Daikin EPGA11DAV3, EPGA14DAV3, EPGA16DAV3, EAVZ16S18DA6V, EAVZ16S23DA6V Installer reference guide [sv]

...
Installatörens
referenshandbok
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3
EAVZ16S18DA6V EAVZ16S23DA6V EAVZ16S18DA9W EAVZ16S23DA9W
Installatörens referenshandbok
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
Svenska

Table of contents

Table of contents
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 3
1.1 Om dokumentationen ................................................................ 3
1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler ................. 3
1.2 För installatören......................................................................... 4
1.2.1 Allmänt........................................................................ 4
1.2.2 Installationsplats ......................................................... 4
1.2.3 Köldmedium................................................................ 4
1.2.4 Bärare ......................................................................... 5
1.2.5 Vatten.......................................................................... 5
1.2.6 Elektricitet ................................................................... 5
2 Om dokumentationen 6
2.1 Om detta dokument................................................................... 6
2.2 Kort om installatörens referensguide......................................... 7
3 Om lådan 7
3.1 Översikt: Om lådan.................................................................... 7
3.2 Utomhusenheten ....................................................................... 7
3.2.1 Hur du packar upp utomhusenheten........................... 7
3.2.2 Hur du hanterar utomhusenheten............................... 7
3.2.3 Hur du avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten . 8
3.2.4 Ta bort transportstödet................................................ 8
3.3 Inomhusenhet............................................................................ 8
3.3.1 Hur du packar upp inomhusenheten........................... 8
3.3.2 Så här tar du bort tillbehören från inomhusenheten.... 8
3.3.3 Hantering av inomhusenheten.................................... 8
4 Om enheterna och alternativ 9
4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ...................................... 9
4.2 Identifikation .............................................................................. 9
4.2.1 Identifikationsetikett: Utomhusenhet........................... 9
4.2.2 Identifikationsetikett: Inomhusenhet............................ 9
4.3 Kombinera enheter och alternativ ............................................. 9
4.3.1 Möjliga tillval för utomhusenheten............................... 9
4.3.2 Möjliga tillval för inomhusenheten............................... 9
5 Tillämpningsriktlinjer 10
5.1 Översikt: tillämpningsriktlinjer.................................................... 10
5.2 Inställning av systemet för rumsuppvärmning ........................... 10
5.2.1 Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen .......................................... 11
5.3 Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning .......... 11
5.4 Inställning av varmvattenberedaren tank .................................. 12
5.4.1 Systemets layout –Inbyggd VVB-tank........................ 12
5.4.2 Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken .. 13
5.4.3 Inställning och konfiguration –VVB-tank .................... 13
5.4.4 VVB-pump för omedelbart varmvatten........................ 13
5.4.5 VVB-pump för desinfektion ......................................... 13
5.5 Inställning av energimätaren ..................................................... 14
5.5.1 Producerad värme ...................................................... 14
5.5.2 Förbrukad energi......................................................... 14
5.5.3 Strömförsörjning med normal kWh-grad..................... 14
5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad .................... 15
5.6 Inställning av energiförbrukningskontrollen ............................... 15
5.6.1 Permanent energibegränsning.................................... 15
5.6.2 Energibegränsning aktivera av digitala ingångar........ 16
5.6.3 Energibegränsningsprocedur...................................... 16
5.7 Inställning av en extern temperatursensor ................................ 16
6 Förberedelse 17
6.1 Översikt: Förberedelse .............................................................. 17
6.2 Förberedelse av installationsplatsen ......................................... 17
6.2.1 Installationsplatskrav för utomhusenheten.................. 17
6.2.2 Ytterligare krav för installationsplatsen för
utomhusenheten i kalla klimat..................................... 18
6.2.3 Krav på inomhusenhetens installationsplats............... 18
6.3 Förbereda vattenrören................................................................ 19
6.3.1 Krav för vattenkretsen.................................................. 19
6.3.2 Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck....... 20
6.3.3 Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten......................................................... 20
6.3.4 Ändra förtrycket för expansionskärlet .......................... 21
6.3.5 Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel ............... 21
6.4 Förbereda dragning av elkablar ................................................. 21
6.4.1 Om att förbereda dragning av elkablar ........................ 21
6.4.2 Om strömförsörjning med önskad kWh-grad ............... 22
6.4.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive
externa ställdon) .......................................................... 22
6.4.4 Översikt över elektriska anslutningar för externa och
interna ställdon............................................................. 22
7 Installation 23
7.1 Översikt: Installation ................................................................... 23
7.2 Öppna enheterna ....................................................................... 23
7.2.1 Om att öppna enheterna.............................................. 23
7.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten .................................. 23
7.2.3 Hur du öppnar inomhusenheten .................................. 23
7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
inomhusenheten .......................................................... 24
7.2.5 För att sänka kopplingsboxen på inomhusenheten ..... 24
7.3 Montering av utomhusenheten................................................... 25
7.3.1 Om montering av utomhusenheten.............................. 25
7.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten .......................................................... 25
7.3.3 Så här förbereder du installationsstrukturen................ 25
7.3.4 Så här installerar du utomhusenheten......................... 25
7.3.5 Så här gör du dräneringen........................................... 25
7.3.6 Hur du fäster etiketten om fluorerade växthusgaser.... 26
7.3.7 Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull..... 26
7.4 Montering av inomhusenheten ................................................... 26
7.4.1 Om montering av inomhusenheten.............................. 26
7.4.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av
inomhusenheten .......................................................... 26
7.4.3 Installera inomhusenheten........................................... 26
7.4.4 Ansluta kondensvattenslangen till avloppet................. 27
7.5 Ansluta vattenledningarna.......................................................... 27
7.5.1 Om att ansluta vattenrören .......................................... 27
7.5.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av vattenrör ........ 27
7.5.3 Hur du ansluter vattenledningarna............................... 28
7.5.4 Ansluta kallvattenledningarna...................................... 29
7.5.5 Så här fyller du på vattenkretsen ................................. 29
7.5.6 För att skydda vattenkretsen mot frysning................... 29
7.5.7 Hur du fyller varmvattenberedaren .............................. 31
7.5.8 Hur du isolerar vattenledningarna................................ 31
7.6 Anslutning av elledningarna ....................................................... 31
7.6.1 Om att ansluta elledningarna....................................... 31
7.6.2 Om elektrisk överensstämmelse.................................. 31
7.6.3 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av elledningarna. 31
7.6.4 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna..................... 31
7.6.5 Specifikationer för standardkablar ............................... 32
7.6.6 Hur du ansluter elkablarna på utomhusenheten.......... 32
7.6.7 Så här ansluter du elkablarna på inomhusenheten ..... 33
7.6.8 Hur du ansluter nätströmmen ...................................... 33
7.6.9 Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla............... 34
7.6.10 Hur du ansluter avstängningsventilen.......................... 35
7.6.11 Hur du ansluter elmätarna ........................................... 35
7.6.12 Hur du ansluter varmvattenpumpen............................. 35
7.6.13 Hur du ansluter larmutsignalen .................................... 35
7.6.14 Hur du ansluter PÅ/AV-utgången för
rumsuppvärmning/-kylning........................................... 36
7.6.15 Hur du ansluter växling till extern värmekälla .............. 36
7.6.16 Hur du ansluter de digitala ingångarna för
strömförbrukning .......................................................... 36
7.6.17 För att ansluta säkerhetstermostaten (normalt sluten
kontakt) ........................................................................ 36
7.7 Avsluta installationen av utomhusenheten ................................. 37
7.7.1 Hur du avslutar installationen av utomhusenheten...... 37
Installatörens referenshandbok
2
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02

1 Allmänna säkerhetsföreskrifter

7.8 Avsluta installationen av inomhusenheten ................................ 37
7.8.1 Hur du stänger inomhusenheten................................. 37
8 Konfiguration 37
8.1 Översikt: konfiguration............................................................... 37
8.1.1 Få åtkomst till de vanligaste kommandon................... 37
8.2 Konfigurationsguiden................................................................. 38
8.3 Möjliga skärmar ......................................................................... 39
8.3.1 Möjliga skärmar: Översikt ........................................... 39
8.3.2 Startskärmen............................................................... 39
8.3.3 Huvudmenyn............................................................... 40
8.3.4 Menyskärmen ............................................................. 40
8.3.5 Inställningsskärm ........................................................ 40
8.3.6 Detaljerad skärm med värden..................................... 40
8.3.7 Detaljerad skärm med väderberoende kurva.............. 41
8.3.8 Schemaskärm: Exempel............................................. 41
8.4 Inställningsmeny........................................................................ 42
8.4.1 Felfunktion .................................................................. 42
8.4.2 Rum ............................................................................ 42
8.4.3 Huvudområde ............................................................. 44
8.4.4 Extrazon...................................................................... 48
8.4.5 Uppvärmning/kylning av rum ...................................... 50
8.4.6 Beredare ..................................................................... 53
8.4.7 Användarinställningar ................................................. 56
8.4.8 Information.................................................................. 58
8.4.9 Installatörsinställningar ............................................... 58
8.4.10 Drift ............................................................................. 65
8.5 Menystruktur: översikt över användarinställningarna ................ 66
8.6 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna ............ 67
12.3.9 Symptom: trycket vid tappunkten är tillfälligt ovanligt
högt .............................................................................. 76
12.3.10 Symptom: dekorpanelerna har trycks bort på grund
av överfull beredare ..................................................... 76
12.3.11 Symptom: Tankens desinfektionsfunktion har INTE
slutförts korrekt (AH-fel) ............................................... 76
12.4 Lösa problem baserade på felkoder ........................................... 77
12.4.1 För att visa hjälptexten i händelse av en felfunktion .... 77
12.4.2 Felkoder: översikt......................................................... 77
13 Kassering 79
13.1 Översikt: Avfallshantering........................................................... 79
13.2 Nedpumpning ............................................................................. 79
13.3 Aktivering/inaktivering av lokal inställning vakuumläge .............. 79
13.4 Hur du utför en vakuumtorkning ................................................. 80
13.5 Använda stoppventilen och serviceporten.................................. 80
13.5.1 Hur du hanterar stoppventilen...................................... 80
13.5.2 Hur du öppnar/stänger stoppventilen........................... 80
13.5.3 Hur du hanterar rörkåpan............................................. 80
13.5.4 Hur du hanterar servicekåpan...................................... 81
14 Tekniska data 82
14.1 Serviceutrymme: Utomhusenhet ................................................ 82
14.2 Rördragningsschema: Utomhusenhet ........................................ 83
14.3 Rördragningsschema: Inomhusenhet ........................................ 84
14.4 Kopplingsschema: Utomhusenhet.............................................. 85
14.5 Kopplingsschema: Inomhusenhet .............................................. 87
14.6 ESP-kurva: Inomhusenhet ......................................................... 90
15 Ordlista 90
9 Driftsättning 68
9.1 Översikt: driftsättning................................................................. 68
9.2 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning ....................................... 68
9.3 Checklista före driftsättning ....................................................... 68
9.4 Checklista under driftsättning .................................................... 68
9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet ................. 68
9.4.2 Luftning ....................................................................... 69
9.4.3 Testköra driften........................................................... 70
9.4.4 Hur du utför en testkörning av ställdonen ................... 70
9.4.5 Torkning av golvärmens flytspackel............................ 70
10 Överlämna till användaren 71
11 Underhåll och service 71
11.1 Översikt: Underhåll och service................................................. 71
11.2 Säkerhetsföreskrifter vid underhåll ............................................ 72
11.3 Checklista för årligt underhåll av utomhusenheten ................... 72
11.4 Checklista för årligt underhåll av inomhusenheten.................... 72
11.4.1 Hur du tömmer varmvattenberedaren......................... 73
11.5 Om rengöring av vattenfiltret om problem uppstår .................... 73
11.5.1 Hur du tar bort vattenfiltret .......................................... 73
11.5.2 Hur du rengör vattenfiltret om problem uppstår .......... 74
11.5.3 Hur du tar monterar vattenfiltret .................................. 74
12 Felsökning 74
12.1 Översikt: Felsökning .................................................................. 74
12.2 Försiktighetsåtgärder vid felsökning .......................................... 74
12.3 Lösa problem med hjälp av symptom........................................ 75
12.3.1 Symptom: enheten värmer INTE upp eller kyler som
förväntat ...................................................................... 75
12.3.2 Symptom: Varmvattnet når INTE önskad temperatur . 75
12.3.3 Symptom: kompressorn startar INTE (rumsuppvärmning eller uppvärmning av
varmvattnet) ................................................................ 75
12.3.4 Symptom: Det hörs gurglande ljud från systemet
efter driftsättning ......................................................... 75
12.3.5 Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering)................. 75
12.3.6 Symptom: övertrycksventilen öppnas ......................... 75
12.3.7 Symptom: Vattenövertrycksventilen läcker ................. 76
12.3.8 Symptom: rummet värms INTE upp tillräckligt vid
låga utomhustemperaturer.......................................... 76
16 Lokala inställningar, tabell 91
1 Allmänna
säkerhetsföreskrifter

1.1 Om dokumentationen

▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
▪ Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
▪ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide får ENDAST utföras av en behörig installatör.

1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler

FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund av extremt varma eller kalla temperaturer.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Anger en situation som kan leda till en explosion.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig skada.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
3
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
Symbol Förklaring
Läs igenom installations- och bruksanvisningen samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
Läs servicehandboken inför underhålls- och serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och användarhandboken.

1.2 För installatören

1.2.1 Allmänt

Kontakta din installatör om du INTE är säker på hur du installerar eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar, säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen, speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras under torra väderförhållanden för att förhindra vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra en loggbok över utrustningen. Denna ska alltid innehålla: information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom SKA minst följande information om systemet vara tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändig ledning för den här loggboken.

