Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga
skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen
eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
SymbolFörklaring
Läs igenom installations- och bruksanvisningen
samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
Läs servicehandboken inför underhålls- och
serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och
användarhandboken.
1.2För installatören
1.2.1Allmänt
Kontakta din installatör om du INTE är säker på hur du installerar
eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller
tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand
eller annan skada på utrustningen. Använd endast
tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats
eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material
överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver
instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar,
säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet
eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen,
speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för
varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal
temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra
vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur
söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt
med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller
eldsvåda.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras
under torra väderförhållanden för att förhindra
vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra
en loggbok över utrustningen. Denna ska alltid innehålla: information
om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom SKA minst följande information om systemet vara
tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändig ledning för den här loggboken.
1.2.2Installationsplats
▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Kontrollera att golvet är tillräckligt starkt för att bära
inomhusenhetens vikt och vibrationer.
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att
utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt
damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att
köldmediet läcker ut.
1.2.3Köldmedium
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande
lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar INTE utsätts
för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna
med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket
(anges på enhetens märkplåt).
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftintag eller aluminiumspjäll
eftersom det finns risk för att du skadas.
Installatörens referenshandbok
4
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid
köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området
ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i
köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i
utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning
och explosion i kompressorn på grund av luft som
kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
VARNING
Återvinn ALLTID köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt
i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera
installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker
ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪ Fyll INTE på mer än den angivna mängden köldmedel
eftersom det kan skada kompressorn.
▪ När köldmediumsystemet ska öppnas MÅSTE
köldmedium hanteras enligt tillämplig lagstiftning.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium
får endast fyllas på efter utförd läckagetest och
vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva
ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att
främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
OmDå
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad
med "Liquid filling siphon
attached" – hävert för
vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTEPåfyllning med cylindern upp och
Påfyllning med cylindern upprätt.
ned.
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När köldmediumpåfyllningen är slutförd eller när du tar en
paus ska du omedelbart stänga ventilen på
köldmediumtanken. Om ventilen INTE omedelbart stängs
kan det återstående trycket ge ytterligare påfyllning av
köldmedium. Trolig konsekvens: Felaktig mängd
köldmedium.
1.2.4Bärare
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande
bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om
bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och
därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket
högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker
ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa
de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i
gällande lagstiftning.
1.2.5Vatten
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.
1.2.6Elektricitet
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska
ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens
kondensatorer eller elektriska komponenter innan du
utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än
50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska
komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas
placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad MÅSTE en
huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån
enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler
som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i
överspänningsklassIII, i den fasta kabeldragningen.
▪ Se till att lokal kabeldragning görs i enlighet med
gällande lagstiftning.
▪ All lokal kabeldragning MÅSTE utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de INTE
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller
vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning
påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning
för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar
högfrekvent elektriskt brus) för undvika att
jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
FÖRSIKTIGT
Vid anslutning av strömkabeln måste jordkabeln vara
ansluten innan de strömförande anslutningarna upprättas.
Vid frånkoppling av strömkabeln måste de strömförande
anslutningarna kopplas från innan jordkabeln kopplas från.
Kabellängden mellan strömkabelns anslutning och
terminalblocket måste vara sådan att de strömförande
kablarna sträcks före jordkabeln om strömkabeln dras loss
från kabelfästet.
NOTERING
Säkerhetsåtgärder vid dragning av elledningar:
▪ Anslut INTE kablar med olika tjocklek till
strömförsörjningsplinten (för mycket spelrum kan
orsaka onormal värme).
▪ När du ansluter kablar av samma tjocklek gör du enligt
anvisningarna ovan.
▪ Vid ledningsdragning använder du angiven strömkabel
och ansluter den ordentligt. Fäst den sedan så att inte
plinten utsätts för belastning utifrån.
▪ Använd en lämplig skruvmejsel för att dra åt
terminalskruvarna. En skruvmejsel med för litet huvud
förstör skruven och gör det omöjligt att dra åt den.
▪ Om du drar åt terminalskruvarna för hårt kan de gå
sönder.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller
radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på
radiovågorna kan ett avstånd på 1meter inte vara tillräckligt.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan
är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och
kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt
strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när
produkten är i drift, då kan man montera ett externt
fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn
och andra komponenter skadas.
2Om dokumentationen
2.1Om detta dokument
Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den
kompletta dokumentuppsättningen består av:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
▪ Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten) + Digitala filer på
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan
finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
Tekniska data
▪ Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
▪ Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).
Installatörens referenshandbok
6
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
3 Om lådan
1
4
5
2
3
4×
143 kg
2.2Kort om installatörens
referensguide
KapitelBeskrivning
Allmänna
säkerhetsföreskrifter
Om dokumentationenVilken dokumentation finns för
Om lådanSå här packar du upp enheterna och
Om enheterna och
alternativ
TillämpningsriktlinjerOlika installationsinställningar för
FörberedelseVad ska göras och vad bör jag veta
InstallationVad ska göras och vad bör jag veta
KonfigurationVad ska göras och vad bör jag veta för
DriftsättningVad ska göras och vad bör jag veta för
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
Underhåll och serviceSå här underhåller du och utför service
FelsökningVad ska göras om ett problem skulle
KasseringSå här kasseras systemet
Tekniska dataSystemets specifikationer
OrdlistaDefinition på termer
Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
Säkerhetsanvisningar som du måste
läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör
▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
innan jag tar mig till platsen
innan jag installerar systemet
att konfigurera systemet när det är
installerat
att driftsätta systemet när det är
konfigurerat
användaren
på enheterna
uppstå
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för
installatörsinställningar i användarens
referenshandbok. Denna tabell ska
fyllas i av installatören och överlämnas
till användaren.
3.2Utomhusenheten
3.2.1Hur du packar upp utomhusenheten
3Om lådan
3.1Översikt: Om lådan
Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med
inomhus- och utomhusenheten levererats till platsen.
Tänk på följande:
▪ Enheten MÅSTE kontrolleras för skador vid leveransen.
Eventuella skador SKA omedelbart anmälas till transportbolagets
representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.
▪ Förbered den väg där enheten ska transporteras in.
För att undvika skador ska du INTE vidröra enhetens
luftintag eller aluminiumflänsar.
Installatörens referenshandbok
7
3 Om lådan
1×
2×
2×
1×1×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
RXXX
1×1×
ade
bc
(10.1 N·m)
a
1
3
2
b
12
8×
6×
12×1×4×1×
1×1×1×1×
ab
ghicdef
3.2.3Hur du avlägsnar alla tillbehör från
utomhusenheten
1 Öppna lådan med utomhusenheten.
2 Ta ur tillbehören.
3.3Inomhusenhet
3.3.1Hur du packar upp inomhusenheten
a Installationshandbok för utomhusenheten
b Etikett om fluorerande växthusgaser
c Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas
d Avstängningsventil (med integrerat filter)
e Energietikett
3.2.4Ta bort transportstödet
NOTERING
Om enheten används med transportstödet monterat kan
onormala vibrationer eller ljud uppstå.
Kompressorns transportsäkring måste tas bort. Den sitter under
kompressorns ben för att skydda enheten under transport. Fortsätt
enligt nedanstående bild och procedur.
1 Ta bort muttern (a) från kompressorns monteringsbult.
2 Ta bort och kassera transportsäkringen (b).
3 Sätt tillbaka muttern (a) på kompressorns monteringsbult och
dra åt med ett åtdragningsmoment på 10,1N•m.
Installatörens referenshandbok
8
3.3.2Så här tar du bort tillbehören från
inomhusenheten
a Avstängningsventiler för vattenkrets
b Shuntventil för övertryck
c Allmänna säkerhetsföreskrifter
d Tilläggsbok för extrautrustning
e Installationshandbok för inomhusenheten
f Bruksanvisning
g Tätningsringar för avstängningsventiler (vattenkrets för
rumsuppvärmning)
h Tätningsringar för lokalt anskaffade avstängningsventiler
(varmvattenkrets)
i Förslutningstejpen för lågspänningskabelinloppet
3.3.3Hantering av inomhusenheten
Använd handtagen på baksidan och undersidan för att bära enheten.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
b
aa
b
a Handtag på baksidan av enheten
b Handtag på undersidan av enheten. Luta enheten försiktigt
bakåt så att handtagen blir synliga.
4Om enheterna och alternativ
4.1Översikt: Om enheterna och
alternativ
I det här kapitlet finns information om:
▪ Identifiera utomhusenheten
▪ Identifiera inomhusenheten
▪ Kombinera utomhusenheten med tillval
▪ Kombinera inomhusenheten med tillval
4 Om enheterna och alternativ
4.2.2Identifikationsetikett: Inomhusenhet
Plats
Modellidentifiering
Exempel: EAVZ16S18DA6V
KodBeskrivning
EEuropeisk modell
AVGolvplacerad hydrodelad enhet med inbyggd
beredare
ZDubbelzonmodell
16Kapacitetsklass
SMaterial för inbyggd beredare: Rostfritt stål
18Volym för inbyggd beredare
DAModellserier
6VModell: reservvärmare
4.3Kombinera enheter och alternativ
4.3.1Möjliga tillval för utomhusenheten
4.2Identifikation
NOTERING
Vid installation eller underhåll av flera enheter samtidigt
ska du se till att INTE blanda ihop servicepanelerna för de
olika modellerna.
▪ Rekommenderas i områden med låga temperaturer hög
luftfuktighet.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till värmare
för basplattan.
4.3.2Möjliga tillval för inomhusenheten
Användargränssnitt används som rumstermostat (BRC1HHDA)
▪ Användargränssnittet som används som rumstermostat kan bara
användas i kombination med andra användargränssnitt som är
anslutna till inomhusenheten.
▪ Användargränssnittet används som rumstermostat och måste
installeras i det rum du vill reglera.
För installationsanvisningar, se installations- och bruksanvisningen
för användargränssnittets som används som rumstermostat.
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Du kan ansluta en extra rumstermostat till inomhusenheten.
Termostaten kan antingen vara fast ansluten (EKRTWA) eller trådlös
(EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för
installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Du kan endast använda en trådlös sensor för inomhusenheten
(EKRTETS) i kombination med den trådlösa termostaten (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för
installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Digital I/O-pcb (EKRP1HB)
Den digitala I/O pcb:n behövs för följande signaler:
▪ Larmutsignal
▪ Utsignal för rumsuppvärmning PÅ/AV
▪ Omställning till extern värmekälla
Installatörens referenshandbok
9
5 Tillämpningsriktlinjer
För installationsanvisningar, se installationshandboken för den
digitala I/O pcb:n och tilläggsboken för extrautrustning.
Kretskort för behovsstyrning (EKRP1AHTA)
För att aktivera kontrollen för reducerad strömförbrukning via digitala
ingångar måste du installera pcb för behovsstyrning.
Installationsanvisningar, se installationshandboken för pcb för
behovsstyrning för och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som
rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta
rumstemperaturen på en annan plats.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till
fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för
extrautrustning.
INFORMATION
▪ Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast
användas om användargränssnittet har konfigurerats
med rumstermostatfunktionen.
▪ Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta
utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för
att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att
skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
utomhusenhetens fjärrsensor.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Datorkabel (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter inomhusenhetens kopplingsbox till en dator.
Den gör det möjligt att uppdatera inomhusenhetens programvara.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
datorkabeln samt "8Konfiguration"på sidan37.
Värmepumpkonvektor (FWXV)
För installationsanvisningar, se installationshandboken till
värmepumpkonvektorerna och tilläggsboken för extrautrustning.
LAN-adapter för smartphonekontroll + Smart Grid-program
(BRP069A61)
Du kan installera LAN-adaptern för att:
▪ Styra systemet via en smartphoneapp.
▪ Använda systemet i olika Smart Grid-program.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
LAN-adapter för smartphonekontroll (BRP069A62)
Du kan installera LAN-adaptern för att styra systemet via en
smartphoneapp.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
Universell central styrenhet (EKCC8-W)
Styrenhet för kaskadstyrning.
5Tillämpningsriktlinjer
5.1Översikt: tillämpningsriktlinjer
Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av
möjligheternamed värmepumpssystem.
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga
hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk
dimensionering och balansering visas INTE och är
installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 37 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera
värmepumpsdriften.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av energiförbrukningskontrollen
▪ Inställning av en extern temperatursensor
5.2Inställning av systemet för
rumsuppvärmning
Daikins värmepumpssystem levererar framledningsvatten till
radiatorer i ett eller flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera
temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp med Daikins
värmepumpssystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning är klara rekommenderar Daikin att
du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den
externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om
styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens
användargränssnitt är PÅ.
INFORMATION
Om en extern rumstermostat används och rumsfrostskydd
måste säkerställas vid alla förhållanden, måste du ställa in
Nöddrift [9.5] på Automatisk.
Installatörens referenshandbok
10
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Tillämpningsriktlinjer
a
j
k
j
HPC1
FHL1FHL2 FHL3
HPC2HPC3
B
A
C
E
D
M
b
ghf
de
i
i
hh
h
ac
h
NOTERING
Om du installerar denna enhet som en
enkelzonstillämpning, då:
Inställning. Installera en shunt mellan vatteninloppet för
rumsuppvärmningen och utloppet för extrazonen
(=direktzon). Avbryt INTE vattenflödet genom att stänga
avstängningsventilerna.
a Shunt
Konfiguration. Ställ in lokal inställning [7-02]=0 (Antal
klimat = En klimatzon).
5.2.1Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen
Denna enhet är utformad för att leverera vatten vid 2 olika
temperaturer. En typisk installation består av golvvärme vid en lägre
temperatur och radiatorer vid en högre vattentemperatur.
I detta dokument:
▪ Huvudområde = Område med den lägsta
konstruktionstemperaturen
▪ Extrazon = Zon med den högsta konstruktionstemperaturen
i Kollektor (anskaffas lokalt)
j Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna (anskaffas
lokalt)
k Användargränssnitt används som rumstermostat
HPC1...3 Värmepumpkonvektorer (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekretsar (anskaffas lokalt)
▪ För huvudzonen: rumstemperaturen kontrolleras av
användargränssnittet som används som rumstermostat (tillvalsbar
utrustning EKRUDAS).
▪ För det extra området:
▪ Den externa termostaten ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in via den externa
termostaten och de termostatiska ventilerna på radiatorerna i
varje rum.
▪ Värmebehovssignalen från den externa termostaten är ansluten
till inomhusenhetens digitala ingång (X2M/35a och X2M/30).
Inomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra
framledningstemperaturen vid behov.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
rumstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används
som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
1 (Två klimatzoner): Primärt +
extra
▪ Kod: [7-02]
Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det
extra området:
1 (1 kontakt): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ #: [3.A]
▪ Kod: [C-06]
Utgång till avstängningsventilen Ställ in för att följa
huvudområdets termobehov.
A Framledningstemperatur för extra område
B Rum 1
C Rum 2
D Framledningstemperatur: huvudområde
E Rum 3
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
▪ Komfort. Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller
sänker den önskade framledningstemperaturen baserat på den
faktiska rumstemperaturen (modulering).
▪ Effektivitet.
▪ Beroende på behovet kan inomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den
utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪ Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
5.3Inställning av en extra värmekälla
för rumsuppvärmning
▪ Rumsuppvärmning kan göras av:
▪ Inomhusenheten
▪ En hjälppanna (anskaffas lokalt) ansluts till systemet
▪ När rumstermostaten begär uppvärmning sätts inomhusenheten
eller hjälppannan igång, beroende på utomhustemperaturen
(status för växlingen till extern värmekälla). När begäran bekräftas
till hjälppannan stängs inomhusenhetens rumsuppvärmning AV.
Installatörens referenshandbok
11
5 Tillämpningsriktlinjer
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
M
M
bcadgehii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1FHL2FHL3
HPC2HPC3
ac
i
▪ Bivalent drift är endast möjlig för rumsuppvärmning, INTE för
varmvattenproduktion. Varmvatten produceras alltid av
varmvattenberedaren som är ansluten till inomhusenheten.
INFORMATION
▪ Under värmepumpens uppvärmningsdrift körs pumpen
för att uppnå den önskade temperaturen som har ställts
in på användargränssnittet. Vid väderberoende drift
bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på
utomhustemperaturen.
▪ Under extrapannans uppvärmningsdrift körs
hjälppannan för att uppnå den önskade
vattentemperaturen som ställts in med hjälppannans
kontroll.
Inställningar
NOTERING
▪ Se till att hjälppannan och dess inbyggnad i systemet
uppfyller gällande bestämmelser.
▪ Daikinansvarar INTE för en inkorrekta eller otrygga
situationer i samband med hjälppannan i systemet.
▪ Se till att returvattenflödet tillvärmepumpen INTE överstiger 55°C.
För att kontrollera det:
▪ Ställ in önskad vattentemperatur med hjälppannans kontroll till
högst 55°C.
▪ Installera en Aquastat-ventil i värmepumpens returvattenflöde.
Ställ in Aquastat-ventilen så att den stänger vid temperaturer
över 55°C och öppnas vid temperaturer under 55°C.
▪ Installera backventiler.
▪ Kontrollera att bara ett expansionskärl finns i vattenkretsen. Ett
expansionskärl finns redan förmonterat i inomhusenheten.
▪ Installera digital I/O-pcb (tillval EKRP1HB).
▪ Anslut X1 och X2 (växling till extern värmekälla) på kretskortet för
digital I/O till hjälppannans termostat.
Konfiguration
Med användargränssnittet (snabbguide):
▪ Ställ in så att bivalentsystemet används som extern värmekälla.
▪ Ställ in bivalent temperatur och hysteres.
Växling till extern värmekälla med styrning av en hjälpkontakt
▪ Hjälpkontakten kan användas som:
▪ En utomhustemperaturtermostat
▪ En tariffkontakt
▪ En manuell kontakt
▪ …
▪ Inställning: dra följande kablar:
NOTERING
▪ Se till att hjälpkontakten är tillräckligt differentierad eller
har tidsfördröjning för att förhindra frekventa växlingar
mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Om hjälpkontakten är en utomhustemperaturtermostat
ska du se till att denna är installerad i skuggan, så att
den INTE påverkas eller sätts PÅ/stängs AV av direkt
solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer
information.
Inställning av hjälppannan
Hjälppannan måste ha en fast inställning på ≥55°C eller en
väderberoende inställning ≥T
TaUtomhustemperatur
T
Lägsta väderberoende inställning för hjälppannan
min
för att förhindra frysning.
min
5.4Inställning av
varmvattenberedaren tank
5.4.1Systemets layout –Inbyggd VVB-tank
BTIPanna, termostatinsignal
Installatörens referenshandbok
12
A Hjälpkontakt (normalt stängd)
H Värmebehov, rumstermostat (tillval)
K1A Hjälprelä för aktivering av inomhusenheten (anskaffas
lokalt)
K2A Hjälprelä för aktivering av panna (anskaffas lokalt)
Indoor Inomhusenhet
Auto Automatisk
Boiler Ångpanna
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Motoriserad 3‑vägsventil (växla mellan rumsuppvärmning
och varmvattenberedning)
f Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
g Huvudpump
h Extra pump
i Avstängningsventil
j Kollektor (anskaffas lokalt)
k Varmvattenberedare
FHL1...3 Golvvärmekretsar (anskaffas lokalt)
UI Användargränssnitt (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektorer (anskaffas lokalt)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Tillämpningsriktlinjer
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
5.4.2Välja volym och önskad temperatur för
VVB-tanken
Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är
40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som
lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in
varmvattenberedarens tanktemperatur till en högre temperatur
(exempelvis: 53°C), beredaren blandas sedan med kallvatten
(exempelvis: 15°C).
Att välja önskad temperatur för varmvattenberedaren består av:
1att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2att välja önskad temperatur för varmvattenberedaren.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens
förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda
vanliga vattenvolymer:
FrågaVanlig vattenvolym
Hur många duschar behövs varje
dag?
Hur många bad behövs varje
dag?
Hur mycket vatten behövs för
köksbänken varje dag?
Finns det andra
varmvattenberedarenbehov?
Exempel: Om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4
personer) varje dag är enligt nedan:
▪ 3 duschar
▪ 1 bad
▪ 3 diskbänksvolymer
Då är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100 l) + (1×150 l) +
(3×10l) = 480l
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till
55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska
resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen.
Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den
önskade temperaturen för varmvattenberedaren ställs in under
55°C för att undvika att använda reservvärmaren.
▪ Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre
värmepumpsprestanda.
▪ Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten,
rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪ Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar
Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. Om du behöver varmvattenberedaren och
rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera
varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är
mindre.
5.4.3Inställning och konfiguration –VVB-tank
▪ Vid stor varmvattenförbrukning kan du värma upp
varmvattenberedaren flera gånger om dagen.
▪ För att värma upp varmvattenberedaren till den önskade
vattentemperaturen kan du använda följande energikällor:
▪ Värmepumpens termodynamiska cykel
▪ Elektrisk reservvärmare
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 37 för information om optimering
av energiförbrukningen vid uppvärmning av varmvatten.
5.4.4VVB-pump för omedelbart varmvatten
Inställningar
a Inomhusenhet
b VVB-tank
c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
g Kallvatten
h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det
finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪ VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens
ansvar.
▪ För mer information om hur du ansluter kallvattnet: se
"7Installation"på sidan23.
Konfiguration
▪ Se "8Konfiguration"på sidan37 för mer information.
▪ Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump
med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för
mer information.
Tips för energibesparing
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika
5.4.5VVB-pump för desinfektion
Inställningar
önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan
du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
d Värmeelement (anskaffas lokalt)
e Backventil (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
g Kallvatten
h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ Temperaturen kan ställas in på högst 60°C. Om gällande
bestämmelser kräver en högre temperatur vid desinfektion, kan du
ansluta en VVB-pump och värmeelement enligt nedan.
▪ Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av
vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVBpump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
▪ För att säkerställa fullständig desinfektion måste du öppna
tappunkten.
VARNING
När tappunkten öppnas kan vattentemperaturen vara upp
till 55°C.
Konfiguration
Inomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan37 för mer information.
5.5Inställning av energimätaren
▪ Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪ Producerad värme
▪ Förbrukad energi
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För rumsuppvärmning
▪ För varmvattenberedarenproduktion
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För varje månad
▪ För varje år
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad
energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte
garanteras.
5.5.1Producerad värme
Beräkna förbrukad energi
▪ Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪ Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪ Inställd kapacitet för reservvärmaren
▪ Spänning
▪ Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta
kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med
användargränssnittet för reservvärmaren (steg1).
Mäta förbrukad energi
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪ Kräver externa effektmätare.
▪ Inställning och konfiguration: När du använder elektriska
energimätare ska antalet impulser/kWh ställas in med
användargränssnittet för varje energimätare.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du
se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska
energimätare.
5.5.3Strömförsörjning med normal kWh-grad
Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
Anslut energimätaren till X5M/5 och X5M/6.
Typ av energimätare
Om…Använd en… energimätare
▪ Utomhusenheten är enfas
▪ Reservvärmaren försörjs av ett
enfasnät (d.v.s.
reservvärmaren *6V är
ansluten till ett enfasnät).
▪ Utomhusenheten är trefas
▪ Reservvärmaren försörjs av ett
trefasnät (d.v.s.
reservvärmaren *9W eller *6V
är anslutna till ett trefasnät).
Enfas
(*6V (6V): 1N~230V)
Trefas
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade
värmen kalibreras automatiskt.
▪ Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪ Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪ Flödeshastighet
▪ Installation och konfigurering: Ingen ytterligare utrustning behövs.
5.5.2Förbrukad energi
Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪ Beräkning
▪ Mätning
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade
energin (t.ex. för reservvärmaren) och mätning av den
förbrukade energin (t.ex. för utomhusenheten). Om du gör
det blir energidata ogiltig.
Installatörens referenshandbok
14
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Tillämpningsriktlinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
AB
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
AB
cd
a
P
i
t
DI
a
b
Exempel
Energimätare (enfas)Energimätare (trefas)
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
a Elskåp (L1/N)
b Energimätare (L1/N)
c Säkring (L1/N)
d Utomhusenhet (L1/N)
e Inomhusenhet (L1/N)
f Reservvärmare (L1/N)
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
a Elskåp (L1/L2/L3/N)
b Energimätare (L1/L2/L3/N)
c Säkring (L1/L2/L3/N)
d Säkring (L1/N)
e Utomhusenhet (L1/L2/L3/N)
f Inomhusenhet (L1/L2/L3/N)
g Reservvärmare (L1/L2/L3/N)
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ 230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på
grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X5M/3 och X5M/4.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken
energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för
varje energimätare.
▪ Se "5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad" på sidan 15
för ett exempel med två energimätare.
5.5.4Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Allmän regel
▪ Energimätare 1: mäter utomhusenheten.
▪ Energimätare 2: mäter resten (dvs. inomhusenheten och
reservvärmare).
Inställningar
▪ Anslut energimätare1 till X5M/5 och X5M/6.
▪ Anslut energimätare2 till X5M/3 och X5M/4.
Typer av energimätare
▪ Energimätare 1: enfas- eller trefas-mätare beroende på
▪ Gör det möjligt att begränsa energiförbrukningen för hela
systemet (summan av utomhusenheten, inomhusenheten och
reservvärmaren).
▪ Konfiguration: ställ in energibegränsningsnivån och hur den ska
uppnås med användargränssnittet.
▪ Energibegränsningsnivån kan uttryckas som:
▪ Maximal arbetsström (iA)
▪ Maximal ineffekt (ikW)
▪ Energibegränsningsnivån kan aktiveras:
▪ Permanent
▪ Genom digitala ingångar
NOTERING
Det är möjligt att installera en fältsäkring med lägre effekt
än rekommenderad, för värmepumpen. Du måste då
modifiera lokal inställning [2‑0E] enligt maximalt tillåten
effekt för värmepumpen.
Notera att lokal inställning [2‑0E] åsidosätter alla
inställningar för energiförbrukningskontroll. Genom att
begränsa värmepumpens effekt kommer dess prestanda
att försämras.
5.6.1Permanent energibegränsning
Permanent energibegränsning är praktisk för att försäkra en maximal
ineffekt eller strömtillförsel i systemet. I vissa länder begränsar
lagstiftningen den maximala energiförbrukningen för
rumsuppvärmning och varmvattenproduktion.
PiIneffekt
t Tid
DI Digital ingång (energibegränsningsnivå)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
Inställning och konfiguration
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [9.9] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 37 för en
beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj kontinuerligt begränsningsläge
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A)
▪ Ställ in önskad energiförbrukningsnivå
NOTERING
Ställ in minsta energiförbrukning till ±3,6 kW för att
garantera:
▪ Avfrostning. Annars kan avfrostningen avbrytas flera
gånger och värmeväxlaren fryser.
▪ Rumsuppvärmning och varmvattenproduktion genom
att tillåta reservvärmaren steg1.
Installatörens referenshandbok
15
5 Tillämpningsriktlinjer
a
b
AB
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
AB
5.6.2Energibegränsning aktivera av digitala
ingångar
Energibegränsning är även praktisk i kombination med ett
energihanteringssystem.
Effekten eller strömmen för hela Daikin system begränsas dynamiskt
av digitala ingångar (max fyra steg). Varje energiförbrukningsnivå
ställs in med användargränssnittet genom att begränsa en av
följande:
▪ Strömmen (i A)
▪ Ineffekten (i kW)
Energihanteringssystemet (anskaffas lokalt) styr aktivering av en
viss energiförbrukningsnivå. Exempel: För att begränsa den
maximala energin för hela huset (belysning, hushållsapparater,
rumsuppvärmning…).
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
C Energihanteringssystem
a Aktivering av energibegränsning (4 digitala ingångar)
b Reservvärmare
5.6.3Energibegränsningsprocedur
Utomhusenheten har högre effektivitet än den elektriska värmaren.
Därför begränsas den elektriska värmaren och är den första som
stängs AV. Systemet begränsar energiförbrukning i följande ordning:
1Stänger AV reservvärmaren.
2Begränsar utomhusenheten.
3Stänger AV utomhusenheten.
Exempel
Om konfigurationen är följande: energiförbrukningsnivån tillåter INTE
användning av reservvärmaren (steg1).
Energiförbrukningen begränsas enligt nedan:
PhProducerad värme
CeFörbrukad energi
A Utomhusenhet
B Reservvärmare
a Begränsad drift av utomhusenheten
b Full drift av utomhusenheten
c Reservvärmare steg1 är PÅ
PiIneffekt
t Tid
DI Digitala ingångar (energibegränsningsnivåer)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
Inställningar
▪ Begär pcb med behovsstyrning (tillval EKRP1AHTA) behövs.
▪ Max fyra digitala ingångar används för att aktivera motsvarande
▪ För specifikation av de digitala ingångarna och var de ska
anslutas, se kopplingsschemat.
