1.1.1Значення попереджень та символів ........................................................................................................... 6
1.2Для спеціаліста з встановлення ................................................................................................................................... 7
1.2.1Загальна інформація ..................................................................................................................................... 7
1.2.2Місце встановлення .....................................................................................................................................9
1.2.3Холодоагент — у випадку R410A або R32 .................................................................................................. 10
3.1Про цей документ ......................................................................................................................................................... 17
5.3Комбінування блоків та приладдя............................................................................................................................... 28
5.3.1Сумісне приладдя зовнішніх блоків ............................................................................................................ 28
5.3.2Можливі варіанти для внутрішнього блока ............................................................................................... 29
5.3.3Можливі опції для газового котла............................................................................................................... 33
5.3.4Можливі комбінації внутрішнього та зовнішнього блоків........................................................................ 38
5.3.5Можливі комбінації внутрішнього блока й бака з гарячою водою для побутових потреб................... 39
6.2Підготовка місця для монтажу..................................................................................................................................... 40
6.2.1Вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку .................................................................................. 40
6.2.2Додаткові вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку у холодному кліматі ............................. 42
6.2.3Вимоги до місця встановлення внутрішнього блока ................................................................................ 43
7.2.1Про відкриття блоків .................................................................................................................................... 58
7.2.2Відкриття зовнішнього блока ...................................................................................................................... 58
7.2.3Щоб відкрити кришку розподільчої коробки внутрішнього блока.......................................................... 59
7.3Встановлення зовнішнього блоку................................................................................................................................ 61
7.3.1Про монтаж зовнішнього блока .................................................................................................................. 61
7.3.2Заходи безпеки при монтажі зовнішнього блока...................................................................................... 61
7.3.3Забезпечення монтажної конструкції ......................................................................................................... 61
7.3.4Монтаж зовнішнього блока ......................................................................................................................... 64
7.3.6Запобігання падінню зовнішнього блока ................................................................................................... 65
7.4Монтаж внутрішнього блока........................................................................................................................................ 66
7.4.1Про монтаж внутрішнього блока ................................................................................................................ 66
7.4.2Заходи безпеки при монтажі внутрішнього блока .................................................................................... 66
7.4.3Монтаж внутрішнього блока ....................................................................................................................... 66
7.6.2Зовнішні з'єднання ....................................................................................................................................... 72
7.7Під'єднання трубопроводу для холодоагенту ........................................................................................................... 73
7.7.1Про під'єднання трубопроводу для холодоагенту.................................................................................... 73
7.7.2Заходи безпеки при під'єднанні трубопроводу для холодоагенту ......................................................... 73
7.7.3Вказівки щодо під'єднання трубопроводу для холодоагенту.................................................................. 74
7.7.4Вказівки щодо згину труб............................................................................................................................. 75
7.7.5Розвальцювання кінця труби ....................................................................................................................... 75
7.8.1Про перевірку трубопроводу для холодоагенту ....................................................................................... 79
7.8.2Заходи безпеки при перевірці трубопроводу для холодоагенту ............................................................ 80
7.8.3Перевірка на відсутність течі ....................................................................................................................... 80
7.13 Під'єднання котла до системи димового газу............................................................................................................ 105
7.13.1Модифікація газового котла для використання концентричного з'єднання 80/125............................. 106
7.13.2Модифікація концентричного з'єднання 60/100 на двотрубне з'єднання............................................. 106
7.13.3Розрахунок загальної довжини трубопроводу .......................................................................................... 107
7.13.4Категорії пристроїв і довжини труб............................................................................................................. 109
7.13.5Використовувані матеріали ......................................................................................................................... 113
7.13.6Положення труби димового газу ................................................................................................................ 113
7.13.7Ізоляція систем газовідведення й припливного повітря .......................................................................... 113
7.13.8Монтаж горизонтальної ділянки системи димоходу................................................................................ 113
7.13.9Монтаж вертикальної ділянки системи димоходу.................................................................................... 114
7.13.11 Системи димоходу труби в порожнинах .................................................................................................... 115
