Ha nem biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az
egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy
kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést,
rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb
károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott
vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket
és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a
felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi
előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt
útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során
viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket.
Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony
lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő
hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell
érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
TÁJÉKOZTATÁS
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű
állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre
mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy
tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegőbemeneti nyíláshoz és az egység
alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet
jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő
információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák,
tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani kell a termék
egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén
▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe
▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma
Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
útmutatásokat.
2.2.2Felszerelés helye
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja az
egység súlyát és rezgését.
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet.
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Robbanásveszélyes környezetben.
▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.
2.2.3Hűtőközeg
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek
felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e.
Európában az EN378 szabvány van érvényben.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a
csatlakozások nincsenek nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a
maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység
adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel,
azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges
kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot mindig gyűjtse össze. NE engedje, hogy
az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza
ki a felszerelést.
2.2.4Víz
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83 EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű
vizet használjon.
Szerelői referencia-útmutató
4
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 5
4x
3 A doboz bemutatása
2.2.5Elektromos
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket
csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos
alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a
feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. Csak akkor
érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a
feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A
kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz
segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag nem tartalmazza, a rögzített
vezetékekbe be kell építeni egy főkapcsolót, vagy más
olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása
bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne
fel.
FIGYELEM
▪ Kizárólag réz vezetékeket használjon.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint kell végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek a
csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. Ne földelje a
berendezést gázcsövekhez, vízcsövekhez,
túlfeszültség-levezetőhöz, és ne kösse
telefonföldelésre. A helytelen földelés áramütést
eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a
nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen
kioldhat.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek
legalább 1 méter távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A
rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter
távolság sem elégséges.
3A doboz bemutatása
▪ Átvételkor az egységet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e.
Bármilyen sérülést azonnal jelezni kell a szállítmányozó
reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során
okozott sérüléseket.
3.1Beltéri egység
3.1.1A beltéri egység kicsomagolása
3.1.2Tartozékok eltávolítása a beltéri
egységből
1 Távolítsa el a csavarokat az egység tetejéről.
2 Távolítsa el a felső panelt.
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész
és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
a Általános biztonsági óvintézkedések
b Kiegészítő kézikönyv az opcionális
berendezésekhez
c Beltéri egység szerelési kézikönyve
d Üzemeltetési kézikönyv
e CD/DVD
f Távirányító készlet: távirányító, 4 rögzítőcsavar, 2
tipli
g Elzárószelep
h Távirányító-borító
4 Ismételten szerelje fel a felső panelt.
4Egységek és opciók
4.1Azonosítás
TÁJÉKOZTATÁS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy
szervizelése esetén ügyeljen rá, hogy NE cserélje össze a
különböző modellek szervizpaneljeit.
4.1.1Azonosítási címke: Beltéri egység
Helye
KódLeírás
SA beépített tartály anyaga:
S=Rozsdamentes acél
18A beépített tartály űrtartalma:
▪ 18=180 l
▪ 26=260 l
CASorozat
3 VKiegészítő fűtőelem modellje
▪ 3 V
▪ 9 W
4.2Egységek és opciók lehetséges
kombinációi
4.2.1A beltéri egység opcióinak listája
Távirányító (EKRUCAL1, EKRUCAL2)
A távirányító az egység tartozéka. Külön megvásárolható kiegészítő
távirányító is.
A kiegészítő távirányító a következő egységekhez csatlakoztatható:
▪ Ha mindkettőt szeretné:
▪ beltéri egység közelről történő vezérlése
▪ szobatermosztát funkció a fő fűtendő területhez
▪ Ha olyan távirányítót szeretne, amely más nyelveket is tartalmaz
A kiegészítő EKRUCAL1 távirányító a 6 leggyakoribb nyelvet
tartalmazza: angol, német, francia, holland, olasz és spanyol.
A kiegészítő EKRUCAL2 távirányító további nyelveket is tartalmaz:
angol, svéd, norvég, cseh, török és portugál.
A távirányítóra PC-szoftver segítségével tölthetők fel nyelvek, illetve
másolhatóak egyik távirányítóról a másikra.
Szerelési utasítások: "7.4.5 A távirányító csatlakoztatása" .
oldal 30.
A modellek azonosítása
Példa: E HV H 04 S 18 CA 3V
KódLeírás
EEurópai modell
HVHV=Álló beltéri egység beépített tartállyal
H▪ H=Csak fűtés
▪ X=Fűtés/hűtés
04Teljesítményosztály:
Szerelői referencia-útmutató
▪ 04=4,5 kW
▪ 08=7,5 kW
▪ 16=16 kW
6
Szobatermosztát (EKRTWA, EKRTR1)
A beltéri egységhez opcionális szobatermosztát csatlakoztatható. Ez
a termosztát lehet vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli
(EKRTR1).
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli érzékelő vezeték nélküli termosztáthoz (EKRTETS)
Vezeték nélküli beltéri hőmérséklet-érzékelőt (EKRTETS) csak a
vezeték nélküli termosztáttal (EKRTR1) használhat.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Digitális KI/BE jel panel (EKRP1HB)
A Digitális KI/BE jel panel a következő jelek biztosításához
szükséges:
▪ Alarm output
▪ Térfűtés/-hűtés BE/KI kimenet
▪ Átállás külső hőforrásra
▪ Csak EHVH/X16 modellek esetén: EKBPHTH16A
alaplemezfűtőegység-készlet vezérlőjele.
A szerelési útmutatásokat lásd a digitális KI/BE jel panel szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 7
5 Használati irányelvek
Kommunikációs PCB-panel (EKRP1AHTA)
A digitális bemenetek általi energiatakarékos fogyasztásvezérlés
engedélyezéséhez be kell szerelnie a kommunikációs PCB-panelt.
A szerelési útmutatásokat lásd a kommunikációs PCB-panel
szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli beltéri érzékelő (KRCS01-1)
Alapértelmezés szerint a távirányító beépített érzékelője használatos
a szoba hőmérséklet-érzékelőjeként.
A távoli beltéri érzékelő opcióként szerelhető fel a szoba
hőmérsékletének egy másik pontban történő méréséhez.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri érzékelő szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
▪ A távoli beltéri érzékelő kizárólag abban az esetben
használható, ha a távirányító szobatermosztát funkcióra
van beállítva.
▪ A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
Távoli kültéri érzékelő (EKRSCA1)
Alapértelmezés szerint a kültéri egységben található érzékelő
használatos a kültéri hőmérséklet mérésére.
A távoli kültéri érzékelő opcióként szerelhető fel a kültéri
hőmérséklet egy másik pontban történő mérésére (például a
közvetlen napfény elkerülése miatt) a rendszer jobb működése
érdekében.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri érzékelő szerelési
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
PC-beállító (EKPCCAB*)
A PC-kábel kapcsolatot létesít a beltéri egység kapcsolódoboza és
egy számítógép között. Ez lehetővé teszi különböző nyelvi fájlok
feltöltését a távirányítóra, valamint beltéri paraméterek feltöltését a
beltéri egységre. A rendelkezésre álló nyelvi fájlokkal kapcsolatban
forduljon a helyi márkaképviselethez.
A szoftver és a hozzá tartozó használati útmutató a Daikin Extranet
webhelyen érhető el.
A szerelési útmutatásokat lásd a PC-kábel szerelési kézikönyvében.
4.2.2A beltéri egység és a kültéri egység lehetséges kombinációi
A használati irányelvek célja, hogy betekintést engedjen a(z) Daikin
hőszivattyúrendszer lehetőségeibe.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használati irányelvek ábrái kizárólag referenciaként
szolgálnak, és NEM használhatók részletes hidraulikai
diagramként. A részletes hidraulikai méretezés és
kiegyensúlyozás NINCS feltüntetve, azok a szerelő
felelősségét képezik.
▪ A hőszivattyú működésének optimalizálására szolgáló
beállításokkal kapcsolatos további információk:
"8 Konfiguráció" . oldal 33
Ez a fejezet a következőkkel kapcsolatos használati irányelveket
tartalmazza:
▪ A térfűtési/-hűtési rendszer beállítása
▪ Kiegészítő hőforrás beállítása a térfűtéshez
▪ A használatimelegvíz-tartály beállítása
▪ Az energiamérés beállítása
▪ Az energiafogyasztás beállítása
▪ Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása
5.2A térfűtési/-hűtési rendszer beállítása
A(z) Daikin hőszivattyúrendszer egy vagy több szobában található
hőkibocsátókhoz továbbítja a kilépő vizet.
Mivel a rendszer minden egyes szoba hőmérsékletének
szabályozására nagy rugalmasságot biztosít, először a következő
kérdésekre kell válaszolnia:
▪ Hány szobát fűt (vagy hűt) a(z) Daikin hőszivattyúrendszer?
▪ Milyen típusú hőkibocsátók vannak használatban az egyes
szobákban, és milyen kilépővíz-hőmérsékletre vannak tervezve?
A térfűtés/-hűtés követelményeinek meghatározását követően a
Daikin az alábbi összeállítási irányelvek követését ajánlja.
Padlófűtés vagy radiátorok –°Vezetékes
szobatermosztát
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B Egyetlen egy szoba
a A szobatermosztát szerepét a távirányító tölti be
▪ A padlófűtés vagy a radiátorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A szoba hőmérsékletét a távirányító szabályozza, amely a
szobatermosztát szerepét tölti be. Szerelési lehetőségek:
▪ A távirányítót (alapfelszereltség része) a szobában szereli fel,
és szobatermosztátként használja
▪ A távirányító (alapfelszereltség része) a beltéri egységnél
szereli fel, és a beltéri egységhez közeli vezérlésre használja +
távirányítót (EKRUCAL opcionális berendezés) szerel fel a
szobában, és szobatermosztátként használja
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Előnyök
▪ Költséghatékony. NINCS szükség további külső
szobatermosztátra.
▪ Magas kényelmi és hatékonysági fok. Az intelligens
szobatermosztát-funkció növelheti vagy csökkentheti a kilépő víz
kívánt hőmérsékletét a szoba tényleges hőmérséklete alapján
(szabályozás). Ennek eredménye a következő:
▪ A kívánt hőmérsékletnek megfelelő állandó szobahőmérséklet
(magas kényelmi fok)
▪ Kevesebb BE/KI ciklus (csendesebb működés, nagyobb
kényelem és hatékonyság)
▪ A kilépő víz hőmérséklete a lehető legalacsonyabb (nagyobb
hatékonyság)
▪ Egyszerű. A távirányító használatával egyszerűen állíthatja be a
kívánt szobahőmérsékletet:
▪ A mindennapi igények kielégítésére előre beállíthat értékeket
és programokat.
▪ A mindennapi igényektől való eltérés esetén lehetőség van az
előre beállított értékek és programok ideiglenes felülírására a
szabadság üzemmód használatával.
2 (SzobTerm-vezérl): Az egység
működésének meghatározása a
távirányító környezetének
hőmérséklete alapján történik.
0 (1 vízhőm. zóna): Fő
Padlófűtés vagy radiátorok –°Vezeték nélküli
szobatermosztát
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B Egyetlen egy szoba
a A vezeték nélküli külső szobatermosztát
vevőegysége
b Vezeték nélküli külső szobatermosztát
▪ A padlófűtés vagy a radiátorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A szoba hőmérsékletét a vezeték nélküli külső szobatermosztát
szabályozza (EKRTR1 opcionális berendezés).
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Külső szobatermosztát a fő
zónára:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kód: [C-05]
Előnyök
▪ Vezeték nélküli. A(z) Daikin külső szobatermosztát vezeték
nélküli változatban is elérhető.
▪ Hatékonyság. Annak ellenére, hogy a külső szobatermosztát
kizárólag BE/KI jeleket küld, külön a hőszivattyúrendszerhez van
kialakítva.
▪ Kényelem . Padlófűtés esetén a vezeték nélküli külső
szobatermosztát a szoba páratartalmának mérésével megelőzi a
hűtési folyamat során a padlón keletkező páralecsapódást.
1 (Kül. SZT-vez.): Az egység
működését a külső termosztát
határozza meg.
0 (1 vízhőm. zóna): Fő
Összeállítás szerinti konfigurálás:
▪ 1 (Fűtés BE/KI): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát vagy
hőszivattyú konvektor csak
fűtés BE/KI feltételt tud
küldeni. Nincs elválasztva a
fűtési és a hűtési igény.
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát külön fűtési/
hűtési fűtés BE/KI feltételt tud
küldeni.
Szerelői referencia-útmutató
8
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 9
B
A
a
B
A
a
M1
5 Használati irányelvek
Hőszivattyú konvektorok
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B Egyetlen egy szoba
a A hőszivattyú konvektorok távirányítója
▪ A hőszivattyú konvektorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A kívánt szobahőmérséklet a hőszivattyú konvektorok
távirányítója segítségével állítható be.
▪ A térfűtés/-hűtés kommunikációs jele egy digitális bemeneten jut
el a beltéri egységhez (X2M/1 és X2M/4).
▪ A helyiség üzemmód a beltéri egység egy digitális kimenetén
keresztül jut el a hőszivattyú konvektorokhoz (X2M/33 és X2M/
34).
INFORMÁCIÓ
Több hőszivattyú konvektor használata esetén
bizonyosodjon meg arról, hogy a hőszivattyú konvektorok
távirányítójának infravörös jele mindegyik hőszivattyú
konvektorhoz eljut.
▪ A térhűtést kizárólag a hőszivattyú konvektorok biztosítják. A
padlófűtés az elzárószelep segítségével állítható le.
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B Egyetlen egy szoba
a A hőszivattyú konvektorok távirányítója
▪ A hőszivattyú konvektorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A padlófűtés beszerelése előtt egy elzárószelepet (nem tartozék)
kell beszerelni a hűtési művelet során a padlón keletkező
páralecsapódás megelőzése érdekében.
▪ A kívánt szobahőmérséklet a hőszivattyú konvektorok
távirányítója segítségével állítható be.
▪ A térfűtés/-hűtés kommunikációs jele egy digitális bemeneten jut
el a beltéri egységhez (X2M/1 és X2M/4)
▪ A helyiség üzemmód a beltéri egység egy digitális kimenetén
(X2M/33 és X2M/34) keresztül jut el a következőhöz:
▪ A hőszivattyú konvektorok
▪ Az elzárószelep
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Külső szobatermosztát a fő
zónára:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kód: [C-05]
Előnyök
▪ Hűtés. A hőszivattyú konvektor a fűtési teljesítmény mellett kiváló
hűtési teljesítményt is biztosít.
▪ Hatékonyság. Optimális energiatakarékosság az összekapcsolási
funkciónak köszönhetően.
▪ Stílusos.
1 (Kül. SZT-vez.): Az egység
működését a külső termosztát
határozza meg.
0 (1 vízhőm. zóna): Fő
1 (Fűtés BE/KI): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát vagy
hőszivattyú konvektor csak fűtés
BE/KI feltételt tud küldeni. Nincs
elválasztva a fűtési és a hűtési
igény.
Kombináció: Padlófűtés + hőszivattyú
konvektorok
▪ A térfűtést a következők biztosítják:
▪ A padlófűtés
▪ A hőszivattyú konvektorok
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Külső szobatermosztát a fő
zónára:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kód: [C-05]
Előnyök
▪ Hűtés. A hőszivattyú-konvektorok a fűtési teljesítmény mellett
kiváló hűtési teljesítményt is biztosítanak.
▪ Hatékonyság. A padlófűtés a következővel együtt nyújtja a
legjobb teljesítményt: Altherma LT.
▪ Kényelem. A két hőkibocsátó-típus kombinációja a következőket
biztosítja:
▪ A padlófűtés nyújtotta kiváló fűtési kényelem
▪ A hőszivattyú konvektorok nyújtotta kiváló hűtési kényelem
1 (Kül. SZT-vez.): Az egység
működését a külső termosztát
határozza meg.
0 (1 vízhőm. zóna): Fő
1 (Fűtés BE/KI): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát vagy
hőszivattyú konvektor csak fűtés
BE/KI feltételt tud küldeni. Nincs
elválasztva a fűtési és a hűtési
igény.
Amennyiben csupán egyetlen kilépő vízhőmérsékleti zónára van
szükség, mert a hőkibocsátók mindegyikének tervezett kilépő
vízhőmérséklete azonos, NINCS szükség keverőszelep
használatára (költséghatékony).
Példa: Ha a hőszivattyúrendszert olyan szint fűtésére használja,
ahol az összes szobában egyforma hőkibocsátók vannak.
Padlófűtés vagy radiátorok –°Termosztatikus
szelepek
A szobák padlófűtés vagy radiátorok használatával történő felfűtése
esetén gyakori módszer a fő szoba hőmérsékletének termosztát
segítségével történő szabályozása (ez lehet a távirányító vagy külső
szobatermosztát), míg a többi szoba hőmérsékletét úgynevezett
termosztatikus szelepek vezérlik, amelyek a szobahőmérséklettől
függően kinyílnak vagy elzáródnak.
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
a Távirányító
▪ A fő szoba padlófűtése közvetlenül kapcsolódik a beltéri
egységhez.
▪ A fő szoba hőmérsékletét a szobatermosztát szerepét betöltő
távirányító szabályozza.
▪ Minden egyes további szobában be van szerelve egy
termosztatikus szelep a padlófűtés előtt.
INFORMÁCIÓ
Vegye figyelembe azokat a helyzeteket, amikor a fő szoba
másik hőforrással fűthető. Példa: tűzhelyek.
Padlófűtés vagy radiátorok –°Több külső
szobatermosztát
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
a Külső szobatermosztát
b Megkerülőszelep
▪ Minden szobában be van szerelve egy elzárószelep (nem
tartozék), amely megakadályozza a kilépővíz-ellátást, amikor
nincs szükség fűtésre vagy hűtésre.
▪ Be kell szerelni egy megkerülőszelepet, amely lehetővé teszi a víz
keringetését, amikor minden elzárószelep zárva van.
▪ A beltéri egységhez csatlakoztatott távirányító határozza meg a
helyiség üzemmódot. Ügyeljen rá, hogy az egyes
szobatermosztátokon az üzemmódot a beltéri egységnek
megfelelően kell beállítani.
▪ A szobatermosztátok az elzárószelepekhez kapcsolódnak, de
NEM kell a beltéri egységhez csatlakozniuk. A beltéri egység
szolgáltatja a kilépővizet minden esetben, a kilépővíz
programozhatósága mellett.
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
0 (Kil. vízhőm-vez): Az egység
működésének meghatározása a
kilépő víz hőmérséklete alapján
történik.
0 (1 vízhőm. zóna): Fő
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Előnyök
▪ Költséghatékony.
▪ Egyszerű. Ugyanolyan beszerelés, mint egy szoba esetén, de
termosztatikus szelepekkel.
Szerelői referencia-útmutató
2 (SzobTerm-vezérl): Az egység
működésének meghatározása a
távirányító környezetének
hőmérséklete alapján történik.
0 (1 vízhőm. zóna): Fő
10
Előnyök
Padlófűtéssel vagy radiátorokkal összehasonlítva egy szoba esetén:
▪ Kényelem. A szobatermosztátok használatával beállíthatja a
kívánt szobahőmérsékletet, valamint a programokat az egyes
szobák számára.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 11
B
A
aa
C
b
BC
A
a
M1
M1
5 Használati irányelvek
Hőszivattyú konvektorok
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
a A hőszivattyú konvektorok távirányítója
▪ A kívánt szobahőmérséklet a hőszivattyú konvektorok
távirányítója segítségével állítható be.
▪ A beltéri egységhez csatlakoztatott távirányító határozza meg a
helyiség üzemmódot.
▪ Az egyes hőszivattyú konvektorok fűtési vagy hűtési
kommunikációs jelei a beltéri egységen, a digitális bemenettel
párhuzamosan vannak csatlakoztatva (X2M/1 és X2M/4). A beltéri
egység csak abban az esetben biztosít kilépővíz-hőmérsékletet,
ha valóban szükséges.
INFORMÁCIÓ
A kényelem és teljesítmény növelésének érdekében a
Daikin a EKVKHPC szelepkészlet opció felszerelését
ajánlja minden hőszivattyú konvektorhoz.
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
1 (Kül. SZT-vez.): Az egység
működését a külső termosztát
határozza meg.
0 (1 vízhőm. zóna): Fő
Kombináció: Padlófűtés + hőszivattyú
konvektorok
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
a Külső szobatermosztát
b A hőszivattyú konvektorok távirányítója
▪ Minden hőszivattyú konvektorral felszerelt szoba esetén: A
hőszivattyú konvektorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ Minden padlófűtéses szoba esetén: Két elzárószelep (nem
tartozék) van beszerelve a padlófűtés előtt:
▪ Egy elzárószelep a melegvízellátás megakadályozására, ha
nincs igény a szoba fűtésére
▪ Egy elzárószelep a szobák hőszivattyú konvektorral történő
hűtése során a padlón keletkező páralecsapódás megelőzésére
▪ Minden hőszivattyú-konvektorral felszerelt szoba esetén: A kívánt
szobahőmérséklet a hőszivattyú konvektorok távirányítója
segítségével állítható be.
▪ Minden padlófűtéssel felszerelt szoba esetén: A kívánt
szobahőmérséklet a külső szobatermosztát (vezetékes vagy
vezeték nélküli) segítségével állítható be.
▪ A beltéri egységhez csatlakoztatott távirányító határozza meg a
helyiség üzemmódot. Ügyeljen rá, hogy az egyes külső
szobatermosztátokon és a hőszivattyú konvektorok távirányítóján
az üzemmódot a beltéri egységnek megfelelően kell beállítani.
INFORMÁCIÓ
A kényelem és teljesítmény növelésének érdekében a
Daikin a EKVKHPC szelepkészlet opció felszerelését
ajánlja minden hőszivattyú konvektorhoz.
Előnyök
A hőszivattyú konvektorokkal összehasonlítva egy szoba esetén:
▪ Kényelem. A hőszivattyú konvektorok távirányítójának
használatával állíthatja be a kívánt szobahőmérsékletet, valamint
a programokat az egyes szobák számára.
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
0 (Kil. vízhőm-vez): Az egység
működésének meghatározása a
kilépő víz hőmérséklete alapján
történik.
0 (1 vízhőm. zóna): Fő
5.2.3Több szoba –°Két kilépő vízhőmérsékleti
zóna
Ha az egyes szobákhoz kiválasztott hőkibocsátókat különböző
kilépő vízhőmérsékletre tervezték, használhat különböző kilépő
vízhőmérsékleti zónákat (legfeljebb 2-t).
Ebben a dokumentumban:
Szerelői referencia-útmutató
11
Page 12
5 Használati irányelvek
B
A
aa
C
E
D
b
c
d
▪ Fő zóna = A legalacsonyabb tervezett hőmérsékletű zóna fűtés
esetén, és a legmagasabb tervezett hőmérsékletű zóna hűtés
esetén
▪ Kiegészítő zóna = A másik zóna
VIGYÁZAT
Ha egynél több kilépővíz-zóna van használatban, minden
esetben szükséges keverőszelep beszerelése a fő
zónában a kilépő víz hőmérsékletének csökkentése (fűtés
esetén)/növelése (hűtés esetén) érdekében, amikor az a
kiegészítő zóna számára szükséges.
A Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
D Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
E 3. szoba
a A hőszivattyú konvektorok távirányítója
b Távirányító
c Keverőszelep
d Nyomásszabályozó szelep
INFORMÁCIÓ
A keverőszelep elő nyomásszabályozó szelepet kell
szerelni. Ez garantálja a megfelelő vízáramlást a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna és a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zóna között, a két vízhőmérsékleti zóna
szükséges teljesítményétől függően.
▪ A fő zóna esetén:
▪ Be van szerelve egy keverőszelep a padlófűtés előtt.
▪ A keverőszelep szivattyúját a beltéri egység BE/KI jele vezérli
(X2M/5 és X2M/7, normál, zárt elzárószelep-kimenet).
▪ A szoba hőmérsékletét a távirányító szabályozza, amely a
szobatermosztát szerepét tölti be.
hőmérséklet
frissítés, tényleges hűtés nem
engedélyezett)
▪ A kiegészítő zóna esetén:
▪ A hőszivattyú konvektorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A kívánt szobahőmérséklet minden szoba esetén a hőszivattyú
konvektorok távirányítója segítségével állítható be.
▪ Az egyes hőszivattyú konvektorok fűtési vagy hűtési
kommunikációs jelei a beltéri egységen, a digitális bemenettel
párhuzamosan vannak csatlakoztatva (X2M/1 és X2M/4). A
beltéri egység csak abban az esetben biztosítja a kívánt,
további kilépővíz-hőmérsékletet, ha az valóban szükséges.
▪ A beltéri egységhez csatlakoztatott távirányító határozza meg a
helyiség üzemmódot. Ügyeljen rá, hogy az egyes hőszivattyú
konvektorok távirányítóján az üzemmódot a beltéri egységnek
megfelelően kell beállítani.
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Hőszivattyú konvektorok esetén:
Külső szobatermosztát a
kiegészítő zónára:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kód: [C-06]
Elzárószelep-kimenetA fő zóna hőigényének
ElzárószelepHa a fő zónát el kell zárni a hűtés
A keverőszelepnélÁllítsa be a fő kilépő víz kívánt
Előnyök
▪ Kényelem.
▪ Az intelligens szobatermosztát-funkció növelheti vagy
csökkentheti a kilépő víz kívánt hőmérsékletét a szoba
tényleges hőmérséklete alapján (szabályozás).
▪ A két hőkibocsátó rendszer kombinációja a padlófűtés kiváló
fűtési, illetve a hőszivattyú konvektorok kiváló hűtési kényelmét
biztosítja.
▪ Hatékonyság.
▪ Az igénytől függően a beltéri egység a különböző hőkibocsátók
tervezett hőmérsékletének megfelelő kilépő vízhőmérsékletet
biztosít.
▪ A padlófűtés a következővel együtt nyújtja a legjobb
teljesítményt: Altherma LT.
2 (SzobTerm-vezérl): Az egység
működésének meghatározása a
távirányító környezetének
hőmérséklete alapján történik.
Megjegyzés:
▪ Fő szoba = a szobatermosztát-
funkció szerepét a távirányító
tölti be
▪ Többi szoba = külső
szobatermosztát funkció
1 (2 vízhőm. zóna): Fő +
kiegészítő
1 (Fűtés BE/KI): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát vagy
hőszivattyú konvektor csak fűtés
BE/KI feltételt tud küldeni. Nincs
elválasztva a fűtési és a hűtési
igény.
követésére beállítva.
mód során a padlón keletkező
páralecsapódás megelőzése
érdekében, ennek megfelelően
állítsa be.
hőmérsékletet fűtés és/vagy
hűtés esetére.
Szerelői referencia-útmutató
12
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 13
ab cd efghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
ab c def
f
ghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
5 Használati irányelvek
5.3Kiegészítő hőforrás beállítása a
térfűtéshez
▪ A térfűtés a következővel biztosítható:
▪ A beltéri egység
▪ Egy rásegítő vízmelegítő (nem tartozék) van a rendszerhez
csatlakoztatva
▪ Amikor a szobatermosztát fűtést kér, a beltéri egység vagy a
rásegítő vízmelegítő a kültéri hőmérséklettől (a külső hőforrásra
történő átállás állapotától) függően lép működésbe. Amikor a
rásegítő vízmelegítő megkapja az engedélyt, a beltéri egység
kikapcsolja a térfűtést.
▪ A bivalens működés csak a térfűtés esetében lehetséges, a
használati meleg víz előállításakor NEM. A használati meleg vizet
minden esetben a beltéri egységhez csatlakoztatott HMV-tartály
állítja elő.
INFORMÁCIÓ
▪ A hőszivattyú fűtési üzemmódja során a hőszivattyú a
távirányító segítségével beállított, kívánt hőmérséklet
elérése céljából működik. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan
meghatározza a vízhőmérsékletet a kültéri hőmérséklet
függvényében.
▪ A rásegítő vízmelegítő fűtési üzemmódja során a
rásegítő vízmelegítő a vezérlője segítségével beállított,
kívánt vízhőmérséklet elérése céljából működik.
Összeállítás
▪ A rásegítő vízmelegítőt a következőképpen építse be a
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
e Szivattyú
f Elzárószelep
g Motoros 3 utas szelep (a HMV-tartály tartozéka)
h Nem visszaeresztő szelep (nem tartozék)
i Elzárószelep (nem tartozék)
j Kollektor (nem tartozék)
k Rásegítő vízmelegítő (nem tartozék)
l Termosztátszelep (nem tartozék)
m HMV-tartály (EHBH/X: opció)
n Hőcserélő spirál
FHL1...3 Padlófűtés
Szerelői referencia-útmutató
13
Page 14
5 Használati irányelvek
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
ab c dhhif
e
g
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ügyeljen rá, hogy a rásegítő vízmelegítő és annak a
rendszerbe való beszerelése megfeleljen a vonatkozó
jogszabályoknak.