Konfiguration
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [9.9] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 37 för en
beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj begränsning genom digitala ingångar.
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A).
▪ Ställ in den önskade energibegränsningsnivån som motsvarar
varje digital ingång.
INFORMATION
Om mer än 1 digital ingång stängs (samtidigt) fastställs
prioritetsordningen för de digitala ingångarna: DI4
prioritet>…>DI1.
Installatörens referenshandbok
16
5.7Inställning av en extern
temperatursensor
Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhusoch utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern
temperatursensor används i följande fall:
Inomhustemperaturen
▪ Användargränssnittet som används som rumstermostat vid
rumstermostatkontroll (BRC1H) mäter rumstemperaturen. Därför
ska användargränssnittet som används som rumstermostat
installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Installation: För installationsanvisningar, se
installationshandboken för inomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj rumsensor [9.B].
Utomhustemperaturen
▪ Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska
utomhusenheten installeras på en plats:
▪ Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest
värmegivare är placerade
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪ Inställning: för installationsanvisningar, se installationshandboken
för utomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj utomhussensor [9.B].
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
6 Förberedelse
b
a
b
c
c
b
c
a
▪ När utomhusenhetens strömsparfunktion är aktiv (se
"8Konfiguration"på sidan37), ställs utomhusenheten ned för att
minska energiförluster i viloläge. Detta gör att
utomhustemperaturen INTE avläses.
▪ Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är
en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en
annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa
utomhustemperaturen.
INFORMATION
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen
genomsnittlig eller momentan) används i de
väderberoende kontrollkurvorna. Den interna sensorn för
utomhusenheten används alltid för att skydda
utomhusenheten.
6Förberedelse
6.1Översikt: Förberedelse
I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta
innan du kommer till platsen.
Här finns information om:
▪ Förbereda installationsplatsen
▪ Förbereda vattenledningarna
▪ Förbereda elledningarna
6.2Förberedelse av
installationsplatsen
Installera INTE enheten på platser som ofta används som
arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm
skapas MÅSTE enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära
enheten in och ut från platsen.
NOTERING
Denna enhet är avsedd för drift i 2 temperaturzoner:
▪ golvvärme i huvudzonen, detta är zonen med den
lägsta vattentemperaturen,
▪ radiatorer i den extra zonen, detta är zonen med den
högsta vattentemperaturen.
VARNING
Utrustningen ska förvaras i ett rum utan antändningskällor i
kontinuerlig drift (t.ex. öppna lågor, en gasvärmare i drift
eller en elvärmare i drift).
▪ försämrad driftskapacitet;
▪ regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪ funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av
högtrycket;
▪ en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den
börja rotera för snabbt, tills den går sönder).
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när
luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med
luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.
a Avskärmningsplåt
b Rådande vindriktning
c Luftutlopp
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det
uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound
spectrum i databoken på grund av omgivande buller och
ljudreflektioner.
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
Vi rekommenderar INTE att du installerar enheten på följande
platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ Där spänningsstyrkan fluktuerar mycket
▪ I fordon eller fartyg
▪ Där sura eller alkaliska ångor
Installation i närheten av havet. Kontrollera att utomhusenheten
INTE utsätts för direkta havsvindar. Detta för att undvika korrosion
orsakad av höga saltnivåer i luften, vilket kan förkorta enhetens
livslängd.
6.2.1Installationsplatskrav för
utomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
Tänk på följande riktlinjer för utrymmet (se "Serviceutrymme:
Utomhusenhet" i kapitlet "Tekniska data").
NOTERING
▪ Stapla INTE enheterna på varandra.
▪ Häng INTE enheten i taket.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp
orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
Installera utomhusenheten skyddad för direkta havsvindar.
Exempel: Bakom byggnaden.
Installatörens referenshandbok
17
6 Förberedelse
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
d
≥300
≥600
≥
500
(mm)
Installera ett vindskydd om utomhusenheten är utsatt för direkta
havsvindar.
▪ Höjd för vindskyddet≥1,5×höjden på utomhusenheten
▪ Beakta kraven på serviceutrymme vid installation av vindskyddet.
a Havsvind
b Byggnad
c Utomhusenhet
d Vindskydd
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för
följande omgivningstemperaturer:
Kylningsläge10~43°C
Värmeläge–28~35°C
Specialkrav för R32
Utomhusenheten innehåller en köldmediekrets (R32), men du
behöver INTE utföra någon rördragning av köldmediet eller
påfyllning av köldmedie.
Uppmärksamma följande krav och försiktighetsåtgärder:
VARNING
▪ Punktera EJ och bränn EJ.
▪ Använd INGA andra metoder för att påskynda
avfrostningsprocessen eller rengöring av utrustningen
än de som rekommenderas av tillverkaren.
▪ Var medveten om att köldmedium R32 är luktfritt.
VARNING
Apparaten ska förvaras så att mekaniska skada förhindras
och i ett välventilerat rum utan kontinuerliga
antändningskällor (till exempel: öppen eld, en
gasolvärmare eller ett elektriskt element som är på).
VARNING
Kontrollera att installation, service, underhåll och
reparation följer instruktionerna från Daikin och tillämplig
lagstiftning (till exempel nationella regler för gashantering)
samt endast utförs av behöriga personer.
6.2.2Ytterligare krav för installationsplatsen för
utomhusenheten i kalla klimat
Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att
utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
a Snöskydd eller skjul
b Pelare
c Rådande vindriktning
d Luftutlopp
Oavsett måste du se till att det finns minst 150 mm fritt utrymme
under enheten. Se dessutom till att enheten står minst 100 mm
ovanför den uppskattade maximala snöhöjden. Se "7.3Montering av
utomhusenheten"på sidan25 för mer information.
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en
plats för installationen där snön INTE påverkar enheten. Om snö kan
blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen INTE
påverkas av snön. Vid behov ska ett snöskydd, ett skjul eller ett
fundament byggas.
6.2.3Krav på inomhusenhetens
installationsplats
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Inomhusenheten är endast utformad för installation inomhus och
för följande rumstemperaturer:
▪ Rumsuppvärmning: 5~30°C
▪ Rumskylning: 5~35°C (endast i kombination med sats
EKHVCONV2)
▪ Varmvattenberedning: 5~35°C
▪ Maximal höjdskillnad mellan inomhusenheten och beredaren
jämfört med utomhusenheten är 10m
▪ Maximal rörledningslängd mellan inomhus- och utomhusenheten
är 50m.
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
Installatörens referenshandbok
18
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
6 Förberedelse
89°C
75°C
M
M
abcdgehii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1FHL2FHL3
HPC2HPC3
INFORMATION
Om du har begränsat installationsutrymme ska du göra
följande innan du installerar enheten på dess slutgiltiga
plats: "7.4.4Ansluta kondensvattenslangen till avloppet"på
sidan27. Du måste ta bort en eller båda sidopanelerna.
▪ Underlaget ska vara tillräckligt starkt för att klara enhetens vikt.
Tänk på hur mycket enheten väger med en full
varmvattenberedare.
Var noga med att en eventuell vattenläcka inte kan orsaka några
skador på installationsutrymmet och omgivningarna.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost. Inomhusenhetens
rumstemperatur måste vara >5°C.
NOTERING
När temperaturen i flera rum kontrolleras genom 1
termostat får en termostatventil INTE placeras på
utstrålaren i det rum där termostaten är installerad.
6.3Förbereda vattenrören
6.3.1Krav för vattenkretsen
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan
varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch,
badkar,...) samt undvika blindgångar.
▪ Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt
nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för
pumpen. Se "14Tekniska data" på sidan 82 angående externa
statiska tryckkurvor för inomhusenheten.
▪ Vattenflöde. I nedanstående tabell hittar du det minsta
vattenflödet som behövs för inomhusenhetens drift. Under alla
förhållanden måste detta flöde säkerställas. När flödet är lägre
kommer inomhusenheten att stoppas och visa felet 7H.
Minsta erforderliga flödeshastighet
20l/min
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten. Använd bara
material som är kompatibla med det vatten som används i
systemet och med de material som används i inomhusenheten.
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vattentryck och
temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i
samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och
temperatur.
▪ Vattentryck. Det maximala vattentrycket är 4 bar. Förse
vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att
maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
▪ Vattentemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler,
anslutningar,…) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer
överens med ditt systems layout.
NOTERING
Om du använder platsrör bör du se till att de är helt
syrediffusionstäta enligt DIN 4726. Syrediffusion i
ledningarna kan leda till överdriven korrosion.
▪ Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som
framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive
vattenutlopp.
▪ Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå
driftsstörningar i enheten.
▪ Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE
använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
▪ Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra
detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
▪ Isolering. Isolera upp till botten på värmeväxlaren.
▪ Frysning. Skydda mot frysning.
▪ Sluten krets. Använd ENDAST inomhusenheten i en sluten
vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets
kommer det resultera i omfattande korrosion.
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Motoriserad 3‑vägsventil (växla mellan rumsuppvärmning
och varmvattenberedning)
f Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
g Huvudpump
h Extra pump
i Avstängningsventil
j Kollektor (anskaffas lokalt)
k Varmvattenberedartank
HPC1...3 Värmepumpkonvektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
▪ Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig
dränering av vattenkretsen.
dräneringsslangen till avloppet på korrekt sätt för att undvik att
vatten droppar ut ur enheten. Se "7.4.4 Ansluta
kondensvattenslangen till avloppet"på sidan27.
▪ Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll.
Inomhusenheten är försedd med två automatiska
luftningsanordningar. Kontrollera att luftningsventilerna INTE är
åtdragna för hårt så att automatisk luftning av vattenkretsen
fortfarande är möjlig.
▪ Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i
vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har
kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
▪ Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat
material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra.
Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
▪ Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en
3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för
ventilen vara mindre än 60 sekunder.
▪ Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga
förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan
förhindras.
▪ Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen.
Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de
första 5 dagarna efter installationen.
▪ Varmvattenberedare – Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder
MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
▪ Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
▪ Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för
sanitetsinstallation.
▪ Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan
varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens
kallvattenanslutning.
a Kallvattenanslutning
b Varmvattenanslutning
c Dusch
d Cirkulationspump
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst 20
liter, EXKLUSIVE den interna vattenvolymen i utomhusenheten.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning
kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning/-kylning
styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
f Extra pump
g Huvudpump
h Avstängningsventil
i Kollektor (anskaffas lokalt)
j Shuntventil för övertryck (levereras som tillbehör)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektor (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3
och HPC1...3 (anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
NOTERING
Den maximala vattenvolymen beror på om glykol är tillsatt i
vattenkretsen. Mer information om tillsats av glykol finns i
"7.5.6 För att skydda vattenkretsen mot frysning" på
sidan29.
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen
för det beräknade förtrycket.
6.3.2Formel för att räkna ut expansionskärlets
förtryck
Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.3.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten
Inomhusenheten har ett expansionskärl på 10 liter som är
fabriksinställt med ett förtryck på 1bar.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
Installatörens referenshandbok
20
A För-tryck (bar)
B Maximal vattenvolym (I)
Vatten
Vatten + glykol
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
6 Förberedelse
a
Installationen
s
höjdskillnad
≤7mIngen justering av
>7mGör följande:
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet för installationen kan
garanteras under alla förhållanden för respektive zon separat.
Denna minsta flödeshastighet krävs vid avfrostning/drift med
reservvärmare. I detta syfte ska du använda den shuntventil för
övertryck som levererades tillsammans med enheten.
Minsta erforderliga flödeshastighet
20l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan68.
(a
)
förtrycket krävs.
▪ Höj förtrycket enligt
▪ Kontrollera att
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den
högsta punkten i vattenkretsen och inomhusenheten. Om
inomhusenheten finns på den högsta punkten i
installationen anses installationshöjden vara 0m.
NOTERING
Ett minsta flöde på 28 l/min rekommenderas vid
varmvattenberedning för att garantera korrekt drift.
NOTERING
Om glykol tillsattes till vattenkretsen, och temperaturen i
vattenkretsen är låg, kommer flödet INTE att visas på
användargränssnittet. I detta fall kan det minsta flödet
kontrolleras genom ett pumptest (kontrollera att
användargränssnittet INTE visar fel 7H).
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs
med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I
den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas
kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme eller
drift).
≤200l>200l
den skillnad i
installationshöjd som
krävs. Förtrycket ska
höjas med 0,1 bar för
varje meter över 7m.
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
vattenvolymen.
Vattenvolym
Gör följande:
▪ Sänk förtrycket enligt
den skillnad i
installationshöjd som
krävs. Förtrycket ska
sänkas med 0,1bar för
varje meter under 7m.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
vattenvolymen.
Inomhusenhetens
expansionskärl är för litet
för installationen. I detta
fall rekommenderas det
att ett extra kärl
installeras utanför
enheten.
6.3.4Ändra förtrycket för expansionskärlet
NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera
expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska
man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller
öka på kvävetrycket med expansionskärlets Schraderventil.
a Schraderventil
6.3.5Hur du kontrollerar vattenvolymen:
exempel
Exempel 1
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta
punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den
totala vattenvolymen i vattenkretsen är 250l.
Åtgärder:
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (250 l) är mer än
standardvattenvolymen (200l) måste förtrycket minskas.
▪ Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 290 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 250l är lägre än 290l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen.
6.4Förbereda dragning av elkablar
6.4.1Om att förbereda dragning av elkablar
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för
telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på
högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De
kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En
fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och
kan orsaka olyckor.
VARNING
▪ All kabeldragning FÅR ENDAST utföras av en
auktoriserad elektriker och MÅSTE följa gällande
bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner SKALL följa gällande
bestämmelser.
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning
och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av
gällande lagstiftning.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
6.4.2Om strömförsörjning med önskad kWhgrad
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga
eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera
kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet
elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif
i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för
strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna
utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att
ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med
önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med
önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer
om enheten i tvingande av-läge. Utomhusenhetens kompressor
kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är
kabeldragningen till enheten annorlunda.
6.4.3Översikt över elektriska anslutningar
(exklusive externa ställdon)
Normal
strömförsörjning
a Normal strömförsörjning
b Strömförsörjning med önskad kWh-grad
1 Strömförsörjning för utomhusenheten
2 Strömförsörjning och anslutningskabel för inomhusenheten
3 Strömkälla för reservvärmaren
4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
5 Strömförsörjning med normal kWh-grad (för att mata
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
Under aktivering av
Under aktivering av
strömförsörjning med
önskad kWh-grad,
avbryts INTE
strömförsörjningen.
Utomhusenheten
stängs av med
kontrollen.
Observera: Elbolaget
måste alltid tillåta
inomhusenhetens
strömförbrukning.
kontakt)
inomhusenhetens pcb i händelse av avbrott av
strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
strömförsörjning med
önskad kWh-grad
avbryts
strömförsörjningen
omedelbart, eller efter
en stund, av
elbolaget. Om detta
händer måste
inomhusenheten
matas med en
separat normal
strömförsörjning.
6.4.4Översikt över elektriska anslutningar för
externa och interna ställdon
ArtikelBeskrivningKablarMaximal
arbetsström
Utomhus- och inomhusenhetens strömförsörjning
1Strömförsörjning för
2+GND
utomhusenheten
2Strömförsörjning och
3
anslutningskabel för
inomhusenheten
3Strömkälla för
reservvärmaren
4Strömförsörjning med
Se nedanstående
tabell.
2
önskad kWh-grad
(spänningsfri kontakt)
5Strömförsörjning med
26,3A
normal kWh-grad
Extrautrustning
6Användargränssnitt
2
används som
rumstermostat
7Rumstermostat3 eller 4100mA
8Sensor för
2
utomhustemperaturen
9Sensor för
2
inomhustemperaturen
(a)
(f)
—
(d)
(e)
(b)
(b)
(b)
Installatörens referenshandbok
22
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
1×
2×
2×
6
5
1
3
4
2
8
9
7
7×
T25
ArtikelBeskrivningKablarMaximal
arbetsström
10Värmepumpskonvektor 2100mA
Komponenter som anskaffas lokalt
11Avstängningsventil2100mA
12Elmätare2 (per meter)
13Varmvattenpump2
14Larmutsignal2
15Växla till extern kontroll
2
(b)
(b)
(b)
(b)
av värmekällan
16Kontroll för
2
(b)
rumsuppvärmning
17Strömförsörjningens
2 (per insignal)
(b)
digitala ingångar
18Säkerhetstermostat för
2
(b)
huvudzonen
19Säkerhetstermostat för
2
(d)
extrazonen
(a) Se märkskylten på utomhusenheten.
(b) Minsta kabeltjocklek 0,75mm².
(c) Kabeltjocklek 2,5mm².
(d) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm², maxlängd: 50m.
Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga
belastning på 15Vlikspänning, 10mA.
(e) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd:
500m.
(f) Kabeltjocklek 1,5mm².
NOTERING
Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna
finns på insidan av inomhusenheten.
7.2Öppna enheterna
(b)
(b)
7.2.1Om att öppna enheterna
Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
7.2.2Hur du öppnar utomhusenheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Typ av
StrömförsörjningNödvändigt antal trådar
reservvärmare
*6V1N~ 230V (6V)2+GND
3~ 230V (6T1)3+GND
*9W3N~ 400V4+GND
7Installation
7.1Översikt: Installation
I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta
för installation av systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installation består vanligtvis av följande moment:
1Montering av utomhusenheten.
2Montering av inomhusenheten.
3Ansluta vattenrören.
4Ansluta elledningarna.
5Avsluta installationen av utomhusenheten.
6Avsluta installationen av inomhusenheten.
INFORMATION
Om du har begränsat installationsutrymme ska du göra
följande innan du installerar enheten på dess slutgiltiga
plats: "7.4.4Ansluta kondensvattenslangen till avloppet"på
sidan27. Du måste ta bort en eller båda sidopanelerna.
2 Ta bort användargränssnittets panel. Öppna gångjärnen högst
upp och skjut den övre panelen uppåt.
NOTERING
Om du tar bort användargränssnittets panel ska du även
koppla bort kablarna från baksidan av panelen för att
förhindra skada.
3 Om det behövs ska du ta bort frontplåten. Detta behövs
exempelvis i följande fall:
▪ "7.2.5För att sänka kopplingsboxen på inomhusenheten"på
sidan24
▪ "7.4.4 Ansluta kondensvattenslangen till avloppet" på
sidan27
▪ När du behöver komma åt högspänningskopplingsboxen
7.2.5För att sänka kopplingsboxen på
inomhusenheten
Under installationen behöver du komma åt insidan av
inomhusenheten. För att få lättare tillgänglighet i fronten ska du
placera kopplingsboxen lägre på enheten på följande sätt:
Nödvändigt: Användargränssnittets panel och frontpanelen har
avlägsnats.
1 Avlägsna den övre panelen som håller kopplingsboxen på plats
högst upp på enheten.
2 Luta kopplingsboxen framåt och lyft ut den ur dess gångjärn.
7.2.4Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
inomhusenheten
Installatörens referenshandbok
24
3 Placera kopplingsboxen längre ner på enheten. Använd de 2
gångjärnen som sitter längre ner på enheten.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
≥150
620
350
(345-355)
a
(mm)
261.5
6× M12
6× M12
160620261.511 9
161
260
285
279
345
595
416
262
38
71
C
D
E
DDDD
A
B
7.3Montering av utomhusenheten
7.3.1Om montering av utomhusenheten
När
Du måste montera utomhusenheten innan du kan ansluta vattenrör.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Ombesörja installationsstrukturen.
2Installera utomhusenheten.
3Ombesörja dränering.
4Förhindra att enheten faller omkull.
5Skydda enheten mot snö och vind genom installation av ett
snöskydd och avskärmningsplåtar. Se "Förbereda
installationsplatsen" i "6Förberedelse"på sidan17.
7.3.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.3.3Så här förbereder du
installationsstrukturen
Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte
orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt
grundritningen.
Förbered 6 uppsättningar förankringsbultar, muttrar och brickor
(tillgängliga i handeln) enligt följande:
7.3.4Så här installerar du utomhusenheten
7.3.5Så här gör du dräneringen
▪ Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪ Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig
dränering för att undvika uppbyggnad av is.
▪ Ordna med dräneringsrännor runt fundamentet så att spillvatten
kan rinna bort från enheten.
▪ Undvik att låta dräneringsvatten rinna över gångbanor eftersom
vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
▪ Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du
att vatten kommer in i enheten och undviker att dräneringsvattnet
droppar (se bilden som följer).
a Var försiktig så att du inte täcker över dräneringshålen.
Se i alla fall till så att enheten står minst 100 mm ovanför den
uppskattade maximala snöhöjden.
Om enheten installeras i ett kallt klimat ska du vidta
lämpliga åtgärder så att kondensvatten INTE KAN frysa.
Dräneringshål (mått i mm)
A Utloppssida
B Avstånd mellan förankringspunkter
C Bottenram
D Dräneringshål
E Utstansat hål för snö
Installatörens referenshandbok
25
7 Installation
≥150 mm
RXXX
d
Contains fluorinated greenhouse gases
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
GWP: XXX
a
b
c
≤1°
NOTERING
Om utomhusenhetens dräneringshål är täckta av en
monteringsbas eller av golvyta, höj enheten för att
tillhandahålla ett fritt utrymme av mer än 150 mm under
utomhusenheten.
7.3.6Hur du fäster etiketten om fluorerade
växthusgaser
1 Fyll i dekalen enligt nedan:
a Om en etikett för fluorerade växthusgaser som levererats
finns på flera språk (se tillbehör), lossa tillämplig etikett och
fäst den ovanpå a.
b Total köldmedieladdning
c Kvantitet fluorerade växthusgaser av den totala
köldmediemängden som fyllts på uttrycks i ton CO2motsvarighet.
d GWP = Global warming potential (global
uppvärmningspotential)
NOTERING
Tillämplig lagstiftning om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten kräver att köldmediumpåfyllning av
enheten indikeras både i vikt och motsvarande mängd
CO2.
Formel för beräkning av motsvarande mängd CO2 i
ton: GWP-värde för köldmedium × total mängd påfyllt
köldmedium [i kg]/1000
2 Fäst etiketten på insidan av utomhusenheten, nära gas- och
vätskestoppventilerna.
7.3.7Hur du förhindrar att utomhusenheten
faller omkull
Om enheten installeras på en plats där kraftiga vindar kan rubba
enheten ska följande åtgärder vidtas:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild
(anskaffas lokalt).
2 Placera de 2 kablarna över utomhusenheten.
3 För in en gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för
att förhindra att kablarna repar färgen (anskaffas lokalt).
4 Fäst kabeländarna och dra åt dem.
7.4Montering av inomhusenheten
7.4.1Om montering av inomhusenheten
Typiskt arbetsflöde
Montering av inomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Installera inomhusenheten.
7.4.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
inomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.4.3Installera inomhusenheten
1 Lyft inomhusenheten från pallen och placera den på golvet. Se
även "3.3.3Hantering av inomhusenheten"på sidan8.
2 Anslut kondensvattenslangen till avloppet. Se "7.4.4 Ansluta
kondensvattenslangen till avloppet"på sidan27.
3 Skjut inomhusenheten till rätt position.
4 Justera höjden på nivåjusteringsfötterna för att kompensera för
eventuella ojämnheter i golvet. Maximala tillåtna avvikelse är
1°.
Installatörens referenshandbok
26
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
0°
1° 1°
1
3×
T25
3
2
1
3×
T25
3
2
NOTERING
Luta INTE enheten bakåt:
7.4.4Ansluta kondensvattenslangen till
avloppet
Vatten från övertrycksventilen samlas upp i dräneringstråget.
Dräneringstråget är anslutet till en dräneringsslang inuti enheten. Du
måste ansluta dräneringsslangen till ett lämpligt avlopp i enlighet
med gällande bestämmelser. Du kan dra dräneringsslangen genom
den vänstra eller högra sidopanelen.
Nödvändigt: Användargränssnittets panel och frontpanelen har
avlägsnats.
1 Avlägsna en av sidopanelerna.
2 Skär ut gummikransen.
3 Dra dräneringsslangen genom hålet.
4 Sätt tillbaka sidopanelen. Se till att vattnet kan rinna igenom
dräneringsslangen.
Det rekommenderas att en tapplåda används för uppsamling av
vattnet.
Alternativ 1: Genom vänster sidopanel
Alternativ 2: Genom höger sidopanel
7.5Ansluta vattenledningarna
7.5.1Om att ansluta vattenrören
Innan vattenrören ansluts
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av vattenrören består vanligtvis av följande steg:
1Ansluta vattenröret till utomhusenheten.
2Ansluta recirkulationsrören.
3Ansluta dräneringsslangen till avloppet.
4Fylla vattenkretsen.
5Fylla varmvattenberedaren.
6Isolera vattenrören.
7.5.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
vattenrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
a Rumsuppvärmning extra zon, vatten ut
b Rumsuppvärmning extra zon, vatten in
c Varmvatten ut
d Hushållskallvatten in (inloppsventil för kallvatten)
e Utomhusenhetens vattenanslutningar ut
f Utomhusenhetens vattenanslutningar in
g Rumsuppvärmning huvudzon, vatten ut
h Rumsuppvärmning huvudzon, vatten in
NOTERING
Det rekommenderas att du installerar avstängningsventiler
på hushållskallvattnets inloppsrör och
hushållsvarmvattnets utloppsrör. Avstängningsventiler
anskaffas lokalt.
a Vatteninlopp
b Vattenutlopp
c Avstängningsventil
d O-ring
NOTERING
Om avstängningsventilen med integrerat filter (levereras
som tillbehör):
▪ Det är obligatoriskt att installera ventilen vid
vatteninloppet.
▪ Uppmärksamma ventilens flödesriktning
1 Anslut o-ringar och avstängningsventilen till utomhusenhetens
vatteninlopp.
2 Anslut lokala rör till avstängningsventilen.
3 Anslut lokala rör till utomhusenhetens vattenutlopp.
NOTERING
Montera luftningsventiler på alla höga punkter.
Inomhusenhet
NOTERING
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om
rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
4 Anslut utomhusenhetens o-ringar och avstängningsventiler till
vattenrören för inomhusenheten.
5 Anslut utomhusenhetens lokala rör till avstängningsventilerna.
6 Anslut o-ringarna och avstängningsventilerna till vattenrören för
rumsuppvärmning/-kylning för inomhusenhetens båda zoner.
7 Anslut lokala rör för rumsuppvärmningens/-kylningens båda
zoner till avstängningsventilerna.
8 Anslut hushållsvarmvattnets in- och utloppsrör till
inomhusenheten.
NOTERING
För att undvika skador på omgivningen vid vattenläckage,
rekommenderas det att stänga kallvatteninloppets
avstängningsventiler när ingen är närvarande.
NOTERING
Shuntventil för övertryck (levereras som tillbehör). Vi
rekommenderar att shuntventilen för övertryck installeras i
rumsuppvärmningens vattenkrets.
▪ Var uppmärksam på minsta vattenvolym när du väljer
installationsplats till shuntventilen för övertryck (vid
inomhusenheten eller vid uppsamlaren). Se "6.3.3Hur
du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan20.
▪ Var uppmärksam på minsta flödeshastighet när
shuntventilen för övertryck ska ställas in. Se "6.3.3Hur
du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten" på sidan 20 och "9.4.1 Hur du
kontrollerar minsta flödeshastighet"på sidan68.
Installatörens referenshandbok
28
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
NOTERING
a
Om du installerar denna enhet som en
enkelzonstillämpning, då:
Inställning. Installera en shunt mellan vatteninloppet för
rumsuppvärmningen och utloppet för extrazonen
(=direktzon). Avbryt INTE vattenflödet genom att stänga
avstängningsventilerna.
a Shunt
Konfiguration. Ställ in lokal inställning [7-02]=0 (Antal
klimat = En klimatzon).
NOTERING
Montera luftningsventiler på alla höga punkter.
NOTERING
En övertrycksventil (anskaffas lokalt) med ett
öppningstryck på max 10 bar måste installeras på
tappkallvattnets inlopp i enlighet med gällande
bestämmelser.
NOTERING
▪ En avtappningsenhet och övertrycksenhet måste
installeras på kallvatteninloppets anslutning till
varmvattencylindern.
▪ För att undvika baksug bör du installera en backventil
på vattenintaget till varmvattenberedaren, i enlighet
med gällande bestämmelser.
▪ Du bör installera en tryckreduceringsventil på
kallvattenintaget enligt gällande bestämmelser.
▪ Ett expansionskärl ska installeras på kallvattenintaget i
enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Det rekommenderas att du installerar en
övertrycksventil på en högre position än
varmvattenberedaren. Vid uppvärmning av
varmvattenberedaren orsakar det vattnet att expandera
och utan en övertrycksventil kan vattentrycket inne i
beredaren överstiga det tillåtna trycket. Även
kabeldragningen (rör, avtappningspunkter, etc.) till
beredaren är föremål för det höga trycket. För att
förhindra detta bör en övertrycksventil installeras.