7.13.12 Матеріали системи димового газу (C63), доступні на ринку ................................................................... 116
7.13.13 Про кріплення системи димоходу .............................................................................................................. 117
7.14 Завершення встановлення зовнішнього блока.......................................................................................................... 119
7.14.1Порядок завершення встановлення зовнішнього блока.......................................................................... 119
7.14.2Закривання зовнішнього блоку................................................................................................................... 119
7.15 Завершення встановлення внутрішнього блока ........................................................................................................ 119
7.15.1Закривання внутрішнього блока ................................................................................................................. 119
7.16 Завершення установки газового котла ....................................................................................................................... 120
7.16.1Виконання видалення повітря із газової частини котла ........................................................................... 120
9.3Гаряча вода для побутових потреб ............................................................................................................................. 193
9.3.1Графік опору потоку для контуру гарячої води для побутових потреб приладу.................................... 194
10.1 Загальні відомості: Введення в експлуатацію ............................................................................................................ 197
10.2 Заходи безпеки при введенні в експлуатацію ........................................................................................................... 197
10.3 Контрольний перелік перевірок перед введенням в експлуатацію ........................................................................ 198
10.4 Контрольний список під час введення в експлуатацію ............................................................................................. 199
10.4.1Перевірити мінімальний рівень витрати.................................................................................................... 199
10.4.2Функція випуску повітря............................................................................................................................... 200
10.4.5Сушка стяжки системи обігріву підлоги...................................................................................................... 204
10.4.6Випробування тиском газу........................................................................................................................... 207
12.1 Загальні відомості: Регламентне та технічне обслуговування.................................................................................. 211
12.2 Заходи безпеки при обслуговуванні ........................................................................................................................... 211
12.2.1Відкривання внутрішнього блоку................................................................................................................ 211
12.3 Контрольний перелік для щорічного техобслуговування зовнішнього блока ....................................................... 211
12.4 Контрольний перелік для щорічного техобслуговування внутрішнього блока ...................................................... 212
13.1 Загальні відомості: Пошук і усунення несправностей ............................................................................................... 219
13.2 Застережні заходи при виявленні несправностей..................................................................................................... 219
13.3 Вирішення проблем на основі симптомів .................................................................................................................. 220
13.3.1Ознака: Блок НЕ опалює або охолоджує, як очікувалося ......................................................................... 220
13.3.2Ознака: Компресор НЕ запускається (опалення приміщення або нагрівання побутової води)........... 221
13.3.16 Ознака: режим обігріву приміщення НЕ забезпечує необхідної температури ...................................... 227
13.3.17 Ознака: температура гарячої води НЕ піднімається до потрібної (бак не встановлено) ...................... 227
13.3.18 Ознака: температура гарячої води НЕ піднімається до потрібної (бак установлено) ........................... 228
13.4 Усунення проблем залежно від кодів помилок ......................................................................................................... 228
13.4.1Коди помилок: загальні відомості............................................................................................................... 228
14 Утилізація241
14.1 Загальні відомості: Утилізація ...................................................................................................................................... 241
14.3 Запуск і зупинка примусового охолодження.............................................................................................................. 242
15 Технічні дані243
15.1 Схема трубопроводу: Зовнішній блок......................................................................................................................... 243
15.2 Схема трубопроводів: Внутрішній блок ...................................................................................................................... 244
15.3 Схема проводки: Зовнішній блок ................................................................................................................................ 245
15.4 Монтажна схема: Внутрішній блок.............................................................................................................................. 246
15.6 Крива зовнішнього статичного тиску: Внутрішній блок ............................................................................................ 254
15.7 Технічні характеристики: газовий котел ..................................................................................................................... 255
▪ Протягом та одразу після використання ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися трубок
холодоагенту, водяних трубок або внутрішніх вузлів. Вони можуть бути дуже
гарячими або холодними. Дочекайтеся, поки їхня температура стане
нормальною. При необхідності доторкнутися до них одягайте захисні
рукавички.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися холодоагенту у разі його протікання.
Довідковий посібник установника
7
1 | Загальні заходи безпеки
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
При неналежному встановленні або підключенні обладнання або приладдя
можливе ураження електричним струмом, пожежа, коротке замикання,
протікання або інші пошкодження обладнання. Застосовуйте лише приладдя,
додаткове обладнання та запасні частини виробництва, вироблені або
затверджені Daikin.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Монтаж, випробування та застосовані матеріали мають відповідати вимогам
законодавства (а також інструкціям у документації Daikin).