1.2.2 Installationsplats

▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Kontrollera att golvet är tillräckligt starkt för att bära
inomhusenhetens vikt och vibrationer.
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att köldmediet läcker ut.

1.2.3 Köldmedium

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar INTE utsätts för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket (anges på enhetens märkplåt).
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftintag eller aluminiumspjäll eftersom det finns risk för att du skadas.
Installatörens referenshandbok
4
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning och explosion i kompressorn på grund av luft som kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
VARNING
Återvinn ALLTID köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪ Fyll INTE på mer än den angivna mängden köldmedel
eftersom det kan skada kompressorn.
▪ När köldmediumsystemet ska öppnas MÅSTE
köldmedium hanteras enligt tillämplig lagstiftning.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium får endast fyllas på efter utförd läckagetest och vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
Om
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad med "Liquid filling siphon attached" – hävert för vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTE Påfyllning med cylindern upp och
Påfyllning med cylindern upprätt.
ned.
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När köldmediumpåfyllningen är slutförd eller när du tar en paus ska du omedelbart stänga ventilen på köldmediumtanken. Om ventilen INTE omedelbart stängs kan det återstående trycket ge ytterligare påfyllning av köldmedium. Trolig konsekvens: Felaktig mängd köldmedium.

1.2.4 Bärare

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i gällande lagstiftning.

1.2.5 Vatten

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.

1.2.6 Elektricitet

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens kondensatorer eller elektriska komponenter innan du utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än 50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad MÅSTE en huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i överspänningsklassIII, i den fasta kabeldragningen.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
5

2 Om dokumentationen

VARNING
▪ Använd ENDAST kopparledningar.
▪ Se till att lokal kabeldragning görs i enlighet med
gällande lagstiftning.
▪ All lokal kabeldragning MÅSTE utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de INTE
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar högfrekvent elektriskt brus) för undvika att jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
FÖRSIKTIGT
Vid anslutning av strömkabeln måste jordkabeln vara ansluten innan de strömförande anslutningarna upprättas. Vid frånkoppling av strömkabeln måste de strömförande anslutningarna kopplas från innan jordkabeln kopplas från. Kabellängden mellan strömkabelns anslutning och terminalblocket måste vara sådan att de strömförande kablarna sträcks före jordkabeln om strömkabeln dras loss från kabelfästet.
NOTERING
Säkerhetsåtgärder vid dragning av elledningar:
▪ Anslut INTE kablar med olika tjocklek till
strömförsörjningsplinten (för mycket spelrum kan orsaka onormal värme).
▪ När du ansluter kablar av samma tjocklek gör du enligt
anvisningarna ovan.
▪ Vid ledningsdragning använder du angiven strömkabel
och ansluter den ordentligt. Fäst den sedan så att inte plinten utsätts för belastning utifrån.
▪ Använd en lämplig skruvmejsel för att dra åt
terminalskruvarna. En skruvmejsel med för litet huvud förstör skruven och gör det omöjligt att dra åt den.
▪ Om du drar åt terminalskruvarna för hårt kan de gå
sönder.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på radiovågorna kan ett avstånd på 1meter inte vara tillräckligt.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när produkten är i drift, då kan man montera ett externt fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn och andra komponenter skadas.
2 Om dokumentationen

2.1 Om detta dokument

Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den kompletta dokumentuppsättningen består av:
Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten) + Digitala filer på
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla andra språk är översättningar.
Tekniska data
Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).
Installatörens referenshandbok
6
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02

3 Om lådan

1
4
5
2
3
143 kg

2.2 Kort om installatörens referensguide

Kapitel Beskrivning
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Om dokumentationen Vilken dokumentation finns för
Om lådan Så här packar du upp enheterna och
Om enheterna och alternativ
Tillämpningsriktlinjer Olika installationsinställningar för
Förberedelse Vad ska göras och vad bör jag veta
Installation Vad ska göras och vad bör jag veta
Konfiguration Vad ska göras och vad bör jag veta för
Driftsättning Vad ska göras och vad bör jag veta för
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
Underhåll och service Så här underhåller du och utför service
Felsökning Vad ska göras om ett problem skulle
Kassering Så här kasseras systemet Tekniska data Systemets specifikationer Ordlista Definition på termer Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör ▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
innan jag tar mig till platsen
innan jag installerar systemet
att konfigurera systemet när det är installerat
att driftsätta systemet när det är konfigurerat
användaren
på enheterna
uppstå
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för installatörsinställningar i användarens referenshandbok. Denna tabell ska fyllas i av installatören och överlämnas till användaren.

3.2 Utomhusenheten

3.2.1 Hur du packar upp utomhusenheten

3 Om lådan

3.1 Översikt: Om lådan

Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med inomhus- och utomhusenheten levererats till platsen.
Tänk på följande:
▪ Enheten MÅSTE kontrolleras för skador vid leveransen.
Eventuella skador SKA omedelbart anmälas till transportbolagets representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.
▪ Förbered den väg där enheten ska transporteras in.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02

3.2.2 Hur du hanterar utomhusenheten

FÖRSIKTIGT
För att undvika skador ska du INTE vidröra enhetens luftintag eller aluminiumflänsar.
Installatörens referenshandbok
7
3 Om lådan
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
RXXX
a d e
b c
(10.1 N·m)
a
1
3
2
b
1 2
12×1×4×
a b
g h ic d e f

3.2.3 Hur du avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten

1 Öppna lådan med utomhusenheten.
2 Ta ur tillbehören.

3.3 Inomhusenhet

3.3.1 Hur du packar upp inomhusenheten

a Installationshandbok för utomhusenheten b Etikett om fluorerande växthusgaser c Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas d Avstängningsventil (med integrerat filter) e Energietikett

3.2.4 Ta bort transportstödet

NOTERING
Om enheten används med transportstödet monterat kan onormala vibrationer eller ljud uppstå.
Kompressorns transportsäkring måste tas bort. Den sitter under kompressorns ben för att skydda enheten under transport. Fortsätt enligt nedanstående bild och procedur.
1 Ta bort muttern (a) från kompressorns monteringsbult.
2 Ta bort och kassera transportsäkringen (b).
3 Sätt tillbaka muttern (a) på kompressorns monteringsbult och
dra åt med ett åtdragningsmoment på 10,1N•m.
Installatörens referenshandbok
8

3.3.2 Så här tar du bort tillbehören från inomhusenheten

a Avstängningsventiler för vattenkrets b Shuntventil för övertryck c Allmänna säkerhetsföreskrifter d Tilläggsbok för extrautrustning e Installationshandbok för inomhusenheten
f Bruksanvisning
g Tätningsringar för avstängningsventiler (vattenkrets för
rumsuppvärmning)
h Tätningsringar för lokalt anskaffade avstängningsventiler
(varmvattenkrets)
i Förslutningstejpen för lågspänningskabelinloppet

3.3.3 Hantering av inomhusenheten

Använd handtagen på baksidan och undersidan för att bära enheten.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
b
a a
b
a Handtag på baksidan av enheten
b Handtag på undersidan av enheten. Luta enheten försiktigt
bakåt så att handtagen blir synliga.
4 Om enheterna och alternativ

4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ

I det här kapitlet finns information om:
▪ Identifiera utomhusenheten
▪ Identifiera inomhusenheten
▪ Kombinera utomhusenheten med tillval
▪ Kombinera inomhusenheten med tillval

4 Om enheterna och alternativ

4.2.2 Identifikationsetikett: Inomhusenhet

Plats
Modellidentifiering Exempel: EAVZ16S18DA6V
Kod Beskrivning
E Europeisk modell AV Golvplacerad hydrodelad enhet med inbyggd
beredare Z Dubbelzonmodell 16 Kapacitetsklass S Material för inbyggd beredare: Rostfritt stål 18 Volym för inbyggd beredare DA Modellserier 6V Modell: reservvärmare

4.3 Kombinera enheter och alternativ

4.3.1 Möjliga tillval för utomhusenheten

4.2 Identifikation

NOTERING
Vid installation eller underhåll av flera enheter samtidigt ska du se till att INTE blanda ihop servicepanelerna för de olika modellerna.

4.2.1 Identifikationsetikett: Utomhusenhet

Plats
Modellidentifiering Exempel: EPGA11DAV3
Kod Förklaring
EP Europeisk hydrodelad värmepump med
utomhuspar
G Medelhög vattentemperatur –omgivningszon:
−10~−20°C A Köldmedium R32 11 Kapacitetsklass DA Modellserier V3 Strömförsörjning
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Värmare för basplattan (EKBPH140L7)
▪ Förhindrar frysning av bottenplåten.
▪ Rekommenderas i områden med låga temperaturer hög
luftfuktighet.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till värmare för basplattan.

4.3.2 Möjliga tillval för inomhusenheten

Användargränssnitt används som rumstermostat (BRC1HHDA)
▪ Användargränssnittet som används som rumstermostat kan bara
användas i kombination med andra användargränssnitt som är anslutna till inomhusenheten.
▪ Användargränssnittet används som rumstermostat och måste
installeras i det rum du vill reglera.
För installationsanvisningar, se installations- och bruksanvisningen för användargränssnittets som används som rumstermostat.
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Du kan ansluta en extra rumstermostat till inomhusenheten. Termostaten kan antingen vara fast ansluten (EKRTWA) eller trådlös (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Du kan endast använda en trådlös sensor för inomhusenheten (EKRTETS) i kombination med den trådlösa termostaten (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Digital I/O-pcb (EKRP1HB)
Den digitala I/O pcb:n behövs för följande signaler:
▪ Larmutsignal
▪ Utsignal för rumsuppvärmning PÅ/AV
▪ Omställning till extern värmekälla
Installatörens referenshandbok
9

5 Tillämpningsriktlinjer

För installationsanvisningar, se installationshandboken för den digitala I/O pcb:n och tilläggsboken för extrautrustning.
Kretskort för behovsstyrning (EKRP1AHTA)
För att aktivera kontrollen för reducerad strömförbrukning via digitala ingångar måste du installera pcb för behovsstyrning.
Installationsanvisningar, se installationshandboken för pcb för behovsstyrning för och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta rumstemperaturen på en annan plats.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
INFORMATION
▪ Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast
användas om användargränssnittet har konfigurerats med rumstermostatfunktionen.
▪ Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för utomhusenhetens fjärrsensor.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
Datorkabel (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter inomhusenhetens kopplingsbox till en dator. Den gör det möjligt att uppdatera inomhusenhetens programvara.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för datorkabeln samt "8Konfiguration"på sidan37.
Värmepumpkonvektor (FWXV)
För installationsanvisningar, se installationshandboken till värmepumpkonvektorerna och tilläggsboken för extrautrustning.
LAN-adapter för smartphonekontroll + Smart Grid-program (BRP069A61)
Du kan installera LAN-adaptern för att:
▪ Styra systemet via en smartphoneapp.
▪ Använda systemet i olika Smart Grid-program.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LAN­adaptern.
LAN-adapter för smartphonekontroll (BRP069A62)
Du kan installera LAN-adaptern för att styra systemet via en smartphoneapp.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LAN­adaptern.
Universell central styrenhet (EKCC8-W)
Styrenhet för kaskadstyrning.
5 Tillämpningsriktlinjer

5.1 Översikt: tillämpningsriktlinjer

Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av möjligheternamed värmepumpssystem.
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk dimensionering och balansering visas INTE och är installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 37 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera värmepumpsdriften.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av energiförbrukningskontrollen
▪ Inställning av en extern temperatursensor

5.2 Inställning av systemet för rumsuppvärmning

Daikins värmepumpssystem levererar framledningsvatten till radiatorer i ett eller flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp med Daikins
värmepumpssystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning är klara rekommenderar Daikin att du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet. Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens användargränssnitt är PÅ.
INFORMATION
Om en extern rumstermostat används och rumsfrostskydd måste säkerställas vid alla förhållanden, måste du ställa in Nöddrift [9.5] på Automatisk.
Installatörens referenshandbok
10
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Tillämpningsriktlinjer
a
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
b
g hf
d e
i
i
hh
h
a c
h
NOTERING
Om du installerar denna enhet som en enkelzonstillämpning, då:
Inställning. Installera en shunt mellan vatteninloppet för rumsuppvärmningen och utloppet för extrazonen (=direktzon). Avbryt INTE vattenflödet genom att stänga avstängningsventilerna.
a Shunt
Konfiguration. Ställ in lokal inställning [7-02]=0 (Antal
klimat = En klimatzon).
5.2.1 Flera rum –Tvåområden för framledningstemperaturen
Denna enhet är utformad för att leverera vatten vid 2 olika temperaturer. En typisk installation består av golvvärme vid en lägre temperatur och radiatorer vid en högre vattentemperatur.
I detta dokument:
▪ Huvudområde = Område med den lägsta
konstruktionstemperaturen
▪ Extrazon = Zon med den högsta konstruktionstemperaturen
Vanligt exempel:
Rum (område) Värmegivare:
Konstruktionstemperatur
Vardagsrum (huvudområde) Golvvärme: 35°C Sovrum (extra område) Värmepumpskonvektorer: 45°C
Inställningar
h Avstängningsventil
i Kollektor (anskaffas lokalt) j Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna (anskaffas
lokalt)
k Användargränssnitt används som rumstermostat
HPC1...3 Värmepumpkonvektorer (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekretsar (anskaffas lokalt)
▪ För huvudzonen: rumstemperaturen kontrolleras av
användargränssnittet som används som rumstermostat (tillvalsbar utrustning EKRUDAS).
▪ För det extra området:
▪ Den externa termostaten ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in via den externa
termostaten och de termostatiska ventilerna på radiatorerna i varje rum.
▪ Värmebehovssignalen från den externa termostaten är ansluten
till inomhusenhetens digitala ingång (X2M/35a och X2M/30). Inomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra framledningstemperaturen vid behov.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift bestäms av användargränssnittets rumstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
1 (Två klimatzoner): Primärt + extra
▪ Kod: [7-02] Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det extra området:
1 (1 kontakt): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ #: [3.A]
▪ Kod: [C-06] Utgång till avstängningsventilen Ställ in för att följa
huvudområdets termobehov.
A Framledningstemperatur för extra område B Rum 1 C Rum 2 D Framledningstemperatur: huvudområde E Rum 3
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
f Extra pump
g Huvudpump
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Fördelar
Komfort. Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller
sänker den önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska rumstemperaturen (modulering).
Effektivitet.
▪ Beroende på behovet kan inomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪ Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.

