▪ Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos
témákat fed le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben,
valamint a beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt
összes tevékenységet csak az erre jogosult szakember végezheti
el.
1.1.1A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése
VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, fennáll
az égési sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
VESZÉLY: MÉRGEZÉS VESZÉLYE
Mérgezés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: ÓVJA A JEGESEDÉSTŐL
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
1.2A szerelőnek
1.2.1Általános
Ha nem biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az
egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy
kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést,
rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb
károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott
vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket
és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a
felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi
előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt
útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során
viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket.
Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony
lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő
hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell
érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű
állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre
mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy
tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegőbemeneti nyíláshoz és az egység
alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz
időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz
az egységbe.
Szerelői referencia-útmutató
4
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 5
1 Általános biztonsági óvintézkedések
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet
jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő
információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák,
tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani kell a termék
egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén
▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe
▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma
Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
útmutatásokat.
1.2.2Felszerelés helye
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja annak
teljes súlyát és rezgését.
ModulTömeg
Hibrid modul30kg
Gázmodul36kg
Beltéri egység (hibrid modul +
gázmodul)
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a
szellőzőnyílásokat.
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
▪ Ellenőrizze, hogy a hőérzékeny falak (például fa) megfelelően
szigetelve vannak-e.
▪ CSAK akkor üzemeltesse a gázbojlert, ha elegendő égési levegő
van biztosítva. Ha ezen kézikönyv előírásainak megfelelően
méretezte a koncentrikus levegő/füstgáz rendszert, ez a feltétel
automatikusan teljesül, és nincsenek további feltételek a
berendezés telepítési helyiségére vonatkozóan. Ezen működési
mód kizárólagosan alkalmazandó.
▪ Ezt a gázbojlert NEM szobai levegőtől függő működésre
tervezték.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Robbanásveszélyes környezetben.
▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.
▪ Fürdőszobákban.
▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie.
Teljes súly: 66kg
1.2.3Hűtőközeg
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a
csatlakozások nincsenek nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a
maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység
adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel,
azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges
kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot mindig gyűjtse össze. NE engedje, hogy
az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza
ki a felszerelést.
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy
nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre
gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése
érdekében NE töltsön a megadott mennyiségnél több
hűtőközeget.
▪ A hűtőközeg-rendszer kinyitásakor a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően kell kezelni a
hűtőközeget.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A
hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a
vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
▪ Ha újratöltésre van szükség, az egység adattábláján talál további
információt. Ezen látható a hűtőközeg típusa és a szükséges
mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől
és -hosszaktól függően egyes rendszerek további hűtőközegfeltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez
megfelelő eszközök használatával biztosítsa a nyomásellenállást,
és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
▪ A hűtőközeg-folyadék feltöltése:
HaEzután
Egy szifoncső van jelen
(például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal
ellátva” felirat olvasható)
Töltéskor fordítsa felfelé a
hengert.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek
felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e.
Európában az EN378 szabvány van érvényben.
Egy szifoncső NINCS jelenTöltéskor fordítsa lefelé a
hengert.
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket.
▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban
adja hozzá, az megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Amikor a hűtőközeg-feltöltési folyamat befejeződött vagy
fel lett függesztve, azonnal zárja el a hűtőközegtartály
szelepét. Ha nem zárja el azonnal a szelepet, a
megmaradó nyomás további hűtőközeget tölthet fel.
Lehetséges következmény: Nem megfelelő hűtőközegmennyiség.
1.2.4Víz
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű
vizet használjon.
A lerakódások és a korrózió által okozott károk elkerülése. A
korrózió és a lerakódások elkerülése érdekében tartsa be a
technológiára vonatkozó előírásokat.
Sótalanítási, lágyítási vagy a keménységet stabilizáló lépések
szükségesek, ha a töltő- és a pótvíz összkeménysége magas
(>3 mmol/l–a kálcium és magnézium koncentrációjának összege,
kalcium-karbonátként számolva).
A meghatározott minőségi követelményeknek NEM megfelelő töltőés pótvíz használata jelentősen csökkentheti a berendezés
élettartamát. Ez a felelősség teljes egészében a használót terheli.
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon.
▪ Ügyeljen rá, hogy a helyszíni huzalozás megfeleljen a
vonatkozó jogszabályoknak.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint kell végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek a
csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a
nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen
kioldhat.
TÁJÉKOZTATÁS
A tápfeszültség bekötésére vonatkozó előírások:
▪ Ne csatlakoztasson eltérő keresztmetszetű vezetékeket
a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (ha a
tápvezetékekben egy csatlakozás laza, az
túlmelegedést okozhat).
▪ Ha kettő vezetéket köt be, az alábbi ábra szerint
csatlakoztassa őket.
1.2.5Elektromos
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket
csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos
alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a
feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor
érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a
feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A
kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz
segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített
vezetékekbe be kell építeni egy főkapcsolót, vagy más
olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása
bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne
fel.
▪ A huzalozásnál csak az előírt típusú vezetéket szabad
használni, a csatlakozásokat jól meg kell húzni, és
figyelni kell arra, hogy külső erő ne hasson a
csatlakozópanelre.
▪ A csatlakozók csavarjainak meghúzásához használjon
megfelelő csavarhúzót. Ha a csavarhúzó feje túl kicsi,
akkor elroncsolja a csavarfejet, emiatt a csavar
megfelelő meghúzása lehetetlenné válik.
▪ Ugyanakkor a csatlakozócsavarok menete túlhúzásra
megszakadhat.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek
legalább 1 méter távolságra a televízió-vagy rádiókészülékektől. A
rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter
távolság sem elégséges.
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész
és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
Szerelői referencia-útmutató
6
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 7
2 A termék bemutatása
ab
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás
háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval
indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi
áramszünet után, és a termék működése közben
megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson
helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék
ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más
alkatrészek meghibásodásához vezethet.
1.2.6Gáz
A gázkazánon gyárilag be van állítva:
▪ a típust azonosító táblán vagy a beállítási típust azonosító táblán
meghatározott gáztípus,
▪ a típust azonosító táblán meghatározott gáznyomás.
CSAK az ezeken az adattáblákon szereplő gáztípussal és
gáznyomással üzemeltesse az egységet.
A gázrendszer beszerelését és beállítását CSAK:
▪ az erre a munkára kiképzett személyzet,
▪ a gázszerelésre vonatkozó érvényes irányelvekkel összhangban,
▪ a gázszolgáltató vonatkozó előírásainak megfelelően,
▪ a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelően végezheti.
1.2.8Helyi jogszabályok
Lásd a helyi és nemzeti előírásokat.
2A termék bemutatása
A termék (hibrid rendszer) két modulból áll:
▪ hőszivattyúmodul,
▪ gázkazánmodul.
E modulokat mindig együtt KELL beszerelni és használni.
A földgázt használó bojlereket csatlakoztatni KELL egy szabályozott
mérőeszközhöz.
A cseppfolyós földgázt (LPG) használó bojlereket csatlakoztatni
KELL egy szabályozóhoz.
A gázvezeték mérete semmilyen körülmények között sem lehet
kisebb 22mm-nél.
A mérőeszközt vagy a szabályozót és a mérőeszközhöz vezető
csöveket ellenőrizni KELL, amit lehetőleg a gázszolgáltató végezzen
el. Ez annak ellenőrzéséhez szükséges, hogy a berendezés
megfelelően működik-e, és megfelel-e a gázáramra és -nyomásra
vonatkozó követelményeknek.
VESZÉLY
Ha gázszagot érez:
▪ azonnal hívja helyi gázszolgáltatóját és szerelőjét,
▪ hívja az LPG-tartály oldalán található szolgáltatói
számot (ha van ilyen),
▪ zárja el a mérőeszköznél/szabályozónál található
vészhelyzeti vezérlőszelepet,
▪ NE kapcsolja BE vagy KI az elektromos kapcsolókat,
▪ NE gyújtson gyufát vagy dohányozzon,
▪ oltsa el a nyílt lángokat,
▪ azonnal nyissa ki az ajtókat és ablakokat,
▪ tartsa távol az embereket az érintett területtől.
1.2.7Gázkivezetés
Az égéstermék-elvezető rendszert a szerelési utasításban leírtakon
kívül más módon NEM szabad módosítani vagy beszerelni. A
termék, a kémény vagy a kapcsolódó alkatrészek helytelen
használata vagy engedély nélküli módosítása érvénytelenítheti a
garanciát. A gyártó a törvényben rögzített jogokon kívül semmilyen
felelősséget nem vállal az ilyen cselekedetekből adódó
problémákkal kapcsolatban.
A különböző szolgáltatóktól vásárolt égéstermék-elvezető
rendszerek alkatrészeinek összekapcsolása NEM engedélyezett.
a Hőszivattyúmodul
b Gázkazánmodul
3A dokumentum bemutatása
3.1A dokumentum bemutatása
Célközönség
Képesített szerelők
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes
dokumentációkészlet a következőkből áll:
▪ Általános biztonsági óvintézkedések:
▪ Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés
előtt
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
▪ A hőszivattyúmodul szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
▪ A gázkazánmodul szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési és üzemeltetési utasítások
▪ Formátum: papír (a gázkazánegység dobozában)
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin
webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
3.2A szerelői referencia-útmutató
áttekintése
FejezetLeírás
Általános biztonsági
óvintézkedések
A termék bemutatásaA hőszivattyú- és a gázkazánmodul
A dokumentum
bemutatása
A doboz bemutatásaAz egységek kicsomagolása és a
Egységek és opciók▪ Az egységek azonosítása
ElőkészületekA helyszín felkeresése előtti tennivalók
FelszerelésA rendszer felszerelésével kapcsolatos
BeállításA rendszer felszerelés utáni
ÜzemeltetésA gázkazánmodul üzemmódjai
BeüzemelésA rendszer konfigurálás utáni
Átadás a felhasználónakMit kell átadni és elmagyarázni a
Karbantartás és szerelés Az egységek karbantartása és
HibaelhárításTennivalók problémák esetén
HulladékkezelésA rendszer hulladékkezelésének módja
Műszaki adatokA rendszer műszaki jellemzői
SzószedetFogalommeghatározások
Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell
olvasnia a felszerelés előtt
együttes működtetésének
szükségessége
A szerelő rendelkezésére álló
dokumentumok
tartozékok eltávolítása
▪ Egységek és opciók lehetséges
kombinációi
teendők és tudnivalók
konfigurálásával kapcsolatos teendők
és tudnivalók
beüzemelésével kapcsolatos teendők
és tudnivalók
felhasználónak
szerelése
FejezetLeírás
Helyszíni beállítások
táblázata
A táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie,
és meg kell tartani további hivatkozás
céljából
Megjegyzés: A felhasználói referenciaútmutatóban található egy szerelői
beállítások táblázat is. Ezt a táblázatot a
szerelőnek kell kitöltenie, és át kell
adnia a felhasználónak.
4A doboz bemutatása
4.1Áttekintés: A doboz bemutatása
Ez a fejezet ismerteti, hogy mi a teendő azt követően, hogy a kültéri
egységet, a beltéri egységet és a gázbojlert tartalmazó dobozok
megérkeztek a helyszínre.
A következőkről tartalmaz információkat:
▪ Az egységek kicsomagolása és mozgatása
▪ A tartozékok eltávolítása az egységekből
Tartsa szem előtt a következőket:
▪ Átvételkor az egységet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e.
Bármilyen sérülést azonnal jelezni kell a szállítmányozó
reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során
okozott sérüléseket.
4.2Kültéri egység
4.2.1A kültéri egység kicsomagolása
Szerelői referencia-útmutató
8
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 9
4 A doboz bemutatása
1
2
57kg
adbc
1×1×1×2×
a
b
4.3Beltéri egység
4.3.1A beltéri egység kicsomagolása
4.2.2Tartozékok eltávolítása a kültéri
egységből
1 Emelje fel a kültéri egységet.
VIGYÁZAT
Csak a következőknek megfelelően kezelje a kültéri
egységet:
a Kültéri egység szerelési kézikönyve
b Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető címke
c Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető
többnyelvű címke
d Egység felszerelőlemeze
a Szerelési kézikönyv, üzemeltetési kézikönyv, kiegészítő
kézikönyv az opcionális berendezésekhez, gyorsszerelési
útmutató, általános biztonsági óvintézkedések, kazán
kommunikációs kábele
b A gázkazán csatlakozóelemei
INFORMÁCIÓ
NE dobja ki a kartondoboz fedelét. A kartondoboz
fedelének külső oldalára van nyomtatva az üzembe
helyezési sablon.
Szerelői referencia-útmutató
9
Page 10
4 A doboz bemutatása
abcde
fg
1
2
4.3.2Tartozékok eltávolítása a beltéri
egységből
A szerelési kézikönyv, az üzemeltetési kézikönyv, a kiegészítő
kézikönyv az opcionális berendezésekhez, az általános biztonsági
óvintézkedések, a gyorsszerelési útmutató és a kazán
kommunikációs kábele a doboz felső részében találhatók. A
gázkazán csatlakozó elemei a vízcsövekhez vannak rögzítve.
1 Távolítsa el a tartozékokat a 9. oldal "4.3.1 A beltéri egység
kicsomagolása" részben bemutatottak alapján.
a Általános biztonsági óvintézkedések
b Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez
c Beltéri egység szerelési kézikönyve
d Üzemeltetési kézikönyv
e Gyorsszerelési útmutató
f A gázkazán csatlakozóelemei
g Kazán kommunikációs kábele
4.4Gázkazán
4.4.1A gázkazán kicsomagolása
Kicsomagolás előtt a gázkazánt vigye a lehető legközelebb a
felszerelés helyéhez.
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
4.4.2Tartozékok eltávolítása a gázkazánból
1 Távolítsa el a tartozékokat.
Szerelői referencia-útmutató
10
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 11
a
b
c
abc
a Felszerelőléc
b Kondenzvízcsapda
c Szerelési kézikönyv és üzemeltetési kézikönyv
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ A kültéri egység azonosítása
▪ A beltéri egység azonosítása
▪ A gázbojler azonosítása
▪ A kültéri és a beltéri egységek kombinálása
▪ A kültéri egység kombinálása kiegészítő lehetőségekkel
▪ A beltéri egység kombinálása kiegészítő lehetőségekkel
▪ A gázbojler kombinálása kiegészítő lehetőségekkel
5.2Azonosítás
TÁJÉKOZTATÁS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy
szervizelése esetén ügyeljen rá, hogy NE cserélje össze a
különböző modellek szervizpaneljeit.
5.2.1Azonosítási címke: Kültéri egység
Helye
A modellek azonosítása
Példa: EHYHBH05AAV3
KódLeírás
EEurópai modell
HYHibrid beltéri egység
HBHHBH = csak Hydrobox-fűtés
HBX = Hydrobox-fűtés és -hűtés
05Teljesítményosztály
AAModellsorozat
V3Tápfeszültség
Csepptálca-fűtőegység használata esetén a kültéri egység
szervizelési jel paneljén található JP_DP jumpert el kell
vágni.
A jumper elvágását követően alaphelyzetbe KELL állítani a
kültéri egységet a funkció aktiválásához.
U-csövek (EKFT008CA)
Az U-csövek olyan felszerelési konzolok, amelyekre felszerelhető a
kültéri egység.
Olyan hidegebb területeken ajánlott ennek az opciónak a
felszerelése, ahol előfordulhat alacsony környezeti hőmérséklet vagy
erős havazás.
A szerelési útmutatásokat lásd a kültéri egység szerelési
kézikönyvében.
5.3.2A beltéri egység opciói
Felhasználóifelület (EKRUCBL*)
A felhasználóifelület és esetlegesen egy további felhasználóifelület
opcióként érhető el.
A kiegészítő felhasználóifelület a következő egységekhez
csatlakoztatható:
▪ Ha mindkettőt szeretné:
a Modell
b Sorozatszám
c Gyártási év
d Készülék típusa
e NOx-osztály
f PIN-kód: értesített testület referencia
g Célország
h Gáz típusa
i Bemeneti gáznyomás (mbar)
j Készülék kategóriája
k Használati meleg víz fűtési kimenete (kW)
l Használati meleg víz maximális nyomása (bar)
m Fűtési kimenet (térfűtés) (kW)
n Névleges teljesítmény (kW)
o Térfűtés maximális nyomása (bar)
p Maximális áramlás-hőmérséklet (°C)
q Áramellátás
r GCN, a gázfelügyeleti szerv által adott szám
5.3Egységek és opciók együttes
használata
5.3.1A kültéri egység opciói
Csepptálca (EKDP008CA)
A csepptálca a kültéri egységben képződött kondenzvíz
összegyűjtéséhez szükséges. A csepptálca készlet a következőkből
áll:
▪ Csepptálca
▪ Felszerelési konzol
A szerelési útmutatásokat lásd a csepptálca szerelési
kézikönyvében.
Csepptálca-fűtőegység (EKDPH008CA)
A csepptálca-fűtőegység a csepptálca befagyásának elkerüléséhez
szükséges.
Olyan hidegebb területeken ajánlott ennek az opciónak a
felszerelése, ahol előfordulhat alacsony környezeti hőmérséklet vagy
erős havazás.
A szerelési útmutatásokat lásd a csepptálca-fűtőegység szerelési
kézikönyvében.
Szerelői referencia-útmutató
12
▪ beltéri egység közelről történő vezérlése,
▪ szobatermosztát funkció a fő fűtendő területhez.
▪ Ha olyan távirányítót szeretne, amely más nyelveket is tartalmaz.
A következő távirányítók érhetők el:
▪ EKRUCBL1 a következő nyelveket tartalmazza: német, francia,
holland, olasz.
▪ EKRUCBL2 a következő nyelveket tartalmazza: angol, svéd,
norvég, finn.
▪ EKRUCBL3 a következő nyelveket tartalmazza: angol, spanyol,
görög, portugál.
▪ EKRUCBL4 a következő nyelveket tartalmazza: angol, török,
lengyel, román.
▪ EKRUCBL5 a következő nyelveket tartalmazza: német, cseh,
szlovén, szlovák.
▪ EKRUCBL6 a következő nyelveket tartalmazza: angol, horvát,
magyar, észt.
▪ EKRUCBL7 a következő nyelveket tartalmazza: angol, német,
orosz, dán.
A felhasználóifelületre PC-szoftver segítségével tölthetők fel
nyelvek, illetve másolhatóak egyik felhasználóifelületről a másikra.
Szerelési utasítások: 41. oldal "7.11.9 A felhasználói felület
csatlakoztatása".
Egyszerűsített felhasználói felület (EKRUCBS)
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület csak a fő felhasználói
felülettel együtt használható.
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület szobatermosztátként
működik, és a vezérelni kívánt szobába kell felszerelni.
A szerelési útmutatásokat lásd az egyszerűsített felhasználói felület
szerelési és üzemeltetési kézikönyvében.
Szobatermosztát (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
A beltéri egységhez opcionális szobatermosztát csatlakoztatható. Ez
a termosztát lehet vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli
(EKRTR1 és RTRNETA). Az RTRNETA típusú termosztát kizárólag
a csak fűtésre használható rendszerekbe szerelhető be.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 13
5 Egységek és opciók
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli érzékelő vezeték nélküli termosztáthoz (EKRTETS)
Vezeték nélküli beltéri hőmérséklet-érzékelőt (EKRTETS) csak a
vezeték nélküli termosztáttal (EKRTR1) használhat.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Digitális KI/BE jel panel (EKRP1HB)
A Digitális KI/BE jel panel a következő jelek biztosításához
szükséges:
▪ Riasztás kimenete
▪ Térfűtés/-hűtés BE/KI kimenet
A szerelési útmutatásokat lásd a digitális KI/BE jel panel szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Kommunikációs PCB-panel (EKRP1AHTA)
A digitális bemenetek általi energiatakarékos fogyasztásvezérlés
engedélyezéséhez be kell szerelnie a kommunikációs PCB-panelt.
A szerelési útmutatásokat lásd a kommunikációs PCB-panel
szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli beltéri érzékelő (KRCS01-1)
Alapértelmezés szerint a távirányító beépített érzékelője használatos
a szoba hőmérséklet-érzékelőjeként.
A távoli beltéri érzékelő opcióként szerelhető fel a szoba
hőmérsékletének egy másik pontban történő méréséhez.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri érzékelő szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
▪ A távoli beltéri érzékelő kizárólag abban az esetben
használható, ha a távirányító szobatermosztát
funkcióra van beállítva.
▪ A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
Távoli kültéri érzékelő (EKRSCA1)
Alapértelmezés szerint a kültéri egységben található érzékelő
használatos a kültéri hőmérséklet mérésére.
A távoli kültéri érzékelő opcióként szerelhető fel a kültéri
hőmérséklet egy másik pontban történő mérésére (például a
közvetlen napfény elkerülése miatt) a rendszer jobb működése
érdekében.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri érzékelő szerelési
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
PC-beállító (EKPCCAB)
A PC-kábel kapcsolatot létesít a beltéri egység kapcsolódoboza és
egy számítógép között. Ez lehetővé teszi különböző nyelvi fájlok
feltöltését a távirányítóra, valamint beltéri paraméterek feltöltését a
beltéri egységre. A rendelkezésre álló nyelvi fájlokkal kapcsolatban
forduljon a helyi márkaképviselethez.
A szoftver és a hozzá tartozó használati útmutató a következő
webhelyen érhető el: http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
A szerelési útmutatásokat lásd a PC-kábel szerelési kézikönyvében
és a következő szakaszban: 50. oldal "8Konfiguráció".
A szerelési útmutatásokat lásd a hőszivattyú konvektor szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Szolárkészlet (EKSRPS3)
A szolárkészlet a szoláregység a használatimelegvíz-tartályhoz
csatlakoztatásához szükséges.
A szerelési útmutatásokat lásd a szolárkészlet szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Használatimelegvíz-tartály
A használatimelegvíz-tartály a beltéri egységhez csatlakoztatható
használati meleg víz biztosítása érdekében. A polipropilén tartály 2
típusa érhető el:
▪ EKHWP300B: 300l.
▪ EKHWP500B: 500l.
A tartálynak (EKEPHT3H) megfelelő, az opcionális berendezések
A hibrid rendszer (hőszivattyú- és gázkazánmodul) könnyű
felszereléséhez szükséges szerelőelem. A megfelelő készlet
kiválasztásához használja a kombinációs táblázatot.
A szerelési útmutatásokat lásd a felszerelési készlet szerelési
kézikönyvében.
Körtöltő készlet (EKFL1A)
Körtöltő a vízkör egyszerű feltöltéséhez. Ez a készlet csak az
EKHYMNT1A felszerelési készlettel együtt használható.
A szerelési útmutatásokat lásd a körtöltő készlet szerelési
kézikönyvében.
Szelepkészlet (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
A helyszíni csövek egyszerű csatlakoztatásához használt
szelepkészlet. A megfelelő készlet csatlakoztatásához használja a
kombinációs táblázatot.
A szerelési útmutatásokat lásd a szelepkészlet szerelési
kézikönyvében.
Újrakeringetési hőmérséklet-érzékelő (EKTH2)
A gázkazán vizének újrakeringetéséhez használatos készlet.
Kizárólag akkor használja ezt a készletet, ha nincs
használatimelegvíz-tartály telepítve.
Csatlakoztatási készlet külső gyártótól származó tartályhoz
(EKHY3PART)
Használja a csatlakoztatási készletet a külső gyártótól származó
tartály csatlakoztatásához. A csatlakoztatási készlet egy
hőmérséklet-érzékelőből és egy 3-járatú szelepből áll.
Csatlakoztatási készlet beépített termosztáttal rendelkező,
külső gyártótól származó tartályhoz (EKHY3PART2)
Készlet beépített termosztáttal rendelkező, külső gyártótól származó
tartály csatlakoztatásához. A készlet segítségével a tartályos
termosztátos ellátás használatimelegvíz-igénnyel váltható ki a beltéri
egység esetében.
5.3.3A gázkazán opciói
Fő opciók
Kazán fedőlemeze (EKHY093467)
A gázkazán csővezetékeinek és szelepeinek védelmére szolgáló
fedőlemez.
A szerelési útmutatásokat lásd a fedőlemez szerelési
kézikönyvében.
Gáz-átalakítókészlet, G25 (EKPS076227)
A gázkazán G25-ös gázzal történő használatra való átalakítására
szolgáló készlet.
Gáz-átalakítókészlet, G31 (EKHY075787)
A gázkazán G31-es gázzal (propán) történő használatra való
átalakítására szolgáló készlet.
Kettős csővezetékhez való átalakítókészlet (EKHY090707)
A koncentrikus kéménygázrendszer kettős csöves rendszerre
történő átalakítására szolgáló készlet.
A szerelési útmutatásokat lásd a kettős csővezetékhez való
átalakítókészlet szerelési kézikönyvében.
A 60/100-as koncentrikus kéménygáz-csatlakozások 80/125-ös
csatlakozásokra történő átalakítására szolgáló készlet.
A szerelési útmutatásokat lásd a koncentrikus csatlakoztatási
készlet szerelési kézikönyvében.
Kéménygáz pillangószelepe (EKFGF1A)
Többkazános kéménygázrendszerekben használatos visszacsapó
pillangószelep. Ez a szelep kizárólag a földgázt (G20, G25)
használó rendszerekben alkalmazható, propánt (G31) használó
rendszerekben NEM alkalmazható.
A kéménygázrendszer különleges konfigurációs
beállításait a http://fluegas.daikin.eu/ webhelyen tekintheti
meg.
Leírás
L=15m
L=25m
L=50m
rugalmas, PP,80
levegőbemenet, Dn.80C83
60/10-60 kémény/
levegőbemenet, Dn.80 C53
Air80×1000
Air80×2000
5.3.5A beltéri egység és a használatimelegvíz-
tartály lehetséges kombinációi
Beltéri egységHasználatimelegvíz-tartály
EKHWP300B + EKHWP500B
EHYHBH05O
EHYHBH08O
EHYHBX08O
6Előkészületek
6.1Áttekintés: Előkészületek
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a helyszín
felkeresése előtt.
A következőkről tartalmaz információkat:
▪ A felszerelés helyének előkészítése
▪ A hűtőközegcsövek előkészítése
▪ A vízcsövek előkészítése
▪ Az elektromos huzalozás előkészítése
6.2A felszerelés helyének
előkészítése
NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például
munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (pl.
őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, az
egységet le kell burkolni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll
rendelkezésre az egység mozgatásához.
6.2.1A kültéri egység felszerelési helyére
vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az alábbi előírásokat is:
▪ A felszerelés helyére vonatkozó általános előírások.
Lásd az “Általános biztonsági óvintézkedések”
fejezetet.
▪ A hűtőközegcsövekre vonatkozó követelmények (hossz
szintkülönbség). Továbbiak az “Előkészületek”
fejezetben.
Vegye figyelembe a térközökkel kapcsolatos következő irányelveket:
5.3.4A beltéri egység és a kültéri egység
lehetséges kombinációi
Kültéri egységBeltéri egység
EHYHBH05EHYHBH08EHYHBX08
EVLQ05CAV3O——
EVLQ08CAV3—OO
Szerelői referencia-útmutató
16
a Levegőkimenet
b Levegőbemenet
További részletes információk a térközökre vonatkozó irányelvekkel
kapcsolatban: 98. oldal "15.2Méretek és szerelési tér".
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE helyezze egymásra az egységeket.
▪ NE függessze a mennyezetre az egységet.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
EHYKOMB33AA
4P355634-1A – 2016.02
Page 17
6 Előkészületek
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
A kültéri egység levegőkimenetét érő erős szél (≥18 km/h)
rövidzárlatot okoz (az elvezetett levegő beszívása miatt). Ez az
alábbi következményekkel járhat:
▪ a működési teherbírás csökkenése,
▪ gyakori fagyási gyorsulás a fűtési üzemmódban,
▪ a működés megszakadása az alacsony nyomás csökkenése vagy
a magas nyomás növekedése miatt;
▪ a ventilátor károsodása (ha folyamatosan erős szél éri a
ventilátort, előfordulhat, hogy nagyon gyorsan kezd forogni, amíg
el nem törik).
Ha a levegőkimenet szélnek van kitéve, ajánlott egy terelőlemez
felszerelése.
Ajánlott úgy elhelyezni a kültéri egységet, hogy a levegőbemenet a
falra nézzen, és NE legyen közvetlenül kitéve a szélnek.
Ha a kültéri egységet közvetlenül eléri a tengeri szél, szereljen fel
szélfogót.
▪ Szélfogó magassága≥1,5×kültéri egység magassága
▪ A szélfogó felszerelésekor ügyeljen a szerelési tér előírásaira.
a Tengeri szél
b Épület
c Kültéri egység
d Szélfogó
A kültéri egységet kizárólag kültéri használatra, hűtési módban
10~43°C közötti, fűtési módban pedig –25~25°C közötti
hőmérsékletre tervezték.
6.2.2A kültéri egység felszerelési helyére
vonatkozó további követelmények hideg
éghajlat esetén
Védje a kültéri egységet a közvetlen havazástól, és ügyeljen rá,
hogy a kültéri egységet SOHA ne borítsa be a hó.
a Terelőlemez
b Uralkodó szélirány
c Levegőkimenet
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Zavaró lehet a működés hangja (például hálószoba közelében).
Megjegyzés: Ha tényleges üzembe helyezési feltételek mellett
méri a hangot, a környezeti hang- és zajvisszaverődés miatt a
mért érték magasabb lehet a műszaki adatok kézikönyvében, a
Hangspektrumban említett hangnyomásszintnél.
▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz
szivároghat.
NEM ajánlott az egységet az alábbi helyeken felszerelni, mert az az
egység élettartamának csökkenéséhez vezethet:
▪ Ahol a feszültség sokszor ingadozik
▪ Gépjárművekre vagy hajókra
▪ Ahol savas vagy lúgos gőz van
Tengerpart melletti beszerelés. Ügyeljen rá, hogy a kültéri
egységet NE érje közvetlenül sós levegő. Ez megelőzi a magas
sótartalmú levegő okozta korróziót, ami az egység élettartamának
csökkenéséhez vezethet.
A kültéri egységet a tengeri széltől védett helyre szerelje fel.
Példa: Épület mögé.
▪ Minden esetben hagyjon legalább 300 mm szabad helyet az
egység alatt. Továbbá bizonyosodjon meg arról, hogy az egység
legalább 100 mm-rel a hó várható maximális szintje fölött van.
További információk: 25. oldal "7.3 A kültéri egység
felszerelése".
a Hótól védő fedél vagy fülke
b Állvány
c Uralkodó szélirány
d Levegőkimenet
Ahol gyakori a havazás, ott a helyet feltétlenül úgy kell
megválasztani, hogy a hó az egység működését NE zavarja. Ha a
hó oldalirányból is eshet, akkor gondoskodni kell róla, hogy NE
eshessen hó a hőcserélő spirálra. Szükség esetén használjon
hótakaró fedelet vagy ponyvát és állványt.
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom
meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm
vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a
szigetelés felületén.
6.4A vízcsövek előkészítése
6.4.1A vízkörre vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
▪ Csövek csatlakoztatása – Jogszabályok. A csövek csatlakozási
pontjait a vonatkozó jogszabályoknak és a “Felszerelés” című
fejezetben szereplő utasításoknak megfelelően, a víz be- és
kivezetésének figyelembe vételével kell kialakítani.
▪ Csövek csatlakoztatása – Erőkifejtés. NE használjon
túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált
csövek az egység hibás működését okozhatják.
Szerelői referencia-útmutató
18
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 19
▪ Csövek csatlakoztatása – Szerszámok. A rézanyagú
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
abd e
j
k
i
cfg
FCU1
FCU2
FCU3
hg
alkatrészekkel való munkához megfelelő szerszámokat
használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben NEM így tesz, a
csövek megsérülnek.
Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a körbe, az
problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon
▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé.
▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
▪ Zárt kör. A beltéri egységet CSAK zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott
korrózióval jár.
▪ Glikol. Biztonsági okokból NEM engedélyezett glikolt tenni a
vízkörbe.
▪ A csövek hossza. Ajánlott elkerülni a zárt végű csöveket, illetve
hosszú csövek használatát a használatimelegvíz-tartály és a
meleg víz célpontja (zuhany, fürdőszoba stb.) között.
▪ A csövek átmérője. A vízcsövek átmérőjét a szükséges
vízáramlástól és a szivattyú rendelkezésre álló külső statikus
nyomásától függően válassza ki. A beltéri egység külső statikus
nyomásával kapcsolatos információkért lásd: 98. oldal
"15Műszaki adatok".
▪ Vízáramlás. A beltéri egység működéséhez szükséges minimális
vízáramlás az alábbi táblázatban látható. Ezt az áramlást minden
esetben biztosítani kell. Ha az áramlás mértéke alacsony, a beltéri
egység leáll, és a 7H áramlási hibakód jelenik meg.
Szükséges minimális áramlási sebesség
05 modellek7l/min
08 modellek8l/min
▪ Nem tartozék alkatrészek – Víz. Csak olyan anyagokat szabad
használni, amelyek kompatibilisek a rendszerben használt vízzel
és a beltéri egységben használt anyagokkal.
▪ Nem tartozék alkatrészek – Víznyomás és -hőmérséklet.
Ellenőrizze, hogy a helyszíni csövek alkatrészeinek
nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a
vízhőmérsékletnek.
▪ Víznyomás. A maximális víznyomás 3bar. Biztosítson megfelelő
védőeszközöket a vízkörben, hogy a víznyomás NE haladhassa
meg a maximális értéket.
▪ Vízhőmérséklet – Hőszivattyú konvektorok. Ha hőszivattyú
konvektorok vannak csatlakoztatva, a vízhőmérséklet a
konvektorokban NEM lehet 65°C-nál magasabb. Szükség esetén
szereljen be egy hőmérséklet alapján vezérelt szelepet.