ОБЕРЕЖНО
При встановленні або обслуговуванні системи застосовуйте необхідне особисте
захисне обладнання (захисні рукавички, захисні окуляри тощо).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Розірвіть і викиньте пакувальні пластикові мішки, аби діти не могли гратися з
ними. Можливий ризик: задушення.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Потрібно вжити достатніх заходів для запобігання проникненню до пристрою
невеликих тварин. Коли невеликі тварини торкаються частин під напругою, це
може спричинити несправності, задимлення або пожежу.
ОБЕРЕЖНО
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися впускного колектора повітря або алюмінієвих ребер
пристрою.
ОБЕРЕЖНО
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на пристрій будь-які речі або обладнання.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ сидіти, стояти на пристрої або підніматися на нього.
УВАГА
Встановлення та підключення зовнішнього блоку потрібно проводити за сухої
погоди для запобігання потраплянню води.
Згідно з відповідним законодавством разом із пристроєм може бути потрібно
надати журнал із наступною мінімальною інформацією: інформація про
обслуговування, ремонт, результати випробувань, періоди роботи у режимі
очікування тощо.
Довідковий посібник установника
8
Також у помітному місці пристрою НЕОБХІДНО вказати наступну мінімальну
інформацію:
▪ Вказівки з вимкнення системи у разі надзвичайних обставин
▪ Назва й адреса пожежного депо, поліції та пункту швидкої медичної
допомоги
▪ Назва, адреса, денні та нічні номери телефонів служби з обслуговування
Для Європи вказівки для такого журналу наведені у стандарті EN378.
Для ринку Швейцарії, система постачання гарячої води для побутових потреб
повинна бути підготовлена тільки в комбінації з баком. Постачання негайно
доступної гарячої води для побутових потреб безпосередньо із газового котла
НЕ дозволяється. Визначте правильну конфігурацію, як описано в даному
посібнику.
Дотримуйтеся наступних норм і директив Швейцарії:
▪ Основи проектування газових систем Швейцарської асоціації підприємств
газо- й водопостачання (SVGW) G1 для газових установок,
▪ Основи проектування газових систем Швейцарської асоціації підприємств
газо- й водопостачання (SVGW) L1 для установок зі зрідженим газом,
▪ правила поводження в небезпечних ситуаціях (наприклад, правила
пожежної безпеки).
1.2.2 Місце встановлення
▪ Залиште навколо пристрою достатньо місця для обслуговування та
циркуляції повітря.
▪ Переконайтеся, що місце встановлення витримує вагу й вібрацію агрегату.
МодульВага
1 | Загальні заходи безпеки
Гібридний модуль30 кг
Газовий модуль36 кг
Внутрішня частина (гібридний модуль
Загальна вага: 66кг
+ газовий модуль)
▪ Потрібна добра загальна вентиляція пристрою. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
перекривати вентиляційні отвори.
▪ Пристрій має бути встановлений рівно.
▪ Якщо прилад змонтовано на стіні із займистого матеріалу, між стіною й
приладом потрібно помістити незаймистий матеріал. Те саме потрібно
зробити в усіх місцях проходження димової труби крізь стіну.
▪ Експлуатація газового котла допускається ТІЛЬКИ за умови забезпечення
надходження достатнього обсягу повітря горіння. Дана вимога виконується
автоматично у випадку концентричної системи повітря/димового газу,
розміри якої відповідають характеристикам, зазначеним у цьому посібнику,
за відсутності інших умов, які можна застосувати до приміщення для
встановлення обладнання. Цей спосіб експлуатації є єдиним дозволеним.
▪ Зберігайте займисті рідини й матеріали на відстані не менше 1 метра від
газового котла.
▪ Даний газовий котел НЕ призначений для експлуатації в приміщеннях з
обмеженим припливом повітря.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати пристрій у наступних місцях:
▪ У потенційно вибухонебезпечній атмосфері.
▪ У місцях із обладнанням, яке створює електромагнітні хвилі. Електромагнітні
хвилі можуть порушити роботу системи керування та призвести до
несправності обладнання.
▪ У місцях, де є ризик пожежі при витоку горючих газів (приклад: розчинник
▪ У місцях утворення агресивного газу (приклад: газ сірчаної кислоти). Корозія
мідних трубок або паяних частин може призвести до витоку холодоагенту.
▪ У ванних кімнатах.
▪ У місцях, де можливе замерзання. Температура навколишнього повітря біля
газового котла повинна бути >5°C.
1.2.3 Холодоагент — у випадку R410A або R32
Якщо потрібно. Для отримання додаткової інформації дивіться інструкцію з
встановлення або довідник з встановлення вашої системи.