5.3 Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning

▪ Rumsuppvärmning kan göras av:
▪ Inomhusenheten
▪ En hjälppanna (anskaffas lokalt) ansluts till systemet
▪ När rumstermostaten begär uppvärmning sätts inomhusenheten
eller hjälppannan igång, beroende på utomhustemperaturen (status för växlingen till extern värmekälla). När begäran bekräftas till hjälppannan stängs inomhusenhetens rumsuppvärmning AV.
Installatörens referenshandbok
11
5 Tillämpningsriktlinjer
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
0
–30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
M
M
bca d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
a c
i
▪ Bivalent drift är endast möjlig för rumsuppvärmning, INTE för
varmvattenproduktion. Varmvatten produceras alltid av varmvattenberedaren som är ansluten till inomhusenheten.
INFORMATION
▪ Under värmepumpens uppvärmningsdrift körs pumpen
för att uppnå den önskade temperaturen som har ställts in på användargränssnittet. Vid väderberoende drift bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen.
▪ Under extrapannans uppvärmningsdrift körs
hjälppannan för att uppnå den önskade vattentemperaturen som ställts in med hjälppannans kontroll.
Inställningar
NOTERING
▪ Se till att hjälppannan och dess inbyggnad i systemet
uppfyller gällande bestämmelser.
▪ Daikinansvarar INTE för en inkorrekta eller otrygga
situationer i samband med hjälppannan i systemet.
▪ Se till att returvattenflödet tillvärmepumpen INTE överstiger 55°C.
För att kontrollera det:
▪ Ställ in önskad vattentemperatur med hjälppannans kontroll till
högst 55°C.
▪ Installera en Aquastat-ventil i värmepumpens returvattenflöde.
Ställ in Aquastat-ventilen så att den stänger vid temperaturer över 55°C och öppnas vid temperaturer under 55°C.
▪ Installera backventiler.
▪ Kontrollera att bara ett expansionskärl finns i vattenkretsen. Ett
expansionskärl finns redan förmonterat i inomhusenheten.
▪ Installera digital I/O-pcb (tillval EKRP1HB).
▪ Anslut X1 och X2 (växling till extern värmekälla) på kretskortet för
digital I/O till hjälppannans termostat.
Konfiguration
Med användargränssnittet (snabbguide):
▪ Ställ in så att bivalentsystemet används som extern värmekälla.
▪ Ställ in bivalent temperatur och hysteres.
Växling till extern värmekälla med styrning av en hjälpkontakt
▪ Hjälpkontakten kan användas som:
▪ En utomhustemperaturtermostat
▪ En tariffkontakt
▪ En manuell kontakt
▪ …
▪ Inställning: dra följande kablar:
NOTERING
▪ Se till att hjälpkontakten är tillräckligt differentierad eller
har tidsfördröjning för att förhindra frekventa växlingar mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Om hjälpkontakten är en utomhustemperaturtermostat
ska du se till att denna är installerad i skuggan, så att den INTE påverkas eller sätts PÅ/stängs AV av direkt solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer information.
Inställning av hjälppannan
Hjälppannan måste ha en fast inställning på ≥55°C eller en väderberoende inställning ≥T
TaUtomhustemperatur
T
Lägsta väderberoende inställning för hjälppannan
min
för att förhindra frysning.
min

5.4 Inställning av varmvattenberedaren tank

5.4.1 Systemets layout –Inbyggd VVB-tank
BTIPanna, termostatinsignal
Installatörens referenshandbok
12
A Hjälpkontakt (normalt stängd) H Värmebehov, rumstermostat (tillval)
K1A Hjälprelä för aktivering av inomhusenheten (anskaffas
lokalt)
K2A Hjälprelä för aktivering av panna (anskaffas lokalt)
Indoor Inomhusenhet
Auto Automatisk
Boiler Ångpanna
a Utomhusenhet b Inomhusenhet c Värmeväxlare d Reservvärmare e Motoriserad 3‑vägsventil (växla mellan rumsuppvärmning
och varmvattenberedning)
f Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen) g Huvudpump h Extra pump
i Avstängningsventil
j Kollektor (anskaffas lokalt) k Varmvattenberedare
FHL1...3 Golvvärmekretsar (anskaffas lokalt)
UI Användargränssnitt (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektorer (anskaffas lokalt)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Tillämpningsriktlinjer
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i

5.4.2 Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken

Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är 40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in varmvattenberedarens tanktemperatur till en högre temperatur (exempelvis: 53°C), beredaren blandas sedan med kallvatten (exempelvis: 15°C).
Att välja önskad temperatur för varmvattenberedaren består av: 1 att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2 att välja önskad temperatur för varmvattenberedaren.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda vanliga vattenvolymer:
Fråga Vanlig vattenvolym
Hur många duschar behövs varje dag?
Hur många bad behövs varje dag?
Hur mycket vatten behövs för köksbänken varje dag?
Finns det andra varmvattenberedarenbehov?
Exempel: Om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4 personer) varje dag är enligt nedan:
▪ 3 duschar
▪ 1 bad
▪ 3 diskbänksvolymer
Då är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100 l) + (1×150 l) + (3×10l) = 480l
Avgöra volym och önskad temperatur för VVB-tanken
Formel Exempel
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Om:
V1Varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C)
V2Behövd varmvattenberedartankvolym vid endast en
uppvärmning T2VVB tanktemperatur T1Kallvattentemperatur
Möjliga volymer för VVB-tanken
Typ Möjliga volymer
Inbyggd VVB-tank ▪ 180l
1dusch = 10min × 10l/min = 100l
1bad = 150l
1diskbänk = 2min × 5l/min = 10l
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Då är V1 = 280l
▪ 230l
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till
55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen. Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den önskade temperaturen för varmvattenberedaren ställs in under 55°C för att undvika att använda reservvärmaren.
▪ Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre
värmepumpsprestanda.
▪ Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten,
rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪ Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar
Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. Om du behöver varmvattenberedaren och rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är mindre.
5.4.3 Inställning och konfiguration –VVB-tank
▪ Vid stor varmvattenförbrukning kan du värma upp
varmvattenberedaren flera gånger om dagen.
▪ För att värma upp varmvattenberedaren till den önskade
vattentemperaturen kan du använda följande energikällor:
▪ Värmepumpens termodynamiska cykel
▪ Elektrisk reservvärmare
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 37 för information om optimering
av energiförbrukningen vid uppvärmning av varmvatten.

5.4.4 VVB-pump för omedelbart varmvatten

Inställningar
a Inomhusenhet b VVB-tank c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt) g Kallvatten h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det
finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪ VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens
ansvar.
▪ För mer information om hur du ansluter kallvattnet: se
"7Installation"på sidan23.
Konfiguration
▪ Se "8Konfiguration"på sidan37 för mer information.
▪ Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump
med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för mer information.
Tips för energibesparing
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika

5.4.5 VVB-pump för desinfektion

Inställningar
önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
a Inomhusenhet b VVB-tank
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
13
5 Tillämpningsriktlinjer
c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt) d Värmeelement (anskaffas lokalt) e Backventil (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt) g Kallvatten h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ Temperaturen kan ställas in på högst 60°C. Om gällande
bestämmelser kräver en högre temperatur vid desinfektion, kan du ansluta en VVB-pump och värmeelement enligt nedan.
▪ Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av
vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVB­pump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
▪ För att säkerställa fullständig desinfektion måste du öppna
tappunkten.
VARNING
När tappunkten öppnas kan vattentemperaturen vara upp till 55°C.
Konfiguration
Inomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan37 för mer information.

5.5 Inställning av energimätaren

▪ Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪ Producerad värme
▪ Förbrukad energi
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För rumsuppvärmning
▪ För varmvattenberedarenproduktion
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För varje månad
▪ För varje år
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte garanteras.

5.5.1 Producerad värme

Beräkna förbrukad energi
▪ Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪ Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪ Inställd kapacitet för reservvärmaren
▪ Spänning
▪ Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta
kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med användargränssnittet för reservvärmaren (steg1).
Mäta förbrukad energi
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪ Kräver externa effektmätare.
▪ Inställning och konfiguration: När du använder elektriska
energimätare ska antalet impulser/kWh ställas in med användargränssnittet för varje energimätare.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska energimätare.

5.5.3 Strömförsörjning med normal kWh-grad

Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
Anslut energimätaren till X5M/5 och X5M/6.
Typ av energimätare
Om… Använd en… energimätare
▪ Utomhusenheten är enfas
▪ Reservvärmaren försörjs av ett
enfasnät (d.v.s. reservvärmaren *6V är ansluten till ett enfasnät).
▪ Utomhusenheten är trefas
▪ Reservvärmaren försörjs av ett
trefasnät (d.v.s. reservvärmaren *9W eller *6V är anslutna till ett trefasnät).
Enfas
(*6V (6V): 1N~230V)
Trefas
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade värmen kalibreras automatiskt.
▪ Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪ Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪ Flödeshastighet
▪ Installation och konfigurering: Ingen ytterligare utrustning behövs.

5.5.2 Förbrukad energi

Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪ Beräkning
▪ Mätning
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade energin (t.ex. för reservvärmaren) och mätning av den förbrukade energin (t.ex. för utomhusenheten). Om du gör det blir energidata ogiltig.
Installatörens referenshandbok
14
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
5 Tillämpningsriktlinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

P
i
t
DI
a
b
Exempel
Energimätare (enfas) Energimätare (trefas)
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
a Elskåp (L1/N)
b Energimätare (L1/N)
c Säkring (L1/N)
d Utomhusenhet (L1/N)
e Inomhusenhet (L1/N)
f Reservvärmare (L1/N)
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
a Elskåp (L1/L2/L3/N)
b Energimätare (L1/L2/L3/N)
c Säkring (L1/L2/L3/N)
d Säkring (L1/N)
e Utomhusenhet (L1/L2/L3/N)
f Inomhusenhet (L1/L2/L3/N)
g Reservvärmare (L1/L2/L3/N)
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ 230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på
grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X5M/3 och X5M/4.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för varje energimätare.
▪ Se "5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad" på sidan 15
för ett exempel med två energimätare.

5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad

Allmän regel
▪ Energimätare 1: mäter utomhusenheten.
▪ Energimätare 2: mäter resten (dvs. inomhusenheten och
reservvärmare).
Inställningar
▪ Anslut energimätare1 till X5M/5 och X5M/6.
▪ Anslut energimätare2 till X5M/3 och X5M/4.
Typer av energimätare
▪ Energimätare 1: enfas- eller trefas-mätare beroende på
utomhusenhetens strömförsörjning.
▪ Energimätare2: använd enfas energimätare.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02

5.6 Inställning av energiförbrukningskontrollen

▪ Energiförbrukningskontrollen:
▪ Gör det möjligt att begränsa energiförbrukningen för hela
systemet (summan av utomhusenheten, inomhusenheten och reservvärmaren).
▪ Konfiguration: ställ in energibegränsningsnivån och hur den ska
uppnås med användargränssnittet.
▪ Energibegränsningsnivån kan uttryckas som:
▪ Maximal arbetsström (iA)
▪ Maximal ineffekt (ikW)
▪ Energibegränsningsnivån kan aktiveras:
▪ Permanent
▪ Genom digitala ingångar
NOTERING
Det är möjligt att installera en fältsäkring med lägre effekt än rekommenderad, för värmepumpen. Du måste då modifiera lokal inställning [2‑0E] enligt maximalt tillåten effekt för värmepumpen.
Notera att lokal inställning [2‑0E] åsidosätter alla inställningar för energiförbrukningskontroll. Genom att begränsa värmepumpens effekt kommer dess prestanda att försämras.