▪ A Daikin nem vállal felelősséget a rásegítő vízmelegítő
rendszer hibás és nem biztonságos üzembe
helyezéséért.
▪ Biztosítsa, hogy a hőszivattyúba visszatérő víz hőmérséklete NEM
haladja meg az 55°C-ot. Ennek érdekében:
▪ Állítsa a kívánt vízhőmérséklet maximumát a rásegítő
vízmelegítő vezérlőjének segítségével 55°C-ra.
▪ Szereljen termosztátszelepet a hőszivattyú visszatérő vizének
vezetékébe.
▪ Állítsa be a termosztátszelepet úgy, hogy az 55°C fölötti
hőmérsékleten záruljon be, illetve 55°C alatt nyíljon ki.
▪ Nem visszaeresztő szelepeket szereljen be.
▪ Fontos, hogy a vízkörben csak egy darab tágulási tartály lehet. A
beltéri egység gyárilag fel van szerelve tágulási tartállyal.
▪ Szerelje be a digitális KI/BE jel panelt (EKRP1HB opció).
▪ Csatlakoztassa az X1-et és az X2-t (átállás külső hőforrásra) a Jel
panelen a rásegítő vízmelegítő termosztátjához.
▪ A hőkibocsátók beállításával kapcsolatban lásd: "5.2 A térfűtési/-
hűtési rendszer beállítása" . oldal 7.
Konfiguráció
A távirányító használatával (gyorsvarázsló):
▪ A bivalens rendszer beállítása külső hőforrásként történő
használatra.
▪ A bivalens hőmérséklet és hiszterézis beállítása.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ügyeljen rá, hogy a bivalens hiszterézis elegendő
különbözettel rendelkezik a beltéri egység és a rásegítő
vízmelegítő közötti gyakori átállás
megakadályozásához.
▪ Mivel a kültéri hőmérsékletet a kültéri egység
levegőhőmérséklet-érzékelője érzékeli, a kültéri
egységet árnyékos helyre kell szerelni, hogy ne
kapcsolja BE/KI, illetve ne befolyásolja a közvetlen
napfény.
▪ A gyakori átállás a rásegítő vízmelegítő korróziójához
vezethet. További információkért forduljon a rásegítő
vízmelegítő gyártójához.
BTIVízmelegítő-termosztát bemenet
A Segédkontaktus (alaphelyzetben zárt)
H Fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális)
K1A Segédrelé a beltéri egység bekapcsolásához (nem
tartozék)
K2A Segédrelé a vízmelegítő aktiválásához (nem
tartozék)
Indoor Beltéri egység
Auto Automatikus
Boiler Vízmelegítő
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ügyeljen rá, hogy a segédkontaktus elegendő
különbözettel vagy késleltetéssel rendelkezik a beltéri
egység és a rásegítő vízmelegítő közötti gyakori átállás
megakadályozásához.
▪ Ha a segédkontaktus egy kültéri hőmérséklet
termosztát, a termosztátot árnyékos helyre kell
szerelni, hogy a közvetlen napsütés ne befolyásolja
vagy kapcsolja BE/KI.
▪ A gyakori átállás a rásegítő vízmelegítő korróziójához
vezethet. További információkért forduljon a rásegítő
vízmelegítő gyártójához.
5.4A használatimelegvíz-tartály beállítása
A HMV-tartály lehet:
▪ A beltéri egység része
▪ Önálló opcióként felszerelt
5.4.1Rendszer elrendezése –°Beépített HMVtartály
Csak EHVH/X esetén.
A külső forrásra történő átállásról egy segédkontaktus dönt
▪ Kizárólag külső szobatermosztát-vezérlés ÉS egyetlen kilépő
vízhőmérsékleti zóna esetén lehetséges (lásd: "5.2 A térfűtési/hűtési rendszer beállítása" . oldal 7).
▪ Ez a segédkontaktus lehet:
▪ Egy kültéri hőmérsékleti termosztát
▪ Egy elektromos díjszabási kontaktus
▪ Egy kézi vezérlésű kontaktus
▪ …
▪ Beállítás: Csatlakoztassa a következő vezetékeket:
Szerelői referencia-útmutató
14
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
e Szivattyú
f Motoros 3 utas szelep
g Használatimelegvíz-tartály
h Elzárószelep
i Kollektor (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés
UI Távirányító
5.4.2Rendszer elrendezése –°Önálló HMVtartály
Csak EHBH/X esetén.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 15
FHL1
FHL2
FHL3
M
ab cd ehfg
f
ij
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
e Szivattyú
f Elzárószelep
g Motoros 3 utas szelep
h Kollektor (nem tartozék)
i Használatimelegvíz-tartály
j Hőcserélő spirál
FHL1...3 Padlófűtés
5.4.3A HMV-tartály méretének és kívánt
hőmérsékletének kiválasztása
Az emberek 40°C hőmérsékleten érzékelik forrónak a vizet. Ezért a
HMV-fogyasztás minden esetben azonos mennyiségű, 40°C
hőmérsékletű víz formájában van kifejezve. A HMV-tartály
hőmérséklete beállítható magasabb értékre (például: 53°C), amely
aztán hideg vízzel keveredik (például: 15°C).
A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének kiválasztása az
alábbi lépésekből áll:
2A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének
meghatározása.
Lehetséges HMV-tartályméretek
TípusLehetséges méretek
Beépített HMV-tartály▪ 180 l
▪ 260 l
Önálló HMV-tartály▪ 150 l
▪ 200 l
▪ 300 l
5 Használati irányelvek
▪ Minél magasabb a kültéri hőmérséklet, annál jobb teljesítményt
nyújt a hőszivattyú.
▪ Ha az energiaárak nappal és éjszaka is egyformák, a Daikin azt
ajánlja, hogy a HMV-tartályt nappal melegítse fel.
▪ Ha az energiaárak éjjel alacsonyabbak, a Daikin azt ajánlja,
hogy a HMV-tartályt éjszaka melegítse fel.
▪ Amikor a hőszivattyú használati meleg vizet állít elő, nem képes
térfűtésre. Ha használati meleg vízre és térfűtésre egyszerre van
szüksége, a Daikin azt ajánlja, hogy a használati meleg víz
előállítást végezze az éjszaka folyamán, amikor kisebb szükség
van a térfűtésre.
A HMV-fogyasztás meghatározása
Válaszoljon a következő kérdésekre, és számítsa ki a HMVfogyasztást (azonos térfogatú, 40°C hőmérsékletű meleg víz) a
jellemző vízmennyiségek alapján:
KérdésJellemző vízmennyiség
Naponta hány zuhanyzás
várható?
Naponta hány fürdő várható?1 fürdő = 150 l
Mennyi vízre van szükség a
konyhai mosogatóban naponta?
Van egyéb használatimelegvíz-
igény?
Példa: Ha egy család (4 személy) napi HMV-fogyasztása a
következő:
▪ 3 zuhany
▪ 1 fürdő
▪ 3 mosogatónyi mennyiség
Akkor a HMV-fogyasztás = (3x100 l) + (1x150 l) + (3x10 l) = 480 l
A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének
meghatározása
KépletPélda
V1 = V2 + V2 x (T2−40) / (40−T1)Ha:
V2 = V1 x (40−T1) / (T2−T1)Ha:
V1: HMV-fogyasztás (azonos térfogatú, 40°C hőmérsékletű meleg víz)
V2: A HMV-tartály szükséges térfogata, ha egyszer melegítik fel
T2: HMV-tartály hőmérséklete
T1: Hidegvíz hőmérséklete
1 zuhanyzás = 10 min x 10 l/min
= 100 l
1 mosogatás = 2 min x 5 l/min =
10 l
—
▪ V2 = 180 l
▪ T2 = 54°C
▪ T1 = 15°C
Akkor: V1 = 280 l
▪ V1 = 480 l
▪ T2 = 54°C
▪ T1 = 15°C
Akkor: V2 = 307 l
Energiatakarékossági tippek
▪ Ha a HMV-fogyasztás naponta változó, programozhat hetes
ütemezést, minden napra más kívánt HMV-tartályhőmérséklettel.
▪ Minél alacsonyabb a HMV-tartály kívánt hőmérséklete, annál
költséghatékonyabb. Nagyobb HMV-tartály választásával
csökkenthető a tartály kívánt hőmérséklete.
▪ Maga a hőszivattyú legfeljebb 55°C (alacsony kültéri hőmérséklet
esetén 50°C) hőmérsékletű használati meleg víz előállítására
képes. A hőszivattyúba épített elektromos ellenállás növelheti a
hőmérsékletet. Ellenben ez nagyobb energiafogyasztással jár. A
Daikin a HMV-tartály kívánt hőmérsékletének beállítását 55°C-ra
ajánlja az elektromos ellenállás használatának elkerülése
érdekében.
▪ Nagy HMV-fogyasztás esetén a HMV-tartály naponta többször is
felmelegíthető.
▪ A HMV-tartály kívánt hőmérsékletre történő felfűtésére a
következő energiaforrások használhatók:
▪ A hőszivattyú termodinamikai ciklusa
▪ Elektromos kiegészítő fűtőelem (beépített HMV-tartály esetén)
▪ Elektromos segédfűtőelem (önálló HMV-tartály esetén)
▪ Szolárpanelek
Szerelői referencia-útmutató
15
Page 16
5 Használati irányelvek
M
a
c
db
c.1
c.2
c.3
e
c.4
f
≥0.5 m
c
f
a
b
g
h
i
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ További információk a következőkről:
▪ A használati meleg víz előállításához szükséges
energiafogyasztás optimalizálásával kapcsolatban lásd:
"8 Konfiguráció" . oldal 33.
▪ Az önálló HMV-tartály elektromos vezetékeinek a beltéri
egységhez történő csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a
HMV-tartály szerelési útmutatóját.
▪ Az önálló HMV-tartály vízcsöveinek a beltéri egységhez történő
csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a HMV-tartály szerelési
útmutatóját.
5.4.5Kombináció: Önálló HMV-tartály +
szolárpanelek
Ha a HMV-tartályt szolárpanelekhez csatlakoztatja, a HMV-tartály
napenergiával fűthető.
A szerelési útmutatásokat lásd a szolárkészlet szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
▪ Egy HMV-szivattyú csatlakoztatásával azonnal meleg víz áll
rendelkezésre a csapból.
▪ A HMV-szivattyú nem tartozék, beszerelése a szerelő felelősségét
képezi.
▪ A keringetés csatlakoztatásával kapcsolatos további információk:
▪ beépített HMV-tartály esetén lásd: "7 Felszerelés" . oldal 25,
▪ különálló HMV-tartály esetén lásd a HMV-tartály szerelési
kézikönyvét.
Konfiguráció
▪ További információ: "8 Konfiguráció" . oldal 33.
▪ A távirányító segítségével programozhat ütemezést a HMV-
szivattyú vezérlésére. További információkat a felhasználói
referencia-útmutatóban talál.
5.4.7HMV-szivattyú fertőtlenítéshez
i Keringetés csatlakozása
Összeállítás
a Beltéri egység
b Használatimelegvíz-tartály
c HMV-szivattyú
d Fűtőelem
e Nem visszaeresztő szelep
f Zuhany
g Hidegvíz
h Használati meleg víz KIMENET
i Keringetés csatlakozása
a Szolárpanelek
b Szolárszivattyú-egység
c Szolárszivattyú-egység vezérlője hőmérséklet-
érzékelőkkel
c1 Tartályhőmérséklet-érzékelő
c2 Visszatérő hőmérséklet-érzékelő a
szolárpanelekhez
c3 A hőérzékelő összekötése az áramlásmérővel a
szolárpanelről
▪ A HMV-szivattyú nem tartozék, beszerelése a szerelő felelősségét
képezi.
▪ A beépített használati HMV-tartály esetén a HMV-tartály
hőmérséklete legfeljebb 60°C-ra állítható be. Ha a vonatkozó
jogszabályok magasabb hőmérsékletet írnak elő fertőtlenítéshez,
a fenti módon csatlakoztathat HMV-szivattyút és fűtőelemet.
▪ Ha a vonatkozó jogszabályok a leágazópontig írják elő a
vízcsövek fertőtlenítését, szükség esetén a fenti módon
csatlakoztathat HMV-szivattyút és fűtőelemet.
c4 Szolárpanel hőmérséklet-érzékelője
d Szolárkészlet
e Az egység HMV-hőmérsékletének érzékelője
f 2 utas szolenoid szelep (csak az Egyesült
Királyságban). Kötelező az Egyesült Királyság G3
Konfiguráció
A beltéri egység képes a HMV-szivattyú működésének vezérlésére.
További információ: "8 Konfiguráció" . oldal 33.
építési szabályozása szerint.
Fűtési rendszer
Példaegység
5.4.6HMV-szivattyú azonnali meleg vízhez
Összeállítás
5.5Az energiamérés beállítása
▪ A távirányító segítségével a következő energiaadatokat olvashatja
le:
▪ Előállított hő
▪ Felhasznált energia
▪ Energiaadatokat olvashat le:
▪ A térfűtéshez
▪ A térhűtéshez
▪ Használati meleg víz előállításához
a Beltéri egység
b Használatimelegvíz-tartály
c HMV-szivattyú
f Zuhany
g Hidegvíz
h Használati meleg víz KIMENET
Szerelői referencia-útmutató
16
▪ Energiaadatokat olvashat le:
▪ Havonta
▪ Évente
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 17
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
5 Használati irányelvek
INFORMÁCIÓ
A számított előállított hő és felhasznált energia becsült
érték, pontosságuk nem garantálható.
5.5.1Előállított hő
▪ Minden modell esetében alkalmazható.
▪ Az előállított hő belső számítása a következő alapján történik:
▪ A kilépő és belépő víz hőmérséklete
▪ Az áramlás sebessége
▪ A segédfűtőelem energiafogyasztása (ha van) a
használatimelegvíz-tartályban
▪ Összeállítás és konfiguráció:
▪ Nincs szükség további berendezésre.
▪ Ha a rendszerben van segédfűtőelem, mérje meg a
teljesítményét (ellenállásmérés), és állítsa be a teljesítményt a
távirányító segítségével. Példa: Ha 17,1 Ω értéket kap a
segédfűtőelem ellenállásának mérésekor, a fűtőelem
teljesítménye 230 V feszültségnél 3100 W.
5.5.2Felhasznált energia
A következő módszereket veheti igénybe a felhasznált energia
kiszámítására:
▪ Számítás
▪ Mérés
INFORMÁCIÓ
Nem kombinálhatja a felhasznált energia kiszámítását
(például: a kiegészítő fűtőelemét) és a felhasznált energia
mérését (például: a kültéri egységét). Ebben az esetben az
energiaadatok érvénytelenek lennének.
INFORMÁCIÓ
Az energiafogyasztás mérésekor, bizonyosodjon meg a
rendszer TELJES áramfelvételét lefedik az elektromos
árammérők.
5.5.3Normál kWh díjszabású elektromos áram
Alapszabály
Egyetlen, a teljes rendszert lefedő árammérő elegendő.
Összeállítás
Csatlakoztassa az árammérőt a következőkhöz: X5M/7 és X5M/8.
Árammérő típusa
Abban az esetben, ha...Használjon...árammérőt
▪ Egyfázisú kültéri egység
▪ Egyfázisú hálózatról táplált
kiegészítő fűtőelem (azaz a
kiegészítő fűtőelem egyfázisú
hálózatra csatlakoztatott *3V
vagy *9W modell)
Más esetekben (azaz egy
háromfázisú kültéri egység és/
vagy egy háromfázisú hálózatra
csatlakoztatott *9W kiegészítő
fűtőelem-modell)
Példa
Egyfázisú árammérőHáromfázisú árammérő
Egyfázisú
Háromfázisú
A felhasznált energia kiszámítása
▪ Csak EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08 esetén.
▪ A felhasznált energia belső számítása a következő alapján
történik:
▪ A kültéri egység tényleges áramfelvétele
▪ A kiegészítő fűtőelem és a segédfűtőelem beállított
teljesítménye
▪ A feszültség
▪ Összeállítás és konfiguráció: A pontos energiaadatok érdekében,
mérje meg a teljesítményt (ellenállásmérés), és állítsa be azt a
távirányító segítségével a következők számára:
▪ A kiegészítő fűtőelem (1. és 2. lépés)
▪ A segédfűtőelem
A felhasznált energia mérése
▪ Minden modell esetében alkalmazható.
▪ A nagyobb pontosság miatt ez a leggyakrabban használt
módszer.
▪ Külső árammérők szükségesek.
▪ Összeállítás és konfiguráció:
▪ Az egyes mérők műszaki leírását lásd: "14 Műszaki adatok" .
oldal 69.
▪ Ha elektromos árammérőt használ, állítsa be az impulzusok
száma/kWh értéket az egyes mérők számára a távirányító
segítségével. A(z) EHVH/X16 és EHBH/X16 modellek
energiafelhasználási adatai csak akkor érhetőek el, ha ez a
beállítás meg van adva.
A Kültéri egység
B Beltéri egység
C HMV-tartály
a Elektromos szekrény (L1/N)
b Árammérő (L1/N)
c Biztosíték (L1/N)
d Kültéri egység (L1/N)
e Beltéri egység (L1/N)
f Kiegészítő fűtőelem (L1/N)
g Segédfűtőelem (L1/N)
A Kültéri egység
B Beltéri egység
C HMV-tartály
a Elektromos szekrény
(L1/L2/L3/N)
b Árammérő (L1/L2/L3/N)
c Biztosíték (L1/L2/L3/N)
d Biztosíték (L1/N)
e Kültéri egység (L1/L2/L3/N)
f Beltéri egység (L1/L2/L3/N)
g Kiegészítő fűtőelem (L1/L2/L3/N)
h Segédfűtőelem (L1/N)
▪ Egyéb esetekben használjon háromfázisú árammérőt.
Példa
Egyfázisú kültéri egység háromfázisú kiegészítő fűtőelemmel:
f Biztosíték (L1/L2/L3/N)
g Kültéri egység (L1/N)
h Beltéri egység (L1/L2/L3/N)
i Kiegészítő fűtőelem (L1/L2/L3/N)
j Segédfűtőelem (L1/N)
5.6Az energiafogyasztás vezérlésének
beállítása
▪ Az energiafogyasztás vezérlése:
▪ Csak EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08 esetén érvényes.
▪ A teljes rendszer (a kültéri egység, a beltéri egység, a
kiegészítő fűtőelem és az opcionális segédfűtőelem)
fogyasztásának korlátozását teszi lehetővé.
▪ Konfigurálás: Állítsa be a távirányító segítségével az tápellátás
korlátozási szintjét és azt, hogy annak elérése hogyan
történjen.
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje a következőképpen fejezhető ki:
▪ Maximális üzemi áram (A)
▪ Maximális árambevitel (kW)
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje a következőképpen aktiválható:
▪ Folyamatosan
▪ Digitális bemeneteken keresztül
INFORMÁCIÓ
Az energiafogyasztás-vezérlő NEM használható
segédfűtőelemmel együtt.
5.6.1Folyamatos áramforrás-korlátozás
A folyamatos áramforrás-korlátozás a rendszer maximális
feszültség- vagy áramerősség bemenetének biztosítása érdekében
hasznos. Bizonyos országokban jogszabályok korlátozzák a térfűtés
és a HMV-előállítás maximális áramfogyasztását. Példa: A
maximális árambevitel a ház alapterületétől függ, és a beszerelt
helyszíni biztosíték méretének megfelelően az elektromos
társaságnak éves díjat kell fizetni. A rendszer maximális
feszültségének vagy áramerősségének korlátozásával kisebb
méretű helyszíni biztosíték használható.
TÁJÉKOZTATÁS
Amennyiben az áramszabályozás célja a beszerelt
helyszíni biztosíték méretének korlátozása, abban az
esetben a helyszíni biztosíték a helyszíni huzalozás
védelme érdekében kiold, ha az egység túláramot okoz.
Ügyeljen rá, hogy a helyszíni biztosíték megfeleljen a
vonatkozó jogszabályoknak.
Szerelői referencia-útmutató
18
A Kültéri egység
B Beltéri egység
C Használatimelegvíz-tartály
a Elektromos szekrény (L1/N): Kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás
b Elektromos szekrény (L1/L2/L3/N): Normál kWh
díjszabású tápellátás
c Árammérő (L1/N)
d Árammérő (L1/L2/L3/N)
e Biztosíték (L1/N)
PiÁramforrás-bemenet
t Idő
DI Digitális bemenet (áramforrás-korlátozási szint)
a Áramforrás-korlátozás aktív
b Tényleges áramforrás-bemenet
Összeállítás és konfiguráció
▪ Nincs szükség további berendezésre.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 19
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI1
DI3
DI4
a
b
5 Használati irányelvek
▪ Állítsa be az energiafogyasztás-vezérlőt [A.6.3.1] a távirányító
segítségével (az összes beállítás leírása: "8 Konfiguráció" .
oldal 33):
▪ Válassza ki a teljes idős korlátozási üzemmódot
▪ Válassza ki a korlátozás típusát (teljesítmény (kW) vagy
áramerősség (A))
▪ Állítsa be a kívánt áramforrás-korlátozási szintet
TÁJÉKOZTATÁS
A kívánt áramforrás-korlátozási szint kiválasztásakor
vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ A jégmentesítés biztosítása érdekében állítsa ±3,6 kW
minimális értékre az áramforrás-korlátozást. Ellenkező
esetben, ha a jégmentesítés többször is megszakad, a
hőcserélő befagyhat.
▪ Állítson be ±3 kW minimális áramfogyasztási értéket
legalább egy elektromos fűtőegység biztosította
térfűtés és a HMV-előállítás biztosítása érdekében
(kiegészítő fűtőelem 1. lépés vagy segédfűtőelem).
5.6.2Digitális bemeneteken keresztül aktivált
áramforrás-korlátozás
Az áramforrás-korlátozás energiagazdálkodási rendszerrel
kombinálva is hasznos.
A teljes Daikin rendszer teljesítménye vagy áramforrása digitális
bemeneteken keresztül, dinamikusan van korlátozva (legfeljebb
négy lépés). Az egyes áramforrás-korlátozási szintek a távirányító
segítségével állíthatóak be, a következők egyikének korlátozásával:
▪ Jelenlegi (A)
▪ Teljesítményfelvétel (kW)
Az energiagazdálkodási rendszer (nem tartozék) dönt egy bizonyos
áramforrás-korlátozási szint aktiválásáról. Példa: A teljes ház
maximális áramának (világítás, háztartási készülékek, térfűtés…)
korlátozása.
A Kültéri egység
B Beltéri egység
C Használatimelegvíz-tartály
D Energiagazdálkodási rendszer
a Áramforrás-korlátozási szint (4 digitális bemenet)
b Kiegészítő fűtőelem
c Segédfűtőelem
Összeállítás
▪ Kommunikációs PCB-panel (EKRP1AHTA opció) szükséges.
▪ Legfeljebb négy digitális bemenet használatával aktiválható a
megfelelő áramforrás-korlátozási szint:
▪ DI1 = leggyengébb korlátozás (legmagasabb
csatlakoztatásával kapcsolatos információkért lásd:
"14.5 Huzalozási rajz – alkatrészek: beltéri egység" . oldal 75.
Konfiguráció
Állítsa be az energiafogyasztás-vezérlőt [A.6.3.1] a távirányító
segítségével (az összes beállítás leírása: "8 Konfiguráció" .
oldal 33):
▪ Válassza a digitális bemeneteken keresztül történő aktiválást.
▪ Válassza ki a korlátozás típusát (teljesítmény (kW) vagy
áramerősség (A)).
▪ Állítsa be az egyes digitális bemeneteknek megfelelő, kívánt
áramforrás-korlátozási szintet.
INFORMÁCIÓ
Abban az esetben, ha (egyszerre) több mint 1 digitális
bemenet van zárva, a digitális bemenetek prioritása
rögzített: DI4 prioritás>…>DI1.
5.6.3Az áramforrás-korlátozás folyamata
A kültéri egység nagyobb hatékonyságot nyújt, mint az elektromos
fűtőelemek. Ezért a rendszer először az elektromos fűtőelemeket
korlátozza és kapcsolja KI. A rendszer a következő sorrendben
korlátozza az áramfogyasztást:
1Korlátoz bizonyos elektromos fűtőelemeket.
Ha... élvez elsőbbségetA távirányítóval állítsa be a
Használati meleg víz
előállítása
TérfűtésKiegészítő fűtőelem.
2KIKAPCSOLJA az összes elektromos fűtőelemet.
3Korlátozza a kültéri egységet.
4KIKAPCSOLJA a kültéri egységet.
Példa
Ha a konfiguráció a következő:
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje NEM engedélyezi a
segédfűtőelem és a kiegészítő fűtőelem (1. és 2. lépés) egyidejű
működését.
▪ Fűtőelem-prioritás = Segédfűtőelem.
Ebben az esetben az áramfogyasztás korlátozásának menete a
következő:
fűtőelem-elsőbbséget a
következőre...
Segédfűtőelem.
Eredmény: A rendszer először
a kiegészítő fűtőelemet
kapcsolja KI.
Eredmény: A rendszer először
a segédfűtőelemet kapcsolja
KI.
DI Digitális bemenetek (áramforrás-korlátozási szintek)
a Áramforrás-korlátozás aktív
b Tényleges áramforrás-bemenet
Szerelői referencia-útmutató
19
Page 20
6 Előkészületek
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
>500
>10>10
(mm)
INFORMÁCIÓ
A kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő adatai (átlagoltak
vagy pillanatnyiak) az időjárásfüggő vezérlés görbéiben
használatosak az automatikus hűtési/fűtési átállás logika
részeként. A kültéri egység védelme érdekében annak
belső érzékelője folyamatosan használatban van.
PhElőállított hő
CeFelhasznált energia
A Kültéri egység
B Segédfűtőelem
C Kiegészítő fűtőelem
a A kültéri egység korlátozott működése
b A kültéri egység teljes körű működése
c A segédfűtőelem BE van kapcsolva
d Kiegészítő fűtőelem (1. fok.) BE van kapcsolva
e Kiegészítő fűtőelem (2. fok.) BE van kapcsolva
5.7Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása
Egyetlen külső hőmérséklet-érzékelőt csatlakoztathat. Segítségével
mérhető a belső és a külső környezeti hőmérséklet. A Daikin egy
külső hőmérséklet-érzékelő használatát ajánlja a következő
esetekben:
Beltéri környezeti hőmérséklet
▪ Szobában található termosztátvezérlés, a távirányító tölti be a
szobatermosztát szerepét, és a belső környezeti hőmérsékletet
méri. Ezért a távirányítót olyan helyen kell elhelyezni:
▪ Ahol a helyiségben az átlaghőmérséklet érzékelhető
▪ Amely NINCS kitéve közvetlen napsugárzásnak
▪ Ahol NINCS a közelben hőforrás
▪ Amelyre NINCS hatással a kültéri levegő vagy huzat, például
ajtónyitás/-zárás miatt
▪ Ha ez NEM lehetséges, a Daikin egy távoli beltéri érzékelő
csatlakoztatását ajánlja (KRCS01-1 opció).
▪ Összeállítás: A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri
érzékelő szerelési kézikönyvében.
▪ Konfiguráció: A szobai érzékelő kiválasztása [A.2.2.B].
6Előkészületek
6.1A felszerelés helyének előkészítése
NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például
munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (pl.
őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, az
egységet le kell burkolni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll
rendelkezésre az egység mozgatásához.
6.1.1A beltéri egység felszerelési helyére
vonatkozó követelmények
▪ Vegye figyelembe a méretekkel kapcsolatos irányelveket:
A maximális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
kültéri egység között
A minimális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
kültéri egység között
A maximális szintkülönbség a beltéri egység és a
kültéri egység között
(a) Tekintse meg a kültéri egység szerelési kézikönyvét.
(b) Ha kisebb mint 5 m, fel kell töltenie a kültéri egységet (tekintse meg a
kültéri egység szerelési kézikönyvét).
▪ Vegye figyelembe a térközök kialakításával kapcsolatos
következő irányelveket:
75 m
3 m
30 m
(a)
(b)
Kültéri környezeti hőmérséklet
▪ A kültéri egység a külső környezeti hőmérsékletet méri. Ezért a
kültéri egységet olyan helyen kell elhelyezni:
▪ Amely ház északi oldalán vagy azon az oldalon található, ahol a
legtöbb hőkibocsátó helyezkedik el
▪ Amely NINCS kitéve közvetlen napsugárzásnak
▪ Ha ez NEM lehetséges, a Daikin egy távoli kültéri érzékelő
csatlakoztatását ajánlja (EKRSCA1 opció).
▪ Összeállítás: A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri
érzékelő szerelési kézikönyvében.
▪ Konfiguráció: A kültéri érzékelő kiválasztása [A.2.2.B].
▪ Felfüggesztés alatt (lásd: "8 Konfiguráció" . oldal 33) a kültéri
egység kikapcsol a készenléti energiaveszteség csökkentése
érdekében. Ennek eredményeként a külső környezeti
hőmérsékletet a rendszer NEM olvassa.