Övertrycksskyddet beror på en korrekt funktion av den
lokalt installerade övertrycksventilen. Om denna INTE
fungerar korrekt kan ett övertryck deformera beredaren
och orsaka vattenläckage. Regelbundet underhåll
krävs för att garantera en väl fungerande
övertrycksventil.
7.5.4Ansluta kallvattenledningarna
Nödvändigt: Krävs endast om återcirkulation krävs i systemet.
1 Ta bort den övre panelen från enheten, se "7.2.3Hur du öppnar
inomhusenheten"på sidan23.
2 Skär ut gummikransen på enhetens ovansida och avlägsna
stoppet. Kallvattenanslutningen sitter under hålet.
3 Dra kallvattenröret genom kransen och anslut det till
kallvattenanslutningen.
7 Installation
4 Sätt tillbaka den övre panelen.
7.5.5Så här fyller du på vattenkretsen
Använd en påfyllningssats som du anskaffar lokalt för att fylla
vattenkretsen. Se till att du följer gällande bestämmelser.
INFORMATION
Se till att båda luftningsventilerna (en på det magnetiska
filtret och en på reservvärmaren) är öppna.
7.5.6För att skydda vattenkretsen mot frysning
Om frysskydd
Frost kan orsaka skador på systemet. För att förhindra de
hydrauliska komponenter från frysning är programvaran utrustad
med speciella frostskyddsfunktioner, som inkluderar aktivering av
pumpen i händelse av låga temperaturer:
▪ Skydd mot frysta vattenrör (se "Skydd mot frysta rör" på
sidan61)
▪ Dräneringsförebyggande (se "Dräneringsförebyggande" på
sidan61)
Men i händelse av strömavbrott kan dessa funktioner inte säkerställa
skyddet.
Gör något av följande för att skydda vattenkretsen mot frysning:
▪ Tillsätt glykol i vattnet. Glykol sänker vattnets fryspunkt.
Om du tillsätter glykol i vattnet får INTE frysskyddsventiler
installeras. Trolig konsekvens: Glykol som läcker ut ur
frysskyddsventilerna.
Frysskydd med glykol
Genom att tillsätta glykol i vattnet sänks vattnets fryspunkt.
Den nödvändiga koncentrationen beror på den lägsta förväntade
utomhustemperaturen, och på om du vill skydda systemet från att
det spricker eller fryser. För att förhindra att systemet fryser, behövs
mer glykol. Tillsätt glykol enligt tabellen nedan.
INFORMATION
▪ Skydd mot sprängning: glykolen förhindrar att rören
spricker, men INTE att vätskan i rören fryser.
▪ Skydd mot frysning: glykolen förhindrar att vätskan i
beroende på typ av glykol. Jämför ALLTID kraven från
tabellen ovan med de specifikationer som
tillhandahållits från glykoltillverkaren. Vid behov, se till
att uppfylla de krav som ställs av glykoltillverkaren.
▪ Den tillsatta glykolkoncentrationen bör ALDRIG
överskrida 35%.
▪ Om vätskan i systemet fryser kommer pumpen INTE att
kunna starta. Kom ihåg att om du bara förhindrar att
systemet sprängs, kan vätskan i rören fortfarande
frysa.
▪ När vattnet står stilla i systemet är det större risk för
frysning och skada på systemet.
De typer av glykol som kan användas beror på om systemet
innehåller en varmvattenberedare:
Om glykol finns närvarande i systemet måste inställningen
[E‑0D] vara inställd på 1. Om glykolinställningen INTE är
rätt inställd kan vätskan i rören frysa.
Frysskydd genom frysskyddsventiler
Det är installatörens skyldighet att skydda lokala rör mot frysning.
Om ingen glykol tillsätts i vattnet kan du använda frysskyddsventiler
vid rördragningens alla lägsta punkter för att dränera vattnet från
systemet innan det hinner frysa. För att göra det installerar du
följande delar:
a Automatiskt luftintag
b Skydd av rördragning
c Isolering av vatten inuti huset när strömavbrott sker
DelBeskrivning
aEtt automatiskt luftintag ska installeras vid högsta
punkten.
NOTERING
Glykol tar upp vatten från omgivningen. Tillsätt därför INTE
glykol som har utsatts för luft. Om locket till
glykolbehållaren lämnas öppet orsakar det att
vattenkoncentrationen ökar. Glykolkoncentrationen blir då
lägre än vad som antas. Resultatet blir då att
hydraulkomponenterna kan frysa i alla fall. Vidtag
förebyggande åtgärder för att säkerställa minimal
exponering av glykolen för luft.
VARNING
På grund av att glykol används kan korrosion uppkomma i
systemet. Glykol utan inhibitor omvandlas till en syra
genom oxidering. Denna process påskyndas när koppar
används och vid höga temperaturer. Den syrliga glykolen
utan inhibitor attackerar metallytor och bildar galvaniska
korrosionsceller som orsakar allvarliga skador på
systemet. Därför är det viktigt att:
▪ vattenreningen har utförts korrekt av en kvalificerad
vattenspecialist;
▪ glykol med korrosionsinhibitorer väljs för att motverka
syrabildning genom oxidering av glykol;
▪ ingen bilglykol används eftersom deras
korrosionsinhibitorer har en begränsad livslängd och
innehåller silikater som kan förorena eller plugga igen
systemet;
▪ galvaniserade rör INTE används i glykolsystem
eftersom de kan leda till utfällning av vissa
komponenter i glykolens korrosionsinhibitor;
Att tillsätta glykol till vattenkretsen minskar den maximalt tillåtna
vattenvolymen i systemet. För mer information, se kapitlet “Hur du
kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten” i installatörens
referensguide.
a Automatiskt luftintag (för tillförsel av luft) (t.ex. en
automatisk luftning)
bFrysskyddsventilerna måste vara installerade:
▪ vertikalt för att låta vattnet flöda ut på rätt sätt, fritt
från hinder.
▪ vid rördragningens alla lägsta punkter.
▪ på den kallaste platsen och borta från värmekällor.
Obs: Lämna ett mellanrum på minst 15cm från
marken för att förhindra att is blockerar vattnets utlopp.
b Frysskyddsventil (tillval – anskaffas lokalt)
cVentiler som normalt sett är stängda (placerade
inomhus i närheten av rörens in- och utlopp) kan
förhindra att allt vatten från rören inomhus dräneras när
frysskyddsventilerna öppnas.
▪ När strömavbrott sker: De normalt stängda
ventilerna stängs och isolerar vattnet i huset. Om
frysskyddsventilerna öppnas dräneras endast det
vatten som finns utanför huset.
▪ I övriga fall (exempel: när pumpfel sker): De normalt
stängda ventilerna håller sig öppna. Om
frysskyddsventilerna öppnas dräneras också vattnet
som finns inuti huset.
c Normalt stängda ventiler (rekommenderas –
anskaffas lokalt).
Installatörens referenshandbok
30
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
ba
NOTERING
När frysskyddsventilerna har installerats får INTE en
minsta kylningsinställning som är lägre än 8°C
(8°C=standard) väljas. Det kan hända att
frysskyddsventilerna öppnas vid kylningsdrift om
inställningen är lägre.
Värmekabel (anskaffas lokalt)
1 Installera värmekabel på de utvändiga rören.
2 Ordna med extern strömförsörjning till värmekabeln.
NOTERING
▪ För att den invändiga värmekabeln ska fungera MÅSTE
strömmen till enheten vara PÅ. Av denna anledning ska
strömmen aldrig brytas och huvudströmbrytaren aldrig
slås ifrån under kalla perioder.
▪ Vid ett eventuellt strömavbrott kommer strömmen till
värmekabeln att brytas (både invändigt och utvändigt)
och vattenkretsen kommer INTE att vara skyddad. För
att garantera ett fullständigt skydd är det alltid möjligt
att tillsätta glykol i vattenkretsen eller att använda
frysskyddsventilerna, även om värmekabel monterats
på utomhusrören.
7.5.7Hur du fyller varmvattenberedaren
1 Öppna alla varmvattenkranar i tur och ordning för att lufta rören
i systemet.
2 Öppna inloppsventilen för kallvatten.
3 Stäng alla vattenkranar när all luft är borta ur systemet.
4 Kontrollera efter läckor.
7.5.8Hur du isolerar vattenledningarna
Ledningarna i hela systemets vattenkrets MÅSTE isoleras för att
förhindra kondens vid kyldrift och försämrad värme-/
kylningskapacitet.
Vattenrören utomhus
Vid fri rördragning bör man använda en minsta isoleringstjocklek
enligt tabellen nedan (med λ=0,039 W/mK).
Rörlängd (m)Minsta isoleringstjocklek (mm)
<2019
20~3032
30~4040
40~5050
I annat fall kan en minsta isoleringstjocklek bestämmas genom att
använda verktyget för beräkning av vattenburen rördragning.
Verktyget Hydronic Piping Calculation beräknar också maximal
längd på vattenburen rördragning från inomhusenheten till
utomhusenheten baserat på givarens tryckfall eller tvärtom.
Verktyget Hydronic Piping Calculation är en del av Heating Solutions
Navigator som du hittar på https://professional.standbyme.daikin.eu.
Kontakta din återförsäljare om du inte har tillgång till Heating
Solutions Navigator.
Denna rekommendation försäkrar om en god drift av enheten, men
lokala bestämmelser kan däremot skilja sig åt och måste följas.
7.6Anslutning av elledningarna
7.6.1Om att ansluta elledningarna
Innan anslutning av elledningarna
Se till att vattenrör är anslutna.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elkablar består vanligtvis av följande steg:
1Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
värmepumpens elektriska specifikationer.
2Ansluta elledningar till utomhusenheten.
3Ansluta elledningar till inomhusenheten.
4Ansluta till strömförsörjningen.
5Ansluta strömförsörjning till reservvärmare.
6Ansluta avstängningsventilerna.
7Ansluta elmätarna.
8Ansluta varmvattenpumpen.
9Ansluta larmutsignalen.
10 Ansluta rumsuppvärmningens PÅ/AV-utgång.
11 Ansluta växling till extern värmekälla.
12 Ansluta strömförsörjningens digitala ingångar.
13 Ansluta säkerhetstermostaten.
7.6.2Om elektrisk överensstämmelse
Utrustningen uppfyller EN/IEC 61000‑3‑12 (Europeisk/internationell
teknisk standard som anger gränserna för övertoner som produceras
av utrustning ansluten till offentliga lågspänningssystem med inström
>16A och ≤75A per fas).
Endast för inomhusenhetens reservvärmare
Se "7.6.9Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla"på sidan34.
7.6.3Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
elledningarna
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
7.6.4Riktlinjer vid anslutning av elledningarna
Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i kabeländen. Placera den runda
vågprofilerade kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och
fäst kontakten med lämpligt verktyg.
(a) MCA=Minsta kretsström. Angivna värden är högsta värden
(b) Minsta tillåtna fältsäkring är 20 A.
NOTERING
Det är möjligt att installera en fältsäkring med lägre effekt
än rekommenderad, för värmepumpen. Du måste då
modifiera lokal inställning [2‑0E] enligt maximalt tillåten
effekt för värmepumpen.
Notera att lokal inställning [2‑0E] åsidosätter alla
inställningar för energiförbrukningskontroll. Genom att
begränsa värmepumpens effekt kommer dess prestanda
att försämras.
7.6.6Hur du ansluter elkablarna på
utomhusenheten
1 Ta bort kopplingsboxen. Se "7.2.2 Hur du öppnar
(se elinformation för kombination med inomhusenheter för
exakta värden).
a Nätspänningskabel
b Kommunikationskabel
c Endast för värmare för basplattan (tillval)
d Ferritkärna
e Buntband
f Kompressor
NOTERING
För att garantera elektromagnetisk kompatibilitet:
▪ Se till att både strömförsörjning- och
kommunikationskabeln leds parallellt med varandra.
Använd buntband för att samla kablarna.
▪ Se till att kablarna är placerade så lång från
kompressorn som möjligt.
▪ Kommunikationskabeln MÅSTE ledas genom
ferritkärnan.
5 Se till att kablar INTE kommer i kontakt med vassa kanter eller
varma gasrör.
6 Installera kopplingsboxen.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
b+cad
a
4×
b+c
X1M
X2M
X5M
A5P
X11YB
X1A
1 2 3
1 2 3
a
X11Y
X11YA
1 2 3
INFORMATION
Vid installation med lokalt anskaffade kablar eller tillval ska
man säkerställa på förhand att kabellängden är tillräcklig.
Detta kommer göra det möjligt att ta bort/sätta tillbaka
kopplingsboxen och komma åt andra komponenter under
underhållsåtgärder.
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.
7.6.7Så här ansluter du elkablarna på
inomhusenheten
1 För information om hur du öppnar inomhusenheten, se
"7.2.3 Hur du öppnar inomhusenheten" på sidan 23 och
"7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
inomhusenheten"på sidan24.
2 Elkablarna ska föras in i enheten ovanifrån:
DragningMöjliga kablar (beroende på typ av enhet
och installerade tillval)
b
Högspänningsaggreg
at
c
Högspänningsstyrsig
nal
▪ Anslutningskabel
▪ Strömförsörjning med normal kWh-grad
▪ Strömförsörjning med önskad kWh-grad
▪ Värmepumpskonvektor (alternativ)
▪ Rumstermostat (alternativ)
▪ Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
▪ Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
▪ Larmutsignal
▪ Växla till extern kontroll av värmekällan
▪ Kontroll för rumsuppvärmning
d
▪ Strömkälla för reservvärmaren
Högspänningsmatnin
g (fabriksmonterad
kabel)
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.
4 Förslut lågspänningskabelinloppet med hjälp av
förslutningstejpen (medföljer som tillbehör).
Utan lågspänningskablarMed lågspänningskablar
a, b, c Elinstallation (se tabell nedan)
d Fabriksmonterad kabel för reservvärmarens
strömförsörjning
3 Kabeldragningen inne i enheten ska göras på följande sätt. Fäst
a Anslutningskabel (= nätströmmen)
b Strömförsörjning med normal kWh-grad
c Kontakt för prioriterad strömförsörjning
2 Fäst kablarna med buntband i buntbandsfästena.
INFORMATION
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad, anslut X11Y
till X11YB. Behovet för att separera strömförsörjningen
med normal kWh-grad för inomhusenheten (b) X2M/5+6
beror på vad det är för typ av strömförsörjning med önskad
kWh-grad.
Separera anslutningen till inomhusenheten om det behövs:
▪ om strömförsörjningen med önskad kWh-grad avbryts
när den är aktiverad ELLER
▪ om ingen energiförbrukning av inomhusenheten tillåts
när strömförsörjning med en önskad kWh-grad är
aktiverad.
internationell teknisk standard som anger gränserna för
övertoner som produceras av utrustning ansluten till
offentliga lågspänningssystem med inström >16A och
≤75A per fas).
(b) Utrustningen överensstämmer med EN/IEC61000‑3‑11
(europeisk/internationell teknisk standard som anger
gränserna för spänningsändringar, spänningsfluktuationer
och flimmer i offentliga lågspänningssystem för utrustning
med märkström ≤75A), förutsatt att systemets impedans
Z
är lägre än eller lika med Z
sys
mellan användarens nät och det offentliga systemet.
Installatören eller användaren av utrustningen har ansvaret
att säkerställa, genom att vid behov kontakta
nätoperatören, att utrustningen endast är ansluten till ett
nät där systemimpedansen Z
Z
.
max
(c) (6V)
(d) (6T1)
vid gränssnittspunkten
max
är mindre än eller lika med
sys
Anslut reservvärmarens strömförsörjning på följande sätt:
max
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som
säkerhetstermostaten för extrazonen. Det är endast möjligt
för systemet att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad
kWh-grad ELLER en säkerhetstermostat för extrazonen.
7.6.9Hur du ansluter reservvärmarens
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning
och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av
gällande lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
För att säkerställa att enheten är helt jordad, se alltid till att
ansluta reservvärmaren till ett jordat uttag.
Reservvärmarens kapacitet kan variera, beroende på
inomhusenhetens modell. Försäkra dig om att strömkällan
överensstämmer med reservvärmarens kapacitet, enligt tabellen
nedan.
strömkälla
a Fabriksmonterad kabel ansluten till reservvärmarens
kontaktor inuti kopplingsboxen (K5M)
b Elinstallation (se tabell nedan)
Modell
(strömförsörjning)
*6V (6V: 1N~230V)
Ansluta reservvärmarens strömkälla
Installatörens referenshandbok
34
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
SWB
3~, 50 Hz
230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
IIII
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
3N~, 50 Hz
400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
IIII
X6M
2
1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
X1M
X2M
X1M
X2M
NO
M2S
NC
M2S
21 28
21 29
X1M
X2M
X5M
S3S S2S
3456
X1M
X2M
X5M
1~
M
M2P
1 2
Modell
(strömförsörjning)
*6V (6T1: 3~230V)
*9W (3N~400V)
Ansluta reservvärmarens strömkälla
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.6.11Hur du ansluter elmätarna
INFORMATION
Kontrollera polariteten vid en elmätare med
transistorutgång. Den positiva polariteten MÅSTE vara
ansluten till X5M/6 och X5M/4; den negativa polariteten till
X5M/5 och X5M/3.
1 Anslut kabeln för elmätarna till rätt kontakter enligt illustrationen
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB.
b Fördragning mellan X2M/7+9 och Q1L (=reservvärmarens
överhettningsskydd). Ändra INTE.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1AHTA.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.6.14Hur du ansluter PÅ/AV-utgången för
rumsuppvärmning/-kylning
7.6.15Hur du ansluter växling till extern
värmekälla
1 Anslut kabeln för växlingen till extern värmekälla till rätt
kontakter enligt illustrationen nedan.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.6.16Hur du ansluter de digitala ingångarna för
strömförbrukning
1 Anslut kabeln för digitala ingångarna för strömförbrukning till
rätt kontakter enligt illustrationen nedan.
7.6.17För att ansluta säkerhetstermostaten
(normalt sluten kontakt)
Primärt område
1 Anslut säkerhetstermostatens (normalt sluten kontakt) kabel till
lämpliga anslutningar enligt illustrationen nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
INFORMATION
Installation av en säkerhetstermostat (anskaffas lokalt) är
nödvändig i huvudzonen, i annat fall kommer enheten
INTE att fungera.
NOTERING
En säkerhetstermostat MÅSTE installeras i huvudzonen för
att undvika för höga vattentemperaturer i zonen.
Säkerhetstermostaten är typiskt en termostatstyrd ventil
med normalt sluten kontakt. När vattentemperaturen i
huvudzonen blir för hög kommer kontakten att öppna och
användargränssnittet visar felet 8H-02. ENDAST
huvudpumpen stoppar.
Extrazon
3 Anslut säkerhetstermostatens (normalt sluten kontakt) kabel till
lämpliga anslutningar enligt illustrationen nedan.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
36
8 Konfiguration
f
b
a
e
d
c
4 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
NOTERING
Se till att säkerhetstermostaten för extrazonen väljs och
installeras i enlighet med gällande lagstiftning.
Under alla omständigheter rekommenderas följande för att
undvika oavsiktlig aktivering av säkerhetstermostaten…
▪ … att säkerhetstermostaten återställs automatiskt.
▪ … att säkerhetstermostaten har en maximal
temperaturvariation på 2°C/min.
▪ … att det är minst 2 m mellan säkerhetstermostaten
och 3‑vägsventilen.
INFORMATION
Glöm INTE att konfigurera säkerhetstermostaten för
extrazonen när den anslutits. Inomhusenheten ignorerar
säkerhetstermostatens kontakt utan konfigurationer.
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som
säkerhetstermostaten för extrazonen. Det är endast möjligt
för systemet att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad
kWh-grad ELLER en säkerhetstermostat för extrazonen.
7.7Avsluta installationen av
utomhusenheten
7.7.1Hur du avslutar installationen av
utomhusenheten
1 Isolera och fäst köldmedierören och anslutningskabeln enligt
följande:
5 Montera tillbaka frontpanelen.
6 Sätt tillbaka kablarna i användargränssnittets panel.
7 Sätt tillbaka användargränssnittets panel.
NOTERING
När du stänger inomhusenhetens skydd, se till att
åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
8Konfiguration
8.1Översikt: konfiguration
Detta kapitel beskriver vad som ska göras och vad bör jag veta för
att konfigurera systemet när det är installerat.
Varför
Om du INTE konfigurerar systemet korrekt är det möjligt att det INTE
fungerar som förväntat. Konfigurationen påverkar följande:
▪ Programvarans beräkningar
▪ Vad du kan se på och göra med användargränssnittet
Hur
Du kan konfigurera systemet via användargränssnittet.
▪ Första gången – konfigurationsguide. När du sätter PÅ
användargränssnittet för första gången (via inomhusenheten)
kommer konfigurationsguiden starta och hjälpa dig att konfigurera
systemet.
▪ Starta om konfigurationsguiden. Om systemet redan är
konfigurerat kan du starta om konfigurationsguiden. Starta om
konfigurationsguiden genom att gå till Installatörsinställningar >
Snabbstartsguide. För att öppna Installatörsinställningar, se
"8.1.1Få åtkomst till de vanligaste kommandon"på sidan37.
▪ Efteråt. Om det är nödvändigt kan du göra ändringar i
konfigurationen i menystrukturen eller översiktsinställningarna.
a Gasrör
b Isolering gasrör
c Anslutningskabel
d Vätskerör
e Isolering vätskerör
f Tejp
2 Installera frontluckan.
Stänga utomhusenheten
1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Montera frontpanelen och sidoplåten.
NOTERING
När du stänger utomhusenhetens skydd, se till att
åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
7.8Avsluta installationen av
inomhusenheten
7.8.1Hur du stänger inomhusenheten
1 Stäng kopplingsboxens kåpa.
2 Sätt tillbaka kopplingsboxen.
3 Montera tillbaka den övre panelen.
4 Montera tillbaka sidopanelerna.
INFORMATION
När konfigurationsguiden är klar kommer
användargränssnittet att visa en översiktsskärm och be dig
bekräfta. När du bekräftat startas systemet om och
startskärmen visas.
Komma åt inställningar – Teckenförklaring för tabeller
Du kan komma åt installatörsinställningarna på två olika sätt.
Emellertid är INTE alla inställningar tillgänglig via båda metoderna.
Om så är fallet ställs motsvarande kolumn i detta kapitel in på N/A
(ej tillämpligt).
MetodKolumn i tabeller
Komma åt inställningar via brödsmulor i
menystrukturen. För att aktivera
brödsmulor trycker du på -knappen på
startskärmen.
Komma åt inställningar via koden i
inställningarna för översiktsfältet.
Se även:
▪ "Hur du öppnar installationsinställningarna"på sidan38
▪ "8.6 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna" på
sidan67
#
Kod
8.1.1Få åtkomst till de vanligaste kommandon
För att ändra användarbehörighetsnivå
Du kan ändra användarbehörighetsnivån på följande sätt:
1 Gå till [B]: Behörighetsnivå.
2 Ange gällande kod för användarbehörighet.—
▪ Flytta markören från vänster till höger.
▪ Bläddra igenom listan med siffror och ändra den
valda siffran.
▪ Bekräfta PIN-koden och fortsätt.
PIN-kod för installatör
PIN-koden för Installatör är 5678. Nu finns det fler menyposter och
installatörsinställningar tillgängliga.
PIN-kod för avancerad användare
PIN-koden för Avancerad slutanvändare är 1234. Nu visas fler
menyposter för användaren.
PIN-kod för användare
PIN-koden för Slutanvändare är 0000.
Hur du öppnar installationsinställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [9]: Installatörsinställningar.
För att ändra en översiktsinställning
Exempel: Ändra [1‑01] från 15 till 20.
Alla inställningar kan göras med hjälp av menystrukturen. Om det av
någon anledning krävs att en inställning ändras med hjälp av
översiktsinställningarna, så kan du komma åt
översiktsinställningarna på följande sätt:
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
—
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan37.
2 Gå till [9.I]: Installatörsinställningar >
Översiktsinställningar.
3 Vrid på det vänstra vredet för att välja den första
delen av inställningen, och bekräfta genom att trycka
in vredet.
4 Vrid på det vänstra vredet för att välja den andra
delen av inställningen
5 Vrid på det högra vredet för att ändra värdet från 15
till 20.
6 Tryck på det vänstra vredet för att bekräfta den nya
inställningen.
7 Tryck på den mellersta knappen för att gå tillbaka till
startskärmen.
INFORMATION
När du ändrar översiktsinställningarna och går tillbaka till
startskärmen kommer användargränssnittet att visa en
popup-skärm som ber dig starta om systemet.
När du bekräftat startas systemet om och de senaste
ändringarna tillämpas.
8.2Konfigurationsguiden
När systemet startas (PÅ) för första gången kommer
användargränssnittet att vägleda dig med hjälp av
konfigurationsguiden. På detta sätt kan du göra de viktigaste
inledande inställningarna. På detta sätt kommer enheten att fungera
ordentligt. Efter detta kan mer detaljerade inställningar vid behov
göras via menystrukturen.
Här följer en kort översikt över inställningarna i konfigurationen. Alla
inställningar kan även justeras i inställningsmenyn (använd
brödsmulorna).
Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en
konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
För inställningarna…Se…
Språk [7.1]
Tid/datum [7.2]
Timme—
Minut
År
Månad
Dag
System
Inomhusenhetens typ
(skrivskyddad)
Elpatronstyp [9.3.1]
Varmvatten [9.2.1]
Nöddrift [9.5]
Antal klimat [4.4]"8.4.5Uppvärmning/kylning
Typ av värmeavgivare [2.7]"8.4.3Huvudområde"på
Husvärmekontroll [2.9]
sidan44
Temperaturkontroll [2.4]
Kurva för väderberoende
uppvärmning [2.5] (om tillämpligt)
Kurva för väderberoende kylning
[2.6] (om tillämpligt)
Scheman [2.1]
Klimat 2 (endast om [4.4]=1)
Typ av värmeavgivare [3.7]"8.4.4Extrazon"på sidan48
Husvärmekontroll (skrivskyddad)
[3.9]
Temperaturkontroll [3.4]
Kurva för väderberoende
uppvärmning [3.5] (om tillämpligt)
Kurva för väderberoende kylning
[3.6] (om tillämpligt)
Scheman [3.1]
Varmvattenberedare
Uppvärmningslogik [5.6]"8.4.6Beredare"på
Temperatur komfortlagring [5.2]
sidan53
Temperatur ekonomilagring [5.3]
Temperatur återvärmning [5.4]
8.3Möjliga skärmar
8.3.1Möjliga skärmar: Översikt
De vanligaste skärmarna är följande:
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom huvudmenyns lista.
Gå till huvudmenyskärmen.
Aktivera/inaktivera brödsmulor.
ArtikelBeskrivning
Temperaturerna visas i cirklar. Om cirkeln är grå
är den relaterade funktionen (exempelvis
rumsuppvärmning) för tillfället inte aktiv.
Utomhusen
het
a1
a2
: Utomhusenhet
: Tyst läge aktivt
a3 Uppmätt rumstemperatur
Inomhusen
b1 Inomhusenhet:
het/
varmvatten
beredare
▪: Golvplacerad inomhusenhet med
inbyggd tank
b2 Vattentryck
Rumsdriftlägec
▪: Kylning (endast med EKHVCONV2
installerad)
▪: Värme
Desinfektio
n/Kraftfull
d
▪: Desinfektionsläge aktivt
▪: Kraftfull drift aktiv
Datum/tide Aktuellt datum och tid
Semesterf
Primärt
område
: Semesterläge aktivt
g1 Typ av värmegivare:
▪: Golvvärme
▪: Fläktkonvektor
▪: Radiator
g2 Inställningsläge för framledningstemperatur
g3 Typ av rumstermostat:
8 Konfiguration
▪: Daikin-användargränssnitt använt som
rumstermostat
a Startskärmen
b Huvudmenyn
c Skärmar på lägre nivå:
c1: Inställningsskärm
c2: Detaljerad skärm med värden
8.3.2Startskärmen
Tryck på knappen för att gå tillbaka till startskärmen. Du ser en
översikt om enhetens konfigurering samt rums- och
inställningstemperaturer. Endast de symboler som är aktuella för din
konfigurering visas på startskärmen.
Extrazon
▪: Extern styrning
▪ Dold: Utvattentemperaturkontroll
g4 Uppmätt rumstemperatur
h1 Typ av värmegivare:
▪: Golvvärme
▪: Fläktkonvektor
▪: Radiator
h2 Inställningsläge för framledningstemperatur
h3 Typ av rumstermostat:
Tryck på på hemskärmen för att öppna
huvudmenyskärmen. Från huvudmenyn kan du komma åt olika
inställningsskärmar och undermenyer.