▪ Vízhőmérséklet – Padlófűtési körök. Ha padlófűtési körök
vannak csatlakoztatva, üzemeljen be egy keverőállomást, hogy a
túlságosan meleg víz ne juthasson a padlófűtési körbe.
▪ Vízhőmérséklet. Minden beszerelt csővezetéknek és -
tartozéknak (szelepek, csatlakozások…) ellen KELL állnia a
következő hőmérsékleteknek:
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM
egyezik rendszerének elrendezésével.
6 Előkészületek
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Vízmelegítő
e Megkerülőszelep
f Szivattyú
g Elzárószelep (nem tartozék)
h Motoros 3-járatú szelep (az opcionális készlet része)
i Kollektor
j Használati melegvíz-tartály (opcionális)
k Hőcserélő spirál
FCU1...3 Klímakonvektor egység (opcionális)
RAD1…3 Radiátor (nem tartozék)
▪ Elvezetés – Alacsony pontok. Helyezzen el a rendszer összes
alacsony pontján leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető
legyen a vízkör.
▪ Elvezetés – Nyomáscsökkentő szelep. Ügyeljen arra, hogy a
nyomáscsökkentő szelep tömlője jó helyre legyen vezetve,
nehogy víz kerüljön az elektromos alkatrészekre.
▪ Légtelenítő szelepek. A rendszer minden magas pontjára
szereljen légtelenítő szelepet, amelyeknek szervizelés céljából
szintén könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. A beltéri
egységben egy automatikus légtelenítő található. Ellenőrizze,
hogy a légtelenítő szelep NINCS túl szorosra húzva, hogy a
vízkörben található levegő automatikus kiengedése lehetséges
legyen.
▪ Horganyzott alkatrészek. A vízkörben ne használjon horganyzott
alkatrészeket. Mivel az egység belső vízkörét rézcsövek alkotják,
túlzott korrózió léphet fel.
▪ Nem rézbevonatú fémcsövek. Nem rézbevonatú fémcsövek
használatakor szigetelje megfelelően a réz és a nem réz részeket,
hogy azok NE érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus
korrózió megelőzése miatt van szükség.
▪ Szelep – Köröket választ el. Ha 3 utas szelep van a vízkörben,
ügyeljen rá, hogy a használati melegvíz-kör és a padlófűtés-kör
teljesen el legyen különítve.
▪ Szelep – Átváltási idő. Ha 2 vagy 3 utas szelep van a vízkörben,
a szelep legnagyobb átváltási idejének 60 másodpercnek kell
lennie.
▪ Szűrő. Erősen ajánlott egy további szűrő beszerelése a
fűtővízkörben. Elsősorban a szennyezett fűtőcsövekben található
fémdarabok eltávolítása érdekében ajánlott mágneses vagy
ciklonszűrőt használni, amely képes eltávolítani a kis
részecskéket. A kis részecskék kárt tehetnek az egységben, és a
hőszivattyú-rendszer normál szűrője NEM eltávolítani azokat.
▪ Porleválasztó – Régi fűtőrendszerek. Régi fűtőrendszerek
esetén ajánlott porleválasztót használni. A fűtőrendszerből
származó por és lerakódás károsíthatja az egységet, és
lerövidítheti az élettartamát. A használatimelegvíz-kör
meghibásodás elleni védelme egy szűrővel is biztosítható a
használati meleg víz üzemmód esetén.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Kapacitás. A víz állásának
elkerülése érdekében fontos, hogy a használatimelegvíz-tartály
tárolási kapacitása megfeleljen a használati meleg víz napi
fogyasztásának.
▪ Használatimelegvíz-tartály – A felszerelés után. A felszerelés
után rögtön ki kell öblíteni friss vízzel a használatimelegvíztartályt. Ezt az eljárást legalább naponta egyszer meg kell
ismételni a felszerelést követő 5 egymás utáni napon.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Használaton kívüli időszakok.
Amikor hosszabb ideig nem használnak meleg vizet, a
berendezést friss vízzel KELL kiöblíteni a használat előtt.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Fertőtlenítés. A
használatimelegvíz-tartály fertőtlenítési funkciójával kapcsolatban
lásd: 67. oldal "Használati meleg víz szabályozása: haladó".
▪ Használatimelegvíz-tartály – Külső fél által gyártott tartály
beszerelése. Külső fél által gyártott tartály beszerelésekor vegye
figyelembe az alábbi követelményeket:
▪ a tekercs mérete legalább 0,45m2 legyen,
▪ a vízvezeték legyen legalább 3/4" méretű a nagy
nyomásesések elkerülése érdekében,
▪ a megfelelő helyen (a fűtőtekercs felett) egy érzékelőtartó
található. A tartály érzékelője nem érintkezhet vízzel.
▪ a külső fél által gyártott tartály maximális beállítási pontja 60°C,
▪ ha a tartályban elektromos fűtőegység található, győződjön
meg arról, hogy annak beszerelése megfelelően történt (a
fűtőtekercs fölé).
További információkért tekintse meg az EKHY3PART szerelési
kézikönyvét.
▪ Termosztátos keverőszelepek. A vonatkozó jogszabályok
értelmében előfordulhat, hogy termosztátos keverőszelepeket kell
felszerelni.
▪ Higiéniai intézkedések. Az elhelyezésnek meg kell felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak, és előfordulhat, hogy további
higiéniai intézkedések lehetnek szükségesek.
▪ Keringető szivattyú. Ha a vonatkozó jogszabályok megkövetelik,
csatlakoztasson keringető szivattyút a meleg víz célpontja és a
használatimelegvíz-tartály keringető szivattyújának csatlakozása
közé.
▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget.
▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Minimális vízmennyiség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben lévő teljes vízmennyiség legalább
13,5liter, NEM számítva a beltéri egység belső vízmennyiségét.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű
helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a térfűtés körökben a keringtetést távvezérelt szelepek
vezérlik, akkor fontos, hogy a minimális vízmennyiség még
az összes szelep elzárása esetén is garantált legyen.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Vízmelegítő
e Megkerülőszelep
f Szivattyú
g Elzárószelep (nem tartozék)
h Kollektor
i Áteresztőszelep (nem tartozék)
RAD1…3 Radiátor (nem tartozék)
Maximális vízmennyiség
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális
vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.
6.4.2Képlet a tágulási tartály előnyomásának
A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől
(H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség
A beltéri egység egy 10 literes tágulási tartállyal rendelkezik,
amelynek gyári előnyomása 1bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében:
Szerelői referencia-útmutató
20
a Keringetés csatlakozása
b Meleg víz csatlakozása
c Zuhany
d Keringető szivattyú
kiszámításához
ellenőrzése
a Előnyomás (bar)
b Maximális vízmennyiség (l)
A kilépő víz maximális hőmérséklete padlófűtés esetén:
55°C
A kilépő víz maximális hőmérséklete radiátoros fűtés
esetén: 80°C
Példa padlófűtés esetén: a maximális vízmennyiség és a
tágulási tartály előnyomása 55°C-os hőmérsékleten
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 21
6 Előkészületek
a
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤280l>280l
≤7mNem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt:
▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
>7mTegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
A beltéri egység tágulási
tartálya túl kicsi a
rendszerhez. Ebben az
esetben javasolt egy
további tartályt felszerelni
az egységen kívül.
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Példa radiátoros fűtés esetén: a maximális vízmennyiség és a
tágulási tartály előnyomása 80°C-os hőmérsékleten
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤140l>140l
≤7mNem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt:
▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
>7mTegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
A beltéri egység tágulási
tartálya túl kicsi a
rendszerhez. Ebben az
esetben javasolt egy
további tartályt felszerelni
az egységen kívül.
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Minimális áramlási sebesség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben minden körülmények között
garantált-e a (jégmentesítési/kiegészítő fűtőelem üzemmód során
szükséges) minimális áramlási sebesség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha minden térfűtés körben, vagy bizonyos térfűtés
körökben távvezérelt szelepek vezérlik a keringtetést,
akkor fontos, hogy a minimális áramlási sebesség még az
összes szelep elzárása esetén is garantált legyen.
Amennyiben a minimális áramlási sebesség nem érhető el,
a 7H áramlási hibakód jelentkezik (nincs fűtés/az egység
nem üzemel).
Szükséges minimális áramlási sebesség
05 modellek7l/min
08 modellek8l/min
Lásd az ajánlott eljárást a következő részben: 83. oldal
"10.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista".
6.4.4A tágulási tartály előnyomásának
módosítása
TÁJÉKOZTATÁS
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály
előnyomását.
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1bar), akkor
a következő irányelvek szerint kell lejárni:
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás
növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schräderszelepén keresztül.
a Schräder-szelep
6.4.5A vízmennyiség ellenőrzése: Példák
1. példa
A beltéri egység 5 m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van
felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 100l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges a padlófűtési
körök, illetve a radiátorok esetén sem.
2. példa
A beltéri egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A
vízkörben a teljes vízmennyiség 350l. Radiátorok felszerelésekor a
80°C-os hőmérséklethez tartozó grafikont használja.
Teendők:
▪ Mivel a teljes vízmennyiség (350l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (140l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ 0,3 bar nyomás esetén a megfelelő maximális vízmennyiség
205l. (Lásd az előző fejezetben található diagramot.)
▪ Mivel 350 l több, mint 205l, a tágulási tartály mérete túlságosan
kicsi a rendszerhez. Ezért szereljen fel egy további tartályt az
egységen kívül.
6.5Az elektromos huzalozás
előkészítése
6.5.1Információk az elektromos huzalozás
előkészítéséről
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van,
akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem fog
működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és
megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel
úgy, hogy a kábel NE érintkezzen éles felületekkel
vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású
oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt
vezetékeket, sodort vezetékeket, hosszabbítókábelt
vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat.
Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az
egységben inverter található. A fázissiettető
kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet
okozhat.
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek kell
végeznie, és meg kell felelnie a vonatkozó
jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített
huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és
összes elektromos szerkezetnek meg kell felelnie az
vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás
kábeleihez.
6.5.2Kedvezményes kWh díjszabású
elektromos áram
Az elektromos szolgáltatók a világ minden táján igyekeznek
megbízható elektromos szolgáltatást nyújtani versenyképes áron,
ezért gyakran ösztönzik a fogyasztókat kedvezményes díjszabással.
Ezek lehetnek kedvezményes napi időszakok vagy szezonális
időszakok, illetve olyan egyéb különleges kedvezmények, mint a
Wärmepumpentarif Németországban és Ausztriában.
Ez a berendezés kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörre is csatlakoztatható.
Érdeklődjön a berendezés üzembe helyezésének helyén illetékes
elektromos szolgáltatónál, hogy csatlakoztatható-e a berendezés
kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre.
Ha a berendezés ilyen kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörre csatlakozik, az elektromos szolgáltatónak jogában áll:
▪ bizonyos időszakokra megszakítani a berendezés áramellátását;
▪ megszabni, hogy a berendezés teljesítményfelvétele bizonyos
időszakokban csak korlátozott lehet.
A beltéri egység úgy lett kialakítva, hogy egy bemenő jel hatására
kényszerkikapcsolás üzemmódra váltson. Abban a pillanatban a
fűtést végző gázkazán még működtethető, de a kültéri egység
kompresszora LEÁLL.
Attól függően, hogy a tápfeszültség folyamatos vagy sem, az egység
huzalozása különböző.
6.5.3Az elektromos csatlakozások áttekintése
a külső működtető egységek kivételével
A kedvezményes
kWh díjszabású
tápellátás során a
tápellátás NEM
szakad meg. A kültéri
egységet a vezérlés
kikapcsolja. A
gázkazán még
működtethető.
Megjegyzés: Az
elektromos
szolgáltatónak
minden esetben jóvá
kell hagynia a beltéri
egység
energiafogyasztását.
a Normál tápellátás
b Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
1 A kültéri egység tápellátása
2 A beltéri egység táp- és összekötőkábele
3 A gázkazán tápellátása
4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
(feszültségmentes csatlakozás)
5 Normál kWh díjszabású tápellátás (a beltéri egység Jel
paneljének tápellátására a kedvezményes kWh díjszabású
tápellátás megszakadása esetén)
Az alábbiak KIZÁRÓLAG a franciaországi értékesítésre
vonatkoznak: “Bleu Ciel tarif”
A franciaországi kedvezményes kWh díjszabás neve: “Bleu Ciel
tarif”. E díjszabás a következőképpen osztja fel az év napjait:
▪ kék napok (kedvezményes villamosenergia-ár, hőszivattyús
üzemeltetésre ideális),
▪ fehér napok (hőszivattyús és hibrid üzemeltetésre ideális),
A tápellátás
megszakad
A kedvezményes
kWh díjszabású
tápellátás során az
elektromos
szolgáltató azonnal
vagy bizonyos idő
után megszakítja a
tápellátást. Ebben az
esetben a beltéri
egységet különálló,
normál tápellátásról
kell működtetni. A
kültéri egység NEM
működtethető, a
gázkazán azonban
igen.
Szerelői referencia-útmutató
22
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 23
7 Felszerelés
M
6
10
11
12
13
14
18
20
15
2
7
8
16
c
a
d
b
17
19
3
1
4
5
9
▪ és vörös napok (magas villamosenergia-ár, a kazánnal történő
üzemeltetés ajánlott).
A vörös napokon a kazánnal történő üzemeltetés kényszerítéséhez
javasolt a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör
csatlakozójának (4) használata. Vegye figyelembe, hogy néha be
kell állítani a mérőt ahhoz, hogy kizárólag a vörös napokon helyezze
üzemen kívül a csatlakozót. Lásd a megfelelő mérőműszer
kézikönyvét.
A beltéri egység és a gázkazán a csatlakozók más kombinációival
(például fehér/kék napokon zárt kontaktus) NEM kompatibilisek. A
beltéri egységet és a gázkazánt a fenti táblázat “A tápellátás NEM
szakad meg” oszlopában szereplő ábrának megfelelően
csatlakoztassa.
6.5.4A külső és belső működtető egységek
elektromos csatlakozásainak áttekintése
A következő illusztráció a szükséges helyszíni huzalozást
szemlélteti.
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM
egyezik rendszerének elrendezésével.
szivattyú
16Riasztás kimenete2
17Átállás külső hőforrás-
2
(b)
(b)
vezérlésre
18Térhűtés/-fűtés
2
(b)
vezérlője
19Áramfogyasztó digitális
bemenetek
20Gázmérő2
(a) Lásd a kültéri egységen található adattáblát.
(b) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75mm².
(c) Használja a kazánhoz mellékelt kábelt.
(d) A hőmérséklet-érzékelő és az összekötő vezeték (12m) a
használatimelegvíz-tartályhoz van mellékelve.
(e) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 50m. A feszültségmentes csatlakozások
minimum 15VDC, 10mA áramerősség vezetésére
alkalmasak.
(f) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 500m. Egyedi és kettős
felhasználóifelület-kapcsolat esetén is alkalmazható.
(g) Kábelkeresztmetszet: 1,5mm2, maximális hossz: 50m.
2 (bemeneti
jelenként)
(b)
(b)
(b)
(b)
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Gázkazán
d Használatimelegvíz-tartály
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a helyszínen a
rendszer felszereléséhez.
Jellemző munkafolyamat
A felszerelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A kültéri egység felszerelése.
2A beltéri egység felszerelése.
3A gázbojler felszerelése.
4A kondenzvízcsövek csatlakoztatása.
5A hűtőközegcsövek csatlakoztatása.
6A hűtőközegcsövek ellenőrzése.
7Hűtőközeg feltöltése.
8A vízvezetékek csatlakoztatása.
9Az elektromos huzalozás csatlakoztatása.
10 A gázcsövek csatlakoztatása.
11 Bojler csatlakozatása a füstgáz rendszerhez.
12 A kültéri egység felszerelésének befejezése.
13 A beltéri egység felszerelésének befejezése.
14 A gázbojler felszerelésének befejezése.
Szerelői referencia-útmutató
23
Page 24
7 Felszerelés
1×
1
2
2
2×
2×
2
4
5
3
6
6
7
8
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől
függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére
a hűtőközeg betöltése előtt.
7.2Az egységek felnyitása
7.2.1Az egységek kinyitásának bemutatása
Bizonyos esetekben ki kell nyitnia az egységet. Példa:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatásakor
▪ Az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor
▪ Az egység karbantartásakor és szervizelésekor
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül
az egységet.
7.2.2A kültéri egység felnyitása
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
7.2.3A beltéri egység kapcsolódobozborítójának felnyitása
1 Távolítsa el az oldalsó panelt a beltéri egység jobb oldaláról. Az
oldalsó panelt alul 1 csavar rögzíti.
2 Távolítsa el a kapcsolódoboz oldalsó panelén található felső és
alsó csavart.
3 Kinyílik a kapcsolódoboz jobb oldali panele.
4 Távolítsa el a kapcsolódoboz elülső panelén található felső és
alsó csavart.
5 Kinyílik a kapcsolódoboz elülső panele.
Ha a kazán már fel van szerelve, és hozzá kell férnie a
kapcsolódobozhoz, kövesse az alábbi lépéseket.
6 Távolítsa el a kapcsolódoboz oldalsó panelén található felső és
alsó csavart.
7 Távolítsa el a kapcsolódobozt az egységből.
8 A kapcsolódobozon található kampók segítségével akassza azt
az egység oldalára.
Szerelői referencia-útmutató
24
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
EHYKOMB33AA
4P355634-1A – 2016.02
Page 25
7 Felszerelés
1
2
a
283
580
<100
(mm)
<100
>300
7.2.4A gázkazán kinyitása
1 Nyissa fel a kijelző fedelét.
2 Csavarozza ki mindkét csavart.
3 Billentse az elülső panelt maga felé, majd távolítsa el az elülső
1 Nyissa ki a gázkazánt, lásd: 25. oldal "7.2.4 A gázkazán
kinyitása".
2 Húzza előre a kazán vezérlőegységét. A kazán vezérlője lefelé
billenve biztosít hozzáférést a belső részegységekhez.
Jellemző munkafolyamat
A kültéri egység felszerelése jellemzően a következő szakaszokból
áll:
1Az üzembe helyezés szerkezetének kialakítása.
2A kültéri egység üzembe helyezése.
3kondenzvíz-elvezetés biztosítása.
4A kültéri egység ledőlésének megakadályozása.
5Az egység szél és hó elleni védelme hótakaró és terelőlemez
felszerelésével. Lásd: "A berendezés helyének előkészítése",
16. oldal "6Előkészületek".
7.3.2Óvintézkedések a kültéri egység
felszerelésénél
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
7.3.3Az üzembe helyezés szerkezetének
létrehozása
Ellenőrizze a felszerelés talajának erősségét és szintjét, hogy az
egység ne vibráljon, és ne okozzon zajt.
Az alapozásrajznak megfelelően az alapozás csavarjaival rögzítse
biztonságosan az egységet.
Ha az egységet közvetlenül a padlóra szereli fel, készítse elő az M8
vagy M10 horgonycsavarok, anyák és csavaralátétek 4 készletét
(nem tartozék) a következők szerint:
INFORMÁCIÓ
A csavarok felül kiálló részének maximális magassága
15mm.
TÁJÉKOZTATÁS
Erősítse a kültéri egységet az alapcsavarokhoz a
műgyanta alátétekkel ellátott anyacsavarok (a)
használatával. Ha a rögzítési terület bevonata lekopik, az
anyák könnyen berozsdásodhatnak.
7.3A kültéri egység felszerelése
7.3.1A kültéri egység felszereléséről
Mikor
Először a kültéri és a beltéri egységet kell felszerelni, mielőtt a
hűtőközeg- és vízcsöveket csatlakoztathatná.
Mindenesetben hagyjon legalább 300 mm szabad helyet az egység
alatt. Továbbá bizonyosodjon meg arról, hogy az egység legalább
100 mm-rel a hó várható maximális szintje fölött van. Ebben az
esetben egy állvány építése, majd erre az állványra az EKFT008CA
opcionális készlet felszerelése ajánlott.
a Maximális hóesési magasság
b EKFT008CA opcionális készlet
Ha az egység konzolokra van felszerelve a falon, az EKFT008CA
opcionális készlet használata és az egység következő módon való
felszerelése ajánlott:
7.3.4A kültéri egység felszerelése
VIGYÁZAT
NE távolítsa el a védőkartont az egység megfelelő
felszerelése előtt.
1 Emelje fel a kültéri egységet a 9. oldal "4.2.2 Tartozékok
eltávolítása a kültéri egységből" fejezet szerint.
2 Szerelje fel a következők alapján a kültéri egységet:
a Maximális hóesési magasság
b EKFT008CA opcionális készlet
Szerelői referencia-útmutató
26
a Levegőkimenet
TÁJÉKOZTATÁS
Az állványt az U-cső hátoldalához KELL illeszteni.
3 Távolítsa el a védőkartont és az útmutatót.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 27
b
a
a Védőkarton
a
b
283 mm
580 mm
b Útmutató
7.3.5A kondenzvíz-elvezetés biztosításához
▪ Ne szerelje fel a rendszert olyan helyre, ahol a kondenzcsövek
dugulása miatt az egységből csöpögő víz kárt okoz a
környezetben.
▪ Győződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehet
vezetni.
▪ Olyan alapra helyezze el az egységet, amely lehetővé teszi a
megfelelő elvezetést, hogy elkerülje a jég felgyülemlését.
▪ Készítsen vízelvezető csatornát az alap körül, amely elvezeti az
egység körül gyűlő vizet.
▪ Gondoskodjon róla, hogy az elvezetett víz ne a járdára folyjon ki,
hogy fagypont alatti hőmérséklet esetén ne fagyjon le vagy váljon
csúszóssá.
▪ Ha keretre szereli az egységet, szereljen fel egy vízálló lemezt is
az egység aljától legfeljebb 150 mm-re, hogy meggátolja a víz
bejutását az egységbe és az elvezetett víz csöpögését (lásd a
következő illusztrációt).
7 Felszerelés
7.3.6A kültéri egység ledőlésének
megakadályozása
Amennyiben az egység olyan helyen van felállítva, ahol az erős szél
megdöntheti az egységet, tegye a következőt:
1 Készítsen elő 2 kábelt a következő illusztráción jelölt módon
(nem tartozék).
2 Helyezze a 2 kábelt a kültéri egység fölé.
3 Helyezzen egy gumilapot a kábelek és a kültéri egység közé,
hogy a kábelek ne karcolják meg a festést (nem tartozék).
4 Rögzítse a kábelek végeit. Feszítse meg a végeket.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a kültéri egység elvezetőnyílásai eldugulnak,
biztosítson legalább 300mm helyet a kültéri egység alatt.
Egy kiegészítő csepptálca készlet (EKDP008CA) használható az
elvezetett víz gyűjtésére. A csepptálca készlet a következőkből áll:
7.4A beltéri egység felszerelése
7.4.1A beltéri egység felszerelésének
bemutatása
a Csepptálca
b U-csövek
Mikor
Először a kültéri és a beltéri egységet kell felszerelni, mielőtt a
hűtőközeg- és vízcsöveket csatlakoztathatná.
A beltéri egység felszerelése jellemzően a következő lépésekből áll:
1A beltéri egység felszerelése.
7.4.2Óvintézkedések a beltéri egység
felszerelésekor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
7.4.3A beltéri egység felszerelése
1 Helyezze az üzembe helyezési sablont (lásd a dobozt) a falra,
és hajtsa végre az alábbi lépéseket.
4 Döntse meg az egység felső részét a fal irányába a fali tartónál.
5 Csúsztassa a fali tartóba az egység hátulján található konzolt.
Győződjön meg róla, hogy az egység rögzítése megfelelő. 2 M8
típusú csavarral az egység alját is rögzítheti.
6 Az egység ezzel fel van szerelve a falra.
2 Rögzítse a falra a fali tartót 2 M8 típusú csavarral.
3 Emelje fel az egységet.
7.5A gázkazán felszerelése
INFORMÁCIÓ
A beltéri egység felső lemezének eltávolításával
könnyebben szerelheti fel a gázkazánt.
7.5.1A gázkazán felszerelése
1 Emelje ki az egységet a csomagolásból.
Szerelői referencia-útmutató
28
2 Távolítsa el a felső lemezt a beltéri egységből.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 29
7 Felszerelés
3 A kazánnak a hőszivattyúmodulon való elhelyezésére szolgáló
konzol már fel van szerelve a gázkazán hátsó oldalára.
4 Emelje fel a kazánt. Egy személy a bal oldalánál emelje a
gázkazánt (bal kezével a kazán tetejét, jobb kezével a kazán
alját fogva), egy másik személy pedig a jobb oldalánál emelje a
kazánt (bal kezével a kazán alját, jobb kezével a kazán tetejét
fogva).
5 Döntse meg az egység felső részét a beltéri egység
felfüggesztő konzoljánál.
1 Szerelje a rugalmas csövet (tartozék) a kondenzvízcsapda
kimenetére.
2 Töltse fel a kondenzvízcsapdát vízzel.
3 Csúsztassa a kondenzvízcsapdát a lehető legmagasabbra a
kondenzvíz-elvezető csatlakozóján a gázkazán alatt.
4 Csatlakoztassa a rugalmas csövet (ahol lehet a
túlcsordulócsővel a nyomáscsökkentő szeleptől) a leeresztőhöz
egy nyitott csatlakozáson keresztül.
6 Engedje lefelé a kazánt úgy, hogy a kazán konzolja a beltéri
egység felfüggesztő konzoljára csússzon.
7 Győződjön meg arról, hogy a gázkazán rögzítése megfelelő és
jól illeszkedik a beltéri egységhez.
FIGYELEM
▪ MINDIG töltse fel a kondenzvízcsapdát vízzel és
helyezze a kazánra a kazán áram alá helyezése előtt.
Lásd az alábbi ábrát.
▪ Ha NEM helyezi el vagy tölti fel a kondenzvízcsapdát, a
kéményből érkező gázok az üzemeltetési helyiségébe
szivároghatnak, és veszélyes helyzeteket okozhatnak!
▪ A kondenzvízcsapda elhelyezéséhez előre KELL húzni
az első borítót és teljesen el KELL távolítani azt.
7.5.2A kondenzvízcsapda felszerelése
INFORMÁCIÓ
A kazán kondenzvízcsapdáján 25 mm-es rugalmas cső
található.
Előfeltétel: A kondenzvízcsapda felszerelése előtt ki KELL nyitni a
kazánt.
Ajánlott a külső kondenzvízcsöveket szigetelni és Ø32mm
átmérőjűre növelni, hogy a kondenzvíz ne fagyjon meg.
Szerelői referencia-útmutató
29
Page 30
7 Felszerelés
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e
7.6A kondenzvízcső működése
INFORMÁCIÓ
A kondenzvíz-elvezető rendszernek műanyagból KELL
készülnie, nem használható más anyag. Az
elvezetőcsőnek legalább 5~20 mm/m lejtéssel KELL
rendelkeznie. A csatornán keresztüli kondenzvíz-elvezetés
NEM engedélyezett a fagy és az anyagok lehetséges
sérülésének kockázata miatt.
7.6.1Belső csatlakozások
Ha lehetséges, a kondenzvízcsövet úgy kell elvezetni és kivezetni,
hogy a kondenzvíz a gravitáció hatására elfolyjon a kazán felől egy
megfelelő belső szennyvíz-elvezetési pontra, például belső szennyés szellőzőkürtőbe. Megfelelő állandó csatlakozást kell használni a
szennyvízcsőbe való bekötéshez.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Legalább 450mm és legfeljebb 3 szint
Ha az első opció NEM lehetséges, használható belső konyhai vagy
fürdőszobai szennyvízcső, mosógépcső. Biztosítsa, hogy a
kondenzvízcső a szennyvízcsapda alatt legyen csatlakoztatva.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Mosdó vagy mosogató beépített túlfolyóval
d 75mm-es szennycsapda és levegőnyílás
e Kondenzvízszivattyú
7.6.2Külső csatlakozások
Ha külső kondenzvíz-elvezető csövet használ, az alábbiakat kell
betartani a fagyás elkerülése érdekében:
▪ A csőnek a lehető leghosszabb távon a beltérben kell futnia,
mielőtt kivezetné azt. A cső átmérőjét legalább 30 mm belső
átmérőre kell növelni (általában 32mm-es külső átmérő), mielőtt
átmenne a falon.
▪ A külső csöveknek a lehető legrövidebbnek kell lenniük, a lehető
legfüggőlegesebb utat megtéve az elvezetési pontig. Vegye
figyelembe, hogy nincs olyan vízszintes szakasz, ahol kondenzvíz
gyűlhet össze.
▪ A külső csövet szigetelni kell. Megfelelő vízálló és időjárásálló
szigetelést használjon (erre a célra megfelel az “O osztályú”
csőszigetelés).
▪ A lehető legkevesebb szerelvényt és könyökidomot ajánlott
használni. A belső sorjákat el kell távolítani, hogy a belső
csőszakasz a lehető legsimább legyen.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Mosdó vagy mosogató beépített túlcsordulóval
d 75mm-es szennycsapda és levegőnyílás
Kondenzvízszivattyú
Ahol fizikailag NEM lehetséges a gravitációs elvezetés belső
kivezetéshez, illetve ha nagyon hosszú belső elvezetőcsőre lenne
szükség egy megfelelő elvezetőpont eléréséhez, a kondenzvizet
saját kondenzvízszivattyúval (nem tartozék) kell eltávolítani.
A szivattyúkimenetet egy megfelelő belső szennyvíz-elvezetési
pontra, például belső szenny- és szellőzőkürtőre, belső konyhai vagy
fürdőszobai szennyvízcsőre vagy mosógép-szennyvízcsőre kell
csatlakoztatni. Megfelelő állandó csatlakozást kell használni a
szennyvízcsőbe való bekötéshez.
7.7A hűtőközegcsövek
csatlakoztatása
7.7.1A hűtőközegcsövek csatlakoztatása
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a kültéri és a beltéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása az alábbiakat tartalmazza:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez
▪ Hűtőközegcsövek szigetelése
▪ Ne feledje az alábbiakhot adott útmutatókat:
▪ Csőhajlítás
▪ Csővégek peremezése
▪ Keményforrasz
▪ Elzárószelepek használata
Szerelői referencia-útmutató
30
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
EHYKOMB33AA
4P355634-1A – 2016.02
Page 31
7 Felszerelés
ab
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
7.7.2A hűtőközegcsövek összekötésével
kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
▪ NE használjon ásványi olajat a peremezett részen.
▪ NE hasznosítsa újra a csöveket a korábbi
felszerelésekből.
▪ Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne
szereljen fel szárítót az R410A egységhez. A
szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
TÁJÉKOZTATÁS
Vegye figyelembe a hűtőközegcsövekkel kapcsolatos
következő korlátozásokat:
▪ Kerülje el a kijelölt hűtőközegtől eltérő anyagok
(például levegő) keveredését a hűtőközegkörbe.
▪ Csak az R410A anyagot használja a hűtőközeg
hozzáadásakor.
▪ Csak olyan üzembe helyezési eszközöket használjon
(például osztott töltőtömlő), amelyek kifejezetten az
R410A üzembe helyezése során használatosak, hogy
kibírják a nyomást, és megelőzze, hogy idegen
anyagok (például ásványi olajak és nedvesség)
kerüljenek a rendszerbe.
▪ A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet NE érje
mechanikai igénybevétel.
▪ Ahhoz, hogy ne kerüljön a csőbe por, folyadék vagy
piszok, a következő táblázatban leírtak szerint védje a
csöveket.
▪ Legyen nagyon óvatos, amikor rézcsöveket vezet át a
falakon (lásd az alábbi ábrát.).
EgységFelszerelés
időtartama
Kültéri egység>1 hónapSzorítsa el a csövet
<1 hónapSzorítsa el vagy
Beltéri egységAz időtartamtól
függetlenül
INFORMÁCIÓ
NE nyissa ki a hűtőközeg elzárószelepét a hűtőközeg
csöveinek ellenőrzése előtt. Ha további hűtőközeget kell
töltenie, a hűtőközeg feltöltése után ajánlott kinyitni a
hűtőközeg-elzáró szelepeket.
Védelmi módszer
ragassza le a csövet
▪ Hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belső felületét
éter- vagy észterolajjal. Kézzel húzza meg 3–4 fordulatot, mielőtt
szorosan meghúzná.
▪ A hollandi anyákat mindig egyszerre két kulcsot használva kell
meglazítani.
▪ A csövek csatlakoztatásakor a hollandi anyák meghúzásához
mindig használjon egyszerre nyomatékkulcsot és villáskulcsot is.
Ez a peremsérülés és a szivárgás megelőzése miatt fontos.
a Nyomatékkulcs
b Villáskulcs
c Csőcsatlakozó
d Hollandi anya
Csőméret
(mm)
Meghúzónyom
aték (N•m)
Peremátmérők
(A) (mm)
Perem rajza
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø15,963~7519,3~19,7
7.7.4Csőhajlítási útmutató
Használjon csőhajlítót a hajlításhoz. A csövekben lévő hajlításoknak
a lehető legfinomabban íveltnek kell lenniük (a hajlítási sugárnak
30~40mm-nek vagy nagyobbnak kell lennie).
7.7.5A csővég tokozása
VIGYÁZAT
▪ A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást
okozhat.
▪ NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz
szivárgásának megelőzése érdekében használjon új
csőtokokat.
▪ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat
használja. Más hollandi anyák használata a
hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
1 Vágja le a csővéget csővágóval.
2 Sorjázza le a véget a csövet lefelé tartva, hogy a forgácsok ne
hulljanak a cső belsejébe.
a Figyeljen a helyes szögre a vágáskor.
b Távolítsa el a sorját.
3 Vegye le a hollandi anyát az elzárószelepről, és tegye a
hollandi anyát a csőre.