▪ Ha a kívánt kilépő vízhőmérséklet az időjárás függvénye, fontos a
kültéri hőmérséklet állandó mérése. Ez egy újabb ok az opcionális
NE szerelje fel az egységet olyan helyeken, ahol:
▪ Ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet.
A műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz
szivároghat.
▪ NE szerelje fel az egységet olyan helyen, ahol zavaró lehet a
működés hangja (például hálószoba közelében).
Megjegyzés: Ha tényleges üzembe helyezési feltételek mellett
méri a hangot, a környezeti hang- és zajvisszaverődés miatt a
mért érték magasabb lesz a következő fejezetben említett
hangnyomásszintnél: "14.8 Hangtartomány" . oldal 86.
▪ Az alapnak elég erősnek kell lennie, hogy elbírja az egység súlyát.
Ehhez az egység, valamint egy vízzel teli használatimelegvíztartály súlyát vegye figyelembe.
Gondoskodjon arról, hogy vízszivárgás esetén a víz ne tegyen
kárt az üzembe helyezési helyiségben és annak környezetében.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 21
M
M
HPC1
HPC2
HPC3
FHL1
FHL2
FHL3
a
b
cd
ef
gfh
i
i
i
i
jk
89°C
65°C
6 Előkészületek
▪ Magas páratartalmú helyeken (maximális relatív páratartalom
(RH)=85%), például fürdőszobában.
▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie.
▪ A beltéri egységet kizárólag beltéri használatra, hűtési módban
5~35°C közötti, fűtési módban pedig 5~30°C közötti környezeti
hőmérsékletre tervezték.
6.2A vízcsövek előkészítése
6.2.1A vízkörre vonatkozó követelmények
▪ A beltéri egységet kizárólag zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott
korrózióval jár.
▪ A megengedett legnagyobb víznyomás 4 bar.
Biztosítson megfelelő védőeszközöket a vízkörben, hogy a
víznyomás NE haladhassa meg a maximális értéket.
▪ Minden beszerelt csővezetéknek és -tartozéknak (szelepek,
csatlakozások…) ellen kell állnia a következő hőmérsékleteknek:
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM
egyezik rendszerének elrendezésével.
▪ A vízcsövek csatlakozási pontjait a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően kell kialakítani. A víz be- és kivezetésével
kapcsolatban lásd az egységhez mellékelt áttekintő ábrát.
▪ NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor.
A deformált csövek az egység hibás működését okozhatják.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
e Szivattyú
f Elzárószelep
g Motoros 3-járatú szelep
h Motoros 2-járatú szelep (nem tartozék)
i Kollektor
j Használatimelegvíz-tartály
k Hőcserélő spirál
HPC1...3 Hőszivattyú konvektor (opcionális)
FHL1...3 Padlófűtés kör
▪ Helyezzen el a rendszer összes alacsony pontján
leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető legyen a vízkör.
▪ A nyomáscsökkentő szelep számára megfelelő vízelvezetést kell
biztosítani, hogy ne csepegjen ki víz az egységből. Lásd: "7.3.2 A
nyomáscsökkentő szelep csatlakoztatása a leeresztőhöz" .
oldal 26.
▪ A rendszer minden magas pontjára szereljen légtelenítő szelepet,
amelyeknek szervizelés céljából szintén könnyen hozzáférhetőnek
kell lenniük. A beltéri egységben egy automatikus légtelenítő
található. Ellenőrizze, hogy a légtelenítő szelep NINCS túl
szorosra húzva, hogy a vízkörben található levegő automatikus
kiengedése lehetséges legyen.
▪ Csak olyan anyagokat szabad használni, amelyek kompatibilisek
a rendszerben használt vízzel és a beltéri egységben használt
anyagokkal.
▪ Ellenőrizze, hogy a helyszíni csövek alkatrészeinek
nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a
vízhőmérsékletnek.
▪ Nem rézbevonatú fémcsövek használatakor szigetelje
megfelelően a réz és a nem réz részeket, hogy azok NE
érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus korrózió megelőzése
miatt van szükség.
▪ A vízkörben ne használjon horganyzott alkatrészeket. Mivel az
egység belső vízkörét rézcsövek alkotják, túlzott korrózió léphet
fel.
▪ A rézanyagú alkatrészekkel való munkához megfelelő
szerszámokat használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben
NEM így tesz, a csövek megsérülnek.
▪ A vízcsövek átmérőjét a szükséges vízáramlástól és a szivattyú
rendelkezésre álló külső statikus nyomásától függően válassza ki.
A beltéri egység külső statikus nyomásával kapcsolatos
információkért lásd: "14 Műszaki adatok" . oldal 69.
▪ A beltéri egység működéséhez szükséges minimális vízáramlás
az alábbi táblázatban látható. Ha az áramlás mértéke alacsony, a
7H áramlási hibakód jelenik meg, és a beltéri egység leáll.
ModellMinimális vízáramlás (l/min)
045
08+1611
▪ Ha 3-járatú szelep van a vízkörben, ügyeljen rá, hogy a használati
melegvíz-kör és a padlófűtés-kör teljesen el legyen különítve.
▪ Ha 2- vagy 3-járatú szelep van a vízkörben, a szelep legnagyobb
átváltási idejének 60 másodpercnek kell lennie.
▪ Erősen ajánlott egy további szűrő beszerelése a fűtővízkörben.
Elsősorban a helyszíni fűtőcsövekben található fémdarabok
eltávolítása érdekében ajánlott mágneses vagy ciklonszűrőt
használni, amely képes eltávolítani a kis részecskéket. A kis
részecskék kárt tehetnek az egységben, és a hőszivattyúrendszer normál szűrője NEM eltávolítani azokat.
▪ Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a vízkörbe, az
problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon
▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé.
▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
▪ Biztonsági okokból NEM engedélyezett glikolt tenni a vízkörbe.
▪ A víz állásának elkerülése érdekében fontos, hogy a
használatimelegvíz-tartály tárolási kapacitása megfeleljen a
használati meleg víz napi fogyasztásának.
Amikor sok ideig nem használnak meleg vizet, a berendezést friss
vízzel kell kiöblíteni a használat előtt.
A berendezés fertőtlenítési funkciója a beltéri egység üzemeltetési
kézikönyvében van leírva.
▪ Ajánlott elkerülni a zárt végű csöveket, illetve hosszú csövek
használatát a használatimelegvíz-tartály és a meleg víz célpontja
(zuhany, fürdőszoba stb.) között.
▪ Az elhelyezésnek meg kell felelnie a vonatkozó jogszabályoknak,
és előfordulhat, hogy további higiéniai intézkedések lehetnek
szükségesek.
▪ A vonatkozó jogszabályok értelmében előfordulhat, hogy
termosztátos keverőszelepeket kell felszerelni.
▪ A felszerelés után rögtön ki kell öblíteni friss vízzel a
használatimelegvíz-tartályt. Ezt az eljárást legalább naponta
egyszer meg kell ismételni a felszerelést követő 5 egymás utáni
napon.
▪ Ha a vonatkozó jogszabályok megkövetelik, csatlakoztasson
keringető szivattyút a meleg víz célpontja és a
használatimelegvíz-tartály keringető szivattyújának csatlakozása
közé.
a Keringetés csatlakozása
b Meleg víz csatlakozása
c Zuhany
d Keringető szivattyú
6.2.2Képlet a tágulási tartály előnyomásának
kiszámításához
A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől
(H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.2.3A vízmennyiség ellenőrzése
A beltéri egység egy 10 literes tágulási tartállyal rendelkezik,
amelynek gyári előnyomása 1 bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében:
▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget.
▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Minimális vízmennyiség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben lévő teljes vízmennyiség legalább
20 liter, NEM számítva a beltéri egység belső vízmennyiségét.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű
helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a térfűtés körökben a keringtetést távvezérelt szelepek
vezérlik, akkor fontos, hogy a minimális vízmennyiség még
az összes szelep elzárása esetén is garantált legyen.
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
e Szivattyú
f Elzárószelep
g Kollektor (nem tartozék)
h Áteresztőszelep (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés kör (nem tartozék)
T1...3 Egyedi szobatermosztát (opcionális)
M1...3 Egyedi motoros szelep FHL1...3 kör szabályozására
(nem tartozék)
Maximális vízmennyiség
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális
vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.
a Előnyomás (bar)
b Maximális vízmennyiség (l)
Példa: Maximális vízmennyiség és a tágulási tartály
előnyomása
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤280 l>280 l
≤7 mNem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt:
▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
>7 mTegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
A beltéri egység tágulási
tartálya túl kicsi a
rendszerhez.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer legmagasabb
pontja, akkor a szerelési magasság 0 m.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
Szerelői referencia-útmutató
22
6.2.4A tágulási tartály előnyomásának
módosítása
TÁJÉKOZTATÁS
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály
előnyomását.
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1 bar), akkor
a következő irányelvek szerint kell lejárni:
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 23
a
6 Előkészületek
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás
növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schräderszelepén keresztül.
a Schräder-szelep
6.2.5A vízmennyiség ellenőrzése: Példák
1. példa
A beltéri egység 5 m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van
felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 100 l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges.
2. példa
A beltéri egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A
vízkörben a teljes vízmennyiség 350 l.
Teendők:
▪ Mivel a teljes vízmennyiség (350 l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (280 l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.
▪ A megfelelő maximális vízmennyiség 0,3 bar nyomás esetén
410 l. (Lásd az előző fejezetben található ábrát.)
▪ Mivel 350 l kevesebb, mint 410 l, a tágulási tartály mérete
megfelelő a rendszerhez.
6.3Az elektromos huzalozás előkészítése
6.3.1Információk az elektromos huzalozás
előkészítéséről
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van,
akkor a berendezés nem fog működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és
megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel
úgy, hogy a kábel NE érintkezzen a csövekkel vagy
éles felületekkel, különösen a magas nyomású oldalon
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt
vezetékeket, sodort vezetékeket, hosszabbítókábelt
vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat.
Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az
egységben inverter található. A fázissiettető
kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet
okozhat.
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek kell
végeznie, és meg kell felelnie a vonatkozó
jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített
huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és
összes elektromos szerkezetnek meg kell felelnie az
vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
A kiegészítő fűtőelemet külön áramkörről kell táplálni.
FIGYELEM
Mindig több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
6.3.2Kedvezményes kWh díjszabású
elektromos áram
Az elektromos szolgáltatók a világ minden táján igyekeznek
megbízható elektromos szolgáltatást nyújtani versenyképes áron,
ezért gyakran ösztönzik a fogyasztókat kedvezményes díjszabással.
Ezek lehetnek kedvezményes napi időszakok vagy szezonális
időszakok, illetve olyan egyéb különleges kedvezmények, mint a
Wärmepumpentarif Németországban és Ausztriában.
Ez a berendezés kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörre is csatlakoztatható.
Érdeklődjön a berendezés üzembe helyezésének helyén illetékes
elektromos szolgáltatónál, hogy csatlakoztatható-e a berendezés
kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre, ha van ilyen.
Ha a berendezés ilyen kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörre csatlakozik, az elektromos szolgáltatónak jogában áll:
▪ bizonyos időszakokra megszakítani a berendezés áramellátását;
▪ megszabni, hogy a berendezés teljesítményfelvétele bizonyos
időszakokban csak korlátozott lehet.
A beltéri egység úgy lett kialakítva, hogy egy bemenő jel hatására
kényszerkikapcsolás üzemmódra váltson. Abban a pillanatban a
kültéri egység kompresszora leáll.
A kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
során a tápellátás NEM szakad meg. A kültéri
egységet a vezérlés kikapcsolja.
Megjegyzés: Az elektromos szolgáltatónak
minden esetben jóvá kell hagynia a beltéri
egység energiafogyasztását.
a Normál tápellátás
b Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
1 A kültéri egység tápellátása
2 A beltéri egység táp- és összekötőkábele
3 Tápellátás a kiegészítő fűtőelemhez
4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
(feszültségmentes csatlakozás)
5 Normál kWh díjszabású tápellátás (a beltéri egység
Jel paneljének tápellátására a kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás megszakadása esetén)
6.3.4A külső és belső működtető egységek
elektromos csatlakozásainak áttekintése
A következő illusztráció a szükséges helyszíni huzalozást
szemlélteti.
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM
egyezik rendszerének elrendezésével.
a Beltéri egység
ElemLeírásVezetékekMaximális
A kültéri egység és beltéri egység tápellátása
1A kültéri egység
2A beltéri egység táp- és
3Tápellátás a kiegészítő
tápellátása
összekötőkábele
fűtőelemhez
2+GND vagy
3+GND
3
Lásd az alábbi
táblázatot.
üzemi áram
(a)
(c)
—
A kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
során az elektromos szolgáltató azonnal vagy
bizonyos idő után megszakítja a tápellátást.
Ebben az esetben a beltéri egységet különálló,
normál tápellátásról kell működtetni.
szivattyú
19Alarm output2
20Átállás külső hőforrás-
2
(b)
(b)
vezérlésre
21Térhűtés/-fűtés
2
(b)
vezérlője
22Áramfogyasztó digitális
bemenetek
(a) Lásd a kültéri egységen található adattáblát.
(b) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75 mm².
(c) Kábelkeresztmetszet: 2,5 mm².
(d) Kábelkeresztmetszet: 0,75 mm² és 1,25 mm² között, maximális hossz:
50 m. A feszültségmentes csatlakozások minimum 15 V DC, 10 mA
áramerősség vezetésére alkalmasak.
(e) Kábelkeresztmetszet: 0,75 mm² és 1,25 mm² között, maximális hossz:
500 m. Egyedi és kettős távirányító-kapcsolat esetén is alkalmazható.
2 (bemeneti
jelenként)
(b)
(b)
(b)
Szerelői referencia-útmutató
24
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 25
2x
4x
1
3
4
2
4x
120kg
3x
1
2
≤1°
7 Felszerelés
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői itt
találhatók:
▪ Huzalozási rajz az egység kapcsolódobozában
▪ "14.5 Huzalozási rajz" . oldal 75
Kiegészítő
fűtőelem típusa
*3V1x 230 V2+GND
*9W1x 230 V2+GND + 2 híd
TápellátásSzükséges vezetékek
száma
3x 230 V3+GND + 1 híd
3x 400 V4+GND
7Felszerelés
7.1Az egységek felnyitása
7.1.1A beltéri egység felnyitása
1 Lazítsa meg és távolítsa el a csavarokat az egység aljáról.
2 Csúsztassa lefelé az egység elülső paneljét, majd távolítsa el.
VIGYÁZAT
Az elülső panel nehéz. Ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak
be az ujjai az egység nyitása vagy zárása során.
3
Lazítsa ki és távolítsa el a felső panelt rögzítő 4 csavart.
4 Távolítsa el a felső panelt az egységről.
7.1.2A beltéri egység kapcsolódobozborítójának felnyitása
7.2A beltéri egység felszerelése
7.2.1A beltéri egység felszerelése
1 Emelje le a beltéri egységet a raklapról, és helyezze a padlóra.
2 Csúsztassa a beltéri egységet a helyére.
3 Állítsa be a szintbeállító lábak magasságát a padló
szabálytalanságainak kiküszöbölése érdekében. A maximális
eltérés mértéke 1°.
7.2.2A hangszigetelő lemez süllyesztése
Csak EHVH/X16 esetén alkalmazható.
Szerelői referencia-útmutató
25
Page 26
7 Felszerelés
2x
a
2x
acbd
a
1 Lazítsa meg a 2 csavart, és süllyessze le a hangszigetelő
lemezt az alábbi ábrán bemutatott módon.
a Hangszigetelő lemez
2 Húzza meg a 2 csavart.
7.3A vízvezetékek csatlakoztatása
7.3.1A vízvezetékek csatlakoztatása
TÁJÉKOZTATÁS
NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek
csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás
működését okozhatják.
A szervizelés és karbantartás megkönnyítése érdekében 2
elzárószelep áll rendelkezésre. Szerelje fel a szelepeket a
vízbevezetésre és a vízkivezetésre. Figyeljen a helyzetükre.
Szervizelés szempontjából fontos a beépített leeresztő és feltöltő
szelepek tájolása.
1 Szerelje fel az elzárószelepeket a vízcsövekre.
TÁJÉKOZTATÁS
Hosszabb távollétek alatt ajánlott a hideg víz bemenet
elzárószelepének elzárása, hogy ne károsodjon a
környezet vízszivárgás esetén.
2 Csavarozza a beltéri egység anyáit az elzárószelepekre.
3 Csatlakoztassa a használati meleg víz bemeneti és kimeneti
csöveit a beltéri egységhez.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használatimelegvíz-tartály hideg víz bemenetének
csatlakozására leeresztő és nyomáscsökkentő eszközt
kell szerelni.
▪ A visszafelé irányuló leszívás elkerüléséhez ajánlott
nem visszaeresztő szelepet szerelni a
használatimelegvíz-tartály vízbemenetére a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott nyomáscsökkentő szelepet szerelni a
hidegvízbemenetre a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően.
▪ Szereljen tágulási tartályt a hideg víz bemenetére a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott a használatimelegvíz-tartály tetejénél
magasabbra helyezni a nyomáscsökkentő szelepet.
A használatimelegvíz-tartály fűtése növeli a víz
térfogatát, és nyomáscsökkentő szelep nélkül a
tartályban lévő víznyomás nagyobbra nőhet, mint
amilyenre a tartályt tervezték. A tartályhoz csatlakozó
helyszíni felszerelés (csövek, leágazópontok stb.)
szintén ki vannak téve a magas nyomásnak. Ennek
megelőzése érdekében nyomáscsökkentő szelepet kell
felszerelni.
A túlnyomásvédelem a helyszínen felszerelt
nyomáscsökkentő szelep megfelelő működésétől függ.
Amennyiben NEM működik megfelelően, a túlnyomás
deformálja a tartályt, ami vízszivárgást eredményezhet.
A megfelelő működés biztosítása érdekében
rendszeres karbantartásra van szükség.
7.3.2A nyomáscsökkentő szelep
csatlakoztatása a leeresztőhöz
A nyomáscsökkentő szelep kifúvása az egység hátoldalán távozik.
a Térfűtés/-hűtés víz kimenet
b Térfűtés/-hűtés víz bemenet
c Használati meleg víz kimenet
d Használati hideg víz bemenet (hidegvízellátás)
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott elzárószelepeket felszerelni a használati hideg víz
bemeneti és használati meleg víz kimeneti
csatlakozásaira. Az elzárószelepek nem tartozékok.
Szerelői referencia-útmutató
26
A kimenetet a vonatkozó jogszabályoknak megfelelő leeresztőhöz
kell csatlakoztatni. Ajánlott tölcsért használni.
7.3.3A vízkör feltöltése
1 Csatlakoztassa a feltöltő szelepet a vízhálózathoz.
a A nyomáscsökkentő szelep kifúvása
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 27
2x
4x
1
3
4
2
a
b
2 Nyissa ki a feltöltő szelepet.
3 Nyissa ki az automatikus légtelenítő szelepet (legalább 2
fordulattal).
INFORMÁCIÓ
A légtelenítő szelep helyével kapcsolatban lásd:
"14.2.1 Alkatrészek: Beltéri egység" . oldal 71.
4 Töltsön a körbe vizet addig, amíg a nyomásmérő ±2,0 bar
nyomást nem jelez.
5 A lehető legtöbb levegőt távolítsa el a vízkörből.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A vízkörben megrekedt levegő zavarokat okozhat a
kiegészítő fűtőelem működésében. Feltöltéskor
általában nem lehet a kört tökéletesen légteleníteni. A
maradék levegő a rendszer működésének kezdeti
óráiban az automatikus légtelenítő szelepeken
keresztül távozik. Ezután szükség lehet víz
utántöltésére.
▪ A rendszer kiürítéséhez használja a "9 Beüzemelés" .
oldal 60 fejezetben leírt speciális funkciót. Ez a
funkció a használatimelegvíz-tartály hőcserélő
spiráljának kiürítéséhez használható.
6 Zárja el a feltöltő szelepet.
7 Válassza le a feltöltő szelepet a vízhálózatról.
TÁJÉKOZTATÁS
A nyomásmérő által jelzett víznyomás a víz
hőmérsékletétől is függ (magasabb hőmérséklet nagyobb
nyomást eredményez).
Azonban a víznyomásnak mindig 1 bar fölött kell maradnia,
hogy ne juthasson levegő a körbe.
7 Felszerelés
2 Csúsztassa lefelé az egység elülső paneljét, majd távolítsa el.
3 Lazítsa ki és távolítsa el a felső panelt rögzítő 4 csavart.
4 Távolítsa el a felső panelt az egységről.
5 Távolítsa el a tágulási tartályt.
6 Távolítsa el az egység felső szigetelő borítását.
7.3.4A használatimelegvíz-tartály feltöltése
1 Nyissa ki váltakozva az egyes melegvíz-csapokat, hogy
kiengedje a levegőt a csőrendszerből.
2 Nyissa ki a hidegvíz-ellátószelepet.
3 Miután kiengedte a levegőt, zárja el az összes vízcsapot.
4 Keressen vízszivárgásokat.
5 Manuálisan működtesse a helyszínen felszerelt
nyomáscsökkentő szelepet, hogy a víz szabadon kifolyhasson
az elvezető csövön.
7.3.5A vízvezeték szigetelése
A csöveket a teljes vízkörben szigetelni kell a hűtés közben fellépő
páralecsapódás, valamint a hűtési és fűtési teljesítmény
csökkenésének megelőzése érdekében.
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom
meghaladja a 80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20 mm
vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a
szigetelés felületén.
7.3.6A keringetőcsövek csatlakoztatása
1 Lazítsa meg és távolítsa el a csavarokat az egység aljáról.
b A keringetőcsövek csatlakoztatása
7 Távolítsa el az egység hátsó oldalán található kilökőlapot.
8 Csatlakoztassa a keringetőcsöveket a keringetés
csatlakozásához, és vezesse át a csöveket az egység hátsó
oldalán található kilökőlapon.
9 Távolítsa el az alábbi ábrán jelzett részt.
10 Helyezze vissza és rögzítse a szigetelést, a tágulási tartályt és
a készülékházat.
Szerelői referencia-útmutató
27
Page 28
7 Felszerelés
ab+c
ab+c
7.4Az elektromos huzalozás csatlakoztatása
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
INFORMÁCIÓ
A jelmagyarázattal kapcsolatos további információkért és
az egység huzalozási rajzával kapcsolatban lásd:
"14.5 Huzalozási rajz" . oldal 75.
FIGYELEM
Mindig több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
7.4.1Információk az elektromos megfelelésről
Csak ERLQ006CAV3+ERLQ008CAV3 esetén
A berendezés megfelel az EN/IEC 61000‑3‑12 előírásainak (európai/
nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási
kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16 A és ≤75 A
bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának
határértékeit.).
Csak beltéri egység esetén
Lásd: "7.4.4 A kiegészítő fűtőelem tápfeszültségének
csatlakoztatása" . oldal 29.
7.4.2Az elektromos huzalozás csatlakoztatása
a beltéri egységen
1 A beltéri egység felnyitásával kapcsolatban lásd: "7.1.1 A beltéri
egység felnyitása" . oldal 25 és "7.1.2 A beltéri egység
kapcsolódoboz-borítójának felnyitása" . oldal 25.
2 A huzalozás felülről lépjen be az egységbe:
3 A huzalozás egységen belüli vezetésének a következőknek kell
megfelelnie:
4 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal, hogy ne lazulhasson
meg a csatlakozás, és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek
a csövekhez vagy éles szélekhez.
INFORMÁCIÓ
Csak a 260 literes tartállyal rendelkező beltéri egységekre
vonatkozik. A használati meleg víz hőmérsékletérzékelőjének eléréséhez a kapcsolódoboz megdönthető.
A kapcsolódoboz NEM távolítható el az egységről.
HuzalozásLehetséges kábelek (az egység típusától és a felszerelt opcióktól függően)
a
Alacsony feszültség
b
Magasfeszültségű
tápellátás
Szerelői referencia-útmutató
28
▪ Távirányító
▪ Áramfogyasztó digitális bemenetek (nem tartozék)
▪ Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció)
▪ Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció)
▪ Elektromos mérők (nem tartozék)
▪ Összekötőkábel
▪ Normál kWh díjszabású elektromos áram
▪ Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
▪ Tápellátás a kiegészítő fűtőelemhez
▪ Tápellátás az alaplemezfűtéshez (opció)
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 29
X1M
1 2 3
1 2 3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1A X19A
30 31
a
X1M
1 2 3
1 2
L N
L N3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1AX19A
S1S
30 31
3 4
abc
HuzalozásLehetséges kábelek (az egység típusától és a felszerelt opcióktól függően)
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az
egységbe.
7.4.3A tápellátás csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a tápellátást.
Normál kWh díjszabású elektromos áram esetében
Jelölések: lásd az alábbi ábrán.
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram esetében
a Összekötőkábel (=tápellátás)
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
b Normál kWh díjszabású elektromos áram
c Kedvezményes tápellátás csatlakozója
INFORMÁCIÓ
Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás esetében a
kedvezményes kWh díjszabású tápellátás típusától függ,
hogy szükség van-e külön normál kWh díjszabású
elektromos áramra az X2M30/31 beltéri egységhez (b).
Szükség van külön csatlakozásra a beltéri egységhez:
▪ ha a kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
aktiváláskor megszakad, VAGY
▪ ha nem engedélyezett a beltéri egység
áramfogyasztása a kedvezményes kWh díjszabású
tápellátásnál, amikor az aktív.
A kiegészítő fűtőelem kapacitása a beltéri egység modelljétől
függően változhat. Az alábbi táblázatban leírtak szerint győződjön
meg róla, hogy a tápellátás összhangban van a kiegészítő fűtőelem
kapacitásával.
Kiegészítő
fűtőelem
típusa
*3V3 kW1~ 230 V13 A—
*9W3 kW1~ 230 V13 A—
1 A kiegészítő fűtőelem tápellátásának csatlakoztatása.
*3V modellekhez használjon egypólusú biztosítékot az F1Bhez. *9W modellekhez használjon dupla pólusú biztosítékot az
F1B-hez.
Kiegészítő
fűtőelem
TápellátásMaximális
üzemi áram
Z
(Ω)
max
teljesítmén
ye
6 kW1~ 230 V26 A
6 kW3~ 230 V15 A
(a)(b)
(b)
—
0,29
6 kW3N~ 400 V8,6 A—
9 kW3N~ 400 V13 A—
(a) A berendezés megfelel az EN/IEC 61000‑3‑12 előírásainak (európai/
nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási
kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16 A és ≤75 A
bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának
határértékeit).
(b) Ez a berendezés abban az esetben felel meg az EN/IEC61000-3-11
szabványnak (európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely
meghatározza a háztartási kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt,
fázisonként ≤75 A bemeneti áramú berendezések harmonikus
áramkibocsátásának határértékeit.), ha a közcélú hálózathoz
csatlakozási ponton a Z
mint Z
. Az üzembe helyező vagy a felhasználó felelőssége, hogy –
max
akár az elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –
ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyen
csatlakoztatva, amelynek a Z
egyenlő, mint Z
(a) A kiegészítő fűtőelem beállításához lásd: "8.2.2 Gyorsvarázsló:
Normál" . oldal 35.
Különleges megjegyzés a biztosítékokhoz:
Csatlakozások a
kivezetésekre
—
2
A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
3 Állítsa be a távirányítót a megfelelő tápellátáshoz. Lásd:
"8.2.2 Gyorsvarázsló: Normál" . oldal 35.
A kiegészítő fűtőelem csatlakoztatásakor előfordulhat huzalozási
hiba. A lehetséges huzalozási hibák kiszűrése érdekében ajánlott a
fűtőelemek ellenállásértékének mérése. A kiegészítő fűtőelemek
különböző típusaitól függően a következő ellenállásértékek
mérhetőek (lásd az alábbi táblázatot). Az ellenállásértékeket
MINDEN ESETBEN a K1M, a K2M és a K5M csatlakozótagokon kell
mérni.
Példa a K1M/1 és a K5M/13 közötti ellenállás mérésére:
Különleges megjegyzés a kivezetésekhez:
A fenti táblázatban leírtak szerint az X6M és X7M kivezetéseken
lévő csatlakozásokat módosítani kell a kiegészítő fűtőelem
beállításához. Lásd az alábbi illusztráción a kivezetések kezeléséről
való tudnivalókat.
Szerelői referencia-útmutató
30
7.4.5A távirányító csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a távirányító kábelét a beltéri egységhez.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 31
X2M
X5M
A2PA2P
21
ab
b
a
PCB
1x
b
a
PCB
1x
a
PCB
b
1x
a
b
PCB
b
1x
a Az egységhez mellékelt távirányító
b Opcionális távirányító
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
A távirányító rögzítése az egységhez
1 Helyezzen egy csavarhúzót a távirányító alatti nyílásokba, majd
óvatosan válassza el az előlapot a fallaptól.