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom listan.
Öppna undermenyn.
Aktivera/inaktivera brödsmulor.
ArtikelBeskrivning
eller Larm
Rum
Klimat 1
Klimat 2
Rumsdrift
Varmvattenberedare
Användarinställningar
Information
Installatörsinställningar
Driftsättning
Begränsning: Visas endast om en
felfunktion inträffar.
Se "12.4.1För att visa hjälptexten i
händelse av en felfunktion"på sidan77
för mer information.
Begränsning: Visas endast om en
rumstermostat är ansluten till
inomhusenheten.
Ställer in rumstemperaturen.
Visar aktuell symbol för din huvudzons
givartyp.
Ställer in utvattentemperaturen för
huvudzonen.
Begränsning: Visas endast om det finns
två zoner för utvattentemperatur. Visar
aktuell symbol för din extrazons givartyp.
Ställer in utvattentemperaturen för
extrazonen (om sådan finns).
Visar aktuell symbol för din enhet.
Placerar enheten i uppvärmningsläge eller
kylningsläge. Du kan inte ändra läge på
modeller som endast har
uppvärmningsfunktion.
Begränsning: Visas endast om det finns
en varmvattenberedare.
Ställer in varmvattenberedarens
tanktemperatur.
Ger tillgång till inställningar som t.ex.
semesterläge och tyst läge.
Visar data och information om
inomhusenheten.
Begränsning: Endast för installatören.
Ger tillgång till avancerade inställningar.
Begränsning: Endast för installatören.
Utför tester och underhåll.
ArtikelBeskrivning
Behörighetsnivå
Drift
Byter profil för den aktiva användaren.
Startar eller stänger av uppvärmnings-/
kylningsfunktion och varmvattenberedning.
8.3.4Menyskärmen
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom listan.
Öppna undermenyn/inställningar.
8.3.5Inställningsskärm
Inställningsskärmen visas för skärmar som beskriver
systemkomponenter som behöver ett inställningsvärde.
Exempel:
▪ Rumstemperaturskärm
▪ Huvudzonsskärm
▪ Extrazonsskärm
▪ Tanktemperaturskärm
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom undermenyns lista.
Gå till undermenyn.
Justera och tillämpa önskad temperatur automatiskt.
ArtikelBeskrivning
Lägsta temperaturgränsa1 Fastställd av enheten
a2 Begränsad av installatören
Högsta temperaturgränsb1 Fastställd av enheten
b2 Begränsad av installatören
Aktuell temperaturc Mäts av enheten
Önskad temperaturdVrid på det högra vredet för
att öka/sänka.
UndermenyeVrid eller tryck på det
vänstra vredet för att gå till
undermenyn.
8.3.6Detaljerad skärm med värden
a Inställningar
b Värden
Installatörens referenshandbok
40
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Möjliga åtgärder på den här skärmen
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Redigera
Radera
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Radera
Kopiera
Redigera
Gå igenom listan över inställningar.
Ändra värdet.
Gå till nästa inställning.
Bekräfta ändringar och fortsätt.
8 Konfiguration
8.3.7Detaljerad skärm med väderberoende
kurva
När väderberoende drift aktiverats bestäms den önskade
tanktemperaturen automatiskt baserat på en genomsnittlig
utomhustemperatur. När utomhustemperaturen är lägre behöver
tanktemperaturen vara högre, eftersom vattenrören blir kallare och
tvärtom.
De väderberoende kurvorna definieras av två inställningar:
▪ Inställning (X1, Y2)
▪ Inställning (X2, Y1)
Väderberoende kurva:
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom temperaturerna.
Ändra temperaturen.
Gå till nästa temperatur.
Bekräfta ändringar och fortsätt.
ArtikelBeskrivning
aMöjliga väderberoende zoner:
▪: Uppvärmning av huvudzon eller extrazon
▪: Kylning av huvudzon eller extrazon (endast med
EKHVCONV2 installerad)
Nödvändigt: Rumstemperaturschemat är endast tillgängligt om
rumstermostatkontrollen är aktiv. Om utvattentemperaturens kontroll
är aktiv kan du programmera huvudzonens schema istället.
1 Gå till schemat.
2 Rensa schemats innehåll (frivilligt).
3 Programmera schemat för måndag.
4 Kopiera schemat till de andra veckodagarna.
5 Programmera schemat för lördag och kopiera det till söndag.
6 Ge schemat ett namn.
För att gå till schemat:
1 Gå till [1.1]: Rum > Scheman.
2 Ställ in schemaläggningen på Ja.
3 Gå till [1.2]: Rum > Schema värme.
För att rensa schemats innehåll:
1 Välj det aktuella schemats namn.
2 Välj Radera.
▪: Varmvattenberedare
X, X1, X2 Utomhustemperaturen
Y, Y1, Y2 Önskad tanktemperatur eller utvattentemperatur. Den
symbol som visas här motsvarar värmegivaren för den
zonen:
▪: Golvvärme
▪: Fläktkonvektor
▪: Radiator
▪: Varmvattenberedarens tank
8.3.8Schemaskärm: Exempel
Det här exemplet visar hur ett rumstemperaturschema ställs in för
uppvärmning av huvudzonen.
INFORMATION
Procedurerna för att ställa in andra scheman är likartade.
Ställa in ett schema
Exempel: Du vill programmera följande schema:
5 Upprepa denna åtgärd för alla övriga veckodagar.
1 Välj det aktuella schemats namn.
2 Välj alternativet Döpa om.
3 Bläddra igenom teckenlistan och bekräfta det valda
tecknet.
4 Bekräfta det nya namnet.
8.4Inställningsmeny
Du kan göra ytterligare inställningar i huvudmenyn och
undermenyerna. De allra viktigaste inställningarna visas här.
—
8.4.1Felfunktion
Vid felfunktion kommer eller att visas på startskärmen. Om
du öppnar menyskärmen visas nu menyn Larm. Öppna menyn för
att se felkoden. Tryck på för att få mer information om felet.
För att programmera schemat för lördag och kopiera det till
söndag:
1 Välj lördag.
2 Välj Redigera.
Installatörens referenshandbok
42
8.4.2Rum
Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en
konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
Inställningsskärm
Du kan styra rumstemperaturen för huvudzonen med
inställningsskärmen, se även "8.3.5Inställningsskärm"på sidan40.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
Scheman
I det här menyalternativet kan du ange om rumstemperaturen styrs
med ett schema eller inte.
#KodBeskrivning
[1.1]Ej
tillämpligt
Schema värme
Detta är tillgängligt på alla modeller.
Du kan ställa in uppvärmningsschema för rumstemperaturen med
hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns
i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Schema kylning
Endast tillgänglig om EKHVCONV2 är installerad.
Du kan ställa in kylningsschema för rumstemperaturen med hjälp av
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Frostskydd
Rumsfrostskydd [1.4] förhindrar att rummet blir för kallt. Denna
inställning uppträder på annat sätt på den inställda enhetens
styrmetod [2.9]. Genomför åtgärder enligt tabellen nedan.
Styrningsmetod för
huvudzonens enhet [2.9]
Styrning av
framledningstemperaturen
([C‑07]=0)
Extern rumstermostatstyrning
([C‑07]=1)
Rumstermostatstyrning
([C‑07]=2)
Scheman
▪ 0 Nej: Rumstemperaturen styrs av
användaren.
▪ 1 Ja: Rumstemperaturen styrs med ett
schema och kan ändras av
användaren.
Beskrivning
Rumsfrostskydd kan INTE
säkerställas.
Låta den externa rumstermostaten
ta hand om rumsfrostskydd:
▪ Slå PÅ [C.2]: Rumsdrift
Låta användargränssnittet som
används som rumstermostat ta
hand om rumsfrostskydd:
▪ Välj [1.4.1]=1: Rum > Frostskydd
> Aktivering > Ja
▪ Ställ in börvärde för
rumsfrostskydd ([1.4.2]): Rum >
Frostskydd > Börvärde rum
Extern rumstermostatstyrning([C‑07]=1)
Under extern rumstermostatstyrning säkerställs rumsfrostskyddet av
den externa rumstermostaten, under förutsättning att Rumsdrift [C.2]
är PÅ och att nödinställningen [9.5] är inställd på automatisk.
Om det finns en framledningstemperaturzon:
Om...Så...
Rumsdrift är AV och
utomhustemperaturen sjunker till
under 4°C
Rumsdrift är PÅ, den externa
rumstermostaten är "Värme AV"
och utomhustemperaturen
sjunker till under 4°C
Rumsdrift är PÅ och den externa
rumstermostaten är "Termo PÅ"
Om det finns två framledningstemperaturzoner:
Om...Så...
Rumsdrift är AV och
utomhustemperaturen sjunker till
under 4°C
Rumsdrift är PÅ, den externa
rumstermostaten är "Termo AV",
driftläget är "uppvärmning" och
utomhustemperaturen sjunker till
under 4°C
Rumstermostatstyrning ([C‑07]=2)
Under rumstermostatkontroll garanteras rumsfrostskydd om det är
aktiverat. När rumsfrostskydd [2‑06] är aktiverat och
rumstemperaturen sjunker under rumsfrosttemperaturen [2‑05]
kommer enheten att mata framledningsvatten till värmegivarna för
att värma upp rummet igen.
#KodBeskrivning
[1.4.1][2-06]Aktivering:
[1.4.2][2-05]Börvärde rum 4°C~16°C
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Rumsfrostskydd garanteras av
den normala logiken.
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
▪ 0 Nej: Frostskyddsfunktionen är AV.
▪ 1 Ja: Frostskyddsfunktionen är på.
INFORMATION
Om ett fel U4 inträffar kan rumsfrostskydd INTE
säkerställas.
Mer information om rumsfrostskydd i relation till tillämplig
enhetsstyrningsmetod finns i avsnitten nedan:
Styrning av framledningstemperaturen ([C‑07]=0)
Under styrning av framledningstemperaturen kan rumsfrostskydd
INTE säkerställas. Men om rumsfrostskydd [1.4] är aktiverat är det
möjligt med ett begränsat frostskydd från enheten:
Om...Så...
Rumsdrift är AV och
utomhustemperaturen sjunker till
under 4°C
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet enligt normal logik.
INFORMATION
När användargränssnittet som används som
rumstermostat kopplas bort (på grund av feldragen eller
skadad kabel) garanteras rumsfrostskydd INTE.
NOTERING
Om Autom. Nöddrift är inställd på Manuell ([9.5]=0), och
enhetens nöddrift aktiveras, då kommer enheten att
stängas av och behöver återställas manuellt via
användargränssnittet. För att återuppta driften manuellt går
du inte på huvudskärmen Larm, där användargränssnittet
ber dig bekräfta nöddrift före start.
Rumsfrostskyddet är aktivt även om användaren INTE
bekräftar nöddrift.
Temperaturområde
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan begränsa
rumstemperaturens temperaturintervall, vid både uppvärmning och/
eller vid kylning, för att spara energi och förhindra överhettning eller
underkylning av rummet.
Installatörens referenshandbok
43
8 Konfiguration
NOTERING
När rumstemperaturintervallet justeras, justeras alla
önskade rumstemperaturer för att garantera att de håller
sig under gränserna.
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan kalibrera
(den externa) rumstemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett
offsetvärde för rummets termistorvärde, uppmätt av
användargränssnittet som används som rumstermostat eller av den
externa rumsensorn. Inställningarna kan användas för att
kompensera för situationer där användargränssnittet som används
som rumstermostat eller den externa rumstermostaten INTE KAN
installeras på den ideala installationsplatsen (se "5.7 Inställning av
en extern temperatursensor"på sidan16).
#KodBeskrivning
[1.6][2-0A]Givarkalibrering (användargränssnitt som
används som rumstermostat):
Offsetvärde för den faktiska
rumstemperaturen som uppmätts på
användargränssnittet som används som
rumstermostat.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
[1.7][2-09]Givarkalibrering (extern rumsensor):
ENDAST tillämpligt om den externa
rumsensorn är installerad och
konfigurerad.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
Kylningsschema
Du kan ställa in kylningstemperatur för huvudzonen med hjälp av
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Temperaturkontroll
I Fast-läge beror den önskade framledningstemperaturen INTE på
utomhustemperaturen.
I Väderberoende uppvärmning, fast kylning-läge gäller följande för
önskad framledningstemperatur:
▪ påverkas av den utomhustemperatur som används vid
uppvärmning
▪ påverkas INTE av den utomhustemperatur som används vid
kylning
I Väderberoende-läge beror den önskade framledningstemperaturen
på utomhustemperaturen.
#KodBeskrivning
[2.4]Ej
tillämpligt
När väderberoende drift är aktiv resulterar låga
utomhustemperaturer i varmare vatten och tvärtom. Under
väderberoende drift kan användaren välja att växla
vattentemperaturen uppåt eller nedåt med som mest 10°C.
Kurva för väderberoende uppvärmning
Ställ in väderberoende uppvärmning för huvudzonen (om [2.4] = 1
eller 2):
Temperaturkontroll
▪ 0: Fast
▪ 1: Väderberoende uppvärmning, fast
kylning (endast med EKHVCONV2
installerad)
▪ 2: Väderberoende
8.4.3Huvudområde
Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en
konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
Inställningsskärm
Du kan ställa in framledningstemperaturen för huvudzonen med
hjälp av inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta
finns i "8.3.5Inställningsskärm"på sidan40.
Scheman
Anger om den önskade utvattentemperaturer ligger enligt schema
eller inte. Utvattentemperaturens inställningsläge [2.4] påverkar på
följande sätt:
▪ I Fast-läge för utvattentemperaturens inställningsläge består de
schemalagda åtgärderna av önskade utvattentemperaturer,
antingen förinställda eller anpassade.
▪ I Väderberoende-läge för utvattentemperaturens inställningsläge
består de schemalagda åtgärderna av önskade växlingar,
antingen förinställda eller anpassade.
#KodBeskrivning
[2.1]ej tillgänglig Scheman
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Uppvärmningsschema
Du kan ställa in schema för huvudzonens uppvärmningstemperatur
med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen
finns i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Installatörens referenshandbok
44
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06][1-07]
#KodBeskrivning
[2.5][1-00]
Ställ in väderberoende uppvärmning:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(huvudzon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [1-00]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C
▪ [1-01]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [1-02]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑01]°C~[9‑00]°C
Obs: Detta värde bör vara högre än
[1‑03], eftersom varmare vatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [1-03]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
utomhustemperaturen. [9‑01]°C~min.
(45, [9‑00])°C
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[1‑02], eftersom det inte behövs lika
mycket varmt vatten vid högre
utomhustemperaturer.
Kurva för väderberoende kylning
Ställ in väderberoende kylning för huvudzonen (om [2.4] = 2):
#KodBeskrivning
[2.6][1-06]
Ställ in väderberoende kylning:
[1-07]
[1-08]
[1-09]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(huvudzon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [1-06]: Låg utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [1-07]: Hög utomhustemperatur.
25°C~43°C
▪ [1-08]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑03]°C~[9‑02]°C
Obs: Detta värde bör vara högre än
[1‑09], eftersom mindre kallvatten
krävs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [1-09]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
utomhustemperaturen.
[9‑03]°C~[9-02]°C
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[1‑08], eftersom det behövs kallare
vatten vid högre utomhustemperaturer.
Typ av värmeavgivare
Beroende på systemets vattenvolym och typen av värmegivare i
huvudzonen kan uppvärmningen eller kylningen av huvudzonen ta
längre tid. Denna inställning kan kompensera för ett långsamt eller
snabbt uppvärmnings-/kylningssystem under uppvärmnings-/
kylningscykeln (kylning endast med EKHVCONV2 installerad).
Target delta T för huvudzonen är beroende av denna inställning.
Target delta T-styrning fungerar om endast 1 zon är aktiv.
Pumpkontroll blir annorlunda om båda zonerna är aktiva.
Vid rumstermostatkontroll påverkar den här inställningen:
▪ den maximala moduleringen av den önskade
framledningstemperaturen.
▪ möjligheten för användning av den automatiska
växlingsfunktionen för uppvärmning/kylning baserat på
inomhustemperaturen (endast med EKHVCONV2 installerad).
Därför är det viktigt att ställa in detta rätt och i enlighet med
systemets layout.
#KodBeskrivning
[2.7][2‑0C]Typ av värmeavgivare
▪ 0: Golvvärme
▪ 1: Fläktkonvektor
▪ 2: Radiator
Givartypens inställning inverkar på rumsuppvärmningens
inställningsintervall samt target delta T vid uppvärmning på följande
sätt:
Det maximala börvärdet vid rumsuppvärmning beror på
givartypen, såsom visas i tabellen ovan. Om det finns 2
vattentemperaturszoner är det maximala börvärdet
maxvärdet för de 2 zonerna.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner är det viktigt att zonen med den
lägsta vattentemperaturen konfigureras som huvudzon,
och att zonen med den högsta vattentemperaturen
konfigureras som extrazon. Om systemet inte konfigureras
på detta sätt kan värmegivarna skadas.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner och givarna är felaktigt konfigurerade
kan vatten med hög temperatur skickas mot en
lågtemperaturgivare (golvvärme). För att undvika det:
▪ Installera en aquastat/termostatventil för att undvika för
höga temperaturer mot en lågtemperaturgivare.
▪ Se till att du ställer in typen av givare för huvudzonen
[2.7] och extrazonen [3.7] korrekt i enlighet med den
anslutna givaren.
INFORMATION
Beroende på mål-delta-T kommer den genomsnittliga
givartemperaturen att variera. För att motverka effekten
från den genomsnittliga givartemperaturen på grund av ett
högre delta-T-mål kan börvärdet för
framledningstemperaturen (fast eller väderberoende)
justeras.
Temperaturområde
Du kan begränsa intervallet för framledningstemperaturen för
framledningstemperaturens huvudzon. Syftet med den här
inställningen är att förhindra felaktig (d.v.s. för varm eller för kall)
framledningstemperatur. Av den anledningen kan de tillgängliga
temperaturintervallen för uppvärmning respektive kylning
konfigureras.
NOTERING
För en golvvärmetillämpning är det viktigt att begränsa den
maximala framledningstemperaturen vid uppvärmningsdrift
enligt specifikationerna för golvvärmeinstallationen.
INFORMATION
Endast för EAVZ: Om inomhusenheten är ansluten till ett
givarsystem av hög temperatur, och ett samtidigt behov
föreligger i båda givarzonerna, och om börvärdet för
givarsystemets framledningsvatten är inställt på mer än
60°C i det kompletta driftintervallet, så kan det medföra
ökad elförbrukning.
Inställningsintervall
för
rumsuppvärmning
[9‑01]~[9‑00]
Mål-delta-T vid
uppvärmning [1‑0B]
NOTERING
▪ När framledningstemperaturintervall justeras, justeras
alla önskade framledningstemperaturer för att
garantera att de håller sig under gränserna.
▪ Håll alltid en balans mellan den önskade
framledningstemperaturen och den önskade
rumstemperaturen och/eller kapaciteten (enligt med
design och val av värmegivare). Den önskade
framledningstemperaturen är ett resultat efter flera
inställningar (förinställda värden, växlingsvärden,
väderberoende kurvor, modulering). Detta betyder att
för höga eller för låga framledningstemperaturer kan
inträffa och leda till övertemperaturer eller försämrad
kapacitet. Genom att begränsa
framledningstemperaturintervallet med tillräckliga
värden (beroende på val av värmegivare), kan man
undvika sådana situationer.
Exempel: Ställ in den lägsta framledningstemperaturen till 28°C för
att undvika att INTE möjliggöra uppvärmning av rummet:
framledningstemperaturerna MÅSTE vara något högre än
rumstemperaturerna (vid uppvärmning).
#KodBeskrivning
Framledningstemperaturintervallet för huvudområdet (= området
med den lägsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och
den högsta framledningstemperaturen vid kylning)
RumstermostatEnhetens drift bestäms av den externa
RumsgivareEnhetens drift bestäms av rumstemperaturen
#KodBeskrivning
[2.9][C‑07]▪ 0: Framledningstemperatur
Enhetens drivs i enlighet med
framledningstemperaturen, oavsett vad den
faktiska rumstemperaturen och/eller rummets
uppvärmnings- eller kylningsbehov är.
termostaten eller liknande (t.ex.
värmepumpskonvektorn).
för det användargränssnitt som används som
rumstermostat.
▪ 1: Rumstermostat
▪ 2: Rumsgivare
Installatörens referenshandbok
46
Termostat typ
Gäller endast vid styrning med extern rumstermostat.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
Följande kombinationer är möjliga för att styra enheten (gäller inte
när [C‑07]=0):
När [C‑07]=2 (Rumsgivare)
Användargränssnitt
vid inomhusenheten
När [C‑07]=1 (Termostat)
Användargränssnitt
vid inomhusenheten
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den
externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om
styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens
användargränssnitt är PÅ.
#KodBeskrivning
[2.A][C‑05]Extern rumstermostat för huvudzonen:
Framledningstemperatur: Delta T
Enheten är konstruerad för golvvärmeslingor. Det rekommenderas
att framledningstemperaturen för golvvärmeslingor håller 35°C.
Enheten kontrolleras då för att uppnå en temperaturskillnad på 5°C,
vilket betyder att inloppsvattnet är runt 30°C. Beroende på
installerad utrustning (element, värmepumpskonvektor,
golvvärmeslingor) eller situationen, kan det vara möjligt att ändra
temperaturskillnaden mellan inlopps- och utvattnet. Observera att
pumpen regleras flödet för att bibehålladelta-T. I vissa särskilda fall
kan uppmätt delta-Tskilja sig från det inställda värdet.
Användargränssnitt
använt som
rumstermostat i
huvudzon
Extern rumstermostat
för huvudzonen
▪ 1: 1 kontakt: Den externa
rumstermostat som används kan
endast skicka termoläget PÅ/AV. Det
finns ingen skillnad mellan
uppvärmnings- eller kylningsbehovet.
Rumstermostaten är ansluten till
endast 1 digital ingång (X2M/35).
Välj detta värde vid anslutning till
värmepumpskonvektorn (FWXV).
▪ 2: 2 kontakter: Den externa
rumstermostat som används kan
skicka ett separat termoläge PÅ/AV för
uppvärmning/kylning.
Rumstermostaten är ansluten till 2
digitala ingångar (X2M/35 och
X2M/34).
Välj detta värde vid anslutning till den
trådbundna (EKRTWA) eller trådlösa
(EKRTR1) rumstermostaten
Extern rumstermostat
för den extra zonen
Extern rumstermostat
för den extra zonen
INFORMATION
När endast reservvärmaren är aktiv vid uppvärmning
kommer delta-T att kontrolleras enligt reservvärmarens
fasta kapacitet. Det är möjligt att detta delta-Tskiljer sig
från valtmål-delta-T.
INFORMATION
Vid uppvärmning uppnås mål-delta-Tendast efter en viss
tid, när börvärdet uppnås. Detta beror på den stora
skillnaden mellan börvärdet för framledningstemperaturen
och inloppstemperaturen vid uppstart.
Mål-delta-T vid uppvärmning för huvudzonen beror på givartyp för
huvudzonen som är vald ovan. Vid uppvärmning indikerar den här
inställningen temperaturskillnaden mellan framledningsvattnets
börvärde och inloppsvattnet. Vid kylning (endast när EKHVCONV2
är installerad) indikerar den här inställningen temperaturskillnaden
mellan inloppsvattnet och utloppsvattnet.
#KodBeskrivning
[2.B.1][1‑0B]Delta T värmedrift: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i uppvärmningsläget.
▪ Om [2-0C]=2 är detta alltid 8°C
▪ Annars: 3°C~10°C
[2.B.2][1‑0D]Delta T kyldrift: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i kylningsläget.
▪ 3°C~10°C
INFORMATION
Om huvudzonen eller extrazonen har ett
uppvärmningsbehov, och zonen är utrustad med element,
så kommer mål-delta-T som enheten använder vid
uppvärmning att hela tiden vara 8°C.
Om zonerna inte är utrustade med element så kommer
enheten vid uppvärmning att prioritera mål-delta-T för
extrazonen, om det föreligger ett uppvärmningsbehov i
extrazonen.
Vid kylning kommer enheten att prioritera mål-delta-Tför
extrazonen, om det föreligger ett kylningsbehov i
extrazonen.
Framledningstemperatur: Modulering
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Du behöver ange
önskad rumstemperatur vid användning av en rumstermostat.
Enheten tillför varmt vatten till värmegivarna och rummet kommer att
värmas upp. Dessutom ska även den önskade
framledningstemperaturen konfigureras: när moduleringen sätts
igång kommer enheten att räkna ut den önskade
framledningstemperaturen automatiskt (om
väderberoendefunktionen har valts kommer moduleringen baseras
på de önskade väderberoende temperaturerna, istället för på
förinställda temperaturer). När moduleringen stängs av kan den
önskade framledningstemperaturen ställas in på
användargränssnittet. När moduleringen har satts på, sänks eller
höjs den önskade framledningstemperaturen i förhållande till den
önskade rumstemperaturen och skillnaden mellan den faktiska och
den önskade rumstemperaturen. Detta resulterar i:
▪ stabila rumstemperaturer som överensstämmer precis med den
önskade temperaturen (högre komfortnivå)
▪ färre driftcykler (lägre ljudnivå, högre komfort och effektivitet)
▪ vattentemperaturer som är så låga som möjligt, men ändå
överensstämmer med den önskade temperaturen (högre
effektivitet)
framledningstemperaturen ska ställas
in på användargränssnittet.
▪ 1 Ja: Aktiverad,
framledningstemperaturen beräknas
baserat på skillnaden mellan den
önskade och den aktuella
rumstemperaturen. Detta tillåter en
bättre match av värmepumpens
kapacitet med den aktuella behövda
kapaciteten, vilket resulterar i färre
start-/stoppcykler för värmepumpen
och en billigare drift.
Obs: Den önskade
framledningstemperaturen kan endast
avläsas på användargränssnittet.
[2.C.2][8‑06]Max modulering:
▪ 0°C~10°C
Detta är det temperaturvärde med vilket
den önskade framledningstemperaturen
ökas och sänks.
INFORMATION
När modulering av framledningstemperaturen är aktiverad,
måste den väderberoende kurvan ställas in på en högre
position än [8-06] plus lägsta inställda
framledningstemperaturen som krävs för att uppnå ett
stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet. För att öka
effektiviteten kan modulering sänka den inställda
framledningstemperaturen. Genom att ställa in den
väderberoende kurvan till en högre position kan den inte
sjunka under den minimala inställningen. Se nedanstående
bild.
a Väderberoende kurva
b Den lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs
för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för
rummet.
Avstängningsventil
Följande gäller endast om det finns 2 framledningstemperaturzoner.
Om det finns 1 framledningstemperaturzon, anslut
avstängningsventilen till utgången för värme/kyla.
Avstängningsventilen för framledningstemperaturens huvudzon kan
stängas under följande omständigheter:
INFORMATION
Under avfrostningen är avstängningsventilen ALLTID
öppen.
Vid värmedrift: Om [F‑0B] är aktiverat stängs avstängningsventilen
när det inte finns något uppvärmningsbehov från huvudzonen.
Aktivera denna inställning till att:
▪ förhindra tillförsel av utvatten till värmegivarna i huvudområdet (via
blandningsstationen) när det finns en begäran från extraområdet.
▪ aktivera PÅ/AV-pumpen till blandningsstationen ENDAST när det
finns ett behov.
#KodBeskrivning
[2.D.1][F-0B]Avstängningsventilen:
▪ 0 Nej: påverkas INTE av
uppvärmnings- eller kylningsbehovet.
▪ 1 Ja: stängs när det INTE finns ett
uppvärmnings- eller kylningsbehov.
INFORMATION
Inställningen [F-0B] gäller endast om det finns en
begäransinställning för termostaten eller den externa
rumstermostaten (INTE om det finns en inställning av
framledningstemperaturen).
8.4.4Extrazon
Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en
konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
Inställningsskärm
Du kan ställa in framledningstemperaturen för extrazonen med hjälp
av inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta finns i
"8.3.5Inställningsskärm"på sidan40.
Scheman
Anger om den önskade utvattentemperaturer ligger enligt schema
eller inte. Se även "8.4.3Huvudområde"på sidan44.
#KodBeskrivning
[3.1]ej tillgänglig Scheman
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Uppvärmningsschema
Du kan ställa in schema för extrazonens uppvärmningstemperatur
med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen
finns i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Kylningsschema
Du kan ställa in kylningstemperatur för extrazonen med hjälp av
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Temperaturkontroll
Börvärdesläget för extrazonen kan ställas in separat från
börvärdesläget för huvudzonen, se "Huvudområde"på sidan44.