5.6.1 Permanent energibegränsning

Permanent energibegränsning är praktisk för att försäkra en maximal ineffekt eller strömtillförsel i systemet. I vissa länder begränsar lagstiftningen den maximala energiförbrukningen för rumsuppvärmning och varmvattenproduktion.
PiIneffekt
t Tid
DI Digital ingång (energibegränsningsnivå)
a Energibegränsning aktiv b Faktisk ineffekt
Inställning och konfiguration
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [9.9] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 37 för en beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj kontinuerligt begränsningsläge
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A)
▪ Ställ in önskad energiförbrukningsnivå
NOTERING
Ställ in minsta energiförbrukning till ±3,6 kW för att garantera:
▪ Avfrostning. Annars kan avfrostningen avbrytas flera
gånger och värmeväxlaren fryser.
▪ Rumsuppvärmning och varmvattenproduktion genom
att tillåta reservvärmaren steg1.
Installatörens referenshandbok
15
5 Tillämpningsriktlinjer
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
A B

5.6.2 Energibegränsning aktivera av digitala ingångar

Energibegränsning är även praktisk i kombination med ett energihanteringssystem.
Effekten eller strömmen för hela Daikin system begränsas dynamiskt av digitala ingångar (max fyra steg). Varje energiförbrukningsnivå ställs in med användargränssnittet genom att begränsa en av följande:
▪ Strömmen (i A)
▪ Ineffekten (i kW)
Energihanteringssystemet (anskaffas lokalt) styr aktivering av en viss energiförbrukningsnivå. Exempel: För att begränsa den maximala energin för hela huset (belysning, hushållsapparater, rumsuppvärmning…).
A Utomhusenhet B Inomhusenhet C Energihanteringssystem
a Aktivering av energibegränsning (4 digitala ingångar) b Reservvärmare

5.6.3 Energibegränsningsprocedur

Utomhusenheten har högre effektivitet än den elektriska värmaren. Därför begränsas den elektriska värmaren och är den första som stängs AV. Systemet begränsar energiförbrukning i följande ordning:
1 Stänger AV reservvärmaren. 2 Begränsar utomhusenheten. 3 Stänger AV utomhusenheten.
Exempel
Om konfigurationen är följande: energiförbrukningsnivån tillåter INTE användning av reservvärmaren (steg1).
Energiförbrukningen begränsas enligt nedan:
PhProducerad värme CeFörbrukad energi
A Utomhusenhet B Reservvärmare
a Begränsad drift av utomhusenheten b Full drift av utomhusenheten c Reservvärmare steg1 är PÅ
PiIneffekt
t Tid
DI Digitala ingångar (energibegränsningsnivåer)
a Energibegränsning aktiv b Faktisk ineffekt
Inställningar
▪ Begär pcb med behovsstyrning (tillval EKRP1AHTA) behövs.
▪ Max fyra digitala ingångar används för att aktivera motsvarande
effektbegränsningsstatus:
▪ DI1 = svagast begränsning (högst energiförbrukning)
▪ DI4 = starkast begränsning (lägst energiförbrukning)
▪ För specifikation av de digitala ingångarna och var de ska
anslutas, se kopplingsschemat.
Konfiguration
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [9.9] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 37 för en beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj begränsning genom digitala ingångar.
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A).
▪ Ställ in den önskade energibegränsningsnivån som motsvarar
varje digital ingång.
INFORMATION
Om mer än 1 digital ingång stängs (samtidigt) fastställs prioritetsordningen för de digitala ingångarna: DI4 prioritet>…>DI1.
Installatörens referenshandbok
16

5.7 Inställning av en extern temperatursensor

Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhus­och utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern temperatursensor används i följande fall:
Inomhustemperaturen
▪ Användargränssnittet som används som rumstermostat vid
rumstermostatkontroll (BRC1H) mäter rumstemperaturen. Därför ska användargränssnittet som används som rumstermostat installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Installation: För installationsanvisningar, se
installationshandboken för inomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj rumsensor [9.B].
Utomhustemperaturen
▪ Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska
utomhusenheten installeras på en plats:
▪ Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest
värmegivare är placerade
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪ Inställning: för installationsanvisningar, se installationshandboken
för utomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj utomhussensor [9.B].
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02

6 Förberedelse

b
a
b
c
c
b
c
a
▪ När utomhusenhetens strömsparfunktion är aktiv (se
"8Konfiguration"på sidan37), ställs utomhusenheten ned för att
minska energiförluster i viloläge. Detta gör att utomhustemperaturen INTE avläses.
▪ Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är
en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa utomhustemperaturen.
INFORMATION
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen genomsnittlig eller momentan) används i de väderberoende kontrollkurvorna. Den interna sensorn för utomhusenheten används alltid för att skydda utomhusenheten.
6 Förberedelse

6.1 Översikt: Förberedelse

I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta innan du kommer till platsen.
Här finns information om:
▪ Förbereda installationsplatsen
▪ Förbereda vattenledningarna
▪ Förbereda elledningarna

6.2 Förberedelse av installationsplatsen

Installera INTE enheten på platser som ofta används som arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm skapas MÅSTE enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära enheten in och ut från platsen.
NOTERING
Denna enhet är avsedd för drift i 2 temperaturzoner:
▪ golvvärme i huvudzonen, detta är zonen med den
lägsta vattentemperaturen,
▪ radiatorer i den extra zonen, detta är zonen med den
högsta vattentemperaturen.
VARNING
Utrustningen ska förvaras i ett rum utan antändningskällor i kontinuerlig drift (t.ex. öppna lågor, en gasvärmare i drift eller en elvärmare i drift).
▪ försämrad driftskapacitet;
▪ regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪ funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av
högtrycket;
▪ en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den
börja rotera för snabbt, tills den går sönder).
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.
a Avskärmningsplåt b Rådande vindriktning c Luftutlopp
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör. Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound spectrum i databoken på grund av omgivande buller och ljudreflektioner.
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
Vi rekommenderar INTE att du installerar enheten på följande platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ Där spänningsstyrkan fluktuerar mycket
▪ I fordon eller fartyg
▪ Där sura eller alkaliska ångor
Installation i närheten av havet. Kontrollera att utomhusenheten INTE utsätts för direkta havsvindar. Detta för att undvika korrosion orsakad av höga saltnivåer i luften, vilket kan förkorta enhetens livslängd.

6.2.1 Installationsplatskrav för utomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Tänk på följande riktlinjer för utrymmet (se "Serviceutrymme: Utomhusenhet" i kapitlet "Tekniska data").
NOTERING
▪ Stapla INTE enheterna på varandra.
▪ Häng INTE enheten i taket.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installera utomhusenheten skyddad för direkta havsvindar.
Exempel: Bakom byggnaden.
Installatörens referenshandbok
17
6 Förberedelse
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
d
300
≥600
500
(mm)
Installera ett vindskydd om utomhusenheten är utsatt för direkta havsvindar.
▪ Höjd för vindskyddet≥1,5×höjden på utomhusenheten
▪ Beakta kraven på serviceutrymme vid installation av vindskyddet.
a Havsvind b Byggnad c Utomhusenhet d Vindskydd
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för följande omgivningstemperaturer:
Kylningsläge 10~43°C Värmeläge –28~35°C
Specialkrav för R32
Utomhusenheten innehåller en köldmediekrets (R32), men du behöver INTE utföra någon rördragning av köldmediet eller påfyllning av köldmedie.
Uppmärksamma följande krav och försiktighetsåtgärder:
VARNING
▪ Punktera EJ och bränn EJ.
▪ Använd INGA andra metoder för att påskynda
avfrostningsprocessen eller rengöring av utrustningen än de som rekommenderas av tillverkaren.
▪ Var medveten om att köldmedium R32 är luktfritt.
VARNING
Apparaten ska förvaras så att mekaniska skada förhindras och i ett välventilerat rum utan kontinuerliga antändningskällor (till exempel: öppen eld, en gasolvärmare eller ett elektriskt element som är på).
VARNING
Kontrollera att installation, service, underhåll och reparation följer instruktionerna från Daikin och tillämplig lagstiftning (till exempel nationella regler för gashantering) samt endast utförs av behöriga personer.

6.2.2 Ytterligare krav för installationsplatsen för utomhusenheten i kalla klimat

Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
a Snöskydd eller skjul b Pelare c Rådande vindriktning d Luftutlopp
Oavsett måste du se till att det finns minst 150 mm fritt utrymme under enheten. Se dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den uppskattade maximala snöhöjden. Se "7.3Montering av
utomhusenheten"på sidan25 för mer information.
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en plats för installationen där snön INTE påverkar enheten. Om snö kan blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen INTE påverkas av snön. Vid behov ska ett snöskydd, ett skjul eller ett fundament byggas.

6.2.3 Krav på inomhusenhetens installationsplats

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Inomhusenheten är endast utformad för installation inomhus och
för följande rumstemperaturer:
▪ Rumsuppvärmning: 5~30°C
▪ Rumskylning: 5~35°C (endast i kombination med sats
EKHVCONV2)
▪ Varmvattenberedning: 5~35°C
▪ Maximal höjdskillnad mellan inomhusenheten och beredaren
jämfört med utomhusenheten är 10m
▪ Maximal rörledningslängd mellan inomhus- och utomhusenheten
är 50m.
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
Installatörens referenshandbok
18
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
6 Förberedelse
89°C
75°C
M
M
a bc d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
INFORMATION
Om du har begränsat installationsutrymme ska du göra följande innan du installerar enheten på dess slutgiltiga plats: "7.4.4Ansluta kondensvattenslangen till avloppet"på
sidan27. Du måste ta bort en eller båda sidopanelerna.
▪ Underlaget ska vara tillräckligt starkt för att klara enhetens vikt.
Tänk på hur mycket enheten väger med en full varmvattenberedare. Var noga med att en eventuell vattenläcka inte kan orsaka några skador på installationsutrymmet och omgivningarna.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost. Inomhusenhetens
rumstemperatur måste vara >5°C.
NOTERING
När temperaturen i flera rum kontrolleras genom 1 termostat får en termostatventil INTE placeras på utstrålaren i det rum där termostaten är installerad.

6.3 Förbereda vattenrören

6.3.1 Krav för vattenkretsen

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan
varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch, badkar,...) samt undvika blindgångar.
Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt
nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för pumpen. Se "14Tekniska data" på sidan 82 angående externa statiska tryckkurvor för inomhusenheten.
Vattenflöde. I nedanstående tabell hittar du det minsta
vattenflödet som behövs för inomhusenhetens drift. Under alla förhållanden måste detta flöde säkerställas. När flödet är lägre kommer inomhusenheten att stoppas och visa felet 7H.
Minsta erforderliga flödeshastighet
20l/min
Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten. Använd bara
material som är kompatibla med det vatten som används i systemet och med de material som används i inomhusenheten.
Komponenter som anskaffas lokalt – Vattentryck och
temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och temperatur.
Vattentryck. Det maximala vattentrycket är 4 bar. Förse
vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
Vattentemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler,
anslutningar,…) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
NOTERING
Om du använder platsrör bör du se till att de är helt syrediffusionstäta enligt DIN 4726. Syrediffusion i ledningarna kan leda till överdriven korrosion.
Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive vattenutlopp.
Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
Isolering. Isolera upp till botten på värmeväxlaren.
Frysning. Skydda mot frysning.
Sluten krets. Använd ENDAST inomhusenheten i en sluten
vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets kommer det resultera i omfattande korrosion.
a Utomhusenhet b Inomhusenhet c Värmeväxlare d Reservvärmare e Motoriserad 3‑vägsventil (växla mellan rumsuppvärmning
och varmvattenberedning)
f Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen) g Huvudpump h Extra pump
i Avstängningsventil
j Kollektor (anskaffas lokalt) k Varmvattenberedartank
HPC1...3 Värmepumpkonvektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig dränering av vattenkretsen.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
19
6 Förberedelse
c
d
a b
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70 120 170
140 200
220 270
320
A
B
Kondensvattenutlopp Övertrycksventil. Anslut
dräneringsslangen till avloppet på korrekt sätt för att undvik att vatten droppar ut ur enheten. Se "7.4.4 Ansluta
kondensvattenslangen till avloppet"på sidan27.
Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll. Inomhusenheten är försedd med två automatiska luftningsanordningar. Kontrollera att luftningsventilerna INTE är åtdragna för hårt så att automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i
vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra. Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en
3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för ventilen vara mindre än 60 sekunder.
Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan förhindras.
Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen. Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de första 5 dagarna efter installationen.
Varmvattenberedare – Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för sanitetsinstallation.
Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens kallvattenanslutning.
a Kallvattenanslutning b Varmvattenanslutning c Dusch d Cirkulationspump
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst 20 liter, EXKLUSIVE den interna vattenvolymen i utomhusenheten.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning/-kylning styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
a Utomhusenhet b Inomhusenhet c Värmeväxlare d Reservvärmare e Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
f Extra pump g Huvudpump h Avstängningsventil
i Kollektor (anskaffas lokalt)
j Shuntventil för övertryck (levereras som tillbehör)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektor (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3
och HPC1...3 (anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
NOTERING
Den maximala vattenvolymen beror på om glykol är tillsatt i vattenkretsen. Mer information om tillsats av glykol finns i
"7.5.6 För att skydda vattenkretsen mot frysning" på sidan29.
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen för det beräknade förtrycket.

6.3.2 Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck

Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.3.3 Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten

Inomhusenheten har ett expansionskärl på 10 liter som är fabriksinställt med ett förtryck på 1bar.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
Installatörens referenshandbok
20
A För-tryck (bar) B Maximal vattenvolym (I)
Vatten Vatten + glykol
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
6 Förberedelse
a
Installationen
s
höjdskillnad
≤7m Ingen justering av
>7m Gör följande:
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet för installationen kan garanteras under alla förhållanden för respektive zon separat. Denna minsta flödeshastighet krävs vid avfrostning/drift med reservvärmare. I detta syfte ska du använda den shuntventil för övertryck som levererades tillsammans med enheten.
Minsta erforderliga flödeshastighet
20l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan68.
(a
)
förtrycket krävs.
▪ Höj förtrycket enligt
▪ Kontrollera att
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den
högsta punkten i vattenkretsen och inomhusenheten. Om inomhusenheten finns på den högsta punkten i installationen anses installationshöjden vara 0m.
NOTERING
Ett minsta flöde på 28 l/min rekommenderas vid varmvattenberedning för att garantera korrekt drift.
NOTERING
Om glykol tillsattes till vattenkretsen, och temperaturen i vattenkretsen är låg, kommer flödet INTE att visas på användargränssnittet. I detta fall kan det minsta flödet kontrolleras genom ett pumptest (kontrollera att användargränssnittet INTE visar fel 7H).
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme eller drift).
≤200l >200l
den skillnad i installationshöjd som krävs. Förtrycket ska höjas med 0,1 bar för varje meter över 7m.
vattenvolymen INTE överstiger den maximala tillåtna vattenvolymen.
Vattenvolym
Gör följande:
▪ Sänk förtrycket enligt
den skillnad i installationshöjd som krävs. Förtrycket ska sänkas med 0,1bar för varje meter under 7m.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE överstiger den maximala tillåtna vattenvolymen.
Inomhusenhetens expansionskärl är för litet för installationen. I detta fall rekommenderas det att ett extra kärl installeras utanför enheten.