7 Felszerelés
a Vágja ki ezt a részt csípőfogóval stb. a vezetékek
átvezetéséhez.
b A vezetékeket rögzítse a burkolat elülső részéhez a
huzalozási rögzítőelem és egy szorító segítségével.
5 Szerelje fel újra az előlapot a fallapra.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy ne csípje be a vezetékeket, miközben
az előlapot az egységhez rögzíti.
A távirányító rögzítése a falra a
szobatermosztátként történő felszerelés esetében
1 Helyezzen egy csavarhúzót a távirányító alatti nyílásokba, majd
óvatosan válassza el az előlapot a fallaptól.
TÁJÉKOZTATÁS
A jel panel táblája a távirányító elülső lemezére van
szerelve. Ügyeljen arra, hogy NE tegyen benne kárt.
2 Erősítse a távirányító fallapját a falra.
3 Csatlakoztassa a vezetékeket a távirányítóhoz az alábbiak
szerint
TÁJÉKOZTATÁS
A jel panel táblája a távirányító elülső lemezére van
szerelve. Ügyeljen arra, hogy NE tegyen benne kárt.
2
Erősítse a távirányító fallapját az egység előlapjához.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a távirányító hátlapja NE
deformálódjon a rögzítőcsavarok túlzott megszorítása
miatt.
3 Vágjon le egy 2 eres vezetőt.
4 Csatlakoztassa a vezetékeket a távirányítóhoz az alábbiak
a Vágja ki ezt a részt csípőfogóval stb. a vezetékek
átvezetéséhez.
b A vezetékeket rögzítse a burkolat elülső részéhez a
huzalozási rögzítőelem és egy szorító segítségével.
4 Szerelje fel újra az előlapot a fallapra.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy ne csípje be a vezetékeket, miközben
az előlapot az egységhez rögzíti.
7.4.6Az elzárószelep csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a szelepvezérlő kábelt a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
TÁJÉKOZTATÁS
A huzalozás eltérő az NC (Normal Closed: alaphelyzetben
zárt) és az NO (Normal Open: alaphelyzetben nyitott)
szelepek esetében.
2
A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.4.8A használatimelegvíz-szivattyú
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a használatimelegvíz-szivattyú kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.4.7Az elektromos merők csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Ha az elektromos mérőn nincs tranzisztoros kimenet,
ellenőrizze a polaritást. A pozitív polaritású oldal
csatlakozási helye X5M/7 és X5M/9, a negatív polaritású
oldal csatlakozási helye pedig X5M/8 és X5M/10 KELL,
1 Csatlakoztassa az elektromos mérők kábeleit a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
Szerelői referencia-útmutató
hogy legyen.
32
7.4.9A riasztás kimenetének csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a riasztás kimenetének kábelét a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.4.10A térhűtés/-fűtés BE/KI kimenetének
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a térhűtés/-fűtés BE/KI kimeneti kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 33
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X1M
X3 X4
A4P
L N
X2M
X1 X2
a
X1M
X2M
1 2 3 4 5
A8P
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.4.11A külső hőforrásra való átállás
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a külső hőforrásra való átállás kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
8 Konfiguráció
7.5A beltéri egység felszerelésének
befejezése
7.5.1A távirányító borítójának rögzítése a
beltéri egységhez
1 Győződjön meg róla, hogy az elülső panelt eltávolította a beltéri
egységről. Lásd: "7.1.1 A beltéri egység felnyitása" . oldal 25.
2 Csatlakoztassa a távirányító borítóját a zsanérokra.
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.4.12Áramfogyasztó digitális bemenetek
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa az áramfogyasztó digitális bemenetek kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
3 Szerelje fel az elülső panelt a beltéri egységre.
7.5.2A beltéri egység bezárása
1 Zárja be a kapcsolódoboz fedelét.
2 Ismételten szerelje fel a felső lemezt.
3 Ismételten szerelje fel az elülső panelt.
TÁJÉKOZTATÁS
A beltéri egység borítójának lezárásakor ügyeljen arra,
hogy a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1 N•m értéket.
8Konfiguráció
8.1Áttekintés: Beállítás
Ha NEM állítja be megfelelően a rendszert, elképzelhető, hogy NEM
a várt módon fog működni. A rendszert a távirányítón keresztül
állíthatja be.
Amikor először kapcsolja BE a távirányítót (a beltéri egységen
keresztül), egy gyorsvarázsló segít beállítani a rendszert. Ha
szükséges, a későbbiekben is módosíthatja is a beállításokat.
A szerelő előkészítheti a beállítást a szerelési területtől távol egy
számítógépen, majd feltöltheti a beállítást a rendszerre a PC-beállító
segítségével. A csatlakoztatással kapcsolatos további információkat
lásd: "8.1.1 A PC-kábel csatlakoztatása a kapcsolódobozhoz" .
oldal 34.
A beállítás a következőket befolyásolja:
▪ A szoftver számításait
▪ A távirányítón látható és végrehajtható elemeket
Jelölések a beállítási táblázatokban:
▪ #: A menüszerkezeten belüli navigációs útvonal
▪ Kód: Kód a beállítások áttekintésében
Szerelői referencia-útmutató
33
Page 34
8 Konfiguráció
A1P
X10A
2
3 4 5
H J S T
15:10Ke
U5: Auto cím
Nyomja 4 mp-ig a folyt.
Szinkronizálás
Megerősítés
Adateltérés észlelve.
Válasszon műveletet:
Beállítás
Adatküldés
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a rendszer
megerősítést kér. Ha a megerősítés kész, a kijelző hamarosan
KIKAPCSOL, és néhány másodpercre az “Aktív” felirat jelenik meg.
A leggyakrabban használt szerelési beállítások elérhetőek a
menürendszeren keresztül. A helyüket a navigációs útvonal (#) jelzi.
Emellett minden szerelői beállítás megtalálható a
"8.5 Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése" . oldal 59
című részben.
A beállítási kódok elérésével kapcsolatban lásd: "Hozzáférés a
szerelői beállításokhoz" . oldal 34.
Nem minden beállítás érhető el a menürendszerből. Van, amelyik
csak a kódja segítségével érhető el. Ebben az esetben az alábbi
táblázatban a navigációs útvonal értéke N/A (nem alkalmazható).
8.1.1A PC-kábel csatlakoztatása a
kapcsolódobozhoz
1 Csatlakoztassa a kábelt USB-kapcsolattal a számítógéphez.
2 Csatlakoztassa a kábel csatlakozóját a beltéri egység
kapcsolódobozának A1P elemén található X10A bemenetre.
3 Különösen ügyeljen a csatlakozó helyzetére!
3 Ha NEM nyom meg más gombot a következő 1 órában, vagy
még egyszer lenyomva tartja az gombot legalább 4
másodpercig, a szerelői jogosultsági szint visszavált a
következőre: Végfelhasználó.
Váltás a felhasználói jogosultsági szintek között
(Végfelhasználó és Haladó végfelhasználó)
1 Lépjen a következő ponthoz [6], vagy bármelyik alpontjához:
> Információ.
2 Tartsa lenyomva a gombot legalább 4 másodpercig.
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Haladó végfelh.. Kiegészítő információk jelennek
meg, és a “+” jel látható a menücímben.
3 Ha NEM nyom meg más gombot a következő 1 órában, vagy
még egyszer lenyomva tartja az
másodpercig, a felhasználói jogosultsági szint visszavált a
következőre: Végfelhasználó.
gombot legalább 4
8.1.3A rendszerbeállítások másolása az első
távirányítóról a másodikra
Ha opcionális távirányító van csatlakoztatva, a szerelőnek először a
két távirányító lejjebb található helyes beállítására vonatkozó
utasításokkal kell folytatnia.
Ez az eljárás lehetőséget biztosít a nyelvi készlet egyik távirányítóról
a másikra történő másolására, például innen: EKRUCAL2, ide:
EKRUCAL1.
1 Ha az áramellátás először van bekapcsolva, mindkét
távirányítón a következő jelenik meg:
8.1.2A leggyakrabban használt parancsok
elérése
Hozzáférés a szerelői beállításokhoz
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre.
2 Navigáljon az [A] ponthoz: > Szerelői beállítások.
Hozzáférés a beállítások áttekintéséhez
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre.
2 Navigáljon az [A.8] ponthoz:
Beállítások áttekintése.
> Szerelői beállítások >
A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása
1 Navigáljon a [6.4] ponthoz: > Információ > Felhasználói
jogosultsági szint.
2 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A jel látható a kezdőképernyőkön.
Szerelői referencia-útmutató
gombot legalább 4 másodpercig.
34
2 Tartsa lenyomva a gombot 4 másodpercig azon a
távirányítón, amelyen a gyorsvarázslóval kívánja folytatni.
INFORMÁCIÓ
A gyorsvarázsló használata során a második távirányítón
Aktív felirat jelenik meg, és ezalatt nem használható.
3 A gyorsvarázsló végigvezeti a lépéseken.
4 A rendszer megfelelő működése érdekében a két távirányítón
található helyi adatoknak egyezniük kell. Ebben az esetben
mindkét távirányítón a következő jelenik meg:
5 Válassza a szükséges műveletet:
▪ Adatküldés: a használt távirányító a helyes adatokat
tartalmazza, a másik távirányítón lévő adatokat pedig felülírja
a rendszer.
▪ Adatfogadás: a használt távirányító nem a helyes adatokat
tartalmazza, ezért a másik távirányítón lévő adatok felülírják
azokat.
6 A távirányító megerősítést kér, amennyiben készen áll a
folytatásra.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 35
Másolás indítása
Megerősítés
Biztosan el kívánja
indítani a másolási műveletet?
Beállítás
OKMégse
Nyelv
Megerősítés
Kívánt nyelv kiválasztása
Beállítás
Dátum
Megerősítés
Mi a mai dátum?
BeállításLéptetés
VasJan12012
Idő
Mennyi az idő?
00 : 00
MegerősítésBeállítás
Léptetés
Rendszer elrendezése
Kiválasztás
Opciók
Léptetés
Teljesítmények
A1
Elrendezés megerősítése
Normál
Elrendezés megerősítése
Erősítse meg a rendszer
elrendezését. A rendszer
OK
újraindul, azután készen áll
Mégse
az első indításra.
MegerősítésBeállítás
7 Erősítse meg a választás a képernyőn az gomb
megnyomásával, és ezt követően megtörténik minden adat
(nyelvek, programok stb.) szinkronizálása a kiválasztott
távirányítóról a másikra.
INFORMÁCIÓ
▪ A másolás során mindkét távirányítón Aktív felirat
jelenik meg, és ezalatt nem használhatók. Ne kapcsolja
ki vagy válassza le a távirányítót.
▪ A másolás akár 90 percet is igénybe vehet.
8 A rendszer készen áll a két távirányítóval történő
üzemeltetésre.
8.1.4Nyelvkészlet másolása az első
távirányítóról a másodikra
Lásd: "8.1.3 A rendszerbeállítások másolása az első távirányítóról a
másodikra" . oldal 34.
8 Konfiguráció
3 Adja meg a rendszerelrendezés beállításait: Normál, Opciók,
Teljesítmények. További információk: "8.2 Egyszerű beállítás" .
oldal 35.
4 Erősítse meg a beállításokat az gomb megnyomásával.
5 A távirányító újra inicializál, és folytathatja a telepítést a többi
vonatkozó beállítás megadásával és a rendszer
beüzemelésével.
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a rendszer
megerősítést kér. Ha a megerősítés kész, a kijelző hamarosan
KIKAPCSOL, és néhány másodpercre az “Aktív” felirat jelenik meg.
8.1.5Gyorsvarázsló: A rendszerelrendezés
beállítása az első BEKAPCSOLÁST
követően
A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a varázsló a kezdeti
beállítások megadásához navigálja a távirányítón:
▪ nyelv,
▪ dátum,
▪ idő,
▪ rendszer elrendezése.
A rendszerelrendezés megerősítésével folytathatja a telepítést és a
rendszer beüzemelését.
1 Ha a rendszer elrendezése meg NEM lett megerősítve, a
BEKAPCSOLÁSKOR a gyorsvarázsló a nyelv kiválasztásával
indul.
2 Állítsa be az aktuális dátumot és időt.
8.2Egyszerű beállítás
8.2.1Gyorsvarázsló: Nyelv / idő és dátum
#KódLeírás
[A.1]Nem
alkalmazhat
ó
[1]Nem
alkalmazhat
ó
Nyelv
Idő és dátum
8.2.2Gyorsvarázsló: Normál
Kiegészítő fűtőelem beállítása (csak a *9W modell esetén)
A *9W modellben található kiegészítő fűtőelem csatlakoztatható a
legtöbb európai elektromos hálózathoz. A hardverbeállítás mellett a
távirányítón be kell állítani a kiegészítő fűtőelem típusát.
#KódLeírás
[A.2.1.5][5-0D]Kieg. fűt. típusa:
▪ 1 (1P,(1/1+2)): 6 kW 1~ 230 V (*9W)
▪ 3 (3P,(1/1+2)): 6 kW 3~ 230 V (*9W)
▪ 4 (3PN,(1/2)): 6 kW 3N~ 400 V (*9W)
▪ 5 (3PN,(1/1+2)): 9 kW 3N~ 400 V
A rendszer képes felmelegíteni vagy lehűteni egy adott teret. A
térfűtés/-hűtés beállításait a használat típusának megfelelően kell
megadni.
Szerelői referencia-útmutató
35
Page 36
8 Konfiguráció
a
b
a
a
b
#KódLeírás
[A.2.1.7][C-07]Gép vezérlés:
▪ 0 (Kil. vízhőm-vez): Az egység
működésének meghatározása a kilépő
víz hőmérséklete alapján történik, a
tényleges szobahőmérséklettől és/
vagy a szoba hűtési vagy fűtési
igényétől függetlenül.
▪ 1 (Kül. SZT-vez.): Az egység
működését a külső termosztát vagy
egy azzal egyenrangú elem (például
hőszivattyú konvektor) határozza meg.
▪ 2 (SzobTerm-vezérl): Az egység
működésének meghatározása a
távirányító környezetének
hőmérséklete alapján történik.
[A.2.1.B]Nem
alkalmazha
tó
Kizárólag, ha 2 távirányító áll
rendelkezésre (1 a szobában, 1 a beltéri
egységnél felszerelve):
▪ a: Az egységnél
▪ b: A szobában, mint szobatermosztát
Vezérlő helye:
▪ Egységnél: a másik távirányító
beállítása automatikusan Szobában,
és ha a szobatermosztát vezérlője van
kijelölve szobatermosztátként.
▪ Szobában (alapértelmezés): a másik
távirányító beállítása automatikusan
Egységnél, és ha a szobatermosztát
vezérlője van kijelölve
szobatermosztátként.
#KódLeírás
[A.2.1.8][7-02]A rendszer maximum 2 vízhőmérsékleti
zónának képes kilépő vizet biztosítani. A
beállítás során be kell állítani a
vízhőmérsékleti zónák számát.
kilépő vízhőm.-zónák száma:
▪ 0 (1 vízhőm. zóna)(alapértelmezés):
Csak 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna.
Ez a zónát nevezik a fő kilépő
vízhőmérsékleti zónának.
▪ a: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
▪ 1 (2 vízhőm. zóna): 2 kilépő
vízhőmérsékleti zóna. A
legalacsonyabb kilépő
vízhőmérséklettel rendelkező (fűtés
közben) zónát nevezik a fő kilépő
vízhőmérsékleti zónának. A
legmagasabb kilépő vízhőmérséklettel
rendelkező (fűtés közben) zónát
nevezik a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zónának. A
gyakorlatban a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna a nagyobb
terhelésű hőkibocsátókból áll, és egy
keverőegység van beszerelve a kívánt
kilépő vízhőmérséklet elérése
érdekében.
Szerelői referencia-útmutató
36
▪ a: Kilépő vízhőmérsékleti zóna
hozzáadása
▪ b: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 37
a
b
c
d
b
c
a
b
de
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
8 Konfiguráció
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]Ha a térfűtés/-hűtés vezérlését a
távirányítón keresztül KIKAPCSOLJÁK,
a szivattyú mindig KI van kapcsolva. Ha
a térfűtés/-hűtés vezérlése Be van
kapcsolva, kiválaszthatja a szivattyú
kívánt működési üzemmódját (csak
térfűtés/-hűtés során alkalmazható)
Szivattyú üzemmód:
▪ 0 (Folyamatos): Folyamatos
szivattyúműködés, függetlenül a
termosztát BE vagy KI állapotától.
Megjegyzés: a folyamatos
szivattyúműködés több energiát
igényel, mint a mintavételi vagy a
kérésalapú szivattyúműködés.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása
(távirányító)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Szivattyúműködés
▪ 1 (Mintavételezés)(alapértelmezés): A
szivattyú BE van kapcsolva. Amikor
fűtési vagy hűtési igény áll fenn, mivel
a kilépő víz hőmérséklete még nem
érte el a kívánt hőmérsékletet. Ha a
termosztát KI állapotban van, a
szivattyú minden 5. percben elindul,
és rendszer ellenőrzi a
vízhőmérsékletet, valamint szükség
esetén fűtést vagy hűtést kér.
Megjegyzés: A mintavételezés NEM
érhető el kiterjesztett szobatermosztátvezérlés és szobatermosztát-vezérlés
esetén.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása
(távirányító)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Kilépő víz hőmérséklete
▪ e: Tényleges
▪ f: Kívánt
▪ g: Szivattyúműködés
▪ 2 (Kérés): Szivattyúműködés kérés
alapján. Példa: Szobatermosztát
használata fűtés BE/KI állapotot hoz
létre. Amennyiben nincs ilyen igény, a
szivattyú KI állapotban van.
Megjegyzés: Kérés NEM érhető el a
#KódLeírás
kilépő vízhőmérséklet szabályozása
alatt.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása
(távirányító)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Fűtési igény (külső
szobatermosztát vagy
szobatermosztát alapján)
▪ e: Szivattyúműködés
8.2.3Gyorsvarázsló: Opciók
Használati meleg víz beállításai
Ez a fejezet csak olyan rendszerekre vonatkozik, amelyekbe
használatimelegvíz-tartály van beszerelve:
▪ EHBH/X: opcionális használatimelegvíz-tartály érhető el,
▪ EHVH/X: egy használatimelegvíz-tartály az alapfelszereltség
részeként be van építve a beltéri egységbe.
A következő beállításokat ennek megfelelően kell megadni.
#KódLeírás
[A.2.2.1][E-05]HMV-üzemmód:
▪ 0 (Nem): NINCS beszerelve.
Alapértelmezés EHBH/X esetén.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. Alapértelmezés
EHVH/X esetén. Megjegyzés: EHVH/X
esetén a használatimelegvíz-tartály
alapértelmezés szerint be van
szerelve. Ezt a beállítást NE
módosítsa.
[A.2.2.3][E-07]A használati meleg víz előállítása során
a hőszivattyú munkáját egy elektromos
fűtőelem is segítheti annak érdekében,
hogy a használati meleg víz előállítása
még magas tartályhőmérséklet esetén is
biztosított legyen.
HMVtartályfűt:
▪ 0 (Vízsz segédfűtő): Beszerelve a
tartály oldalán. Alapértelmezés
EHBH/X esetén.
▪ 1 (Kieg. fűtőelem): Alapértelmezés
EHVH/X esetén. A
használatimelegvíz-melegítés közben
a rendszer a kiegészítő fűtőelemet is
használja.
[A.2.2.A][D-02]A beltéri egység lehetővé teszi egy nem
tartozék használati melegvíz-szivattyú
csatlakoztatását (Be/KI típus). A
távirányítón megadott beállításoktól
függően különböztetjük meg funkcióját.
HMV-sz.:
▪ 0 (Nem)(alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Másod. visszat.): Beszerelve
csapból engedhető azonnali meleg
vízhez. A végfelhasználó állítja be a
használati melegvíz-szivattyú
működésének időzítését (heti
program). A szivattyú vezérlése a
beltéri egységen keresztül lehetséges.
▪ 2 (Fertőt. megker.): Beszerelve
fertőtlenítéshez. Akkor működik,
amikor a használatimelegvíz-tartály
fertőtlenítési funkciója fut. Nem
szükséges további beállítások
megadása.
Lásd még az alábbi ábrákat.
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve...
Azonnali meleg vízFertőtlenítés
a Beltéri egység
b Tartály
c Használati melegvíz-szivattyú
d Fűtőelem
e Nem visszaeresztő szelep
f Zuhany
g Hidegvíz
Termosztátok és külső érzékelők
Lásd: "5 Használati irányelvek" . oldal 7.
#KódLeírás
[A.2.2.4][C-05]Fő kapcsolattípus
Külső szobatermosztát-vezérlés esetén
a fő kilépő vízhőmérsékleti zóna részére
be kell állítani az opcionális
szobatermosztát vagy hőszivattyú
konvektor csatlakozási típusát. Lásd:
"5 Használati irányelvek" . oldal 7.
▪ 1 (Fűtés BE/KI): A csatlakoztatott
külső szobatermosztát vagy a
hőszivattyú konvektor ugyanazon a
jelen keresztül küldi a fűtési vagy
hűtési igényt, mivel kizárólag 1 (a fő
kilépő vízhőmérsékleti zóna részére
fenntartott) digitális bemenetre van
csatlakoztatva a beltéri egységen
(X2M/1). A hőszivattyú konvektorhoz
történő csatlakozás esetén válassza
ezt az értéket (FWXV).
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés)(alapértelmezés): A
csatlakoztatott külső szobatermosztát
külön jelen keresztül küldi a fűtési és a
hűtési igényt, ezért 2 (a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére
fenntartott) digitális bemenetre van
csatlakoztatva a beltéri egységen
(X2M/1 és 2). Válassza ezt az értéket
a vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték
nélküli (EKRTR1) szobatermosztát
csatlakozása esetén.
[A.2.2.5][C-06]Kieg Kapcs tip
2 kilépő vízhőmérsékleti zónával
rendelkező külső szobatermosztátvezérlés esetén a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére be kell
állítani az opcionális szobatermosztát
típusát. Lásd: "5 Használati irányelvek" .
oldal 7.
▪ 1 (Fűtés BE/KI): Lásd: Fő
kapcsolattípus. A beltéri egységhez
csatlakoztatva (X2M/1a).
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés)(alapértelmezés):
Lásd: Fő kapcsolattípus. A beltéri
egységhez csatlakoztatva (X2M/1a és
2a).
[A.2.2.B][C-08]Külső érzékelő
Ha opcionális külső környezeti érzékelő
van csatlakoztatva, meg kell adni az
érzékelő típusát. Lásd: "5 Használati
irányelvek" . oldal 7.
▪ 0 (Nem)(alapértelmezés): NINCS
beszerelve. A távirányítóban és a
kültéri egységben található
hőmérséklet-érzékelő mérési célt
szolgál.
▪ 1 (Kült. érzékelő): Beszerelve. A
kültéri érzékelő a külső környezeti
hőmérséklet mérésére szolgál.
Megjegyzés: A kültéri egységben
található hőmérséklet-érzékelő
bizonyos funkciók esetén is
használható.
▪ 2 (Szobai érzékelő): Beszerelve. A
távirányítóban lévő hőmérsékletérzékelő NINCS használatban a
továbbiakban. Megjegyzés: Ennek az
értéknek csak szobatermosztátvezérlés esetén van jelentése.
Szerelői referencia-útmutató
38
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 39
8 Konfiguráció
Digitális KI/BE jel panel
Ezen beállítások módosítása csak abban az esetben szükséges, ha
az opcionális digitális KI/BE jel panel be van szerelve. A digitális
KI/BE jel panel több olyan funkcióval is rendelkezik, amelyet
konfigurálni kell. Lásd: "5 Használati irányelvek" . oldal 7.
#KódLeírás
[A.2.2.6.1][C-02]Küls ráseg.fűtő
Jelzi, ha a térfűtést más hőforrás is végzi
az adott rendszerben.
▪ 0 (Nem)(alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Bivalens): Beszerelve. A rásegítő
vízmelegítő (gázbojler, olajégő)
alacsony külső környezeti hőmérséklet
esetén lép működésbe. A bivalens
működés során a hőszivattyú
KIKAPCSOL. Állítsa be ezt az értéket
kiegészítő vízmelegítő használata
esetén. Lásd: "5 Használati
irányelvek" . oldal 7.
[A.2.2.6.2][D-07]Szolárkészlet
Csak EHBH/X esetén alkalmazható.
Jelzi, ha a használatimelegvíz-tartályt
termikus szolárpanelek is fűtik.
▪ 0 (Nem)(alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. A
használatimelegvíz-tartályt – a
hőszivattyú mellett – termikus
szolárpanelek is fűthetik. Állítsa be ezt
az értéket, ha termikus szolárpanelek
vannak beszerelve. Lásd:
"5 Használati irányelvek" . oldal 7.
[A.2.2.6.3][C-09]Riasztás kimenete
A riasztás kimeneti logikáját jelzi a
digitális KI/BE jel panelen meghibásodás
esetén.
▪ 0 (Által. nyitva)(alapértelmezés): A
riasztás kimenete riasztás
bekövetkeztekor aktiválódik. Ennek az
értéknek a megadásával különbség
tehető a meghibásodás és az egység
tápellátási hibájának észlelése között.
▪ 1 (Normál zárt): A riasztás kimenete
riasztás bekövetkeztekor NEM
aktiválódik.
[A.2.2.6.4][F-04]Alaplemezfűtés
Csak EHBH/X16 és EHVH/X16 esetén.
Jelzi, ha egy opcionális alaplemezfűtőegység van felszerelve a kültéri
egységen. Ebben az esetben az
alaplemez-fűtőegység áramellátását a
beltéri egység szolgáltatja.
▪ 0 (Nem)(alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. Megjegyzés: Ha
ez az érték meg van adva, a digitális
KI/BE jel panel kimenete nem
használható térfűtési/-hűtési
kimenetként. Lásd: "5 Használati
irányelvek" . oldal 7.
Kommunikációs PCB-panel
A digitális bemenetek általi energiatakarékos fogyasztásvezérlés
engedélyezéséhez kommunikációs jel-panel használata szükséges.
Lásd: "5 Használati irányelvek" . oldal 7.
#KódLeírás
[A.2.2.7][D-04]Kommunikációs PCB-panel
Csak EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08
esetén. Jelzi, hogy opcionális
kommunikációs jel-panel van beszerelve.
▪ 0 (Nem)(alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. A digitális
bemenetek általi energiafogyasztásvezérlő az [A.6.2.1] pontban
választható ki.
Energiamérés
Ha az energiamérést külső mérők végzik, a beállításokat az alábbiak
szerint konfigurálja. Válassza ki az egyes árammérők kimenetének
impulzusfrekvenciáját azok műszaki jellemzőinek megfelelően.
Lehetséges különböző impulzusfrekvenciájú árammérők
csatlakoztatása is (legfeljebb 2). Amennyiben csak 1 árammérő van
használatban, vagy egy sem, válassza a Nem lehetőséget annak
jelzésére, hogy NEM használja a megfelelő impulzusbemenetet.
Minden elektromos fűtőelem teljesítményét meg kell adni az
energiamérés és/vagy az energiafogyasztás-vezérlő helyes
működése érdekében. Az egyes fűtőelemek ellenállásértékének
mérésekor beállíthatja a pontos fűtőteljesítményt, ami pontosabb
energiaadatokat eredményez.
#KódLeírás
[A.2.3.1][6-02]Segédfűtőelem: Kizárólag belső
segédfűtőelemmel rendelkező
használatimelegvíz-tartályokra
vonatkozik (EKHW*). A segédfűtőelem
teljesítménye névleges feszültségen. A
névleges érték 3 kW. Alapértelmezés: 0.
0~10 kW (0,2 kW-os lépésekben)
[A.2.3.2][6-03]K. fűtőe.: 1. fok.: A kiegészítő fűtőelem
első fokozatának teljesítménye névleges
feszültségen. A névleges érték 3 kW.
Alapértelmezés: 3 kW.
[A.2.3.3][6-04]K. fűtőe.: 2. fok.: Kizárólag kétfokozatú
kiegészítő fűtőelemekre vonatkozik
(*9W). A kiegészítő fűtőelem első és
második fokozata közötti
teljesítménykülönbségek névleges
feszültségen. A névleges érték a
kiegészítő fűtőelem beállításától függ:
[A.2.3.6][6-07]Alaplemezfűtés: Kizárólag opcionális
alaplemezfűtésre vonatkozik
(EKBPHTH16A). Az opcionális
alaplemez-fűtőelem teljesítménye
névleges feszültségen. Alapértelmezés:
0 W.
0~200 W (10 W-os lépésekben)
8.2.5Térfűtés/térhűtés szabályozása
Ebben a fejezetben a rendszer térfűtésének/-hűtésének
beállításához szükséges alapvető beállítások leírása található. Az
időjárásfüggő szerelői beállítások határozzák meg az egység
időjárásfüggő működésének paramétereit. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a
vízhőmérsékletet a kültéri hőmérséklet függvényében. Alacsonyabb
kültéri hőmérséklet melegebb vizet eredményez, és fordítva.