#KodBeskrivning
[3.4]ej tillgänglig Temperaturkontroll
▪ 0: Fast
▪ 1: Väderberoende uppvärmning, fast
kylning
▪ 2: Väderberoende
Kurva för väderberoende uppvärmning
Ställ in väderberoende uppvärmning för extrazonen (om [3.4] = 1
eller 2):
Installatörens referenshandbok
48
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07][0-06]
#KodBeskrivning
[3.5][0-00]
Ställ in väderberoende uppvärmning:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extrazon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [0-03]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C
▪ [0-02]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [0-01]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑05]°C~[9‑06]°C
Obs: Detta värde bör vara högre än
[0‑00], eftersom varmare vatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [0-00]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
utomhustemperaturen. [9‑05]~min(45,
[9‑06])°C
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[0‑01], eftersom det inte behövs lika
mycket varmt vatten vid högre
utomhustemperaturer.
Kurva för väderberoende kylning
Ställ in väderberoende kylning för huvudzonen (om [3.4] = 2):
#KodBeskrivning
[3.6][0-04]
Ställ in väderberoende kylning:
[0-05]
[0-06]
[0-07]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extrazon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [0-07]: Låg utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [0-06]: Hög utomhustemperatur.
25°C~43°C
▪ [0-05]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑07]°C~[9‑08]°C
Obs: Detta värde bör vara högre än
[0‑04], eftersom mindre kallvatten
krävs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [0-04]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
utomhustemperaturen.
[9‑07]°C~[9‑08]°C
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[0-05], eftersom det behövs kallare
vatten vid högre utomhustemperaturer.
Typ av värmeavgivare
Mer information om den här funktionen finns under
"8.4.3Huvudområde"på sidan44.
#KodBeskrivning
[3.7][2‑0D]Typ av värmeavgivare
▪ 0: Golvvärme
▪ 1: Fläktkonvektor
▪ 2: Radiator
Givartypens inställning inverkar på rumsuppvärmningens
inställningsintervall samt target delta T vid uppvärmning på följande
sätt:
Framledningstemperaturintervallet för extraområdet (= området
med den högsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och
den lägsta framledningstemperaturen vid kylning)
Styrningstypen visas här, men kan inte justeras. Den fastställs av
huvudzonens typ av styrning. Mer information om den här funktionen
finns under "8.4.3Huvudområde"på sidan44.
#KodBeskrivning
[3.9]ej tillgänglig Husvärmekontroll
▪ Framledningstemperatur om
huvudzonens styrningstyp är
Framledningstemperatur.
▪ Rumstermostat om huvudzonens
styrningstyp är Rumstermostat eller
Rumsgivare.
Termostat typ
Gäller endast vid styrning med extern rumstermostat. Mer
information om den här funktionen finns under
"8.4.3Huvudområde"på sidan44.
#KodBeskrivning
[3.A][C‑06]Extern rumstermostat för extrazonen:
▪ 1: 1 kontakt. Ansluten till endast 1
digital ingång (X2M/35a)
▪ 2: 2 kontakter. Ansluten till 2 digitala
ingångar (X2M/34a och X2M/35a)
Framledningstemperatur: Delta T
Se "8.4.3Huvudområde"på sidan44 för mer information.
#KodBeskrivning
[3.B.1][1-0C]Delta T värmedrift: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i uppvärmningsläget.
▪ Om [2-0D]=2 är detta alltid 8°C
▪ Annars: 3°C~10°C
[3.B.2][1-0E]Delta T kyldrift: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i kylningsläget.
▪ 3°C~10°C
Om
envärmepumpsmodell
… har installerats
Uppvärmning/kylningSystemet kan värma upp och kyla ned ett
utrymme. Du måste beordra systemet
vilket rumsdriftläge som ska användas.
Endast värmeSystemet värmer upp ett utrymme, men
kyler INTE ned ett utrymme. Du måste
INTE beordra systemet vilket
rumsdriftläge som ska användas.
Hur du avgör om en värme-/kylpumpsmodell är installerad
1 Gå till [4]: Rumsdrift.
2 Kontrollera om [4.1] Driftläge står med i listan och
kan redigeras. Om det gör det är en värme-/
kylpumpsmodell installerad.
För att beordra systemet vilken rumsdrift som ska användas kan du:
Du kan...Plats
Kontrollera vilket rumsdriftläge som för
närvarande används.
Ställ in läget för rumsdrift permanent.Huvudmenyn
Begränsa automatisk växling efter ett
månatligt schema.
Hur du kontrollerar det aktuella rumsdriftläget
Rumsdriftläget visas på startskärmen:
▪ När enheten är i uppvärmningsläget visas -ikonen.
▪ När enheten är i kylningsläget visas -ikonen.
Statusindikatorn visar om enheten är påslagen:
▪ När enheten inte är påslagen pulserar statusindikatorn blått
ungefär var 5:e sekund.
▪ När enheten är påslagen lyser statusindikatorn med ett blått sken.
Hur du ställer in rumsdriftläget
1 Gå till [4.1]: Rumsdrift > Driftläge
2 Välj ett av följande alternativ:
på utomhustemperaturen. Begränsat enligt
driftlägesschemat.
Automatisk växling mellan uppvärmning/kylning gäller endast för
EABX, EAVX och EAVZ (endast med EKHVCONV2 installerad).
När Automatisk är valt baseras växlingen av driftläge på
Driftlägesschema [4.2]: slutanvändaren indikerar varje månad vilket
driftläge som är tillåtet.
Driftsområde
Beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen kan
enhetens drift stoppa rumsuppvärmning eller -kylning.
Då...
Startskärmen
8.4.5Uppvärmning/kylning av rum
Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en
konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
Om rumsdriftlägena
Beroende på din värmepumpsmodell måste du ange till systemet
vilket rumsdriftläge du vill använda: uppvärmning eller kylning.
Installatörens referenshandbok
50
#KodBeskrivning
[4.3.1][4-02]Avstängningstemperatur för värmedrift:
Om den genomsnittliga
utomhustemperaturen stiger över detta
värde stängs rumsuppvärmningen av.
Den här inställningen används också vid
automatisk växling av uppvärmning/
kylning.
▪ 14°C~35°C
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
a
b
a
#KodBeskrivning
[4.3.2][F-01]Avstängningstemperatur för kyldrift: När
den genomsnittliga
utomhustemperaturen sjunker under
detta värde stängs rumskylningen av.
Den här inställningen används också vid
automatisk växling av uppvärmning/
kylning.
▪ 10°C~35°C
Undantag: Om systemet är konfigurerat i rumstermostatkontroll med
en framledningstemperaturzon och snabbvärmegivare ändras
driftläget baserat på följande:
▪ Den uppmätta inomhustemperaturen: Förutom den önskade
rumstemperaturen vid uppvärmning och kylning ska installatören
ange ett hysteresvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värde
relaterat till den önskade kylningstemperaturen) och ett
offsetvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värdet relaterat till
den önskade uppvärmningstemperaturen).
Exempel: Den önskade rumstemperaturen i uppvärmningsläget
är 22°C och i kylningsläget är den 24°C, med ett hysteresvärde på
1°C och ett offsetvärde på 4°C. Växling från uppvärmning till
kylning inträffar när rumstemperaturen stiger över den maximala
önskade kylningstemperaturen plus hysteresvärdet (d.v.s. 25°C)
och den önskade uppvärmningstemperaturen plus offsetvärdet
(26°C). I motsatt fall kommer växling från kylning till uppvärmning
inträffa när rumstemperaturen sjunker under den lägsta önskade
uppvärmningstemperaturen minus hysteresvärdet (d.v.s. 21°C)
och den önskade kylningstemperaturen minus offsetvärdet (d.v.s.
20°C)
Vakt (timer) för att förhindra en alltför frekvent växling från
uppvärmning till kylning och tvärtom.
#KodBeskrivning
[4.4][7‑02]▪ 0: En klimatzon
Endast en zon för utvattentemperatur:
▪ a: Utvattentemperaturens
huvudområde
[4.4][7‑02]▪ 1: Två klimatzoner
Två temperaturzoner för utvatten.
Utvattentemperaturens huvudområde
består av högre belastade
värmegivare och en blandningsstation
för att uppnå den önskade
framledningstemperaturen. Vid
uppvärmning:
#KodBeskrivning
Inställningar för växling av driftläget relaterade till
inomhustemperaturen. Gäller ENDAST om Automatisk har valts
och om systemet har konfigurerats i rumstermostatkontroll med 1
framledningstemperaturzon och snabbvärmegivare.
ej tillgänglig [4-0B]Hysteres: ser till att driftläget växlar
ENDAST när det är nödvändigt.
Rumsdriften växlar ENDAST från
uppvärmning till kylning när
rumstemperaturen stiger över önskad
kylningstemperatur som läggs till av
hysteresvärdet.
▪ Intervall: 1°C~10°C
ej tillgänglig [4-0D]Offset: Ser till att den aktiva önskade
rumstemperaturen alltid uppnås. I
uppvärmningsläget växlar rumsdriften
ENDAST när rumstemperaturen stiger
över önskad uppvärmningstemperatur
som läggs till av hysteresvärdet.
▪ Intervall: 1°C~10°C
Antal klimat
Systemet kan tillföra utvatten till högst 2
framledningstemperaturområden. Antalet
framledningstemperaturområden ska anges under konfigurationen.
▪ a: Extra utvattentemperaturzon:
Högsta temperatur
▪ b: Utvattentemperaturens huvudzon:
Lägsta temperatur
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner är det viktigt att zonen med den
lägsta vattentemperaturen konfigureras som huvudzon,
och att zonen med den högsta vattentemperaturen
konfigureras som extrazon. Om systemet inte konfigureras
på detta sätt kan värmegivarna skadas.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner och givarna är felaktigt konfigurerade
kan vatten med hög temperatur skickas mot en
lågtemperaturgivare (golvvärme). För att undvika det:
▪ Installera en aquastat/termostatventil för att undvika för
höga temperaturer mot en lågtemperaturgivare.
▪ Se till att du ställer in typen av givare för huvudzonen
[2.7] och extrazonen [3.7] korrekt i enlighet med den
anslutna givaren.
Driftläge cirkulationspump
När uppvärmning/kylning av rum är AV är pumpen alltid AV. När
uppvärmning/kylning av rum är PÅ kan du välja bland dessa
driftlägen:
oavsett om termoläget är PÅ/AV.
Anmärkning: Kontinuerlig pumpdrift
kräver mer energi än provpumpsdrift
eller begärd pumpdrift.
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
av rum
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Pumpdrift
[4.5][F-0D]▪ 1 Automatisk: Pumpen är PÅ när det
finns ett uppvärmnings- eller
kylningsbehov för att
framledningstemperaturen ännu inte
har uppnått önskad temperatur. När
termo är AV, körs pumpen var
3:eminut för att kontrollera
vattentemperaturen och begära
eventuell uppvärmning respektive
kylning. Anmärkning: Provläget är
ENDAST tillgängligt vid
framledningstemperaturkontroll.
#KodBeskrivning
[4.5][F-0D]▪ 2 Påkallad: Pumpdrift baserad på
begäran. Exempel: Användning av en
rumstermostat och termostat skapar
termoläget PÅ/AV. Anmärkning: INTE
tillgänglig för
framledningstemperaturkontroll.
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
av rum
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Värmebehov (av extern
rumstermostat eller rumstermostat)
▪ e: Pumpdrift
Värmepumpstyp
I den här delen av menyn kan du avläsa vilken typ av enhet som
används:
#KodBeskrivning
[4.6][E‑02]Värmepumpstyp:
▪ 0 Värme och kyldrift (endast med
EKHVCONV2 installerad)
▪ 1 Endast värmedrift
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
av rum
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: framledningstemperatur
▪ e: faktiskt
▪ f: önskad
▪ g: pumpdrift
Flödesbegränsning i %
Pumphastighetsbegränsningen för huvudzonen [9‑0E] och
extrazonen [9‑0D] definierar den maximala pumphastigheten. I
normala fall ska standardinställningen INTE ändras. Begränsning av
pumphastighet kommer att förbigås när flödet ligger under
minimiflödet (fel 7H).
#KodBeskrivning
[4.7][9-0D]Flödesbegränsning i % Klimat 2:
▪ 0: Ingen begränsning
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den
erforderliga styrningen av delta-T och
komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8: Begränsning vid avsaknad av
ställdon. När det inte finns någon
värme gäller begränsning av
pumpvarvtal. När det finns värme
fastställs pumphastigheten avdelta-T i
förhållande till erforderlig kapacitet.
Med detta begränsningsområde
är delta-T möjlig och komfort kan
säkerställas.
Installatörens referenshandbok
52
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
[9-0D]=0[9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6[9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
ab
#KodBeskrivning
[4.8][9-0E]Flödesbegränsning i % Klimat 1:
▪ 0: Ingen begränsning
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den
erforderliga styrningen av delta-T och
komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8: Begränsning vid avsaknad av
ställdon. När det inte finns någon
värme gäller begränsning av
pumpvarvtal. När det finns värme
fastställs pumphastigheten avdelta-T i
förhållande till erforderlig kapacitet.
Med detta begränsningsområde
är delta-T möjlig och komfort kan
säkerställas.
De maximala värdena beror på enhetstyp:
#KodBeskrivning
[4.9][F-00]Pumpdrift:
▪ 0: Inaktiverad om
utomhustemperaturen är högra än
[4-02] eller lägre än [F-01] beroende
på uppvärmnings-/kylningsläget.
▪ 1: Möjlig för alla utomhustemperaturer.
Kompensation kring 0°C
Använd denna inställning för att kompensera för möjliga
värmeförluster i fastigheten på grund av förångning av smält is eller
snö. (T.ex. i kallare regioner.)
Vid uppvärmning höjs den önskade framledningstemperaturen lokalt
till ungefär en utomhustemperatur på 0°C. Denna kompensation kan
väljas vid en absolut eller en väderberoende önskad temperatur (se
illustrationen nedan).
a Absolut önskad framledningstemperatur
b Väderberoende önskad framledningstemperatur
#KodBeskrivning
[4.A][D-03]Kompensation kring 0°C
▪ 0: Nej
▪ 1: öka 2°C, intervall +/- 2°C
▪ 2: öka 4°C, intervall +/- 2°C
▪ 3: öka 2°C, intervall +/- 4°C
▪ 4: öka 4°C, intervall +/- 4°C
a Yttre statiskt tryck
Pumpdrift vid sommaravstängning
b Vattenflödeshastighet
När pumpdriftfunktionen är inaktiverad stoppas pumpen om
utomhustemperaturen är högre än det värde som anges med
Avstängningstemperatur för värmedrift [4‑02] eller om
utomhustemperaturen faller under det värde som anges av
Avstängningstemperatur för kyldrift [F‑01]. När pumpdriften är
aktiverad är pumpdrift möjlig vid alla utomhustemperaturer.
Denna funktion definierar hur mycket vattentemperaturen kan stiga
över den önskade framledningstemperaturen innan kompressorn
stoppas. Kompressorn startas igen när framledningstemperaturen
sjunker under den önskade framledningstemperaturen. Denna
funktion gäller ENDAST uppvärmningsläge.
#KodBeskrivning
[4.B][9-04]Maximal överskjutning
▪ 1°C~4°C
Frostskydd
Rumsfrostskydd [1.4] förhindrar att rummet blir för kallt. Mer
information om rumsfrostskydd finns i "8.4.2Rum"på sidan42.
8.4.6Beredare
Inställningsskärm för tank
Du kan ställa in varmvattentemperaturen med hjälp av
inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta finns i
"8.3.5Inställningsskärm"på sidan40.
Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30 minuter)
Du kan använda kraftfull drift för att omedelbart börja värma upp
vattnet till det förinställda värdet (lagringskomfort). Dock förbrukar
detta extra energi. Om kraftfull drift är aktiverad visas på
startskärmen.
Hur du startar kraftfull drift
Aktivera eller inaktivera Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30
minuter) på följande sätt:
Installatörens referenshandbok
53
8 Konfiguration
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
1 Gå till [5.1]: Varmvattenberedare > Kraftfull drift
(värmepump + elpatron i 30 minuter)
2 Placera kraftfull drift i läge Av eller På.
Användningsexempel: Du behöver mer varmvatten omedelbart
Om du befinner dig i följande situation:
▪ Du har redan använt det mesta av ditt varmvatten.
▪ Du kan inte vänta tills nästa schemalagda åtgärd för att värma upp
varmvattenberedaren.
Då kan du aktivera kraftfull drift för varmvattenberedaren.
Fördel: Varmvattenberedaren börjar omedelbart att värma upp
vattnet till det förinställda värdet (lagringskomfort).
INFORMATION
När kraftfull drift är aktiv är risken för problemen med
försämrad kapacitet/komfort vid rumsuppvärmning stor.
Om en större mängd varmvatten används kan det inträffa
att det blir längre avbrott i kapacitet/komfort vid
rumsuppvärmning.
Temperatur komfortlagring
Gäller endast om varmvattenberedning är Endast schema eller
Schema + återvärmning. Vid programmering av schemat kan du ha
nytta av komfortinställningen som ett förinställt värde. När du sedan
vill ändra lagringsinställningen behöver du endast göra det på ett
ställe.
Tanken värms upp tills komforttemperaturen för lagring har
uppnåtts. Det är den högre önskade temperaturen när en åtgärd för
lagringskomfort finns schemalagd.
Dessutom kan ett lagringsstopp programmeras. Denna funktion
stoppar uppvärmningen i varmvattenberedaren även om börvärdet
INTE har uppnåtts. Programmera endast ett lagringsstopp när
uppvärmning i varmvattenberedaren absolut inte är önskad.
#KodBeskrivning
[5.2][6-0A]Temperatur komfortlagring
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Temperatur ekonomilagring
Den ekonomiska lagringstemperaturen bestämmer den lägre
önskade tanktemperaturen. Det är den önskade temperaturen om en
ekonomisk lagringsåtgärd har schemalagts (helst under dagen).
#KodBeskrivning
[5.3][6-0B]Temperatur ekonomilagring
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Temperatur återvärmning
Önskad återuppvärmningstemperatur för tanken, använt:
▪ i Schema + återvärmning-läget, under återuppvärmningsläget:
lägsta garanterade tanktemperatur ställs in av Temperatur
återvärmning minus återuppvärmningshysteresen. Om
tanktemperaturen sjunker under detta värde kommer
varmvattenberedaren att värmas upp.
▪ under komfortabel lagring prioriteras varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen och rumsuppvärmningen/-kylningen
utförs i sekvens temperaturen i tanken stiger över detta värde.
Uppvärmningslogik
Varmvattnet kan förberedas på 3 olika sätt. De skiljer sig från
varandra beroende på hur den önskade temperaturen för
varmvattenberedaren har ställts in och hur enheten fungerar baserat
på detta.
#KodBeskrivning
[5.6][6-0D]Uppvärmningslogik
▪ 0: End. återvärm.: Endast
återuppvärmning tillåts.
▪ 1: Schema + återvärmning:
Varmvattenberedarens tank värms
upp enligt ett schema och mellan de
schemalagda uppvärmningscyklerna
tillåts återuppvärmning.
▪ 2: Endast schema:
Varmvattenberedaren kan ENDAST
värmas upp via ett schema.
Se bruksanvisningen för ytterligare information.
Desinfektion
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Desinfektionsfunktionen desinficerar varmvattentanken genom att
regelbundet höja hushållsvarmvattnet till en viss temperatur.
FÖRSIKTIGT
Den lokala inställningen av desinfektionsfunktionen
MÅSTE göras av installatören, enligt gällande lagstiftning.
Du kan ställa in schemat för tanktemperaturen med hjälp av
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Installatörens referenshandbok
54
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarens börvärdestemperatur
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
THInställd högre temperatur [2-03]
t Tid
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen vid
varmvattenkranen kommer att motsvara det värde som
anges i lokal inställning [2-03] efter en
desinfektionsoperation.
Om den höga hushållsvarmvattentemperaturen kan
innebära en potentiell risk för skador på människor ska en
blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid
hushållsvarmvattenberedarens utloppsanslutning.
Blandningsventilen ska säkerställa att
varmvattentemperaturen vid varmvattenkranen aldrig
överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna
varmvattentemperaturen ska anges enligt gällande
lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
Se till att desinfektionsfunktionens starttid [5.7.3] med
definierad varaktighet på [5.7.5] INTE avbryts av ett
eventuellt varmvattenbehov.
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Desinfektionen startas om när varmvattentemperaturen
sjunker 5°C under den inställda desinfektionstemperaturen
inom dess tidsintervall.
INFORMATION
Ett AH-fel inträffar om du stänger av
varmvattenberedningen under desinfektion.
Maximalt börvärde förtemperaturen i varmvattenberedaren
Den maximala temperaturen som användare kan välja för
varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa
temperaturen hos varmvattenkranarna.
INFORMATION
Temperaturen i varmvattenberedaren kan
överstiga maximaltemperaturen vid desinfektion i
varmvattenberedaren.
INFORMATION
Begränsa den maximala varmvattentemperaturen enligt
gällande bestämmelser.
#KodBeskrivning
[5.8][6-0E]Högsta varmvattentemperatur
Den maximala temperaturen som
användare kan välja för varmvattnet. Du
kan använda denna inställning för att
begränsa temperaturen hos
varmvattenkranarna.
Den maximala temperaturen kan INTE
tillämpas under desinfektion. Se
desinfektion.
Hysteres
Följande PÅ-hysteres kan ställas in.
Värmepumpens PÅ-hysteres
Gäller när varmvattenberedning är återuppvärmning endast. När
tanktemperaturen sjunker under återuppvärmningstemperaturen
minus temperaturen för värmepumpens PÅ-hysteres värms tanken
upp till återuppvärmningstemperaturen.
Den minsta PÅ-temperaturen är 20°C, även om
börvärdeshysteresen är mindre än 20°C.
#KodBeskrivning
[5.9][6-00]Värmepumpens PÅ-hysteres
▪ 2°C~40°C
Hysteres för återuppvärmning
Gäller när varmvattenberedning är schemalagd+återuppvärmning.
När tanktemperaturen sjunker under återuppvärmningstemperaturen
minus temperaturen för återuppvärmningshysteres värms tanken
upp till återuppvärmningstemperaturen.
#KodBeskrivning
[5.A][6-08]Hysteres för återuppvärmning
▪ 2°C~20°C
Temperaturkontroll
#KodBeskrivning
[5.B]Ej
tillämpligt
Väderberoende kurva
Om den väderberoende funktionen är aktiv bestäms den önskade
temperaturen för varmvattenberedaren automatiskt, beroende på
den genomsnittliga utomhustemperaturen: en låg
utomhustemperatur resulterar i högre önskade temperaturer för
varmvattenberedaren, eftersom kallvattenkranen är kallare och
tvärtom.
Vid Endast schema eller Schema + återvärmning är temperaturen
för lagringskomfort väderberoende (enligt den väderberoende
kurvan), men den ekonomiska lagrings- och
återuppvärmningstemperaturen är INTE väderberoende.
Vid varmvattenberedningen av typen End. återvärm. är den önskade
temperaturen för varmvattenberedaren endast väderberoende (enligt
den väderberoende kurvan). Slutanvändaren kan inte justera den
önskade temperaturen för varmvattenberedaren på
användargränssnittet i det väderberoende läget. Se även
"8.3.7Detaljerad skärm med väderberoende kurva"på sidan41.
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan reservvärmaren användas för extra
uppvärmning
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
t Tid
HP MAX
HP OFF
–[6-01])
–[6-00])
INFORMATION
Den maximala temperaturen i värmepumpen beror på
omgivningstemperaturen. Se driftintervallet för mer
information.
8.4.7Användarinställningar
Språk
#KodBeskrivning
[7.1]ej tillgänglig Språk
Tid/datum
#KodBeskrivning
[7.2]ej tillgänglig Ställ in lokal tid och datum
INFORMATION
Sommartid är inställt som standard och klockans format är
inställt på 24 timmar. Om du vill ändra dessa inställningar
kan du göra det i menystrukturen (Användarinställningar >
Tid/datum) så fort enheten startat upp (initierats).
BUH Reservvärmare
Installatörens referenshandbok
56
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan reservvärmaren användas för extra
T
uppvärmning
Reservvärmarens AV-temperatur (TU)
BUH OFF
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
Semester
Om semesterläget
När du åker på semester kan du använda semesterläget för att
avvika från dina normala scheman utan att behöva ändra dem. När
semesterläget är aktivt stängs rumsuppvärmning och
varmvattenberedning av. Rumsfrostskydd och antilegionelladrift
förblir aktivt.
Typiskt arbetsflöde
Användning av semesterläget består vanligtvis av följande steg:
1Ställa in start- och slutdatum för semestern.
2Aktiverar semesterläget.
Hur du kontrollerar om ett semesterläge är aktiverat och/eller
körs
–[6-01])
HP MAX
–[6-00])
HP OFF
Om är aktiverad på startskärmen så är semesterläget aktivt.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
Ställa in semesterläget
1 Aktivera semesterläget.—
▪ Gå till [7.3.1]: Användarinställningar > Semester >
Aktivering.
▪ Välj På.
2 Ange den första dagen för semestern.—
▪ Gå till [7.3.2]: Från.
▪ Välj ett datum.
▪ Bekräfta ändringarna.
3 Ange den sista dagen för semestern.—
▪ Gå till [7.3.3]: Till.
▪ Välj ett datum.
▪ Bekräfta ändringarna.
Tyst
Om det tysta läget
Du kan använda det tysta läget för att minska ljudet från
utomhusenheten. Det minskar emellertid också systemets
värmekapacitet. Det tysta läget har flera nivåer.
Du kan:
▪ Inaktivera det tysta läget helt och hållet
▪ Aktiverar en nivå för det tysta läget manuellt tills nästa
schemalagda åtgärd
▪ Använda och ställa in ett schema för det tysta läget
INFORMATION
Vi rekommenderar INTE användning av den tystaste nivån
om utomhustemperaturen ligger under noll grader.
Hur du kontrollerar om det tysta läget är aktiverat
Hur du använder det tysta läget
1 Gå till [7.4.1]: Användarinställningar > Tyst >
Aktivering.
2 Gör en av följande:—
Om du vill...Då...
Inaktivera det tysta läget
helt och hållet
Aktivera ett tyst läge
manuellt
Använda och ställa in ett
schema för det tysta läget
Användningsexempel: En bebis sover på eftermiddagen
Om du befinner dig i följande situation:
▪ Du har ställt in ett schema för det tysta läget:
▪ Under natten: Tystast.
▪ Under dagen: Av för att upprätthålla systemets
uppvärmningskapacitet.
▪ Men bebisen sover på eftermiddagen och du vill att det ska vara
tyst.
Gör enligt följande:
Välj Av.
Välj tillämplig nivå för tyst
läge. Exempel: Tystast.
Välj Automatisk.
Gå till [7.4.2] Scheman och
ställ in schemat. Mer
information om
schemaläggning finns i
"8.3.8Schemaskärm:
Exempel"på sidan41.
1 Gå till [7.4.1]: Användarinställningar > Tyst >
Aktivering.
2 Välj Tystast.
Fördel:
Utomhusenheten drivs på sin mest tysta nivå.
Elpriser och gaspris
Gäller endast i kombination med den bivalenta funktionen. Se även
"Bivalent drift"på sidan63.
#KodBeskrivning
[7.5.1]ej tillgänglig Elpris > Hög
[7.5.2]ej tillgänglig Elpris > Medel
[7.5.3]ej tillgänglig Elpris > Låg
[7.6]ej tillgänglig Gaspris
INFORMATION
Elpriset kan bara ställas in när bivalent är PÅ ([9.C.1] eller
[C-02]). Dessa värden kan bara ställas in i menystruktur
[7.5.1], [7.5.2] och [7.5.3]. Använd INTE
översiktsinställningar.
Ställa in gaspriset
1 Gå till [7.6]: Användarinställningar > Gaspris.
2 Välj rätt gaspris.
3 Bekräfta ändringarna.
INFORMATION
Prisintervall på mellan 0,00~990 valuta/kWh (med 2
signifikanta värden).
Ställa in elektricitetspriset
1 Gå till [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Användarinställningar >
Elpris > Hög/Medel/Låg.
2 Välj rätt elpris.
3 Bekräfta ändringarna.
4 Upprepa detta för alla tre elpriserna.—
INFORMATION
Prisintervall på mellan 0,00~990 valuta/kWh (med 2
signifikanta värden).
INFORMATION
Om inget schema ställs in tar man hänsyn till Elpris för
Hög.