4 Peremezze meg a csövet. Pontosan a következő ábrán látható
módon helyezze el.
7.7.3Útmutató a hűtőközegcsövek
összekötéséhez
Vegye figyelembe a következő irányelveket a csövek
csatlakoztatásakor:
a A tok belső felületén nem lehetnek repedések.
b A csővég kihajlásának egyenletesnek, tökéletesen kör
alakúnak kell lennie.
c Ellenőrizze, hogy a hollandi anya jól illeszkedik-e.
7.7.6A csővég forrasztása
A beltéri egység és a kültéri egység hollandianyás csatlakozásokkal
rendelkezik. A végeket forrasztás nélkül csatlakoztassa. Ha
forrasztásra van szükség, számoljon a következőkkel:
▪ Forrasztásnál fújjon át nitrogént a csövön, mivel ez megelőzi,
hogy a csövek belső felületén kiterjedt oxidréteg alakuljon ki. Ez a
réteg károsan befolyásolja a szelepek és a kompresszorok
működését, és zavarokat okozhat a hűtőkörben.
▪ A nitrogén nyomását egy nyomáscsökkentő szeleppel állítsa 20
kPa-ra (hogy éppen csak érezni lehessen a bőrön).
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele
b Szelepszár
c Helyszíni vezetékek csatlakozása
d Szelepfedél
▪ Tartsa nyitva mindkét elzárószelepet az üzemeltetés során.
▪ NE alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti a
szelep törzsét.
▪ Mindig rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezután
lazítsa meg vagy húzza meg a hollandi anyát egy
nyomatékkulccsal. NE helyezze a villáskulcsot a szelepfedélre,
mert ez a hűtőközeg szivárgását okozhatja.
a Villáskulcs
b Nyomatékkulcs
▪ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikor
például hűtést végez, ha a külső levegő hőmérséklete alacsony),
megfelelően zárja le a hollandi anyát a gázcsövön lévő
elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja a fagyást.
a Hűtőközegcsövek
b Forrasztandó rész
c Körültekercselés
d Kézi szelep
e Nyomáscsökkentő szelep
f Nitrogén
▪ NE használjon oxidáció gátló szert a csőcsatlakozások
forrasztásához!
A visszamaradt anyag eltömítheti a csöveket, és tönkreteheti a
berendezéseket.
▪ NE használjon forrasztószert a réz hűtőközegcsövek
forrasztásához! A forrasztáshoz használjon foszforréz
forrasztóötvözetet (BCuP), amihez nem kell forrasztószert
használni.
A forrasztószer rendkívül károsan befolyásolja a hűtőközegcsövek
állapotát. Ha például klórtartalmú forrasztószert használnak, az
korrodálja a csöveket, ha pedig fluortartalmú a forrasztóvíz, az a
hűtőközeget károsítja.
7.7.7Elzárószelep és szervizcsatlakozó
használata
Az elzárószelep kezelése
Vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ Az elzárószelepek a gyári állapotukban zárva vannak.
▪ A következő ábra a szelep kezeléséhez szükséges egyes
alkatrészeket mutatja.
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.
Az elzárószelep nyitása/zárása
1 A szelepfedél eltávolítása
2 Illesszen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm, gáz
oldal: 6mm) a szelepszárba, és fordítsa el a szelepszárat:
Az óramutató járásával ellentétes irányban a nyitáshoz.
Az óramutató járásával megegyező irányban a záráshoz.
3 Amikor nem tudja tovább fordítani a szelepszárat, hagyja abba
a fordítást. A szelep nyitva/zárva van.
A szelepfedél kezelése
Vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ A szelepfedél a nyíl által jelzett helyen van lezárva. NE rongálja
meg.
▪ Az elzárószelep használata után győződjön meg arról, hogy
megfelelően meghúzza a szelepfedelet.
▪ A húzási nyomatékot lásd az alábbi táblázatban.
▪ A szelepfedél meghúzása után ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a
Vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ Mindig szelepbenyomó tűvel ellátott feltöltőtömlőt használjon,
mivel a szervizcsatlakozó Schrader-típusú szelep.
▪ A szervizcsatlakozó használata után húzza meg megfelelően a
szervizcsatlakozó fedelét. A húzási nyomatékot lásd a következő
fejezetben található táblázatban: 32. oldal "A szelepfedél
kezelése".
▪ A szervizcsatlakozó fedelének meghúzása után ellenőrizze, hogy
nem szivárog-e a hűtőközeg.
7.7.8A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a
kültéri egységhez
1 Csatlakoztassa a folyékony hűtőközeg csatlakozását a beltéri
egységből a kültéri egység folyadékelzáró szelepéhez.
7 Felszerelés
a Hűtőközegfolyadék-csatlakozás
b Hűtőközeggáz-csatlakozás
2 Csatlakoztassa a gázelzárószelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközeggáz-csatlakozójához.
a Folyadékelzáró-szelep
b Gázelzárószelep
c Szervizcsatlakozó
2 Csatlakoztassa a gáz hűtőközeg csatlakozását a beltéri
egységből a kültéri egység hűtőközeg-elzáró szelepéhez.
7.7.9A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a
beltéri egységhez
1 Csatlakoztassa a folyadékelzáró-szelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközegfolyadék-csatlakozójához.
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a
hűtőközegcsöveket kábelcsatornába szerelni vagy
ragasztószalaggal bevonni.
7.8A hűtőközegcsövek ellenőrzése
7.8.1A hűtőközegcsövek ellenőrzése
A kültéri egység belső hűtközegcsövein gyári tömítettségvizsgálatot
hajtottak végre. Csak a kültéri egység külső hűtőközegcsöveit kell
ellenőrizni.
A hűtőközegcsövek ellenőrzése előtt
Ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik-e a kültéri és a beltéri
egységhez.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcső ellenőrzése jellemzően a következő szakaszokból
áll:
1Tömítettségvizsgálat a hűtőközegcsövekben.
2Vákuumszárítás elvégzése a nedvesség, a levegő vagy a
nitrogén eltávolításához a hűtőközegcsövekből.
Ha a hűtőközegcsövekben feltehetően nedvesség van (például
amikor a munka során víz juthatott a csövekbe), akkor először az
alább leírt vákuumszárítási eljárással el kell távolítani minden
nedvességet.
7.8.2A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek
kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
Olyan 2-szakaszos vákuumszivattyút használjon nem
visszaeresztő szeleppel, amely –100,7 kPa (5 Torr
abszolút) túlnyomásig képes szivattyúzni. Ellenőrizze,
hogy a szivattyúból az olaj nem folyik-e vissza a
rendszerbe a szivattyú leállása alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ezt a vákuumszivattyút kizárólag az R410A hűtőközeghez
használja. Ha ugyanazt a szivattyút használja a különböző
hűtőközegekhez, az károsíthatja a szivattyút és az
egységet.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Csatlakoztassa a vákuumszivattyút a gázelzárószelep
szervizcsatlakozójához.
▪ A szivárgásteszt vagy a vákuumszivattyús szárítás előtt
győződjön meg arról, hogy a gázelzárószelep és a
folyadék-elzárószelep is megfelelően zárva van.
7.8.3A szivárgás ellenőrzése
TÁJÉKOZTATÁS
NE lépje át az egység maximális működési nyomását
(lásd: “PS High” az egység adattábláján).
TÁJÉKOZTATÁS
Feltétlenül szerezzen be kereskedelmi forgalomból egy
erre a célra ajánlott buborékpróba-oldatot. Ne használjon
szappanos vizet, mert az megrepesztheti a hollandi
anyákat (a szappanos víz tartalmazhat sót, ami megköti a
nedvességet, ami azután ráfagyhat a hideg csőre) és/vagy
korrodálhatja a hollandi anyás kötéseket (a szappanos víz
tartalmazhat ammóniát, amely növeli a korróziót a
sárgaréz hollandi anya és a vörösréz perem között).
1 Töltse fel a rendszert nitrogéngázzal legalább 200kPa (2bar)
túlnyomásig. Ajánlott 3000kPa (30bar) nyomás alá helyezni az
apró szivárgások kimutatása érdekében.
2 Keressen szivárgásokat úgy, hogy minden csatlakozáson
buboréktesztes oldatot használ.
3 Fúvassa ki az összes nitrogéngázt.
INFORMÁCIÓ
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy a
hűtőközegcsövekben NEM emelkedik a nyomás. Ezt
okozhatja például a kültéri egység körében levő
elzárószelep zárt állapota, de ez NEM gátolja az egység
megfelelő működését.
7.8.4Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása
A vákuumszivattyút és a gyűjtőcsövet a következőképpen
csatlakoztassa egymáshoz:
c Kisnyomású szelep (Lo)
d Nagynyomású szelep (Hi)
e Töltőcsövek
f Vákuumszivattyú
g Szervizcsatlakozó
h Szelepkupakok
i Gázelzárószelep
j Folyadékelzáró szelep
1 Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás
–0,1MPa-t (–1bar) nem jelöl.
2 Hagyja így 4-5percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Ha a nyomás…Akkor…
Nem változikNincs nedvesség a
rendszerben. Az eljárás kész.
NövekszikNedvesség van a
rendszerben. Lépjen a
következő lépésre.
3 Szivattyúzzon legalább 2 óráig, hogy a gyűjtőcső nyomása –
0,1MPa (–1bar) legyen.
4 A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomást
legalább 1órán keresztül.
5 Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy nem tudja fenntartani a
vákuumot 1órán keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás.
▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A csövek felszerelése és a vákuumozás befejezése után
nyissa ki a gázelzárószelepet. Ha zárt szeleppel használja
a rendszert, az tönkreteheti a kompresszort.
7.9Hűtőközeg feltöltése
7.9.1Hűtőközeg feltöltéséről
A kültéri egység gyárilag hűtőközeggel van feltöltve, de néhány
esetben szükség lehet a következőkre:
MiMikor
További hűtőanyag betöltéseHa az összes folyadékcső
hossza nagyobb a megadottnál
(lásd később).
A hűtőközeg teljes újratöltésePélda:
▪ A rendszer áthelyezésekor.
▪ Szivárgás után.
További hűtőanyag betöltése
További hűtőanyag betöltése előtt ellenőrizni kell a kültéri egység
külső hűtőközegcsöveit (szivárgásteszt, vákuumszivattyús szárítás).
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől
függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére
a hűtőközeg betöltése előtt.
Jellemző munkafolyamat – A további hűtőanyag betöltése
jellemzően a következő lépésekből áll:
1 Annak meghatározása, hogy szükséges-e további hűtőanyagot
betölteni, és ha igen, mennyit.
2 Szükség esetén további hűtőanyag betöltése.
Szerelői referencia-útmutató
34
a Nyomásmérő
b Nyomásmérő csőelágazója
3 A fluorozott, üvegházhatást okozó gázokra figyelmeztető címke
kitöltése és annak rögzítése a kültéri egység belsején.
A hűtőközeg teljes újratöltése
A hűtőközeg teljes újratöltése előtt győződjön meg arról, hogy
elvégezték a következőket:
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 35
7 Felszerelés
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
1 A rendszer le van szivattyúzva.
2 A kültéri egység külső hűtőközegcsövei ellenőrizve vannak
(szivárgásteszt, vákuumszivattyús szárítás).
3 Vákuumszivattyús szárítást végeztek a kültéri egység belső
hűtőközegcsövein.
TÁJÉKOZTATÁS
A teljes újratöltés előtt hajtson végre vákuumszivattyús
szárítást a kültéri egység belső hűtőközegcsövein is.
Jellemző munkafolyamat – A hűtőközeg teljes újratöltése jellemzően
a következő lépésekből áll:
1 Annak meghatározása, hogy mennyi hűtőközeget kell betölteni.
2 Hűtőközeg feltöltése.
3 A fluorozott, üvegházhatást okozó gázokra figyelmeztető címke
kitöltése és annak rögzítése a kültéri egység belsején.
7.9.2A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos
biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
7.9.3A további hűtőközeg mennyiségének
meghatározása
Ha az összes
folyadékcső
hossza…
≤10mNE adjon hozzá további hűtőközeget.
>10mR=(folyadékcsövek teljes hossza(m) –
a Ha az egységhez fluorozott üvegházhatású gázokra
figyelmeztető, többnyelvű címke van mellékelve (lásd
tartozékok), válassza le a megfelelő nyelvűt, és ragassza
az a tetejére.
b Gyári hűtőközeg-feltöltés: lásd az egység adattábláját
c A további betöltött hűtőközeg mennyisége
d Teljes hűtőközeg-feltöltés
e A teljes hűtőközeg-feltöltés üvegházhatásúgáz-
kibocsátása megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezve
f GWP = Global warming potential (globális felmelegedési
potenciál)
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszer teljes hűtőközeg-feltöltésének
(megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezett)
üvegházhatásúgáz-kibocsátásáthasználják a
karbantartási időköz meghatározásához. Kövesse a
vonatkozó jogszabályokat.
Képlet az üvegházhatásúgáz-kibocsátás
kiszámításához: hűtőközeg GWP-értéke × teljes
hűtőközeg-feltöltés [kg-ban] / 1000
2 Rögzítse a címkét a kültéri egység belsejére, a gáz- és
folyadékelzáró szelepek közelében.
7.10A vízvezetékek csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Amennyiben teljes feltöltés szükséges, a hűtőközeg teljes
mennyisége a következő: a gyári hűtőközeg-mennyiség
(lásd az egység adattábláját) + a meghatározott további
mennyiség.
7.10.2Óvintézkedések a vízvezetékek
csatlakoztatásakor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
7.10.3A beltéri egység vízvezetékeinek
csatlakoztatása
A térfűtés vízvezetékeinek csatlakoztatása
TÁJÉKOZTATÁS
Régi fűtőrendszerek esetén ajánlott porleválasztót
használni. A fűtőrendszerből származó por és lerakódás
károsíthatja az egységet, és lerövidítheti az élettartamát.
TÁJÉKOZTATÁS
NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek
csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás
működését okozhatják.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ajánlott elzárószelepeket felszerelni a térfűtés ki- és
bemeneti csatlakozásaira. Az elzárószelepek nem
tartozékok. Ezek lehetővé teszik az egység
szervizelését a teljes rendszer leeresztése nélkül.
▪ Biztosítson egy leeresztési/feltöltési pontot a térfűtési
kör leeresztéséhez és feltöltéséhez
TÁJÉKOZTATÁS
NE szereljen fel szelepeket a teljes kibocsátórendszer
(radiátorok, padlófűtés körök, klímakonvektorok stb.)
azonnali leállítására, ha ez az egység kimenete és
bemenete közötti vízáramlásban azonnali zárlatot okozhat
(például egy megkerülőszelep használatával). Ez hibát
okozhat.
1 Csatlakoztassa a víz bemeneti csatlakozását (Ø22mm).
2 Csatlakoztassa a víz kimeneti csatlakozását (Ø22mm).
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használatimelegvíz-tartály hideg víz bemenetének
csatlakozására leeresztő és nyomáscsökkentő eszközt
kell szerelni.
▪ A visszafelé irányuló leszívás elkerüléséhez ajánlott
nem visszaeresztő szelepet szerelni a
használatimelegvíz-tartály vízbemenetére a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott nyomáscsökkentő szelepet szerelni a
hidegvízbemenetre a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően.
▪ Szereljen tágulási tartályt a hideg víz bemenetére a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott a használatimelegvíz-tartály tetejénél
magasabbra helyezni a nyomáscsökkentő szelepet. A
használatimelegvíz-tartály fűtése növeli a víz térfogatát,
és nyomáscsökkentő szelep nélkül a tartályban lévő
víznyomás nagyobbra nőhet, mint amilyenre a tartályt
tervezték. A tartályhoz csatlakozó helyszíni felszerelés
(csövek, leágazópontok stb.) szintén ki vannak téve a
magas nyomásnak. Ennek megelőzése érdekében
nyomáscsökkentő szelepet kell felszerelni. A
túlnyomásvédelem a helyszínen felszerelt
nyomáscsökkentő szelep megfelelő működésétől függ.
Amennyiben NEM működik megfelelően, a túlnyomás
deformálja a tartályt, ami vízszivárgást eredményezhet.
A megfelelő működés biztosítása érdekében
rendszeres karbantartásra van szükség.
7.10.4A gázkazán vízvezetékeinek
csatlakoztatása
A térfűtés vízvezetékeinek csatlakoztatása
Az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat használja (a
hőszivattyúegység tartozékai).
1 A kazán térfűtéscsöveit a beltéri egységhez csatlakoztassa.
2 Úgy szerelje fel az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat,
hogy tökéletesen illeszkedjenek mindkét modul
csatlakozásához.
3 Húzza meg az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat.
a Víz bemenet
b Víz kimenet
TÁJÉKOZTATÁS
Hosszabb távollétek alatt ajánlott a hideg víz bemenet
elzárószelepének elzárása, hogy ne károsodjon a
környezet vízszivárgás esetén.
3 Ha csatlakoztatja az opcionális használatimelegvíz-tartályt,
tekintse meg a használatimelegvíz-tartály szerelési kézikönyvét.
Szerelői referencia-útmutató
36
a Térfűtés kimenete
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 37
7 Felszerelés
ab
c
0.0 mm
a
b Térfűtés bemenete
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg arról, hogy az egyenes réz
szerelvénycsatlakozások alaposan meg legyenek húzva,
hogy elkerülje a szivárgást. A maximális nyomaték 30N∙m.
A használati meleg víz vízvezetékeinek
csatlakoztatása
1 Öblítse át alaposan a rendszert a megtisztításához.
a Használati meleg víz kimenete
b Hideg víz bemenete
c Nyomáscsökkentő szelep (nem tartozék)
2 Szerelje fel a nyomáscsökkentő szelepet a helyi és a nemzeti
előírások szerint (amennyiben szükséges).
3 Csatlakoztassa a meleg víz csatlakozását (Ø15mm).
4 Csatlakoztassa a hideg víz fő csatlakozását (Ø15mm).
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
A térfűtés kilépő vizének magas célhőmérséklete (magas
rögzített célhőmérséklet vagy alacsony környezeti
hőmérséklet mellett magas időjárásfüggő célhőmérséklet
esetén) a kazán hőcserélője 60°C-nál magasabb
hőmérsékletre lehet felfűtve.
Vízhasználat igénye esetén lehetséges, hogy a csapvíz kis
mennyiségének (<0,3 l) hőmérséklete magasabb lesz
60°C-nál.
7.10.5A térfűtőkör feltöltése
A térfűtési kör feltöltése előtt mindenképpen fel KELL szerelni a
gázkazánt.
1 Öblítse át alaposan a rendszert a kör megtisztításához.
2 Csatlakoztassa a feltöltő szelepet (nem tartozék) az
elvezetőponthoz.
3 Kapcsolja be a gázkazánt, és tekintse meg a nyomást a kazán
kijelzőjén.
4 Ellenőrizze, hogy a gázkazán légtelenítő szelepei és a
hőszivattyúmodul nyitva vannak (legalább 2 fordulattal).
5 Töltsön a körbe vizet addig, amíg a kazán kijelzője ±2 bar
nyomást nem jelez (legalább 0,5bar nyomás szükséges).
6 A lehető legtöbb levegőt távolítsa el a vízkörből.
7 Válassza le a víztömlőt az elvezetőpontról.
INFORMÁCIÓ
A légtelenítő szelep helyével kapcsolatban lásd: 102. oldal
"15.4.3Alkatrészek: Beltéri egység".
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A vízkörben megrekedt levegő hibát okozhat.
Feltöltéskor általában nem lehet a kört tökéletesen
légteleníteni. A maradék levegő a rendszer
működésének kezdeti óráiban az automatikus
légtelenítő szelepeken keresztül távozik. Ezután
szükség lehet víz utántöltésére.
▪ A rendszer kiürítéséhez használja a 82. oldal
"10Beüzemelés" fejezetben leírt speciális funkciót. Ez
a funkció a használatimelegvíz-tartály hőcserélő
spiráljának kiürítéséhez használható.
7.10.6A gázkazán használativízkörének
feltöltése
1 Nyissa meg a főcsapot a melegvízszakasz nyomás alá
helyezéséhez.
2 Egy melegvízcsap megnyitásával öblítse ki a cserélőt és a
csőrendszert.
3 Hagyja nyitva a csapot, amíg az összes levegő elhagyta a
rendszert.
4 Ellenőrizze hogy nem szivárognak-e a csatlakozások, beleértve
a belső csatlakozásokat is.
7.10.7A használatimelegvíz-tartály feltöltése
A szerelési útmutatásokat lásd a használatimelegvíz-tartály szerelési
kézikönyvében.
7.10.8A vízvezeték szigetelése
A csöveket a teljes vízkörben szigetelni KELL a hűtés közben fellépő
páralecsapódás, valamint a hűtési és fűtési teljesítmény
csökkenésének megelőzése érdekében.
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom
meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm
vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a
szigetelés felületén.
Ha a csepptálca fel van szerelve, a kondenzáció elkerülése
érdekében a vízcsöveket a csepptálcáig szigetelje le.
EHYHBX esetén
TÁJÉKOZTATÁS
A kazán kijelzője által jelzett víznyomás a víz
hőmérsékletétől függ (magasabb hőmérséklet nagyobb
nyomást eredményez).
Azonban a víznyomásnak mindig 1bar fölött kell maradnia,
hogy ne juthasson levegő a körbe.
7.11.1Az elektromos huzalozás
csatlakoztatásának bemutatása
Az elektromos huzalozás csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása és ellenőrzése megtörtént
▪ A vízcsövek csatlakoztatása megtörtént
Jellemző munkafolyamat
Az elektromos huzalok bekötése jellemzően a következő
szakaszokból áll:
1Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e az egység
villamos előírásainak.
2Elektromos huzalok csatlakoztatása a kültéri egységhez.
3Elektromos huzalok csatlakoztatása a beltéri egységhez.
4A beltéri egység tápellátásának csatlakoztatása.
5A gázbojler tápellátásának csatlakoztatása.
6Az adatátviteli kábel csatlakoztatás a gázbojler és a beltéri
egység között.
7Kezelőfelület csatlakoztatása.
8Elzárószelepek csatlakoztatása.
9Elektromos mérők csatlakoztatása.
10 Gázmérők csatlakoztatása.
11 A használati melegvíz-szivattyú csatlakoztatása.
12 A riasztás kimenetének csatlakoztatása.
13 A térhűtés/-fűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása.
14 Áramfogyasztó digitális bemenetek csatlakoztatása.
7.11.2Villamossági bekötésekkel kapcsolatos
biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
a Sodrott vezeték
b Karika alakú csatlakozó
▪ A vezetékek felszereléséhez használja a következő módszereket:
Vezeték típusaA felszerelés módja
Egyeres vezeték
a Egy maggal rendelkező hullámos
vezeték
b Csavar
c Lapos alátét
Sodort vezeték kerek
csatlakozósaruval
a Kivezetés
b Csavar
c Lapos alátét
Meghúzónyomatékok
ElemMeghúzónyomaték (Nm)
M4 (X1M)1,2~1,5
M4 (földelés)
7.11.4Az elektromos huzalozás csatlakoztatása
a kültéri egységen
1 Távolítsa el a kapcsolódoboz borítójának 2 csavarját.
2 Távolítsa el a kapcsolódoboz borítóját.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
INFORMÁCIÓ
A jelmagyarázattal kapcsolatos további információkért és
az egység huzalozási rajzával kapcsolatban lásd: “Műszaki
adatok” fejezet.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás
kábeleihez.
7.11.3Villamossági bekötésekre vonatkozó
irányelvek
Tartsa szem előtt az alábbiakat:
▪ Ha sodort vezetéket használ, szereljen fel egy kerek
csatlakozósarut a hegyére. Helyezze fel a kerek
csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és erősítse fel a
csatlakozót a megfelelő eszközzel.
Szerelői referencia-útmutató
38
3 Szedje le a szigetelést a vezetékekről (20mm).
a Ennyire kell lecsupaszítani a vezetékek végeit
b A túl hosszan blankolt vezetékvég áramütést vagy zárlatot
okozhat.
4 Nyissa ki a vezetékfogót.
5 A következők szerint csatlakoztassa az összekötőkábelt és a
tápfeszültséget:
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 39
3×
1 2 3
6 Szerelje fel a kapcsolódoboz borítóját.
b
a
c
a
b
c
7 Felszerelés
7.11.5Az elektromos huzalozás csatlakoztatása
a beltéri egységen
A kazán felszerelése előtt ajánlott minden elektromos vezetéket
csatlakoztatni a hidrobox (hűtőközeg–víz hőcserélő) egységhez.
1 A huzalozás alulról lépjen be az egységbe.
2 A huzalozás egységen belüli vezetésének a következőknek kell
megfelelnie:
HuzalozásLehetséges kábelek (az egység típusától és a felszerelt opcióktól függően)
▪ Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
b▪ A beltéri egység és a gázkazán összekötőkábele (csatlakoztatási utasításokért lásd a kazán útmutatóját)
c▪ Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció)
▪ Távirányító
▪ Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció)
▪ Elektromos mérő (nem tartozék)
▪ Kedvezményes tápellátás csatlakozója
3 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal, hogy ne lazulhasson
meg a csatlakozás, és ügyeljen arra, hogy a kábelek NE
érjenek a csövekhez vagy éles szélekhez.
VIGYÁZAT
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az
egységbe.
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a
beltéri egység belső felén találhatók.
▪ Gázmérő (nem tartozék)
INFORMÁCIÓ
Nem tartozék vagy opcionális kábelek felszerelésekor
vegye figyelembe a megfelelő kábelhosszt. Ez lehetővé
teszi, hogy a javítás közben el lehessen távolítani és
vissza lehessen helyezni a kapcsolódobozt, és hozzá
lehessen férni az egyéb alkatrészekhez a javítás során.
7.11.6A beltéri egység tápellátásának
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a gázkazán tápkábelét egy biztosítékhoz (a) (L:
X2-2 (BRN), N: X2-4 (BLU)).
2 Csatlakoztassa a gázkazán földelését egy
földelőcsatlakozóhoz.
Eredmény: A gázkazán tesztet végez.
szervizkijelzőn. A teszt után a szimbólum jelenik meg a
szervizkijelzőn (várakozási mód). A fő kijelzőn látható a nyomás
barban.
jelenik meg a
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram esetében
a Összekötőkábel (=tápellátás)
b Normál kWh díjszabású elektromos áram
c Kedvezményes tápellátás csatlakozója
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
INFORMÁCIÓ
Ha a rendszer kedvezményes kWh díjszabású
tápellátáshoz van csatlakoztatva, szükséges egy különálló,
normál kWh díjszabású tápellátás csatlakoztatása is.
Cserélje le az X6Y csatlakozót a beltéri egység oldalán
található huzalozási rajznak megfelelően.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A biztosítékkal ellátott elágazások vagy a nem bekapcsolt
foglalatok NEM lehetnek 1m-nél távolabb a készüléktől.
VIGYÁZAT
Nyirkos helyiségekben való üzembe helyezéskor kötelező
a rögzített csatlakozás. Az elektromos áramkörön végzett
munka során MINDIG válassza le a tápellátást.
7.11.8A kommunikációs kábel csatlakoztatása a
gázkazán és a beltéri egység között
1 Nyissa ki a gázkazánt.
2 Nyissa fel a gázkazán kapcsolódobozának a fedelét.
3 Távolítsa el az egyik nagyobb kilökőlapot a gázkazán
kapcsolódobozának jobb oldalán.
4 Bújtassa át a (nagyobb) kazáncsatlakozót a kilökőlapnyíláson.
A kábel az előre felszerelt kábelek mögötti elvezetésével
rögzítse a kábelt a kapcsolódobozban.
Szerelői referencia-útmutató
40
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 41
a
b
a Szolenoidtekercs
X39A
X1M
1
2
X5M
ab
b X5 csatlakozó
5 Csatlakoztassa a gázkazán csatlakozóját a gázkazán jel
paneljének X5 csatlakozójához. Ellenőrizze, hogy a
szolenoidtekercs a gázkazán kapcsolódobozán kívül van.
7 Felszerelés
9 Zárja le a beltéri egység kapcsolódobozának a fedelét.
10 Zárja le a gázkazán kapcsolódobozának a fedelét.
11 Zárja le a gázkazánt.
6 Vezesse a kommunikációs kábelt a gázkazántól a beltéri
egységig az alábbi ábrán látható módon.
7 Nyissa fel a beltéri egység kapcsolódobozának a fedelét.
8 Csatlakoztassa a beltéri egység csatlakozóját a beltéri egység
jel paneljének X39A csatlakozójához.
7.11.9A felhasználói felület csatlakoztatása
▪ Ha 1 felhasználói felületet használ, felszerelheti azt a beltéri
egységnél (a beltéri egységhez közeli vezérlésre) vagy a
szobában (ha szobatermosztátként használja).
▪ Ha 2 felhasználói felületet használ, felszerelhet 1 felhasználói
felületet a beltéri egységnél (a beltéri egységhez közeli
vezérlésre) + 1 felhasználói felületet a szobában
(szobatermosztátként).
#Művelet
1Csatlakoztassa a felhasználói felület kábelét a beltéri
egységhez.
A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő
2Helyezzen egy csavarhúzót a felhasználói felület alatti
nyílásokba, majd óvatosan válassza el az előlapot a
fallaptól.
A jel panel táblája a felhasználói felület elülső lemezére
van szerelve. Ügyeljen arra, hogy NE tegyen benne kárt.
3Erősítse a felhasználói felület fallapját a falra.
4Csatlakoztassa a 4A, 4B, 4C vagy 4D ábrán látható
módon.
5Szerelje fel újra az előlapot a fallapra.
Ügyeljen arra, hogy NE csípje be a vezetékeket, miközben
az előlapot az egységhez rögzíti.
(a) A fő felhasználói felület szükséges a működtetéshez, de
külön kell megrendelni (kötelező opció).
4A Hátulról
4B Balról
4C Felülről
a Vágja ki ezt a részt csípőfogóval stb. a vezetékek
átvezetéséhez.
b A vezetékeket rögzítse a burkolat elülső részéhez a
huzalozási rögzítőelem és egy szorító segítségével.
7.11.10 Az elzárószelep csatlakoztatása
4D Felülről középről
1 Csatlakoztassa a szelepvezérlő kábelt a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
TÁJÉKOZTATÁS
A huzalozás eltérő az NC (Normal Closed: alaphelyzetben
zárt) és az NO (Normal Open: alaphelyzetben nyitott)
szelepek esetében.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.11.11 Az elektromos merő csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Ha az elektromos mérőn nincs tranzisztoros kimenet,
ellenőrizze a polaritást. A pozitív polaritású oldal
csatlakozási helye X5M/7, a negatív polaritású oldal
csatlakozási helye pedig X5M/8 KELL, hogy legyen.
1 Csatlakoztassa az elektromos mérők kábeleit a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.11.12 A gázmérő csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Ha a gázmérőn van tranzisztoros kimenet, ellenőrizze a
polaritást. A pozitív polaritású oldal csatlakozási helye
X5M/9, a negatív polaritású oldal csatlakozási helye pedig
X5M/10 KELL, hogy legyen.
1 Csatlakoztassa az gázmérő kábelét a megfelelő kivezetésekre
az alábbi illusztrációnak megfelelően.
Szerelői referencia-útmutató
42
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
EHYKOMB33AA
4P355634-1A – 2016.02
Page 43
X1M
9
10
X5M
S3S
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
35
34
X2M
X1M
X5M
1~
M
M2P
28
Y1
X2M
X1M
A4P
A8P
X5M
a
29
Y2
X2M
X1M
A4P
A8P
X5M
a
7.11.13 A használatimelegvíz-szivattyú
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a használatimelegvíz-szivattyú kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
7 Felszerelés
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.11.15 A térhűtés/-fűtés BE/KI kimenetének
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a térhűtés/-fűtés BE/KI kimeneti kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.11.14 A riasztás kimenetének csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a riasztás kimenetének kábelét a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.11.16 Áramfogyasztó digitális bemenetek
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa az áramfogyasztó digitális bemenetek kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
Szerelői referencia-útmutató
43
Page 44
7 Felszerelés
X2M
X1M
A4P
A8P
X5M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
b
a
a Gázkivezetési mérőpont
b Levegőbemeneti mérőpont
A levegőellátás és a kéménycső külön is csatlakoztatható kettős
csőcsatlakozásként. A gázkazán csatlakozását koncentrikusról
kettős csőcsatlakozásra is módosíthatja.
TÁJÉKOZTATÁS
A gázkivezetés felszerelésekor vegye figyelembe a kültéri
egység elhelyezését. Biztosítsa, hogy a kivezetett gázokat
ne szívja be az evaporátor.
A gázkivezetés és a levegőbemenet felszerelésekor vegye
figyelembe a beltéri egység szervizelhetőségi lehetőségeit.
Amikor a gázkivezetés/levegőbemenet visszafelé fut a
beltéri egységen keresztül, a tágulási tartály nem érhető el,
és szükség esetén az egységen kívülre kell helyezni.
a Az EKRP1AHTA felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.12A gázcsövek csatlakoztatása
7.12.1A gázcső csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a gázszelepet a gázkazán 15 mm-es
gázcsatlakozójához, majd csatlakoztassa a helyszíni csövekhez
a helyi szabályozásoknak megfelelően.
2 Tegyen gázszűrő hálót a gázcsatlakozóba arra az estre, ha a
gáz esetleg szennyezett lenne.
3 Csatlakoztassa a gázkazánt a gázvezetékhez.
4 Ellenőrizze az összes alkatrészt, hogy nem szivárog-e gáz
legfeljebb 50mbar (500mmH2O) nyomás mellett. A gázellátás
csatlakozója nem feszülhet meg.
A koncentrikus csatlakozás egy adapterkészlettel Ø60/100 átmérőről
Ø80/125 átmérőre módosítható.