Időjárásfüggő üzemmódban a felhasználó korrigálhatja a víz
célhőmérsékletét felfelé vagy lefelé, legfeljebb 5°C-kal.
A funkció részleteivel kapcsolatban a felhasználói referenciaútmutatóban és/vagy a használati útmutatóban talál további
információkat.
Kilépő vízhőmérséklet: Fő zóna
#KódLeírás
[A.3.1.1.1]Nem
alkalmazha
tó
Ki víz célhőm:
▪ Abszolút (alapértelmezés)
A kívánt kilépő vízhőmérsékletet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz nem
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz nem
programozott)
▪ Időjárásfüggő: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz nem
programozott)
▪ Absz + prgzott: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek előre beállított vagy
egyéni, kívánt kilépő
vízhőmérsékletekből állnak
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozás esetén adható meg.
▪ Id.függő+progr: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek előre beállított vagy
egyéni, kívánt kilépő
vízhőmérsékletekből állnak
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozás esetén adható meg.
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között
(alapértelmezés: 35°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [1-03]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség.
▪ [1-03]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas környezeti
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között
(alapértelmezés: 25°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [1-02]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
#KódLeírás
[A.3.1.1.4][1-06]
Időjárásfüggő hűtés beállítása:
[1-07]
[1‑08]
[1-09]
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
▪ [1-06]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
(alapértelmezés: 20°C)
▪ [1-07]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 25°C~43°C
(alapértelmezés: 35°C)
▪ [1-08]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között 5°C~22°C
(alapértelmezés: 22°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [1-09]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten kevésbé hideg víz is
megfelelő.
▪ [1-09]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas környezeti
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között 5°C~22°C
(alapértelmezés: 18°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [1-08]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten hidegebb vízre van
szükség.
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között 25°C~a kültéri
egységtől függően (alapértelmezés:
45°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [0-00]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség.
▪ [0-00]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas környezeti
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között 25°C~a kültéri
egységtől függően (alapértelmezés:
35°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [0-01]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A
szobatermosztát funkció használata esetén a felhasználónak meg
kell adnia a kívánt szobahőmérsékletet. Az egység meleg vizet
szolgáltat a hőkibocsátók számára, és azok felfűtik a helyiséget.
Emellett be kell állítani a kívánt kilépő vízhőmérsékletet: a
szabályozás bekapcsolásakor az egység automatikusan kiszámítja a
kívánt kilépő vízhőmérsékletet (az előre beállított hőmérsékletek
alapján, illetve amennyiben időjárásfüggő szabályozás van
kiválasztva, a szabályozás a kívánt időjárásfüggő hőmérsékletek
alapján történik). A szabályozás kikapcsolásakor a távirányítón
beállíthatja a kívánt kilépő vízhőmérsékletet. Továbbá, ha a
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
▪ [0-07]: Alacsony külső hőmérséklet.
10°C~25°C (alapértelmezés: 20°C)
▪ [0-06]: Magas külső hőmérséklet.
25°C~43°C (alapértelmezés: 35°C)
▪ [0-05]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony külső
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között 5°C~22°C
(alapértelmezés: 12°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [1-09]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten kevésbé hideg víz is
megfelelő.
▪ [0-04]: A kívánt kilépő
szabályozás be van kapcsolva, a rendszer növeli vagy csökkenti a
kívánt kilépő vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklet, valamint
a tényleges és a kívánt szobahőmérséklet különbségének
függvényében. Ennek eredménye a következő:
▪ a kívánt hőmérsékleteknek pontosan megfelelő állandó
szobahőmérséklet (magas kényelmi fok)
▪ kevesebb BE/KI ciklus (csendesebb működés, nagyobb kényelem
és hatékonyság)
▪ a vízhőmérséklet a lehető legalacsonyabb, amely még megfelel a
kívánt hőmérsékletnek (nagyobb hatékonyság)
#KódLeírás
[A.3.1.1.5][8-05]Szabályozott Kilépő vízh:
▪ Nem (alapértelmezés): letiltva.
Megjegyzés: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a távirányítón kell
beállítani.
▪ Igen: engedélyezett
Megjegyzés: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet kizárólag a
távirányítón lehet leolvasni
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
A minimális és maximális kilépő
vízhőmérséklet között 5°C~22°C
(alapértelmezés: 8°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [1-08]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten hidegebb vízre van
szükség.
Kilépő vízhőmérséklet: Kibocsátó típusa
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A
rendszer vízmennyiségétől és a hőkibocsátók típusától függően a tér
felmelegítése vagy lehűtése több idő vehet igénybe. Ez a beállítás
kompenzálhatja a lassú vagy gyors fűtési/hűtési rendszert a
felmelegítési/lehűtési ciklus alatt.
Megjegyzés: A kibocsátó típusa befolyásolja a kívánt kilépő
vízhőmérséklet szabályozását, illetve a beltéri környezeti
hőmérséklet alapján történő automatikus fűtés/hűtés átállás
használatát.
A belépő és kilépő víz közötti hőmérséklet-különbség. Az egység
támogatja a padlófűtéses üzemet. Az ajánlott kilépő vízhőmérséklet
(amelyet a távirányítóval lehet beállítani) a padlófűtés csöveinek
esetében 35°C. Ilyen esetben az egység 5°C-os
hőmérsékletkülönbséget állít be, ami azt jelenti, hogy az egységbe
belépő víz hőmérséklete körülbelül 30°C. A felszerelt eszközöktől
(radiátorok, hőszivattyú konvektor, padló alatti csövek), illetve az
elhelyezéstől függően lehetséges a belépő és kilépő vízhőmérséklet
különbségének módosítása. Vegye figyelembe, hogy a szivattyú
Ezért fontos pontosan beállítani.
#KódLeírás
[A.3.1.1.7][9-0B]Kibocsátó típusa:
A rendszer reakcióideje:
▪ Gyors Példa: Kis vízmennyiség és
klímakonvektorok.
▪ Lassú Példa: Nagy vízmennyiség,
padlófűtés körök.
szabályozza az áramlást annak érdekében, hogy megtartsa a Δt
eltérést.
#KódLeírás
[A.3.1.3.1][9-09]Fűtés: szükséges hőmérséklet-
8.2.6Használati meleg víz szabályozása
Csak abban az esetben alkalmazható, ha opcionális
használatimelegvíz-tartály van beszerelve.
különbség a belépő és kilépő víz között.
Tartomány: 3~10°C (1°C-os
lépésekben; alapértelmezett érték:
5°C).
[A.3.1.3.2][9-0A]Hűtés: szükséges hőmérséklet-
különbség a belépő és kilépő víz között.
Tartomány: 3~10°C (1°C-os
lépésekben; alapértelmezett érték:
5°C).
A kívánt tartályhőmérséklet beállítása
A használati meleg víz 3 különböző módon állítható elő. Ezek a
kívánt tartályhőmérséklet beállításának módjában és az egység
kívánt tartályhőmérsékleten történő működésében különböznek
egymástól.
használatimelegvíz-tartály fűtése
programozás szerint történik. A
programozott felmelegítési ciklusok
között engedélyezett az újramelegítés
üzemmód.
▪ 2 (Csak prg.): A használati meleg víz-
tartály CSAK programozás szerint
fűthető.
Részletes információkért lásd: "8.3.2 Használati meleg víz
szabályozása: haladó" . oldal 48.
INFORMÁCIÓ
A ([6‑0D]=0, [A.4.1] Használati meleg víz
Célhőm.mód=Csak újrameleg.) beállítást NEM ajánlott
belső segédfűtőelem nélküli használati meleg víz-tartály
esetén használni.
Valószínűleg teljesítménycsökkenési/kényelmi problémák
jelentkeznek a térfűtéssel (-hűtéssel) kapcsolatban (a
használati meleg víz gyakori működtetése esetén a
térfűtés/-hűtés gyakran és hosszú időkre kimaradhat).
A kívánt tartályhőmérséklet leolvasása
A kívánt tartályhőmérséklet a távirányítón jelenik meg. A következő
beállítások segítségével beállítható a tartályhőmérséklet
kijelzésének módja:
▪ számértéke alapján
▪ egyenérték alapján.
Számérték használata csak abban az esetben ajánlott, ha a vásárló
tisztában van a tartályhőmérséklet értelmezésével. A vásárló a
távirányítón adhatja meg a kívánt tartályhőmérsékletet 1°C-onként.
Azok a vásárlók, akik kevésbé vannak tisztában a tartályhőmérséklet
értelmezésével, válassza a személyek számával történő kijelzést. A
kívánt tartályhőmérsékletet a használati melegvíz-fogyasztás
személyek számával történő megadásával állíthatják be.
Szerelőként be kell állítania a személyenként 1 felmelegítési ciklusra
vonatkozó egyenértékű használati meleg víz-fogyasztás és a valódi
kívánt tartályhőmérséklet közötti átszámítást. Vegye figyelembe a
beszerelt tartály méretét. A grafikus kijelző emellett tájékoztatja a
vásárlót az elfogyasztott használati meleg víz mennyiségéről.
#KódLeírás
[A.4.3.1]Nem
alkalmazha
tó
[A.4.3.2.1]Nem
alkalmazha
tó
Hogyan jelenjen meg a tartály
hőmérséklete a távirányítón?
▪ Hőmérsékletként.
▪ Grafikusan: A hőmérséklet x személy
számára elérhető meleg vízként
jelenik meg. Ha ezt választja, akkor be
kell állítania, hogy melyik szám melyik
hőmérséklettel egyenlő az [A.
4.3.2.1]~[A.4.3.2.6] pont alatt:
1 személy
Az abszolút kívánt tartályhőmérséklet 1
személyre. 30~80°C (alapértelmezés:
42°C)
#KódLeírás
[A.4.3.2.2]Nem
alkalmazha
tó
[A.4.3.2.3]Nem
alkalmazha
tó
[A.4.3.2.4]Nem
alkalmazha
tó
[A.4.3.2.5]Nem
alkalmazha
tó
[A.4.3.2.6]Nem
alkalmazha
tó
INFORMÁCIÓ
A valódi kívánt tartályhőmérsékletet a kiválasztott abszolút
kívánt tartályhőmérséklet és a személyek száma + a
kiválasztott lépésközérték(ek) határozzák meg.
Példa: 3 személy (alapértelmezett beállítások)
Valódi kívánt tartályhőmérséklet=[A.4.3.2.1]+[A.4.3.2.2]+
[A.4.3.2.3]
Valódi kívánt tartályhőmérséklet=42+6+15=63°C.
Maximális tartályhőmérséklet
A használatimelegvíz-tartály számára a felhasználók által
kiválasztható maximális hőmérséklet. Ezt a beállítást a
melegvízcsapok hőmérsékletének korlátozására használhatja.
INFORMÁCIÓ
A használatimelegvíz-tartály fertőtlenítése közben a tartály
hőmérséklete túllépheti a maximális értéket.
INFORMÁCIÓ
A maximális melegvíz-hőmérséklet legnagyobb értékét a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell korlátozni.
#KódLeírás
[A.4.5][6-0E]Max. beáll. pont
2 személy
A kívánt tartályhőmérséklet 1
személyhez viszonyított növekedése 2
személy esetén. 0~20°C
(alapértelmezés: 6°C)
3 személy
A kívánt tartályhőmérséklet 2
személyhez viszonyított növekedése 3
személy esetén. 0~20°C
(alapértelmezés: 15°C)
4 személy
A kívánt tartályhőmérséklet 3
személyhez viszonyított növekedése 4
személy esetén. 0~20°C
(alapértelmezés: 17°C)
5 személy
A kívánt tartályhőmérséklet 4
személyhez viszonyított növekedése 5
személy esetén. 0~20°C
(alapértelmezés: 1°C)
6 személy
A kívánt tartályhőmérséklet 5
személyhez viszonyított növekedése 6
személy esetén. 0~20°C
(alapértelmezés: 1°C)
A használatimelegvíz-tartály számára a
felhasználók által kiválasztható
maximális hőmérséklet. Ezt a beállítást a
melegvízcsapok hőmérsékletének
korlátozására használhatja.
Ha
▪ [E-07]=0: 40~80°C (alapértelmezés:
60°C) (EHBH/X esetén, EKHW*
egységgel kombinálva)
▪ [E-07]=1: 40~60°C (alapértelmezés:
60°C) (csak EHVH/X esetén)
Fertőtlenítési funkció közben a maximális
hőmérséklet NEM alkalmazható. Lásd:
fertőtlenítés funkció.
Szerelői referencia-útmutató
44
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 45
8 Konfiguráció
8.2.7Kapcsolatfelvétel/ügyfélszolgálat száma
#KódLeírás
[6.3.2]Nem
alkalmazhat
ó
Problémák esetén a felhasználók által
hívható telefonszámok.
8.3Haladó beállítások/optimalizálás
8.3.1Térfűtés/-hűtés üzemmód: haladó
Előre beállított kilépő vízhőmérséklet
Megadhat előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket:
▪ gazdaságos (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet,
amely a lehető legalacsonyabb energiafogyasztást eredményezi)
▪ kényelmi (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet, amely
a lehető legmagasabb energiafogyasztást eredményezi).
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
használatát a programban, illetve a kívánt kilépő vízhőmérséklet
szabályozásában a szobahőmérséklettől függően (lásd:
szabályozás). Ha később módosítaná az értéket, csak egyetlen
helyen kell megtennie. Attól függően, hogy a kívánt kilépő
vízhőmérséklet időjárásfüggő vagy sem, az abszolút kívánt kilépő
vízhőmérsékletet vagy a kívánt korrekciós értékeket kell
meghatározni.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékletek kizárólag a fő
zóna esetén alkalmazhatók, mivel a kiegészítő zóna
programjai csak BE/KI műveletekből állnak.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket a
kialakításnak és a választott hőkibocsátóknak megfelelően
kell megválasztani a kívánt szobahőmérséklet és a kilépő
vízhőmérsékletek közötti egyensúly biztosítása érdekében.
Hőmérséklet-tartományok (kilépő vízhőmérsékletek)
A beállítás célja megakadályozni, hogy a felhasználó rossz (vagyis
túl magas vagy alacsony) kilépő vízhőmérsékletet válasszon. Ezért
az elérhető kívánt fűtési hőmérséklet-tartományok és kívánt hűtési
hőmérséklet-tartományok konfigurálhatóak.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses rendszer esetében fontos:
▪ a kimenő víz maximális hőmérsékletének korlátozása
fűtésnél, hiszen erre a padlófűtési rendszer
paraméterei alapján szükség lehet.
▪ a kilépő víz minimális hőmérsékletének 18~20°C-ra
korlátozása hűtésnél, ellenkező esetben pára csapódik
le a padlóra.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kilépő víz hőmérséklet-tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt kilépő vízhőmérséklet
szabályozása is megtörténik annak biztosítása
érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
▪ Mindig hozza egyensúlyba a kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklettel és/vagy
a teljesítménnyel (a kialakítás és a választott
hőkibocsátók függvényében). A kívánt kilépő
vízhőmérséklet számos beállítás eredménye (előre
beállított értékek, korrekciós görbék, időjárásfüggő
görbék, szabályozás). Ennek eredményeként túl magas
vagy túl alacsony kilépő vízhőmérsékletek
jelentkezhetnek, amely magas hőmérséklethez vagy
teljesítménycsökkenéshez vezethet. A kilépő víz
hőmérséklet-tartományának megfelelő szintre történő
korlátozásával (a hőkibocsátótól függően)
elkerülhetőek a hasonló helyzetek.
Példa: Állítsa be a minimális kilépő vízhőmérsékletet 28°C értékre
annak elkerülése érdekében, hogy NE tudja felfűteni a helyiséget: a
kilépő vízhőmérsékleteknek kellő mértékben magasabbnak kell
lenniük a szobahőmérsékleteknél (fűtés esetén).
#KódLeírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő
vízhőmérséklete NEM időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.1][8-09]Kényelmi (fűtés)
[9-01]~[9-00] (alapértelmezés: 35°C)
[7.4.2.2][8-0A]Gazdaságos (fűtés)
[9-01]~[9-00] (alapértelmezés: 33°C)
[7.4.2.3][8-07]Kényelmi (hűtés)
[9-03]~[9-02] (alapértelmezés: 18°C)
[7.4.2.4][8-08]Gazdaságos (hűtés)
[9-03]~[9-02] (alapértelmezés: 20°C)
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő
vízhőmérséklete (korrekciós érték) időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.5]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.6]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.7]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.8]Nem
alkalmazha
tó
Kényelmi (fűtés)
−10~+10°C (alapértelmezés: 0°C)
Gazdaságos (fűtés)
−10~+10°C (alapértelmezés: −3°C)
Kényelmi (hűtés)
−10~+10°C (alapértelmezés: 0°C)
Gazdaságos (hűtés)
−10~+10°C (alapértelmezés: +3°C)
#KódLeírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya
(= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a
legalacsonyabb a kilépő víz hőmérséklete, illetve a hűtés közben a
legmagasabb)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Maximum hőm. (fűtés)
37~a kültéri egységtől függően
(alapértelmezés: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Minimum hőm. (fűtés)
15~37°C (alapértelmezés: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02]Maximum hőm. (hűtés)
18~22°C (alapértelmezés: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03]Minimum hőm. (hűtés)
5~18°C (alapértelmezés: 5°C)
A kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti
tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben
a legmagasabb a kilépő víz hőmérséklete, illetve a hűtés közben a
legalacsonyabb)
37~a kültéri egységtől függően
(alapértelmezés: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Minimum hőm. (fűtés)
15~37°C (alapértelmezés: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08]Maximum hőm. (hűtés)
18~22°C (alapértelmezés: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07]Minimum hőm. (hűtés)
5~18°C (alapértelmezés: 5°C)
A kilépő vízhőmérséklet túllépési hőmérséklete
Ez a funkció meghatározza, hogy a vízhőmérséklet mennyivel
emelkedhet a kívánt kilépő vízhőmérséklet fölé, mielőtt a
kompresszor leállna. A kompresszor újból beindul, amikor a kilépő
vízhőmérséklet a kívánt kilépő vízhőmérséklet alá esik. Ez a funkció
csak fűtés üzemmódban működik.
#KódLeírás
Nem
[9-04]1~4°C (alapértelmezés: 1°C)
alkalmazhat
ó
Kilépő vízhőmérséklet kompenzációs értéke körülbelül 0°C
Fűtés közben a kilépő víz hőmérséklete a helyszínen nő 0°C körüli
kültéri hőmérséklet esetén. Ez a kiegyenlítés abszolút vagy
időjárásfüggő kívánt hőmérséklet használata esetén választható
(lásd az alábbi ábrát). Ezen beállítás használata az épület
lehetséges hőveszteségének kiegyenlítésére használható 0°C körüli
kültéri hőmérséklet esetén (például hideg régiók országaiban).
melegítés), vegye azonban figyelembe, hogy a hőkibocsátótól
függően mindig egyensúlyt kell teremteni a kívánt kilépő
vízhőmérséklet és a kívánt szobahőmérséklet között (lásd a
hősugárzók kivitelezését és választását).
#KódLeírás
Nem
[8-06]1~5°C (alapértelmezés: 3°C)
alkalmazhat
ó
Időjárásfüggő hűtés engedélyezése
Csak EHBX és EHVX esetén. Az időjárásfüggő hűtés letiltható, ami
annyit jelent, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet hűtés közben nem
függ a külső környezeti hőmérséklettől, és nem számít, hogy ki vane választva az időjárásfüggő működés vagy NEM. A fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna és a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna
számára külön beállítható.
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szoba
túlfűtésének vagy alulhűtésének megakadályozása általi
energiamegtakarítás érdekében korlátozhatja a szobahőmérsékleti
tartományt a fűtés és/vagy fűtés esetén.
Nem
alkalmazhat
ó
A kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozása
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés, valamint a szabályozás
engedélyezése esetén alkalmazható. A kívánt kilépő vízhőmérséklet
maximális szabályozása (=ingadozás) a tényleges és a kívánt
szobahőmérséklet különbsége alapján határozható meg. Például
3°C szabályozás azt jelenti, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet 3°C
értékkel növelhető vagy csökkenthető. A szabályozás növelése jobb
teljesítményt eredményez (kevesebb BE/KI művelet, gyorsabb
Szerelői referencia-útmutató
46
a Abszolút kívánt kilépő vízhőmérséklet
b Időjárásfüggő kívánt kilépő vízhőmérséklet
#KódLeírás
[D-03]0 (letiltva) (alapértelmezés)
1 (engedélyezett) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
2 (engedélyezett) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
3 (engedélyezett) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
4 (engedélyezett) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
TÁJÉKOZTATÁS
A szoba hőmérsékleti tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt szobahőmérséklet szabályozása
is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a
korlátok között legyenek.
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható, valamint
akkor, ha a hőmérséklet kijelzése °C-ban történik.
#KódLeírás
[A.3.2.4]Nem
alkalmazha
tó
Szobahőm. fokozat
▪ 1°C (alapértelmezés). A távirányítón
1°C-onként állítható be a kívánt
szobahőmérséklet.
▪ 0,5°C A távirányítón 0,5°C-onként
állítható be a kívánt
szobahőmérséklet. A tényleges
szobahőmérséklet 0,1°C pontossággal
jelenik meg a kijelzőn.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 47
[
9-0C
]
a
b
c
d
8 Konfiguráció
Szobahőmérséklet hiszterézis
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A kívánt
szobahőmérséklet körül állítható a hiszterézistartomány. A Daikin
NEM tanácsolja a szobahőmérséklet hiszterézisének
megváltoztatását, mivel az optimális használatra van megadva a
rendszer számára.
a Szobahőmérséklet
b Tényleges szobahőmérséklet
c Kívánt szobahőmérséklet
d Idő
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Szobahőmérséklet-eltolás
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A (külső)
szobahőmérséklet-érzékelő kalibrálható. Eltolás adható hozzá a
távirányító vagy a külső szobai érzékelő által mért
szobahőmérséklet-érzékelő értékéhez. Ezek a beállítások olyan
helyzetek esetén történő kiegyenlítésre használhatók, amikor a
távirányító vagy a külső érzékelő nem szerelhető ideális helyre (lásd
a szerelési útmutatót és/vagy a szerelői referencia-útmutatót).
Szobahőmérséklet-eltolás: A távirányító érzékelőjével mért
tényleges szobahőmérséklet eltolása.
[A.3.2.2][2-0A]–5~5°C, 0,5°C-os lépésekben
Kül. szobaérz. elt.: Kizárólag beszerelt és beállított opcionális külső
szobai érzékelő esetén alkalmazható (lásd: [C-08])
[A.3.2.3][2-09]–5~5°C, 0,5°C-os lépésekben
Szobai fagyvédelem
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. Ha a
tényleges szobahőmérséklet a szoba fagyási hőmérséklete alá esik,
az egység kilépő vizet szolgáltat (fűtési üzemmódban) a szoba
hőkibocsátói számára a helyiség újbóli felfűtése céljából.
Nem
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
[9-0C]1~6°C (alapértelmezés: 1°C)
#KódLeírás
(alapértelmezés: 0°C)
(alapértelmezés: 0°C)
TÁJÉKOZTATÁS
A szobai fagyvédelem akkor is aktív marad, ha a
távirányítón KI van kapcsolva a szobatermosztát-vezérlés.
#KódLeírás
[2-06]Szobai fagyvédelem
0: letiltva
1: engedélyezett (alapértelmezés)
[2-05]Szoba fagymentesítési hőmérséklete
4~16°C (alapértelmezés: 12°C)
Fűtés Be/KI: az [F-0B] paramétertől függően a szelep lezár,
amennyiben a fő zónában lévő szobában nincs fűtés és/vagy fűtési
igény. Engedélyezze ezt a beállítást annak érdekében, hogy:
▪ elkerülje a kilépő víz szolgáltatását a fő kilépő vízhőmérsékleti
zóna hőkibocsátói számára (a keverőszelep-egységen keresztül),
amikor a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna küld kérést.
▪ kizárólag igény esetén aktiválhassa a keverőszelep-egység BE/KI
szivattyúját. Lásd: "5 Használati irányelvek" . oldal 7.
#KódLeírás
[A.3.1.1.6.1] [F-0B]Az elzárószelep:
0 (Nem)(alapértelmezés): a fűtési vagy
hűtési igény NEM befolyásolja.
1 (Igen): fűtési vagy hűtési igény
HIÁNYA esetén bezár.
INFORMÁCIÓ
Az [F-0B] beállítás csak akkor érvényes, ha van termosztát
vagy külső szobatermosztát kérési beállítás (kilépő
vízhőmérséklet beállítása esetén NEM).
Hűtés: Csak EHBX és EHVX esetén. Az elzárószelep az [F-0C]
beállítástól függően bezár, ha az egység hűtési üzemmódban van.
Ezen beállítás engedélyezésével elkerülhető, hogy hideg kilépő víz
áramoljon keresztül a hőkibocsátón, ami páralecsapódást okoz
(például padlófűtéscsövek vagy radiátorok esetén).
#KódLeírás
[A.3.1.1.6.2] [F-0C]Az elzárószelep:
0 (Nem): a helyiség üzemmód hűtésre
történő váltása NEM befolyásolja.
1 (Igen)(alapértelmezés): lezár, ha a
helyiség üzemmód hűtési üzemben van.
Működési tartomány
Az átlagos kültéri hőmérséklettől függően, az egység működése
térfűtés vagy térhűtés közben le van tiltva.
Térf. kikapcs. hőm.: Ha az átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték
fölé emelkedik, a térfűtés a túlmelegedés elkerülése érdekében KI
lesz kapcsolva.
#KódLeírás
[A.3.3.1][4-02]▪ EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08:
14~25°C (alapértelmezés: 25°C)
▪ EHBH/X16 és EHVH/X16: 14~35°C
(alapértelmezés: 35°C)
Ugyanennek a beállításnak a
segítségével történik a fűtés/hűtés
közötti automatikus átállás.
Térhűt. bekap. hőm.: Csak EHBX és EHVX esetén. Ha az átlagolt
kültéri hőmérséklet ezen érték alá csökken, a térhűtés KI lesz
kapcsolva.
#KódLeírás
[A.3.3.2][F-01]10~35°C (alapértelmezés: 20°C)
Ugyanennek a beállításnak a
segítségével történik a fűtés/hűtés
közötti automatikus átállás.
Elzárószelep
Kizárólag 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén alkalmazható.
A fő kilépő vízhőmérsékleti zónában lévő elzárószelep kimenete
konfigurálható.
INFORMÁCIÓ
Jégmentesítési üzem alatt az elzárószelep mindig nyitva
van.
Csak EHBX és EHVX esetén. A végfelhasználó állítja be a
kívánt üzemmódot a távirányítón: Fűtés, Hűtés vagy Automatikus
(lásd még: üzemeltetési kézikönyv/felhasználói referencia-útmutató).
Automatikus beállítás esetén az üzemmódváltás alapja:
▪ A fűtés és/vagy hűtés engedélyezése havi szinten: a
végfelhasználó havi szinten jelzi, hogy milyen működési módot
engedélyez (# [7:5]): fűtés/hűtés, illetve csak fűtés vagy csak
Szerelői referencia-útmutató
47
Page 48
8 Konfiguráció
hűtés. Ha az engedélyezett üzemmód csak hűtés, az üzemmód
hűtésre vált. Ha az engedélyezett üzemmód csak fűtés, az
üzemmód fűtésre vált.
▪ Átlagolt kültéri hőmérséklet: a rendszer módosítja az üzemmódot
annak érdekében, hogy a hőmérséklet minden esetben a fűtés
térfűtés KI, illetve a hűtés térhűtés BE hőmérséklete által
meghatározott tartományon belül maradjon. Ha a kültéri
hőmérséklet csökken, az üzemmód fűtésre vált, és fordítva.
Vegye figyelembe, hogy a kültéri hőmérséklet időátlagolt lesz
(lásd: "8 Konfiguráció" . oldal 33).
Ha a kültéri hőmérséklet a térhűtés BE és a térfűtés KI hőmérséklete
között van, a működési üzemmód változatlan marad, amennyiben a
rendszert nem szobatermosztát-vezérlésre állították be egyetlen
kilépő vízhőmérsékleti zónával és gyors hőkibocsátókkal. Ebben az
esetben, az üzemmód a következők alapján módosul:
▪ Mért belső hőmérséklet: a kívánt fűtési és hűtési
szobahőmérséklet mellett a szerelő beállít egy hiszterézisértéket
(fűtés esetén például ez az érték a kívánt hűtési hőmérséklettel
van összefüggésben), valamint egy eltolási értéket (fűtés esetén
például ez az érték a kívánt fűtési hőmérséklettel van
összefüggésben). Példa: a kívánt szobahőmérséklet fűtés esetén
22°C, hűtés esetén pedig 24°C, 1°C-os hiszterézisértékkel és
4°C-os eltolással. A fűtésről hűtésre történő átállás akkor megy
végbe, ha a szobahőmérséklet a maximális kívánt hűtési
hőmérséklet és a hozzáadott hiszterézisérték összege (25°C) és a
kívánt fűtési hőmérséklet, valamint az eltolás értékének összege
(26°C) fölé emelkedik. Ellenkező esetben a hűtésről fűtésre
történő átállás akkor megy végbe, ha a szobahőmérséklet a kívánt
szobahőmérséklet minimuma és a hiszterézisérték különbsége
(21°C), illetve a kívánt hűtési hőmérséklet és az eltolási érték
különbsége (20°C) alá esik.