Ställa in schemalagd timer för elektricitetspriset
1 Gå till [7.5.4]: Användarinställningar > Elpris >
Scheman.
2 Ställ in valet med hjälp av
schemaläggningsskärmen. Du kan ställa in Hög,
Medel och Låg elpriser enligt informationen från din
elleverantör.
3 Bekräfta ändringarna.
INFORMATION
Värdena motsvarar elprisvärdena för Hög, Medel och Låg
som ställts in tidigare. Om inget schema ställs in tar man
hänsyn till elpriser för Hög.
Om energipriser vid stimulans per kWh vid förnybar energi
En stimulans kan övervägas vid inställning av energipriser. Trots att
driftskostnaden kan öka optimeras den totala driftskostnaden genom
att man tar hänsyn till återbäringen.
NOTERING
Se till att du modifierar inställningen av energipriserna när
stimulansperioden är slut.
Ställa in gaspriset vid stimulans per kWh förnybar energi
Beräkna värdet för gaspriset enligt följande formel:
▪ Faktiskt gaspris+(stimulans/kWh×0,9)
Information om hur du ställer in gaspriset finns i "Ställa in
gaspriset"på sidan57.
Ställa in elektricitetspriser vid stimulans per kWh vid förnybar
energi
Beräkna värdet för elpriset enligt följande formel:
▪ Faktiskt elpris+stimulans/kWh
Information om hur du ställer in elpriset finns i "Ställa in
elektricitetspriset"på sidan57.
Exempel
Detta är ett exempel och de priser och/eller värden som används i
detta exempel är INTE exakta.
DataPris/kWh
Gaspris4,08
Elpris12,49
Stimulans per kWh vid förnybar
eller
varmvattenberedartemperatur,
utomhustemperatur och
framledningstemperatur
[8.5] StälldonStatus/läge för varje ställdon
Exempel: Varmvattenpumpen
PÅ/AV
[8.6] DriftlägenAktuellt driftläge
Exempel: Avfrostnings-/
oljereturläge
[8.7] OmInformation om systemets
version
[8.8] AnslutningsstatusInformation om anslutningsstatus
för enheten, rumstermostaten
och LAN-adaptern.
8.4.9Installatörsinställningar
Konfigurationsguiden
När systemet startas (PÅ) för första gången kommer
användargränssnittet att vägleda dig med hjälp av
konfigurationsguiden. På detta sätt kan du göra de viktigaste
inledande inställningarna. På detta sätt kommer enheten att fungera
ordentligt. Efter detta kan mer detaljerade inställningar vid behov
göras via menystrukturen.
Starta om konfigurationsguiden genom att gå till
Installatörsinställningar > Snabbstartsguide [9.1].
Varmvattenberedare
Varmvatten
Följande inställning bestämmer om systemet kan bereda
hushållsvarmvatten eller inte, samt vilken tank som används.
Inställningen är skrivskyddad.
#KodBeskrivning
[9.2.1][E‑05]
[E-05] Kan systemet bereda varmvatten?
[E-06] Är en varmvattenberedare en del av systemet?
[E-07] Vilken sorts varmvattenberedare är installerad?
(*)
▪ Inbyggd
(*)
[E‑06]
(*)
[E‑07]
(*) Menystruktursinställning [9.2.1] ersätter följande 3
översiktsinställningar:
Elpatronen kommer också att
användas vid varmvattenberedning.
8.4.8Information
Tel.nr. återförsäljare
Installatören kan fylla i sitt kontaktnummer här.
#KodBeskrivning
[8.3]ej tillgänglig Telefonnummer som användare kan
ringa vid problem.
Möjlig avläsningsinformation
I menyn...Kan du läsa av...
[8.1] EnergidataProducerad energi, förbrukad
elektricitet och förbrukad gas
[8.2] FelhistorikFelhistorik
[8.3] Tel.nr. återförsäljareKontakt-/supportnummer
Installatörens referenshandbok
58
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
VVC
#KodBeskrivning
[9.2.2][D‑02]VVC:
▪ 0: Ingen varmvattencirkulation: INTE
installerad
▪ 1: Omedelbart varmvatten: Installeras
för att varmvatten ska finnas
omedelbart när kranen vrids på.
Användaren ställer in tidsinställningen
för drift av varmvattenpumpen med
hjälp av schemat. Det är möjligt att
styra pumpen med
användargränssnittet.
▪ 2: Desinfektion: Installeras för
desinfektion. Den aktiveras när
varmvattenberedarens
desinfektionsfunktion körs. Inga andra
inställningar är nödvändiga.
Se även illustrationerna nedan.
Varmvattenpump har installerats för…
VarmvattenDesinfektion
a Inomhusenhet
b Tank
c Varmvattenpump
d Värmeelement
e Backventil
f Dusch
g Kallvatten
h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
Schema för varmvattencirkulation
Här kan du ställa in ett schema för varmvattenberedaren (endast för
fältlevererad varmvattenpump för sekundär retur).
Ställa in ett schema för varmvattenpumpen för att bestämma när
den ska sättas på och stängas av.
När varmvattenpumpen sätts på aktiveras den och ser till att varmt
vatten omedelbart finns i kranen. För att spara energi bör du endast
sätta på varmvattenpumpen under de tidpunkter under dagen då
varmvatten är nödvändigt.
Reservvärmare
Förutom typ av reservvärmare måste spänning, konfigurering och
kapacitet ställas in i användargränssnittet.
Kapaciteten för reservvärmarens olika steg måste ställas in för att
energimätningen och/eller energiförbrukningsfunktionen ska fungera
ordentligt. Du kan ställa in den exakta värmekapaciteten vid mätning
av resistansvärdet för varje elpatron, vilket kommer att resultera i
mer korrekt energidata.
Elpatronstyp
Reservvärmaren är anpassad för att kunna anslutas till de vanligaste
europeiska elnäten. Typen av reservvärmare måste ställas in i
användargränssnittet. För enheter med inbyggd reservvärmare kan
typen av värmare visas, men inte ändras.
Spänning
▪ För en 6 kW - 230 V-modell kan detta ställas in på:
▪ 230 V, 1 fas
▪ 230 V, 3 fas
▪ För en 9 kW - 400 V-modell är detta fastslaget till 400 V, 3 fas.
#KodBeskrivning
[9.3.2][5‑0D]▪ 0: 230 V, 1 fas
▪ 1: 230 V, 3 fas
▪ 2: 400 V, 3 fas
Konfiguration
Reservvärmaren kan konfigureras på olika sätt. Du kan välja att ha
en reservvärmare med endast 1 steg eller en reservvärmare med 2
steg. Om du använder 2 steg beror kapaciteten för det andra steget
på denna inställning. Du kan också välja att få en högre kapacitet på
det andra steget vid nödfall.
#KodBeskrivning
[9.3.3][4‑0A]▪ 1: Relä 1/Relä 1+2
▪ 2: Relä 1/Relä 2
▪ 3: Relä 1/Relä 2 Nöddrift Relä 1+2
INFORMATION
Inställningarna [9.3.3] och [9.3.5] är sammankopplade. Om
du ändrar en inställning påverkar det den andra. När du
ändrar den ena ska du kontrollera att den andra
fortfarande är korrekt.
INFORMATION
Vid normal drift är kapaciteten för reservvärmarens andra
steg vid nominell spänning lika med [6‑03]+[6‑04].
INFORMATION
Om [4‑0A]=3 och nödläget är aktiverat är reservvärmarens
effektförbrukning maximal och lika med 2×[6‑03]+[6‑04].
INFORMATION
Endast för system med inbyggd varmvattenberedare: om
lagringstemperaturens börvärde är högre än 50°C
rekommenderar INTE Daikin att du inaktiverar
reservvärmarens andra steg, eftersom det kommer att ha
stor inverkan på tiden som behövs för enheten att värma
upp varmvattenberedaren.
Kapacitet steg 1
#KodBeskrivning
[9.3.4][6‑03]▪ Kapaciteten för reservvärmarens
första steg vid nominell spänning.
Ytterligare kapacitet steg 2
#KodBeskrivning
[9.3.5][6‑04]▪ Kapaciteten skiljer sig mellan det
andra och första steget för
reservvärmaren med nominell
spänning. Nominellt värde beror på
reservvärmarens konfiguration.
reservvärmaren över
jämviktstemperaturen under
rumsuppvärmning?
▪ 1: EJ tillåten
▪ 0: Tillåten
[9.3.7][5-01]Eltillskott tillåtet under::
Utomhustemperatur under vilken
reservvärmedrift är tillåten.
Intervall: –15°C~35°C
INFORMATION
Vid en omgivningstemperatur över 10°C kommer
värmepumpen att vara i drift till 55°C. Genom att
konfigurera en högre inställning med en
omgivningstemperatur som är högre än inställd
jämviktstemperatur, förhindrar det att reservvärmaren
hjälper till vid uppvärmning. Reservvärmaren hjälper
ENDAST till om du höjer jämviktstemperaturen [5‑01] till
den omgivningstemperatur som krävs för att uppnå en
högre inställning.
Drift
#KodBeskrivning
[9.3.8][4‑00]Reservvärmedrift:
▪ 0: Ej tillåten
▪ 1: Tillåten
▪ 2: Endast Varmvattenberedare
Aktiverad för varmvatten, inaktivera för
rumsuppvärmning
INFORMATION
Endast för system med inbyggd varmvattenberedare: Om
drift med reservvärmare vid rumsuppvärmning måste
begränsas men kan tillåtas för att producera
tappvarmvatten, ställ då in [4‑00] till 2.
Nödfall
Nöddrift
Om värmepumpen slutar fungera kan reservvärmaren arbeta som
en nödvärmare och ta över värmelasten antingen automatiskt eller
manuellt.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Automatisk och
värmepumpen slutar fungera, kommer reservvärmaren att ta över
värmelasten och produktionen av tappvarmvatten automatiskt.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Manuell och värmepumpen
slutar fungera, kommer produktionen av tappvarmvatten och
rumsuppvärmningen att stoppas och måste återstartas manuellt
via användargränssnittet. För att återuppta driften manuellt går du
in på huvudmenyskärmen Larm, där användargränssnittet
kommer att be dig bekräfta om reservvärmaren kan ta över
värmelasten eller inte.
Vi rekommenderar att Nöddrift ställs in på Automatisk om huset
lämnas oövervakat under längre perioder.
INFORMATION
Om en värmepump slutar fungera och Nöddrift är inställt
på Manuell, kommer rumsfrostskyddet, flytspackeltorken
och frostskyddet för vattenledningar att förbli aktiva även
om användaren INTE bekräftar nöddrift.
Balansering
Prioriteter
För system med en integrerad varmvattenberedare
#KodBeskrivning
[9.6.1][5‑02]Husvärmeprioritet: Definierar om
reservvärmaren kommer att assistera
värmepumpen under
varmvattenberedning.
För optimal drift och lägst
energiförbrukning bör man behålla
standardinställningen (0).
Om driften av elpatronen är begränsad
([4-00]=0) och utomhustemperaturen är
lägre än inställning [5-03], kommer
varmvattnet inte att värmas med
elpatronen.
[9.6.2][5‑03]Prioritetstemperatur: Används för att
beräkna tiden mellan två cykler. Om
[5‑02]=1, definierar det
utomhustemperaturen under vilken
reservvärmaren kommer att assistera
under varmvattenberedning.
[5-01] Jämviktstemperatur [5-03]
Rumsuppvärmningens
prioritetstemperatur relateras till
reservvärmaren. Du måste alltså ställa
in [5‑03] så att den är samma som eller
ett par grader högre än [5‑01].
[9.6.3][5-04]Förskjutningstemp. Elpatron:
Börvärdeskorrigering för
varmvattentemperaturen: korrigering av
börvärdet för önskad
varmvattentemperatur som ska
tillämpas vid låg utomhustemperatur
när rumsuppvärmningsprioriteten är
aktiverad. Det korrigerade (högre)
börvärdet säkerställer att den totala
värmekapaciteten för vattnet i
beredaren inte ändras i någon större
utsträckning genom att kompensera för
det kallare vattnet i botten på
beredaren (eftersom
värmeväxlarspolen inte används) med
ett varmare övre skikt.
Intervall: 0°C~20°C
Timer för samtidig begäran av rumsuppvärmning och
varmvattenberedning
[8-02]: Karenstid VV laddning timmar
#KodBeskrivning
[9.5]ej tillgänglig ▪ 0: Manuell
INFORMATION
Inställningen för den automatiska nöddriften kan endast
ställas in i menystrukturen på användargränssnittet.
Installatörens referenshandbok
60
▪ 1: Automatisk
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03][4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01]35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
[8-04]: Ytterligare driftstid på [4-02]/[F-01]
[9.6.4][8-02]Karenstid VV laddning timmar: Minsta tid
[9.6.5]Ej
[9.6.6][8-01]Längsta laddningstid VV för
[9.6.7][8-04]Ytterligare driftstid: Ytterligare drifttid för
Skydd mot frysta rör
Endast relevant för installationer med vattenledningar utomhus. Den
här funktionen ska skydda vattenledningarna från att frysa.
1 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
2 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
TAOmgivningstemperatur (utomhus)
t Tid
Karenstid VV laddning timmar
Maximal drifttid för varmvattenberedning
#KodBeskrivning
mellan två cykler för varmvattnet. Den
faktiska tiden mellan de två cyklerna
beror också på inställning [8-04].
Intervall: 0~10 timmar
Anmärkning: Den minsta tiden är 0,5
timme även om det inmatade värdet är 0.
Minsta laddningstid VV:
tillämpligt
Ändra INTE.
varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen upphör, även
om den önskade
varmvattentemperaturen INTE har
uppnåtts. Den faktiska maximala
drifttiden beror också på inställning
[8-04].
▪ När Husvärmekontroll=Rumsgivare:
Detta förinställda värde gäller endast
om det finns ett behov för
uppvärmning eller kylning av rum. Om
det INTE finns ett behov för
rumsuppvärmning/kyla värms
varmvattenberedaren upp tills
börvärdet har uppnåtts.
▪ När Husvärmekontroll≠Rumsgivare:
Detta förinställda värde gäller alltid.
Intervall: 5~95 minuter
Anmärkning: Det är INTE tillåtet att
ställa in [8‑01] till ett värde som är lägre
än 10 minuter.
den maximala drifttiden beror på
utomhustemperaturen [4-02] eller [F-01].
Intervall: 0~95 minuter
#KodBeskrivning
▪ 0: Automatisk (skrivskyddad)
Dräneringsförebyggande
Endast tillämpligt när funktionen för bivalent drift ([C‑02]) har
aktiverats. Denna funktion förhindrar att frysskyddsventilerna i
vattenröret till utomhusenheten öppnas när hjälppannan körs vid
utomhustemperaturer under noll grader.
Energisparfunktionen
Energisparfunktion
Definierar om utomhusenhetens strömförsörjning kan avbrytas (av
inomhusenhetens interna kontroll) under standby-förhållanden (inget
behov för rumsuppvärmning/-kylning eller varmvatten finns). Avbrott
i utomhusenhetens strömförsörjning under standby-förhållanden
bestäms i slutändan i relation till omgivningstemperatur,
kompressorförhållanden och interna minimumtider.
För att aktivera energisparfunktionen måste [E‑08] vara aktiverat på
användargränssnittet.
#KodBeskrivning
[9.F][E‑08]Energisparfunktion för utomhusenhet:
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Strömförsörjning med differentierad eltariff
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som
säkerhetstermostaten för extrazonen. Det är endast möjligt
för systemet att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad
kWh-grad ELLER en säkerhetstermostat för extrazonen.
#KodBeskrivning
[9.8.1][D-01]Anslutning till en Strömförsörjning med
differentierad eltariff eller en
Överhettningsskydd
▪ 0 Nej: Utomhusenheten är ansluten till
en normal strömförsörjning.
▪ 1 Öppen: Utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med
önskad kWh-grad. När signalen för
den önskade kWh-graden skickas av
elleverantören, kommer kontakten att
öppnas och enheten övergå i
tvingande av-läge. När signalen
släpps igen kommer den spänningsfria
kontakten att slutas och enhetens drift
att återstartas. Aktivera därför alltid
funktionen för automatisk återställning.
▪ 2 Stängd: Utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med
önskad kWh-grad. När signalen för
den önskade kWh-graden skickas av
elleverantören, kommer kontakten att
stängas och enheten övergå i
tvingande av-läge. När signalen
släpps igen kommer den spänningsfria
kontakten att öppna och enhetens drift
att återstartas. Aktivera därför alltid
funktionen för automatisk återställning.
▪ 3 Överhettningsskydd: En
säkerhetstermostat är ansluten till
systemet (normalt stängd kontakt)
Installatörens referenshandbok
61
8 Konfiguration
#KodBeskrivning
[9.8.2][D-00]Tillåt elpatron: Vilka värmekällor tillåts
under strömförsörjning med önskad
kWh-grad?
▪ 0 Nej: Ingen
▪ 1 Endast tankpatron: Endast
elpatronen
▪ 2 Endast elpatron: Endast
reservvärmaren
▪ 3 Alla: Alla värmekällor
Se nedanstående tabell.
Inställning2 är endast användbar om
strömförsörjningen med önskad kWhgrad är av typ1 eller inomhusenheten är
ansluten till strömförsörjning med normal
kWh-grad (via X2M/5‑6) och
reservvärmaren INTE är ansluten till
strömförsörjningen med önskad kWhgrad.
[9.8.3][D-05]Tillåt värmepump:
▪ 0 Nej: Pumpen tvingas vara av
▪ 1 Ja: Ingen begränsning
Välj INTE 1 eller 3.
[D‑00]ReservvärmareKompressor
0Tvingande AVTvingande AV
2Tillåten
Energiförbrukningskontroll
Energiförbrukningskontroll
Se "5Tillämpningsriktlinjer" på sidan 10 för detaljerad information
om denna funktion.
#KodBeskrivning
[9.9.1][4-08]Energiförbrukningskontroll:
▪ 0 Nej: Inaktiverad.
▪ 1 Kontinuerlig: Aktiverad: Du kan
ange ett värde (i A eller kW) för
effektbegränsning till vilket systemets
energiförbrukning alltid kommer att
begränsas.
▪ 2 Ingångar: Du kan ange fyra olika
effektbegränsningsvärden (i A eller
kW) till vilka systemets
energiförbrukning kommer att
begränsas när motsvarande digitala
ingång kräver.
[9.9.2][4-09]Typ:
▪ 0 Ampere: Begränsningsvärdena
ställs in i A.
▪ 1 Kilowatt: Begränsningsvärdena
ställs tills in i kW.
Begränsa när [9.9.1]=Kontinuerlig och [9.9.2]=Ampere:
#KodBeskrivning
[9.9.3][5-05]Gränsvärde: Gäller endast vid fullt
strömsparläge.
0A~50A
Begränsar när [9.9.1]=Ingångar och [9.9.2]=Ampere:
effektbegränsningsstatusen är
elpatronen den värmekälla som först
begränsas, därefter reservvärmaren.
▪ 1 Elpatron tank: Beroende på
effektbegränsningsstatusen är
reservvärmaren den värmekälla som
först begränsas, därefter elpatronen.
▪ 2 Elpatron: Beroende på
effektbegränsningsstatusen är
elpatronen den värmekälla som först
begränsas, därefter reservvärmaren.
Obs: Om energiförbrukningskontrollen är AVAKTIVERAD (för alla
modeller) definierar inställningen [4‑01] om reservvärmaren och
elpatronen kan drivas samtidigt, eller om elpatronen/reservvärmaren
prioriteras över reservvärmaren/elpatronen i respektive fall.
Om energiförbrukningskontrollen är AKTIVERAD, definierar
inställningen [4‑01] prioritetsordningen för de elektriska värmarna,
beroende på gällande begränsning.
Energimätare
Energimätning
Om energin mäts av externa energimätare ska inställningarna
konfigurerar enligt nedan. Välj pulsfrekvensutgång för varje
energimätare i enlighet med energimätarens specifikationer. Det är
möjligt att ansluta upp till 2 energimätare med olika pulsfrekvenser.
Om endast 1 eller ingen energimätare används ska du välja Inga för
att ange att motsvarande pulsingång INTE används.
Installatörens referenshandbok
62
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
#KodBeskrivning
[9.A.1][D‑08]Elmätare 1:
▪ 0 Inga: INTE installerad
▪ 1 1/10kWh: Installerad
▪ 2 1/kWh: Installerad
▪ 3 10/kWh: Installerad
▪ 4 100/kWh: Installerad
▪ 5 1000/kWh: Installerad
[9.A.2][D‑09]Elmätare 2:
▪ 0 Inga: INTE installerad
▪ 1 1/10kWh: Installerad
▪ 2 1/kWh: Installerad
▪ 3 10/kWh: Installerad
▪ 4 100/kWh: Installerad
▪ 5 1000/kWh: Installerad
Sensorer
Extern givare
#KodBeskrivning
[9.B.1][C–08]Extern givare: Typen av sensor ska
ställas in vid anslutning av en extra
extern rumstemperatursensor.
▪ 0 Inga: INTE installerad. Termistorn
för användargränssnittet och
utomhusenheten används för mätning.
▪ 1 Utomhus: Ansluten till kretskortet i
inomhusenheten som mäter
utomhustemperaturen.
Anmärkning: Temperatursensorn för
utomhusenhetens används fortfarande
för vissa funktioner.
▪ 2 Rum: Ansluten till kretskortet i
inomhusenheten som mäter
inomhustemperaturen.
Temperatursensor för
användargränssnittet används INTE
längre. Anmärkning: Detta värde är
endast relevant i en rumstermostat.
Givarkalibrering
Gäller ENDAST om en extern utomhustemperatursensor är ansluten
och konfigurerad.
Du kan kalibrera den externa utomhustemperatursensorn. Det är
möjligt att ange ett offsetvärde för termistorvärdet. Den här
inställningen kan göras för att kompensera för situationer om den
externa utomhustemperatursensor inte kan installeras på den ideala
installationsplatsen.
#KodBeskrivning
[9.B.2][2-0B]Givarkalibrering: Offset på
rumstemperaturen uppmätt på den
externa utomhustemperaturssensorn.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
Genomsnittstid
Genomsnittstimern korrigerar påverkan från
omgivningstemperaturens fluktuationer. Uträkningen av det
väderberoende börvärdet görs med den genomsnittliga
utomhustemperaturen.
Utomhustemperaturen har ett genomsnittligt värde över den valda
tidsperioden.
Syftet med denna funktion är att bestämma vilken värmekälla som
kan/ska driva rumsuppvärmningen, antingen värmepumpsystemet
eller en hjälppanna.
#KodBeskrivning
[9.C.1][C-02]Bivalent drift: Anger om
rumsuppvärmningen även görs med
andra medel än systemets värmekälla.
▪ 0 Nej: Inte installerad
▪ 1 Ja: Installerad. Hjälppannan
(gaspanna, oljepanna) används när
utomhustemperaturen är låg. Under
bivalent drift är stängs värmepumpen
av. Ange det här värdet om
hjälppannan används.
▪ Om Bivalent drift är aktiverad: När utomhustemperaturen sjunker
under bivalent PÅ-temperaturen (fast eller varierande baserat på
energipriser), stoppas rumsuppvärmningen av inomhusenheten
automatiskt och tillåtelsesignalen för hjälppannan är aktiv.
▪ Om Bivalent drift är inaktiverad: Rumsuppvärmning utförs endast
av inomhusenheten inom driftintervallet. Tillåtelsesignalen för
hjälppannan är alltid inaktiv.
Växlingen mellan värmepumpsystemet och hjälppannan baseras på
följande inställningar:
▪ [C‑03] och [C‑04]
▪ El- och gaspriser ([7.4.5.1], [7.4.5.2], [7.4.5.3] och [7.4.6])
[C‑03], [C‑04] och T
Värmepumpsystemet beräknar ett värde T
calc
baserat på
calc
inställningarna ovan, vilket varierar mellan [C‑03] och [C‑03]+[C‑04].
TAUtomhustemperatur
T
Bivalent PÅ-temperatur (varierande). Under denna
calc
temperatur är hjälppannan alltid PÅ. T
under [C‑03] eller över [C‑03]+[C‑04].
3°C Fast hysteresvärde för att förhindra för mycket växling
mellan värmepumpsystemet och hjälppannan
a Hjälppanna aktiv
b Hjälppanna inaktiv
Om
utomhustemperatur
en...
Rumsuppvärmning
via
kan aldrig gå
calc
Då...
Bivalent signal för
hjälppannan är...
värmepumpsysteme
t...
Sjunker under T
Stiger över T
calc
StannarAktiv
calc
+3°C StartarInaktiv
Installatörens referenshandbok
63
8 Konfiguration
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
-14
0
1
2
3
4
5
6
-12 -10 -8 -6 -4 -202468 10 12 14
COP
10.5 (b)
2.5 (a)
INFORMATION
▪ Funktionen bivalent drift har ingen inverkan på
varmvattenberedningsläget. Hushållsvarmvattnet
värms fortfarande bara upp med inomhusenheten.
▪ Tillståndssignalen för hjälppannan finns i EKRP1HB
(kretskort för digital I/O). När den är aktiverad är
kontakten X1, X2 stängd, och när den är inaktiverad är
kontakten öppen. Se illustrationen nedan för
schematisk placering av denna kontakt.
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [C-03]Intervall: –25°C~25°C (steg: 1°C)
Ej tillämpligt [C-04]Intervall: 2°C~10°C (steg: 1°C)
Ju högre värde för [C‑04], desto högre
noggrannhet vid växlingen mellan
värmepumpsystemet och hjälppannan.
Gör enligt följande för att fastställa värdet för [C‑03]:
1 Fastställ COP (=värmefaktor) genom att använda formeln:
FormelExempel
COP = (Elpris/gaspris)
pannans effektivitet
(a)
×
Om:
▪ Elpris: 20c€/kWh
▪ Gaspris: 6c€/kWh
▪ Pannans effektivitet: 0,9
Sedan: COP = (20/6)×0,9 = 3
(a) Se till att använda samma måttenhet för elpriset och
gaspriset (exempel: c€/kWh).
2 Använd diagrammet för att fastställa värdet för [C‑03]:
INFORMATION
Använd INTE översiktsinställningar för att ställa in el- och
gaspriser. Ställ in dem i menystrukturen istället ([7.4.5.1],
[7.4.5.2], [7.4.5.3] och [7.4.6]). Se bruksanvisningen och
användarens referenshandbok för mer information om hur
du ställer in energipriser.
INFORMATION
Solpaneler. Om solpaneler används ställer du in ett
mycket lågt elpris för att främja användningen av
värmepumpen.
#KodBeskrivning
[7.4.5.1]Ej
tillämpligt
[7.4.5.2]Ej
tillämpligt
[7.4.5.3]Ej
tillämpligt
[7.4.6]Ej
Vilket är det höga
elpriset?
Vad är snittpriset
på el?
Vilket är det låga
elpriset?
Vilket är bränslepriset?
tillämpligt
Larmutsignal
Larmutgång
#KodBeskrivning
[9.D][C–09]Larmutgång: Anger logiken för
larmutsignalen för kretskort för digital I/O
under driftfel.
▪ 0 Onormal: Larmutsignalen slås på
när ett larm inträffar. Genom att ställa
in detta värde ges möjlighet att
särskilja på identifiering av ett larm
och identifiering av ett strömavbrott.
Exempel:
a [C‑03]=2,5 när COP=3 och LWT=35°C
b [C‑03]=10,5 när COP=3 och LWT=55°C
NOTERING
Se till att ställa in värdet för [5‑01] till minst 1°C högre än
värdet för [C‑03].
El- och gaspriser
Installatörens referenshandbok
64
Automatisk omstart
Automatisk omstart
När strömmen återvänder efter ett strömavbrott tillämpar den
automatiska omstartsfunktionen fjärrkontrollens inställningar vid
tiden för strömavbrottet. Därför rekommenderas det att alltid hålla
denna funktion aktiverad.
Om strömförsörjningen med önskad kWh-grad är av en typ där
strömförsörjningen avbryts ska du alltid tillåta den automatiska
omstartsfunktionen. Kontinuerlig reglering av inomhusenheten kan
garanteras oberoende av status för strömförsörjningen med önskad
kWh-grad att ansluta inomhusenheten till en strömförsörjning med
normal kWh-grad.
#KodBeskrivning
[9.E][C-09]Automatisk omstart:
▪ 0: Manuell
▪ 1: Automatisk
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Inaktivera skydd
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge "installer-onsite" ([9.G]: Avaktivera skyddslogik), som inaktiverar
automatisk drift av enheten. Vid första installationen är
Avaktivera skyddslogik som standard inställt på Ja, vilket
innebär att automatisk drift är inaktiverad. Alla
skyddsfunktioner inaktiveras då. Om webbplatserna för
användargränssnittet är avstängda drivs INTE enheten
automatiskt. För att aktivera automatisk drift och
skyddsfunktionerna ska Avaktivera skyddslogik ställas in
på Nej.