6.3.4 Ändra förtrycket för expansionskärlet

NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller öka på kvävetrycket med expansionskärlets Schraderventil.
a Schraderventil

6.3.5 Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel

Exempel 1
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 250l.
Åtgärder:
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (250 l) är mer än
standardvattenvolymen (200l) måste förtrycket minskas.
▪ Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 290 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 250l är lägre än 290l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen.

6.4 Förbereda dragning av elkablar

6.4.1 Om att förbereda dragning av elkablar

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
21
6 Förberedelse
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0 1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5 8
0
1
5
0
0
0
5 8
0 1
5
0
0
0
2
VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och kan orsaka olyckor.
VARNING
▪ All kabeldragning FÅR ENDAST utföras av en
auktoriserad elektriker och MÅSTE följa gällande bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner SKALL följa gällande bestämmelser.
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av gällande lagstiftning.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.
6.4.2 Om strömförsörjning med önskad kWh­grad
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer om enheten i tvingande av-läge. Utomhusenhetens kompressor kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är kabeldragningen till enheten annorlunda.

6.4.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive externa ställdon)

Normal
strömförsörjning
a Normal strömförsörjning b Strömförsörjning med önskad kWh-grad 1 Strömförsörjning för utomhusenheten 2 Strömförsörjning och anslutningskabel för inomhusenheten 3 Strömkälla för reservvärmaren 4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
5 Strömförsörjning med normal kWh-grad (för att mata
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
Under aktivering av Under aktivering av strömförsörjning med önskad kWh-grad, avbryts INTE strömförsörjningen. Utomhusenheten stängs av med kontrollen.
Observera: Elbolaget måste alltid tillåta inomhusenhetens strömförbrukning.
kontakt)
inomhusenhetens pcb i händelse av avbrott av strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
strömförsörjning med
önskad kWh-grad
avbryts
strömförsörjningen
omedelbart, eller efter
en stund, av
elbolaget. Om detta
händer måste
inomhusenheten
matas med en
separat normal
strömförsörjning.

6.4.4 Översikt över elektriska anslutningar för externa och interna ställdon

Artikel Beskrivning Kablar Maximal
arbetsström
Utomhus- och inomhusenhetens strömförsörjning
1 Strömförsörjning för
2+GND
utomhusenheten
2 Strömförsörjning och
3 anslutningskabel för inomhusenheten
3 Strömkälla för
reservvärmaren
4 Strömförsörjning med
Se nedanstående
tabell.
2 önskad kWh-grad (spänningsfri kontakt)
5 Strömförsörjning med
2 6,3A normal kWh-grad
Extrautrustning
6 Användargränssnitt
2 används som rumstermostat
7 Rumstermostat 3 eller 4 100mA 8 Sensor för
2 utomhustemperaturen
9 Sensor för
2 inomhustemperaturen
(a)
(f)
(d)
(e)
(b)
(b)
(b)
Installatörens referenshandbok
22
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02

7 Installation

6
5
1
3
4
2
8
9
7
T25
Artikel Beskrivning Kablar Maximal
arbetsström
10 Värmepumpskonvektor 2 100mA
Komponenter som anskaffas lokalt
11 Avstängningsventil 2 100mA 12 Elmätare 2 (per meter) 13 Varmvattenpump 2 14 Larmutsignal 2 15 Växla till extern kontroll
2
(b)
(b)
(b)
(b)
av värmekällan
16 Kontroll för
2
(b)
rumsuppvärmning
17 Strömförsörjningens
2 (per insignal)
(b)
digitala ingångar
18 Säkerhetstermostat för
2
(b)
huvudzonen
19 Säkerhetstermostat för
2
(d)
extrazonen
(a) Se märkskylten på utomhusenheten. (b) Minsta kabeltjocklek 0,75mm². (c) Kabeltjocklek 2,5mm². (d) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm², maxlängd: 50m.
Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga belastning på 15Vlikspänning, 10mA.
(e) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd:
500m.
(f) Kabeltjocklek 1,5mm².
NOTERING
Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna finns på insidan av inomhusenheten.

7.2 Öppna enheterna

(b)
(b)

7.2.1 Om att öppna enheterna

Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.

7.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Typ av
StrömförsörjningNödvändigt antal trådar
reservvärmare
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
7 Installation

7.1 Översikt: Installation

I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta för installation av systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installation består vanligtvis av följande moment: 1 Montering av utomhusenheten. 2 Montering av inomhusenheten. 3 Ansluta vattenrören. 4 Ansluta elledningarna. 5 Avsluta installationen av utomhusenheten. 6 Avsluta installationen av inomhusenheten.
INFORMATION
Om du har begränsat installationsutrymme ska du göra följande innan du installerar enheten på dess slutgiltiga plats: "7.4.4Ansluta kondensvattenslangen till avloppet"på
sidan27. Du måste ta bort en eller båda sidopanelerna.

7.2.3 Hur du öppnar inomhusenheten

1 Ta bort den övre panelen.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
23
7 Installation
2
1
1
3
T25
T25
T25
1
2
T25
3
3
2 Ta bort användargränssnittets panel. Öppna gångjärnen högst
upp och skjut den övre panelen uppåt.
NOTERING
Om du tar bort användargränssnittets panel ska du även koppla bort kablarna från baksidan av panelen för att förhindra skada.
3 Om det behövs ska du ta bort frontplåten. Detta behövs
exempelvis i följande fall:
"7.2.5För att sänka kopplingsboxen på inomhusenheten"på
sidan24
"7.4.4 Ansluta kondensvattenslangen till avloppet" på
sidan27
▪ När du behöver komma åt högspänningskopplingsboxen

7.2.5 För att sänka kopplingsboxen på inomhusenheten

Under installationen behöver du komma åt insidan av inomhusenheten. För att få lättare tillgänglighet i fronten ska du placera kopplingsboxen lägre på enheten på följande sätt:
Nödvändigt: Användargränssnittets panel och frontpanelen har avlägsnats.
1 Avlägsna den övre panelen som håller kopplingsboxen på plats
högst upp på enheten.
2 Luta kopplingsboxen framåt och lyft ut den ur dess gångjärn.

7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till inomhusenheten

Installatörens referenshandbok
24
3 Placera kopplingsboxen längre ner på enheten. Använd de 2
gångjärnen som sitter längre ner på enheten.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
≥150
620
350
(345-355)
a
(mm)
261.5
6× M12
6× M12
160 620 261.5 11 9
161
260
285
279
345
595
416
262
38
71
C
D
E
DDDD
A
B

7.3 Montering av utomhusenheten

7.3.1 Om montering av utomhusenheten

När
Du måste montera utomhusenheten innan du kan ansluta vattenrör.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg: 1 Ombesörja installationsstrukturen. 2 Installera utomhusenheten. 3 Ombesörja dränering. 4 Förhindra att enheten faller omkull. 5 Skydda enheten mot snö och vind genom installation av ett
snöskydd och avskärmningsplåtar. Se "Förbereda installationsplatsen" i "6Förberedelse"på sidan17.

7.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av utomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.3.3 Så här förbereder du installationsstrukturen

Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt grundritningen.
Förbered 6 uppsättningar förankringsbultar, muttrar och brickor (tillgängliga i handeln) enligt följande:

7.3.4 Så här installerar du utomhusenheten

7.3.5 Så här gör du dräneringen

▪ Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪ Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig
dränering för att undvika uppbyggnad av is.
▪ Ordna med dräneringsrännor runt fundamentet så att spillvatten
kan rinna bort från enheten.
▪ Undvik att låta dräneringsvatten rinna över gångbanor eftersom
vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
▪ Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du att vatten kommer in i enheten och undviker att dräneringsvattnet droppar (se bilden som följer).
a Var försiktig så att du inte täcker över dräneringshålen.
Se i alla fall till så att enheten står minst 100 mm ovanför den uppskattade maximala snöhöjden.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
NOTERING
Om enheten installeras i ett kallt klimat ska du vidta lämpliga åtgärder så att kondensvatten INTE KAN frysa.
Dräneringshål (mått i mm)
A Utloppssida B Avstånd mellan förankringspunkter C Bottenram D Dräneringshål E Utstansat hål för snö
Installatörens referenshandbok
25
7 Installation
≥150 mm
RXXX
d
Contains fluorinated greenhouse gases
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
GWP: XXX
a b
c
≤1°
NOTERING
Om utomhusenhetens dräneringshål är täckta av en monteringsbas eller av golvyta, höj enheten för att tillhandahålla ett fritt utrymme av mer än 150 mm under utomhusenheten.

7.3.6 Hur du fäster etiketten om fluorerade växthusgaser

1 Fyll i dekalen enligt nedan:
a Om en etikett för fluorerade växthusgaser som levererats
finns på flera språk (se tillbehör), lossa tillämplig etikett och fäst den ovanpå a.
b Total köldmedieladdning c Kvantitet fluorerade växthusgaser av den totala
köldmediemängden som fyllts på uttrycks i ton CO2­motsvarighet.
d GWP = Global warming potential (global
uppvärmningspotential)
NOTERING
Tillämplig lagstiftning om fluorgaser som påverkar växthuseffekten kräver att köldmediumpåfyllning av
enheten indikeras både i vikt och motsvarande mängd CO2.
Formel för beräkning av motsvarande mängd CO2 i ton: GWP-värde för köldmedium × total mängd påfyllt
köldmedium [i kg]/1000
2 Fäst etiketten på insidan av utomhusenheten, nära gas- och
vätskestoppventilerna.

7.3.7 Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull

Om enheten installeras på en plats där kraftiga vindar kan rubba enheten ska följande åtgärder vidtas:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild
(anskaffas lokalt).
2 Placera de 2 kablarna över utomhusenheten.
3 För in en gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för
att förhindra att kablarna repar färgen (anskaffas lokalt).
4 Fäst kabeländarna och dra åt dem.

7.4 Montering av inomhusenheten

7.4.1 Om montering av inomhusenheten

Typiskt arbetsflöde
Montering av inomhusenheten består vanligtvis av följande steg: 1 Installera inomhusenheten.

7.4.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av inomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.4.3 Installera inomhusenheten

1 Lyft inomhusenheten från pallen och placera den på golvet. Se
även "3.3.3Hantering av inomhusenheten"på sidan8.
2 Anslut kondensvattenslangen till avloppet. Se "7.4.4 Ansluta
kondensvattenslangen till avloppet"på sidan27.
3 Skjut inomhusenheten till rätt position.
4 Justera höjden på nivåjusteringsfötterna för att kompensera för
eventuella ojämnheter i golvet. Maximala tillåtna avvikelse är 1°.
Installatörens referenshandbok
26
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
1° 1°
1
T25
3
2
1
T25
3
2
NOTERING
Luta INTE enheten bakåt:

7.4.4 Ansluta kondensvattenslangen till avloppet

Vatten från övertrycksventilen samlas upp i dräneringstråget. Dräneringstråget är anslutet till en dräneringsslang inuti enheten. Du måste ansluta dräneringsslangen till ett lämpligt avlopp i enlighet med gällande bestämmelser. Du kan dra dräneringsslangen genom den vänstra eller högra sidopanelen.
Nödvändigt: Användargränssnittets panel och frontpanelen har avlägsnats.
1 Avlägsna en av sidopanelerna.
2 Skär ut gummikransen.
3 Dra dräneringsslangen genom hålet.
4 Sätt tillbaka sidopanelen. Se till att vattnet kan rinna igenom
dräneringsslangen.
Det rekommenderas att en tapplåda används för uppsamling av vattnet.
Alternativ 1: Genom vänster sidopanel
Alternativ 2: Genom höger sidopanel

7.5 Ansluta vattenledningarna

7.5.1 Om att ansluta vattenrören

Innan vattenrören ansluts
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av vattenrören består vanligtvis av följande steg: 1 Ansluta vattenröret till utomhusenheten. 2 Ansluta recirkulationsrören. 3 Ansluta dräneringsslangen till avloppet. 4 Fylla vattenkretsen. 5 Fylla varmvattenberedaren. 6 Isolera vattenrören.