▪ Védő időzítő a túl gyakori fűtésről hűtésre történő, illetve fordított
átállás megakadályozása érdekében.
A kültéri hőmérséklethez kapcsolódó átállási beállítások (kizárólag
automatikus beállítás esetén):
#KódLeírás
[A.3.3.1][4-02]Térf. kikapcs. hőm.. Ha a kültéri
[A.3.3.2][F-01]Térhűt. bekap. hőm.. Ha a kültéri
A belső hőmérséklethez kapcsolódó átállási beállítások. Kizárólag
abban az esetben alkalmazható, ha a választott beállítás az
Automatikus, és a rendszert szobatermosztát-vezérlésre állították
be 1 kilépő vízhőmérsékleti zónával és gyors hőkibocsátókkal.
Nem
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
[4-0B]Hiszterézis: Biztosítja, hogy az átállás
[4-0D]Eltolás: Biztosítja az aktív kívánt
hőmérséklet ezen érték fölé emelkedik,
az üzemmód hűtésre vált:
▪ EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08:
14~25°C (alapértelmezés: 25°C)
▪ EHBH/X16 és EHVH/X16: 14~35°C
(alapértelmezés: 35°C)
hőmérséklet ezen érték alá csökken, az
üzemmód fűtésre vált:
10~35°C (alapértelmezés: 20°C)
csak szükség esetén történjen meg.
Példa: a helyiség üzemmód a hűtésről
fűtésre történő átállása akkor megy
végbe, ha a szobahőmérséklet a kívánt
szobahőmérséklet és a hiszterézis
különbsége alá esik.
1~10°C, 0,5°C-os lépésekben
(alapértelmezés: 1°C)
szobahőmérséklet elérését. Példa: ha
fűtés közben a kívánt szobahőmérséklet
alatt történne a fűtésről hűtésre történő
átállás, a kívánt szobahőmérsékletet
soha nem érné el a rendszer.
1~10°C, 0,5°C-os lépésekben
(alapértelmezés: 1°C)
8.3.2Használati meleg víz szabályozása:
haladó
Előre beállított tartályhőmérsékletek
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése
programozott vagy programozott + újramelegítés.
Megadhat előre beállított tartályhőmérsékleteket:
▪ gazdaságos betárolás
▪ kényelmi betárolás
▪ újramelegítés
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
programozásban való használatát. Ha később módosítani kívánja az
értéket, csak 1 helyen kell megtennie (lásd még: üzemeltetési
kézikönyv és/vagy felhasználói referencia-útmutató).
Kényelmi betárolás: Kizárólag NEM időjárásfüggő kívánt
tartályhőmérséklet esetén alkalmazható. A kényelmi betárolási
hőmérséklet azt a magasabb kívánt tartályhőmérsékletet jelzi, ahol a
beállított újramelegítési pontig a tartály fűtési ciklusa élvez
elsőbbséget. Ez a kívánt hőmérséklet programozott kényelmi
betárolási művelet esetén (lehetőleg éjjel).
#KódLeírás
[7.4.3.1][6-0A]30~80°C (alapértelmezés: 60°C)
Gazdaságos betárolás: A gazdaságos betárolási hőmérséklet az
alacsonyabb kívánt tartályhőmérsékletet jelöli. Ez a kívánt
hőmérséklet programozott gazdaságos tárolási művelet esetén
(lehetőleg nappal).
#KódLeírás
[7.4.3.2][6-0B]30~50°C (alapértelmezés: 45°C)
Újramelegítés: A kívánt újramelegítési tartályhőmérséklet a
következő esetekben használatos:
tartályhőmérsékletként: ha a tartály hőmérséklete ezen érték alá
csökken, a rendszer felfűti a tartályt.
▪ tárolási kényelem esetén, a használatimelegvíz-készítés
elsőbbségének biztosítása érdekében. Amikor a
tartályhőmérséklet ezen érték fölé emelkedik, a használati meleg
víz készítés és a térfűtés/-hűtés egymást követi.
#KódLeírás
[7.4.3.3][6-0C]30~50°C (alapértelmezés: 45°C)
Időjárásfüggő
Az időjárásfüggő szerelői beállításokkal lehet megadni az egység
működésének időjárásfüggő paramétereit. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a
kívánt tartályhőmérsékletet az átlagolt kültéri hőmérséklet
függvényében: mivel a hideg víz csapja hidegebb, alacsonyabb
kültéri hőmérséklet magasabb tartályhőmérsékletet eredményez, és
fordítva. A használati meleg víz programozott, illetve programozott
+újramelegítéses készítése esetén a kényelmi betárolási
hőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján), míg a
gazdaságos betárolási és az újramelegítési hőmérséklet NEM
időjárásfüggő. A használati meleg víz újramelegítéses készítése
esetén a kívánt tartályhőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő
görbe alapján). Időjárásfüggő működés alatt a végfelhasználó nem
állíthatja be a távirányítón a kívánt tartályhőmérsékletet.
Szerelői referencia-útmutató
48
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 49
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E][0-0D]
8 Konfiguráció
#KódLeírás
[A.4.2.2]Nem
alkalmazha
tó
Időjárásfüggő kívánt tartályhőmérséklet:
▪ Abszolút (alapértelmezés): letiltva. A
kívánt tartályhőmérsékletek NEM
időjárásfüggők.
▪ Időjárásfüggő: engedélyezett.
Programozott, illetve programozott
+újramelegítési üzemmódban a
kényelmi betárolási hőmérséklet
időjárásfüggő. A gazdaságos
betárolási és újramelegítési
hőmérsékletek NEM időjárásfüggőek.
Újramelegítési üzemmódban a kívánt
tartályhőmérséklet időjárásfüggő.
Megjegyzés: Ha a kijelzőn megjelenő
tartályhőmérséklet időjárásfüggő,
akkor nem szabályozható a
távirányítón.
[A.4.2.3][0-0E]
Időjárásfüggő görbe
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: A kívánt tartályhőmérséklet.
DHW
▪ Ta: Az (átlagolt) külső környezeti
hőmérséklet
▪ [0-0E]: alacsony külső környezeti
hőmérséklet. −20~5°C
(alapértelmezés: −10°C)
▪ [0-0D]: magas külső környezeti
hőmérséklet: 10~20°C
(alapértelmezés: 15°C)
▪ [0-0C]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet az alacsony
környezeti hőmérséklet alá csökken
vagy azzal egyenlő 55~70°C
(alapértelmezés: 70°C)
▪ [0-0B]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet a magas
környezeti hőmérséklet fölé emelkedik
vagy azzal egyenlő: 35~55°C
(alapértelmezés: 55°C)
[A.4.2.1]Nem
alkalmazha
tó
Hőmérs beprog.
A tartályhőmérséklettel kapcsolatos
lehetséges műveletek a következők:
▪ Előre beáll. (alapértelmezés): az előre
meghatározott kényelmi betárolási,
gazdasági betárolási és tárolási
hőmérsékletek leállnak. Az előre
meghatározott hőmérsékletek a
menüszerkezetben állíthatók be.
▪ Egyéni: egyéni hőmérsékletek a
engedélyezhető tartományon és a
tárolás leállításán belül.
Megjegyzés: Ezen érték
kiválasztásakor időjárásfüggő
tartályhőmérsékletek választása NEM
lehetséges.
Segédfűtőelem és hőszivattyú-üzemmód
Csak külön használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszereknél (kizárólag EHBH/X esetén)
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[4-03]Meghatározza a segédfűtőelem
működésének jogosultságát a környezeti
hőmérséklet, a használati meleg víz
hőmérséklete, illetve a hőszivattyú
üzemmódja függvényében. Ez a beállítás
csak újramelegítési üzemmódban, külön
használatimelegvíz-tartályt használó
használati módok esetén alkalmazható.
▪ 0: A segédfűtőelem működése NEM
engedélyezett, kivéve “Fertőtlenítési
funkció” és “Nagy teljesítményű
használativíz-melegítés” esetén.
Ezt a beállítás csak akkor használja,
ha a hőszivattyú kapacitása a teljes
fűtési szezonban fedezni tudja a fűtési
és a használati meleg víz hőigényét.
Ha a kültéri hőmérséklet alacsonyabb
az [5-03] és az [5-02]=1 beállításnál,
akkor a használati meleg víz
melegítése nem történik meg. A
használati meleg víz hőmérséklete
legfeljebb a hőszivattyú KI
hőmérséklete lehet.
▪ 1: A segédfűtőelem működése
szükség esetén engedélyezett.
▪ 2: A segédfűtőelem működése a
hőszivattyú használativíz-melegítési
működési tartományán kívül is
engedélyezett.
A segédfűtőelem működése kizárólag
a következő esetekben engedélyezett:
▪ A külső hőmérséklet a működési
tartományon kívül van: Ta<[5-03]
vagy Ta>35°C
▪ A használati meleg víz
hőmérséklete 2°C-kal alacsonyabb,
mint a hőszivattyú KI hőmérséklete.
A segédfűtőelem működése az [5-02]
beállítás állapotától függően csak akkor
engedélyezett, ha Ta<[5-03].
Ha a bivalens működés engedélyezett,
és a rásegítő vízmelegítő engedélyezési
jel BE állapotú, a segédfűtőelem
Ta<[5-03] állapotban is korlátozott. Lásd:
[C-02].
▪ 3 (alapértelmezés): A segédfűtőelem
működése abban az esetben
engedélyezett, ha a hőszivattyú NEM
aktív használativíz-melegítés közben.
Megegyezik a 1. beállítással, de a
hőszivattyú használati melegvízüzeme és a segédfűtőelem egyszerre
történő működése nem engedélyezett.
Ha a [4-03]=1/2/3, akkor a
segédfűtőelem működését a
segédfűtőelem engedélyezési
időszabályozója korlátozhatja.
Nem
alkalmazhat
ó
[7-00]Túllépési hőmérséklet. A használati
meleg víz célhőmérséklete és a
segédfűtőelem KI hőmérséklete közötti
különbség. A használatimelegvíz-tartály
hőmérséklete [7-00] értékkel nő a
kiválasztott célhőmérséklet fölé.
hőmérséklete közötti hőmérsékletkülönbség. A minimális hiszterézis
hőmérséklet 2°C.
Tartomány: 2~40°C (alapértelmezés: 2)
[6-00]A hőszivattyú BE hőmérsékletét
meghatározó hőmérséklet-különbség.
Tartomány: 2~20°C (alapértelmezés: 2)
[6-01]A hőszivattyú KI hőmérsékletét
meghatározó hőmérséklet-különbség.
Tartomány: 0~10°C (alapértelmezés: 2)
BH Segédfűtőelem
HP Hőszivattyú. Ha túl hosszú ideig tart, hogy a
hőszivattyú felfűtse a rendszert, a segédfűtőelem
rásegíthet a melegítésre.
A segédfűtőelem kikapcsolási hőmérséklete (T
BH OFF
+[7-00])
T
A segédfűtőelem bekapcsolási hőmérséklete (T
BH ON
−[7-01])
A használati melegvíz-tartályban lévő érzékelőével
HP MAX
mért maximális hőmérséklet
T
A hőszivattyú kikapcsolási hőmérséklete (T
HP OFF
−[6-01])
T
A hőszivattyú bekapcsolási hőmérséklete (T
HP ON
−[6-00])
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által megadott célhőmérséklet (a
kezelőfelületen)
t Idő
[8-00]A használati meleg víz előállításának
legkisebb működési ideje. Ezen idő alatt
a térfűtés/-hűtés NEM engedélyezett
még akkor sem, ha a használati meleg
víz célhőmérsékletét elérte a rendszer.
Tartomány: 0~20 perc (alapértelmezés:
5)
BH OFF
HP MAX
HP OFF
#KódLeírás
Nem
[8-01]A használati meleg víz előállításának
alkalmazhat
ó
Nem
[8-02]Ciklusok közötti időtartam.
alkalmazhat
ó
Nem
[8-03]Segédfűtőelem késleltetési időzítője.
alkalmazhat
ó
U
Nem
[8-04]A maximális működési idő kiegészítő
alkalmazhat
ó
[8-02]: Ciklusok közötti időtartam
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
legnagyobb működési ideje. A használati
meleg víz melegítése leáll még akkor is,
ha a használati meleg víz
célhőmérsékletét NEM érte el a
rendszer. A tényleges maximális
működési idő szintén a [8-04] beállítástól
függ.
▪ Ha a rendszerelrendezés =
Szobatermosztát-vezérlés: Ez az előre
beállított érték kizárólag akkor számít,
ha térfűtésre vagy térhűtésre van
igény. Ha NINCS térfűtési/-hűtési
igény, a tartály fűtése a hőszivattyú KI
hőmérsékletéig tart.
▪ Ha a rendszerelrendezés ≠
Szobatermosztát-vezérlés: Ez az előre
beállított érték minden esetben számít.
Tartomány: 5~95 perc (alapértelmezés:
30)
Használativíz-melegítés két ciklusa
közötti minimális idő. A tényleges
ciklusok közötti idő szintén a [8-04]
beállítástól függ.
Csak EKHW* esetén
A segédfűtőelem indítási késleltetésének
ideje, ha a használati meleg víz
üzemmód aktív.
▪ Ha a használati meleg víz üzemmód
NEM aktív, a késleltetési idő 20 perc.
▪ A késleltetési idő a segédfűtőelem BE
hőmérsékletének elérésekor indul.
▪ A segédfűtőelem késleltetési idejének
a maximális működési időhöz történő
hangolásával optimális egyensúly
teremthető az energiahatékonyság és
a felfűtési idő között.
▪ Ha a segédfűtőelem késleltetési ideje
túl nagy, akkor hosszú időbe telhet,
hogy a használati meleg víz elérje a
célhőmérsékletet.
▪ A [8-03] beállításnak csak akkor van
jelentősége, ha a [4-03] beállítás=1. A
[4-03]=0/2/3 beállítás automatikusan
korlátozza a hőszivattyús
használativíz-melegítés üzemidejéhez
viszonyítva a segédfűtőelemet.
▪ Ügyeljen arra, hogy a [8-03] beállítás
összhangban legyen a maximális
működési idővel [8-01].
Tartomány: 20~95 perc (alapértelmezés:
50)
működési ideje a [4-02] vagy [F-01]
kültéri hőmérséklettől függően.
Tartomány: 0~95 perc (alapértelmezés:
95)
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 51
t
1
0
1
0
[8-01][8-02]
[8-00]
t
1
0
1
0
1
0
[8-03]
3
4
1
0
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03][4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01]35C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
1 Hőszivattyús használativíz-melegítés üzemmód
(1=aktív, 0=nem aktív)
2 Melegvíz-kérelem a hőszivattyú felé (1=van kérelem,
0=nincs kérelem)
t Idő
[8-03]: Segédfűtőelem késleltetési időzítője
8 Konfiguráció
VIGYÁZAT
A fertőtlenítés funkció beállításait a szerelőnek kell
megadnia a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
#KódLeírás
[A.4.4.2][2-00]Üzemmód napja:
▪ Minden nap
▪ Hétfő
▪ Kedd
▪ Szerda
▪ Csütörtök
▪ Péntek
▪ Szombat
▪ Vasárnap
[A.4.4.2][2-01]Fertőtlenítés
▪ Nem
▪ Igen
[A.4.4.3][2-02]Elindulás ideje: 00~23:00, lépés: 1:00.
[A.4.4.4][2-03]Célhőmérséklet:
TUFelhasználó által beállított célhőmérséklet
THMagas célhőmérséklet [2-03]
t Idő
FIGYELEM
Arra ügyelni kell, hogy a fertőtlenítés üzemmód után a
kifolyó használati meleg víz hőmérséklete a [2-03]
helyszíni beállítás értéke szerinti lesz.
Ha a használati meleg víz túl magas hőmérséklete
személyi sérülés kockázatát jelenti, egy keverőszelepet
(nem tartozék) kell a használatimelegvíz-tartály melegvízkimeneti csatlakozására szerelni. Ennek a
keverőszelepnek kell biztosítania, hogy a kifolyó meleg víz
hőmérséklete soha ne mehessen egy beállított maximális
érték fölé. A meleg víz megengedett legnagyobb
hőmérsékletét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően
kell kiválasztani.
VIGYÁZAT
Győződjön meg róla, hogy a fertőtlenítési funkció
meghatározott időtartamú [A.4.4.5] kezdési idejét [A.4.4.3]
nem szakítja meg használatimelegvíz-igény.
Szerelői referencia-útmutató
51
Page 52
8 Konfiguráció
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
VIGYÁZAT
A segédfűtőelem-engedélyezési program célja, hogy a heti
program alapján engedélyezze vagy korlátozza a
segédfűtőelem működését. Tanács: A fertőtlenítés funkció
sikertelen működésének elkerülése érdekében hagyja a
segédfűtőelemet (a heti program szerint) a fertőtlenítés
beprogramozott időpontjától kezdve legalább 4 óráig
működni. Ha a segédfűtőelem a fertőtlenítés közben
korlátozva van, a funkció NEM lesz sikeres, és megjelenik
a vonatkozó AH figyelmeztetés.
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció
nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának
következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati meleg víz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újrameleg.+prg. van kiválasztva,
ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4 órával
későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat
várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői
beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
▪ Amikor a Használati meleg víz > Célhőm.mód > Csak
prg. van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos betárolás
beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés funkció
indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
INFORMÁCIÓ
A fertőtlenítési funkció újraindul, ha a használati meleg víz
hőmérséklete 5°C-kal a fertőtlenítési célhőmérséklet alá
esik a folyamat ideje alatt.
8.3.3Hőforrás-beállítások
Kiegészítő fűtőelem
Csak használatimelegvíz-tartály nélküli, illetve különálló
használatimelegvíz-tartállyal rendelkező rendszereknél
(kizárólag EHBH/X esetén)
Kiegészítő fűtőelem üzemmódja: azt határozza meg, hogy a
kiegészítő fűtőelem működése engedélyezett vagy tiltott. A rendszer
csak abban az esetben bírálja felül a beállítást, ha a kültéri egység
jégmentesítési funkciója vagy meghibásodása esetén kiegészítő
fűtésre van szükség (ha az [A.5.1.2] [4-06] engedélyezve van)
Csak beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszereknél (kizárólag EHVH/X esetén)
Kiegészítő fűtőelem üzemmódja: azt határozza meg, hogy a
kiegészítő fűtőelem működése le van-e tiltva, vagy kizárólag
használati meleg víz művelet során engedélyezett. A rendszer csak
abban az esetben bírálja felül a beállítást, ha a kültéri egység
jégmentesítési funkciója vagy meghibásodása esetén kiegészítő
fűtésre van szükség (ha az [A.5.1.2] [4-06] engedélyezve van)
#KódLeírás
[A.5.1.1][4-00]Kiegészítő fűtőelem működése:
▪ 0: Letiltva
▪ 1: Engedélyezett
▪ 2: Korlátozott, kizárólag használati víz
melegítési üzem esetén, beépített
használati melegvíz-tartállyal
rendelkező rendszereknél.
#KódLeírás
[A.5.1.2][4-06]Meghatározza, hogy szükséghelyzeti
[A.5.1.3][4-07]Meghatározza, hogy a kiegészítő
Nem
alkalmazhat
ó
[A.5.1.4][5-01]Egyensúlyi hőmérséklet.
Bivalens
Csak a rásegítő vízmelegítős rendszerek esetében (váltakozó
üzemmód, párhuzamos csatlakozás). A funkció célja, hogy
meghatározza — a kültéri környezeti hőmérséklet alapján —, hogy
melyik fűtési erőforrás gondoskodjon a térfűtésről, a Daikin beltéri
egység vagy egy rásegítő vízmelegítő.
A “bivalens működés” helyszíni beállításnak csak akkor van hatása,
ha a beltéri egység térfűtés üzemmódban van, és van rásegítő
vízmelegítő engedélyezési jel.
Ha a “bivalens működés” funkció engedélyezett, a beltéri egység
térfűtés üzemmódban automatikusan leáll, ha a kültéri hőmérséklet
a “bivalens működés BE hőmérséklete” alá esik, és van rásegítő
vízmelegítő engedélyezési jel.
Ha a "kettős működés" funkció le van tiltva, a beltéri egység térfűtő
működése bármilyen kültéri hőmérséklet esetén lehetséges (lásd a
működési tartományokat), és nincsen rásegítő vízmelegítő
engedélyezési jel.
▪ [C-03] Bivalens működés BE hőmérséklete: megadja azt a kültéri
hőmérsékletet, amely alatt a rásegítő vízmelegítő engedélyezési
jele aktív (zárt, KCR az EKRP1HB panelen), és leáll a beltéri
egység általi térfűtés.
▪ [C-04] Bivalens hiszterézis: megadja a bivalens működés BE
hőmérséklete és a bivalens működés KI hőmérséklete közötti
hőmérséklet-különbséget.
Engedélyezési jel X1–X2 (EKRP1HB)
[5-00]Térfűtési üzemben engedélyezett a
INFORMÁCIÓ
Csak beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszerek esetén: Ha a tárolási hőmérséklet
célhőmérséklete nagyobb mint 50°C, a Daikin azt
javasolja, hogy NE tiltsa le a kiegészítő fűtőelem második
fokozatát, mert az nagy hatással lesz arra, hogy mennyi
ideig tart az egységnek a használatimelegvíz-tartály
felmelegítése.
működés során a kiegészítő fűtőelem:
▪ 1: Engedélyezett
▪ 0: NEM engedélyezett
A szükséghelyzeti üzem elindítja a
kiegészítő fűtőelem működését bizonyos
kültéri hibák esetén.
fűtőelem második fokozata:
▪ 1: Engedélyezett
▪ 0: NEM engedélyezett
Így korlátozni lehet a kiegészítő fűtőelem
teherbírását.
kiegészítő fűtőelem működése az
egyensúlyi hőmérséklet fölött?
▪ 1: NEM engedélyezett
▪ 0: Engedélyezett
Kültéri hőmérséklet, amely alatt a
kiegészítő fűtőelem működése
engedélyezett.
TAKülső hőmérséklet
a zárva
Szerelői referencia-útmutató
52
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 53
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
T
A
[F-02]
[F-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
8 Konfiguráció
b nyitva
VIGYÁZAT
Ha a bivalens működés funkció engedélyezett, ügyeljen az
5. használati irányelvnél említett szabályok betartására.
A Daikin semmilyen felelősséget nem vállal az olyan
károkért, amelyek a fenti előírás be nem tartása miatt
következtek be.
INFORMÁCIÓ
▪ Ha alacsony kültéri hőmérséklet esetén a [4-03]=0/2
beállítás bivalens működéssel párosul, akkor használati
melegvíz-hiány léphet fel.
▪ A bivalens működés funkciónak nincs hatása a
használatimelegvíz-melegítés üzemmódra. A használati
meleg vizet akkor is egyedül a beltéri egység melegíti.
▪ A rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele az EKRP1HB
panelen (digitális KI/BE jel panel) található. Ha aktív, az
X1, X2 kontaktus várva van, ha nem aktív, akkor nyitva.
A kontaktus sematikus helyét lásd az alábbi ábrán.
VIGYÁZAT
Az alaplemezfűtést az EKRP1HB kontaktus vezérli.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
[F-02]Alaplemezfűtés BE hőmérséklete:
3~10°C
Alapértelmezés: 3°C
[F-03]Hiszterézis: 2~5°C
Alapértelmezés: 5°C
INFORMÁCIÓ
Az [F-04] beállítástól függően a digitális KI/BE jel panelen
(EKRP1HB) található Y2 kontaktus vezérli az opcionális
alaplemez-fűtőelemet. A kontaktus sematikus helyét lásd
az alábbi ábrán. A teljes huzalozással kapcsolatban lásd:
"14.5 Huzalozási rajz" . oldal 75.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[C-03]Bekapcsolási hőmérséklet.
Ha a kültéri hőmérséklet ezen érték alá
esik, a bivalens hőforrást engedélyező jel
aktívvá válik.
Nem
alkalmazhat
ó
[C-04]Hiszterézis.
A bivalens hőforrás BE és KI
hőmérséklete közötti hőmérsékletkülönbség a túl sok átállások
megakadályozása érdekében.
Alaplemezfűtés
Csak az opcionális alaplemez-fűtési készlettel ellátott ERHQ,
valamint kültéri egységgel rendelkező rendszerekre vonatkozik.
▪ [F-02] Alaplemezfűtés BE hőmérséklet: megadja azt a kültéri
hőmérséklet értéket, amely alatt a beltéri egység aktiválja az
alaplemezfűtést annak érdekében, hogy alacsony kültéri
hőmérséklet esetén ne rakódjon jég a kültéri egység alsó
lemezére.
▪ [F-03] Alaplemezfűtés hiszterézis: megadja az alaplemezfűtés BE
hőmérséklete és az alaplemezfűtés KI hőmérséklete közötti
hőmérséklet-különbséget.
Alaplemezfűtés
TAKülső hőmérséklet
a Be
b KI
8.3.4Rendszerbeállítások
Elsőbbségek
Csak külön használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszereknél (kizárólag EHBH/X esetén)
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
[5-02]Térfűtés elsőbbsége.
Azt határozza meg, hogy a használati
meleg vizet csak a segédfűtőelem
hozza-e létre, amikor a kültéri
hőmérséklet a térfűtés prioritási
hőmérséklete alá esik. A tartályfűtési
idő lerövidítése és a használati meleg
víz garantáltan kényelmes használata
érdekében ajánlott, hogy engedélyezze
ezt a funkciót.
▪ 0: letiltva
▪ 1: engedélyezett
Az [5-01] Egyensúlyi hőmérséklet és
[5-03] Térfűtés elsőbbségi
hőmérséklete a kiegészítő fűtőelemhez
kapcsolódik. Az [5‑03] hőmérsékletét
ezért az [5‑01] értékével megegyezőre
vagy pár fokkal magasabbra kell
állítania.
[5-03]Térfűtés elsőbbségi hőmérséklete.
Meghatározza azt a kültéri
hőmérsékletet, amely alatt a használati
meleg vizet kizárólag a segédfűtőelem
melegíti.
Csak beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszereknél (kizárólag EHVH/X esetén)
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
Nem
alkalmazható
[A.6.1.2][C-00]Ha szolárkészlet van beszerelve, mi
[5-04]A használati meleg víz
célhőmérsékletének korrekciója: a
használati meleg víz beállított
hőmérsékletének korrekciója, amely
alacsony kültéri hőmérséklet esetén lép
érvénybe, ha a térfűtés elsőbbsége
funkció engedélyezett. A korrigált
(magasabb) célhőmérséklet biztosítja,
hogy a tartályban lévő víz teljes
hőteljesítménye nagyjából állandó
maradjon, kompenzálva a tartály alján
lévő hidegebb vizet (mivel a hőcserélő
spirál nem melegít) egy melegebb felső
réteggel.
Tartomány: 0~20°C (alapértelmezés:
10).
kap elsőbbséget a tartály fűtésére?
▪ 0: Szolárkészlet
▪ 1: Hőszivattyú
hűtésre és használati meleg víz
melegítésére (a hőszivattyú
segítségével) irányuló kérés, melyik
üzemmódnak van elsőbbsége?
▪ 0: A legnagyobb igényt támasztó
üzemmódnak van elsőbbsége.
▪ 1: Mindig a térfűtésnek/-hűtésnek
van elsőbbsége.
[5-02]Térfűtés elsőbbsége.
Meghatározza, hogy a kiegészítő
fűtőelem segíti-e a hőszivattyút a
használativíz-melegítési üzem alatt.
Következmény: Rövidebb tartályfűtési
idő, valamint a térfűtési ciklus rövidebb
ideig tartó megszakítása.
Ennek a beállításnak mindig 1
értékűnek KELL lennie.
Az [5-01] Egyensúlyi hőmérséklet és
[5-03] Térfűtés elsőbbségi
hőmérséklete a kiegészítő fűtőelemhez
kapcsolódik. Az [5‑03] hőmérsékletét
ezért az [5‑01] értékével megegyezőre
vagy pár fokkal magasabbra kell
állítania.
Ha a kiegészítő fűtőelem működése
korlátozott ([4-00]=0), és a kültéri
hőmérséklet alacsonyabb az [5-03]
beállításnál, akkor a használati meleg
víz melegítése nem történik meg a
kiegészítő fűtőelemmel.
[5-03]Térfűtés elsőbbségi hőmérséklete.
Meghatározza azt a kültéri
hőmérsékletet, amely alatt a kiegészítő
fűtőelem a használati meleg víz fűtése
közben segédkezik.
kap elsőbbséget a tartály fűtésére?