36 timmar efter första strömpåslag kommer enheten
automatiskt att ställa in Avaktivera skyddslogik på Nej,
vilket avslutar läget "installer-on-site" och aktiverar
skyddsfunktionerna. Om installatören efter första
installationen återvänder till platsen måste han/hon ställa in
Avaktivera skyddslogik på Ja manuellt.
#KodBeskrivning
[9.G]Ej tillämpligt Avaktivera skyddslogik
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
8 Konfiguration
Tvingad avfrostning
Tvingad avfrostning
Starta avfrostningen manuellt.
#KodBeskrivning
[9.H]ej tillgänglig Vill du starta en tvångsavfrostning?
▪ Tillbaka
▪ OK
Översikt över fältinställningar
Alla inställningar kan göras med hjälp av menystrukturen. Om det av
någon anledning krävs att en inställning ändras med hjälp av
översiktsinställningarna, så kan du komma åt
översiktsinställningarna på följande sätt i översikten över
fältinställningar [9.I]. Se "För att ändra en översiktsinställning" på
sidan38.
8.4.10Drift
I driftmenyn kan du aktivera eller inaktivera enhetens funktioner.
Programmet är utrustat med ett läge "installer-onsite" ([9.G]: Avaktivera skyddslogik), som inaktiverar
automatisk drift av enheten. Vid första installationen är
Avaktivera skyddslogik som standard inställt på Ja, vilket
innebär att automatisk drift är inaktiverad. Alla
skyddsfunktioner inaktiveras då. Om webbplatserna för
användargränssnittet är avstängda drivs INTE enheten
automatiskt. För att aktivera automatisk drift och
skyddsfunktionerna ska Avaktivera skyddslogik ställas in
på Nej.
36 timmar efter första strömpåslag kommer enheten
automatiskt att ställa in Avaktivera skyddslogik på Nej,
vilket avslutar läget "installer-on-site" och aktiverar
skyddsfunktionerna. Om installatören efter första
installationen återvänder till platsen måste han/hon ställa in
Avaktivera skyddslogik på Ja manuellt.
9.1Översikt: driftsättning
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad bör jag veta för
att driftsätta systemet när det är konfigurerat.
Typiskt arbetsflöde
Driftsättningen består vanligtvis av följande moment:
1Läsa i “Checklista före driftsättning”.
2Utföra en luftning.
3Utföra en testkörning av systemet.
4Gör en testkörning av en eller flera ställdon om nödvändigt.
5Utför en torkning av golvvärmens flytspackel om nödvändigt.
Den efterföljande kabeldragningen har utförts i enlighet
med detta dokument och gällande bestämmelser:
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
utomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och utomhusenheten
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
inomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och ventilerna (om tillgängligt)
▪ Mellan inomhusenheten och rumstermostaten (om
tillgängligt)
Systemet har jordats korrekt och alla jordkontakter är
ordentligt åtdragna.
Säkringarna eller lokalt installerade skyddsanordningar
är installerade i enlighet med detta dokument och har
INTE förbikopplats.
Matningsspänningen stämmer överens med spänningen
på enhetens märkskylt.
Det finns INGA lösa anslutningar eller skadade
elektriska komponenter i kopplingsboxen.
Det finns INGA skadade komponenter eller klämda rör
inne i inomhus- och utomhusenheterna.
Reservvärmarens kretsbrytare F1B (anskaffas lokalt) är
PÅ.
Korrekta rörstorlekar har installerats och rören är
ordentligt isolerade.
Det finns INGA vattenläckor inne i inomhusenheten.
Avstängningsventilerna har installerats korrekt och är
helt öppna.
Luftningsventilen är öppen (minst 2 varv).
9.2Försiktighetsåtgärder vid
driftsättning
INFORMATION
Under den första driftsättningen kan enheten kräva mer
ström än vad som anges på enhetens märkplåt. Detta
fenomen orsakas av kompressorn som behöver köras
kontinuerligt i 50 timmar innan en smidig drift och stabil
energiförbrukning uppnås.
NOTERING
Använd ALDRIG enheten utan termistorer och/eller
tryckgivare/kontakter. Det kan leda till att kompressorn
bränns.
9.3Checklista före driftsättning
Efter installation av enheten kontrolleras följande. När alla kontroller
nedan är gjorda MÅSTE enheten stängas, och FÖRST därefter kan
den startas.
Läs de kompletta installationsinstruktionerna som beskrivs
i Installatörens referensguide.
Inomhusenheten är korrekt monterad.
Utomhusenheten är korrekt monterad.
Övertrycksventilen släpper ut vatten när den öppnas.
Att varmvattenberedaren är fylld med vatten.
9.4Checklista under driftsättning
Den minsta flödeshastigheten under drift med
reservvärmare/avfrostning säkerställs under alla
förhållanden. Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten” i "6.3 Förbereda vattenrören" på
sidan19.
Hur du utför en luftning.
Hur du utför en testkörning.
Hur du utför en testkörning av ställdonen.
Funktion för torkning av golvvärmens flytspackel
Torkningen av golvvärmens flytspackel startas (vid
behov).
9.4.1Hur du kontrollerar minsta
flödeshastighet
Obligatorisk procedur för extrazonen
1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med
mekaniska, elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan
stängas (se föregående steg).
—
—
Installatörens referenshandbok
68
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
9 Driftsättning
3 Starta en testkörning av pumpar (se "9.4.4Hur du
utför en testkörning av ställdonen"på sidan70).
4 Gå till Givare vid testkörning av pump.
5 Välj flödeshastighetsinformationen. Under
testkörning kan enheten arbeta under dess minsta
tillåtna flödeshastighet.
6 Modifiera inställningen på shuntventilen så att den
når minsta erforderliga flödeshastighet + 2l/min.
Rekommenderad procedur för huvudzonen
INFORMATION
Pumpen för extrazonen ser till att minimiflödet för en
korrekt drift av enheten kan garanteras.
1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med
mekaniska, elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan
stängas (se föregående steg).
3 Skapa ett termobehov endast i huvudzonen.—
4 Vänta 1 minut så att enheten stabiliserats.—
5 Om extrapumpen fortfarande bidrar (den gröna LED-
lampan på pumpens högra sida lyser) ökar du flödet
tills extrapumpen inte bidrar längre (LED är AV).
6 Gå till [8.4.A]: Information > Givare > Flöde
värmebärare.
7 Modifiera inställningen på shuntventilen så att den
når minsta erforderliga flödeshastighet + 2l/min.
Minsta erforderliga flödeshastighet
20l/min
—
—
—
—
—
—
9.4.2Luftning
När du driftsätter och installerar enheten är det mycket viktigt att få
ut all luft ur vattenkretsen. När luftningen har satts igång körs
pumpen utan att enheten faktiskt är i drift och luftningen av
vattenkretsen startas.
NOTERING
Innan luftning startas, öppna säkerhetsventilen och
kontrollera att kretsarna är tillräckligt fyllda med vatten.
Endast när vatten tränger ur ventilen när den öppnas kan
luftningen påbörjas.
Det finns 2 sätt att få ut luft ur kretsen:
▪ Manuellt: enheten körs med en fast pumphastighet och med
trevägsventilen på en fast eller önskad position. Trevägsventilen
på en önskad position är en mycket praktisk funktion för att få ut
all luft ur vattenkretsen under rums- eller
varmvattenuppvärmningen. Luftning måste utföras för både
rumsuppvärmningskretsen och varmvattenkretsen.
Pumphastigheten (långsam eller snabb) kan också ställas in.
▪ Automatisk: enheten ändrar då pumphastigheten automatiskt och
växlar trevägsventilens position mellan rums- och
varmvattenuppvärmningen.
INFORMATION
För både manuell och automatiskt luftning, 1
temperaturzon luftas med respektive luftningsstart. För att
lufta den andra temperaturzonen måste du starta om
luftningsfunktionen. När luftning genomförs första gången
kommer huvudtemperaturzonen att luftas.
Typiskt arbetsflöde
Luftning ur systemet bör bestå av:
1Genomföra en manuell luftning för båda zoner
2Genomföra en automatisk luftning för båda zoner
INFORMATION
Börja med att genomföra en manuell luftning. När nästan
all luft har tagits bort, genomför en automatisk luftning.
Upprepa den automatiska luftningen vid behov, tills du är
säker på att all luft har avlägsnats ur systemet. Under
luftningen är begränsning av pumphastigheten [9‑0D] EJ
tillämplig.
Luftningen stoppas automatiskt efter 30minuter.
Hur du utför en manuell luftning
INFORMATION
Vid luftning av huvudzonen ska man se till att inställningen
för huvudzonen är minst 5°C högre än den verkliga
vattentemperaturen inuti enheten.
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan37.
2 Gå till [A.3]: Driftsättning > Avluftning.
3 I menyn ställer du in Typ = Manuell.
4 Välj Starta avluftning.
5 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Luftningen startar. Den slutar automatiskt
när luftningscykeln är slutförd.
6 Under manuell drift kan du ändra önskad
pumphastighet. Trevägsventilens position måste
ändras mellan rumsuppvärmning och
varmvattenberedning. För att ändra inställningarna
under luftningen öppnar du menyn och går till
Inställningar.
▪ Bläddra till Krets och ställ in det på Husvärme/
Varmvattenberedare.
▪ Bläddra till Pumphastighet och ställ in det på Låg/
Hög.
7 För att stoppa luftningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa avluftning.
2 Välj OK för att bekräfta.
INFORMATION
För både manuell och automatiskt luftning, 1
temperaturzon luftas med respektive luftningsstart. För att
lufta den andra temperaturzonen måste du starta om
luftningsfunktionen. När luftning genomförs första gången
kommer huvudtemperaturzonen att luftas.
—
Hur du utför en automatisk luftning
INFORMATION
Vid luftning av huvudzonen ska man se till att inställningen
för huvudzonen är minst 5°C högre än den verkliga
vattentemperaturen inuti enheten.
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan37.
Installatörens referenshandbok
—
69
9 Driftsättning
2 Gå till [A.3]: Driftsättning > Avluftning.
3 I menyn ställer du in Typ = Automatisk.
4 Välj Starta avluftning.
5 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Luftningen startar. Den stoppas
automatiskt när den är klar.
6 För att stoppa luftningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa avluftning.
2 Välj OK för att bekräfta.
9.4.3Testköra driften
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
INFORMATION
Testkörningen gäller endast den extra temperaturzonen.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan37.
2 Gå till [A.1]: Driftsättning > Testkörning enhet.
3 Välj ett test i listan. Exempel: Uppvärmning.
4 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Testkörningen inleds. Den stoppas
automatiskt när den är klar (±30min).
För att stoppa testkörningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa testkörning.
2 Välj OK för att bekräfta.
Om enheten har installerats korrekt kommer den att startas i valt
driftläge under testkörningen. Under testkörningen kan enheten
kontrolleras för en korrekt drift genom att kontrollera
utvattentemperaturen (uppvärmnings-/kylningsläge) och
varmvattenberedarens temperatur (varmvattenläget).
För att övervaka temperaturen:
1 Gå till Givare.
2 Välj temperaturinformationen.
—
9.4.4Hur du utför en testkörning av ställdonen
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
Syftet med att testköra ställdonen är att bekräfta en korrekt drift av
de olika ställdonen (när du t.ex. väljer Cirkulationspump startas en
testkörning av pumpen).
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan37.
2 Gå till [A.2]: Driftsättning > Handkörning av enheter.
3 Välj ett test i listan. Exempel: Cirkulationspump.
4 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Testkörningen av ställdonet inleds. Den
stoppas automatiskt när den är klar (±30min).
För att stoppa testkörningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa testkörning.
2 Välj OK för att bekräfta.
—
Möjliga testdrifter av ställdonen
▪ Elpatron steg 1-test
▪ Elpatron steg 2-test
▪ Cirkulationspump-test
INFORMATION
Se till så att systemet är tömt på all luft innan testkörning
utförs. Undvik också störningar i vattenkretsen under
testkörningen.
▪ Avstängningsventil-test
▪ 3-vägs ventil-test
▪ Bivalent signal-test
▪ Larmutgång-test
▪ Kyla/Värme-signal-test
▪ VVC-test
9.4.5Torkning av golvärmens flytspackel
Den här funktionen används för att torka flytspacklet för golvvärmen
oerhört långsamt vid uppförandet av huset. Den möjliggör för
installatören att ställa in och köra programmet.
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
Funktionen kan köras innan utomhusenheten är färdiginstallerad. I
detta fall är det reservvärmaren som utför torkningen av flytspacklet
och förser med utvattnet utan värmepumpdrift.
När ingen utomhusenhet ännu är installerad, anslut
strömförsörjningskabeln till inomhusenheten via X2M/30 och
X2M/31. Se "7.6.8Hur du ansluter nätströmmen"på sidan33.
INFORMATION
▪ Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0),
och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer
användargränssnittet att begära en bekräftelse innan
den startar. Funktionen med flytspackeltork är aktiv
även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
▪ Under flytspackeltorkningen är begränsning av
pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
NOTERING
Installatören är ansvarig för:
▪ att kontakta tillverkaren av flytspacklet för de
ursprungliga uppvärmningsanvisningarna för att
förhindra sprickor i flytspacklet;
▪ att planera in schemat för torkningen av golvvärmens
flytspackel enligt ovanstående anvisningar från
flytspacklets tillverkare;
▪ att regelbundet kontrollera installationens funktion;
▪ att välja det korrekta programmet för den typ av
flytspackel som används för golvet.
NOTERING
För att utföra en flytspackeltork måste rumsfrostskydd
inaktiveras ([2‑06]=0). Som standard är den aktiverad
([2‑06]=1). Emellertid, på grund av läget "installer-onsite" (se "Driftsättning"), kommer rumsfrostskydd att vara
automatiskt inaktiverad under 36 timmar efter första
strömpåslag.
Om flytspackeltork fortfarande måste utföras efter de första
36 timmarna från första strömpåslag, avaktivera manuellt
rumsfrostskydd genom att ställa [2‑06] på "0", och HÅLL
det inaktiverat tills dess flytspackeltorken är avslutad. Om
detta inte uppmärksammas kan flytspacklet spricka.
Installatörens referenshandbok
70
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
10 Överlämna till användaren
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1)36h (2)
Installatören kan programmera upp till 20 steg. För varje steg måste
följande matas in:
1 varaktigheten i upp till 72timmar.
2 önskad framledningstemperatur.
Exempel:
Hur du ställer in schemat för torkning av
golvvärmens flytspackel
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
2 Gå till programmeringsskärmen [A.4.2]: Driftsättning
3 Ställa in schemat:
4 Tryck på den vänstra knappen för att skara schemat.
Hur du utför en torkning av golvvärmens
flytspackel
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
2 Gå till [A.4]: Driftsättning > Golvtorksfunktion.
3 Välj ett torkningsprogram: gå till Program och
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan37.
> Golvtorksfunktion > Program.
Välj en tom rad och ändra dess värde för att lägga till
ett steg. För att radera ett steg och alla steg under
det minskar du varaktigheten till "–".
▪ Bläddra genom schemat.
▪ Justera varaktigheten (mellan 1 och 72 timmar)
och temperaturerna (mellan 15°C och 55°C).
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan37.
använd skärmen med torkningsprogrammet för
flytspackeltork.
Resultat: Torkningen av golvvärmens flytspackel
inleds. Den stoppas automatiskt när den är klar.
För att stoppa testkörningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa golvtork.
2 Välj OK för att bekräfta.
Hur du avläser statusen för torkningen av
golvvärmens flytspackel
Nödvändigt: Du utför en torkning av golvvärmens flytspackel.
1 Tryck på .
2 En graf som visar aktuellt steg av schemat för torkning av
flytspackel, den totala återstående tiden och aktuell önskad
framledningstemperatur visas.
Tryck på knappen till vänster för att öppna menystrukturen och visa
status för sensorer och ställdon och för att justera aktuellt program.
Hur du stoppar en torkning av golvvärmens
flytspackel
När programmet stoppas av ett fel, av ett strömavbrott eller av en
avstängd funktion, kommer felet U3 att visas på
användargränssnittet. För beskrivning av felkoderna, se "12.4 Lösa
problem baserade på felkoder"på sidan77.
1 Starta på skärmen Golvtorksfunktion.—
2 Öppna menyn och välj Stoppa golvtork.
3 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Torkning av golvvärmens flytspackel
stoppas.
När programmet stoppas på grund av ett fel, av ett strömavbrott,
eller av en avstängd funktion, kan du läsa av statusen för torkningen
av golvvärmens flytspackel:
1 Gå till [A.4.3]: Driftsättning > Golvtorksfunktion >
Status
2 Du kan avläsa värdet här: Stoppad + steget där
torkningen av golvvärmens flytspackel stoppades.
—
3 Modifiera och starta om programmet.—
—
10Överlämna till användaren
—
—
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till
att användaren förstår:
▪ Fyll i tabellen för installatörsinställningarna (i användarhandboken)
med de aktuella inställningarna.
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera
användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL
som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad han/hon
ska göra om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som ska utföras på
enheten.
▪ Ge användaren energibesparingsråd så som beskrivs i
användarhandboken.
11Underhåll och service
NOTERING
Detta underhåll FÅR ENDAST utföras av installatören eller
servicerepresentanten.
Vi rekommenderar att underhåll utförs minst gång per år.
Tillämplig lagstiftning kan kräva kortare underhållsintervall.
11.1Översikt: Underhåll och service
I det här kapitlet finns information om:
Installatörens referenshandbok
71
11 Underhåll och service
13
2
5
4
b
a
c
d
▪ Årligt underhåll av utomhusenheten
▪ Årligt underhåll av inomhusenheten
11.2Säkerhetsföreskrifter vid underhåll
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
NOTERING: Risk för elektrostatiskt utsläpp
Rör vid en metalldel på enheten innan du utför något
underhåll eller servicearbete för att eliminera statisk
elektricitet och för att skydda pcb:n.
11.3Checklista för årligt underhåll av
utomhusenheten
Kontrollera följande minst en gång per år:
▪ Värmeväxlare
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras med damm,
smuts, löv o.s.v. Vi rekommenderar att du rengör värmeväxlaren
årligen. En blockerad värmeväxlare kan leda till för lågt tryck eller
för högt tryck som försämrar prestandan.
11.4Checklista för årligt underhåll av
inomhusenheten
Kontrollera följande minst en gång om året:
▪ Vattentryck
▪ Vattenfilter
▪ Magnetfilter/smutsavskiljare
▪ Vattenövertrycksventil
▪ Övertrycksventilslang
▪ Varmvattenberedarens övertrycksventil
▪ Kopplingsbox
▪ Borttagning av avlagringar
▪ Kemisk desinfektion
Vattentryck
Håll vattentrycket över 1bar. Fyll på vatten om det är lägre.
Vattenfilter
Rengör vattenfiltren.
NOTERING
Hantera vattenfiltren försiktigt. Använd INTE överdrivet
med kraft när du sätter tillbaka vattenfiltren så att INTE
vattenfiltrens sil skadas.
Magnetfilter/smutsavskiljare
a Skruvanslutning
b Magnetisk hylsa
c Dräneringsventil
d Avloppslock
Det årliga underhållet av magnetfiltret/smutsavskiljaren består av:
▪ Kontrollera om båda delarna av magnetfiltret/smutsavskiljaren
fortfarande är ordentligt åtskruvade (a).
▪ Töm smutsavskiljaren enligt följande:
1 Ta av den magnetiska hylsan (b).
2 Skruva loss dräneringslocket (d).
3 Anslut en dräneringsslang till botten av vattenfiltret så att vatten
och smuts kan samlas upp i lämplig behållare (flaska, diskho...).
4 Öppna dräneringsventilen i några sekunder (c).
Resultat: Vatten och smuts rinner ut.
5 Stäng dräneringsventilen.
6 Skruva tillbaka dräneringslocket.
7 Sätt tillbaka den magnetiska hylsan.
8 Kontrollera trycket i vattenkretsen. Fyll på med vatten om det
behövs.
NOTERING
▪ När du kontrollerar om magnetfiltret/smutsavskiljaren är
åtdragen ska du hålla i den ordentligt så att du INTE
belastar vattenröret.
▪ Isolera INTE magnetfiltret/smutsavskiljaren genom att
stänga avstängningsventilerna. För att tömma
smutsavskiljaren krävs tillräckligt med tryck.
▪ För att förhindra att smuts ligger kvar i smutsavskiljaren
ska du ALLTID ta bort den magnetiska hylsan.
▪ Skruva ALLTID först loss dräneringslocket och anslut
en dräneringsslang till botten av vattenfiltret, öppna
sedan dräneringsventilen.
INFORMATION
För det årliga underhållet behöver du inte ta bort
vattenfiltret från enheten för att rengöra det. Om du
däremot får problem med vattenfiltret kan du behöva ta
bort det, så att du kan rengöra det ordentligt. Då ska du
göra enligt följande:
▪ "11.5.1Hur du tar bort vattenfiltret"på sidan73
▪ "11.5.2 Hur du rengör vattenfiltret om problem
uppstår"på sidan74
▪ "11.5.3Hur du tar monterar vattenfiltret"på sidan74
Installatörens referenshandbok
72
Vattenövertrycksventil
Öppna ventilen och kontrollera att den fungerar. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
11 Underhåll och service
a
b
a
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och INTE
innehåller smuts
▪ spola systemet
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Övertrycksventilslang
Kontrollera att övertrycksventilens slang är korrekt placerad för
dränering av vattnet. Se "7.4.4 Ansluta kondensvattenslangen till
avloppet"på sidan27.
Övertrycksventil till varmvattenberedaren (anskaffas lokalt)
Öppna ventilen och kontrollera dess korrekta drift. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och inte
innehåller smuts
▪ spola och rengör hela beredaren, inklusive rören mellan
övertrycksventilen och kallvattenintaget.
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en
uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Kopplingsbox
▪ Utför en grundlig visuell inspektion av kopplingsboxen och titta
efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig
kabeldragning.
▪ Använd en motståndsmätare för att kontrollera om kontaktdonen
K1M, K2M och K3M fungerar som de ska. Alla kontakter i dessa
kontaktdon måste vara öppna när strömmen har stängts AV.
VARNING
Om de interna ledningarna är skadade måste de bytas ut
av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade
personer.
Borttagning av avlagringar
Avlagringar kan bildas på värmeväxlaren inuti varmvattenberedaren
och förhindra att värmen överförs, beroende på vattenkvalitet och
inställd temperatur. Därför kan avkalkning av värmeväxlaren behöva
utföras med jämna mellanrum.
Kemisk desinfektion
Om de gällande bestämmelserna kräver att en kemisk desinfektion
ska utföras i vissa situationer, som även gäller för
varmvattenberedaren, ska du tänka på att varmvattenberedaren är
en cylinder av rostfritt stål. Vi rekommenderar att du använder ett
kloridfritt desinfektionsmedel som har godkänts för mänsklig
konsumtion.
Nödvändigt: Stäng inloppsventilen för kallvatten.
Nödvändigt: Öppna alla tappunkter för varmvattnet för att släppa in
luft i systemet.
1 Ta bort den övre panelen, användargränssnittets panel och
frontpanelen.
2 Sänk ned kopplingsboxen.
3 Ta bort stoppet från åtkomstpunkten till tanken.
4 Använd en dräneringsslang och en pump för att tömma tanken
via åtkomstpunkten.
a Åtkomstpunkt till tanken
11.5Om rengöring av vattenfiltret om
problem uppstår
INFORMATION
För det årliga underhållet behöver du inte ta bort
vattenfiltret från enheten för att rengöra det. Om du
däremot får problem med vattenfiltret kan du behöva ta
bort det, så att du kan rengöra det ordentligt. Då ska du
göra enligt följande:
▪ "11.5.1Hur du tar bort vattenfiltret"på sidan73
▪ "11.5.2 Hur du rengör vattenfiltret om problem
uppstår"på sidan74
▪ "11.5.3Hur du tar monterar vattenfiltret"på sidan74
11.5.1Hur du tar bort vattenfiltret
Nödvändigt: Stoppa driften för enheten (via användargränssnittet,
strömbrytaren...).
Nödvändigt: Stäng AV respektive kretsbrytare.
1 Vattenfiltret sitter bakom kopplingsboxen. För information om
hur du kommer åt det, se:
▪ "7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten"på sidan23
▪ "7.2.5För att sänka kopplingsboxen på inomhusenheten"på
sidan24
2 Stäng vattenkretsens stoppventiler.
3 Stäng ventilen (i förekommande fall) på vattenkretsen mot
expansionskärlet.
4 Ta bort locket i magnetfiltrets/smutsavskiljarens botten.
5 Anslut en dräneringsslang till botten av vattenfiltret.
6 Öppna ventilen på botten av vattenfiltret för att tömma ut vatten
från vattenkretsen. Samla upp det uttömda vattnet i en flaska,
diskho etc. med hjälp av den monterade dräneringsslangen.
7 Ta bort de 2 klämmorna som håller fast vattenfiltret.
NOTERING
När avlagringar tas bort eller kemisk desinfektion utförs
måste vattenkvaliteten fortfarande överensstämma med de
krav som anges i EU-direktivet 98/83/EG.
11.4.1Hur du tömmer varmvattenberedaren
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Vattnet i tanken kan vara väldigt varmt.
Nödvändigt: Stoppa driften för enheten (via användargränssnittet,
strömbrytaren...).
Trots att vattenkretsen tömts kan vatten spillas ut när du
tar bort magnetfilter/smutsavskiljare från filterhuset. Torka
ALLTID upp spillvatten.
11.5.2Hur du rengör vattenfiltret om problem
uppstår
1 Ta bort vattenfiltret från enheten. Se "11.5.1 Hur du tar bort
vattenfiltret"på sidan73.
FÖRSIKTIGT
För att skydda ledningarna som är anslutna till
magnetfiltret/smutsavskiljaren från att skadas
rekommenderas det att utföra den här proceduren med
magnetfiltret/smutsavskiljaren borttaget från enheten.
2 Skruva loss underdelen av vattenfilterhuset. Använd lämpligt
verktyg om det behövs.
FÖRSIKTIGT
Du behöver ENDAST öppna magnetfilter/smutsavskiljare
om stora problem förekommer. Helst ska detta aldrig göras
under magnetfiltrets/smutsavskiljarens livstid.
11.5.3Hur du tar monterar vattenfiltret
FÖRSIKTIGT
Kontrollera skicket på O-ringarna och byt ut dem om det
behövs. Lägg på vatten på O-ringarna före montering.
1 Montera vattenfiltret på korrekt plats.
a Clips
b Magnetfilter/smutsavskiljare
c Luftningsventil
2 Montera de 2 klämmorna för att hålla fast vattenfiltret och
vattenkretsledningarna.
3 Se till att vattenfiltrets luftningsventil befinner sig i den öppna
positionen.
4 Öppna ventilen (i förekommande fall) på vattenkretsen mot
expansionskärlet.
FÖRSIKTIGT
Kom ihåg att öppna ventilen (i förekommande fall) mot
expansionskärlet, annars kan ett övertryck bildas.
5 Öppna stoppventilerna och fyll på med vatten i vattenkretsen
om det behövs.
a Underdelen som ska skruvas loss
b Vattenfilterhuset
3 Ta bort silen och det upprullade filtret från vattenfilterhuset och
rengör med vatten.
4 Montera det rengjorda upprullade filtret och silen i
vattenfilterhuset.
INFORMATION
Montera silen korrekt i magnetfiltret/smutsavskiljaren med
hjälp av de framskjutande delarna.
12Felsökning
12.1Översikt: Felsökning
Detta kapitel beskriver vad som måste göras om ett problem
uppstår.
Det innehåller information om:
▪ Lösa problem med hjälp av symptom
▪ Lösa problem med hjälp av felkoder
Före felsökning
Utför en grundlig visuell inspektion av enheten och titta efter
uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
12.2Försiktighetsåtgärder vid
felsökning
VARNING
▪ Innan en inspektion görs av enhetens kopplingsbox
a Upprullat filter
b Sil
c Framskjutande del
5 Montera och skruva åt underdelen av vattenfilterhuset
ordentligt.
Installatörens referenshandbok
74
måste enheten ALLTID vara frånkopplad från
nätspänningen. Stäng av respektive strömbrytare.