7.5.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av vattenrör

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
27
7 Installation
c
b
a
a
d
c
e f
c d a b
h
g

7.5.3 Hur du ansluter vattenledningarna

Utomhusenhet
a Rumsuppvärmning extra zon, vatten ut b Rumsuppvärmning extra zon, vatten in c Varmvatten ut d Hushållskallvatten in (inloppsventil för kallvatten) e Utomhusenhetens vattenanslutningar ut
f Utomhusenhetens vattenanslutningar in g Rumsuppvärmning huvudzon, vatten ut h Rumsuppvärmning huvudzon, vatten in
NOTERING
Det rekommenderas att du installerar avstängningsventiler på hushållskallvattnets inloppsrör och hushållsvarmvattnets utloppsrör. Avstängningsventiler anskaffas lokalt.
a Vatteninlopp b Vattenutlopp c Avstängningsventil d O-ring
NOTERING
Om avstängningsventilen med integrerat filter (levereras som tillbehör):
▪ Det är obligatoriskt att installera ventilen vid
vatteninloppet.
▪ Uppmärksamma ventilens flödesriktning
1 Anslut o-ringar och avstängningsventilen till utomhusenhetens
vatteninlopp.
2 Anslut lokala rör till avstängningsventilen.
3 Anslut lokala rör till utomhusenhetens vattenutlopp.
NOTERING
Montera luftningsventiler på alla höga punkter.
Inomhusenhet
NOTERING
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
4 Anslut utomhusenhetens o-ringar och avstängningsventiler till
vattenrören för inomhusenheten.
5 Anslut utomhusenhetens lokala rör till avstängningsventilerna.
6 Anslut o-ringarna och avstängningsventilerna till vattenrören för
rumsuppvärmning/-kylning för inomhusenhetens båda zoner.
7 Anslut lokala rör för rumsuppvärmningens/-kylningens båda
zoner till avstängningsventilerna.
8 Anslut hushållsvarmvattnets in- och utloppsrör till
inomhusenheten.
NOTERING
För att undvika skador på omgivningen vid vattenläckage, rekommenderas det att stänga kallvatteninloppets avstängningsventiler när ingen är närvarande.
NOTERING
Shuntventil för övertryck (levereras som tillbehör). Vi
rekommenderar att shuntventilen för övertryck installeras i rumsuppvärmningens vattenkrets.
▪ Var uppmärksam på minsta vattenvolym när du väljer
installationsplats till shuntventilen för övertryck (vid inomhusenheten eller vid uppsamlaren). Se "6.3.3Hur
du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten"på sidan20.
▪ Var uppmärksam på minsta flödeshastighet när
shuntventilen för övertryck ska ställas in. Se "6.3.3Hur
du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten" på sidan 20 och "9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet"på sidan68.
Installatörens referenshandbok
28
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
NOTERING
a
Om du installerar denna enhet som en enkelzonstillämpning, då:
Inställning. Installera en shunt mellan vatteninloppet för rumsuppvärmningen och utloppet för extrazonen (=direktzon). Avbryt INTE vattenflödet genom att stänga avstängningsventilerna.
a Shunt
Konfiguration. Ställ in lokal inställning [7-02]=0 (Antal
klimat = En klimatzon).
NOTERING
Montera luftningsventiler på alla höga punkter.
NOTERING
En övertrycksventil (anskaffas lokalt) med ett öppningstryck på max 10 bar måste installeras på tappkallvattnets inlopp i enlighet med gällande bestämmelser.
NOTERING
▪ En avtappningsenhet och övertrycksenhet måste
installeras på kallvatteninloppets anslutning till varmvattencylindern.
▪ För att undvika baksug bör du installera en backventil
på vattenintaget till varmvattenberedaren, i enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Du bör installera en tryckreduceringsventil på
kallvattenintaget enligt gällande bestämmelser.
▪ Ett expansionskärl ska installeras på kallvattenintaget i
enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Det rekommenderas att du installerar en
övertrycksventil en högre position än varmvattenberedaren. Vid uppvärmning av varmvattenberedaren orsakar det vattnet att expandera och utan en övertrycksventil kan vattentrycket inne i beredaren överstiga det tillåtna trycket. Även kabeldragningen (rör, avtappningspunkter, etc.) till beredaren är föremål för det höga trycket. För att förhindra detta bör en övertrycksventil installeras. Övertrycksskyddet beror på en korrekt funktion av den lokalt installerade övertrycksventilen. Om denna INTE fungerar korrekt kan ett övertryck deformera beredaren och orsaka vattenläckage. Regelbundet underhåll krävs för att garantera en väl fungerande övertrycksventil.

7.5.4 Ansluta kallvattenledningarna

Nödvändigt: Krävs endast om återcirkulation krävs i systemet.
1 Ta bort den övre panelen från enheten, se "7.2.3Hur du öppnar
inomhusenheten"på sidan23.
2 Skär ut gummikransen på enhetens ovansida och avlägsna
stoppet. Kallvattenanslutningen sitter under hålet.
3 Dra kallvattenröret genom kransen och anslut det till
kallvattenanslutningen.
7 Installation
4 Sätt tillbaka den övre panelen.

7.5.5 Så här fyller du på vattenkretsen

Använd en påfyllningssats som du anskaffar lokalt för att fylla vattenkretsen. Se till att du följer gällande bestämmelser.
INFORMATION
Se till att båda luftningsventilerna (en på det magnetiska
filtret och en på reservvärmaren) är öppna.

7.5.6 För att skydda vattenkretsen mot frysning

Om frysskydd
Frost kan orsaka skador på systemet. För att förhindra de hydrauliska komponenter från frysning är programvaran utrustad med speciella frostskyddsfunktioner, som inkluderar aktivering av pumpen i händelse av låga temperaturer:
▪ Skydd mot frysta vattenrör (se "Skydd mot frysta rör" på
sidan61)
▪ Dräneringsförebyggande (se "Dräneringsförebyggande" på
sidan61)
Men i händelse av strömavbrott kan dessa funktioner inte säkerställa skyddet.
Gör något av följande för att skydda vattenkretsen mot frysning:
▪ Tillsätt glykol i vattnet. Glykol sänker vattnets fryspunkt.
▪ Installera frysskyddsventiler. Frysskyddsventilerna dränerar
vattnet från systemet innan det hinner frysa.
NOTERING
Om du tillsätter glykol i vattnet får INTE frysskyddsventiler
installeras. Trolig konsekvens: Glykol som läcker ut ur
frysskyddsventilerna.
Frysskydd med glykol
Genom att tillsätta glykol i vattnet sänks vattnets fryspunkt.
Den nödvändiga koncentrationen beror på den lägsta förväntade utomhustemperaturen, och på om du vill skydda systemet från att det spricker eller fryser. För att förhindra att systemet fryser, behövs mer glykol. Tillsätt glykol enligt tabellen nedan.
INFORMATION
▪ Skydd mot sprängning: glykolen förhindrar att rören
spricker, men INTE att vätskan i rören fryser.
▪ Skydd mot frysning: glykolen förhindrar att vätskan i
rören fryser.
Lägsta förväntade utomhustemperatur
–5°C 10% 15 % –10°C 15 % 25% –15 °C 20 % 35 % –20°C 25%
Förhindra sprängning
Förhindra frysning
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
29
7 Installation
c
c
b
b
a
a
b
c
Lägsta förväntade utomhustemperatur
Förhindra sprängning
Förhindra frysning
–25°C 30%
NOTERING
▪ Den erforderliga koncentrationen kan skilja sig
beroende på typ av glykol. Jämför ALLTID kraven från tabellen ovan med de specifikationer som tillhandahållits från glykoltillverkaren. Vid behov, se till att uppfylla de krav som ställs av glykoltillverkaren.
▪ Den tillsatta glykolkoncentrationen bör ALDRIG
överskrida 35%.
▪ Om vätskan i systemet fryser kommer pumpen INTE att
kunna starta. Kom ihåg att om du bara förhindrar att systemet sprängs, kan vätskan i rören fortfarande frysa.
▪ När vattnet står stilla i systemet är det större risk för
frysning och skada på systemet.
De typer av glykol som kan användas beror på om systemet innehåller en varmvattenberedare:
Om... Då...
Systemet innehåller en
Använd endast propylenglykol
(a)
varmvattenberedare Systemet innehåller INTE någon
varmvattenberedare
(a) Propylenglykol, innehållande nödvändiga inhibitorer,
klassificerade som CategoryIII enligt EN1717.
Du kan använda antingen propylenglykol
(a)
eller etylenglykol
VARNING
Etylenglykol är giftigt.
NOTERING
Om glykol finns närvarande i systemet måste inställningen [E‑0D] vara inställd på 1. Om glykolinställningen INTE är rätt inställd kan vätskan i rören frysa.
Frysskydd genom frysskyddsventiler
Det är installatörens skyldighet att skydda lokala rör mot frysning. Om ingen glykol tillsätts i vattnet kan du använda frysskyddsventiler vid rördragningens alla lägsta punkter för att dränera vattnet från systemet innan det hinner frysa. För att göra det installerar du följande delar:
a Automatiskt luftintag b Skydd av rördragning c Isolering av vatten inuti huset när strömavbrott sker
Del Beskrivning
a Ett automatiskt luftintag ska installeras vid högsta
punkten.
NOTERING
Glykol tar upp vatten från omgivningen. Tillsätt därför INTE glykol som har utsatts för luft. Om locket till glykolbehållaren lämnas öppet orsakar det att vattenkoncentrationen ökar. Glykolkoncentrationen blir då lägre än vad som antas. Resultatet blir då att hydraulkomponenterna kan frysa i alla fall. Vidtag förebyggande åtgärder för att säkerställa minimal exponering av glykolen för luft.
VARNING
På grund av att glykol används kan korrosion uppkomma i systemet. Glykol utan inhibitor omvandlas till en syra genom oxidering. Denna process påskyndas när koppar används och vid höga temperaturer. Den syrliga glykolen utan inhibitor attackerar metallytor och bildar galvaniska korrosionsceller som orsakar allvarliga skador på systemet. Därför är det viktigt att:
▪ vattenreningen har utförts korrekt av en kvalificerad
vattenspecialist;
▪ glykol med korrosionsinhibitorer väljs för att motverka
syrabildning genom oxidering av glykol;
▪ ingen bilglykol används eftersom deras
korrosionsinhibitorer har en begränsad livslängd och innehåller silikater som kan förorena eller plugga igen systemet;
▪ galvaniserade rör INTE används i glykolsystem
eftersom de kan leda till utfällning av vissa komponenter i glykolens korrosionsinhibitor;
Att tillsätta glykol till vattenkretsen minskar den maximalt tillåtna vattenvolymen i systemet. För mer information, se kapitlet “Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten” i installatörens referensguide.
a Automatiskt luftintag (för tillförsel av luft) (t.ex. en automatisk luftning)
b Frysskyddsventilerna måste vara installerade:
▪ vertikalt för att låta vattnet flöda ut på rätt sätt, fritt
från hinder.
▪ vid rördragningens alla lägsta punkter.
▪ på den kallaste platsen och borta från värmekällor.
Obs: Lämna ett mellanrum på minst 15cm från marken för att förhindra att is blockerar vattnets utlopp.
b Frysskyddsventil (tillval – anskaffas lokalt)
c Ventiler som normalt sett är stängda (placerade
inomhus i närheten av rörens in- och utlopp) kan förhindra att allt vatten från rören inomhus dräneras när frysskyddsventilerna öppnas.
När strömavbrott sker: De normalt stängda
ventilerna stängs och isolerar vattnet i huset. Om frysskyddsventilerna öppnas dräneras endast det vatten som finns utanför huset.
I övriga fall (exempel: när pumpfel sker): De normalt
stängda ventilerna håller sig öppna. Om frysskyddsventilerna öppnas dräneras också vattnet som finns inuti huset.
c Normalt stängda ventiler (rekommenderas – anskaffas lokalt).
Installatörens referenshandbok
30
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
b a
NOTERING
När frysskyddsventilerna har installerats får INTE en minsta kylningsinställning som är lägre än 8°C (8°C=standard) väljas. Det kan hända att frysskyddsventilerna öppnas vid kylningsdrift om inställningen är lägre.
Värmekabel (anskaffas lokalt)
1 Installera värmekabel på de utvändiga rören.
2 Ordna med extern strömförsörjning till värmekabeln.
NOTERING
▪ För att den invändiga värmekabeln ska fungera MÅSTE
strömmen till enheten vara PÅ. Av denna anledning ska strömmen aldrig brytas och huvudströmbrytaren aldrig slås ifrån under kalla perioder.
▪ Vid ett eventuellt strömavbrott kommer strömmen till
värmekabeln att brytas (både invändigt och utvändigt) och vattenkretsen kommer INTE att vara skyddad. För att garantera ett fullständigt skydd är det alltid möjligt att tillsätta glykol i vattenkretsen eller att använda frysskyddsventilerna, även om värmekabel monterats på utomhusrören.

7.5.7 Hur du fyller varmvattenberedaren

1 Öppna alla varmvattenkranar i tur och ordning för att lufta rören
i systemet.
2 Öppna inloppsventilen för kallvatten.
3 Stäng alla vattenkranar när all luft är borta ur systemet.
4 Kontrollera efter läckor.

7.5.8 Hur du isolerar vattenledningarna

Ledningarna i hela systemets vattenkrets MÅSTE isoleras för att förhindra kondens vid kyldrift och försämrad värme-/ kylningskapacitet.
Vattenrören utomhus
Vid fri rördragning bör man använda en minsta isoleringstjocklek enligt tabellen nedan (med λ=0,039 W/mK).
Rörlängd (m) Minsta isoleringstjocklek (mm)
<20 19 20~30 32 30~40 40 40~50 50
I annat fall kan en minsta isoleringstjocklek bestämmas genom att använda verktyget för beräkning av vattenburen rördragning.
Verktyget Hydronic Piping Calculation beräknar också maximal längd på vattenburen rördragning från inomhusenheten till utomhusenheten baserat på givarens tryckfall eller tvärtom.
Verktyget Hydronic Piping Calculation är en del av Heating Solutions Navigator som du hittar på https://professional.standbyme.daikin.eu.
Kontakta din återförsäljare om du inte har tillgång till Heating Solutions Navigator.
Denna rekommendation försäkrar om en god drift av enheten, men lokala bestämmelser kan däremot skilja sig åt och måste följas.

7.6 Anslutning av elledningarna

7.6.1 Om att ansluta elledningarna

Innan anslutning av elledningarna
Se till att vattenrör är anslutna.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elkablar består vanligtvis av följande steg: 1 Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
värmepumpens elektriska specifikationer. 2 Ansluta elledningar till utomhusenheten. 3 Ansluta elledningar till inomhusenheten. 4 Ansluta till strömförsörjningen. 5 Ansluta strömförsörjning till reservvärmare. 6 Ansluta avstängningsventilerna. 7 Ansluta elmätarna. 8 Ansluta varmvattenpumpen. 9 Ansluta larmutsignalen. 10 Ansluta rumsuppvärmningens PÅ/AV-utgång. 11 Ansluta växling till extern värmekälla. 12 Ansluta strömförsörjningens digitala ingångar. 13 Ansluta säkerhetstermostaten.