▪ 0: Szolárkészlet
▪ 1: Hőszivattyú
hűtésre és használati meleg víz
melegítésére (a hőszivattyú
segítségével) irányuló kérés, melyik
üzemmódnak van elsőbbsége?
▪ 0: A legnagyobb igényt támasztó
üzemmódnak van elsőbbsége.
▪ 1: Mindig a térfűtésnek/-hűtésnek
van elsőbbsége.
Automatikus újraindítás
Az automatikus újraindítás funkció áramkimaradás után újra
alkalmazza a távirányító áramkimaradás előtti beállításait. Ezért a
Daikin ennek a funkciónak az állandó engedélyezését ajánlja.
Ha a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram
megszakításos, mindig engedélyezni kell az automatikus újraindítás
funkciót. A beltéri egység folyamatos vezérlése a kedvezményes
kWh díjszabású elektromos áram állapotától függetlenül
garantálható, ha a beltéri egységet normál kWh díjszabású
elektromos áramkörre csatlakoztatja.
#KódLeírás
[A.6.1][3-00]Automatikus újraindítási funkció:
▪ 0: Engedélyezett
▪ 1: Letiltva
Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
#KódLeírás
A.2.6.1[d‑01]Csatlakoztatás kedvezményes kWh
díjszabású tápellátáshoz:
▪ 0 (alapértelmezés): A kültéri egység
normál áramellátású.
▪ 1: A kültéri egység kedvezményes
kWh díjszabású tápellátáshoz van
csatlakoztatva. Amikor a
kedvezményes kWh díjszabás jelét az
elektromos szolgáltató elküldi, akkor a
kontaktus kinyit, és az egység
kényszerkikapcsolás üzemmódra vált.
Ha a jel megszűnik, a
feszültségmentes kontaktus zárul, és
az egység újraindul. Emiatt mindig
engedélyezze az automatikus
újraindítási funkciót.
▪ 2: A kültéri egység kedvezményes
kWh díjszabású tápellátáshoz van
csatlakoztatva. Amikor a
kedvezményes kWh díjszabás jelét az
elektromos szolgáltató elküldi, akkor a
kontaktus zárul, és az egység
kényszerkikapcsolás üzemmódra vált.
Ha a jel megszűnik, a
feszültségmentes kontaktus zárul, és
az egység újraindul. Emiatt mindig
engedélyezze az automatikus
újraindítási funkciót.
Szerelői referencia-útmutató
54
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 55
3x
1 2 3
#KódLeírás
[A.6.2.1][d-00]Mely fűtőelemek működése
Csak EHBH/X+EKHW* esetén:
[d-00]SegédfűtőelemKiegészítő
0
(alapértelme
zés)
1Engedélyezett
2Kényszerített KI Engedélyezett
3Engedélyezett
Csak EHVH/X esetén: NE használja az 1 vagy 3 értéket.
0
(alapértelmezés)
2Engedélyezett
Energiatakarékos funkció
Meghatározza, hogy a kültéri egység tápellátása megszakítható-e (a
beltéri egység vezérlője által) üzemszüneti állapot esetén (amikor
nincs térfűtési/-hűtési vagy használativíz-melegítési igény). A kültéri
egység üzemszüneti tápellátás-megszakításának engedélyezésére
vonatkozó végső döntés a környezeti hőmérséklettől, a kompresszor
állapotától és a belső időzítők minimális értékétől függ.
Az energiatakarékos funkcióhoz engedélyezni kell az [E-08]
paramétert a távirányítón, valamint el kell távolítani a kültéri egység
energiatakarékos csatlakozóját.
Abban az esetben, ha ERLQ004~008CAV3
Kényszerített KI Kényszerített KIKényszerített KI
[d-00]Kiegészítő fűtőelemKompresszor
INFORMÁCIÓ
Csak ERLQ004~008CAV3 esetén alkalmazható.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egység energiatakarékossági csatlakozóját
kizárólag abban az esetben lehet eltávolítani, ha a
rendszer fő áramforrása KI van kapcsolva.
▪ 0 (alapértelmezés): Nincs
▪ 1: Csak segédfűtőelem
▪ 2: Csak kiegészítő fűtőelem
▪ 3: Minden fűtőelem
Csak EHBH/X + EKHW* esetén: Lásd a
lenti táblázatot.
Csak EHVH/X esetén: Lásd a lenti
táblázatot.
Az 1, 2 és 3 beállítások csak akkor
hordoznak jelentést, ha a kedvezményes
kWh díjszabású elektromos áram 1-es
típusú, vagy a beltéri egység normál
kWh díjszabású elektromos áramra van
csatlakoztatva (30-31 X2M
használatával), és a kiegészítő fűtőelem
és a segédfűtőelem NEM a
kedvezményes kWh díjszabású
elektromos áramhoz csatlakozik.
Kompresszor
fűtőelem
Kényszerített KIKényszerített KI
8 Konfiguráció
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
A következő esetekben: ERHQ011~016BAV3 ,
ERHQ011~016BAW1 , ERLQ011~016CAV3 és
ERLQ011~016CAW1
NE módosítsa az alapértelmezett beállítást.
Nem
alkalmazhat
ó
Energiafogyasztás-vezérlő
Csak EHBH/X04+08+EHVH/X04+08 esetén alkalmazható. A
funkcióval kapcsolatos részletes információk: "5 Használati
irányelvek" . oldal 7.
Megadhat egy teljesítménykorlát
értéket (A vagy kW), amelyre a
rendszer minden esetben korlátozza
az energiafogyasztást.
▪ 2 (Digit. bem.): Engedélyezett:
Legfeljebb négy különböző
áramforrás-korlátozási értéket adhat
meg (A vagy kW), amelyekre a
rendszer az energiafogyasztást
korlátozza, amennyiben a megfelelő
digitális bemenet kéri azt.
Digitális bemenet Amper-korlát: Kizárólag digitális bemenetek és az
áramerősség-értékek alapján történő áramforrás-korlátozási
üzemmód esetén alkalmazható.
[A.6.3.5.1][5-05]Dig. bem.1-korlát
0~50 A, 1 A-es lépésekben
(alapértelmezés: 50 A)
[A.6.3.5.2][5-06]Dig. bem.2-korlát
0~50 A, 1 A-es lépésekben
(alapértelmezés: 50 A)
[A.6.3.5.3][5-07]DI3-korlát
0~50 A, 1 A-es lépésekben
(alapértelmezés: 50 A)
[A.6.3.5.4][5-08]Dig. bem.4-korlát
0~50 A, 1 A-es lépésekben
(alapértelmezés: 50 A)
Digitális bemenet kW-korlát: Kizárólag digitális bemenetek és a
teljesítményértékek alapján történő áramforrás-korlátozási
üzemmód esetén érvényes.
Elsőbbség: Kizárólag opcionális EKHW* esetén alkalmazható.
#KódLeírás
[A.6.3.7][4-01]Az energiafogyasztás-vezérlő
LETILTVA [4‑08]=0
▪ 0 (Nincs)(alapértelmezés): A
kiegészítő fűtőelem és a
segédfűtőelem egyszerre működhet.
▪ 1 (Segédfűtőelem): A
segédfűtőelemnek van elsőbbsége.
▪ 2 (Kieg. fűtőelem): A kiegészítő
fűtőelemnek van elsőbbsége.
Az energiafogyasztás-vezérlő
ENGEDÉLYEZVE [4‑08]=1 vagy 2
▪ 0 (Nincs)(alapértelmezés): Az
áramellátás korlátozási szintjétől
függően elsőként a segédfűtőelem
korlátozása lép életbe a kiegészítő
fűtőelem korlátozása előtt.
▪ 1 (Segédfűtőelem): Az áramellátás
korlátozási szintjétől függően
elsőként a kiegészítő fűtőelem
korlátozása lép életbe a
segédfűtőelem korlátozása előtt.
▪ 2 (Kieg. fűtőelem): Az áramellátás
korlátozási szintjétől függően
elsőként a segédfűtőelem
korlátozása lép életbe, a kiegészítő
fűtőelem korlátozása előtt.
Megjegyzés: Amennyiben az energiafogyasztás-vezérlő LE VAN
TILTVA (az összes modell esetében), a [4-01] beállítás
meghatározza, hogy a kiegészítő fűtőelem és a segédfűtőelem
működhet-e egyszerre, vagy a segéd-/kiegészítő fűtőelem
működése elsőbbséget élvez a kiegészítő/segédfűtőelem
működésével szemben.
Ha az energiafogyasztás-vezérlő ENGEDÉLYEZETT (csak EHBH/
X04+08 és EHVH/X04+08 esetén), a [4-01] beállítás az érvényes
korlátozástól függően meghatározza az elektromos fűtőelemek
prioritását.
#KódLeírás
[A.6.3.7][4-01]▪ 0 (Nincs)(alapértelmezés): Egyik
fűtőelemnek sincs elsőbbsége. Ha
az energiafogyasztás vezérlése
engedélyezve van, elsőként a
segédfűtőelem korlátozása lép
életbe.
▪ 1 (Segédfűtőelem): A
segédfűtőelemnek van elsőbbsége.
Ha az energiafogyasztás vezérlése
engedélyezve van, elsőként a
kiegészítő fűtőelem (1. és/vagy 2.
lépés) korlátozása lép életbe, a
segédfűtőelem korlátozása előtt.
▪ 2 (Kieg. fűtőelem): A kiegészítő
fűtőelemnek van elsőbbsége. Ha az
energiafogyasztás vezérlése
engedélyezve van, elsőként a
segédfűtőelem korlátozása lép
életbe, a kiegészítő fűtőelem
korlátozása előtt.
Szerelői referencia-útmutató
56
Átlagidőzítő
Az átlagidőzítő korrigálja a környezeti hőmérsékleti ingadozások
hatását. Az időjárásfüggő célhőmérséklet számítását a rendszer az
átlagos kültéri hőmérséklet alapján végzi.
A kültéri hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra átlagolja a
rendszer.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 57
8 Konfiguráció
#KódLeírás
[A.6.4][1-0A]Kültéri átlagidőzítő:
▪ Nincs átlagolás (alapértelmezés)
▪ 12 óra
▪ 24 óra
▪ 48 óra
▪ 72 óra
INFORMÁCIÓ
Ha az energiatakarékos funkció aktiválva van (lásd:
[E‑08]), az átlagos kültéri hőmérséklet számítása csak
kültéri hőmérséklet-érzékelő használata esetén
lehetséges. Lásd: "5.7 Külső hőmérséklet-érzékelő
beállítása" . oldal 20.
Eltolási hőmérséklet kültéri, külső környezeti érzékelője
Kizárólag felszerelt és beállított külső, kültéri környezeti érzékelő
esetén alkalmazható.
A külső, kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő kalibrálható. A
hőmérséklet-érzékelő értékéhez eltolás adható hozzá. Ez a beállítás
olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre valók, amikor a külső
környezeti érzékelő nem szerelhető ideális helyre (lásd a szerelési
útmutatót).
#KódLeírás
[A.6.5][2-0B]–5~5°C, 0,5°C-os lépésekben
(alapértelmezés: 0°C)
alatti Ta esetén érdemes aktív állapotban tartani a szivattyút (a
szivattyú 10 percig üzemel, majd 10 perc elteltével leáll). A Daikin
NEM vonható felelősségre a funkció használatából eredő károkért.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[F-09]A szivattyú folytatja a működést áramlási
rendellenesség esetén:
▪ 0: A szivattyú kikapcsol.
▪ 1: A szivattyú bekapcsol, amennyiben
Ta<4°C (10 perc BE –°10 perc KI)
Kényszerített jégmentesítés
A jégmentesítési művelet kézi módszerrel is elindítható.
A jégmentesítési művelet kézi végrehajtásáról a kültéri egység dönt,
és a döntést a környezeti körülmények és a hőcserélő állapota
határozza meg. Ha a kültéri egység elfogadta a kényszerített
jégmentesítési műveletet, a távirányítón a következő jelenik meg:
Ha NEM jelenik meg 6 percen belül a kényszerített jégmentesítési
művelet engedélyezését követően, akkor a kültéri egység figyelmen
kívül hagyta a kényszerített jégmentesítésre irányuló kérést.
#KódLeírás
[A.6.6]Nem
Szivattyúműködés
A szivattyúműködés helyszíni beállításnak csak [F-0D]=1 esetén van
hatása a szivattyúműködési logikára.
Ha a szivattyúműködés funkció le van tiltva, a szivattyú akkor áll le,
ha a kültéri hőmérséklet magasabb a [4-02] paraméter értékénél,
illetve akkor, ha a kültéri hőmérséklet az [F-01] paraméter értéke alá
süllyed. Ha a funkció engedélyezett, a szivattyú bármilyen kültéri
hőmérséklet esetén működhet.
Nem
alkalmazhat
ó
Az áramlási rendellenesség alatti szivattyúműködés [F-09]
paramétere határozza meg, hogy a szivattyú leáll-e áramlási
rendellenesség esetén vagy folytatja működését. Ez a funkció
kizárólag meghatározott körülmények között érvényes, ahol 4°C
alkalmazhat
ó
#KódLeírás
[F-00]Szivattyúműködés:
Elindítja a jégmentesítési műveletet?
▪ OK
▪ Mégse
▪ 0: Letiltva, amennyiben a kültéri
hőmérséklet nagyobb mint [4-02],
illetve kisebb mint [F-01] fűtési/hűtési
üzemmódtól függően.
▪ Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet
a szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján
látható érték. Ennek a jelenségnek az az oka, hogy a
kompresszornak 50 órás időtartamra van szüksége a
zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás
eléréséhez.
▪ A rendszert indítás előtt legalább 2 órával be kell
üzemelni, hogy a forgattyúház fűtése működésbe
léphessen.
9.1Áttekintés: Beüzemelés
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A “Próbaüzem előtti ellenőrzőlista” ellenőrzése.
2Légtelenítés végrehajtása.
3A rendszer próbaüzemének végrehajtása.
4Szükség esetén egy próbaüzem végrehajtása egy vagy több
működtető egység esetén.
5Szükség esetén padlófűtéses betonkiszárítás végrehajtása.
9.2Próbaüzem előtti ellenőrzőlista
NE üzemelje be a rendszert, mielőtt a következőket ellenőrizné:
A beltéri egység megfelelően fel van szerelve.
A kültéri egység megfelelően fel van szerelve.
A következő helyszíni huzalozása jelen
dokumentumban és a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően lett végrehajtva:
▪ A helyi tápellátási panel és a beltéri egység között
▪ A beltéri egység és a szelepek között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a szobatermosztát között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a használatimelegvíz-tartály között
(ha alkalmazható)
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések
rögzítve vannak.
A biztosítékok vagy helyileg beszerelt biztonsági
készülékek a jelen dokumentumnak megfelelőek, és
nincsenek kiiktatva.
A tápellátás feszültsége a helyi tápellátási panelen az
egység azonosítási címkéjén található feszültségnek
megfelelő.
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos
alkatrészek a kapcsolódobozban.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek
a kültéri és beltéri egységben.
A kiegészítő fűtőelem típusától függően az F1B vagy F3B
kiegészítő fűtőelem hálózati megszakítóa
kapcsolódobozban BE van kapcsolva.
Csak a beépített segédfűtőelemmel rendelkező tartályok
esetében:
Az F2B segédfűtőelem hálózati megszakító a
kapcsolódobozban BE van kapcsolva.
NINCS hűtőközeg-szivárgás.
A hűtőközegcsövek (gáz és folyadék) hőszigetelve
vannak.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek
megfelelően szigetelve vannak.
NINCS vízszivárgás a beltéri egységen belül.
Az elzárószelepek megfelelően vannak beszerelve, és
teljesen nyitva vannak.
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen
teljesen nyitva vannak.
A légtelenítő szelep nyitva van (legalább 2 fordulattal).
A nyomáscsökkentő szelep kiüríti a vizet, ha
megnyitják.
TÁJÉKOZTATÁS
A rendszer indítása előtt legalább 2 órával feszültség alá
kell helyezni az egységet. A forgattyúház fűtésének fel kell
melegítenie a kompresszorban lévő olajat az olaj
elfogyásának és a kompresszor meghibásodásának
megelőzése érdekében az indítás alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
SOHA ne működtesse az egységet hőmérséklet-érzékelők
nélkül, ez a kompresszor leégését okozhatja.
TÁJÉKOZTATÁS
NE működtesse az egységet a hűtőközegcsövek
felszerelésének befejezéséig (ez a kompresszor
meghibásodását okozza).
9.3Légtelenítési funkció
Az egység beüzemelésekor és felszerelésekor nagyon fontos, hogy
minden levegő távozzon a vízkörből. Amikor a légtelenítési funkció
fut, a szivattyú az egység tényleges működése nélkül üzemel, és
megkezdődik a levegő eltávolítása a vízkörből.
A légtelenítésnek 2 módja van:
▪ Kézi: az egység rögzített szivattyúsebességgel működik a 3-járatú
szelep rögzített vagy egyéni pozíciójában. A 3-járatú szelep
egyéni pozíciója egy hasznos funkció, amely segítségével az
összes levegő eltávolítható a vízkörből térfűtési vagy
használatimelegvíz-melegítési módban. A szivattyú működési
sebessége (lassú vagy gyors) szintén beállítható.
▪ Automatikus: az egység automatikusan változtatja a
szivattyúsebességet és a 3-járatú szelep pozícióját a térfűtési
vagy a használatimelegvíz-melegítési mód között.
A légtelenítési funkció 30 perc elteltével automatikusan leáll.
INFORMÁCIÓ
Ajánlott a légtelenítés funkciót kézi módban indítani.
Amikor már majdnem az összes levegő távozott, ajánlott
az automatikus mód elindítása. Szükség esetén ismételje
az automatikus módot addig, amíg meg nem bizonyosodott
arról, hogy az összes levegő távozott a rendszerből.
9.3.1Kézi légtelenítés végrehajtása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
"A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása" .
oldal 34.
2 Állítsa be a légtelenítési módot: lépjen az [A.7.3.1] ponthoz:
3 Válassza az Automatikus lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
4 Lépjen az [A.7.3.4] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Légtelenítés > Légtelenítés elindítása, és
nyomja meg az gombot a légtelenítési funkció elindításához.
Eredmény: A légtelenítés elindul, és a következő képernyő jelenik
meg.
9.3.3A légtelenítés megszakítása
1 Lépjen az [A.7.3] ponthoz.
2 Nyomja meg a , majd az gombot a légtelenítési funkció
megerősítéséhez.
9.4Próbaüzem végrehajtása
1 Lépjen az [A.7.1] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Próbaüzem.
2 Válasszon ki egy próbát, majd nyomja meg az
Példa: Fűtés.
3 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A próbaüzem elindul. Automatikusan leáll, ha elkészült
(±30 perc). Kézi leállításához nyomja meg a gombot, válassza az
OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
gombot.
INFORMÁCIÓ
Ha két távirányító áll rendelkezésre, mindkét távirányítóról
indíthat próbaüzemet.
▪ A próbaüzem indítására használt távirányítón egy
állapotképernyő jelenik meg.
>
Amennyiben az egység megfelelően van beszerelve, akkor a
próbaüzem során az egység a kiválasztott üzemmódban fog
elindulni. A próbaüzem során az egység megfelelő működése a
kilépő víz (fűtési/hűtési mód) és a tartály (használati meleg víz
üzemmód) hőmérsékletének megfigyelésével ellenőrizhető.
A hőmérséklet megfigyeléséhez navigáljon az [A.6] ponthoz, és
válassza ki az ellenőrizni kívánt információt.
▪ A másik távirányítón a foglalt képernyő jelenik meg. A
foglalt képernyőn nem állíthatja le a próbaüzemet.
9.5Működtető egység próbaüzemének
végrehajtása
A működtető egység próbaüzemének célja a különböző működtető
egységek működésének ellenőrzése (például a szivattyúfunkció
kiválasztásakor elindul a szivattyú próbaüzeme).
1 Győződjön meg róla, hogy a szobahőmérséklet-szabályozás, a
kilépő víz hőmérsékletének szabályozása és a használati
meleg víz szabályozása a távirányító használatával KI van
kapcsolva.
2 Lépjen az [A.7.4] ponthoz:
Beüzemelés > Működtető egység próbaüzeme.
3 Válasszon egy működtető egységet, majd nyomja meg az
gombot.
Példa: Szivattyú.
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A működtető egység próbaüzeme elindul.
Automatikusan leáll, ha elkészült. Kézi leállításához nyomja meg a
gombot, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
A funkcióval a padlófűtés cementsimítása szárítható ki nagyon
lassan a házak építésekor. Lehetővé teszi a szerelő általi
programozást és a program végrehajtását.
Ez a funkció a kültéri szerelés befejezése nélkül is végrehajtható.
Ebben az esetben, a kiegészítő fűtőelem végrehajtja a beton
szárítást és a kilépő víz szállítását a hőszivattyú működése nélkül.
1 Lépjen az [A.7.2] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Padlófűt. cementsim.-kiszárít..
2 Válasszon egy kiszárítási programot.
3 Válassza az Kiszárítás elindítása lehetőséget, majd nyomja
meg az
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A padlófűtéses betonkiszárítás elindul, és a következő
képernyő jelenik meg. Automatikusan leáll, ha elkészült. Kézi
leállításához nyomja meg a gombot, válassza az OK
lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
1 Lépjen az [A.7.2] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Padlófűt. cementsim.-kiszárít. > Kiszárítási
program beállítása.
2 A programozásához használja a , , és gombot.
▪ A programot a és gombbal görgetheti.
▪ A és a gombokkal módosíthatja a kiválasztást.
Eredmény: Ha az időpont kiválasztása megtörtént, az
időtartam 1–72 óra között állítható be.
Eredmény: Ha a hőmérséklet kiválasztása megtörtént, a
kilépő víz kívánt hőmérséklete 15°C és 55°C között állítható
be.
3 Új lépés hozzáadásához válassza ki a “–h” vagy a “–”
lehetőséget egy üres sorban, és nyomja meg a
4 Egy lépés törléséhez állítsa be az időtartamot “–” értékre a
megnyomásával.
5 Nyomja meg az
INFORMÁCIÓ
Fontos, hogy a program ne tartalmazzon üres lépést. A
program végrehajtása egy beprogramozott üres lépésig
VAGY 20 egymást követő lépésig tart.
gombot a program mentéséhez.
gombot.
9.6.2A padlófűtéses betonkiszárítás indítása
9.6.4A padlófűtéses betonkiszárítás
megszakítása
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy
áramkimaradás miatt leáll, akkor az U3 hiba jelenik meg a
távirányítón. A hibakódok jelentését lásd: "12.3 Problémák
megoldása hibakódok alapján" . oldal 66. Az U3 hiba
visszaállításához a Felhasználói jogosultsági szint Szerelő kell
legyen.
1 Lépjen a padlófűtéses betonkiszárítás képernyőjére.
2 Nyomja meg a
3 A program megszakításához nyomja meg a
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A padlófűtéses betonkiszárítás leáll.
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy
áramkimaradás miatt leáll, leolvashatja a padlófűtéses
betonkiszárítás állapotát.
5 Lépjen az [A.7.2] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Padlófűt. cementsim.-kiszárít. > Kiszár. áll. >
Megállítva: , amelyet az utolsó végrehajtott lépés követ.
6 Módosíthatja vagy újraindíthatja a program végrehajtását.
gombot.
gombot.
10Átadás a felhasználónak
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram nem
használható a padlófűtéses betonkiszárítással együtt.
Szerelői referencia-útmutató
62
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén
győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 63
13
2
5
4
11 Karbantartás és szerelés
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az üzemeltetési
kézikönyvben) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg arról, hogy a felhasználó rendelkezik a CD/DVD-
vel és a nyomtatott dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze
meg azokat a későbbi használathoz.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően
üzemeltetni a rendszert, és mit kell tennie, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, milyen feladatokat kell elvégeznie
az egység karbantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben
leírt energiatakarékossági tippeket.
11Karbantartás és szerelés
TÁJÉKOZTATÁS
A karbantartást lehetőség szerint szerelőnek vagy
szervizalkalmazottnak kell végeznie évente.
11.1Biztonsági óvintézkedések a
karbantartásra vonatkozóan
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
TÁJÉKOZTATÁS: Elektromos kisülés veszélye
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási
vagy szervizelési feladat előtt érintse meg az egység egyik
fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése
érdekében.
11.1.1A beltéri egység felnyitása
VIGYÁZAT
Az elülső panel nehéz. Ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak
be az ujjai az egység nyitása vagy zárása során.
A legtöbb karbantartást igénylő alkatrész eléréséhez csak el kell
távolítania az egység elülső paneljét és az elülső polisztirol borítót.
Ritkán a kapcsolódoboz eltávolítása is szükséges lehet.
11.2A beltéri egység éves karbantartásának
ellenőrzőlistája
A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
▪ Víznyomás
▪ Vízszűrő
▪ Víznyomáscsökkentő szelep
▪ Nyomáscsökkentő szelep tömlője
▪ A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe
▪ Kapcsolódoboz
▪ Vízkőlerakódás eltávolítása
▪ Kémiai fertőtlenítés
▪ Anód
Víznyomás
Ellenőrizze, hogy a víznyomás 1 bar felett van-e. Ha alacsonyabb,
pótolja a vizet.
Bánjon óvatosan a vízszűrővel. NE használjon túlzott erőt
a vízszűrő visszahelyezésekor, nehogy megsérüljön a
vízszűrő hálója.
Víznyomáscsökkentő szelep
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze annak megfelelő működését.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők:
▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből, és törmeléket vagy
szennyeződést tartalmaz:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át a rendszert, és szereljen be egy kiegészítő vízszűrőt
(lehetőség szerint mágneses ciklonszűrőt).
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az
ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Nyomáscsökkentő szelep tömlője
Ellenőrizze, hogy a nyomáscsökkentő szelep tömlőjének helyzete
megfelelő-e a víz elvezetéséhez. Lásd: "7.3.2 A nyomáscsökkentő
szelep csatlakoztatása a leeresztőhöz" . oldal 26.
A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe (nem
tartozék)
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze annak megfelelő működését.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők:
▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből, és törmeléket vagy
szennyeződést tartalmaz:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át és tisztítsa meg az egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti
csöveket.
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az
ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Kapcsolódoboz
▪ Vizsgálja át alaposan a kapcsolódobozt, és keressen látható
hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
Szerelői referencia-útmutató
63
Page 64
12 Hibaelhárítás
4x
a
▪ Ohmmérővel ellenőrizze, hogy jól működik-e a K1M, K2M, K3M és
K5M védőrelé (a rendszertől függően). Ha az áramellátás KI van
kapcsolva, a védőrelék minden érintkezésének nyitott helyzetben
kell lennie.
FIGYELEM
Ha a belső huzalozás sérült, a gyártóra, a márkaszervizre
vagy egy szakemberre kell bízni a cseréjét.
Vízkőlerakódás eltávolítása
A vízminőségtől és a beállított hőmérséklettől függően vízkő
rakódhat le a hőcserélőn a használatimelegvíz-tartály belsejében, és
ez korlátozhatja a hőátadást. Emiatt bizonyos időszakonként
vízkőteleníteni kell a hőcserélőt.
Kémiai fertőtlenítés
Ha a vonatkozó jogszabályok kémiai fertőtlenítést írnak elő bizonyos
esetekben, többek között a használatimelegvíz-tartály esetében,
vegye figyelembe, hogy a használatimelegvíz-tartály egy
rozsdamentes acélhenger, amiben egy alumínium anód található.
Ajánlott nem klóralapú fertőtlenítő használata, amelyet emberi
fogyasztásra szánt vízzel történő használatra engedélyeztek.
TÁJÉKOZTATÁS
Vízkőtelenítéskor vagy kémiai fertőtlenítéskor biztosítani
kell, hogy a vízminőség továbbra is megfeleljen a 98/83 EK
EU-direktíva rendelkezéseinek.
Anód
Nem szükséges karbantartás vagy csere.
11.2.1A használatimelegvíz-tartály leeresztése
1 Kapcsolja KI a tápellátást.
2 Zárja el a hidegvíz-ellátást.
3 Nyissa meg a melegvíz-csapokat.
4 Nyissa ki a leeresztőszelepet.
11.3A használatimelegvíz-tartály leeresztése
1 Nyissa ki az elülső panelt.
2 Távolítsa el a 4 csavart, majd vegye le, és tegye félre a
kapcsolódobozt.
a Leeresztőtömlő
INFORMÁCIÓ
A tartály leeresztéséhez az összes melegvízleágazópontot ki kell nyitni, hogy levegő juthasson a
rendszerbe.
12Hibaelhárítás
12.1Általános irányelvek
A hibaelhárítás megkezdése előtt vizsgálja át alaposan az egységet,
hogy nincsenek-e látható hibái, például meglazult csatlakozások
vagy sérült kábelek.
FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná az egység kapcsolódobozát,
mindig ellenőrizze, hogy az egység le van választva az
áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az
egységet, és derítse ki, hogy miért aktiválódott a
biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági
eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni, vagy a gyári
beállítástól eltérő értékre állítani. Ha nem találja a
probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
3 A leeresztőtömlő az egység jobb oldalán található. Vágja el a
kábelrögzítőket, és húzza előre a hajlékony leeresztőtömlőt.