▪ När ett skydd slagit till, stäng av enheten och ta reda på
varför skyddet slog till, innan du återställer det. Du får
ALDRIG koppla förbi skydd eller ändra dem till ett
annat värde än det fabriksinställda. Kontakta din
installatör om du inte kan hitta orsaken till problemet.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
12 Felsökning
VARNING
Förhindra faror till följd av oavsiktlig återställning av det
termiska skyddet: strömförsörjning till den här
anläggningen FÅR INTE göras via en extern enhet, till
exempel en timer. Den får heller inte anslutas till en krets
där strömmen regelbundet sätts på och stängs av från
elleverantörens sida.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
12.3Lösa problem med hjälp av
symptom
12.3.1Symptom: enheten värmer INTE upp eller
kyler som förväntat
12.3.2Symptom: Varmvattnet når INTE önskad
temperatur
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
En av beredarens
temperatursensorer är trasig.
12.3.3Symptom: kompressorn startar INTE
(rumsuppvärmning eller uppvärmning av
varmvattnet)
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
Enheten måste starta utanför sitt
driftsintervall (för låg
vattentemperatur)
Strömförsörjningen med önskad
kWh-grad och de elektriska
anslutningarna stämmer INTE
överens
Signalen för den önskade kWhgraden skickades av
elleverantören
12.3.4Symptom: Det hörs gurglande ljud från
systemet efter driftsättning
Trolig orsakKorrigerande åtgärd
Det finns luft i systemet.Lufta systemet.
Se enhetens servicehandbok för
motsvarande korrigerande
åtgärd.
Om vattentemperaturen är för låg
använder enheten
reservvärmaren för att först
uppnå minimivattentemperaturen
(15°C).
Kontrollera och se till att:
▪ Strömförsörjningen till
reservvärmaren är korrekt
dragen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd INTE har
aktiverats.
▪ Reservvärmarens kontaktor
INTE är trasig.
Kontakta din återförsäljare om
problemen kvarstår efter att du
har gjort alla ovanstående
kontroller.
Dessa ska överensstämma med
anslutningarna så som förklaras i
"6.4Förbereda dragning av
elkablar"på sidan21 och
"7.6.8Hur du ansluter
nätströmmen"på sidan33.
Vänta på att strömmen
återvänder (högst 2 timmar).
(a)
Trolig orsakKorrigerande åtgärd
Olika felfunktioner.
(a) Vi rekommenderar att luftning sker med enhetens
luftningsfunktion (bör utföras av installatören). Var
uppmärksam på följande om luftning sker från
värmegivarna eller uppsamlarna:
VARNING
Lufta värmegivare eller uppsamlare. Innan du luftar
värmegivare eller uppsamlare bör du kontrollera om
eller visas på användargränssnittets startskärm.
▪ Om inte kan luftningen påbörjas omedelbart.
▪ Om det gör det bör du se till att det rum där luftningen
ska sker är tillräckligt ventilerat. Anledning: Köldmedie
kan läcka i vattenkretsen och vidare in i rummet när
luftning sker från värmegivare och uppsamlare.
Kontrollera om eller visas
på användargränssnittets
startskärm. Se "12.4.1För att
visa hjälptexten i händelse av en
felfunktion"på sidan77 för mer
information om felfunktionen.
12.3.5Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering)
Möjliga orsakerÅtgärd
Det finns luft i systemetUtför luftningen manuellt i båda
zoner (se "Hur du utför en
manuell luftning"på sidan69)
eller använd den automatiska
luftningsfunktionen i båda zoner
(se "Hur du utför en automatisk
luftning"på sidan69).
För lågt vattentryck vid pumpens
inlopp
Kontrollera och se till att:
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Vattentryckssensorn inte är
trasig.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Ventilen (i förekommande fall)
på vattenkretsen mot
expansionskärlet är öppen.
▪ Inställningen för
expansionskärlets förtryck är
korrekt (se "6.3.4 Ändra
förtrycket för
expansionskärlet"på
sidan21).
12.3.6Symptom: övertrycksventilen öppnas
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
Expansionskärlet är trasigtByt ut expansionskärlet.
Ventilen (i förekommande fall) på
vattenkretsen mot
expansionskärlet är stängd.
Vattenvolymen i installationen är
för hög
Öppna ventilen.
Kontrollera att vattenvolymen i
installationen inte överskrider
maximalt tillåtet värde (se
"6.3.3Hur du kontrollerar
vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan20
Vattenkretsens tryck är för högtVattenkretsens tryck är
skillnaden i höjd mellan
inomhusenheten och den högsta
punkten i vattenkretsen. Om
inomhusenheten finns på den
högsta punkten i installationen
anses installationshöjden vara
0m. Maximalt vattenkretstryck är
10m.
Kontrollera installationskraven.
12.3.7Symptom: Vattenövertrycksventilen
läcker
Trolig orsakÅtgärd
Smuts blockerar
vattenövertrycksventilens utlopp
Kontrollera om övertrycksventilen
fungerar korrekt genom att vrida
den röda knappen på ventilen
moturs:
▪ Kontakta din återförsäljare om
du INTE hör ett skramlande
ljud.
▪ Om vattnet fortsätter rinna ut
ur enheten stänger du först
avstängningsventilerna för
både vatteninloppet och
vattenutloppet och kontaktar
sedan din återförsäljare.
12.3.8Symptom: rummet värms INTE upp
tillräckligt vid låga utomhustemperaturer
Möjliga orsakerÅtgärd
Reservvärmaren är inte aktiverad Kontrollera och se till att:
överströmssäkring har inte
stängts av. Om den har det
ska du kontrollera säkringen
och slå på den igen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd är inte
aktiverat. Om det är det ska du
kontrollera följande och sedan
trycka på
återställningsknappen i
kopplingsboxen:
▪ Vattentrycket
▪ Om det finns luft i systemet
▪ Luftningen
Reservvärmarens
jämviktstemperatur har inte
konfigurerats korrekt
Det finns luft i systemet.Lufta manuellt eller automatiskt.
Öka "jämviktstemperaturen" för
att aktivera reservvärmarens drift
vid högre utomhustemperaturer.
Se:
▪ [9.3.7]: Installatörsinställningar
> Elpatron > Eltillskott tillåtet
under: [5‑01]
Se luftningsfunktionen i kapitlet
"9Driftsättning"på sidan68.
Möjliga orsakerÅtgärd
För mycket av värmepumpens
kapacitet används för
varmvattenberedning
Kontrollera och se till att
inställningarna av
"rumsuppvärmningsprioriteten"
har konfigurerats korrekt:
▪ Se till att statusen för
"rumsuppvärmningsprioriteten"
har aktiverats. Gå till [9.6.1]:
Installatörsinställningar >
Fördelning Husvärme/
Varmvattenberedning >
Husvärmeprioritet [5‑02]
▪ Öka temperaturen för
"rumsuppvärmningsprioriteten"
för att aktivera
reservvärmarens drift vid
högre utomhustemperaturer.
Gå till [9.6.3]:
Installatörsinställningar >
Fördelning Husvärme/
Varmvattenberedning >
Förskjutningstemp. Elpatron
[5‑03]
12.3.9Symptom: trycket vid tappunkten är
tillfälligt ovanligt högt
Trolig orsakÅtgärd
Trasig eller blockerad
övertrycksventil.
▪ Spola och rengör hela
beredaren, inklusive rören
mellan övertrycksventilen och
kallvattenintaget.
▪ Byt ut övertrycksventilen.
12.3.10 Symptom: dekorpanelerna har trycks bort
på grund av överfull beredare
Trolig orsakÅtgärd
Trasig eller blockerad
övertrycksventil.
Kontakta din återförsäljare.
12.3.11 Symptom: Tankens desinfektionsfunktion
har INTE slutförts korrekt (AH-fel)
Möjliga orsakerÅtgärd
Desinfektionsfunktionen avbröts
av varmvattentappning
Ställ in desinfektionsfunktionen
så att den startar 4 timmar efter
den sista förväntade
varmvattentappningen.
Installatörens referenshandbok
76
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
12 Felsökning
Möjliga orsakerÅtgärd
Stora volymer av upptappat
varmvatten användes precis
innan den schemalagda starten
av desinfektionsfunktionen.
Desinfektionen stoppades
manuellt: [C.3] Drift >
Varmvattenberedare stängdes av
under desinfektion.
När Varmvattenberedare >
Uppvärmningslogik > End.
återvärm. eller Schema +
återvärmning väljs
rekommenderas det att ställa in
desinfektionen så att den startar
minst 4timmar efter den sista
stora, förväntade
varmvattentappningen. Starten
kan ställas in med
installatörinställningarna
(desinfektionsfunktion).
När Varmvattenberedare >
Uppvärmningslogik > Endast
schema väljs rekommenderas
det att ställa in Ekonomi 3timmar
före den schemalagda starten av
desinfektionen så att tanken
redan kan värmas upp.
Stoppa INTE tankdriften under
desinfektion.
12.4Lösa problem baserade på
felkoder
När ett problem inträffar visas en felkod på fjärrkontrollen. Det är
viktigt att förstå problemet och vidta åtgärder innan du återställer
felkoden. Detta ska göras av en licensierad installatör eller av din
lokala återförsäljare.
Detta kapitel ger dig en översikt över alla felkoder och felkodens
innehåll, när den visas på fjärrkontrollen.
Läs mer i servicehandboken för en mer detaljerad felsökningsguide
av varje fel.
12.4.1För att visa hjälptexten i händelse av en
felfunktion
Vid en felfunktion visas följande på startskärmen, beroende på
allvarlighetsgrad:
▪: Fel
▪: Felfunktion
Du kan få en kort och en lång beskrivning av felfunktionen på
följande sätt:
1 Tryck på det vänstra vredet för att öppna
huvudmenyn och gå till Larm.
Resultat: En kort beskrivning av felet visas
tillsammans med felkoden på skärmen.
2 Tryck på på felskärmen.
Resultat: En lång beskrivning av felet visas på
skärmen.
12.4.2Felkoder: översikt
Felkoder för enheten
FelkodDetaljerad
felkod
7H01Flödesproblem värmebärarkrets
7H04Flödesproblem under
E900Fel i elektronisk expansionsventil
EA00U.E.: Problem med växling
EC00Onormal ökning av VVB
EC04Förvärmning av
F300U.E.: Givarfel hetgas
F600U.E.: Onormalt högt tryck vid
FA00U.E.: Onormalt högt tryck,
H000U.E.: Problem med spännings-/
H001Fel på flödesbrytare köldbärare
H100Givarfel extragivare
H300U.E.: Fel på högtrycksgivaren
H400Fel i lågtrycksomkopplare
H500Fel i kompressorns
H600U.E.: Driftstörning
H800U.E.: Felfunktion för
H900U.E.: Givarfel utomhustemperatur
HC00Givarfel varmvattentank (nedre)
HC01Givarfel varmvattentank (övre)
HJ10Givarfel vattentryck
HJ11Driftstörning gaspanna
HJ12Fel vid vridning av shuntventil
J300U.E.: Givarfel hetgas
J500Fel på termistor i sugröret
J600U.E.: Givarfel värmeväxlare
J607U.E.: Givarfel värmeväxlare
J632Termistor för
J633Kommunikationsfel för sensor
J712Givarfel inkommande köldbärare
J800Fel på termistor i köldmedium
J807Givarfel utgående köldbärare
JA00U.E.: Felfunktion för
JA17GIvarfel köldmedietryck
L100Fel på inverterns kretskort
L300U.E.: Problem med
L400U.E.: Felfunktion på grund av
L500U.E.: Omedelbart överströmsfel
L800Fel utlöst av
L900Förhindra kompressorlåsning
Beskrivning
mellan kyla/värme
temperaturen
Varmvattenberedaren
kylning
ställdon till högtryckssensor
ström givare
(HPS)
överbelastningskydd
positionsdetektering
kompressorstyrning (CTsystemet)
framledningsvattentemperatur i
onormalt tillstånd (utomhusenhet)
högtryckssensor
temperaturhöjning i elkabinettet
temperaturökning i inverterns
kylning
(DC) för inverter
överhettningsskyddet på
inverterns kretskort
FelkodDetaljerad
felkod
LC00Fel i utomhusenhetens
P100Obalans i öppen
P300Onormal likström
P400U.E.: Givarfel inverterkylning
PJ00Problem med matchning i
U000U.E.: Köldmediebrist
U100Fel på grund av omvänd fas/
U803Ingen anslutning till rumsgivare
U804Okänd USB enhet
U805Korrupt fil
U806Kommunikationsfel för panna
U807Kommunikationsfel P1P2
U808Kommunikationsfel för panna
UA00Problem med matchning av
UA16Kommunikationsproblem
UA17Problem med tanktyp
UA21Parningsproblem kretskort
UA22Kommunikationsproblem mellan
UA52Problem med matchning av
UF00Detektering av omvänd
Beskrivning
kommunikationssystem
fasströmförsörjning
kapacitetsinställning
öppen fas
genomfördes inte korrekt
inomhus-/utomhusenhet
kontrollpanel
strömsparläge.
huvudkort och inverterkort
avbruten
rumsgivare
inomhus-/utomhusenhet
kretskort inomhusenhet
inomhusenhet
styrboxen och utökade boxen
gaspanna/inomhusenhet
rördragning eller dålig
kommunikationskabeldragning
Installatörens referenshandbok
78
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
13 Kassering
a
c
b
d
d
e
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i
tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och
användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer
detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta
driften.
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en
normal tankuppvärmning sker.
INFORMATION
I händelse av felet E7‑62 stoppas driften av bärarpumpen
på grund av otillräckligt flöde i bärarkretsen. Om
10‑dagarsdriften av bärarpumpen är igång kommer den att
stoppas och kommer bara att återupptas när felet är
återställt. Det är bara möjligt att återställa felet när
hemskärmen för varmvatten eller framledningsvatten är
PÅ. För att återställa felet, tryck på och bekräfta genom
att trycka på .
13.2Nedpumpning
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i
köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i
utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning
och explosion i kompressorn på grund av luft som
kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
NOTERING
Under nedpumpningsdrift ska du stoppa kompressorn
innan du tar bort köldmedierören. Om kompressorn
fortfarande körs och stoppventilen är öppen under
nedpumpning kommer luft att sugas in i systemet.
Kompressorfel och skador på systemet kan uppkomma av
felaktigt tryck i köldmediecykeln.
Nedpumpningsåtgärden kommer att extrahera allt köldmedium från
systemet till utomhusenheten.
1 Ta bort ventillocket från vätskestoppventilen och
gasstoppventilen.
2 Installera en fördelare på gasstoppventilen.
3 Efter 5 till 10 minuter (efter endast 1 eller 2 minuter vid låg
omgivningstemperatur (<−10°C)) stänger du
vätskestoppventilen med en insexnyckel.
4 Kontrollera fördelaren om vakuum har uppnåtts.
5 Efter 2-3minuter stänger du gasstoppventilen och stoppar den
tvingade kylningen.
INFORMATION
Om ett U8‑04-fel inträffar kan felet återställas efter en
genomförd uppdatering av programvaran. Om
uppdateringen av programvaran inte genomförs måste du
se till att din USB-enhet har FAT32-formatet.
INFORMATION
Hur en felkod kan återställas visas på
användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten.
13Kassering
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering
av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra
delar SKA ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheter
MÅSTE behandlas på en specialiserad
behandlingsanläggning för återvinning.
13.1Översikt: Avfallshantering
Typiskt arbetsflöde
Kassering av systemet består vanligtvis av följande steg:
1Nedpumpning av systemet.
2En vakuumtorkning.
3Lämna in systemet vid en specialiserad behandlingsanläggning.
Du måste vakuumtorka utomhusenhetens interna köldmedierör för
att aktivera vakuumläget. På detta sätt öppnas de ventiler som krävs
i köldmediekretsen så att vakuumprocessen kan utföras på rätt sätt.
Aktivera vakuumläge:
Aktivera vakuumläget genom att använda BS1-tryckknappen på
kretskortet (A1P). Manövrera brytare och tryckknappar med ett
isolerat föremål (t.ex. en stängd kulspetspenna), för att undvika
strömförande komponenter.
När enheten är påslagen och inte i drift trycker du på BS1tryckknappen 3 gånger inom en tidsram på 10 sekunder för att
aktivera vakuumläge.
Inaktivera vakuumläge:
a Stoppventil, vätska
b Stängningsriktning
c Insexnyckel
d Ventillock
e Stoppventil, gas
inställning vakuumläge
Installatörens referenshandbok
79
13 Kassering
c
d
a
b
a
b
Avaktivera vakuumläget efter att enheten vakuumtorkats, genom att
trycka på BS1-tryckknappen 3 gånger inom en tidsram på 10
sekunder.
Glöm inte att sätta tillbaka luckan till elkomponentboxen och montera
den främre luckan när arbetet är klart.
NOTERING
Kontrollera att alla yttre paneler, utom serviceluckan på
elkomponentboxen, är stängda medan du arbetar.
Stäng elkomponentboxens lock ordentligt innan du sätter
på strömmen.
13.4Hur du utför en vakuumtorkning
NOTERING
▪ Anslut vakuumpumpen till både serviceporten för
stoppventilen på gassidan och serviceporten för
stoppventilen på vätskesidan för ökad effektivitet.
▪ Kontrollera att gas- och vätskesidans stoppventiler är
helt stängda innan läckagetest eller vakuumtorkning
utförs.
1 Vakuumtorka systemet tills trycket på fördelaren visar –0,1MPa
(–1bar).
2 Lämna det som det är i 4–5minuter och kontrollera trycket:
Om trycket...Då...
Inte laddarDet finns ingen fukt i systemet.
Denna åtgärd är avslutad.
ÖkarDet finns fukt i systemet. Gå
vidare till nästa steg.
3 Vakuumtorka systemet under minst 2timmar till ett fördelartryck
på −0,1MPa (−1bar).
4 Efter att du har stängt AV pumpen ska trycket kontrolleras i
minst 1timme.
5 Om du INTE når målvakuum eller INTE KAN behålla vakuum
under 1timme, gör du enligt följande:
▪ Kontrollera om det finns läckor igen.
▪ Utför vakuumtorkningen igen.
INFORMATION
När stoppventilerna öppnats är det möjligt att trycket i
köldmedierören INTE ökar. Detta kan bero på t.ex. att
expansionsventilen är stängd i utomhusenhetens krets,
vilket dock INTE utgör något problem för enhetens drift.
a Utloppsport och kåpa för utloppsport
b Ventilspindel
c Anslutning av fältledningar
d Spindelkåpa
▪ Håll båda stoppventiler öppna under drift.
▪ Använd INTE överdriven kraft vid hantering av ventilröret. Detta
kan skada ventilhuset.
▪ Se ALLTID till att du drar åt stoppventilen med en skruvnyckel,
lossa sedan eller dra åt kragmuttern med en momentnyckel.
Placera INTE rörnyckeln på rörkåpan, eftersom detta kan leda till
läckage av köldmediet.
a Rörnyckel
b Momentnyckel
▪ När drifttrycket förväntas bli lågt (t. ex. vid kylning när
utomhustemperaturen är låg), förslut kragmuttern ordentligt i
stoppventilen på gasledningen med tätningsmedel av silikon för
att frysskydda den.
Silikontätning: Säkerställ att det inte finns något glapp.
13.5.2Hur du öppnar/stänger stoppventilen
1 Ta bort stoppventilskyddet.
2 Sätt in en sexkantsnyckel (vätskesidan: 4mm, gassidan: 4mm)
i ventilspindeln och vrid ventilspindeln:
NOTERING
Se till att stoppventilerna öppnas efter vakuumtorkningen.
Att köra systemet med avstängningsventilerna stängda kan
leda till att kompressorn havererar.
13.5Använda stoppventilen och
serviceporten
13.5.1Hur du hanterar stoppventilen
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Stoppventilerna är stängda vid leverans.
▪ Följande bild visar de stoppventilkomponenter som krävs vid
hanteringen av ventilen.
Installatörens referenshandbok
80
3 Sluta vrida när stoppventilen INTE KAN vridas längre.
Resultat: Ventilen är nu öppen/stängd.
13.5.3Hur du hanterar rörkåpan
▪ Rörkåpan är försluten där pilarna anger. Skada den INTE.
▪ Efter hantering av stoppventilen ska rörkåpan dras åt ordentligt
och köldmediumläckagekontroll utföras.
Moturs för att öppna ventilen.
Medurs för att stänga ventilen.
En deluppsättning av den senaste tekniska datan finns tillgänglig på den regionala webbplatsen för Daikin (allmän tillgång). Hela
uppsättningen av den senaste tekniska datan finns tillgänglig på Daikin Business Portal (autentisering krävs).
14.1Serviceutrymme: Utomhusenhet
Enkel enhet
A,C Hinder på vänster och höger sida (väggar/förträngningar)
B Hinder på sugsida (vägg/förträngning)
D Hinder på utloppssida (vägg/förträngning)
E Hinder på ovansida (tak)
a,b,c,d,e Minsta serviceutrymme mellan enheten och hinder A, B, C, D och E
eBMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning mot hinder B
eDMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning mot hinder D
HUHöjden på enheten inklusive installationsstrukturen
HB,HDHindrens höjd B och D
H Höjden på installationsstrukturen nedanför enheten
Installatörens referenshandbok
82
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
14.2Rördragningsschema:
M
M
a
c
ee
e
n
f
f
f
f
o
g
k
g
l
l
l
m
h
i
j
p
d
b
S1PH
E1H
S1PL
M2F
Y1E
Y3E
Y2S
M1F
M1C
R7T
R2T
S1NPH
R4T
R5T
R1T
R6T
R3T
Y3S
R9T
A
B
R10T
Utomhusenhet
14 Tekniska data
a Vatten UT, hane 1"
b Vatten IN, hane 1"
c Gasstoppventil med serviceport
d Vätskestoppventil med serviceport
e Köldmediefilter
f Envägsventil
g Kapillärrör
h Värmeväxlare
i Fördelare
j Serviceport 5/16" fläns
k 4-vägsventil
l Ljuddämpare
m Ackumulator
n Värmeväxlare för ekonomidrift
o Kylfläns till kretskort för inverterare
p Plattvärmeväxlare
B Externt installerad
a1 Rumsuppvärmningsvatten IN (extrazon/direkt zon)
a2 Rumsuppvärmningsvatten UT (extrazon/direkt zon)
b1 Rumsuppvärmningsvatten IN (huvudzon/blandad zon)
b2 Rumsuppvärmningsvatten UT (huvudzon/blandad zon)
c1 Varmvatten: kallvatten IN, lös mutter 3/4"
c2 Varmvatten: varmvatten UT, lös mutter 3/4"
d1 Köldmedelsgas IN (värmeläge; kondensor)
d2 Köldmedelsvätska UT (värmeläge; kondensor)
e Pump (huvudzon/blandad zon)
f Avstängningsventil, hane-hona 1" (i förekommande fall)
g Expansionskärl
Installatörens referenshandbok
84
h Magnetfilter/smutsavskiljare
i Säkerhetsventil
j Luftning
k Dräneringsventil
l Pump (extrazon/direkt zon)
m Backventil
n Kapillärrör
o Reservvärmare
p Vattenfilter (huvudzon/blandad zon)
q Lös mutter 1"
B1L Flödessensor
B1PW Vattentryckssensor, rumsuppvärmning
M1S Trevägsventil (som blandar huvudzonen/blandad zon)
M3S Trevägsventil (rumsuppvärmning/varmvattenberedning)
R1T Termistor (värmeväxlare – vatten UT)
R2T Termistor (reservvärmare – vatten UT)
R5T, R8T Termistor (tank)
R7T Termistor (huvudzon/blandad zon – vatten UT)
S1L Flödesomkopplare
4P556075-1 – 2019.02
14.4Kopplingsschema: Utomhusenhet
Kabelschemat medföljer enheten och finns placerad på insidan av
serviceluckan.
(1) Kopplingsschema
EngelskaÖversättning
Connection diagramKopplingsschema
Only for ***Endast för ***
See note ***Se anmärkning ***
OutdoorUtomhus
IndoorInomhus
Position of compressor terminal Kompressorterminalens position
Position in switch boxPlacering i kopplingsbox
FrontFram
RightHöger
BackTillbaka
UpperÖvre
LowerNedre
FanFläkt
ONPÅ
OFFAV
(2) Kommentarer
EngelskaÖversättning
NotesKommentarer
LStrömförande
NNeutral
Anslutning
Kontakt
Jordning
Anskaffas lokalt
Skyddsjord
Shut-off valveAvstängningsventil
SWBKopplingsbox
(7) Option PCBs(7) Kretskort (tillval)
Alarm outputLarmutsignal
Changeover to ext. heat sourceOmställning till extern värmekälla
Max. loadMaximal belastning
Min. loadMinsta belastning
Only for demand PCB optionGäller endast för kretskort för
Only for digital I/O PCB optionEndast för kretskort med digital I/
Options: ext. heat source output,
alarm output
Options: On/OFF outputAlternativ: PÅ/AV-uttag
Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage
supplied by PCB)
Space C/H On/OFF outputUtsignal för rumskylning/värme
SWBKopplingsbox
(8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector
Additional LWT zoneFramledningstemperatur för extra
Main LWT zoneFramledningstemperatur:
Only for external sensor (floor/
ambient)
Only for heat pump convectorEndast för
Only for wired On/OFF
thermostat
Only for wireless On/OFF
thermostat
Kontakt för säkerhetstermostat:
16VDC-detektering (spänning
från kretskort)
behovsstyrning
O (tillval)
Alternativ: utgång för extern
värmekälla, larmutgång
Digitala ingångar för
effektbegränsning:12VDC-/12m
A-detektering (spänning från
kretskort)
PÅ/AV
(8) Externa rumstermostater PÅ/
AV och värmepumpskonvektor
område
huvudområde
Endast för extern sensor (golv
eller omgivning)
värmepumpskonvektor
Endast för trådbunden PÅ/AV-
termostat
Endast för trådlös PÅ/AV-
termostat
Installatörens referenshandbok
88
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Elektrisk kopplingsschema
X1M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X2M: 5-6
X5M: 9-10
X5M: 1-2
3
3
3
A4P: Y1-YC
X2M: 7-9
A4P: X1-X2
X5M: 11-12
X2M: 1-2
X5M: 7-8
X5M: 5-6
X5M: 3-4
A4P: Y2-YC
X2M: 7-9
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
A2P: X1M: C-com-H
A15P: X1M: H-C-com
X2M: L-N
A2P: X1M: 1-3
A3P: X11M: 3-4-5-6
2 x 0,75
2 x 0,75
230 V
230 V
230 V
230 V
1
1
2
2
R2T
4D120622A
- Om en signalkabel används ska det kortaste avståndet till strömkablarna vara >5 cm
Anmärkningar:
Extern sensor
(golv eller omgivning)
3 kärnor
5 eller 4 eller
3 kärnor
3 kärnor
3 kärnor
2 x 0,75
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
signal
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
X1M: L-N-jord
Inomhusenhet
Utomhusenhet
Endast för *KRP1HB*
2-vägsventil
Kylning/värme
PÅ/AV-utgång
Cirkulationspump för DHW
M2S för kylningsläge
Ext. värmekälla (t.ex. panna)
Larmindikation
X4A + jord
Värmare för basplattan
2 kärnor
signal
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
signal
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
Elmätarens pulsingång 2
Elmätarens pulsingång 1
extern termistor (inom- och utomhus)
Endast för *KRTETS
2 kärnor
(3m medföljer)
signal
A13P: P1-P2 LAN-adapter
A14P: P1-P2 användargränssnitt
kommunikation
2 kärnor
kommunikation
2 kärnor
4 kärnor
5 kärnor för kylning/uppvärmning
4 kärnor för endast uppvärmning
3 kärnor för kylning/uppvärmning
2 kärnor för endast uppvärmning
Obs: Ett flödesfel inträffar när minimalt vattenflöde inte uppnås.
A Externt statiskt tryck i rumsuppvärmningskretsen
B Vattenflödeshastighet genom enheten i
rumsuppvärmningskretsen
C Driftintervall
Extrazon/direkt zon
Huvudzon/blandad zon
Streckade linjer: Driftområdet utökas till lägre flöden endast i de fall
som enheten arbetar med endast en pump. (Ej vid uppstart, ingen
drift av elpatron, ingen avfrostning).
Anmärkningar:
▪ Om du väljer ett flöde som ligger utanför kurvorna kan enheten
skadas eller får funktionsfel. Se även det minsta och högsta
tillåtna vattenflödet i de tekniska specifikationerna.
▪ Vattenkvaliteten måste vara i enlighet med EU:s direktiv
98/83EC.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som
levereras med produkten och som ska installeras i enlighet
med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som INTE tillverkats Daikin men som kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
15Ordlista
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera
produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala
direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta
och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig
service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller
applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och
underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver hur man använder produkten.
Underhållsanvisningar
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver (om det är relevant) hur produkten eller
applikationen installeras, konfigureras, används och/eller
underhålls.