УВАГА
Монтаж трубок холодоагенту має відповідати вимогам законодавства. У Європі
діє стандарт EN378.
УВАГА
Трубопроводи та фітинги МАЮТЬ бути вільними від навантажень.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Протягом випробувань НІКОЛИ не подавайте у пристрій тиск, що перевищує
максимальний припустимий тиск (вказаний на паспортній табличці пристрою).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
У разі витоку холодоагенту потрібно вжити достатніх заходів безпеки. У разі
витоку газу холодоагенту негайно провітріть приміщення. Можливий ризик:
▪ Надмірна концентрація холодоагенту в закритому приміщенні може
викликати нестачу кисню.
▪ Контакт холодоагенту з вогнем може призвести до утворення отруйного газу.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ВИБУХУ
Перекачування холодоагенту до внутрішнього блоку – виток холодоагенту.
Якщо потрібно виконати перекачування та виявлено витік холодоагенту:
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати функцію автоматичного перекачування,
завдяки якій можна перемістити весь холодоагент з системи до зовнішнього
блоку. Можливі наслідки: Самозаймання та вибух компресору внаслідок
потрапляння повітря до компресору під час роботи.
▪ Застосовуйте окрему систему, щоб НЕ було потрібно вмикати компресор
пристрою.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ЗАВЖДИ використовуйте холодоагент повторно. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ випускати
його безпосередньо до навколишнього середовища. Щоб видалити холодоагент
з системи, застосовуйте вакуумний насос.
Довідковий посібник установника
10
УВАГА
Після підключення всіх трубопроводів перевірте відсутність витоку газу.
Визначайте наявність витоку газу за допомогою азоту.
▪ Для запобігання поломці компресора ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ завантажувати до
системи більше зазначеної кількості холодоагенту.
▪ У разі необхідності відкривання системи з холодоагентом ОБОВ'ЯЗКОВО
працювати згідно з відповідним законодавством.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Потрібно забезпечити відсутність кисню в системі. Холодоагент можна
завантажувати лише після виконання випробування на витік газу та вакуумного
сушіння.
Можливі наслідки: Самозаймання та вибух компресору внаслідок потрапляння
кисню до компресору під час роботи.
▪ При необхідності завантаження холодоагенту дивіться паспортну табличку
пристрою. У ній зазначається тип та необхідна кількість холодоагенту.
▪ Холодоагент завантажується у пристрій на заводі. Залежно від розміру та
довжини трубопроводів деякі системи можуть потребувати додаткового
завантаження холодоагенту.
▪ Для підтримання опору тиску та запобігання потраплянню сторонніх
матеріалів до системи застосовуйте лише інструменти для того типу
холодоагенту, який застосовується в системі.
▪ Процедура завантаження рідкого холодоагенту:
ЯкщоТо
Наявна сифонна трубка
(напр., балон має відмітку "Liquid
Завантажуйте за допомогою циліндру
справа.
filling siphon attached")
НЕМАЄ сифонної трубкиЗавантажуйте, коли циліндр
перевернутий догори дном.
▪ Повільно відкривайте балони з холодоагентом.
▪ Завантажуйте холодоагент у рідкій фазі. Завантаження у газовій фазі може
завадити нормальній роботі.
ОБЕРЕЖНО
При завершенні або призупиненні процедури завантаження холодоагенту
негайно закрийте клапан резервуару холодоагенту. Якщо НЕ закрити клапан
негайно, залишок тиску може призвести до завантаження додаткового
холодоагенту. Можливі наслідки: Невірна кількість холодоагенту.
1.2.4 Вода
Якщо потрібно. Для отримання додаткової інформації дивіться інструкцію з
встановлення або довідник з встановлення вашої системи.
Не допускайте пошкоджень, пов'язаних з осадами й корозією. Для запобігання
корозії й осадам дотримуйтеся чинних технологічних нормативів.
Якщо для заправлення або дозаправлення використовується вода з високою
загальною жорсткістю (>3 ммоль/л - сума концентрацій кальцію й магнію,
розрахована як карбонат кальцію), необхідно вживати заходи з
демінералізації, пом'якшення або стабілізації жорсткості.
Використання для заливки або доливання води, що НЕ відповідає зазначеним
вимогам якості, може призвести до значного зменшення терміну служби
обладнання. Відповідальність за це повністю покладається на користувача.