1 Távolítsa el a koncentrikus csövet a levegőellátásból és az
égési gázok csövét a gázkazán tetejéről az óramutató járásával
ellentétes irányban forgatva.
2 Távolítsa el az O-gyűrűt a koncentrikus csőből, és helyezze a
Ø80/125 átmérőjű koncentrikus adapter karimája köré.
3 Helyezze a koncentrikus adaptert a készülék tetejére, és
forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, hogy a
mérőpontok egyenesen előre mutassanak.
4 Szerelje a levegőellátás és az égési gázok kéményének
koncentrikus csövét az adapterbe. A beépített tömítőgyűrű
biztosítja a szivárgásmentes csatlakozást.
5 Ellenőrizze a belső kéménycső és a kondenzvízgyűjtő
csatlakozását. Biztosítsa a megfelelő csatlakozást.
7.13A kazán csatlakoztatása a
kéménygázrendszerhez
A gázkazán CSAK a helyiség levegőjétől független üzemeltetésre
lett tervezve.
A gázkazán 60/100-as koncentrikus kéménygáz-/levegőbemeneti
csatlakozással rendelkezik. Adapterként egy 80/125-ös koncentrikus
csatlakozás is rendelkezésre áll.
A koncentrikus adapter egy-egy mérőponttal van ellátva a
gázkivezetéshez és a levegőbemenethez.
Szerelői referencia-útmutató
44
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 45
7 Felszerelés
R
R
DD
R/D=1R/D=0.5
7.13.2A 60/100-as koncentrikus csatlakozás
módosítása kettős csőcsatlakozásra
A koncentrikus csatlakozás egy adapterkészlettel Ø60/100 átmérőről
2 × Ø80 átmérőjű duplacső-csatlakozásra módosítható.
1 Távolítsa el a koncentrikus csövet a levegőellátásból és az
égési gázok csövét a gázkazán tetejéről az óramutató járásával
ellentétes irányban forgatva.
2 Távolítsa el az O-gyűrűt a koncentrikus csőből, és helyezze a
Ø80 átmérőjű kettős csőadapter karimája köré.
3 Helyezze az égési gázok csövének csatlakozását (Ø80) a
készülék tetejére, és forgassa el az óramutató járásával
megegyező irányban, hogy a mérőpontok egyenesen előre
mutassanak. A beépített tömítőgyűrű biztosítja a
szivárgásmentes csatlakozást.
4 Távolítsa el a levegőellátás csatlakozásának tetejét.
Csatlakoztassa megfelelően a levegőbemenetet. A
szobahőmérséklettől függő üzembe helyezés NEM
engedélyezett.
5 Ellenőrizze a belső kéménycső és a kondenzvízgyűjtő
csatlakozását. Biztosítsa a megfelelő csatlakozást.
Egyenértékű hossz kettős csöves felszerelés esetén
Hossz (m)
R/D=190°-os hajlat2m
45°-os hajlat1m
R/D=0,590°-os könyökidom4m
45°-os könyökidom2m
7.13.3A teljes csőhossz kiszámítása
Amikor nő a kéménycső és a levegőellátási cső ellenállása, a
készülék teljesítménye csökken. A maximális engedélyezett
teljesítménycsökkenés 5%.
A levegőellátási cső és az égési gázok kéményének ellenállása a
következőktől függ:
▪ hossz,
▪ átmérő,
▪ az összes alkatrész (hajlatok, könyökidomok stb).
A levegőellátás és az égési gázok kéményének teljes engedélyezett
csőhossza minden készülékkategória esetében jelezve van. Kettős
csőcsatlakozás esetén a csőhossz jelzése Ø80 mm-es átmérőn
alapul.
Egyenértékű hossz koncentrikus felszerelés esetén (60/100)
Hossz (m)
90°-os hajlat1,5
45°-os hajlat0,45
Kettős csőcsatlakozás esetén minden megadott hossz 80 mm-es
átmérőt feltételez. Kisebb vagy nagyobb csőátmérők esetén az
engedélyezett csőhossz ennek megfelelően kisebb vagy nagyobb.
Kisebb átmérő esetében a következők érvényesek:
▪ Ø70: 0,59ר80 megengedhető csőhossza
▪ Ø60: 0,32ר80 megengedhető csőhossza
▪ Ø50: 0,15ר80 megengedhető csőhossza
Lépjen kapcsolatba a gyártóval a levegőellátási cső és az égési
gázok kéménycsövének ellenállásával, valamint az égési gázok
kéménycsövének a végén mért falhőmérséklettel kapcsolatos
számítások ellenőrzése érdekében.
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé
(50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani
minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a
csatlakozás előtt van.
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a
vízszintes csatlakozószakaszokon.
Speciális megjegyzés a C53 elemre vonatkozóan: Az L1 és az L2
maximális hossza összefüggésben van egymással. Először
határozza meg az L1 hosszát; majd az alábbi grafikonnal határozza
meg az L2 maximális hosszát. Például: ha az L1 hossza 2m, az L2
legfeljebb 8m hosszú lehet.
Teljes csőhossz = az egyenes csőhosszok összege + a hajlatok/
könyökidomok megfelelő csőhosszának összege.
7.13.4Készülékkategóriák és csőhosszok
A gyártó a következő felszerelési módszereket támogatja.
Egyetlen kazán felszerelése
INFORMÁCIÓ
Az alábbi táblázatokban található csőhosszok a maximális
megfelelő csőhosszok.
Több kazán felszerelése
INFORMÁCIÓ
Az alábbi táblázatokban található csőhosszok a maximális
megfelelő csőhosszok.
Szerelői referencia-útmutató
46
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 47
7 Felszerelés
L1
L1
C
83
C
43
C
43
6
L2
5
C
83
6
L1
C
43
C
43
5
5
5
L1
L2
L1
L1
L2
D BG BA HR HU SKSICZES PT PL GR CY IE TRMT LTLT LV UK FR B
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
(b) (a)(a)(a) (b)
C
C
C
C
93
C
C
C
83
63
53
43
33
13
ITCH
AT
(b)
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé
(50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani
minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a
csatlakozás előtt van.
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a
vízszintes csatlakozószakaszokon.
INFORMÁCIÓ
Az alábbi táblázatban lévő maximális hosszok minden
egyes gázkazánra érvényesek.
Speciális megjegyzés a C93 elemre vonatkozóan: A kémény
minimális belső méretének 200×200mm-nek kell lennie.
7.13.5Használható anyagok
A gázkivezetés és/vagy a levegőbemenet felszereléséhez
szükséges anyagokat az alábbi táblázatban foglaltaknak
megfelelően KELL megvásárolni.
C83 (6)C43 (5)
Iker 8060/10080/125Iker 80
L1+L2 (m)L1 (m)L1 (m)L1+L2 (m)
80102980
Speciális megjegyzés a C83 elemre vonatkozóan: Tekintse meg
az alábbi táblázatban a kombinált gázkivezetési rendszer minimális
átmérőit.
Egységek számaMinimális Ø
2130
3150
4180
5200
6220
7230
8250
9270
10280
11290
12300
Speciális megjegyzés a C43 elemre vonatkozóan: Tekintse meg
az alábbi táblázatban a kombinált gázkivezetési/levegőbemeneti
rendszer minimális átmérőit.
megvásárolhatók a 3. féltől. A külső szállítótól vásárolt
összes alkatrésznek meg KELL felelnie az EN14471
szabványnak.
(b) NEM engedélyezett.
7.13.6A kéménycső elhelyezése
Tekintse meg a helyi és nemzeti előírásokat.
Különösen az Egyesült Királyságban élő felhasználók számára:
Csak a kazán gyártója által jóváhagyott kéménytermékeket
használjon, amelyeket a kazán szállítójától vásárolhat meg.
A rendelkezésre álló tartozékok a külön beszerezhető tartozékok
listájában tekinthetők meg.
GázkivezetésLevegőbem
enet
Szerelői referencia-útmutató
47
Page 48
7 Felszerelés
P
S
C
B
A
M
R
D
J
Q
G
A
Q
Q
N
P
T2T2
T2
T1
H
T
I
K
L
F
F
N
E
A kivezetés elhelyezéseMinimális
SMásik tetőkivezetéstől600
-Külső határolóelemtől. Megjegyzés: Ha
T
T1
T2
a kivezetés határolóelemre néz, ajánlott
felszerelni a kibocsátott gáz elleni
készletet.
Kátrányozott és lapos tetőkön lévő
ablakok vagy nyílások melletti
kivezetések: a kémény NEM haladhat át
ezen a területen.
TÁJÉKOZTATÁS
A kazán gyártója nem vonható felelősségre a
kéménykivezetések beszerelésekor a légköri viszonyokért.
VIGYÁZAT
A kéményrendszer felszerelése és a készülék üzembe
helyezése után a szerelőnek meg kell figyelnie a
kibocsátott gáz irányát. Különösen figyelmet kell fordítani
arra, hogy kibocsátott gáz ne lépjen be újra a gázkazánba
a levegőbemeneten keresztül. Ha ez megtörténik, nagyon
valószínű, hogy a kémény felszerelésekor negatív
nyomásterület keletkezett, ezért fel kell szerelni a
kibocsátott gázt kezelő készletet.
távolság (mm)
2000
600
7.13.7A gázkimenet és a levegőbemenet
szigetelése
Páralecsapódás fordulhat elő a csőanyag külsején, amikor az anyag
hőmérséklete alacsony, a környezeti hőmérséklet pedig magas és
nagy páratartalmú. 10 mm-es nedvességálló szigetelőanyagot
használjon, amikor páralecsapódás veszélye áll fenn.
A kivezetés elhelyezéseMinimális
AKözvetlenül egy nyitható ablak vagy
BCsatornák, szennycsövek vagy
CEreszek alatt200
DErkélyek vagy autóvédő tetők alatt
EFüggőleges elvezetőcsövektől és
FBelső vagy külső sarkoktól300
GTalaj-, tető- vagy erkélyszint felett
HKivezetésre néző felülettől600
IMásik kivezetés irányába kivezető
JAutóbeálló nyílásától (pl. ajtó, ablak)
KFüggőleges távolság az ugyanazon a
LVízszintes távolság az ugyanazon a
MNyílás, levegőtégla, ablakok stb. felett
NVízszintes távolság nyílástól,
PTetőszint felett (alapkivezetésre)
QSzomszédos faltól a kéményig
RSzomszédos ablaknyílástól1000
Szerelői referencia-útmutató
48
más nyílás (pl. levegőtégla) alatt
elvezetőcsövek alatt
szennycsövektől
kivezetéstől
lakás felé
falon található kivezetéstől
falon található kivezetéstől
levegőtéglától, ablaktól stb.
távolság (mm)
300
75
150
1200
1500
300
7.13.8Vízszintes kéményrendszer felszerelése
A 60/100mm-es vízszintes kéményrendszer legfeljebb a maximális
csőhosszokat jelző táblázatban látható csőhosszoknak megfelelően
hosszabbítható meg. Számítsa ki a megfelelő hosszt a jelen
kézikönyv műszaki adatainak megfelelően.
VIGYÁZAT
Olvassa el a nem tartozék alkatrészek szerelési
kézikönyveit.
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé
(50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani
minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a
csatlakozás előtt van.
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a
vízszintes csatlakozószakaszokon.
7.13.9Függőleges kéményrendszer felszerelése
Rendelkezésre áll egy 60/100mm-es függőleges kéménykészlet is.
A kazán szállítójától megvásárolható további alkatrészekkel a
készlet legfeljebb a maximális csőhosszokat jelző táblázatban
látható csőhosszoknak megfelelően hosszabbítható meg (a kezdeti
kazáncsatlakozást leszámítva).
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 49
7 Felszerelés
f
b
a
e
d
c
VIGYÁZAT
Olvassa el a nem tartozék alkatrészek szerelési
kézikönyveit.
7.13.10 Kibocsátott gázt kezelő készlet
További részletekért tekintse át a helyi és a nemzeti előírásokat.
7.13.11 Falnyílásokban elhelyezett kémények
Nem alkalmazható.
2 Szerelje fel az egység oldalsó lemezét.
3 Szerelje fel a felső lemezt.
TÁJÉKOZTATÁS
A beltéri egység borítójának lezárásakor ügyeljen arra,
hogy a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
A hőszivattyúmodul konfigurálása előtt mindenképpen győződjön
meg arról, hogy a hibrid modul és a gázkazán megfelelően telepítve
van.
7.16A gázkazán felszerelésének
befejezése
7.16.1A gázvezeték légtelenítése
1 Forgassa el egyszer a csavart az óramutató járásával ellentétes
irányba.
7.14A kültéri egység felszerelésének
befejezése
7.14.1A kültéri egység felszerelésének
befejezése
1 Szigetelje és rögzítse a hűtőközegcsöveket és az
összekötőkábelt a következők szerint:
a Gázvezeték
b Gázvezeték szigetelése
c Összekötőkábel
d Folyadékvezeték
e Folyadékvezeték szigetelése
f Ragasztószalag
2 Szerelje fel a szervizfedelet.
7.14.2A kültéri egység lezárása
1 Zárja be a kapcsolódoboz fedelét.
2 Zárja le a szervizfedelet.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egység fedelének lezárásakor ügyeljen arra, hogy
a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
Eredmény: A gáz légteleníti a rendszert.
2 Ellenőrizze, hogy nem szivárognak-e a csatlakozások.
3 Ellenőrizze a bemeneti gáznyomást.
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg arról, hogy az üzemi belépő nyomás
NINCS interferenciában a többi felszerelt gázkészülékkel.
7.16.2A gázkazán bezárása
1 Akassza az elülső panel tetejét a gázkazán tetejére.
2 Döntse az elülső panel alsó oldalát a gázkazán felé.
3 Csavarozza be a fedél mindkét csavarját.
4 Zárja le a kijelző fedelét.
7.16.3A fedőlemez felszerelése
▪ A szoftver számításait
▪ A felhasználóifelületen látható és végrehajtható elemeket
Hogyan
A rendszert két különböző módszerrel állíthatja be.
MódszerLeírás
Beállítás a
felhasználói felületen
keresztül
Beállítás a PCbeállítón keresztül
INFORMÁCIÓ
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a
felhasználói felület megerősítést kér. A megerősítés után a
kijelző hamarosan KIKAPCSOL, és néhány másodpercre
az “Aktív” felirat jelenik meg.
A beállítások elérése – Jelölések a táblázatokban
A szerelői beállításokat két különböző módszerrel érheti el. NEM
minden beállítás érhető el azonban mindkét módszerrel. Ebben az
esetben az ebben a fejezetben található táblázatok megfelelő
oszlopában az N/A (nem alkalmazható) jelölés szerepel.
Az első alkalommal – Gyorsvarázsló.
Amikor először kapcsolja BE a
felhasználóifelületet (a beltéri egységen
keresztül), egy gyorsvarázsló segít beállítani
a rendszert.
A későbbiekben. Ha szükséges, a
későbbiekben módosíthatja a beállításokat.
Előkészítheti a beállítást a szerelési területtől
távol egy számítógépen, majd feltöltheti a
beállítást a rendszerre a PC-beállító
segítségével.
Lásd még: 50. oldal "A PC-kábel
csatlakoztatása a kapcsolódobozhoz".
8Konfiguráció
8.1Beltéri egység
MódszerA táblázatok
oszlopa
A beállítások elérése a menüszerkezeten
belüli navigációs útvonalon keresztül.
A beállítások elérése a beállításokáttekintésében található kódon keresztül.
Lásd még:
▪ 51. oldal "Hozzáférés a szerelői beállításokhoz"
▪ 75. oldal "8.1.5Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése"
#
Kód
A PC-kábel csatlakoztatása a kapcsolódobozhoz
Előfeltétel: A(z) EKPCCAB készlet szükséges.
1 Csatlakoztassa a kábelt USB-kapcsolattal a számítógéphez.
2 Csatlakoztassa a kábel csatlakozóját a beltéri egység
kapcsolódobozának X10A elemén található A1P bemenetre.
8.1.1Áttekintés: Beállítás
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer
felszerelés utáni konfigurálásához.
Miért
Ha NEM állítja be megfelelően a rendszert, elképzelhető, hogy NEM
a várt módon fog működni. A beállítás a következőket befolyásolja:
Szerelői referencia-útmutató
50
3 Különösen ügyeljen a csatlakozó helyzetére!
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 51
2
345
H JS T
A leggyakrabban használt parancsok elérése
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Beállítások áttekintése
Megerős.BeállítLéptetés
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Beállítások áttekintése
Megerős.
Beállít
Léptetés
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
20
Beállítások áttekintése
Megerős.
Beállít
Léptetés
Szerelői beállítások
A rendszer újraindul.
Megerős.Beállít
Mégse
OK
Hozzáférés a szerelői beállításokhoz
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre.
2 Navigáljon az [A] ponthoz:
Hozzáférés a beállítások áttekintéséhez
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre.
2 Navigáljon az [A.8] ponthoz:
Beállítások áttekintése.
A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Haladó végfelh.
értékre.
2 Navigáljon a [6.4] ponthoz:
jogosultsági szint.
3 Tartsa lenyomva a
Eredmény:
4 Ha NEM nyom meg más gombot a következő 1órában, vagy
még egyszer lenyomva tartja az
4 másodpercig, a szerelői jogosultsági szint visszavált a
következőre: Végfelhasználó.
A felhasználói jogosultsági szint Haladó végfelhasználó értékre
állítása
1 Lépjen a főmenübe vagy annak valamelyik alpontjához:
2 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Haladó végfelh.. Kiegészítő információk jelennek meg,
és a “+” jel látható a menücímben. A felhasználói jogosultsági szint
értéke Haladó végfelh. marad, amíg át nem állítják.
A felhasználói jogosultsági szint Végfelhasználó értékre állítása
1 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Végfelhasználó. A felhasználói felület visszatér az
alapértelmezett kezdőképernyőre.
Beállítás áttekintésének módosítása
Példa: Módosítsa az [1-01] elemet 15-ről 20-ra.
1 Navigáljon az [A.8] ponthoz:
Beállítások áttekintése.
2 Lépjen a beállítás első részéhez tartozó képernyőre a(z)
gomb használatával.
A jel látható a kezdőképernyőkön.
> Szerelői beállítások.
> Szerelői beállítások >
> Információ > Felhasználói
gombot legalább 4másodpercig.
gombot legalább
.
gombot legalább 4másodpercig.
gombot legalább 4 másodpercig.
> Szerelői beállítások >
és
8 Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
A beállítás első részéhez a rendszer hozzáad egy 0
számjegyet, amikor hozzáfér a kódokhoz a beállítások
áttekintésében.
Példa: [1-01]: az “1” a következőt eredményezi: “01”.
3 Lépjen a beállítás második részéhez tartozó képernyőre a(z)
és gomb használatával.
Eredmény: A módosítandó érték kiemelve jelenik meg.
4 Módosítsa az értéket a(z)
5 Ismételje meg az előző lépéseket, ha más beállításokat is
módosítani szeretne.
6 A paraméter módosításának a megerősítéséhez nyomja meg
7 A beállítások megerősítéséhez nyomja meg az
Eredmény: A rendszer újraindul.
gombot.
a(z)
Szerelői beállítások menüben.
A rendszerbeállítások másolása az első
távirányítóról a másodikra
Ha egy második távirányító is lett csatlakoztatva, a szerelőnek
először a 2 távirányító lejjebb található helyes beállítására vonatkozó
utasításokkal kell folytatnia.
Ez az eljárás lehetőséget biztosít a nyelvi készlet egyik távirányítóról
a másikra történő másolására, például innen: EKRUCBL2, ide:
EKRUCBL1.
1 Ha az áramellátás először van bekapcsolva, mindkét
Erősítse meg a rendszer
elrendezését. A rendszer
újraindul, azután készen áll
az első indításra.
OK
Mégse
Megerős.
Beállít
2 Tartsa lenyomva a gombot 4 másodpercig azon a
távirányítón, amelyen a gyorsvarázslóval kívánja folytatni.
Mostantól ez a távirányító a fő távirányító.
INFORMÁCIÓ
A gyorsvarázsló használata során a második távirányítón
Aktív felirat jelenik meg, és ezalatt NEM használható.
3 A gyorsvarázsló végigvezeti a lépéseken.
4 A rendszer megfelelő működése érdekében a két távirányítón
található helyi adatoknak egyezniük kell. Ha NEM ez történik,
akkor mindkét távirányítón a következő jelenik meg:
Gyorsvarázsló: A rendszerelrendezés beállítása az
első BEKAPCSOLÁST követően
A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a varázsló a kezdeti
beállítások megadásához navigálja a távirányítón:
▪ nyelv,
▪ dátum,
▪ idő,
▪ rendszer elrendezése.
A rendszerelrendezés megerősítésével folytathatja a telepítést és a
rendszer beüzemelését.
1 Ha a rendszer elrendezése meg NEM lett megerősítve, a
BEKAPCSOLÁSKOR a gyorsvarázsló a nyelv kiválasztásával
indul.
2 Állítsa be az aktuális dátumot és időt.
5 Válassza a szükséges műveletet:
▪ Adatküldés: a használt felhasználói felület a helyes adatokat
tartalmazza, a másik felhasználói felületen lévő adatokat
pedig felülírja a rendszer.
▪ Adatfogadás: a használt felhasználói felület NEM a helyes
adatokat tartalmazza, ezért a másik felhasználói felületen
lévő adatok felülírják azokat.
6 A távirányító megerősítést kér, amennyiben készen áll a
folytatásra.
7 Erősítse meg a választás a képernyőn az gomb
megnyomásával, és ezt követően megtörténik minden adat
(nyelvek, programok stb.) szinkronizálása a kiválasztott
távirányítóról a másikra.
INFORMÁCIÓ
▪ A másolás során egyik felhasználói felület SEM
használható.
▪ A másolás akár 90 percet is igénybe vehet.
▪ Ajánlott módosítani a szerelői beállításokat vagy az
egység konfigurációját a fő felhasználói felületen. Ha
nem, akár 5 percet is igénybe vehet, hogy ezek a
módosítások megjelenjenek a menüszerkezetben.
8 A rendszer készen áll a 2 távirányítóval történő üzemeltetésre.
3 Adja meg a rendszerelrendezés beállításait: Normál, Opciók,
Teljesítmények. További információk: 53. oldal
"8.1.2Egyszerű beállítás".
4 A beállítás után válassza a(z) Elrendezés megerősítése
lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Nyelvkészlet másolása az első távirányítóról a
másodikra
Lásd: 51. oldal "A rendszerbeállítások másolása az első
távirányítóról a másodikra".
Szerelői referencia-útmutató
52
5 A felhasználói felület újra inicializál, és folytathatja a telepítést a
többi vonatkozó beállítás megadásával és a rendszer
beüzemelésével.
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a rendszer
megerősítést kér. Ha a megerősítés kész, a kijelző hamarosan
KIKAPCSOL, és néhány másodpercre az “Aktív” felirat jelenik meg.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 53
8 Konfiguráció
a
b
a
a
b
8.1.2Egyszerű beállítás
Gyorsvarázsló: Nyelv / idő és dátum
#KódLeírás
[A.1]Nem
alkalmazhat
ó
[1]Nem
alkalmazhat
ó
Nyelv
Idő és dátum
Gyorsvarázsló: Normál
Térfűtés/-hűtés beállításai
A rendszer képes felmelegíteni vagy lehűteni egy adott teret. A
térfűtés/-hűtés beállításait a használat típusának megfelelően kell
megadni.
#KódLeírás
[A.2.1.7][C-07]Egység hőmérséklet-szabályozása:
▪ 0 (Kilép vízhő-vez): Az egység
működésének meghatározása a kilépő
víz hőmérséklete alapján történik, a
tényleges szobahőmérséklettől és/
vagy a szoba hűtési vagy fűtési
igényétől függetlenül.
▪ 1 (Külső sz.term): Az egység
működését a külső termosztát vagy
egy azzal egyenrangú elem (például
hőszivattyú konvektor) határozza meg.
▪ 2 (SzobTerm-vezérl)(alapértelmezett):
Az egység működésének
meghatározása a felhasználói felület
környezetének hőmérséklete alapján
történik.
[A.2.1.B]Nem
alkalmazha
tó
Kizárólag, ha 2távirányító áll
rendelkezésre (1 a szobában, 1 a beltéri
egységnél felszerelve):
#KódLeírás
[A.2.1.8][7-02]A rendszer maximum 2 vízhőmérsékleti
zónának képes kilépő vizet biztosítani. A
beállítás során be kell állítani a
vízhőmérsékleti zónák számát.
Vízhőmérséklet zónák száma:
▪ 0 (1vízhőmérs zóna) (alapértelmezés):
Csak 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna.
Ez a zónát nevezik a fő kilépő
vízhőmérsékleti zónának.
▪ a: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
folytatás >>
#KódLeírás
[A.2.1.8][7-02]<< folytatás
▪ 1 (2vízhőmérs zóna): 2 kilépő
vízhőmérsékleti zóna. A
legalacsonyabb kilépő
vízhőmérséklettel rendelkező (fűtés
közben) zónát nevezik a fő kilépő
vízhőmérsékleti zónának. A
legmagasabb kilépő vízhőmérséklettel
rendelkező (fűtés közben) zónát
nevezik a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zónának. A
gyakorlatban a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna a nagyobb
terhelésű hőkibocsátókból áll, és egy
keverőegység van beszerelve a kívánt
kilépő vízhőmérséklet elérése
érdekében.
▪ a: Az egységnél
▪ b: A szobában, mint szobatermosztát
Felhaszn.felület helye:
▪ A beltérire: Ez a felhasználói felület az
egység vezérlésére szolgál. A másik
felhasználói felület beállítása
szobatermosztát szerepét a
felhasználói felület tölti be. A
felhasználói felület távirányító
beállítása automatikusan A beltérire
▪ a: Kilépő vízhőmérsékleti zóna
hozzáadása
▪ b: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
Szerelői referencia-útmutató
53
Page 54
8 Konfiguráció
a
bc
d
bc
a
b
d
e
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]Ha a térfűtés/-hűtés vezérlését a
felhasználói felülettel KIKAPCSOLJÁK, a
szivattyú mindig KI van kapcsolva,
kivéve, ha biztonsági okokból a
szivattyút működtetni kell. Ha a térfűtés/hűtés vezérlése Be van kapcsolva,
kiválaszthatja a szivattyú kívánt
működési üzemmódját (csak térfűtés/hűtés során alkalmazható)
Szivattyú üzemmód:
▪ 0 (Folyamatos): Folyamatos
szivattyúműködés, függetlenül a
termosztát BE vagy KI állapotától.
Megjegyzés: a folyamatos
szivattyúműködés több energiát
igényel, mint a mintavételi vagy a
kérésalapú szivattyúműködés.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása
(felhasználói felület)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Szivattyúműködés
folytatás >>
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]<< folytatás
▪ 1 (Mintavételezés): A szivattyú BE van
kapcsolva, amikor fűtési vagy hűtési
igény áll fenn, mivel a kilépő víz
hőmérséklete még nem érte el a
kívánt hőmérsékletet. Ha a termosztát
KI állapotban van, a szivattyú minden
5. percben elindul, és rendszer
ellenőrzi a vízhőmérsékletet, valamint
szükség esetén fűtést vagy hűtést kér.
Megjegyzés: A mintavételezés NEM
érhető el külső szobatermosztátvezérlés és szobatermosztát-vezérlés
esetén.
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]<< folytatás
▪ 2 (Kérés) (alapértelmezett):
Szivattyúműködés kérés alapján.
Példa: A szobatermosztát használata
fűtés BE/KI állapotot hoz létre.
Amennyiben nincs ilyen igény, a
szivattyú KI állapotban van.
Megjegyzés: Kérés NEM érhető el a
kilépő vízhőmérséklet szabályozása
alatt.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása
(felhasználói felület)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Fűtési igény (külső
szobatermosztát vagy
szobatermosztát alapján)
▪ e: Szivattyúműködés
Gyorsvarázsló: Opciók
Használati meleg víz beállításai
A következő beállításokat ennek megfelelően kell megadni.
#KódLeírás
[A.2.2.1][E‑05]Használati meleg víz előkészítése:
▪ 0 (Nem): NEM lehetséges
▪ 1 (Igen)(alapértelmezés): Lehetséges
[A.2.2.2][E‑06]A használatimelegvíz-tartály fel van
szerelve a rendszerben?
▪ 0 (Nem)(alapértelmezett): Igény
szerint a használati meleg vizet a
kazán állítja elő.
▪ 1 (Igen): A használati meleg víz a
tartályban lesz előállítva.
[A.2.2.3][E-07]Milyen használatimelegvíz-tartály van
felszerelve?
▪ 4 (Típus 5): EKHWP tartály.
▪ 6 (Típus 7): Külső gyártótól származó
tartály.
Tartomány: 0~6.
Szerelői referencia-útmutató
54
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása
(felhasználói felület)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Kilépő víz hőmérséklete
▪ e: Tényleges
▪ f: Kívánt
▪ g: Szivattyúműködés
folytatás >>
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 55
8 Konfiguráció
c
d
a
b
efg
h
c
f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
#KódLeírás
[A.2.2.A][D-02]Ha a tartály fel van szerelve, a beltéri
egység lehetővé teszi egy nem tartozék
használatimelegvíz-szivattyú
csatlakoztatását (Be/KI típus). A
távirányítón megadott beállításoktól
függően különböztetjük meg funkcióját.
Abban az esetben, ha [E‑06]=0
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve
▪ 1 (Cirkulác. sziv.): Beszerelve
melegvíz-csapból engedhető azonnali
meleg vízhez. A végfelhasználó állítja
be a használatimelegvíz-szivattyú
működésének időzítését (heti
program). A szivattyú vezérlése a
beltéri egységen keresztül lehetséges.
A keringetőrendszer célhőmérséklete
legalább 45°C, vagy a
használatimelegvíz-rendszer
kezdőképernyőjén megadott
használati meleg víz beállítási pont
(ha az legalább 45°C).
Abban az esetben, ha [E‑06]=1
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beltéri egységen keresztül lehetséges.
▪ 2 (Fertőtl. sziv.): Beszerelve
fertőtlenítéshez. Akkor működik,
amikor a használatimelegvíz-tartály
fertőtlenítési funkciója fut. Nem
szükséges további beállítások
megadása.
Lásd még az alábbi ábrákat.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben azonnali melegvíz-előállításhoz használt
használatimelegvíz-szivattyú található ([D‑02]=1), a
gyakoribb használati meleg vizes működtetés miatt a
kazán hőcserélőjének vízkövesedése gyorsabban
következik be.
Abban az esetben, ha [E‑06]=0
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve azonnali meleg
vízhez
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve…
Azonnali meleg vízFertőtlenítés
a Beltéri egység
b Tartály
c Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
d Fűtőegység elem (nem tartozék)
e Visszacsapó szelep (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék)
g Hidegvíz
INFORMÁCIÓ
A használati meleg víz megfelelő alapértelmezett
beállításai csak a használati meleg víz üzemmód
bekapcsolásakor ([E‑05]=1) válnak alkalmazhatóvá.
Termosztátok és külső érzékelők
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai
fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A
szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a
kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az
egység felhasználói felületén.
#KódLeírás
[A.2.2.4][C-05]Fő kapcsolattípus
Külső szobatermosztát-vezérlés esetén
a fő kilépő vízhőmérsékleti zóna részére
be kell állítani az opcionális
szobatermosztát vagy hőszivattyú
konvektor csatlakozási típusát.
▪ 1 (Fűtés BE/KI)(alapértelmezett): A
csatlakoztatott külső szobatermosztát
vagy a hőszivattyú konvektor
ugyanazon a jelen keresztül küldi a
fűtési vagy hűtési igényt, mivel
kizárólag 1 (a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére
fenntartott) digitális bemenetre van
csatlakoztatva a beltéri egységen
(X2M/1). A hőszivattyú konvektorhoz
történő csatlakozás esetén válassza
ezt az értéket (FWXV).
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés): A csatlakoztatott
külső szobatermosztát külön jelen
keresztül küldi a fűtési és a hűtési
igényt, ezért 2 (a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére
fenntartott) digitális bemenetre van
csatlakoztatva a beltéri egységen
(X2M/1 és 2). Válassza ezt az értéket
a vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték
nélküli (EKRTR1) szobatermosztát
csatlakozása esetén.
a Beltéri egység
b Meleg víz csatlakozása a kazánon
c Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
d Zuhany (nem tartozék)
e Bemenet a kazánon
f Újrakeringetési hőmérséklet-érzékelő (EKTH2) (nem
tartozék)
g Vízellátás
h Nem visszaeresztő szelep (nem tartozék)
2 kilépő vízhőmérsékleti zónával
rendelkező külső szobatermosztátvezérlés esetén a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére be kell
állítani az opcionális szobatermosztát
típusát.
▪ 1 (Fűtés BE/KI): Lásd: Fő
kapcsolattípus. A beltéri egységhez
csatlakoztatva (X2M/1a).
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés)(alapértelmezés):
Lásd: Fő kapcsolattípus. A beltéri
egységhez csatlakoztatva (X2M/1a és
2a).
[A.2.2.B][C-08]Külső érzékelő
Ha opcionális külső környezeti érzékelő
van csatlakoztatva, meg kell adni az
érzékelő típusát.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve. A távirányítóban és a
kültéri egységben található
hőmérséklet-érzékelő mérési célt
szolgál.
▪ 1 (Külső érzékelő): Beszerelve. A
kültéri érzékelő a külső környezeti
hőmérséklet mérésére szolgál.
Megjegyzés: A kültéri egységben
található hőmérséklet-érzékelő
bizonyos funkciók esetén is
használható.
▪ 2 (Szobai érzékelő): Beszerelve A
távirányítóban lévő hőmérsékletérzékelő NINCS használatban a
továbbiakban. Megjegyzés: Ennek az
értéknek csak szobatermosztátvezérlés esetén van jelentése.