7.6.2 Om elektrisk överensstämmelse

Utrustningen uppfyller EN/IEC 61000‑3‑12 (Europeisk/internationell teknisk standard som anger gränserna för övertoner som produceras av utrustning ansluten till offentliga lågspänningssystem med inström >16A och ≤75A per fas).
Endast för inomhusenhetens reservvärmare
Se "7.6.9Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla"på sidan34.
7.6.3 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
elledningarna
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.

7.6.4 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna

Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i kabeländen. Placera den runda vågprofilerade kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och fäst kontakten med lämpligt verktyg.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
a Fåtrådig ledare b Rund kontakt
▪ Använd följande metod när du installerar kablar:
Installatörens referenshandbok
31
7 Installation
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
b
c
a
b
f
a
e
e
d
c e
e
e
Kabeltyp Installationsmetod
Enkelledarkabel
a Lockig enkelledarkabel
b Skruv
c Platt bricka
Fåtrådig ledare med rund vågprofilerad kontakt
a Uttag
b Skruv
c Platt bricka
O Tillåten
X EJ tillåten
Åtdragningsmoment
Artikel Åtdragningsmoment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (jord)
a Skala av kabelns ände till denna punkt b Om du skalar längre kan det orsaka elektriska stötar eller
läckage.
3 För in kablaget på enhetens baksida:
a Strömförsörjningskabel (högspänning) b Kommunikationskabel (högspänning) c Endast för värmare för basplattan (tillval)
4 Dra kablarna i enheten enligt följande:

7.6.5 Specifikationer för standardkablar

Komponent EPGA11~16DAV3
Nätspänningska bel
Anslutningskabel Minsta kabeltjocklek på 1,5mm²
Rekommenderad fältsäkring Jordfelsbrytare Måste överensstämma
(a) MCA=Minsta kretsström. Angivna värden är högsta värden
(b) Minsta tillåtna fältsäkring är 20 A.
NOTERING
Det är möjligt att installera en fältsäkring med lägre effekt än rekommenderad, för värmepumpen. Du måste då modifiera lokal inställning [2‑0E] enligt maximalt tillåten effekt för värmepumpen.
Notera att lokal inställning [2‑0E] åsidosätter alla inställningar för energiförbrukningskontroll. Genom att begränsa värmepumpens effekt kommer dess prestanda att försämras.

7.6.6 Hur du ansluter elkablarna på utomhusenheten

1 Ta bort kopplingsboxen. Se "7.2.2 Hur du öppnar
utomhusenheten"på sidan23.
2 Skala av isolering (20mm) från kablarna.
Installatörens referenshandbok
32
(a)
MCA
30,7A Spänning 230V Fas 1~ Frekvens 50Hz Kabeltjocklekar Måste överensstämma
föreskrifterna
och vara godkända för 230V
(b)
32A
föreskrifterna
(se elinformation för kombination med inomhusenheter för exakta värden).
a Nätspänningskabel b Kommunikationskabel c Endast för värmare för basplattan (tillval) d Ferritkärna e Buntband
f Kompressor
NOTERING
För att garantera elektromagnetisk kompatibilitet:
▪ Se till att både strömförsörjning- och
kommunikationskabeln leds parallellt med varandra. Använd buntband för att samla kablarna.
▪ Se till att kablarna är placerade så lång från
kompressorn som möjligt.
▪ Kommunikationskabeln MÅSTE ledas genom
ferritkärnan.
5 Se till att kablar INTE kommer i kontakt med vassa kanter eller
varma gasrör.
6 Installera kopplingsboxen.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
b+c ad
a
b+c
X1M
X2M
X5M
A5P
X11YB
X1A
1 2 3
1 2 3
a
X11Y
X11YA
1 2 3
INFORMATION
Vid installation med lokalt anskaffade kablar eller tillval ska man säkerställa på förhand att kabellängden är tillräcklig. Detta kommer göra det möjligt att ta bort/sätta tillbaka kopplingsboxen och komma åt andra komponenter under underhållsåtgärder.
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.

7.6.7 Så här ansluter du elkablarna på inomhusenheten

1 För information om hur du öppnar inomhusenheten, se
"7.2.3 Hur du öppnar inomhusenheten" på sidan 23 och "7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till inomhusenheten"på sidan24.
2 Elkablarna ska föras in i enheten ovanifrån:
Dragning Möjliga kablar (beroende på typ av enhet
och installerade tillval)
b
Högspänningsaggreg at
c
Högspänningsstyrsig nal
▪ Anslutningskabel
▪ Strömförsörjning med normal kWh-grad
▪ Strömförsörjning med önskad kWh-grad ▪ Värmepumpskonvektor (alternativ)
▪ Rumstermostat (alternativ)
▪ Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
▪ Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
▪ Larmutsignal
▪ Växla till extern kontroll av värmekällan
▪ Kontroll för rumsuppvärmning
d
▪ Strömkälla för reservvärmaren
Högspänningsmatnin g (fabriksmonterad kabel)
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.
4 Förslut lågspänningskabelinloppet med hjälp av
förslutningstejpen (medföljer som tillbehör).
Utan lågspänningskablar Med lågspänningskablar
a, b, c Elinstallation (se tabell nedan)
d Fabriksmonterad kabel för reservvärmarens
strömförsörjning
3 Kabeldragningen inne i enheten ska göras på följande sätt. Fäst
kabeln i kabelskenan med buntband:
Dragning Möjliga kablar (beroende på typ av enhet
och installerade tillval)
a
Lågspänning
▪ Kontakt för prioriterad strömförsörjning
▪ Användargränssnitt (tillval)
▪ Digitala ingångar för strömförbrukning
(anskaffas lokalt)
▪ Sensor för utomhustemperaturen
(alternativ)
▪ Sensor för inomhustemperaturen
(alternativ)
▪ Elmätare (anskaffas lokalt)
▪ Säkerhetstermostat (anskaffas lokalt)

7.6.8 Hur du ansluter nätströmmen

1 Anslutning av nätströmmen.
Vid strömförsörjning med normal kWh-grad
Förklaring: se illustrationen nedan.
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad
Anslut X11Y till X11YB.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
33
7 Installation
X1M
X2M
X5M
A5P
X11Y
X11YB
X1A
1 2 3
1 N L
N L
2 3
S1S
a b c
X11YA
51 2 3 6
9 10
X6M
F1B
Q1DI
a
b
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
a Anslutningskabel (= nätströmmen) b Strömförsörjning med normal kWh-grad c Kontakt för prioriterad strömförsörjning
2 Fäst kablarna med buntband i buntbandsfästena.
INFORMATION
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad, anslut X11Y till X11YB. Behovet för att separera strömförsörjningen med normal kWh-grad för inomhusenheten (b) X2M/5+6 beror på vad det är för typ av strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Separera anslutningen till inomhusenheten om det behövs:
▪ om strömförsörjningen med önskad kWh-grad avbryts
när den är aktiverad ELLER
▪ om ingen energiförbrukning av inomhusenheten tillåts
när strömförsörjning med en önskad kWh-grad är aktiverad.
Typ av
reservvärmar
e
*6V 2kW 1N~230V
Reservvär
Strömförsö
marens
kapacitet
4kW 1N~230V 6kW 1N~230V 2kW 3~230V 4kW 3~230V 6kW 3~230V
rjning
Maximal
arbetsström
(c)
(c)
(c)
(d)
(d)
(d)
9A
(a)(b)
17A
(a)(b)
26A
5A — 10A — 15A
Z
0,22Ω 0,22Ω
*9W 3kW 3N~400V 4A
6kW 3N~400V 9A — 9kW 3N~400V 13A
(a) Utrustningen uppfyller EN/IEC61000-3-12 (Europeisk/
internationell teknisk standard som anger gränserna för övertoner som produceras av utrustning ansluten till offentliga lågspänningssystem med inström >16A och ≤75A per fas).
(b) Utrustningen överensstämmer med EN/IEC61000‑3‑11
(europeisk/internationell teknisk standard som anger gränserna för spänningsändringar, spänningsfluktuationer och flimmer i offentliga lågspänningssystem för utrustning med märkström ≤75A), förutsatt att systemets impedans Z
är lägre än eller lika med Z
sys
mellan användarens nät och det offentliga systemet. Installatören eller användaren av utrustningen har ansvaret att säkerställa, genom att vid behov kontakta nätoperatören, att utrustningen endast är ansluten till ett nät där systemimpedansen Z Z
.
max
(c) (6V) (d) (6T1)
vid gränssnittspunkten
max
är mindre än eller lika med
sys
Anslut reservvärmarens strömförsörjning på följande sätt:
max
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som säkerhetstermostaten för extrazonen. Det är endast möjligt för systemet att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad ELLER en säkerhetstermostat för extrazonen.
7.6.9 Hur du ansluter reservvärmarens
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av gällande lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
För att säkerställa att enheten är helt jordad, se alltid till att ansluta reservvärmaren till ett jordat uttag.
Reservvärmarens kapacitet kan variera, beroende på inomhusenhetens modell. Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med reservvärmarens kapacitet, enligt tabellen nedan.
strömkälla
a Fabriksmonterad kabel ansluten till reservvärmarens
kontaktor inuti kopplingsboxen (K5M)
b Elinstallation (se tabell nedan)
Modell
(strömförsörjning)
*6V (6V: 1N~230V)
Ansluta reservvärmarens strömkälla
Installatörens referenshandbok
34
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
7 Installation
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
3N~, 50 Hz 400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
II I I
X6M
2
1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
X1M
X2M
X1M
X2M
NO
M2S
NC
M2S
21 28
21 29
X1M
X2M
X5M
S3S S2S
3456
X1M
X2M
X5M
1~
M
M2P
1 2
Modell
(strömförsörjning)
*6V (6T1: 3~230V)
*9W (3N~400V)
Ansluta reservvärmarens strömkälla
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.6.11 Hur du ansluter elmätarna

INFORMATION
Kontrollera polariteten vid en elmätare med transistorutgång. Den positiva polariteten MÅSTE vara ansluten till X5M/6 och X5M/4; den negativa polariteten till X5M/5 och X5M/3.
1 Anslut kabeln för elmätarna till rätt kontakter enligt illustrationen
nedan.
F1B Överströmssäkring (anskaffas lokalt). Rekommenderad
säkring: 4‑polig; 20A; kurvspänning 400V; utlösningsklass C.
K5M Säkerhetskontaktor (i den undre kopplingsboxen)
Q1DI Jordfelsbrytare (anskaffas lokalt)
SWB Kopplingsbox
X6M Kopplingsplint (anskaffas lokalt)
NOTERING
Reservvärmarens strömförsörjningskabel får INTE kapas eller kopplas från.

7.6.10 Hur du ansluter avstängningsventilen

1 Anslut kabeln för ventilstyrning till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
NOTERING
Kabeldragningen skiljer sig mellan en NC-ventil (normalt stängd) och en NO-ventil (normalt öppen).
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.6.12 Hur du ansluter varmvattenpumpen

1 Anslut kabeln för varmvattenpumpen till rätt uttag enligt
illustrationen nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.6.13 Hur du ansluter larmutsignalen

1 Anslut kabeln för larmutsignalen till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
35
7 Installation
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1M
Y1
YC
7 9
a
b
X1M
X2M
X5M
A5P
A4P
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X4 X3
N L
a
X1M
X2M
X5M
A8P
A5P
12345
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X1M
X2M
X5M
1 2
X1M
X2M
X5M
9 10
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB. b Fördragning mellan X2M/7+9 och Q1L (=reservvärmarens
överhettningsskydd). Ändra INTE.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1AHTA.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.6.14 Hur du ansluter PÅ/AV-utgången för rumsuppvärmning/-kylning

7.6.15 Hur du ansluter växling till extern värmekälla

1 Anslut kabeln för växlingen till extern värmekälla till rätt
kontakter enligt illustrationen nedan.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.6.16 Hur du ansluter de digitala ingångarna för strömförbrukning

1 Anslut kabeln för digitala ingångarna för strömförbrukning till
rätt kontakter enligt illustrationen nedan.

7.6.17 För att ansluta säkerhetstermostaten (normalt sluten kontakt)

Primärt område
1 Anslut säkerhetstermostatens (normalt sluten kontakt) kabel till
lämpliga anslutningar enligt illustrationen nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
INFORMATION
Installation av en säkerhetstermostat (anskaffas lokalt) är nödvändig i huvudzonen, i annat fall kommer enheten INTE att fungera.
NOTERING
En säkerhetstermostat MÅSTE installeras i huvudzonen för att undvika för höga vattentemperaturer i zonen. Säkerhetstermostaten är typiskt en termostatstyrd ventil med normalt sluten kontakt. När vattentemperaturen i huvudzonen blir för hög kommer kontakten att öppna och användargränssnittet visar felet 8H-02. ENDAST huvudpumpen stoppar.
Extrazon
3 Anslut säkerhetstermostatens (normalt sluten kontakt) kabel till
lämpliga anslutningar enligt illustrationen nedan.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
36

8 Konfiguration

f
b
a
e
d
c
4 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
NOTERING
Se till att säkerhetstermostaten för extrazonen väljs och installeras i enlighet med gällande lagstiftning.
Under alla omständigheter rekommenderas följande för att undvika oavsiktlig aktivering av säkerhetstermostaten…
▪ … att säkerhetstermostaten återställs automatiskt.
▪ … att säkerhetstermostaten har en maximal
temperaturvariation på 2°C/min.
▪ … att det är minst 2 m mellan säkerhetstermostaten
och 3‑vägsventilen.
INFORMATION
Glöm INTE att konfigurera säkerhetstermostaten för extrazonen när den anslutits. Inomhusenheten ignorerar säkerhetstermostatens kontakt utan konfigurationer.
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som säkerhetstermostaten för extrazonen. Det är endast möjligt för systemet att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad ELLER en säkerhetstermostat för extrazonen.