1.2.5 Електропостачання
УВАГА
Якість води має відповідати вимогам директиви ЄС 98/83EC.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
▪ Перед зняттям кришки блоку перемикачів, під'єднанням електропроводки
або доторканням до електричних компонентів ВИМКНІТЬ все живлення.
▪ Перед обслуговуванням від'єднайте живлення на більше ніж 10 хвилин та
виміряйте напругу на клемах конденсаторів головного контуру або
електричних компонентах. Перед тим як можна буде торкатися електричних
компонентів, напруга МУСИТЬ бути менше за 50 В постійного струму.
Розташування клем див. на монтажній схемі.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися електричних компонентів вологими руками.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ залишати пристрій без нагляду зі знятою кришкою для
обслуговування.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
У фіксованій електропроводці МУСИТЬ бути встановлений головний вимикач або
інший засіб для розмикання ланцюгу з метою роз'єднання контактів на всіх
полюсах при перенапруженні категорії III, якщо його НЕ встановлено
виробником.
▪ Застосовуйте ВИКЛЮЧНО мідні дроти.
▪ Зовнішня проводка має відповідати вимогам законодавства.
▪ Вся зовнішня проводка МУСИТЬ бути прокладена згідно з монтажною
схемою, яка надається разом із пристроєм.
▪ НІКОЛИ не затискайте кабелі з комплекту. Вони НЕ мають торкатися
трубопроводів та гострих країв. Клемні підключення мусять бути вільними від
сторонніх фізичних навантажень.
▪ Обов'язково встановіть заземлення. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ заземлювати пристрій
на сантехнічну трубу, імпульсний поглинач або дріт заземлення телефонної
лінії. Неповне заземлення може викликати ураження електричним струмом.
▪ Застосовуйте окремий контур живлення. НІКОЛИ не застосовуйте джерело
живлення, до якого під'єднані інші пристрої.
▪ Обов'язково встановіть потрібні плавкі запобіжники або автоматичні
вимикачі.
▪ Обов'язково встановіть захист від витоків землі. Інакше можливе ураження
електричним струмом або пожежа.
▪ При встановленні захисту від витоків землі для запобігання його небажаному
розмиканню перевірте його сумісність з інвертором (стійкість до
високочастотного електричного шуму).
ОБЕРЕЖНО
▪ При під'єднанні джерела живлення: перед під'єднанням дротів живлення
спершу під'єднайте дріт заземлення.
▪ При від'єднанні джерела живлення: від'єднайте дроти, що несуть струм,
потім від'єднайте дріт заземлення.
▪ Довжина провідників між розвантаженням джерела живлення та клемним
блоком має бути такою, щоб проводи, що несуть струм, були туго натягнуті
перед проводом заземлення, якщо джерело живлення має бути витягнуто з
розвантаження.
УВАГА
Заходи безпеки при прокладенні кабелів живлення:
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ підключати до клем живлення провідники із різним
перерізом (занадто тонка проводка може призвести до перегрівання).
▪ Підключайте проводку з однаковим перерізом, як показано на малюнку
вище.
▪ Для встановлення проводки використовуйте окремий дріт живлення, надійно
під'єднайте його та закріпіть для запобігання стороннім фізичним
навантаженням на клемну плату.
▪ Для затягування гвинтів клем застосовуйте належну викрутку. Викрутка із
занадто малою голівкою пошкодить голівку гвинта та зробить правильне
затягування неможливим.
▪ Занадто сильне затягування гвинтів клем може призвести до їхньої поломки.
Установіть кабелі живлення на відстані не менше 1 м від телевізорів або
радіоприймачів, щоб уникнути перешкод. Залежно від радіохвиль відстань в
1м може бути недостатньою.
Газовий котел на заводі налаштовується відповідно до наступних параметрів:
▪ тип газу, вказаний на табличці ідентифікації типу або на табличці
ідентифікації типу настройки,
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
▪ По завершенні роботи з електричним обладнанням переконайтеся, що всі
електричні компоненти та клеми всередині відсіку електричних компонентів
надійно підключені.
▪ Перед запуском пристрою переконайтеся, що всі кришки закриті.
УВАГА
Дійсно лише для трифазного блоку живлення та якщо компресор керується
шляхом вмикання-вимикання.
Якщо є можливість зворотньої фази після короткої втрати живлення та якщо
живлення зникає й відновлюється під час роботи виробу, встановіть локально
контур захисту від зворотньої фази. Робота виробу при зворотній фазі може
призвести до пошкодження компресору та інших частин.