Digitális KI/BE jel panel
Ezen beállítások módosítása csak abban az esetben szükséges, ha
az opcionális digitális KI/BE jel panel be van szerelve. A digitális KI/
BE jel panel több olyan funkcióval is rendelkezik, amelyet
konfigurálni kell.
#KódLeírás
[A.2.2.6.2][D-07]Szolárkészlet
Jelzi, ha a használatimelegvíz-tartályt
termikus szolárpanelek is fűtik.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. A
használatimelegvíz-tartályt – a kazán
mellett – termikus szolárpanelek is
fűthetik. Állítsa be ezt az értéket, ha
termikus szolárpanelek vannak
beszerelve.
#KódLeírás
[A.2.2.6.3][C-09]Riasztás kimenete
A riasztás kimeneti logikáját jelzi a
digitális KI/BE jel panelen meghibásodás
esetén.
▪ 0 (Normál nyitva) (alapértelmezés): A
riasztás kimenete a riasztás
bekövetkeztekor aktiválódik. Ennek az
értéknek a megadásával különbség
tehető a meghibásodás és az egység
tápellátási hibájának észlelése között.
▪ 1 (Normál zárt): A riasztás kimenete a
riasztás bekövetkeztekor NEM
aktiválódik.
A riasztás kimenetének logikája
[C-09]RiasztásNincs riasztásAz egység
nem kap
tápfeszültsége
t
0
(alapértelmezés
)
1Nyitott kimenet Zárt kimenet
Kommunikációs jel panel
A digitális bemenetek általi energiafogyasztás-vezérlő
engedélyezéséhez Kommunikációs jel panel használata szükséges.
#KódLeírás
[A.2.2.7][D-04]Kommunikációs PCB-panel
Energiamérés
Ha az energiamérést külső mérők vagy gázmérők (nem tartozék)
végzik, a beállításokat az alábbiak szerint konfigurálja. Válassza ki
az egyes mérők kimenetének impulzusfrekvenciáját azok műszaki
jellemzőinek megfelelően. Lehetséges különböző
impulzusfrekvenciájú áram- és gázmérő csatlakoztatása is. Ha sem
áram-, sem gázmérő nincs használatban, válassza a Nem
lehetőséget annak jelzésére, hogy NEM használja a megfelelő
impulzusbemenetet.
#KódLeírás
[A.2.2.8][D‑08]1.opcionális külső kWh-mérő:
[A.2.2.C][D‑0A]Opcionális gázmérő:
Zárt kimenetNyitott kimenet Nyitott kimenet
Jelzi, hogy opcionális kommunikációs jel
panel van beszerelve.
A felhasználó választhat, hogy gazdaságosság vagy
környezetvédelem szempontjából szeretné-e optimalizálni az
üzemmódok közötti váltást. Gazdaságos beállításon a rendszer
minden működési körülmény között az energiaárak alapján választja
ki az energiaforrást (gáz vagy áram), ezzel minimalizálva az
energiaköltségeket. Környezetbarát beállításon a hőforrás
környezetvédelmi szempontok alapján lesz kiválasztva, így a lehető
legkisebbre csökken az elsődlegesenergia-felhasználás.
#KódLeírás
[A.6.7][7‑04]Meghatározza, hogy gazdaságosság
vagy környezetvédelem szempontjából
legyen-e optimalizálva az üzemmódok
közötti váltás.
▪ 0 (Gazdaságos)(alapértelmezés): az
energiaköltségek csökkentése
▪ 1 (Környezetbarát): az
elsődlegesenergia-fogyasztás
csökkentése, ami nem feltétlenül jár
együtt az energiaköltségek
csökkenésével
Elsődlegesenergia-tényező
Az elsődlegesenergia-tényező az jelzi, hogy hány egységnyi
elsődleges energia (földgáz, kőolaj vagy más fosszilis tüzelőanyag
az ember által végzett átalakítása előtt) szükséges 1 egységnyi
(másodlagos) energiaforrás, például elektromos áram előállításához.
A földgáz elsődlegesenergia-tényezője 1. 40%-os átlagos áramelőállítási hatékonyságot feltételezve (a szállítási veszteségekkel
együtt) az áram elsődlegesenergia-tényezője 2,5 (=1/0,40). Az
elsődlegesenergia-tényező lehetővé teszi 2 különböző energiaforrás
összehasonlítását. Jelen esetben a hőszivattyú elsődlegesenergiafelhasznlását hasonlítjuk össze a gázkazán földgázfelhasználásával.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[7‑03]Összehasonlítja a hőszivattyú és a
gázkazán elsődlegesenergiafelhasználását.
Tartomány: 0~6, 0,1. lépés
(alapértelmezett: 2,5)
INFORMÁCIÓ
▪ Az elsődlegesenergia-tényező bármikor megadható, de
csak akkor használja a rendszer, ha a megtakarítási
mód Környezetbarát.
▪ Az elektromos áram árainak beállításához NE
használja a beállítások áttekintését. Ezeket inkább a
Kilépő vízhőmérséklet: Fő zóna
#KódLeírás
[A.3.1.1.1]Nem
alkalmazha
tó
Ki víz célhőm:
▪ Abszolút: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Időjárásfüggő (alapértelmezett): A
kívánt kilépő vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
#KódLeírás
[A.3.1.1.1]Nem
alkalmazha
tó
<< folytatás
▪ Absz + prgzott: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek előre beállított vagy
egyéni, kívánt korrekciós
műveletekből állnak.
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása esetén adható meg.
▪ Id.függő+progr: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek előre beállított vagy
egyéni, kívánt kilépő
vízhőmérsékletekből állnak
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása esetén adható meg.
folytatás >>
menüben ([7.4.5.1], [7.4.5.2] és [7.4.5.3]) állítsa be. Az
energiaárak beállításáról további információkat az
üzemeltetési kézikönyvben és a felhasználói
referencia-útmutatóban talál.
Térfűtés/térhűtés szabályozása
Ebben a fejezetben a rendszer térfűtésének/-hűtésének
beállításához szükséges alapvető beállítások leírása található. Az
időjárásfüggő szerelői beállítások határozzák meg az egység
időjárásfüggő működésének paramétereit. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a
vízhőmérsékletet a kültéri hőmérséklet függvényében. Alacsonyabb
kültéri hőmérséklet melegebb vizet eredményez, és fordítva.
Időjárásfüggő üzemmódban a felhasználó korrigálhatja a víz
célhőmérsékletét felfelé vagy lefelé, legfeljebb 10°C-kal.
A funkció részleteivel kapcsolatban a felhasználói referencia-
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
folytatás >>
útmutatóban és/vagy a üzemeltetési kézikönyvben talál további
információkat.
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony külső
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
[9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett:
60°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [1-03]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség.
▪ [1‑03]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
[9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C
(alapértelmezett: 35°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [1-02]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
#KódLeírás
[7.7.1.2][1‑06]
[1‑07]
Csak EHYHBX08 esetén. Időjárásfüggő
hűtés beállítása:
[1‑08]
[1‑09]
#KódLeírás
[7.7.1.2][1‑06]
[1‑07]
[1‑08]
[1‑09]
<< folytatás
▪ [1‑06]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
(alapértelmezett: 20°C)
▪ [1‑07]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 25°C~43°C
(alapértelmezett: 35°C)
▪ [1‑08]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között: 22°C
(alapértelmezés: [9‑03]°C~[9‑02]°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [1-09]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten kevésbé hideg víz is
megfelelő.
▪ [1‑09]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között: 18°C
(alapértelmezés: [9‑03]°C~[9‑02]°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [1-08]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten hidegebb vízre van
szükség.
INFORMÁCIÓ
A kényelem és az üzemeltetési költségek optimalizálása
érdekében ajánlott időjárásfüggő célhőmérsékletes
üzemeltetést választani. Körültekintően adja meg a
beállításokat, mert azoknak jelentős hatása van a
hőszivattyú és a kazán működésére. A túl magas
hőmérsékletre beállított kilépő víz a kazán folyamatos
működését eredményezheti.
Szerelői referencia-útmutató
58
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
folytatás >>
Kilépő vízhőmérséklet: Kiegészítő zóna
Kizárólag 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén alkalmazható.
#KódLeírás
[A.3.1.2.1]Nem
alkalmazha
tó
Ki víz célhőm:
▪ Abszolút: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Időjárásfüggő (alapértelmezett): A
kívánt kilépő vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
folytatás >>
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
EHYKOMB33AA
4P355634-1A – 2016.02
Page 59
8 Konfiguráció
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07][0-06]
#KódLeírás
[A.3.1.2.1]Nem
alkalmazha
tó
<< folytatás
▪ Absz + prgzott: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek BE vagy KI vannak
kapcsolva.
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása esetén adható meg.
▪ Id.függő+progr: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek BE vagy KI vannak
kapcsolva.
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása esetén adható meg.
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
[9‑05]°C~[9‑06]°C (alapértelmezett:
60°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [0-00]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség.
▪ [0‑00]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
[9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C
(alapértelmezett: 35°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [0-01]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet
(kiegészítő)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
folytatás >>
#KódLeírás
[7.7.2.2][0‑04]
[0‑05]
Csak EHYHBX08 esetén. Időjárásfüggő
hűtés beállítása:
A hibrid modult állandó áramlási sebesség melletti üzemelésre
tervezték. Ez azt jelenti, hogy a szivattyú üzeme a szerelő által
beállított célértékre van szabályozva. A szerelő a következőkhöz
állíthatja be a keringetett mennyiség célértékét:
▪ csak hőszivattyú üzemmód,
▪ hibrid üzemmód,
▪ csak gázkazán üzemmód.
<< folytatás
▪ [0‑07]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
(alapértelmezett: 20°C)
▪ [0‑06]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 25°C~43°C
(alapértelmezett: 35°C)
▪ [0‑05]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között: 12°C
(alapértelmezés: [9‑07]°C~[9‑08]°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [0-04]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten kevésbé hideg víz is
megfelelő.
▪ [0‑04]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között: 8°C
(alapértelmezés: [9‑07]°C~[9‑08]°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [0-05]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten hidegebb vízre van
szükség.
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
Nem
alkalmazható
Nem
alkalmazható
[8‑0B]A cél áramlási sebesség hőszivattyú
üzemmódban.
Az alapértelmezett érték úgy van
megadva, hogy azzal a hőszivattyú
névleges teljesítménye biztosítható
legyen, 5°C-os ΔT hőmérsékletkülönbséggel a kibocsátó felett.
Csökkentse ezt az értéket, ha a
helyiség hőmérséklete folyamatosan
magasabb a kívánt
szobahőmérsékletnél. Csak hőszivattyú
üzemmódban, kényelmetlen érzet
esetén növelje meg ezt az értéket.
Az alapértelmezett értékek az optimális
kényelem és teljesítmény érdekében
lettek beállítva. Ezek módosításakor
legyen elővigyázatos.
[8‑0C]A cél áramlási sebesség hibrid
üzemmódban.
A választott alapértelmezett érték
megegyezik a cél áramlási sebességgel
kazán üzemmódban. Csökkentse ezt
az értéket, ha a helyiség hőmérséklete
állandó jelleggel magasabb a kívánt
szobahőmérsékletnél. Hibrid
üzemmódban, kényelmetlen érzet
esetén növelje meg ezt az értéket.
Az alapértelmezett értékek az optimális
kényelem és teljesítmény érdekében
lettek beállítva. Ezek módosításakor
legyen elővigyázatos.
[8‑0D]A cél áramlási sebesség gázkazán
üzemmódban.
Az alapértelmezett érték úgy van
megadva, hogy azzal a gázkazán
névleges teljesítménye biztosítható
legyen, 20°C-os ΔT hőmérsékletkülönbséggel a kibocsátó felett.
Csökkentse ezt az értéket, ha a
helyiség hőmérséklete folyamatosan
magasabb a kívánt
szobahőmérsékletnél. Csak gázkazán
üzemmódban, kényelmetlen érzet
esetén növelje meg ezt az értéket.
10~20l/min (alapértelmezett: 16l/min)
Az alapértelmezett érték az optimális
kényelem és teljesítmény érdekében
lett beállítva. Ezek módosításakor
legyen elővigyázatos.
Szerelői referencia-útmutató
60
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 61
8 Konfiguráció
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
Kilépő vízhőmérséklet: szabályozás
A szabályozás révén a rendszer növeli vagy csökkenti a kívánt
kilépő vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklet, valamint a
tényleges és a kívánt szobahőmérséklet különbségének
függvényében. Ennek eredménye a következő:
▪ a kívánt hőmérsékleteknek pontosan megfelelő állandó
szobahőmérséklet (magas kényelmi fok),
▪ kevesebb Be/KI ciklus (csendesebb működés, nagyobb kényelem
és hatékonyság)
▪ a lehető legalacsonyabb kilépő vízhőmérsékletek (nagy
hatékonyság).
Ez a funkció csak szobatermosztát-vezérlés esetén működik, és a
kilépő vízhőmérséklet kiszámítására használatos. Aktiválást
követően a kilépő vízhőmérséklet csak leolvasható a felhasználói
felületen, a módosítása azonban nem lehetséges. A módosításhoz
kapcsolja KI a szabályozást. A kilépő vízhőmérséklet rögzített
beállítási pont vagy időjárásfüggő beállítási pont esetén eltolt érték is
lehet.
#KódLeírás
[A.3.1.1.5][8‑05]Szabályozott Kilépő vízh:
▪ Nem: letiltva.
Megjegyzés: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a felhasználói
felületen kell beállítani.
▪ Igen (alapértelmezett):
engedélyezve.
Megjegyzés: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet kizárólag a
felhasználói felületen lehet leolvasni
Nem
alkalmazható
[8-06]A kilépő vízhőmérséklet maximális
szabályozása:
0°C~10°C (alapértelmezett: 5°C)
Ehhez a szabályozásnak
engedélyezettnek kell lennie.
Ez az az érték, amellyel a kívánt kilépő
vízhőmérséklet növelve vagy
csökkentve lesz.
INFORMÁCIÓ
Amikor a kilépő vízhőmérséklet szabályozása
engedélyezve van, az időjárásfüggő görbét magasabb
helyzetbe kell állítani, mint a [8-06] beállítás, továbbá a
kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérsékletének el kell
érnie egy stabil állapotot a szoba kényelmi
célhőmérsékletén. A hatékonyság növelése érdekében a
szabályozás csökkentheti a kilépő víz célhőmérsékletét. Az
időjárásfüggő görbe a magasabb helyzetbe állításával nem
csökkenhet a minimális célhőmérséklet alá. Lásd az alábbi
ábrát.
Kilépő vízhőmérséklet: Kibocsátó típusa
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A
rendszer vízmennyiségétől és a hőkibocsátók típusától függően a tér
felmelegítése vagy lehűtése több idő vehet igénybe. Ez a beállítás
kompenzálhatja a lassú vagy gyors fűtési/hűtési rendszert a
felmelegítési/lehűtési ciklus alatt.
Megjegyzés: A kibocsátó típusa befolyásolja a kívánt kilépő
vízhőmérséklet szabályozását, illetve a beltéri külső hőmérséklet
alapján történő automatikus fűtés/hűtés átállás használatát.
Ezért fontos pontosan beállítani.
#KódLeírás
[A.3.1.1.7][9‑0B]Hőleadó típusa:
A rendszer reakcióideje:
▪ Gyors (alapértelmezett) Példa: Kis
vízmennyiség, klímakonvektorok
vagy radiátorok.
▪ Lassú Példa: Nagy vízmennyiség,
padlófűtés körök.
Gyors felfűtés funkció
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. Ez a
funkció akkor indítja el a gázkazánt, ha a helyiség tényleges
hőmérséklete 3°C-kal alacsonyabb a kívánt szobahőmérsékletnél. A
nagy kazánkapacitással gyorsan felfűthető a helyiség a kívánt
hőmérsékletre. Ez hasznos lehet hosszabb távollét vagy a rendszer
meghibásodása után. A gyors felfűtés funkció használatakor a
gázkazán beállítási pontja a maximális fűtési célhőmérséklet lesz:
[9‑00].
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
[C‑0A]Beltéri gyors felfűtés funkció
▪ 0 (alapértelmezett): KI.
▪ 1: Be.
Használati meleg víz szabályozása
Csak abban az esetben alkalmazható, ha opcionális
használatimelegvíz-tartály van beszerelve.
A kívánt tartályhőmérséklet beállítása
A használati meleg víz 3 különböző módon állítható elő. Ezek a
kívánt tartályhőmérséklet beállításának módjában és az egység
kívánt tartályhőmérsékleten történő működésében különböznek
egymástól.
#KódLeírás
[A.4.1][6-0D]Használati meleg víz Célhőm.mód:
▪ 0 (Csak újrameleg.): Csak az
újramelegítés üzemmód
engedélyezett.
▪ 1 (Újramelegít+prg): A
használatimelegvíz-tartály fűtése
programozás szerint történik. A
programozott felmelegítési ciklusok
között engedélyezett az újramelegítés
üzemmód.
▪ 2 (Csak program)(alapértelmezett): A
használatimelegvíz-tartály CSAK
programozás szerint fűthető.
a Időjárásfüggő görbe
b A kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérséklete el kell
érjen egy stabil állapotot a szoba kényelmi
célhőmérsékletén.
További információk: 67. oldal "Használati meleg víz szabályozása:
haladó".
INFORMÁCIÓ
Ha a rendszerben külső fél által gyártott tartály található
([E‑07]=6), a [6‑0D] ajánlott beállítása: “0” (például Csak
újrameleg.).
A felhasználók által kiválasztható maximális használati meleg víz
hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvízcsapok hőmérsékletének
korlátozására használhatja.
INFORMÁCIÓ
A használatimelegvíz-tartály fertőtlenítése közben a HMVhőmérséklet túllépheti a maximális értéket.
INFORMÁCIÓ
A maximális melegvíz-hőmérséklet legnagyobb értékét a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell korlátozni.
#KódLeírás
[A.4.5][6‑0E]Max. beáll. pont
A felhasználók által kiválasztható
maximális használati meleg víz
hőmérséklet. Ezt a beállítást a
melegvízcsapok hőmérsékletének
korlátozására használhatja.
Fertőtlenítési funkció közben a maximális
hőmérséklet NEM alkalmazható. Lásd:
fertőtlenítés funkció.
Abban az esetben, ha [E‑06]=1 (tartály
beszerelve):
▪ [E‑07]≠6: 40~75°C (alapértelmezett:
75°C)
▪ [E‑07]=6: 40~60°C (alapértelmezett:
60°C)
Abban az esetben, ha [E‑06]=0 (tartály
nincs beszerelve):
▪ 40~65°C (alapértelmezett: 65°C)
Kapcsolatfelvétel/ügyfélszolgálat száma
#KódLeírás
[6.3.2]Nem
alkalmazhat
ó
Problémák esetén a felhasználók által
hívható telefonszámok.
8.1.3Haladó beállítások/optimalizálás
Térfűtés/-hűtés üzemmód: haladó
Előre beállított kilépő vízhőmérséklet
Megadhat előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket:
▪ gazdaságos (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet,
amely a lehető legalacsonyabb energiafogyasztást eredményezi)
▪ kényelmi (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet, amely
a lehető legmagasabb energiafogyasztást eredményezi).
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
használatát a programban, illetve a kívánt kilépő vízhőmérséklet
beállítását a szobahőmérséklettől függően (lásd: szabályozás). Ha
később módosítaná az értéket, CSAK egyetlen helyen kell
megtennie. Attól függően, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet
időjárásfüggő-e vagy NEM, a kívánt korrekciós értékeket vagy az
abszolút kívánt kilépő vízhőmérsékletet kell meghatározni.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket a
kialakításnak és a választott hőkibocsátóknak megfelelően
kell megválasztani a kívánt szobahőmérséklet és a kilépő
vízhőmérsékletek közötti egyensúly biztosítása érdekében.
#KódLeírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő
vízhőmérséklete NEM időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.1][8-09]Kényelmi (fűtés)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett:
45°C)
[7.4.2.2][8-0A]Gazdaságos (fűtés)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett:
40°C)
[7.4.2.3][8-07]Kényelmi (hűtés)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (alapértelmezett:
18°C)
[7.4.2.4][8-08]Gazdaságos (hűtés)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (alapértelmezett:
20°C)
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő
vízhőmérséklete (korrekciós érték) időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.5]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.6]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.7]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.8]Nem
alkalmazha
tó
Hőmérséklet-tartományok (kilépő vízhőmérsékletek)
A beállítás célja megakadályozni, hogy a felhasználó rossz (vagyis
túl magas vagy alacsony) kilépő vízhőmérsékletet válasszon. Ezért
az elérhető kívánt fűtési hőmérséklet-tartományok és kívánt hűtési
hőmérséklet-tartományok konfigurálhatóak.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses rendszer esetében fontos:
▪ a kimenő víz maximális hőmérsékletének korlátozása
fűtésnél, hiszen erre a padlófűtési rendszer
paraméterei alapján szükség lehet.
▪ a kilépő víz minimális hőmérsékletének 18~20°C-ra
korlátozása hűtésnél, ellenkező esetben pára csapódik
le a padlóra.
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékletek CSAK a fő zóna
esetén alkalmazhatók, mivel a kiegészítő zóna programjai
csak BE/KI műveletekből állnak.
Szerelői referencia-útmutató
62
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 63
8 Konfiguráció
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
ab
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kilépő víz hőmérséklet-tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt kilépő vízhőmérséklet
szabályozása is megtörténik annak biztosítása
érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
▪ Mindig hozza egyensúlyba a kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklettel és/vagy
a teljesítménnyel (a kialakítás és a választott
hőkibocsátók függvényében). A kívánt kilépő
vízhőmérséklet számos beállítás eredménye (előre
beállított értékek, korrekciós görbék, időjárásfüggő
görbék, szabályozás). Ennek eredményeként túl magas
vagy túl alacsony kilépő vízhőmérsékletek
jelentkezhetnek, amely magas hőmérséklethez vagy
teljesítménycsökkenéshez vezethet. A kilépő víz
hőmérséklet-tartományának megfelelő szintre történő
korlátozásával (a hőkibocsátótól függően)
elkerülhetőek a hasonló helyzetek.
Példa: Állítsa be a minimális kilépő vízhőmérsékletet 28°C értékre
annak elkerülése érdekében, hogy NE tudja felfűteni a szobát: a
kilépő vízhőmérsékleteknek kellő mértékben magasabbnak KELL
lenniük a szobahőmérsékleteknél (fűtés esetén).
#KódLeírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya
(= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a
legalacsonyabb a kilépő víz hőmérséklete, illetve a hűtés közben a
legmagasabb)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Maximum hőm. (fűtés)
37°C~80°C (alapértelmezett: 80°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Minimum hőm. (fűtés)
15°C~37°C (alapértelmezett: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02]Maximum hőm. (hűtés)
18°C~22°C (alapértelmezett: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03]Minimum hőm. (hűtés)
5°C~18°C (alapértelmezett: 5°C)
A kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti
tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben
a legmagasabb a kilépő víz hőmérséklete, illetve a hűtés közben a
legalacsonyabb)
[A.3.1.2.2.2] [9-06]Maximum hőm. (fűtés)
37°C~80°C (alapértelmezett: 80°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Minimum hőm. (fűtés)
15°C~37°C (alapértelmezett: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08]Maximum hőm. (hűtés)
18°C~22°C (alapértelmezett: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07]Minimum hőm. (hűtés)
5°C~18°C (alapértelmezett: 5°C)
Kilépő vízhőmérséklet kompenzációs értéke körülbelül 0°C
Fűtés közben a kívánt kilépő vízhőmérséklet a helyszínen nő 0°C
körüli kültéri hőmérséklet esetén. Ez a kiegyenlítés abszolút vagy
időjárásfüggő kívánt hőmérséklet használata esetén választható
(lásd az alábbi ábrát). Ezen beállítás használata az épület olvadt jég
vagy hó párolgása következtében fellépő lehetséges
hőveszteségének kiegyenlítésére használható (például a hideg
régiók országaiban).
a Abszolút kívánt kilépő vízhőmérséklet
b Időjárásfüggő kívánt kilépő vízhőmérséklet
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[D-03]▪ 0 (letiltva) (alapértelmezés)
▪ 1 (engedélyezett) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (engedélyezett) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (engedélyezett) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (engedélyezett) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
A kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozása
CSAK szobatermosztát-vezérlés, valamint a szabályozás
engedélyezése esetén alkalmazható. A kívánt kilépő vízhőmérséklet
maximális szabályozása (=ingadozás) a tényleges és a kívánt
szobahőmérséklet különbsége alapján határozható meg. Például
3°C szabályozás azt jelenti, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet 3°C
értékkel növelhető vagy csökkenthető. A szabályozás növelése jobb
teljesítményt eredményez (kevesebb BE/KI művelet, gyorsabb
melegítés), vegye azonban figyelembe, hogy a hőkibocsátótól
függően MINDIG egyensúlyt KELL teremteni a kívánt kilépő
vízhőmérséklet és a kívánt szobahőmérséklet között (lásd a
hősugárzók kivitelezését és választását).
#KódLeírás
Nem
[8-06]0°C~10°C (alapértelmezett: 5°C)
alkalmazhat
ó
Időjárásfüggő hűtés engedélyezése
CSAK EHYHBX esetén alkalmazható. Az időjárásfüggő hűtés
letiltható, ami annyit jelent, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet
hűtés közben NEM függ a külső hőmérséklettől, és nem számít,
hogy ki van-e választva az időjárásfüggő működés vagy NEM. A fő
kilépő vízhőmérsékleti zóna és a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti
zóna számára külön beállítható.
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szoba
túlfűtésének vagy alulhűtésének megakadályozása általi
energiamegtakarítás érdekében korlátozhatja a szobahőmérsékleti
tartományt a fűtés és/vagy fűtés esetén.
A szoba hőmérsékleti tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt szobahőmérséklet szabályozása
is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a
korlátok között legyenek.
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható, valamint
akkor, ha a hőmérséklet kijelzése °C-ban történik.
#KódLeírás
[A.3.2.4]Nem
alkalmazha
tó
Szobahőm. fokozat
▪ 1°C (alapértelmezés). A távirányítón
1°C-onként állítható be a kívánt
szobahőmérséklet.
▪ 0,5°C. A távirányítón 0,5°C-onként
állítható be a kívánt
szobahőmérséklet. A tényleges
szobahőmérséklet 0,1°C pontossággal
jelenik meg a kijelzőn.
Szobahőmérséklet hiszterézis
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A kívánt
szobahőmérséklet körüli hiszterézistartomány beállítható. NEM
javasolt a szobahőmérséklet hiszterézisének megváltoztatása, mivel
az optimális használatra van megadva a rendszer számára.
a Szobahőmérséklet
b Tényleges szobahőmérséklet
c Kívánt szobahőmérséklet
d Idő
#KódLeírás
Nem
[9-0C]1°C~6°C (alapértelmezett: 1°C)
alkalmazhat
ó
Szobahőmérséklet-eltolás
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A (külső)
szobahőmérséklet-érzékelő kalibrálható. Eltolás adható hozzá a
távirányító vagy a külső szobai érzékelő által mért
szobahőmérséklet-érzékelő értékéhez. Ezek a beállítások olyan
helyzetek esetén történő kiegyenlítésre használhatók, amikor a
távirányító vagy a külső érzékelő NEM szerelhető ideális helyre (lásd
a szerelési kézikönyvet és/vagy a szerelői referencia-útmutatót).
#KódLeírás
Szobahőmérséklet-eltolás: A felhasználói felület érzékelőjével mért
tényleges szobahőmérséklet eltolása.
A szobai fagyvédelem megakadályozza, hogy túl hideg legyen a
szobában. A beállított egység vezérlési módszerétől függően ez a
beállítás eltérően viselkedhet ([C‑07]). Az alábbi táblázatnak
megfelelően hajtsa végre a műveleteket:
Egység vezérlési módja
Szobai fagyvédelem
([C‑07])
Szobatermosztátos szabályozás
([C‑07]=2)
Annak beállítása, hogy a szobai
termosztát gondoskodjon a
szobai fagyvédelemről:
▪ A [2‑06] beállítása legyen “1"
▪ Szoba fagymentesítési
hőmérsékletének beállítása
([2-05]).
Külső szobatermosztátos
szabályozás ([C‑07]=1)
Annak beállítása, hogy a külső
szobai termosztát gondoskodjon
a szobai fagyvédelemről:
▪ Kapcsolja BE a kilépő
vízhőmérséklet
kezdőképernyőjét.
▪ Az automatikus
szükséghelyzeti működés
([A.5.1.2]) beállítása legyen
“1".
Kilépő vízhőmérséklet
szabályozása ([C‑07]=0)
A szobai fagyvédelem működése
NEM garantált.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszer NEM tartalmaz kiegészítő fűtőelemet, NE
módosítsa az alapértelmezett szobai fagymentesítési
hőmérsékletet.
INFORMÁCIÓ
Ha U4 hiba jelentkezik, a szobai fagyvédelem működése
NEM garantált.
A szobai fagyvédelemre vonatkozó, a megfelelő egység vezérlési
módszerével kapcsolatos részletes információkért tekintse meg az
alábbi szakaszokat.
[C‑07]=2: szobatermosztátos szabályozás
Szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelem
garantált még akkor is, ha a felhasználói felületen a
szobahőmérséklet kezdőképernyő KI van kapcsolva. Ha a szobai
fagyvédelem ([2‑06]) engedélyezve van, és a szobahőmérséklet a
szoba fagymentesítési hőmérséklete ([2‑05]) alá esik, az egység
kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség
újbóli felfűtése céljából.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[2-06]Szobai fagyvédelem
▪ 0: letiltva (alapértelmezés)
▪ 1: engedélyezett
Nem
alkalmazhat
ó
[2-05]Szoba fagymentesítési hőmérséklete
4°C~16°C (alapértelmezett: 8°C)
Szerelői referencia-útmutató
64
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 65
8 Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
Ha U5 hiba jelentkezik:
▪ ha 1 felhasználói felület van csatlakoztatva, a szobai
fagyvédelem működése NEM garantált,
▪ ha 2 felhasználói felület van csatlakoztatva, és a
szobahőmérséklet vezérléséhez használt második
felhasználói felület le van választva (huzalozási
hibának vagy kábelsérülésnek köszönhetően), a szobai
fagyvédelem működése NEM garantált.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.5.1.2]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet
indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az üzem
indítása előtt. A szobai fagyvédelem akkor is aktív marad,
ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti
üzemet.
[C‑07]=1: Külső szobatermosztátos szabályozás
Külső szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelmet
a külső szobatermosztát garantálja, amennyiben a kilépő víz
hőmérséklete kezdőképernyő BE van kapcsolva a felhasználói
felületen, és az automatikus szükséghelyzeti működés ([A.5.1.2])
beállítása “1".
Ezen felül az egység korlátozott fagyvédelmet képes biztosítani:
Abban az esetben, ha……akkor a következő érvényes:
Egy kilépő vízhőmérsékleti zóna ▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő KI van
kapcsolva, és a kültéri
környezeti hőmérséklet 4°C
alá esik, az egység kilépő vizet
szolgáltat a szoba
hőkibocsátói számára a
helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete 5°C-kal
csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő BE van
kapcsolva, a külső
szobatermosztát beállítása
“Termosztát KI”, és a kültéri
környezeti hőmérséklet 4°C
alá esik, az egység kilépő vizet
szolgáltat a szoba
hőkibocsátói számára a
helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete 5°C-kal
csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
képernyő BE van kapcsolva,
és a külső szobatermosztát
beállítása “Termosztát BE”, a
szobai fagyvédelmet a
rendszer a normál logika
alapján biztosítja.
Abban az esetben, ha……akkor a következő érvényes:
Két kilépő vízhőmérsékleti zóna ▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő KI van
kapcsolva, és a kültéri
környezeti hőmérséklet 4°C
alá esik, az egység kilépő vizet
szolgáltat a szoba
hőkibocsátói számára a
helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete 5°C-kal
csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő BE van
kapcsolva, az üzemmódja
“fűtés”, és a kültéri környezeti
hőmérséklet 4°C alá esik, az
egység kilépő vizet szolgáltat
a szoba hőkibocsátói számára
a helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete 5°C-kal
csökken.
▪ A “hűtés” vagy “fűtés”
kiválasztása a felhasználói
felületen történik. Ha a kilépő
víz hőmérséklete képernyő BE
van kapcsolva, és az
üzemmód “hűtés”, akkor nem
él a védelem.
TÁJÉKOZTATÁS
Ahhoz, hogy lehetséges legyen a (korlátozott)
fagyvédelem, az automatikus szükséghelyzet
beállításának Automatikusnak KELL lennie ([A.5.1.2]=1).
[C‑07]=0: kilépő vízhőmérséklet szabályozása
A kilépő vízhőmérséklet szabályozása esetén a szobai fagyvédelem
működése NEM garantált. Ha viszont a [2‑06] beállítása “1", az
egység korlátozott fagyvédelmet képes biztosítani:
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete kezdőképernyő KI van kapcsolva, és
a kültéri környezeti hőmérséklet 4°C alá esik, az egység kilépő
vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség újbóli
felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete 5°C-kal
csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete kezdőképernyő BE van kapcsolva,
és az üzemmódja “fűtés”, az egység kilépő vizet szolgáltat a
hőkibocsátók számára a helyiség normál logika szerinti felfűtése
céljából.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete képernyő BE van kapcsolva, és az
üzemmód “hűtés”, akkor nem él a védelem.
TÁJÉKOZTATÁS
Ahhoz, hogy lehetséges legyen a (korlátozott)
fagyvédelem, az automatikus szükséghelyzet
beállításának Automatikusnak KELL lennie ([A.5.1.2]=1).
