prezračevalna cev
c Korito ali umivalnik z vgrajenim prelivom
d Odtočni sifon 75mm in zračnik
Črpalka za kondenzat
Če težnostni izpust na notranji odtok fizično NI izvedljiv in povsod,
kjer bi morale biti drenažne cevi zelo dolge, da bi dosegle primerno
izpustno mesto, je treba za odstranjevanje kondenzata uporabiti
lastniško črpalko za kondenzat (lokalna dobava).
Izvodna cev črpalke mora biti napeljana na ustrezen notranji odtok
umazane vode, kot je notranja oddušna in prezračevalna cev,
notranja kuhinjska ali kopalniška odtočna cev ali odvodna cev
pralnega stroja. Uporabiti je treba primerno trajno povezavo z
odtočno cevjo za umazano vodo.
a Izvod kondenzata iz kotla
b Oddušna in prezračevalna cev
c Korito ali umivalnik z vgrajenim prelivom
d Odtočni sifon 75mm in zračnik
e Črpalka za kondenzat
7.6.2Zunanje povezave
Če se uporablja drenažna cev za kondenzat, je treba z naslednjimi
ukrepi preprečiti zmrzovanje:
▪ Cev mora biti napeljana v notranjosti, kolikor je le mogoče, preden
izstopi v zunanjost. Premer cevi je treba pred prehodom skozi
steno povečati na najmanjši notranji premer 30 mm (običajno
zunanji premer 32mm).
▪ Zunanji del naj bo čim krajši, napeljan čim bolj navpično na
izpustno mesto. Noben del ne sme biti napeljan vodoravno, da se
v njem ne bi nabiral kondenzat.
▪ Zunanja cev mora biti izolirana. Uporabite primerno izolacijo, ki je
neprepustna za vodo in vremensko obstojna (primerna je izolacija
“razredaO” za cevi).
▪ Spojev in kolen naj bo čim manj. Odstranite morebitne iglice iz
notranjosti cevi, da bo notranji del cevi čim bolj gladek.
7.7Povezovanje cevi za hladivo
7.7.1O priključevanju cevi za hladivo
Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema:
▪ Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto
▪ Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto
▪ Izoliranje cevi za hladivo
▪ Upoštevajte navodila za:
▪ Upogibanje cevi
▪ Izdelavo razširitev na koncih cevi
▪ Varjenje
▪ Uporabo zapornih ventilov
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
POZOR
▪ V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj.
▪ NE smete uporabiti cevi iz prejšnjih namestitev.
▪ Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R410A,
vanjo NIKOLI ne vstavljajte sušila. Sušilni material
lahko raztopi in poškoduje sistem.
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi
varnostnimi ukrepi:
▪ Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva
ne vstopijo nobene druge snovi (npr. zrak).
▪ Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R410A.
▪ Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z
manometrskim priključkom), ki je zasnovano posebej
za napeljavo R410A in je tlačno obstojno, da bi
preprečili, da se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga)
primešajo v sistem.
▪ Cevi montirajte tako, da razširitev NE bo izpostavljena
mehanski obremenitvi
▪ Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi
preprečili vstop umazanije, tekočine ali prahu v cevi.
▪ Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene
(glejte naslednjo sliko).
EnotaNamestitveno
obdobje
Zunanja enota>1mesecZatisnite cev
<1mesecZatisnite ali zalepite
Notranja enotaNe glede na obdobje
INFORMACIJE
Zapornega ventila za hladivo NE odpirajte, dokler ne
preverite cevi za hladivo. Kadar dodajate hladivo,
priporočamo, da po polnjenju odprete zaporni ventil za
hladivo.
Način zaščite
cev
7.7.3Navodila pri priključevanju cevi za hladivo
Pri priključevanju cevi upoštevajte naslednje napotke:
▪ Ko priključujete holandsko matico, premažite razširitev z notranje
strani z etrskim ali esterskim oljem. Privijte jo ročno za 3 ali 4
obrate, preden jo zategnete.
7.7.2Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za
hladivo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih
poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
Vodnik za monterja
▪ Priprava
30
▪ Ko odvijate holandsko matico, vedno uporabljajte dva ključa
hkrati.
▪ Ko priključujete cevi, za zategovanje holandske matice vedno
uporabite sočasno viličasti in momentni ključ. S tem boste
preprečili pokanje matic in puščanje.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Toplotna črpalka Daikin Altherma hybrid
4P355634-1A – 2016.02
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.