▪ тиск газу, зазначений на табличці ідентифікації типу.
Допускається експлуатація приладу ТІЛЬКИ з використанням типу й тиску газу,
зазначених на цих ідентифікаційних табличках типу.
Монтаж і настройка газової системи ПОВИННІ проводитися:
▪ працівниками, в чиї обов'язки входить виконання даних робіт,
▪ згідно з чинними інструкціями з монтажу газового обладнання,
▪ згідно з чинними нормативами компанії – постачальника газу,
▪ згідно з місцевими й державними нормативами.
Котли, які працюють на природному газі, ОБОВ'ЯЗКОВО приєднуються до
регульованого лічильника.
Котли, які працюють на зрідженому нафтовому газі (ЗНГ), ОБОВ'ЯЗКОВО
приєднуються до регулятора.
Діаметр труб газопроводу за жодних обставин не повинен бути менше 22 мм.
Лічильник або регулятор, а також трубопровід, приєднаний до лічильника,
ПОВИННІ перевірятися постачальником газу. Це необхідно для забезпечення
нормальної роботи обладнання у відповідності з вимогами до витрати й тиску
газу.
Системи димоходу ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ змінювати або встановлювати способом,
відмінним від описаного в інструкціях з монтажу. Неналежне використання
або несанкціоновані зміни приладу, димоходу або інших пов'язаних
компонентів і систем може призвести до скасування гарантії. Виробник не
несе жодної відповідальності за шкоду, заподіяну в результаті таких дій, за
винятком законних прав.
1 | Загальні заходи безпеки
НЕБЕЗПЕКА
У випадку, якщо пахне газом:
▪ негайно зателефонуйте в місцеву газову компанію й до установника
обладнання,
▪ зателефонуйте за номером постачальника, вказаного на бічній панелі
резервуара зі зрідженим газом (якщо застосовується),
▪ закрийте запобіжний клапан на лічильнику або регуляторі,
▪ НЕ вмикайте й НЕ вимикайте електричні вимикачі,
▪ НЕ запалюйте сірників і НЕ паліть,
▪ усуньте джерела відкритого вогню,
▪ негайно відкрийте вікна й двері,
▪ виключіть доступ людей в область витоку газу.
НЕ допускається використовувати деталі системи димоходу, придбані у різних
постачальників.
Загальні заходи безпекиІнструкції з техніки безпеки, які необхідно
прочитати перед установленням
Інформація про вирібПотрібна комбінація модуля теплового насоса
й модуля газового котла
Про документаціюНаявна документація, призначена для
установника
Про пакованняРозпакування приладів та виймання їхнього
приладдя
Про прилади й опції▪ Ідентифікація приладів
▪ Можливі комбінації приладів і опцій
ПідготовкаРекомендовані дії й відомості, необхідні
перед виїздом на місце монтажу
МонтажПорядок дій і необхідні відомості, що
стосуються монтажу системи
НалаштуванняПорядок дій і необхідні відомості, що
стосуються налаштування системи після
монтажу
УправлінняРежими роботи модуля газового котла
Пусконалагоджувальні роботи Порядок дій і необхідні відомості, що
стосуються пусконалагодження системи після
настройки
Передача споживачуКомпоненти, що передаються, та інструктаж
споживача
Регламентне та технічне
обслуговування
Пошук і усунення
Регламентне та технічне обслуговування
приладів
Порядок дій у разі виникнення проблем
несправностей
УтилізаціяПорядок утилізації системи
Технічні даніТехнічні характеристики системи
ГлосарійВизначення термінів
Таблиця місцевих настройокТаблиця повинна бути заповненою
установником і зберігатися для довідки в
майбутньому
Довідковий посібник установника
18
Примітка: Таблиця настройок установника
також наведена в довідковому посібнику
користувача. Ця таблиця повинна бути
заповнена установником і передана
користувачу.
У цьому розділі описано, що необхідно робити після того, як паковання з
зовнішнім блоком, внутрішнім блоком і газовим котлом доставлені на місце
монтажу.
Пам'ятайте наступне:
▪ При доставці ви ПОВИННІ перевірити пристрій на наявність пошкоджень.
Про всі ознаки пошкодження НЕОБХІДНО негайно повідомити агента
перевізника з питань рекламацій.