Elzárószelep
A következő csak 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén
alkalmazható. 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén csatlakoztassa
az elzárószelepet a fűtési/hűtési kimenethez.
A fő kilépő vízhőmérsékleti zónában lévő elzárószelep kimenete
konfigurálható.
Jégmentesítési üzem alatt az elzárószelep MINDIG nyitva
van.
Szerelői referencia-útmutató
65
Page 66
8 Konfiguráció
Fűtés Be/KI: az [F-0B] paramétertől függően a szelep lezár,
amennyiben a fő zónában nincs fűtési igény. Engedélyezze ezt a
beállítást annak érdekében, hogy:
▪ elkerülje a kilépő víz szolgáltatását a fő kilépő vízhőmérsékleti
zóna hőkibocsátói számára (a keverőszelep-egységen keresztül),
amikor a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna küld kérést.
▪ CSAK igény esetén aktiválhassa a keverőszelep-egység BE/KI
szivattyúját.
#KódLeírás
[A.3.1.1.6.1] [F-0B]Az elzárószelep:
▪ 0 (Nem)(alapértelmezés): a fűtési
vagy hűtési igény NEM befolyásolja.
▪ 1 (Igen): fűtési vagy hűtési igény
HIÁNYA esetén bezár.
INFORMÁCIÓ
Az [F-0B] beállítás csak akkor érvényes, ha van termosztát
vagy külső szobatermosztát kérési beállítás (kilépő
vízhőmérséklet beállítása esetén NEM).
Hűtés: CSAK EHYHBX esetén alkalmazható. Az elzárószelep az
[F-0C] beállítástól függően bezár, ha az egység hűtési üzemmódban
van. Ezen beállítás engedélyezésével elkerülhető, hogy hideg kilépő
víz áramoljon keresztül a hőkibocsátón, ami páralecsapódást okoz
(például padlófűtéscsövek vagy radiátorok esetén).
#KódLeírás
[A.3.1.1.6.2] [F-0C]Az elzárószelep:
▪ 0 (Nem): a helyiség üzemmód hűtésre
történő váltása NEM befolyásolja.
▪ 1 (Igen)(alapértelmezés): lezár, ha a
helyiség üzemmód hűtési üzemben
van.
Működési tartomány
Az átlagos kültéri hőmérséklettől függően, az egység működése
térfűtés vagy térhűtés közben le van tiltva.
Fűtés kikapcs.hőm.: Ha az átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték
fölé emelkedik, a térfűtés a túlmelegedés elkerülése érdekében KI
lesz kapcsolva.
#KódLeírás
[A.3.3.1][4-02]14°C~35°C (alapértelmezett: 25°C)
Megjegyzés: A menüszerkezetben a
legmagasabb érték 25°C, de a
beállítások áttekintésében ezt az értéket
megemelheti akár 35°C-ig!
Ugyanennek a beállításnak a
segítségével történik a fűtés/hűtés
közötti automatikus átállás.
Hűtés bekapcs hőm.: CSAK EHYHBX esetén alkalmazható. Ha az
átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték alá csökken, a térhűtés KI
lesz kapcsolva.
#KódLeírás
[A.3.3.2][F-01]10°C~35°C (alapértelmezett: 20°C)
Ugyanennek a beállításnak a
segítségével történik a fűtés/hűtés
közötti automatikus átállás.
▪ A fűtés és/vagy hűtés engedélyezése havi szinten: a
végfelhasználó havi szinten jelzi, hogy milyen működési módot
engedélyez ([7.5]): fűtés/hűtés, illetve CSAK fűtés vagy CSAK
hűtés. Ha az engedélyezett üzemmód CSAK hűtés, az üzemmód
hűtésre vált. Ha az engedélyezett üzemmód CSAK fűtés, az
üzemmód fűtésre vált.
▪ Átlagolt kültéri hőmérséklet: a rendszer módosítja az üzemmódot
annak érdekében, hogy a hőmérséklet MINDEN esetben a fűtés
térfűtés KI, illetve a hűtés térhűtés BE hőmérséklete által
meghatározott tartományon belül maradjon. Ha a kültéri
hőmérséklet csökken, az üzemmód fűtésre vált, és fordítva.
Vegye figyelembe, hogy a kültéri hőmérséklet időátlagolt lesz
(lásd: 50. oldal "8Konfiguráció").
Ha a kültéri hőmérséklet a térhűtés BE és a térfűtés KI hőmérséklete
között van, a működési üzemmód változatlan marad, amennyiben a
rendszert nem szobatermosztát-vezérlésre állították be egyetlen
kilépő vízhőmérsékleti zónával és gyors hőkibocsátókkal. Ebben az
esetben, az üzemmód a következők alapján módosul:
▪ Mért belső hőmérséklet: a kívánt fűtési és hűtési
szobahőmérséklet mellett a szerelő beállít egy hiszterézisértéket
(fűtés esetén például ez az érték a kívánt hűtési hőmérséklettel
van összefüggésben), valamint egy eltolási értéket (fűtés esetén
például ez az érték a kívánt fűtési hőmérséklettel van
összefüggésben). Példa: a kívánt szobahőmérséklet fűtés esetén
22°C, hűtés esetén pedig 24°C, 1°C-os hiszterézisértékkel és
4°C-os eltolással. A fűtésről hűtésre történő átállás akkor megy
végbe, ha a szobahőmérséklet a maximális kívánt hűtési
hőmérséklet és a hozzáadott hiszterézisérték összege (25°C) és a
kívánt fűtési hőmérséklet, valamint az eltolás értékének összege
(26°C) fölé emelkedik. Ellenkező esetben a hűtésről fűtésre
történő átállás akkor megy végbe, ha a szobahőmérséklet a kívánt
szobahőmérséklet minimuma és a hiszterézisérték különbsége
(21°C), illetve a kívánt hűtési hőmérséklet és az eltolási érték
különbsége (20°C) alá esik.
▪ Védő időzítő a túl gyakori fűtésről hűtésre történő, illetve fordított
átállás megakadályozása érdekében.
A kültéri hőmérséklethez kapcsolódó átállási beállítások (CSAK
automatikus beállítás esetén):
#KódLeírás
[A.3.3.1][4-02]Fűtés kikapcs.hőm.. Ha a kültéri
hőmérséklet ezen érték fölé emelkedik,
az üzemmód hűtésre vált:
Megjegyzés: A menüszerkezetben a
legmagasabb érték 25°C, de a
beállítások áttekintésében ezt az értéket
megemelheti akár 35°C-ig!
[A.3.3.2][F-01]Hűtés bekapcs hőm.. Ha a kültéri
hőmérséklet ezen érték alá csökken, az
üzemmód fűtésre vált:
Tartomány: 10°C~35°C (alapértelmezett:
20°C)
A belső hőmérséklethez kapcsolódó átállási beállítások. CSAK
abban az esetben alkalmazható, ha a választott beállítás az
Automatikus, és a rendszert szobatermosztát-vezérlésre állították
be 1 kilépő vízhőmérsékleti zónával és gyors hőkibocsátókkal.
Hűtés/fűtés automatikus váltása
A végfelhasználó állítja be a kívánt üzemmódot a felhasználói
felületen: Fűtés, Hűtés vagy Automatikus (lásd még: üzemeltetési
kézikönyv/felhasználói referencia-útmutató). Automatikus beállítás
esetén az üzemmódváltás alapja:
Szerelői referencia-útmutató
66
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 67
8 Konfiguráció
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
[4-0B]Hiszterézis: Biztosítja, hogy az átállás
CSAK szükség esetén történjen meg.
Példa: A helyiség üzemmód a hűtésről
fűtésre történő átállása CSAK akkor
megy végbe, ha a szobahőmérséklet a
kívánt szobahőmérséklet és a hiszterézis
különbsége alá esik.
szobahőmérséklet elérését. Példa: ha
fűtés közben a kívánt szobahőmérséklet
alatt történne a fűtésről hűtésre történő
átállás, a kívánt szobahőmérsékletet
soha nem érné el a rendszer.
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése
programozott vagy programozott + újramelegítés.
Megadhat előre beállított tartályhőmérsékleteket:
▪ gazdaságos betárolás
▪ kényelmi betárolás
▪ újramelegítés
▪ újramelegítési hiszterézis
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
programozásban való használatát. Ha később módosítani kívánja az
értéket, csak 1 helyen kell megtennie (lásd még: üzemeltetési
kézikönyv és/vagy felhasználói referencia-útmutató).
Kényelmi betárolás
A program beállításakor használhatja az előre beállított értékként
megadott tartályhőmérsékleteket. A tartály addig melegszik, amíg el
nem éri a kívánt célhőmérsékletet. Emellett a tárolás leállítását is be
lehet programozni. Ez a funkció leállítja a tartály fűtését akkor is, ha
az a célhőmérsékletet még NEM érte el. Csak akkor programozza
be a tárolás leállítását, ha a tartály fűtése semmiképpen sem
kívánatos.
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése
programozott + újramelegítéses.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Időjárásfüggő
Az időjárásfüggő szerelői beállításokkal lehet megadni az egység
működésének időjárásfüggő paramétereit. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a
kívánt tartályhőmérsékletet az átlagolt kültéri hőmérséklet
függvényében: mivel a hideg víz csapja hidegebb, alacsonyabb
kültéri hőmérséklet magasabb tartályhőmérsékletet eredményez, és
fordítva. A használati meleg víz programozott, illetve programozott
+újramelegítéses készítése esetén a kényelmi betárolási
hőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján), míg a
gazdaságos betárolási és az újramelegítési hőmérséklet NEM
időjárásfüggő. A használati meleg víz újramelegítéses készítése
esetén a kívánt tartályhőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő
görbe alapján). Időjárásfüggő működés alatt a végfelhasználó nem
állíthatja be a felhasználói felületen a kívánt tartályhőmérsékletet.
[A.4.6]Nem
[6-08]2°C~20°C (alapértelmezett: 5°C)
#KódLeírás
Kívánt hőmérsékleti üzemmód:
alkalmazha
tó
▪ Abszolút (alapértelmezés): letiltva. A
kívánt tartályhőmérsékletek NEM
időjárásfüggők.
▪ Időjárásfüggő: engedélyezett.
Programozott, illetve programozott
+újramelegítési üzemmódban a
kényelmi betárolási hőmérséklet
időjárásfüggő. A gazdaságos
betárolási és újramelegítési
hőmérsékletek NEM időjárásfüggőek.
Újramelegítési üzemmódban a kívánt
tartályhőmérséklet időjárásfüggő.
Megjegyzés: Ha a kijelzőn megjelenő
tartályhőmérséklet időjárásfüggő,
akkor nem szabályozható a
felhasználói felületen.
Gazdaságos betárolás
A gazdaságos betárolási hőmérséklet az alacsonyabb kívánt
tartályhőmérsékletet jelöli. Ez a kívánt hőmérséklet programozott
gazdaságos tárolási művelet esetén (lehetőleg nappal).
#KódLeírás
[7.4.3.2][6-0B]30°C~min(50, [6‑0E])°C
(alapértelmezett: 50°C)
Újramelegítés
A kívánt újramelegítési tartályhőmérséklet a következő esetekben
használatos:
▪ újramelegítési üzemmódban vagy programozott + újramelegítési
üzemmódban: A garantált minimális tartályhőmérséklet beállítása
T
–[6‑08], vagyis vagy [6‑0C], vagy az időjárástól függő
HP OFF
célhőmérséklet mínusz az újramelegítési hiszterézis. Ha a
tartályhőmérséklet ezen érték alá csökken, a rendszer felfűti a
tartályt.
a kültéri hőmérséklet az alacsony
külső hőmérséklet alá csökken vagy
azzal egyenlő: 45°C~[6‑0E]°C
(alapértelmezés: 60°C)
▪ [0-0B]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal
egyenlő: 35°C~[6‑0E]°C
(alapértelmezés: 55°C)
Időkapcsolók az egyidejű térfűtési és használatimelegvízkészítési üzemmódhoz
#KódLeírás
Nem
[8-00]Ne módosítsa. (alapértelmezett: 1)
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
[8-01]A használati meleg víz előállításának
legnagyobb működési ideje. A használati
meleg víz melegítése leáll még akkor is,
ha a használati meleg víz
célhőmérsékletét NEM érte el a
rendszer.
▪ Ha a rendszerelrendezés =
Szobatermosztát-vezérlés: Ez az előre
beállított érték kizárólag akkor számít,
ha térfűtésre vagy térhűtésre van
igény. Ha NINCS térfűtési/-hűtési
igény, a rendszer addig fűti a tartályt,
amíg az el nem éri a célhőmérsékletet.
▪ Ha a rendszerelrendezés ≠
Szobatermosztát-vezérlés: Ez az előre
beállított érték minden esetben számít.
Tartomány: 5~95 perc (alapértelmezett:
30)
Nem
alkalmazhat
ó
[8-02]Ciklusok közötti időtartam.
Használativíz-melegítés két ciklusa
közötti minimális idő.
Tartomány: 0~10 óra (alapértelmezett:
1.5) (lépés: 0.5 óra).
Megjegyzés: A minimális időtartam 1/2
Amikor a hőszivattyúk nem működnek, a gázkazán szolgálhat
szükséghelyzeti kiegészítő fűtőegységként, és automatikusan vagy
nem automatikusan veheti át a teljes hőterhelést. Ha az automatikus
szükséghelyzeti működés Automatikus értékre van beállítva, és a
hőszivattyú meghibásodik, a kazán automatikusan átveszi a
hőterhelést. Ha a hőszivattyú meghibásodik, de az automatikus
szükséghelyzeti működés beállítása Kézi, akkor a használati meleg
víz előállítása és a térfűtés leáll, és manuálisan kell ezeket
helyreállítani. A felhasználói felületen ezután egy felszólítás jelenik
meg arra vonatkozóan, hogy a felhasználó erősítse meg, a kazán
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által beállított célhőmérséklet
THMagas célhőmérséklet [2-03]
t Idő
FIGYELEM
Arra ügyelni kell, hogy a fertőtlenítés üzemmód után a
kifolyó használati meleg víz hőmérséklete a [2-03]
helyszíni beállítás értéke szerinti lesz.
Ha a használati meleg víz túl magas hőmérséklete
személyi sérülés kockázatát jelenti, egy keverőszelepet
(nem tartozék) kell a használatimelegvíz-tartály melegvízkimeneti csatlakozására szerelni. Ennek a
keverőszelepnek kell biztosítania, hogy a kifolyó meleg víz
hőmérséklete soha ne mehessen egy beállított maximális
érték fölé. A meleg víz megengedett legnagyobb
hőmérsékletét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően
kell kiválasztani.
VIGYÁZAT
Győződjön meg róla, hogy a fertőtlenítési funkció
meghatározott időtartamú [A.4.4.5] kezdési idejét [A.4.4.3]
nem szakítja meg használatimelegvíz-igény.
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció
nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának
következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva,
ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4
órával későbbre állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés
funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos
betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés
funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
INFORMÁCIÓ
A fertőtlenítési funkció újraindul, ha a használati meleg víz
hőmérséklete 5°C-kal a fertőtlenítési célhőmérséklet alá
esik a folyamat ideje alatt.
INFORMÁCIÓ
Az AH hibakód jelenik meg, ha fertőtlenítés közben a
következőket teszi:
▪ Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre.
▪ Lépjen a HMV-tartályhőmérséklet kezdőképernyőre
(Tartály).
▪ Nyomja le a
gombot a fertőtlenítés megszakításához.
átveheti-e a teljes hőterhelést vagy sem. Ha a hőszivattyú
meghibásodik, a következő jelenik meg a felhasználói felületen:
Ha a házban hosszabb ideig nem tartózkodik senki, az [A.5.1.2]
Automatikus vészüzem műk beállítást ajánlott Automatikus értékűre
állítani.
#KódLeírás
[A.5.2.1]Nem
alkalmazha
tó
Meghatározza, hogy szükséghelyzetben
a gázkazán átveheti-e automatikusan a
teljes hőterhelést, vagy manuális
megerősítésre van szükség.
▪ 0: Kézi (alapértelmezés)
▪ 1: Automatikus
INFORMÁCIÓ
Az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása csak
a felhasználói felület menüszerkezetében állítható be.
INFORMÁCIÓ
Ha hőszivattyúhiba jelentkezik, és az [A.5.1.2] beállítása
Kézi, a szobai fagyvédelem funkció, a padlófűtéses
betonszárítás funkció és a vízcsőfagyásgátló funkció akkor
is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a
szükséghelyzeti üzemet.
Egyensúlyi hőmérséklet
A környezeti hőmérséklet, az energiaárak és a szükséges kilépő
vízhőmérséklet függvényében a szükséges hőteljesítmény
leghatékonyabb eléréséhez használható hőforrás a felhasználói
felülettel határozható meg. A hőszivattyú energialeadásának
maximalizálása érdekében azonban lehetséges a gázkazán
működtetésének leállítása abban az esetben, ha a környezeti
hőmérséklet elér egy bizonyos értéket (például 5°C-ot). Ez az
esetlegesen hibás beállítások megadása esetén a gázkazán
túlságosan gyakori üzemeltetésének megelőzésére használható. Ha
egyensúlyi hőmérséklet van beállítva, a használati meleg víz
üzemmód SOHA nincs letiltva.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[5‑00]Megadja, hogy a gázkazán üzeme
engedélyezve van-e abban az esetben,
ha térfűtés üzemmódban a környezeti
hőmérséklet eléri a beállított egyensúlyi
hőmérsékletet.
▪ 0: engedélyezett (alapértelmezett).
▪ 1: NEM engedélyezett.
Nem
alkalmazhat
ó
[5‑01]Egyensúlyi hőm.
Ha a környezeti hőmérséklet nagyobb
ennél az értéknél, a gázkazán üzeme
NEM engedélyezett. Csak akkor
alkalmazható, ha az [5‑00] értéke 1-re
van állítva.
Az automatikus újraindítás funkció áramkimaradás után újra
alkalmazza a távirányító áramkimaradás előtti beállításait. Ezért
ajánlott ennek a funkciónak az állandó engedélyezése.
Ha a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram
megszakításos, mindig engedélyezni kell az automatikus újraindítás
funkciót. A beltéri egység folyamatos vezérlése a kedvezményes
kWh díjszabású elektromos áram állapotától függetlenül
garantálható, ha a beltéri egységet normál kWh díjszabású
elektromos áramkörre csatlakoztatja.
#KódLeírás
[A.6.1][3‑00]Engedélyezett az egység automatikus
Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
#KódLeírás
[A.2.1.6][D‑01]Csatlakoztatás kedvezményes kWh
Energiatakarékos funkció
Meghatározza, hogy a kültéri egység tápellátása megszakítható-e (a
beltéri egység vezérlője által) üzemszüneti állapot esetén (amikor
nincs hőszivattyús térfűtés/-hűtés). A kültéri egység üzemszüneti
tápellátás-megszakításának engedélyezésére vonatkozó végső
döntés a környezeti hőmérséklettől, a kompresszor állapotától és a
belső időzítők minimális értékétől függ.
[C‑00]Ha szolárkészlet van beszerelve, mi
kap elsőbbséget a tartály fűtésére?
▪ 0: Szolárkészlet (alapértelmezett)
▪ 1: Hőszivattyú
újraindítási funkciója?
▪ 0: Nem
▪ 1 (alapértelmezés): Igen
díjszabású tápellátáshoz:
▪ 0 (alapértelmezés): A kültéri egység
normál áramellátású.
▪ 1: A kültéri egység kedvezményes
kWh díjszabású tápellátáshoz van
csatlakoztatva. Amikor a
kedvezményes kWh díjszabás jelét az
elektromos szolgáltató elküldi, akkor a
kontaktus kinyit, és az egység
kényszerkikapcsolás üzemmódra vált.
Ha a jel megszűnik, a
feszültségmentes kontaktus zárul, és
az egység újraindul. Emiatt mindig
engedélyezze az automatikus
újraindítási funkciót.
▪ 2: A kültéri egység kedvezményes
kWh díjszabású tápellátáshoz van
csatlakoztatva. Amikor a
kedvezményes kWh díjszabás jelét az
elektromos szolgáltató elküldi, akkor a
kontaktus zárul, és az egység
kényszerkikapcsolás üzemmódra vált.
Ha a jel megszűnik, a
feszültségmentes kontaktus kinyit, és
az egység újraindul. Emiatt mindig
engedélyezze az automatikus
újraindítási funkciót.
Az energiatakarékos funkcióhoz engedélyezni kell az [E-08]
paramétert a felhasználói felületen, valamint el kell távolítani a kültéri
egység energiatakarékos csatlakozóját.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egység energiatakarékossági csatlakozóját
kizárólag abban az esetben lehet eltávolítani, ha a
rendszer fő áramforrása KI van kapcsolva.
megadhat egy teljesítménykorlát
értéket (A vagy kW), amelyre a
rendszer minden esetben korlátozza
az energiafogyasztást.
▪ 2 (Digit.bemenet): Engedélyezve:
legfeljebb négy különböző
áramforrás-korlátozási értéket adhat
meg (A vagy kW), amelyekre a
rendszer az energiafogyasztást
korlátozza, amennyiben a megfelelő
digitális bemenet kéri azt.
▪ 0 (Jelenlegi): A korlátozási értékek A
mértékegységben vannak megadva.
▪ 1 (Teljesítmény) (alapértelmezés): A
korlátozási értékek kW
mértékegységben vannak megadva.
Szerelői referencia-útmutató
70
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 71
8 Konfiguráció
#KódLeírás
[A.6.3.3][5-05]Érték: Kizárólag folyamatos
áramforrás-korlátozási üzemmód
esetén alkalmazható.
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
[A.6.3.4][5-09]Érték: Kizárólag folyamatos
áramforrás-korlátozási üzemmód
esetén alkalmazható.
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
Digitális bemenet Amper-korlát: Kizárólag digitális bemenetek és az
áramerősség-értékek alapján történő áramforrás-korlátozási
üzemmód esetén alkalmazható.
[A.6.3.5.1][5-05]Dig. bem.1-korlát
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
[A.6.3.5.2][5-06]Dig. bem.2-korlát
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
[A.6.3.5.3][5-07]DI3-korlát
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
[A.6.3.5.4][5-08]Dig. bem.4-korlát
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
Digitális bemenet kW-korlát: Kizárólag digitális bemenetek és a
teljesítményértékek alapján történő áramforrás-korlátozási
üzemmód esetén érvényes.
[A.6.3.6.1][5-09]Dig. bem.1-korlát
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
[A.6.3.6.2][5-0A]Dig. bem.2-korlát
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
[A.6.3.6.3][5-0B]DI3-korlát
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
[A.6.3.6.4][5-0C]Dig. bem.4-korlát
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
Átlagidőzítő
Az átlagidőzítő korrigálja a környezeti hőmérsékleti ingadozások
hatását. Az időjárásfüggő célhőmérséklet számítását a rendszer az
átlagos kültéri hőmérséklet alapján végzi.
A kültéri hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra átlagolja a
rendszer.
Ha az energiatakarékos funkció aktiválva van (lásd:
[E‑08]), az átlagos kültéri hőmérséklet számítása csak
kültéri hőmérséklet-érzékelő használata esetén
lehetséges.
Eltolási hőmérséklet kültéri, külső környezeti érzékelője
Kizárólag felszerelt és beállított külső, kültéri környezeti érzékelő
esetén alkalmazható.
A külső, kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő kalibrálható. A
hőmérséklet-érzékelő értékéhez eltolás adható hozzá. Ez a beállítás
olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre valók, amikor a külső
környezeti érzékelő nem szerelhető ideális helyre (lásd a szerelési
útmutatót).
A jégmentesítési művelet kézi módszerrel is elindítható.
A jégmentesítési művelet kézi végrehajtásáról a kültéri egység dönt,
és a döntést a környezeti körülmények és a hőcserélő állapota
határozza meg. Ha a kültéri egység elfogadta a kényszerített
jégmentesítési műveletet, a távirányítón a következő jelenik meg: .
Ha NEM jelenik meg 6percen belül a kényszerített jégmentesítési
művelet engedélyezését követően, akkor a kültéri egység figyelmen
kívül hagyta a kényszerített jégmentesítésre irányuló kérést.
#KódLeírás
[A.6.6]Nem
alkalmazhat
ó
Szivattyúműködés
Ha a szivattyúműködés funkció le van tiltva, a szivattyú akkor áll le,
ha a kültéri hőmérséklet magasabb a [4-02] paraméter értékénél,
illetve akkor, ha a kültéri hőmérséklet az [F-01] paraméter értéke alá
süllyed. Ha a funkció engedélyezett, a szivattyú bármilyen kültéri
hőmérséklet esetén működhet.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Az áramlási rendellenesség alatti szivattyúműködés [F‑09]
paramétere határozza meg, hogy a szivattyú leáll-e áramlási
rendellenesség esetén vagy folytatja működését. Ez a funkció
kizárólag meghatározott körülmények között érvényes, ahol 4°C
alatti Ta esetén érdemes aktív állapotban tartani a szivattyút (a
szivattyú 10 percig üzemel, majd 10 perc elteltével leáll). A Daikin
semmilyen felelősséget NEM vállal a funkció használatából eredő
károkért.
Nem
alkalmazhat
ó
[F‑00]Szivattyúműködés:
#KódLeírás
[F‑09]A szivattyú folytatja a működést áramlási
Elindítja a jégmentesítési műveletet?
▪ 0 (alapértelmezett): Letiltva, ha a
kültéri hőmérséklet nagyobb mint
[4‑02], illetve kisebb mint [F‑01] a
fűtési üzemmódtól függően.
▪ 1: Minden kültéri hőmérséklet esetén
lehetséges.
rendellenesség esetén:
▪ 0 (alapértelmezett): A szivattyú
A szivattyúsebesség [9‑0D] korlátozása adja meg a maximális
szivattyúsebességet. Normál feltételek között az alapértelmezett
beállítást NEM szabad módosítani. A szivattyúsebesség
korlátozását a rendszer felülírja, ha az áramlási sebesség a
minimális áramlás tartományába esik (7H hiba).
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[9‑0D]Szivattyúsebesség korlátozása
▪ 0: Nincs korlátozás.
▪ 1~4: Általános korlátozás. Minden
körülmények között van korlátozás. A
szükséges delta T szabályzás és
kényelem NEM garantált.
▪ 5~8 (alapértelmezés: 6): Korlátozás,
ha nincs működtető egység. Ha nincs
fűtési/hűtési kimenet, a
szivattyúsebesség korlátozása
érvényben van. A fűtési/hűtési
kimenet esetén a szivattyúsebességet
csak a delta T és a szükséges
teljesítmény viszonya határozza meg.
Ezen korlátozási tartomány esetében
a delta T lehetséges, és biztosítva van
a kényelem.
Nyelv
Rendszer elrendezése
Helyiség üzemmód
Használati melegvíz (HMV)
Hőforrások
Rendszerüzemeltetés
Beüzemelés
Beállítások áttekintése
Rendszer elrendezése
Normál
Opciók
Elrendezés megerősítése
Helyiség üzemmód
Kilépő vízhőmérsékl beállításai
Szobatermosztát
Működési tartomány
Használati melegvíz
Célhőm.mód
Fertőtlenítés
Max. beáll. pont
Tároló SP komf
Időjárásfüggő görbe
Hőforrások
Vízmelegítő
Rendszerüzemeltetés
Automatikus újraindítás
Kedvezm. kWh díjszabás
Energiafogyasztás-vezérlő
Átlagolási idő
Külső érzékelő eltolás
Kényszerített jégmentesítés
Beüzemelés
Próbaüzem
Padlófűtés beton kiszáríás
Légtelenítés
Működtető egység próbaüzeme
Normál
Géptípus
Kompresszor típusa
Belt. szoftver típus
Kedvezm. kWh díjszabás
Gép vezérlés
Vízhőmérséklet zónák száma
Szivattyú üzemmód
Energiatak. lehetséges
Felhaszn.felület helye
Opciók
HMV-üzemmód
HMV-tartály
HMVtartálytip
Kieg Kapcs tip
Digitál. KI/BE jel panel
Kommunikációs PCB-panel
Külső kWh-mérő
HMVsziv
Külső érzékelő
Kilépő víz
Fő
Kiegészítő
Szobatermosztát
Szobahőmérséklet-tartomány
Szobahőmérséklet-eltolás
Külső szobaérz.eltol
Működési tartomány
Fűtés kikapcs.hőm.
Hűtés bekapcs hőm.
Fertőtlenítés
Fertőtlenítés
Működés napja
Elindulás ideje
Célhőmérséklet
Időtartam
A beállítások a kiválasztott szerelői beállításoktól függően
láthatók/nem láthatók.
8 Konfiguráció
Szerelői referencia-útmutató
75
Page 76
8 Konfiguráció
1275 63 48
abcfed
8.2Gázkazán
8.2.1Áttekintés: Beállítás
Jelzés
Üzemeltetés
1 Be/ki
2 Fő kijelző
3 Térfűtés üzemmód
4 Használati meleg víz üzemmód
5 Használati meleg víz kényelmi vagy gazdaságos funkciója
6 Használati meleg víz kényelmi funkciója bekapcsolva
(folyamatos)
7 Szervizkijelző
8 Villogva jelzi, ha hiba következett be
a Be/ki gomb
gomb
b
gomb
c
d Használati meleg víz funkció ki/gazdaságos/be
e Szervizgomb
f Visszaállítás gomb
Előfeltétel: Villogó LED a
Előfeltétel: Ellenőrizze a hibakód jelentését (lásd: 96. oldal "A
gázkazán hibakódjai"), és hárítsa el a kiváltó okot.
1 Nyomja meg a
gomb fölött és hibakód a fő kijelzőn.
gombot a gázkazán újraindításához.
Térfűtés maximális célhőmérséklete
További részleteket a beltéri egység felhasználói referenciaútmutatójában talál.
Használati meleg víz hőmérséklete
További részleteket a beltéri egység felhasználói referenciaútmutatójában talál.
Melegen tartási funkció
A visszafordítható hőszivattyú melegen tartási funkcióval
rendelkezik, amely folyamatosan melegen tartja a hőcserélőt, hogy
ne forduljon elő vízlecsapódás a gázkazán kapcsolódobozában.
A csak fűtési modellek esetén ez a funkció kikapcsolható a
gázkazán paraméterbeállításainak segítségével.
INFORMÁCIÓ
NE kapcsolja ki a melegen tartási funkciót, ha a gázkazán
visszafordítható beltéri egységhez van csatlakoztatva.
Ajánlott mindig kikapcsolni a melegen tartási funkciót, ha a
gázkazán csak fűtést biztosító beltéri egységhez van
csatlakoztatva.
8.2.2Egyszerű beállítás
A gázkazán bekapcsolása/kikapcsolása
1 Nyomja meg a
Eredmény: Amikor a kazán BE van kapcsolva, a
LED világítani kezd.
Amikor a kazán KI van kapcsolva, a szimbólum jelenik meg a
szervizkijelzőn annak jelzéséhez, hogy az áramellátás BE van
kapcsolva. Ebben a módban a térfűtési rendszer nyomása (barban)
is megjelenik a fő kijelzőn.
gombot.
gomb fölötti zöld
Használati meleg víz kényelmi funkciója
Ez a funkció a használati meleg víz kényelmi gombjával ( )
üzemeltethető. A következő funkciók érhetők el:
▪ Be: a
▪ Gazdaságos: a
▪ Ki: Mindkét LED KI van kapcsolva. A hőcserélő hőmérsékletét
LED világít. A használati meleg víz kényelmi funkciója be
van kapcsolva. A hőcserélő a megfelelő hőmérsékleten marad a
meleg víz azonnali biztosítása érdekében.
LED világít. A használati meleg víz kényelmi
funkciója önmagát szabályozza. A készülék önállóan
alkalmazkodik a meleg víz használati mintájához. Például:
hőcserélő hőmérsékletét NEM tarja fenn a rendszer az éjszaka
során vagy hosszú távollét esetén.
NEM tartja fenn a rendszer. Például: eltart egy ideig, amíg a
meleg víz eléri a melegvízcsapokat. Ha nincs szükség azonnal
meleg vízre, a használati meleg víz kényelmi funkciója
kikapcsolható.
A gázkazán visszaállítása
A visszaállítás csak hiba bekövetkezése esetén lehetséges.
Fagyvédelmi funkció
A kazán belső fagyvédelmi funkcióval rendelkezik, amely szükség
esetén automatikusan működik akkor is, ha a kazán ki van
kapcsolva. Ha a hőcserélő hőmérséklete túl alacsonnyá válik, az
égő bekapcsol, amíg a hőmérséklet a megfelelő mértékben
megemelkedik. Amikor a fagyvédelem aktív, a
meg a szervizkijelzőn.
szimbólum jelenik
A paraméterek beállítása a szervizkód
segítségével
A gázkazán az alapértelmezett beállításoknak megfelelő gyári
beállításokkal rendelkezik. Vegye figyelembe az alábbi táblázatban
található megjegyzéseket a paraméterek módosításakor.
1 Nyomja meg egyszerre a
jelenik a szimbólum a fő és a szervizkijelzőn.
és gombbal állítsa be a (szervizkód) értéket a fő
2 A
kijelzőn.
3 Nyomja meg a
szervizkijelzőn.
és gombbal állítsa be a paramétert a kívánt értékre a
4 A
szervizkijelzőn.
5 Amikor végzett az összes beállítással, nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum a szervizkijelzőn.
Eredmény: Újraprogramozta a gázkazánt.
INFORMÁCIÓ
▪ Nyomja meg a
paramétermódosítások tárolása nélkül.
▪ Nyomja meg a
beállításainak betöltéséhez.