Szerelői referencia-útmutató
64
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek
elkerüléséhez ez a berendezés NEM látható el külső
kapcsolóeszközzel, például időzítővel, és nem
csatlakoztatható olyan áramkörhöz, amelyet a közmű
rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
12.2Problémák megoldása tünetek alapján
12.2.1Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt
kielégítően
Lehetséges okokTeendő
A hőmérséklet-beállítás NEM
megfelelő
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Ellenőrizze a hőmérsékleti
beállításokat a távirányítón. Lásd
az üzemeltetési kézikönyvet.
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 65
12 Hibaelhárítás
Lehetséges okokTeendő
A vízáramlás túl lassúEllenőrizze, illetve győződjön
A rendszerben lévő víz
mennyisége kevés
meg a következőkről:
▪ A vízkör elzárószelepei
teljesen nyitva vannak-e.
▪ A vízszűrő tiszta-e. Tisztítsa
meg, ha szükséges.
▪ Nincs-e levegő a rendszerben.
Szükség esetén légtelenítsen.
Légteleníthet kézi módszerrel
(lásd: "9.3.1 Kézi légtelenítés
végrehajtása" . oldal 60) vagy
az automatikus légtelenítési
funkció használatával (lásd:
"9.3.2 Automatikus légtelenítés
végrehajtása" . oldal 61).
▪ A víznyomás 1 bar felett van-e.
▪ NEM sérült a tágulási tartály.
▪ A vízkör ellenállása NEM nagy
a szivattyú számára (lásd:
"14.9 ESP-görbe" . oldal 87).
Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik
meg, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazójával. Bizonyos
esetekben normális, ha az
egység lassabb vízáramlás
használata mellett dönt.
Ellenőrizze, hogy a rendszer
teljes vízmennyisége
meghaladja-e a szükséges
minimális vízmennyiséget (lásd:
"6.2.3 A vízmennyiség
ellenőrzése" . oldal 22).
12.2.2Jelenség: A kompresszor NEM indul be
(térfűtés vagy használativíz-melegítés)
Lehetséges okokTeendő
Az egység a működési
tartományon kívül üzemel (túl
alacsony a víz hőmérséklete)
A kedvezményes kWh
díjszabású elektromos áramra
vonatkozó beállítások és az
elektromos csatlakozások NEM
egyeznek
Az elektromos szolgáltatótól a
kedvezményes kWh díjszabás
jele érkezik
Ha a víz hőmérséklete túl
alacsony, az egység először a
kiegészítő fűtőelemmel igyekszik
elérni a minimális
vízhőmérsékletet (15°C).
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A kiegészítő fűtőelem
tápellátásának huzalozása
megfelelő.
▪ NEM aktiválódott a kiegészítő
fűtőelem hővédője.
▪ A kiegészítő fűtőelem
védőreléi NEM hibásodtak
meg.
Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik
meg, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazójával.
Ennek meg kell felelnie a
következő fejezetekben leírt
csatlakozásoknak:
"6.3.1 Információk az elektromos
huzalozás előkészítéséről" .
oldal 23 és "7.4.3 A tápellátás
csatlakoztatása" . oldal 29.
Várja meg, hogy újra legyen
áram (legfeljebb 2 óra).
12.2.3Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció)
Lehetséges okokTeendő
Levegő van a rendszerbenLégtelenítés kézi módszerrel
Túl alacsony a
szivattyúbemeneten a víznyomás
(lásd: "9.3.1 Kézi légtelenítés
végrehajtása" . oldal 60) vagy az
automatikus légtelenítési funkció
használatával (lásd:
"9.3.2 Automatikus légtelenítés
végrehajtása" . oldal 61).
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A víznyomás 1 bar felett van-e.
▪ Jó-e a nyomásmérő.
▪ Nem sérült a tágulási tartály.
▪ A tágulási tartály előnyomása
jól van beállítva (lásd: "6.2.4 A
tágulási tartály előnyomásának
módosítása" . oldal 22).
12.2.4Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep
Lehetséges okokTeendő
A tágulási tartály sérültCserélje ki a tágulási tartályt.
A rendszerben lévő víz
mennyisége túl sok
A vízkör szerelési
szintkülönbsége túl nagy
Ellenőrizze, hogy a rendszer
teljes vízmennyisége nem éri el a
megengedett maximális
vízmennyiséget (lásd: "6.2.3 A
vízmennyiség ellenőrzése" .
oldal 22 és "6.2.4 A tágulási
tartály előnyomásának
módosítása" . oldal 22).
A vízkör szerelési
szintkülönbsége a beltéri egység
és a vízkör legmagasabb pontja
közötti szintkülönbség. Ha a
beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a
szerelési szintkülönbség 0 m. A
vízkör maximális szerelési
szintkülönbsége 10 m.
Ellenőrizze a szerelési
követelményeket.
12.2.5Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő
szelep
Lehetséges okokTeendő
Valamilyen szennyeződés zárja
el a víznyomáscsökkentő
szelepet
Ellenőrizze a nyomáscsökkentő
szelep működését –°fordítsa a
szelepen lévő piros gombot az
óramutató járásával ellentétes
irányba:
▪ Ha NEM hall kattanó hangot,
jelezze a forgalmazónak.
▪ Ha az egységből továbbra is
ömlik a víz, akkor először zárja
el a vízbemeneten és a
vízkimeneten az
elzárószelepeket, majd
értesítse a forgalmazót.
12.2.6Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő
alacsony külső hőmérséklet esetén
Lehetséges okokTeendő
A kiegészítő fűtőelem nem lép
működésbe
A kiegészítő fűtőelem egyensúlyi
hőmérséklete nem jól lett
beállítva
A hőszivattyú teljesítményének
túl nagy hányada esik a
használati meleg víz előállítására
(csak a használati melegvíztartállyal ellátott rendszerekre
vonatkozik)
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A kiegészítő fűtőelem
működési üzemmódja nincs
engedélyezve. Lépjen a
következő ponthoz:
▪ [A.5.1.1] > Szerelői
beállítások > Hőforrások >
Kiegészítő fűtőelem >
Üzemmód VAGY
▪ [A.8] > Szerelői beállítások >
Beállítások áttekintése
[5-01]
▪ Nem aktiválódott-e a
kiegészítő fűtőelem hővédője.
Amennyiben igen, ellenőrizze
a következőket:
▪ A víznyomást
▪ Van-e levegő a rendszerben
▪ A légtelenítés működését
Nyomja meg a
kapcsolódobozban található
visszaállítási gombot. A
visszaállítási gomb helyét lásd:
"14.2 Alkatrészek" . oldal 71.
Emelje meg az “egyensúlyi
hőmérsékletet”, hogy magasabb
kültéri hőmérséklet esetén lépjen
működésbe a kiegészítő
fűtőelem. Lépjen a következő
ponthoz:
▪ [A.5.1.4] > Szerelői beállítások
> Hőforrások > Kiegészítő
fűtőelem > Egyensúlyi hőm.
VAGY
▪ [A.8] > Szerelői beállítások >
Beállítások áttekintése [4-00]
Ellenőrizze a “térfűtés prioritása”
beállításokat, és győződjön meg
róla, hogy megfelelően be van
állítva:
▪ Ellenőrizze, hogy
engedélyezve van-e a “térfűtés
elsőbbsége”. Lépjen az [A.8]
ponthoz > Szerelői beállítások
> Beállítások áttekintése [5-02]
▪ Növelje meg a “térfűtés
elsőbbségi hőmérsékletét”,
hogy magasabb kültéri
hőmérséklet esetén lépjen
működésbe a kiegészítő
fűtőelem. Lépjen az [A.8]
ponthoz > Szerelői beállítások
> Beállítások áttekintése [5-03]
12.2.7Tünet: A leágazópontban a nyomás
átmenetileg szokatlanul magas
Lehetséges okokTeendő
Meghibásodott vagy eldugult
nyomáscsökkentő szelep.
▪ Öblítse át és tisztítsa meg az
egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a
hidegvíz-bevezetés közötti
csöveket.
▪ Cserélje ki a nyomáscsökkentő
szelepet.
12.2.8Tünet: A dekorációs elemek elmozdulnak
a tartály megnagyobbodása miatt
Lehetséges okokTeendő
Meghibásodott vagy eldugult
nyomáscsökkentő szelep.
Értesítse a helyi forgalmazót.
12.2.9Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM
fejeződött be megfelelően (AH-hiba)
Lehetséges okokTeendő
A fertőtlenítés funkciót
megszakította a használati meleg
víz használata
A használati meleg víz nagyobb
mértékű használata nem sokkal
a fertőtlenítés funkció
beprogramozott indulása előtt
fejeződött be
A fertőtlenítés funkciót úgy
programozza be, hogy az
indulásától számított 4 órán belül
várhatóan ne történjen
melegvízhasználat.
Amikor a Használati meleg víz >
Célhőm.mód > Újramelegítés
vagy Újrameleg.+prg. van
kiválasztva, ajánlott a
fertőtlenítés funkció kezdetét
legalább 4 órával későbbre
állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt
időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja
be (fertőtlenítés funkció).
Amikor a Használati meleg víz >
Célhőm.mód > Csak prg. van
kiválasztva, ajánlott a(z)
Gazdaságos betárolás
beprogramozása 3 órával a
fertőtlenítés funkció indulása
előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
12.3Problémák megoldása hibakódok alapján
Amikor probléma lép fel, a távirányítón megjelenik egy hibakód.
Fontos, hogy a hibakód visszaállítása előtt megértse a problémát és
ellenintézkedéseket tegyen. Ezt egy szakképzett szerelő vagy a
helyi forgalmazó végezheti el.
Ez a fejezet a hibakódokkal, valamint azok tartalmával kapcsolatban
nyújt áttekintést, amikor megjelennek a távirányítón.
Az egyes hibákkal kapcsolatos részletesebb hibaelhárítási útmutatót
a javítási kézikönyvben tekintheti meg.
Szerelői referencia-útmutató
66
12.3.1Hibakódok: Áttekintés
A beltéri egység hibakódjai
HibakódRészletes
hibakód
A100Nullátmenet-észlelési hiba.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Leírás
Újraindítás szükséges.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 67
13 Szószedet
HibakódRészletes
hibakód
AA01A kieg. fűtőelem túlmelegedett.
UA00Beltéri egység - kültéri
7H01Vízáramlási hiba.
8901A hőcserélő befagyott.
8H00Rendellenes víz-hőmérséklet e-
8F00Rendellenes víz-hőmérséklet e-
C000Áramlásérzékelő/-kapcsoló hiba.
U300A padlófűtés betonjának
8100Kilépővízhőmérséklet-érzékelő
C400Hőcserélő hőmérséklet-érzékelő
8000Visszatérővíz-hőmérsékleti
U500Távirányító
U400Beltéri/kültéri egység
AC00A segédfűtőelem túlmelegedett.
EC00A tartály hőmérséklete
HC00Tartályhőmérséklet-érzékelő
CJ02Szobahőmérséklet-érzékelő
Leírás
Újraindítás szükséges.
Forduljon a forgalmazóhoz.
egység párosítási hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
melkedés az kiegészítő fűtőelem
kilépésénél
melkedés az kiegészítő
fűtőelem kilépésénél (HMV)
Forduljon a forgalmazóhoz.
kiszárító funkciója
nem fejeződött be megfelelően.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
kommunikációs hiba.
kommunikációs hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
rendellenesen megemelkedett.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
HibakódRészletes
hibakód
H100Külsőhőmérséklet-érzékelő
AA02A külső kiegészítő fűtőelem
HJ08A vízkör nyomása
HJ09A vízkör nyomása
HJ10Víznyomás-érzékelő hiba.
8902A hőcserélő befagyott.
A100EEPROM olvasási hiba.
AH00A tartály fertőtlenítési funkc.
8903A hőcserélő befagyott.
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció
nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának
következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati meleg víz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újrameleg.+prg. van kiválasztva,
ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4 órával
későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat
várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői
beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
▪ Amikor a Használati meleg víz > Célhőm.mód > Csak
prg. van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos betárolás
beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés funkció
indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
Leírás
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
túlmelegedett.
Forduljon a forgalmazóhoz.
túl magas.
túl alacsony.
Forduljon a forgalmazóhoz.
nem fejeződött be megfelelően.
13Szószedet
Kereskedő
A termék forgalmazója.
Képesített szerelő
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel
igazoltan rendelkező műszaki szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető
személy.
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó
nemzetközi, európai, országos és helyi irányelv, törvény,
szabályozás és/vagy szabályzat.
Szervizvállalat
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja
szervezni a termék szükséges szervizelését.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a
karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató
lapok és berendezések, amelyeket a szintén mellékelt
dokumentáció útmutatásai szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések,
amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon
működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
Nem a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a
mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők
együtt a termékkel.
Szerelői referencia-útmutató
68
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 69
15
17
3D078519
20
15
15
16
3
12 2 1
11
5
6
7
10
4
8
9
7
7
10
6
5
7
9
84
18
13
14
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
R210
193
52
150
301
141
22345
450
75
761
728
111
115
60
1732
1744
1762
17
300
600
199
ONLY FOR
EHVX
*
MODELS
260L TANK
180L TANK
Note:
Typical field installation is according
to local and national regulations.
For examples, refer t to installer
reference guide.
GAS PIPE CONNECTION Ø15.9 FLARE
LIQUID PIPE CONNECTION Ø9.52 FLARE
PRESSURE GAUGE
SAFETY VALVE (PRESSURE)
DRAIN VALVE WATER CIRCUIT
AIR PURGE
SHUT OFF VALVE WITH FILL VALVE (INCLUDED ACCESSORY)
WATER FILTER
WATER IN CONNECTION (1-1/4” F BSP)
WATER OUT CONNECTION (1-1/4” F BSP)
TANK IN CONNECTION (1” F BSP)
TANK OUT CONNECTION (1” F BSP)
CONTROL WIRING INTAKE (Ø24mm)
POWER SUPPLY WIRING INTAKE (Ø24mm)
LEVELLING FEET
USER INTERFACE (INCLUDED ACCESSORY)
DRAIN VALVE TANK CIRCUIT
RECIRCULATION CONNECTION G 1/2” FEMALE
KNOCK-OUT HOLE FOR RECIRCULATION PIPING OR OPTION WIRING (Ø62mm)
További fűtést biztosít alacsony külső hőmérséklet esetén. A
kültéri egység meghibásodása esetén tartalékként is szolgál.
w Nyomásmérő
A vízkörben lévő víznyomás leolvasását teszi lehetővé.
x Áramlásérzékelő
A tényleges áramlással kapcsolatos visszajelzéseket küld a
távirányítónak. Ezen (és más) információk alapján a távirányító
beállítja a szivattyú sebességét.
y Légtelenítő szelep
A légtelenítő szelep a vízkörben maradt levegőt automatikusan
eltávolítja.
z 3-járatú szelep
Azt szabályozza, hogy a vizet térfűtésre vagy a
használatimelegvíz-tartályhoz használja a rendszer.
aa Távirányító (tartozék)
bb Rugalmas elvezetés (csak EHVX modellek esetén)
cc A rugalmas elvezetés nyomáscsökkentő szelepe
dd Légszelep
INFORMÁCIÓ
Bizonyos alkatrészek nem érhetőek el közvetlenül a felső
és/vagy az elülső lemez eltávolításával. Szükség lehet a
tartály szigetelésének eltávolítására úgy, hogy a tartályról
hátrafelé csúsztatja azt. A kapcsolódobozban található
alkatrészek a kapcsolódoboz fedelének eltávolításával
hozzáférhetők.
14.2.2Alkatrészek: Kapcsolódoboz (beltéri
egység)
a Térfűtés, -hűtés ki
b Elzárószelepek (tartozék)
Lehetővé teszi a beltéri egység vízkörének a leválasztását a
lakossági vízhálózatról.
c Használati meleg víz kimenet
d R410A hűtőközegfolyadék-csatlakozás
e R410A hűtőközeggáz-csatlakozás
f Használati meleg víz be
g Feltöltő szelep (tartozék)
h Térfűtés, -hűtés be
i Tágulási tartály (10 l)
j Nyomáscsökkentő szelep
Megelőzi, hogy túl nagy víznyomás alakulhasson ki a vízkörben
úgy, hogy 3 bar nyomásnál kinyit.
k Vízszűrő
Eltávolítja a szennyeződést a vízből, megelőzve a szivattyú
károsodását és a hőcserélő eltömődését.
l Hőcserélő
m Vízszivattyú
Keringeti a vizet a vízkörben.
n Hőmérséklet-érzékelők
A kör több pontján határozza meg a víz és a hűtőközeg
hőmérsékletét.
o Leeresztősapkák
p Tartály hőmérséklet-érzékelői (180 l/260 l)
q Használati meleg víz tartályának leeresztő szelepe
Kiüríti a teljes tartályt.
r Kapcsolódoboz
A beltéri egység fő elektronikus és elektromos alkatrészeit
tartalmazza.
s A kiegészítő fűtőelem hővédője
A védőberendezés akkor kapcsol be, ha a kiegészítő fűtőelem
hőmérséklete túl magasra szökik.
t Kondenzvízgyűjtő (csak EHVX modellek esetén)
u Leeresztőcsatorna (csak EHVX modellek esetén)
a A7P szivattyú jel panel (Inverter jel panel)
b Kiegészítő fűtőelem Q1L hővédője
c TR1 transzformátor
d A kiegészítő fűtőelem X6M/X7M csatlakozóblokkjai (csak *9 W-
os modellek esetén)
e A kiegészítő fűtőelem K1M, K2M és K5M védőreléi
f X6YA/X6YB/X6Y csatlakozók
g A kiegészítő fűtőelem hálózati megszakítója F1B
h X2M csatlakozóblokk (magas feszültség)
i X1M csatlakozóblokk (a kültéri egységhez)
Szerelői referencia-útmutató
71
Page 72
14 Műszaki adatok
j Kábelrögzítő pontok
k A4P digitális KI/BE jel panel (csak szolárkészletet vagy digitális
KI/BE jel panelt használó rendszerek esetén)
l Kommunikációs PCB-panel áramforrás-korlátozáshoz
m X5M csatlakozóblokk (alacsony feszültség)
n Fő A1P jel panel
o F1U jel panel biztosíték
Szerelői referencia-útmutató
72
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 73
R4T
R3T
R2TR1T
R5T
tsrkn mqjlp o
ec
abihfdg
x
w
v
u
14.3Működési vázlatok
14.3.1Működési vázlat: Beltéri egység
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Tágulási tartály
d Nyomásmérő
e Légtelenítő szelep
f Nyomáscsökkentő szelep
g Kiegészítő fűtőelem
h Szivattyú
F1U, F2U* Biztosíték 5 A 250 V digitális KI/BE jel
FU1Biztosíték T 6,3 A 250 V jel panelhez
PHC1* Fénykapcsoló bemeneti kör
K1M, K2MKapcsoló a kiegészítő fűtőelemhez
K3M* Segédfűtőelem védőrelé
K5MBiztonsági kapcsoló a kiegészítő
(1) Heatloss according to EN12897
(2) Tamb 35°C - LWE 7°C ( DT=5°C )
(3) DB/WB 7°C/6°C - LWC 35°C ( DT=5°C)
(4) The sound pressure level is measured via a microphone at 1m from the unit. It is a relative value, depending on the distance and acoustic environment.
The sound pressure level mentioned is valid for pump medium speed - 0 ESP / medium speed - nominal flow / high speed - nominal flow
(5) 15°C ~ 25°C: BUH only, no Heatpump operation = during commissioning
(6) Including piping + PHE + backup heater / excluding expansion vessel
(7) Value mentioned is connection after ball valves. Is same as connection at unit (G1-1/4 FEMALE).
(8) Tamb 35°C, LWE 18°C (DT = 5°C)
(9) details, see operation range drawing
(10) For *RLQ* outdoor units: >55°C BUH only, no heatpump operation
For *RHQ* outdoor units: > 50°C BUH only, no heatpump operation
(11) Minimum flow is mentioned for heat pump operation. To allow backup heater to operate safely, a higher minimum flow is required:
For *3V models: 12 l/min
For *9W models: 15 l/min
(12) Refer to operation range detail for diferences between *RHQ* and *RLQ* models
(13) DB/WB 7°C/6°C - LWC 45°C (DT = 5°C)
Refrigerant
circuit
Notes:
Operation
range (9)
Sound level
Water circuit domestic hot
water side
10
Stainless steel ( EN 1.4521 )
Copper - brass - stainless steel
l
bar
mm
bar
l
Thermal cut out
Kvs space heating / tank heating
Internal coil volume
Surface
Material
Quantity
Heatlosses (1)
Corrosion protection
Insulation material
Maximum pressure
Maximum temperature
Material
Water volume
Piping connections recirculation connection
Piping connections - cold water in / hot water out ø
Capacity setting
Capacity stages
Capacity stage 1
Capacity stage 2
Minimum time delay between stages
(1) Above mentioned power supply of the hydro box is for the backup heater only. The Switch box & pump of the hydrobox are supplied via the outdoor unit.
(3) Select diameter and type according to national and local regulations
(4) For more details of the voltage range and current refer to installation manual
(5) Voltage: 230V / Maximum current: 100mA / Minimum 0,75mm²
(6) Depends on thermostat type, refer to installation manual
(8) In accordance with EN/IEC 61000-3-11(*), it may be necessary to consult the distribution network operator to ensure that the equipment is connected only to a supply with Zsys(***) ≤ Zmax
(9) Equipment complying with EN/IEC 61000-3-12 (**)
(*) : European/International Technical Standard setting the limits for voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems for equipment with rated current ≤ 75A.
(**) : European/International Technical Standard setting the limits for harmonic currents produced by equipment connected to public low-voltage systems with input current >16A and ≤ 75A per phase.
(***) : System impedance
Notes
bfor connection with bottom plate
heater
100 mA, minimum 0,75 mm²
type of wires
for connection with optional FWXV*
(demand input and output signal)
for connection with M2S
for connection with A3P
Minimum 0,75 mm²
for connection with R6T
Minimum 0,75 mm² (2A inrush, 1A continuous)
domestic hot
water pump
Minimum 0,75 mm² (5VDC pulse detection)
Electricity meter
power : 6,3 A note (3)
power : 2
Preferential kWh rate power supply
0,75 mm² till 1,25 mm² (max length 500 m)
User interface
2,5 mm²
Communication cable
power supply for back up heater
connections
Wiring
Maximum
Voltage range
(4)
Running Current
backup heater
Minimum Ssc value (8)
Zmax (back-up heater)
Complex
Current
Power supply (1)
Type
Electric heater
( optional )
type of wires
type of wires
quantity of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
Running Current (back-up heater)
0,29
15,1
8,7
15,18,7
Minimum
0,25 - j0,15
Time
Capacity
Stage 2
Stage 1
Time
Capacity
Stage 1
Note (10) - Backup heater (3V) - min. time delay between stages
Note (11) - Backup heater (9W) - min. time delay between stages
Szerelői referencia-útmutató
82
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 83
3TW60813-1A
46
10
35
–20
–25
0
35
–20
0
46
10
18
25
–15
–20
–25
10
0
522
15 18 2555
15 18 255540
15 18 25 305550
5132250
45
:
:
:
:
(*)
(*)
(
*
)
INDOOR:
CA-SERIES
AB-SERIES
AA-SERIES
BA-SERIES
BB-SERIES
HEATING MODEHEATING MODECOOLING MODE
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
leaving evaporator
water temperature (°C)
leaving condensor
water temperature (°C)
leaving condensor
water temperature (°C)
1 PHASE + 3 PHASE
11~16kW - CLASS
1 PHASE + 3 PHASE C-SERIES
3 PHASE B-SERIES
11~16kW - CLASS
1 PHASE B-SERIES
11~16kW - CLASS
HEATING MODECOOLING MODE
outdoor temp. (°CDB)
leaving evaporator
water temperature (°C)
leaving evaporator
water temperature (°C)
1 PHASE C-SERIES
4~8kW - CLASS
1 PHASE C-SERIES
4~8kW - CLASS
LEGEND:
ONLY BACKUP HEATER OPERATION
(NO OUTDOOR UNIT OPERATION)
OUTDOOR UNIT OPERATION IF SETPOINT ≥25°C
OPERATION OF OUTDOOR UNIT POSSIBLE, BUT NO
GUARANTEE OF CAPACITY.
(IF OUTDOOR TEMPERATURE < –20°C or < –25°C OUTDOOR UNIT WILL STOP)
(INDOOR UNIT AND BACKUP HEATER OPERATION WILL CONTINUE)
PULL DOWN AREA
REMARK: FOR RESTRICTED POWER SUPPLY CONDITION MODE
OUTDOOR UNIT, BOOSTER HEATER AND BACKUP HEATER
CAN ONLY OPERATE SEPERATELY.
*RLQ units include special equipment (insulation, heater sheet, ...)
to ensure good operation in areas where low ambient temperature
can occur together with high humidity conditions. In such
conditions the *RHQ models may experience problems with severe
ice build up on the aircooled coil.
In case such conditions ara expected, the *RLQ must be
installed instead. These models contain countermeasures
(insulation, heater sheet, ...) to prevent freeze up.
DOMESTIC WATER HEATING MODEDOMESTIC WATER HEATING MODEDOMESTIC WATER HEATING MODE
1 PHASE C-SERIES
4kW - CLASS
3 PHASE B-SERIES
11~16kW - CLASS
1 PHASE B-SERIES
11~16kW - CLASS
DOMESTIC WATER HEATING MODEDOMESTIC WATER HEATING MODEDOMESTIC WATER HEATING MODE
domestic hot water
tank temperature (°C)
domestic hot water
tank temperature (°C)
domestic hot water
tank temperature (°C)
1 PHASE C-SERIES
6~8kW - CLASS
1 PHASE + 3 PHASE C-SERIES
11~16kW - CLASS
1 PHASE + 3 PHASE C-SERIES
11~16kW - CLASS
INDOOR UNITS:
CA-SERIES
INDOOR UNITS:
CA-SERIES
LEGEND:
ONLY BOOSTER HEATER OPERATION (EKHW* ONLY)
ONLY BOOSTER HEATER OPERATION (EKHW* ONLY)
ONLY BACKUP HEATER OPERATION (EKHV*BB + EKHTS*,
EHV*CA* ONLY)
ONLY BACKUP HEATER OPERATION (EKHV*BB + EKHTS*,
EHV*CA* ONLY)
OPERATION OF OUTDOOR UNIT POSSIBLE, BUT NO
GUARANTEE OF CAPACITY.
(IF OUTDOOR TEMPERATURE < –25°C OUTDOOR UNIT WILL STOP)
(INDOOR UNIT AND BOOSTER/BACKUP HEATER OPERATION
WILL CONTINUE)
domestic hot water
tank temperature (°C)
domestic hot water
tank temperature (°C)
domestic hot water
tank temperature (°C)
REMARK: FOR RESTRICTED POWER SUPPLY CONDITION MODE
(EKHW* ONLY) OUTDOOR UNIT, BOOSTER HEATER
AND BACKUP HEATER CAN ONLY OPERATE SEPARATELY.
BB-SERIES
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
14.7.2Működési tartomány: Használati meleg víz
Szerelői referencia-útmutató
84
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű Split
4P313777-1C – 2012.11
Page 85
4D078990
1. Refer to psychometric chart for more information.
2. If condensation is expected, installation of EKHBDPCA2 - drainpan kit must be considered.
Entering water temperature limit to prevent condensation
Entering water temperature [°C]
Entering water temperature [°C]
Dry bulb temperature [°C]
Relative humidity 40%
Relative humidity 60%
Relative humidity 80%
Example:
With ambient temperature of 25°C
and relative humidity of 40%.
If entering water temperature is
below 12°C, condensation on water
piping will happen.
Minimum flow required during backup heater operation
UnitFlow
Water flow rate: Waterflow through
space heating - cooling circuit
See dashed lines
ESP: External Static Pressure Available
at space heating-cooling circuit
Area of
operation
Water flow rate [l/min]
Notes:
1) Selecting a flow outside the area of operation can cause damage or malfunctioning of the unit.
See also minimum and maximum allowed waterflow range in the technical specifications.
2) Water quality must be according to EN directive EC 98/83 EC.
Selection guidance of domestic hot water tank volume (3)
Tank temperature (°C)
Heat loss [kWh/24h]
Notes:
(2) Time required to heat up the tank starting from a temp of 10°C up to the indicated temp with the heatpump only.
(3) According to EN16147
(4) According to EN12897
If a higher daily Veq 40°C is required then additional heat up cycles are required within 24 hours. Refer to the operation manual for more information.
Tank
Heat loss [kWh/24h]
Tank
Veq 40°C = amount of water that can be tapped with a temperature of 40°C when the hot water tank is heated till a certain temperature with a cold water inlet temperature of 10°C.
The 40°C is considered as a comfrotable domestic hot water temperature.