▪ Встановіть упакований пристрій якомога ближче до кінцевого положення
встановлення, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні.
▪ Заздалегідь підготуйте шлях, яким пристрій буде транспортуватися у
НЕ викидайте верхню картонну кришку. На зовнішній стороні картонної кришки
надрукований монтажний шаблон.
1Вийміть приладдя, як описано у "4.3.1 Розпакування внутрішнього
блока"[421].
Посібник з монтажу, посібник з експлуатації, книга додатків для
необов'язкового обладнання, загальні заходи безпеки, короткий посібник з
монтажу й кабель зв'язку котла розміщені у верхній частині короба.
З'єднувальні деталі для газового котла приєднані до трубопроводу води.
a Загальні заходи безпеки
b Книга додатків для необов'язкового обладнання
c Посібник з монтажу внутрішнього блока
d Посібник з експлуатації
e Короткий посібник з монтажу
f З'єднувальні деталі для газового котла
g Кабель зв'язку котла
4.4 Газовий котел
4.4.1 Розпаковування газового котла
Перед розпаковуванням розмістить газовий котел якомога ближче до місця
встановлення.
5.1 Загальні відомості: Про блоки та необов'язкове обладнання
Цей розділ містить інформацію про:
▪ Позначення зовнішнього блока
▪ Позначення внутрішнього блока
▪ Позначення газового котла
▪ Сумісне використання зовнішніх і внутрішніх блоків
▪ Сумісне використання зовнішнього блока з опціями
▪ Сумісне використання внутрішнього блока з опціями
▪ Сумісне використання газового котла з опціями
5.2 Ідентифікація
УВАГА
Під час монтажу або обслуговування одночасно кількох блоків НЕ допускайте
переміщення сервісних панелей між різними моделями.
5.2.1 Ідентифікаційна етикетка: Зовнішній блок
Розташування
Ідентифікація моделі
Приклад: EVLQ05CAV3
КодПояснення
EVТепловий насос парної європейської спліт‑системи для
LНизька температура води – зона кімнатної температури:
Мови для інтерфейсу користувача можна завантажити за допомогою ПЗ для
ПК або скопіювати з одного інтерфейсу користувача в інший.
Інструкції зі встановлення див. у "7.11.9 Підключення інтерфейсу
користувача"[497].
Спрощений інтерфейс користувача (EKRUCBS)
▪ Спрощений інтерфейс користувача може використовуватися тільки сумісно з
▪ Спрощений інтерфейс користувача працює як кімнатний термостат і повинен
Інструкції з монтажу див. у посібнику з монтажу й експлуатації спрощеного
інтерфейсу користувача.
Кімнатний термостат (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
До внутрішнього блока можна підключити опціональний кімнатний термостат.
Цей термостат може бути дротовим (EKRTWA) або бездротовим (EKRTR1 і
RTRNETA). Термостат RTRNETA може використовуватися тільки в системах
тільки для обігріву.
данська.
основним інтерфейсом користувача.
бути встановлений у приміщенні, температуру в якому потрібно
контролювати.
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу кімнатного термостата та
книги додатків для необов'язкового обладнання.
Дистанційний датчик для бездротового термостата (EKRTETS)
Дистанційний датчик температури в приміщенні (EKRTETS) можна
використовувати тільки разом з бездротовим термостатом (EKRTR1).
Для ознайомлення з інструкціями зі встановлення зверніться до посібника зі
встановлення кімнатного термостата та книги додатків для необов'язкового
обладнання.
Плата цифрового вводу/виводу (EKRP1HBAA)
Плата цифрового вводу/виводу потрібна для видачі таких сигналів:
▪ Вихід аварійного сигналу
▪ Вихід увімк/вимк обігріву/охолодження приміщення
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу плати цифрового вводу/
виводу та книзі додатків для необов'язкового обладнання.
Плата керування живленням (EKRP1AHTA)
Щоб активувати функцію економії електроенергії за допомогою цифрових
входів, встановіть плату керування живленням.
Інструкції з встановлення див. в керівництві з встановлення плати керування
живленням та додатковій документації по додатковому обладнанню.
Довідковий посібник установника
30
Дистанційний внутрішній датчик (KRCS01-1)
За замовчуванням датчик внутрішнього інтерфейсу користувача буде
використовуватись як датчик температури в приміщенні.
Як варіант, дистанційний внутрішній датчик може бути встановлений для
вимірювання температури в приміщенні у іншому місці.