és a gombot, amíg meg nem
gombot a paraméter beállításához a
gombot a menü bezárásához a
gombot a gázkazán alapértelmezett
A gázkazán paraméterei
ParaméterBeállításTartományAlapértelmezet
Szerelői referencia-útmutató
Szervizkód——A szerelői beállítások eléréséhez írja
76
t beállítások
Leírás
be a szervizkódot (=15)
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 77
8 Konfiguráció
ParaméterBeállításTartományAlapértelmezet
t beállítások
Használat módja0~30▪ 0=Kombinált
Térfűtésszivattyú folyamatos
működése
Maximális térfűtési teljesítmény
beállítása
.Térfűtésszivattyú maximális kapacitása —80Nincs térfűtésszivattyú a gázkazánban.
Használati meleg víz maximális
teljesítményének beállítása
A fűtésgörbe minimális
célhőmérséklete
.A fűtésgörbe maximális
célhőmérséklete
A fűtésgörbe minimális külső
hőmérséklete
A fűtésgörbe maximális külső
hőmérséklete
Térfűtésszivattyú kiürítés utáni
időtartama
Térfűtésszivattyú kiürítés utáni
időtartama használati víz melegítési
üzeme után
3-járatú szelep vagy elektromos szelep
helyzete
Segédfűtő0~10Ennek a beállításnak a módosítása
0~30▪ 0=Csak a kiürítés utáni időszakban
~85%70%Maximális teljesítmény fűtéskor. Ez a
~100%100%Maximális teljesítmény az azonnali
10°C~25°C15°CNE módosítsa ezt a beállítást a
30°C~90°C90°CNE módosítsa ezt a beállítást a
–9°C~10°C–7°CNE módosítsa ezt a beállítást a
15°C~30°C25°CNE módosítsa ezt a beállítást a
0~15perc1percEnnek a beállításnak a módosítása
0~15perc1percEnnek a beállításnak a módosítása
0~30▪ 0=Bekapcsolva térfűtés alatt
Leírás
▪ 1=Csak fűtés+külső
használatimelegvíz-tartály
▪ 2=Csak használati meleg víz (nincs
szükség fűtőrendszerre)
▪ 3=Csak fűtés
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást.
▪ 1=A szivattyú folyamatosan aktív
▪ 2=A szivattyú folyamatosan aktív
MIT kapcsolóval
▪ 3=Szivattyú bekapcsolva külső
kapcsolóval
Ennek a beállításnak nincs hatása.
paraméterben megadott maximális
beállítása százaléka. A beállítás
módosítása kimondottan nem javasolt.
A beállítás módosításának nincs
hatása.
használati meleg víz esetében. Ez a
paraméterben megadott maximális
beállítása százaléka. A 2 számjegyű
kijelző miatt a legmagasabb
megjeleníthető érték 99. A paramétert
azonban beállíthatja 100%-ra
(alapértelmezett beállítás). A beállítás
módosítása kimondottan nem javasolt.
.Használati meleg víz referenciaértéke 24-30-3636▪ 24: Nem alkalmazható.
23%~50%23%Beállítási tartomány: 23~50%
10°C~16°C40°CEnnek a beállításnak a módosítása
50%~99%50%Ez a ventilátor fordulatszáma a fűtés
50%~99%50%Ez a ventilátor fordulatszáma az
60°C~90°C85°CNE módosítsa ezt a beállítást a
0perc~15perc0percEnnek a beállításnak a módosítása
0perc~15perc0percA kazán ennyi ideig vár, mielőtt
0perc~15perc5percMinimális kikapcsolási idő a térfűtési
Leírás
▪ 1=BE a térfűtési üzem alatt
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást.
(40=propán).
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást földgáz esetén.
A beállítás módosításának nincs
hatása.
(40=propán).
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást földgáz esetén.
nincs hatással az egység működésére.
melegen tartási funkcióját. Csak
visszafordítható hőszivattyús
modellekkel használható és SOHA
nem kapcsolható ki. Csak fűtési célú
modelleken ki KELL kapcsolni (0
értékű).
▪ 0=letiltva
▪ 1=engedélyezve
indítása előtt. Nem ajánlott módosítani
ezt a beállítást.
azonnal használati meleg víz üzem
indítása előtt. Nem ajánlott módosítani
ezt a beállítást.
ventilátor maximális fordulatszámát.
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást.
kazánon. Helyette használja a
távirányítót.
használt hőmérséklet. Amikor az érték
0°C, a gazdaságos/kényelmi
hőmérséklet ugyanaz, mint a
használati meleg víz célhőmérséklete.
Más esetben a gazdaságos/kényelmi
hőmérséklet 40°C és 65°C között van.
nincs hatással az egység működésére.
válaszol a térfűtési igényre a használati
meleg vízre vonatkozó igény után.
üzemben. Nem ajánlott módosítani ezt
a beállítást.
▪ 30: Nem alkalmazható.
▪ 36: Csak EHYKOMB33AA* esetén.
Szerelői referencia-útmutató
78
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 79
Maximális térfűtési teljesítmény beállítása
a
b
c
d
A maximális térfűtési teljesítmény beállításának (
Ha nagyobb vagy kisebb teljesítményre van szükség, módosíthatja a
ventilátor fordulatszámát. Az alábbi táblázatban a ventilátor
fordulatszáma és a készülék teljesítménye közötti kapcsolat látható.
A beállítás módosítása kimondottan NEM javasolt.
) gyári értéke 70%.
8 Konfiguráció
Kívánt teljesítmény (kW)Beállítás a szervizkijelzőn
Vegye figyelembe, hogy a gázkazán esetében a rendszer lassan
növeli a teljesítményt a felmelegítés során, és csökkenti, amint eléri
a célhőmérsékletet.
(max. fordulatszám %-a)
Váltás más gáztípusra
VIGYÁZAT
A gáz szállítására szolgáló alkatrészeken CSAK
szakképzett személy végezhet munkát. MINDIG tartsa be
a helyi és nemzeti előírásokat. A gázszelep le van
plombálva. Belgiumban a gázszelep bármilyen átalakítását
KIZÁRÓLAG a gyártó hivatalos képviselője végezheti.
További részletekért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Ha más típusú gáz van a készülékhez csatlakoztatva, mint amelyet
a gyártó állított be a készülékhez, ki KELL cserélni a gázmérőt. Más
típusú gázokhoz rendelhetők átalakítókészletek. Lásd: 14. oldal
"5.3.3A gázkazán opciói".
1 Kapcsolja ki a gázkazánt, és válassza le a kazánt az
áramforrásról.
2 Zárja el a gázcsapot.
3 Távolítsa el az elülső panelt a készülékről.
4 Csavarozza ki a csatlakozót (a) a gázszelep fölött, és fordítsa a
gázkeverőcsövet hátrafelé (b).
5 Cserélje le az O-gyűrűt (c) és a gázszűkítőelemet (d) az
átalakítókészlet gyűrűivel.
6 Szerelje össze a készüléket fordított sorrendben.
7 Nyissa ki a gázcsapot.
8 Ellenőrizze a gázszelep előtti gázcsatlakozások
szivárgásmentességét.
9 Kapcsolja be a tápellátást.
10 Ellenőrizze a gázszelep utáni gázcsatlakozások
szivárgásmentességét (üzemeltetés során).
11 Ellenőrizze a CO2 százalék beállítását magas beállításon (
kijelzőn) és alacsony beállításon ( a kijelzőn).
12 Ragassza fel az új gáztípust jelző matricát a gázkazán aljára,
az adattábla mellé.
13 Ragassza fel az új gáztípust jelző matricát a gázszelep mellé, a
meglévő matricára.
14 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
a Csatlakozó
b Gázkeverőcső
c O-gyűrű
d Gázmérő gyűrűje
INFORMÁCIÓ
A gázkazán a G20 (20 mbar) típusú gázzal való
használathoz van beállítva. Ha azonban az elérhető gáz
típusa G25 (25 mbar), a gázkazán továbbra is
üzemeltethető módosítás nélkül.
A szén-dioxid beállítás
A CO2 beállítás gyárilag van megadva, és elvileg nem igényel
módosítást. A beállítás az égési gázok százalékos CO2 tartalmának
a mérésével ellenőrizhető. A beállítás esetleges módosítása, a
gázszelep kicserélése vagy másik gáztípusra való váltás esetén
ellenőrizni kell a beállítást, és szükség esetén az alábbi
utasításoknak megfelelően kell beállítani.
Amikor a fedél nyitva van, mindig ellenőrizze a CO2 százalékát.
A szén-dioxid beállítás ellenőrzése
1 Kapcsolja ki a hőszivattyúmodult a távirányítóval.
2 Kapcsolja ki a gázkazánt a
szervizkijelzőn.
a
3 Távolítsa el az elülső panelt a gázkazánról.
4 Távolítsa el a mintavételezési pontot (a), és helyezzen be
Győződjön meg arról, hogy az elemző indítási folyamata
befejeződött, mielőtt a szondát a mintavételezési pontba
helyezné.
INFORMÁCIÓ
Hagyja a gázkazánt egyenletesen működni. Ha a
mérőszondát egyenletes működés előtt csatlakoztatja, az
helytelen mérési eredményekkel járhat. Ajánlott legalább
30percet várni.
5 Kapcsolja be a gázkazánt a
és a gomb egyidejű kétszeri megnyomásával válassza ki
6 A
a Magas beállítást. Egy nagy betű jelenik meg a
szervizkijelzőn. A távirányítón a Aktív üzenet jelenik meg. NE
végezzen tesztet, ha kis betű jelenik meg. Ebben az esetben
nyomja meg ismét a és a gombot.
7 Várja meg, amíg a mérési eredmények stabilizálódnak. Várjon
legalább 3 percig, és hasonlítsa össze a CO2 százalékos
arányát az alábbi táblázat értékeivel.
gombbal, és igényeljen térfűtést.
(a) A CO2 a Magas beállítás és maximális teljesítmény mellett
feljegyzett értéke.
11 Ha a CO2 maximális és minimális teljesítmény mellett mért
százalékos aránya a fenti táblázatok tartományaiban van, a
kazán CO2 beállítása megfelelő. Ha NEM, állítsa be a CO
beállítást az alábbi fejezet utasításai szerint.
12 Kapcsolja ki a készüléket a
gombbal, és tegye vissza a
helyére a mintavételezési pontot. Győződjön meg arról, hogy
nem szivárog gáz.
13 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
VIGYÁZAT
A gáz szállítására szolgáló alkatrészeken csak szakképzett
személy végezhet munkát.
A szén-dioxid beállításának módosítása
INFORMÁCIÓ
Csak akkor módosítsa a CO2 beállítást, ha először
ellenőrizte, és biztos abban, hogy módosításra van
szükség. Belgiumban a gázszelep bármilyen átalakítását
KIZÁRÓLAG a gyártó hivatalos képviselője végezheti.
További részletekért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
1 Távolítsa el a beállítócsavart takaró kupakot. Az ábrán már el
van távolítva a kupak.
2 Fordítsa el a csavart (a) a CO2 százalékos arányának a
növeléséhez (az óramutató járásával megegyező irányban)
vagy csökkentéséhez (az óramutató járásával ellentétes
irányban). Az alábbi táblázatban tekintheti meg a kívánt értéket.
2
CO2 értéke
maximális
teljesítményen
Maximális érték9,68,310,8
Minimális érték8,67,39,8
8 Jegyezze fel a CO2 maximális teljesítményen mért százalékos
arányát. Ez fontos a következő lépésekhez.
G20
földgáz
G25
földgáz
(Belgiumb
an)
Propán P
G31
(30/50mb
ar)
Propán P
G31
(37mbar)
a Beállítócsavar kupakkal
Mért érték maximális
teljesítményen
CO2 (%) beállítási értékei minimális
teljesítményen (nyitott elülső fedél)
2H földgáz (G20,
20mbar)
Propán 3P (G31,
30/50/37mbar)
10,8—10,5±0,1
10,610,3±0,1
VIGYÁZAT
NEM módosíthatja a CO2 százalékos arányát, amikor a
tesztprogram fut. Ha a CO2 százalékos aránya eltér a fenti
táblázat értékeitől, lépjen kapcsolatba a helyi
szervizszolgáltatóval.
és a gomb egyidejű egyszeri megnyomásával válassza
9 A
ki az Alacsony beállítást. jelenik meg a szervizkijelzőn. A
távirányítón a Aktív üzenet jelenik meg.
10 Várja meg, amíg a mérési eredmények stabilizálódnak. Várjon
legalább 3 percig, és hasonlítsa össze a CO2 százalékos
arányát az alábbi táblázat értékeivel.
3 A CO2 százalékos arányának a mérése és a beállítás
módosítása után tegye vissza a helyére a kupakot és a
mintavételezési pontot. Ellenőrizze, hogy szivárgásmentesen
zárnak-e.
Szerelői referencia-útmutató
80
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 81
9 Üzemeltetés
0.2
0
1
3
5
7
9
11
13
15
0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0
bar
l/min
4 A és a gomb egyidejű kétszeri megnyomásával válassza ki
a Magas beállítást. Egy nagy betű jelenik meg a
szervizkijelzőn.
5 Mérje meg a CO2 százalékos arányát. Ha a CO2 százalékos
aránya továbbra is eltér a táblázatban látható, a CO
százalékos arányát a maximális teljesítmény mellett jelző
értékektől, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval.
6 Nyomja meg egyszerre a
programból való kilépéshez.
7 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
9Üzemeltetés
9.1Áttekintés: üzemeltetés
A gázkazán szabályozott, rendkívül hatékony kazán. Ez azt jelenti,
hogy a teljesítmény a kívánt fűtési követelménynek megfelelően
módosul. Az alumínium hőcserélő 2 különálló rézkörrel rendelkezik.
A térfűtés és a használati meleg víz különálló körei miatt a fűtés és a
meleg víz biztosítása működtethető egymástól függetlenül, de egy
időben nem.
A gázkazán elektronikus kazánvezérlővel rendelkezik, amely az
alábbiakat végzi, amikor fűtésre vagy meleg vízre van szükség:
▪ a ventilátor indítása,
▪ a gázszelep kinyitása,
▪ az égő begyújtása,
▪ a láng folyamatos megfigyelése és szabályozása.
A kazán használatimelegvíz-körét használhatja a központi fűtési
rendszer csatlakoztatása és feltöltése nélkül.
9.2Fűtés
A fűtést a beltéri egység vezérli. A kazán elindítja a fűtési folyamatot,
amikor a beltéri egység kéri azt.
9.3Használati meleg víz
A használati meleg vizet a kazán állítja elő. Mivel a használati meleg
víz biztosítása elsőbbséget élvez a térfűtéssel szemben, a kazán
használati meleg víz módba vált melegvízigény esetén. Ha a
térfűtési és a használati meleg víz iránti igény egyszerre jelentkezik:
▪ csak hőszivattyú üzemmódban (térfűtési mód) a hőszivattyú fűtést
biztosít, az üzemeltetésből kizárt kazán pedig a használati meleg
víz előállítása módra vált, és használati meleg vizet biztosít.
▪ a csak kazán üzemmódban, ha a kazán használati meleg víz
előállítása módban működik a térfűtés NEM működik, de a
használati meleg víz előállítsa igen.
▪ a hőszivattyú és a kazán egyidejű üzemelésekor a hőszivattyú
fűtést biztosít, a kazán pedig a használati meleg víz előállítása
módra vált, és használati meleg vizet biztosít.
A legkisebb áramlási sebesség a használati meleg víz előállításakor
1,5 l/min. A minimális nyomás 0,1bar. Az alacsony áramlás (<5 l/
min) csökkentheti a kényelmet. Győződjön meg arról, hogy elég
magasra állította a célhőmérsékletet.
9.4Üzemmódok
Az egyes üzemmódokat az alábbi kódok jelzik a szervizkijelzőn.
Ki
A gázkazán nem működik, de kap tápellátást. A rendszer nem
válaszol a térfűtésre és/vagy használati meleg vízre irányuló
igényekre. A fagyvédelem aktív. Ez azt jelenti, hogy a cserélőt felfűti
a rendszer, ha a gázkazánban a víz hőmérséklete túl alacsony. A
melegen tartási funkció is aktív, ha van ilyen funkció.
Ha a fagyvédelem vagy a melegen tartási funkció aktív, a jel jelenik
meg (a cserélő fűtése). Ebben a módban a térfűtés nyomása (bar)
leolvasható a fő kijelzőn.
Várakozási mód (üres szervizkijelző)
A gombnál világít a LED, és lehetséges, hogy a használati meleg
víz kényelmi funkciójának egyik LED-je is. A gázkazán a térfűtésre
és/vagy használati meleg vízre irányuló igényre vár.
A térfűtés szivattyújának további üzemelése
A térfűtés minden működtetése után a szivattyú tovább üzemel. Ezt
a funkciót a beltéri egység vezérli.
A kazán leállítása a szükséges hőmérséklet elérése után
A kazán vezérlője ideiglenesen leállíthatja a kért térfűtésigényét. Az
égő leáll. A leállás azért következik be, mert a rendszer elérte a kért
hőmérsékletet. Amikor a hőmérséklet túl gyorsan csökken és a
keringetés nélküli idő letelt, a rendszer visszavonja a leállítást.
Önteszt
Az érzékelők ellenőrzik a kazán vezérlőjét. Az ellenőrzés során a
kazán vezérlője NEM végez más feladatot.
Szellőztetés
Ha elindította a készüléket, a ventilátor kezdősebességbe kapcsol.
Amikor eléri a kezdősebességet, az égőt begyújtja a rendszer. A kód
akkor is látható, amikor utószellőztetés történik az égő leállása után.
Gyújtás
Amikor a ventilátor elérte a kezdősebességet, a rendszer elektromos
szikrával meggyújtja az égőt. A szervizkijelzőn megjelenik a gyújtási
üzemmód során látható kód. Ha az égő NEM gyullad be,
15 másodperc múlva a rendszer új begyújtást kísérel meg. Ha 4
begyújtási kísérlet után az égő még NEM ég, a kazán hibamódba
lép.
Szerelői referencia-útmutató
81
Page 82
10 Beüzemelés
Használati meleg víz üzemmód
A használati meleg víz előállítása elsőbbséget élvez a gázkazán
által biztosított térfűtéssel szemben. Ha az áramlásérzékelő több
mint 2 l/min használatimelegvíz-igényt észlel, a gázkazán általi
térfűtés megszakad. Miután a ventilátor elérte a sebességkódot és a
rendszer elvégezte a begyújtást, a kazán vezérlője használati meleg
víz módba lép.
A használati meleg víz üzemmód során a ventilátor sebességét, és
így a készülék teljesítményét a gázkazán vezérlője szabályozza,
hogy a használati meleg víz hőmérséklete elérje a használati meleg
víz hőmérséklet-beállítását.
A használati meleg víz hőmérsékletét a hibrid modul távirányítóján
kell beállítani. További részleteket a felhasználói referenciaútmutatóban talál.
Használati meleg víz kényelmi funkciója/Fagyvédelem/
Melegen tartási funkció
jelenik meg a kijelzőn, amikor a használati meleg víz kényelmi
funkciója, a fagyvédelem funkció vagy a melegen tartási funkció
aktív.
térfűtés üzemmód
Amikor a rendszer térfűtésigényt kap a beltéri modultól, elindítja a
ventilátort, majd begyújtja az égőt, és térfűtés üzemmódba lép. A
térfűtés üzemmód során a ventilátor sebességét, és így a készülék
teljesítményét a gázkazán vezérlője szabályozza, hogy a térfűtés
vízhőmérséklete elérje a térfűtés kívánt hőmérsékletét. A térfűtés
üzemmód során a kért térfűtési hőmérséklet az üzemeltetési
panelen látható.
A térfűtés hőmérsékletét a hibrid modul távirányítóján kell beállítani.
További részleteket a felhasználói referencia-útmutatóban talál.
10Beüzemelés
10.1Áttekintés: Beüzemelés
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer
konfigurálás utáni beüzemeléséhez.
Jellemző munkafolyamat
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A “Beüzemelés előtti ellenőrzőlista” ellenőrzése.
2Légtelenítés végrehajtása.
3A rendszer próbaüzemének végrehajtása.
4Szükség esetén egy próbaüzem végrehajtása egy vagy több
működtető egység esetén.
5Szükség esetén padlófűtéses betonkiszárítás végrehajtása.
6Légtelenítés végrehajtása a gázvezetéken.
7Próbaüzem végrehajtása a gázkazánon.
10.2Biztonsági előírások a
beüzemeléskor
INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a
szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján látható
érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek
50óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a
zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás
eléréséhez.
TÁJÉKOZTATÁS
A rendszer indítása előtt legalább 2órával feszültség alá
KELL helyezni az egységet. A forgattyúház fűtésének fel
kell melegítenie a kompresszorban lévő olajat az olaj
elfogyásának és a kompresszor meghibásodásának
megelőzése érdekében az indítás alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
SOHA ne működtesse az egységet hőmérséklet-érzékelők
és/vagy nyomásérzékelők/-kapcsolók nélkül. Ez a
kompresszor leégését okozhatja.
TÁJÉKOZTATÁS
NE működtesse az egységet a hűtőközegcsövek
felszerelésének befejezéséig (ez a kompresszor
meghibásodását okozza).
10.3Beüzemelés előtti ellenőrzőlista
NE üzemelje be a rendszert, mielőtt a következőket ellenőrizné:
Elolvasta a szerelői referencia-útmutatóban ismertetett
teljes szerelési útmutatást.
A beltéri egység megfelelően fel van szerelve.
A kültéri egység megfelelően fel van szerelve.
A gázkazán megfelelően fel van szerelve.
A következő helyszíni huzalozása jelen
dokumentumban és a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően lett végrehajtva:
▪ A helyi tápellátási panel és a kültéri egység között
▪ A beltéri egység és kültéri egység között
▪ A helyi tápellátási panel és a beltéri egység között
▪ A beltéri egység és a szelepek között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a szobatermosztát között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a használatimelegvíz-tartály között
(ha alkalmazható)
▪ A gázkazán és a helyi tápellátási panel között (csak
hibrid rendszer esetén alkalmazható)
A gázkazánt és a beltéri egységet összekötő
kommunikációs kábel megfelelően csatlakoztatva van.
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések
rögzítve vannak.
A biztosítékok vagy helyileg beszerelt biztonsági
készülékek a jelen dokumentumnak megfelelően lettek
beszerelve, és nincsenek kiiktatva.
A tápellátás feszültsége az egység azonosítási címkéjén
található feszültségnek megfelelő.
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos
alkatrészek a kapcsolódobozban.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek
a kültéri és beltéri egységben.
NINCS hűtőközeg-szivárgás.
A hűtőközegcsövek (gáz és folyadék) hőszigetelve
vannak.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek
megfelelően szigetelve vannak.
NINCS vízszivárgás a beltéri egységen belül.
Szerelői referencia-útmutató
82
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 83
10 Beüzemelés
NINCS vízszivárgás a gázkazánon belül.
NINCS vízszivárgás a gázkazán és a beltéri egység
közötti csatlakozásban.
Az elzárószelepek megfelelően vannak beszerelve, és
teljesen nyitva vannak (nem tartozékok).
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen
teljesen nyitva vannak.
A légtelenítő szelep nyitva van (legalább 2 fordulattal).
A nyomáscsökkentő szelep kiüríti a vizet, ha
megnyitják.
A gázkazán BE van kapcsolva.
Az . beállítás megfelelő értékre van állítva a gázkazánon.
▪ 0=EHYHBH05 + EHYHBH08
▪ 1= esetén EHYHBX08
A minimális vízmennyiség minden körülmények között
garantált. Lásd: “A vízmennyiség ellenőrzése” a
következő részben: 18. oldal "6.4 A vízcsövek
előkészítése".
10.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista
A minimális áramlási sebesség minden körülmények
között garantált. Lásd: “A vízmennyiség és az áramlási
sebesség ellenőrzése” a következő részben: 18. oldal
"6.4A vízcsövek előkészítése".
Légtelenítés végrehajtása.
Próbaüzem végrehajtása.
Működtető egység próbaüzemének végrehajtása.
Padlófűtéses betonszárítás funkció
A padlófűtéses betonszárítás funkció elindult (szükség
esetén).
Légtelenítés végrehajtása a gázvezetéken.
Próbaüzem elvégzése a gázbojleren.
10.4.1A minimális áramlási sebesség
ellenőrzése
1 A hidraulikai beállítás alapján ellenőrizze, hogy mely térfűtés
körök zárhatók le mechanikus, elektronikus vagy más
szelepekkel.
2 Zárja le az összes lezárható térfűtés kört (lásd az előző lépést).
3 Indítsa el a szivattyú próbaüzemét (lásd: 85. oldal
"10.4.4Működtető egység próbaüzemének végrehajtása").
4 Lépjen a [6.1.8] ponthoz: > Információ > Érzékelővel kapcs.
információk > Térfogatáram az áramlási sebesség
ellenőrzéséhez. A szivattyú próbaüzeme során az egység az
áramlási sebesség szükséges minimális szintje alatt is
üzemeltethető.
Rendelkezésre áll-e megkerülőszelep?
IgenNem
A szükséges + 2l/min minimális
áramlási sebesség eléréséhez
módosítsa a megkerülőszelep
beállítását
Szükséges minimális áramlási sebesség
05 modellek7l/min
08 modellek8l/min
Ha a tényleges áramlási
sebesség nem éri el a minimális
áramlási sebességet, módosítani
kell a hidraulikai beállítást.
Növelje a NEM lezárható térfűtés
körök számát, vagy szereljen fel
nyomásszabályozó
megkerülőszelepet.
10.4.2Légtelenítési funkció
Az egység beüzemelésekor és felszerelésekor nagyon fontos, hogy
minden levegő távozzon a vízkörből. Amikor a légtelenítési funkció
fut, a szivattyú az egység tényleges működése nélkül üzemel, és
megkezdődik a levegő eltávolítása a vízkörből.
TÁJÉKOZTATÁS
A légtelenítés elindítása előtt nyissa meg a biztonsági
szelepet, és ellenőrizze, hogy a körben elegendő víz vane. Csak akkor indíthatja el a légtelenítési folyamatot, ha a
szelepből kinyitás után jön víz.
A légtelenítésnek 2 módja van:
▪ Kézi: az egység beállítható, rögzített (magas vagy alacsony)
szivattyúsebességgel működik. Az opcionális használatimelegvíztartályhoz tartozó 3-járatú szelep, valamint a gázkazán
megkerülőszelepének pozíciója is beállítható. Annak
biztosítására, hogy az összes levegő távozzon a rendszerből,
javasoljuk, hogy a szelep egyéni pozícióját NE változtassa meg.
▪ Automatikus: a szivattyú üzeme nagy sebességű, alacsony
sebességű és használaton kívüli állapotok között váltakozik. A 3járatú szelep automatikusan változtatja a pozícióját a térfűtési és a
használatimelegvíz-melegítési mód között. A gázkazán
üzemeltetését folyamatosan mellőzi a rendszer. A levegőnek a
gázkazánból történő eltávolítása érdekében hajtson végre kézi
légtelenítést.
Jellemző munkafolyamat
A rendszer légtelenítése a következőkből állhat:
1Kézi légtelenítés végrehajtása
2Automatikus légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
Kezdje a kézi légtelenítés végrehajtásával. Ha már
majdnem az összes levegő távozott, hajtson végre
automatikus légtelenítést. Szükség esetén ismételje az
automatikus légtelenítést addig, amíg meg nem
bizonyosodott arról, hogy az összes levegő távozott a
rendszerből. A légtelenítési folyamat alatt NEM érvényes a
szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
3Végezzen légtelenítést a berendezés összes olyan pontján,
ahol leszálló csővezetékek találhatóak. (Például a felső
csatlakozással ellátott tartályok esetében.)
4Töltse fel a kört ±2bar nyomásig.
5Végezze el a körön lévő összes radiátor és egyéb berendezés
légtelenítését.
6Ismételje a 2. és a 3. lépést mindaddig, amíg a radiátorok és
egyéb helyek légtelenítése már NEM eredményez
nyomásesést.
7Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
Ha a szivattyú működését légbuborékok akadályozzák, 7H hiba
léphet fel. Ebben az esetben állítsa le a légtelenítést, és kezdje újra
a műveletet. Ezzel a módszerrel a légbuborékok eltávolíthatók a
szivattyúból. Győződjön meg róla, hogy a vízkör nyomása ±2 bar,
majd szükség szerint töltse fel azt újra.
Az áramlás sebességének nyomon követésével ellenőrizze, hogy a
légtelenítési művelet befejeződött-e. Ha az a szivattyú magas vagy
alacsony fordulatszámú üzeme esetén is állandó marad, az egység
légtelenítése sikeresen megtörtént. Az áramlási sebesség
ellenőrzéséhez lépjen a [6.1.8] ponthoz.
A légtelenítési funkció 42 perc elteltével automatikusan leáll.
Kézi légtelenítés végrehajtása
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
51. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Állítsa be a légtelenítési módot: lépjen az [A.7.3.1] ponthoz:
3 Válassza az Automatikus lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
4 Lépjen az [A.7.3.4] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Légtelenítés > Légtelenítés elindítása, és
nyomja meg az gombot a légtelenítési funkció elindításához.
Eredmény: A légtelenítés elindul, és a következő képernyő
jelenik meg.
A légtelenítés megszakítása
1 Nyomja meg a(z) , majd a(z) gombot a légtelenítési
funkció megszakításának a megerősítéséhez.
10.4.3Próbaüzem végrehajtása
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
51. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Lépjen az [A.7.1] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Próbaüzem.
3 Válasszon ki egy próbát, majd nyomja meg az gombot.
Példa: Fűtés.
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A próbaüzem elindul. Automatikusan leáll, ha elkészült
(±30perc). Kézi leállításához nyomja meg a gombot, válassza az
OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
INFORMÁCIÓ
Ha 2 távirányító áll rendelkezésre, mindkét távirányítóról
indíthat próbaüzemet.
▪ A próbaüzem indítására használt felhasználói felületen
egy állapotképernyő jelenik meg.
▪ A másik felhasználói felületen a “foglalt” képernyő
jelenik meg. Amíg a “foglalt” képernyőt látja, nem
használhatja a felhasználói felületet.
Amennyiben az egység megfelelően van beszerelve, akkor a
próbaüzem során az egység a kiválasztott üzemmódban fog
elindulni. A próbaüzem során az egység megfelelő működése a
kilépő víz (fűtési/hűtési mód) és a tartály (használati meleg víz
üzemmód) hőmérsékletének megfigyelésével ellenőrizhető.
A hőmérséklet megfigyeléséhez lépjen az [A.6] pontra, és válassza
ki az ellenőrizni kívánt információt.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 85
10 Beüzemelés
t
T
A1
25°C (1)35°C (2)
24h (1)36h (2)
Fűtési próbaüzem során az egység indulása hibrid üzemmódban
történik. A gázkazán fűtési próbaüzeme során annak
célhőmérséklete 40°C. Ne feledkezzen meg a kazán üzemmódban
(különösen a padlófűtés körökkel kombinálva) lehetséges 5°C-os
túllépésről.
10.4.4Működtető egység próbaüzemének
végrehajtása
A működtető egység próbaüzemének célja a különböző működtető
egységek működésének ellenőrzése (például a szivattyúfunkció
kiválasztásakor elindul a szivattyú próbaüzeme).
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
51. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Győződjön meg róla, hogy a szobahőmérséklet-szabályozás, a
kilépő víz hőmérsékletének szabályozása és a használati
meleg víz szabályozása a felhasználói felület használatával KI
van kapcsolva.
3 Lépjen az [A.7.4] ponthoz:
Beüzemelés > Működtető egység próbaüzeme.
4 Válasszon egy működtető egységet, majd nyomja meg az
gombot. Példa: Szivattyú.
5 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
Eredmény: A működtető egység próbaüzeme elindul. A próbaüzem
befejezéskor automatikusan leáll. Kézi leállításához nyomja meg a
gombot, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
> Szerelői beállítások >
gombot.
Lehetséges működtetőegység-próbaüzemek
▪ Szivattyúpróba
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg róla, hogy az összes levegőt kiengedte a
próbaüzem végrehajtása előtt. Valamint kerülje a
próbaüzem folyamán a vízkör megzavarását.
A kazán póbaüzeme során a célhőmérséklet 40°C. Ne
feledkezzen meg a kazán üzemmódban (különösen a
padlófűtés körökkel kombinálva) lehetséges 5°C-os
túllépésről.
Ez a funkció a kültéri szerelés befejezése nélkül is végrehajtható.
Ebben az esetben a gázkazán végrehajtja a betonszárítást és a
kilépő víz szállítását a hőszivattyú működése nélkül.
Ha még nincs kültéri egység felszerelve, csatlakoztassa az X2M/30
és X2M/31 csatlakozó segítségével a tápellátást a beltéri egységre.
Lásd: 39. oldal "7.11.6 A beltéri egység tápellátásának
csatlakoztatása".
INFORMÁCIÓ
▪ Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.5.1.2]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet
indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az
üzem indítása előtt. A padlófűtéses betonszárítás
funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM
erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
▪ A padlófűtéses betonszárítás folyamata alatt NEM
érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
TÁJÉKOZTATÁS
A szerelő felelőssége:
▪ a cement gyártójával történő kapcsolatfelvétel a
kiinduló fűtési útmutatásokkal kapcsolatban a cement
repedezésének elkerülése érdekében,
▪ a padlófűtéses betonszárítás programozása a cement
gyártójának fent megadott útmutatásai alapján,
▪ a beállítás helyes működésének ellenőrzése szabályos
időközönként,
▪ a padlóhoz használt cementsimítás típusának
megfelelő program kiválasztása.
TÁJÉKOZTATÁS
A szobai fagyvédelem alapértelmezés szerint ki van
kapcsolva ([2‑06]=0). NE engedélyezze ezt a funkciót,
amíg a padlófűtéses betonszárítás sikeresen be nem
fejeződött. Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása a
beton megrepedezéséhez vezethet.
TÁJÉKOZTATÁS
Ahhoz, hogy elindulhasson a padlófűtéses betonszárítás,
ellenőrizze az alábbi beállítások meglétét:
A szerelő legfeljebb 20 lépést programozhat be. Minden lépés
esetén meg kell adnia:
1 az időtartamot órákban, amely legfeljebb 72óra,
2 a kívánt kilépő vízhőmérsékletet.
Példa:
10.4.5Padlófűtéses betonszárítás
A funkcióval a padlófűtés rendszer betonja szárítható ki nagyon
lassan a házak építésekor. Lehetővé teszi a szerelő általi
programozást és a program végrehajtását.
Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
51. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Lépjen az [A.7.2] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás > Kiszárítási program
beállítása.
3 A programozásához használja a , , és gombot.
▪ A programot a és gombbal görgetheti.
▪ A és a gombokkal módosíthatja a kiválasztást.
Ha az időpont kiválasztása megtörtént, az időtartam 1–
72óra között állítható be.
Ha a hőmérséklet kiválasztása megtörtént, a kilépő víz
kívánt hőmérséklete 15°C és 55°C között állítható be.
4 Új lépés hozzáadásához válassza ki a “–h” vagy a “–”
lehetőséget egy üres sorban, és nyomja meg a gombot.
5 Egy lépés törléséhez állítsa be az időtartamot “–” értékre a
megnyomásával.
6 Nyomja meg az gombot a program mentéséhez.
Fontos, hogy a program ne tartalmazzon üres lépést. A
program leáll, ha elér egy beprogramozott üres lépéshez,
VAGY ha végrehajtott 20 egymást követő lépést.
A padlófűtéses betonkiszárítás állapotának
leolvasása
1 Nyomja meg a gombot.
2 A program aktuális lépése, a teljes hátralévő idő és a kilépő víz
aktuális kívánt hőmérséklete jelenik meg.
INFORMÁCIÓ
A menürendszerhez korlátozott a hozzáférés. Kizárólag a
következő menük érhetők el:
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy
áramkimaradás miatt leáll, akkor az U3 hiba jelenik meg a
távirányítón. A hibakódok jelentését lásd: 94. oldal "13.4 Problémák
megoldása hibakódok alapján". Az U3 hiba visszaállításához a
Felhasználói jogosultsági szint Szerelő kell legyen.
1 Lépjen a padlófűtéses betonszárítás képernyőjére.
2 Nyomja meg a gombot.
3 A program megszakításához nyomja meg a gombot.
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás leáll.
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtása
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram nem
használható a padlófűtéses betonkiszárítással együtt.
Előfeltétel: Győződjön meg róla, hogy CSAK 1 felhasználói felület
csatlakozik a rendszerhez a padlófűtéses betonszárítás
végrehajtásához.
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Lépjen az [A.7.2] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás.
2 Válasszon egy kiszárítási programot.
3 Válassza az Kiszárítás elindítása lehetőséget, majd nyomja
meg az gombot.
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás elindul, és a következő
képernyő jelenik meg. Automatikusan leáll, ha elkészült. Kézi
leállításához nyomja meg a gombot, válassza az OK
lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy
áramkimaradás miatt leáll, leolvashatja a padlófűtéses betonszárítás
állapotát.
5 Lépjen az [A.7.2] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás > Kiszár.állap >
Megállítva: , amelyet az utolsó végrehajtott lépés követ.
6 Módosíthatja vagy újraindíthatja a program végrehajtását.
10.4.6Légtelenítés végrehajtása a gázvezetéken
1 Csatlakoztasson megfelelő mérőt a gázszelepre. A statikus
nyomásnak 20mbar értékűnek KELL lennie.
INFORMÁCIÓ
Ha nincs felszerelve kültéri egység, a távirányító
megkérdezi, hogy a gázkazán átvegye-e a teljes terhelést.
Ennek engedélyezése után indítsa újra a betonkiszárítási
programot a működtető egységek működésének
ellenőrzéséhez.
Szerelői referencia-útmutató
86
2 Válassza a “ ” tesztprogramot. Lásd: 87. oldal
"10.4.7 Próbaüzem végrehajtása a gázkazánon". A statikus
nyomásnak 20mbar (+ vagy –1mbar) értékűnek KELL lennie.
Ha az üzemi nyomás kevesebb mint 19 mbar, a gázkazán
kimeneti teljesítménye csökken, és előfordulhat, hogy NEM
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 87
11 Átadás a felhasználónak
olvasható le a megfelelő égési érték. NE módosítsa a levegő
és/vagy a gáz arányát. A megfelelő üzemi nyomás érdekében a
gázellátásnak megfelelőnek KELL lennie.
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg arról, hogy az üzemi belépő nyomás
NINCS interferenciában a többi felszerelt gázkészülékkel.
10.4.7Próbaüzem végrehajtása a gázkazánon
A gázkazán próbaüzem funkcióval rendelkezik. E funkció
aktiválásával a vezérlőfunkciók használata nélkül helyezi üzembe a
beltéri egység szivattyúját, valamint a gázkazánt is (rögzített
ventilátorsebességen). A biztonsági funkciók aktívak maradnak. A
próbaüzem a és a gomb egyidejű megnyomásával állítható le,
illetve 10 perc után a próbaüzem automatikusan leáll. Próbaüzem
elvégzéséhez kapcsolja ki a rendszert a távirányítóval.
Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
Lehet, hogy semmilyen hiba állt elő a gázkazánban vagy a
hőszivattyúmodulban. A gázkazán próbaüzeme alatt a “busy” felirat
jelenik meg a távirányítón.
ProgramGombkombinációKijelző
Égő BE minimális
teljesítményen
Égő BE, maximális
térfűtési teljesítmény
beállítása
Égő BE, használati
meleg víz maximális
beállítása
A tesztprogram
leállítása
TÁJÉKOZTATÁS
Ha 81‑04 hiba jelentkezik, NE hajtson végre a gázkazánon
próbaüzemet.
és
és (1×)
és (2×)
és Tényleges helyzet
11Átadás a felhasználónak
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén
győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az üzemeltetési
kézikönyvben) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a
későbbi használathoz. Értesítse a felhasználót, hogy a teljes
dokumentáció megtalálható az ebben a kézikönyvben már
korábban leírt webcímen.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően
üzemeltetni a rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység
karbantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben
leírt energiatakarékossági tippeket.
12Karbantartás és szerelés
TÁJÉKOZTATÁS
A karbantartást képsített szerelőnek vagy
szervizalkalmazottnak kell végeznie.
Ajánlott legalább évente egyszer karbantartást végezni. De
az érvényes törvények rövidebb karbantartási időszakot
követelhetnek meg.
12.1Áttekintés: karbantartás és
szerelés
Ez a fejezet a következőkről tartalmaz információkat:
▪ A kültéri egység éves karbantartása
▪ A beltéri egység éves karbantartása
▪ A gázkazán tisztítása
12.2Biztonsági óvintézkedések a
karbantartásra vonatkozóan
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
TÁJÉKOZTATÁS:Elektromos kisülés veszélye
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási
vagy szervizelési feladat előtt érintse meg az egység egyik
fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése
érdekében.
12.2.1A beltéri egység felnyitása
Lásd: 24. oldal "7.2.3 A beltéri egység kapcsolódoboz-borítójának
felnyitása".
12.3A kültéri egység éves
karbantartásának ellenőrzőlistája
A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
▪ A kültéri egység hőcserélője.
A kültéri egység hőcserélője eldugulhat a por, szennyeződés,
levelek stb. miatt. Ajánlott a hőcserélő évente történő tisztítása. Egy
eldugult hőcserélő túlzottan alacsony nyomáshoz, míg a túl magas
nyomás rosszabb teljesítményhez vezethet.
12.4A beltéri egység éves
karbantartásának ellenőrzőlistája
A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
▪ Víznyomás
▪ Vízszűrő
▪ Víznyomáscsökkentő szelep
▪ A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe
▪ Kapcsolódoboz
Víznyomás
Ellenőrizze, hogy a víznyomás 1 bar felett van-e. Ha alacsonyabb,
pótolja a vizet.
▪ A különböző tömítések felszerelésekor ellenőrizze,
hogy nem sérültek meg, nem kemények, illetve nem
látható rajtuk repedés vagy hajszálrepedés és/vagy
elszíneződés. Szükség esetén cserélje ki a
tömítéseket.
▪ Ellenőrizze a tömítések helyzetét.
▪ Az S1 és/vagy S2 érzékelő felszerelésének
elmulasztása, illetve nem megfelelő felszerelése súlyos
kárt okozhat
▪ A jótállás érvényét veszti, ha NEM megfelelően cseréli
le az eltávolított alkatrészeket.
1 Ellenőrizze, hogy a tömítés helyzete megfelelő legyen az elülső
borító körül.
2 Helyezze az elülső borítót a hőcserélőre, és a foglalatfej
csavarjaival és fogazott alátétekkel rögzítse azt.
3 Szorítsa meg a foglalatfej csavarjait az imbuszkulcs óramutató
járásával megegyező irányba forgatásával.
4 Szerelje fel a gázcsatlakozást a gázszelep alá.
5 Szerelje fel a csatlakozót a ventilátorra, illetve a gyújtóegységet
a gázszelepre.
6 Szerelje fel a kondenzvíz-elvezetőt a cserélő kimeneti
csonkjára csúsztatva úgy, hogy a kondenzvízcsapda
csatlakozása az alaptálca előtt legyen.
8 Töltse fel a kondenzvízcsapdát vízzel, és szerelje a
kondenzvíztálca alatti csatlakozásra.
9 Csúsztassa be a kéménycsövet az óramutató járásával
ellentétes irányba fordítva úgy, hogy a kéményadapter körüli
tető a felső borítóban legyen.
10 Helyezze a cső alját a kondenzvíztálcába, és húzza meg a
csatlakozóanyát az óramutató járásával megegyező irányba.
11 Nyissa ki a gázcsapot, és ellenőrizze, hogy a gázcsap alatti és
felszerelőkereten található gázcsatlakozások nem szivárognake.
12 Ellenőrizze, hogy a térfűtés- és a vízcsövek nem szivárognak-e.
13 Kapcsolja be a tápellátás főkapcsolóját.
14 Kapcsolja be a készüléket a
15 Ellenőrizze, hogy az elülső borító, az elülső borítón lévő
ventilátorcsatlakozás és a kéménycső alkatrészei nem
szivárognak-e.
16 Ellenőrizze a gáz/levegő beállítását.
17 Tegye fel a készülékházat, húzza meg a kijelző bal és jobb
oldalán lévő 2 csavart.
18 Zárja le a kijelző fedelét.
19 Ellenőrizze a fűtést és a melegvízellátást.
gomb megnyomásával.
13Hibaelhárítás
a Alaptálca
7 Fordítsa el a kondenzvíz-elvezetőt balra és tolja lefelé a
kondenzvízcsapda csatlakozásába. A művelet végrehajtása
közben a kondenzvíztálca hátuljának az alaptálca hátuljának a
fogóján kell lennie.
Szerelői referencia-útmutató
90
13.1Áttekintés: Hibaelhárítás
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni
probléma esetén.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ Problémák megoldása tünetek alapján
▪ Hibaelhárítás a hibakódok alapján
Hibaelhárítás előtt
Vizsgálja át alaposan az egységet, és keressen látható hibákat,
például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 91
13 Hibaelhárítás
13.2Biztonsági előírások hibaelhárítás
esetén
FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná az egység kapcsolódobozát,
mindig ellenőrizze, hogy az egység le van választva az
áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az
egységet, és derítse ki, hogy miért aktiválódott a
biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági
eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni, vagy a gyári
beállítástól eltérő értékre állítani. Ha nem találja a
probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek
elkerüléséhez ez a berendezés NEM látható el külső
kapcsolóeszközzel, például időzítővel, és nem
csatlakoztatható olyan áramkörhöz, amelyet a közmű
rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
13.3Problémák megoldása tünetek
alapján
13.3.1Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt
kielégítően
Lehetséges okokTeendő
A hőmérséklet-beállítás NEM
megfelelő
A vízáramlás túl lassúEllenőrizze, illetve győződjön
Ellenőrizze a hőmérsékleti
beállításokat a távirányítón. Lásd
az üzemeltetési kézikönyvet.
meg a következőkről:
▪ A vízkör elzárószelepei
teljesen nyitva vannak-e.
▪ A vízszűrő tiszta-e. Tisztítsa
meg, ha szükséges.
▪ Nincs-e levegő a rendszerben.
Szükség esetén légtelenítsen.
Légteleníthet kézi módszerrel
(lásd: 84. oldal "Kézi
légtelenítés végrehajtása")
vagy az automatikus
légtelenítési funkció
használatával (lásd: 84. oldal
"Automatikus légtelenítés
végrehajtása").
▪ A víznyomás 1 bar felett van-
e.
▪ NEM sérült a tágulási tartály.
▪ A vízkör ellenállása NEM nagy
a szivattyú számára (lásd:
124. oldal "15.9ESP-görbe").
Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik
meg, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazójával. Bizonyos
esetekben normális, ha az
egység lassabb vízáramlás
használata mellett dönt.
Lehetséges okokTeendő
A rendszerben lévő víz
mennyisége kevés
Ellenőrizze, hogy a rendszer
teljes vízmennyisége
meghaladja-e a szükséges
minimális vízmennyiséget (lásd:
20. oldal "6.4.3A vízmennyiség
és az áramlási sebesség
ellenőrzése").
13.3.2Jelenség: A kompresszor NEM indul be
(térfűtés)
Lehetséges okokTeendő
Az egység a működési
tartományon kívül üzemel (túl
alacsony a víz hőmérséklete)
A kedvezményes kWh
díjszabású elektromos áramra
vonatkozó beállítások és az
elektromos csatlakozások NEM
egyeznek
Az elektromos szolgáltatótól a
kedvezményes kWh díjszabás
jele érkezik
Ha a víz hőmérséklete túl
alacsony, az egység először a
gázkazán használatával
igyekszik elérni a minimális
vízhőmérsékletet (15°C).
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A gázkazán tápellátásának
huzalozása megfelelő.
▪ A gázkazánt és a beltéri
egységet összekötő
kommunikációs kábel
megfelelően csatlakoztatva
van.
Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik
meg, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazójával.
Ennek meg kell felelnie a
következőkben leírt
csatlakozásoknak: 22. oldal
"6.5Az elektromos huzalozás
előkészítése" és 39. oldal
"7.11.6A beltéri egység
tápellátásának csatlakoztatása".
Várja meg, hogy újra legyen
áram (legfeljebb 2 óra).
13.3.3Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció)
Lehetséges okokTeendő
Levegő van a rendszerbenLégtelenítsen kézi módszerrel
(lásd: 84. oldal "Kézi légtelenítés
végrehajtása") vagy az
automatikus légtelenítési funkció
használatával (lásd: 84. oldal
"Automatikus légtelenítés
végrehajtása").
Túl alacsony a
szivattyúbemeneten a víznyomás
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A víznyomás 1bar felett van-
e.
▪ A gázkazán nyomásérzékelője
működik.
▪ NEM sérült a tágulási tartály.
▪ A tágulási tartály előnyomása
A tágulási tartály sérültCserélje ki a tágulási tartályt.
A rendszerben lévő víz
mennyisége túl sok
A vízkör szerelési
szintkülönbsége túl nagy
Ellenőrizze, hogy a rendszer
teljes vízmennyisége nem éri el a
megengedett maximális
vízmennyiséget (lásd: 20. oldal
"6.4.3A vízmennyiség és az
áramlási sebesség ellenőrzése"
és 21. oldal "6.4.4A tágulási
tartály előnyomásának
módosítása").
A vízkör szerelési
szintkülönbsége a beltéri egység
és a vízkör legmagasabb pontja
közötti szintkülönbség. Ha a
beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a
szerelési szintkülönbség 0m. A
vízkör maximális szerelési
szintkülönbsége 7m.
Ellenőrizze a szerelési
követelményeket.
13.3.5Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő
szelep
Lehetséges okokTeendő
Valamilyen szennyeződés zárja
el a víznyomáscsökkentő
szelepet
Ellenőrizze a nyomáscsökkentő
szelep működését –°fordítsa a
szelepen lévő piros gombot az
óramutató járásával ellentétes
irányba:
▪ Ha NEM hall kattanó hangot,
jelezze a forgalmazónak.
▪ Ha az egységből továbbra is
ömlik a víz, akkor először zárja
el a vízbemeneten és a
vízkimeneten az
elzárószelepeket, majd
értesítse a forgalmazót.
Lehetséges okokTeendő
A gázkazán egyensúlyi
hőmérséklete nem jól lett
beállítva
A hőszivattyú teljesítményének
túl nagy hányada esik a
használati meleg víz előállítására
(csak a használatimelegvíztartállyal ellátott rendszerekre
vonatkozik)
Emelje meg az “egyensúlyi
hőmérsékletet”, hogy magasabb
kültéri hőmérséklet esetén lépjen
működésbe a gázkazán. Lépjen
a következő ponthoz:
▪ [A.5.2.2] > Szerelői beállítások
> Hőforrások > Vízmelegítő >
Egyensúlyi hőm. VAGY
▪ [A.8] > Szerelői beállítások >
Beállítások áttekintése [5‑01]
Ellenőrizze a “térfűtés prioritása”
beállításokat, és győződjön meg
róla, hogy megfelelően be
vannak állítva:
▪ Ellenőrizze, hogy
engedélyezve van-e a “térfűtés
elsőbbsége”. Navigáljon az
[A.8] ponthoz: > Szerelői
beállítások > Beállítások
áttekintése [5‑02]
▪ Növelje meg a “térfűtés
elsőbbségi hőmérsékletét”,
hogy magasabb kültéri
hőmérséklet esetén lépjen
működésbe a kiegészítő
fűtőelem. Navigáljon az [A.8]
ponthoz: > Szerelői beállítások
> Beállítások áttekintése [5‑03]
13.3.7Tünet: A leágazópontban a nyomás
átmenetileg szokatlanul magas
Lehetséges okokTeendő
Meghibásodott vagy eldugult
nyomáscsökkentő szelep.
▪ Öblítse át és tisztítsa meg az
egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a
hidegvíz-bevezetés közötti
csöveket.
▪ Cserélje ki a
nyomáscsökkentő szelepet.
13.3.6Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő
alacsony külső hőmérséklet esetén
Lehetséges okokTeendő
A gázkazán nem lép működésbe Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A gázkazán BE van kapcsolva,
és NINCS készenléti módban.
▪ A gázkazánt és a beltéri
egységet összekötő
kommunikációs kábel
megfelelően csatlakoztatva
van.
▪ Nincs hibakód a gázkazán
kijelzőjén.
Szerelői referencia-útmutató
92
13.3.8Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM
fejeződött be megfelelően (AH-hiba)
Lehetséges okokTeendő
A fertőtlenítés funkciót
megszakította a használati meleg
víz használata
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
A fertőtlenítés funkciót úgy
programozza be, hogy az
indulásától számított 4 órán belül
várhatóan ne történjen
melegvízhasználat.
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 93
13 Hibaelhárítás
28.3~30.2 mm
a
Lehetséges okokTeendő
A használati melegvíz nagyobb
mértékű használata nem sokkal
a fertőtlenítés funkció
beprogramozott indulása előtt
fejeződött be
A fertőtlenítés üzemmód
manuálisan lett leállítva: a
gomb le lett nyomva, miközben a
felhasználói felület a HMV
kezdőlapot jelenítette meg, és a
felhasználói jogosultsági szint
beállítása Szerelő volt.
Amikor a Használati melegvíz >
Célhőm.mód > Újramelegítés
vagy Újramelegít+prg van
kiválasztva, ajánlott a
fertőtlenítés funkció kezdetét
legalább 4órával későbbre
állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt
időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja
be (fertőtlenítés funkció).
Amikor a Használati melegvíz >
Célhőm.mód > Csak program
van kiválasztva, ajánlott a(z)
Gazdaságos betárolás
beprogramozása 3 órával a
fertőtlenítés funkció indulása
előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
NE nyomja meg a gombot,
amíg a fertőtlenítés üzemmód
aktív.
Helytelen hőszivattyú-beállítások. Ellenőrizze a beállításokat a
hőszivattyú kézikönyvében.
A szervizkijelzőn a “ ” jelenik
meg, a gázkazán ki van
kapcsolva.
Nincs áram (24V)▪ Ellenőrizze a vezetékeket.
Az égő NEM gyullad be
térfűtéskor: az S1 vagy S2
érzékelő hibás.
Az égő NEM gyullad be.Lásd: 93. oldal
Kapcsolja be a gázkazánt a
gombbal.
▪ Ellenőrizze az X4 csatlakozót.
Cserélje ki az S1 vagy S2
érzékelőt. Lásd: 96. oldal "A
gázkazán hibakódjai".
"13.3.11Jelenség: az égő NEM
gyullad be".
13.3.15 Jelenség: a teljesítmény csökkent
Lehetséges okokTeendő
Magas fordulatszám mellett a
teljesítmény több mint 5%-kal
csökkent.
▪ Ellenőrizze, hogy a készülék
és a kéményrendszer piszkose.
▪ Tisztítsa meg a készüléket és
a kéményrendszert.
13.3.16 Jelenség: a térfűtés NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet
Lehetséges okokTeendő
A használati melegvíz
hőmérséklete meleg és hideg
között ingadozik.
▪ A vízáramlás túl lassú. A
kényelem biztosítása
érdekében a minimális
vízáramlás ajánlott értéke 5 l/
min.
▪ Állítsa magasabbra a
használati melegvíz
célhőmérsékletét a
felhasználói felület használati
melegvíz kezdőoldalán.
13.3.18 Jelenség: A meleg víz NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet (a tartály fel van szerelve)
Lehetséges okokTeendő
A gázkazán hibakódot jelenít
meg.
A beltéri egység hibakódot jelenít
meg.
A 3-járatú szelep nem működik
megfelelően.
További információkért tekintse
meg a gázkazán kijelzőjét.
Tekintse meg a lehetséges
hibákat a beltéri egységen.
▪ Ellenőrizze, hogy a 3-járatú
szelep megfelelően van-e
felszerelve.
▪ Használati meleg víz
üzemmód esetében a víznek a
tartályba kell áramlania.
Lehetséges okokTeendő
Az időjárásfüggő célhőmérsékletbeállítás helytelen.
A hőmérséklet túl alacsony.Növelje a térfűtés hőmérsékletét.
Nincs keringetés a rendszerben. Ellenőrizze, hogy van-e
A kazán teljesítménye NINCS
megfelelően beállítva a
rendszerhez.
Nincs hőátadás a hőcserélőben
lévő vízkőlerakódás vagy
szennyeződés miatt.
Ellenőrizze a beállítást a
távirányítón, és szükség esetén
módosítsa.
keringetés. Legalább 2 vagy 3
radiátornak nyitva KELL lennie.
Állítsa be a teljesítményt. Lásd:
79. oldal "Maximális térfűtési
teljesítmény beállítása".
Távolítsa el a vízkövet vagy
öblítse ki a hőcserélőt a térfűtés
oldalán.
13.3.17 Jelenség: A meleg víz NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet (a tartály nincs felszerelve)
Lehetséges okokTeendő
A használati meleg víz áramlása
túl erős.
A vízkör hőmérséklet-beállítása
túl alacsony.
Nincs hőátadás a hőcserélő
használati meleg víz oldalán lévő
vízkőlerakódás vagy
szennyeződés miatt.
A hideg víz hőmérséklete <10°C. A vízbemenet hőmérséklete túl
Állítsa be a bemeneti
szerelvényt.
Állítsa magasabbra a használati
melegvíz célhőmérsékletét a
felhasználói felület használati
melegvíz kezdőoldalán.
Távolítsa el a vízkőlerakódást
vagy öblítse ki a cserélő
használati meleg víz oldalát.
alacsony.
13.4Problémák megoldása hibakódok
alapján
Amikor probléma lép fel, a távirányítón megjelenik egy hibakód.
Fontos, hogy a hibakód visszaállítása előtt megértse a problémát és
ellenintézkedéseket tegyen. Ezt egy szakképzett szerelő vagy a
helyi forgalmazó végezheti el.
Ez a fejezet a hibakódokkal, valamint azok tartalmával kapcsolatban
nyújt áttekintést, amikor megjelennek a távirányítón.
Az egyes hibákkal kapcsolatos részletesebb hibaelhárítási útmutatót
a javítási kézikönyvben tekintheti meg.
13.4.1Hibakódok: Áttekintés
A beltéri egység hibakódjai
HibakódRészletes
hibakód
A100Nullátmenet-észlelési hiba.
AA01A kieg. fűtőelem túlmelegedett.
UA00Beltéri egység - kültéri
7H01Vízáramlási hiba.
Leírás
Újraindítás szükséges.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Újraindítás szükséges.
Forduljon a forgalmazóhoz.
egység párosítási hiba.
Újraindítás szükséges.
Szerelői referencia-útmutató
94
8901A hőcserélő befagyott.
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 95
13 Hibaelhárítás
HibakódRészletes
hibakód
8H00Rendellenes vízhőmérséklet
8F00Rendellenes vízhőmérséklet
C000Áramlásérzékelő/-kapcsoló hiba.
U300A padlófűtés betonjának
8100Kilépő vízhőmérséklet-érzékelő
C400Hőcserélő hőmérséklet-érzékelő
8000Visszatérő víz hőmérséklet
U500Felhasználói felület
U400Beltéri / kültéri egység
EC00A HMV tartály hőmérséklete
HC00HMV tartályhőmérsékl. érzékelő
CJ02Szobahőmérséklet érzékelő
H100Külső hőmérséklet érzékelő
HJ11Kazán rendellenesség észl.
HJ12bypass szelep fordulási hibája
Leírás
emelkedés a kiegészítő fűtőelem
kilépő oldalon
emelkedés a kiegészítő fűtőelem
kilépő oldalán (HMV)
Újraindítás szükséges.
kiszárító funkciója
nem fejeződött be megfelelően.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
kommunikációs hiba.
kommunikációs hiba.
rendellenesen megemelkedett.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Kazán ellenőrzése
Lásd a kazán kézikönyvét
Forduljon a forgalmazóhoz.
HibakódRészletes
hibakód
A101EEPROM olvasási hiba.
AH00A tartályfertőtlenítési funkció
8903A hőcserélő befagyott.
UA52Kazán, beltéri egyésg
U636Kazán készenlét rendellenesség
AJ03Túl hosszú a kért HMV
8104Kilépő vízhőmérséklet
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció
nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának
következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva,
ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4
órával későbbre állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés
funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos
betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés
funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a minimális vízáramlás (az érvényes üzemmódnak
megfelelően) alacsonyabb az alábbi táblázatban
megadottnál, az egység leáll, és a felhasználói felület a 7H
hibát jeleníti meg.
A minimálisan szükséges áramlás hőszivattyú üzemmódban
A gázkazánon lévő vezérlő észleli a hibákat, és hibakódokkal jelzi
azokat a kijelzőn.
Ha a LED villog, a vezérlő problémát észlelt. A probléma elhárítása
után a vezérlő a gomb megnyomásával indítható újra.
Az alábbi táblázat a hibakódokat és azok lehetséges megoldásait
tartalmazza.
Szerelői referencia-útmutató
96
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 97
14 Hulladékkezelés
a
c
b
d
d
e
SW1
HEAT
COOL
SW2
Hibakód OkLehetséges megoldás
10, 11,
12, 13,
14
20, 21,
22, 23,
24
0Az érzékelő hibája
1A hőmérséklet túl
2Az S1 és az S2 fel
4Nincs lángjel▪ A gázcsap zárva van
5Gyenge lángjel▪ A kondenzvíz-elvezető eldugult
6A lángészlelés
8Helytelen
29, 30A gázszeleprelé
S1 érzékelő hibája ▪ Ellenőrizze a vezetékeket
▪ Cserélje ki az S1 érzékelőt
S2 érzékelő hibája ▪ Ellenőrizze a vezetékeket
▪ Cserélje ki az S2 egységet
önellenőrzés után
magas
van cserélve
hibája
ventilátorsebesség
hibája
Cserélje ki az S1 és/vagy S2
érzékelőt
▪ Levegő van a rendszerben
▪ A szivattyú NEM működik
▪ Az áramlás nem megfelelő a
rendszerben
▪ A radiátorok el vannak zárva
▪ A szivattyú beállítása túl alacsony
▪ Ellenőrizze a kábeleket
▪ Cserélje ki az S1 és az S2
érzékelőt
▪ Hiányzó vagy helytelen
gyújtótávolság
▪ A gáznyomás túl alacsony vagy
nincs
▪ A gázszelep vagy a gyújtóegység
NINCS áram alatt
▪ Ellenőrizze a gázszelep
beállítását
▪ Cserélje ki a gyújtókábelt és a
gyújtógyertya kupakját
▪ Cserélje ki a gyújtóegységet
▪ Cserélje ki a kazán vezérlőjét
▪ A ventilátor elakad a
készülékházon
▪ A ventilátor és a készülékház
közötti vezetékek
▪ Ellenőrizze, hogy a vezetékek
nem csatlakoznak-e rosszul
▪ Cserélje ki a ventilátort
Cserélje ki a kazán vezérlőjét
14.2Leszivattyúzás
Példa: A környezet védelme érdekében biztosítsa a következő
leszivattyúzás üzemmód elvégzését, amikor áthelyezi vagy kidobja
az egységet.
TÁJÉKOZTATÁS
Mielőtt eltávolítaná a hűtőközegcsöveket a leszivattyúzás
üzemmód során, állítsa le a kompresszort. Ha a
kompresszor működik, és az elzárószelep nyitva van a
leszivattyúzás során, levegő kerülhet a rendszerbe. A
hűtőközeg-körben lévő rendellenes nyomás a kompresszor
meghibásodásához vagy más hibához vezet.
A leszivattyúzás üzemmód kivonja az összes hűtőközeget a
rendszerből, és a kültéri egységbe juttatja.
1 Távolítsa el a szelepfedelet a folyadékelzáró szelepről és a
gázelzáró szelepről.
2 Hajtsa végre a kényszerített hűtés üzemmódot.
3 5–10 perc után (nagyon alacsony hőmérséklet esetén (<–10°C)
elegendő 1–2 perc is) zárja el a folyadékelzáró szelepet egy
imbuszkulccsal.
4 A vákuum elérését követően ellenőrizze a gyűjtőcsövet.
5 2–3 perc elteltével zárja el a gázelzáró szelepet, és állítsa le a
kényszerített hűtés üzemmódot.
a Gázelzárószelep
b Zárás iránya
c Imbuszkulcs
d Szelepfedél
e Folyadékelzáró-szelep
14.3A kényszerített hűtés indítása és
leállítása
Győződjön meg arról, hogy az SW2 DIP-kapcsoló HŰTÉS
üzemmódban van.
1 Nyomja meg a kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját
a kényszerített hűtés elindításához.
2 Nyomja meg a kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját
a kényszerített hűtés leállításához.
14Hulladékkezelés
14.1Áttekintés: Hulladékba helyezés
Jellemző munkafolyamat
A rendszer hulladékba helyezése jellemzően a következő
szakaszokból áll:
1Rendszer leszivattyúzása.
2A rendszer szétszerelése a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően.
3Hűtőközeg, olaj és egyéb alkatrészek kezelése a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően.
INFORMÁCIÓ
További információkat a karbantartási kézikönyvben
találhat.
Ügyeljen arra, hogy a kényszerített hűtés üzemmódja
közben a víz hőmérséklete 5°C felett maradjon (lásd a
beltéri egység hőmérsékletére vonatkozó adatokat). Ezt
például a klímakonvektor egységek ventilátorainak
bekapcsolásával érheti el.
15Műszaki adatok
A legfrisebb jellemzőket a műszaki adatoknál találja.
15.1Áttekintés: Műszaki adatok
Ez a fejezet a következőkről tartalmaz információkat:
• Méretek és szerelési tér
• Súlypont
• Alkatrészek
• Csövek rajza
• Huzalozási rajz
• Műszaki adatok
• Működési tartomány
• ESP-görbe
15.2Méretek és szerelési tér
15.2.1Méretek és szerelési tér: Kültéri egység
Szerelői referencia-útmutató
98
EVLQ05+08CAV3 + EHYHBH05AA + EHYHBH/X08AA +
EHYKOMB33AA
Daikin Altherma hybrid hőszivattyú
4P355634-1A – 2016.02
Page 99
15.2.2Méretek és szerelési tér: Beltéri egység
k
b
130
350
105
3D082233-1A
65
76
121
186
139200
450
55121
405
63
243
178
195
215
33
48251
79
12735
45
55
gcq
f
e
d
o
m
n
p
o
j
h
l
i
a
15 Műszaki adatok
Megjegyzés: Tipikus helyszíni felszerelés a helyi és a nemzeti előírások szerint.
a Gázcső csatlakoztatása: Ø15,9mm-es hollandi
b Folyadékcső csatlakoztatása: Ø6,35mm-es hollandi
c Biztonsági szelep (nyomás)
d Légtelenítés (automatikus)
e Vízszűrő
f Vízbemenet csatlakozása (Ø22mm)
g Vízkimenet csatlakozása (Ø22mm)
h Használati meleg víz bemeneti csatlakozása (Ø15mm)
i Használati meleg víz kimeneti csatlakozása (Ø15mm)
j Gázcsatlakozás (1/2")
k Hőszivattyúmodul vezetékeinek bemeneti területe
l Kondenzvíz-elvezető (Ø25mm, rugalmas cső)
m Kéménycső/légellátás (Ø60/100mm, koncentrikus csatlakozás)
n Kazán légtelenítője (kézi)
o Réz szorítócsatlakozó, 22mm (tartozék)
p Kazánburkolat (opcionális)
q Csavarkötés, G1/4" (csak EHYHBH05+EHYHBH08 esetén)