7.7 Avsluta installationen av utomhusenheten

7.7.1 Hur du avslutar installationen av utomhusenheten

1 Isolera och fäst köldmedierören och anslutningskabeln enligt
följande:
5 Montera tillbaka frontpanelen.
6 Sätt tillbaka kablarna i användargränssnittets panel.
7 Sätt tillbaka användargränssnittets panel.
NOTERING
När du stänger inomhusenhetens skydd, se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
8 Konfiguration

8.1 Översikt: konfiguration

Detta kapitel beskriver vad som ska göras och vad bör jag veta för att konfigurera systemet när det är installerat.
Varför
Om du INTE konfigurerar systemet korrekt är det möjligt att det INTE fungerar som förväntat. Konfigurationen påverkar följande:
▪ Programvarans beräkningar
▪ Vad du kan se på och göra med användargränssnittet
Hur
Du kan konfigurera systemet via användargränssnittet.
Första gången – konfigurationsguide. När du sätter PÅ
användargränssnittet för första gången (via inomhusenheten) kommer konfigurationsguiden starta och hjälpa dig att konfigurera systemet.
Starta om konfigurationsguiden. Om systemet redan är
konfigurerat kan du starta om konfigurationsguiden. Starta om konfigurationsguiden genom att gå till Installatörsinställningar > Snabbstartsguide. För att öppna Installatörsinställningar, se
"8.1.1Få åtkomst till de vanligaste kommandon"på sidan37.
Efteråt. Om det är nödvändigt kan du göra ändringar i
konfigurationen i menystrukturen eller översiktsinställningarna.
a Gasrör
b Isolering gasrör
c Anslutningskabel
d Vätskerör
e Isolering vätskerör
f Tejp
2 Installera frontluckan.
Stänga utomhusenheten
1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Montera frontpanelen och sidoplåten.
NOTERING
När du stänger utomhusenhetens skydd, se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.

7.8 Avsluta installationen av inomhusenheten

7.8.1 Hur du stänger inomhusenheten

1 Stäng kopplingsboxens kåpa.
2 Sätt tillbaka kopplingsboxen.
3 Montera tillbaka den övre panelen.
4 Montera tillbaka sidopanelerna.
INFORMATION
När konfigurationsguiden är klar kommer användargränssnittet att visa en översiktsskärm och be dig bekräfta. När du bekräftat startas systemet om och startskärmen visas.
Komma åt inställningar – Teckenförklaring för tabeller
Du kan komma åt installatörsinställningarna på två olika sätt. Emellertid är INTE alla inställningar tillgänglig via båda metoderna. Om så är fallet ställs motsvarande kolumn i detta kapitel in på N/A (ej tillämpligt).
Metod Kolumn i tabeller
Komma åt inställningar via brödsmulor i menystrukturen. För att aktivera brödsmulor trycker du på -knappen på startskärmen.
Komma åt inställningar via koden i inställningarna för översiktsfältet.
Se även:
"Hur du öppnar installationsinställningarna"på sidan38
"8.6 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna" på
sidan67
#
Kod

8.1.1 Få åtkomst till de vanligaste kommandon

För att ändra användarbehörighetsnivå
Du kan ändra användarbehörighetsnivån på följande sätt:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
37
8 Konfiguration
5678
Installatör
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
1 Gå till [B]: Behörighetsnivå. 2 Ange gällande kod för användarbehörighet.
▪ Flytta markören från vänster till höger. ▪ Bläddra igenom listan med siffror och ändra den
valda siffran.
▪ Bekräfta PIN-koden och fortsätt.
PIN-kod för installatör
PIN-koden för Installatör är 5678. Nu finns det fler menyposter och installatörsinställningar tillgängliga.
PIN-kod för avancerad användare
PIN-koden för Avancerad slutanvändare är 1234. Nu visas fler menyposter för användaren.
PIN-kod för användare
PIN-koden för Slutanvändare är 0000.
Hur du öppnar installationsinställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [9]: Installatörsinställningar.
För att ändra en översiktsinställning Exempel: Ändra [1‑01] från 15 till 20.
Alla inställningar kan göras med hjälp av menystrukturen. Om det av någon anledning krävs att en inställning ändras med hjälp av översiktsinställningarna, kan du komma åt översiktsinställningarna på följande sätt:
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på sidan37.
2 Gå till [9.I]: Installatörsinställningar >
Översiktsinställningar.
3 Vrid på det vänstra vredet för att välja den första
delen av inställningen, och bekräfta genom att trycka in vredet.
4 Vrid på det vänstra vredet för att välja den andra
delen av inställningen
5 Vrid på det högra vredet för att ändra värdet från 15
till 20.
6 Tryck på det vänstra vredet för att bekräfta den nya
inställningen.
7 Tryck på den mellersta knappen för att gå tillbaka till
startskärmen.
INFORMATION
När du ändrar översiktsinställningarna och går tillbaka till startskärmen kommer användargränssnittet att visa en popup-skärm som ber dig starta om systemet.
När du bekräftat startas systemet om och de senaste ändringarna tillämpas.

8.2 Konfigurationsguiden

När systemet startas (PÅ) för första gången kommer användargränssnittet att vägleda dig med hjälp av konfigurationsguiden. På detta sätt kan du göra de viktigaste inledande inställningarna. På detta sätt kommer enheten att fungera ordentligt. Efter detta kan mer detaljerade inställningar vid behov göras via menystrukturen.
Här följer en kort översikt över inställningarna i konfigurationen. Alla inställningar kan även justeras i inställningsmenyn (använd brödsmulorna).
Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
För inställningarna… Se…
Språk [7.1] Tid/datum [7.2]
Timme — Minut År Månad Dag
System
Inomhusenhetens typ (skrivskyddad)
Elpatronstyp [9.3.1] Varmvatten [9.2.1] Nöddrift [9.5] Antal klimat [4.4] "8.4.5Uppvärmning/kylning
Elpatron
Spänning [9.3.2] "Reservvärmare"på Konfiguration [9.3.3] Kapacitet steg 1 [9.3.4] Ytterligare kapacitet steg 2
[9.3.5] (om tillämpligt)
Klimat 1
"8.4.9Installatörsinställningar "på sidan58
av rum"på sidan50
sidan59
Installatörens referenshandbok
38
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
För inställningarna… Se…
+
a
b
c
c2c1
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
Typ av värmeavgivare [2.7] "8.4.3Huvudområde"på Husvärmekontroll [2.9]
sidan44
Temperaturkontroll [2.4] Kurva för väderberoende
uppvärmning [2.5] (om tillämpligt) Kurva för väderberoende kylning
[2.6] (om tillämpligt) Scheman [2.1]
Klimat 2 (endast om [4.4]=1)
Typ av värmeavgivare [3.7] "8.4.4Extrazon"på sidan48 Husvärmekontroll (skrivskyddad)
[3.9] Temperaturkontroll [3.4] Kurva för väderberoende
uppvärmning [3.5] (om tillämpligt) Kurva för väderberoende kylning
[3.6] (om tillämpligt) Scheman [3.1]
Varmvattenberedare
Uppvärmningslogik [5.6] "8.4.6Beredare"på Temperatur komfortlagring [5.2]
sidan53
Temperatur ekonomilagring [5.3] Temperatur återvärmning [5.4]

8.3 Möjliga skärmar

8.3.1 Möjliga skärmar: Översikt

De vanligaste skärmarna är följande:
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom huvudmenyns lista. Gå till huvudmenyskärmen. Aktivera/inaktivera brödsmulor.
Artikel Beskrivning
Temperaturerna visas i cirklar. Om cirkeln är grå är den relaterade funktionen (exempelvis rumsuppvärmning) för tillfället inte aktiv.
Utomhusen het
a1
a2
: Utomhusenhet
: Tyst läge aktivt
a3 Uppmätt rumstemperatur
Inomhusen
b1 Inomhusenhet:
het/ varmvatten beredare
: Golvplacerad inomhusenhet med
inbyggd tank
b2 Vattentryck
Rumsdriftlägec
: Kylning (endast med EKHVCONV2
installerad)
: Värme
Desinfektio n/Kraftfull
d
: Desinfektionsläge aktivt
: Kraftfull drift aktiv
Datum/tid e Aktuellt datum och tid Semester f
Primärt område
: Semesterläge aktivt
g1 Typ av värmegivare:
: Golvvärme
: Fläktkonvektor
: Radiator
g2 Inställningsläge för framledningstemperatur g3 Typ av rumstermostat:
8 Konfiguration
: Daikin-användargränssnitt använt som
rumstermostat
a Startskärmen
b Huvudmenyn
c Skärmar på lägre nivå:
c1: Inställningsskärm c2: Detaljerad skärm med värden

8.3.2 Startskärmen

Tryck på knappen för att gå tillbaka till startskärmen. Du ser en översikt om enhetens konfigurering samt rums- och inställningstemperaturer. Endast de symboler som är aktuella för din konfigurering visas på startskärmen.
Extrazon
: Extern styrning
▪ Dold: Utvattentemperaturkontroll
g4 Uppmätt rumstemperatur h1 Typ av värmegivare:
: Golvvärme
: Fläktkonvektor
: Radiator
h2 Inställningsläge för framledningstemperatur h3 Typ av rumstermostat:
: Extern styrning
▪ Dold: Utvattentemperaturkontroll
Installatörens referenshandbok
39
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
i1
i2
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a b
Artikel Beskrivning
Varmvatten beredare
Felfunktion j
i1
: Varmvattenberedare
i2 Uppmätt tanktemperatur
eller : En felfunktion inträffade
Se "12.4.1För att visa hjälptexten i händelse av
en felfunktion"på sidan77 för mer information.

8.3.3 Huvudmenyn

Tryck hemskärmen för att öppna huvudmenyskärmen. Från huvudmenyn kan du komma åt olika inställningsskärmar och undermenyer.
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom listan. Öppna undermenyn. Aktivera/inaktivera brödsmulor.
Artikel Beskrivning
eller Larm
Rum
Klimat 1
Klimat 2
Rumsdrift
Varmvattenberedare
Användarinställningar
Information
Installatörsinställningar
Driftsättning
Begränsning: Visas endast om en felfunktion inträffar.
Se "12.4.1För att visa hjälptexten i
händelse av en felfunktion"på sidan77
för mer information. Begränsning: Visas endast om en
rumstermostat är ansluten till inomhusenheten.
Ställer in rumstemperaturen. Visar aktuell symbol för din huvudzons
givartyp.
Ställer in utvattentemperaturen för huvudzonen.
Begränsning: Visas endast om det finns två zoner för utvattentemperatur. Visar aktuell symbol för din extrazons givartyp.
Ställer in utvattentemperaturen för extrazonen (om sådan finns).
Visar aktuell symbol för din enhet.
Placerar enheten i uppvärmningsläge eller kylningsläge. Du kan inte ändra läge på modeller som endast har uppvärmningsfunktion.
Begränsning: Visas endast om det finns en varmvattenberedare.
Ställer in varmvattenberedarens tanktemperatur.
Ger tillgång till inställningar som t.ex. semesterläge och tyst läge.
Visar data och information om inomhusenheten.
Begränsning: Endast för installatören.
Ger tillgång till avancerade inställningar. Begränsning: Endast för installatören.
Utför tester och underhåll.
Artikel Beskrivning
Behörighetsnivå
Drift
Byter profil för den aktiva användaren.
Startar eller stänger av uppvärmnings-/ kylningsfunktion och varmvattenberedning.

8.3.4 Menyskärmen

Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom listan. Öppna undermenyn/inställningar.

8.3.5 Inställningsskärm

Inställningsskärmen visas för skärmar som beskriver systemkomponenter som behöver ett inställningsvärde.
Exempel:
▪ Rumstemperaturskärm
▪ Huvudzonsskärm
▪ Extrazonsskärm
▪ Tanktemperaturskärm
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom undermenyns lista. Gå till undermenyn. Justera och tillämpa önskad temperatur automatiskt.
Artikel Beskrivning
Lägsta temperaturgräns a1 Fastställd av enheten
a2 Begränsad av installatören
Högsta temperaturgräns b1 Fastställd av enheten
b2 Begränsad av installatören
Aktuell temperatur c Mäts av enheten Önskad temperatur d Vrid på det högra vredet för
att öka/sänka.
Undermeny e Vrid eller tryck på det
vänstra vredet för att gå till undermenyn.

8.3.6 Detaljerad skärm med värden

a Inställningar b Värden
Installatörens referenshandbok
40
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Möjliga åtgärder på den här skärmen
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Redigera
Radera
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Radera
Kopiera
Redigera
Gå igenom listan över inställningar. Ändra värdet. Gå till nästa inställning. Bekräfta ändringar och fortsätt.
8 Konfiguration

8.3.7 Detaljerad skärm med väderberoende kurva

När väderberoende drift aktiverats bestäms den önskade tanktemperaturen automatiskt baserat på en genomsnittlig utomhustemperatur. När utomhustemperaturen är lägre behöver tanktemperaturen vara högre, eftersom vattenrören blir kallare och tvärtom.
De väderberoende kurvorna definieras av två inställningar:
▪ Inställning (X1, Y2)
▪ Inställning (X2, Y1)
Väderberoende kurva:
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom temperaturerna. Ändra temperaturen. Gå till nästa temperatur. Bekräfta ändringar och fortsätt.
Artikel Beskrivning
a Möjliga väderberoende zoner:
: Uppvärmning av huvudzon eller extrazon
: Kylning av huvudzon eller extrazon (endast med
EKHVCONV2 installerad)
Nödvändigt: Rumstemperaturschemat är endast tillgängligt om rumstermostatkontrollen är aktiv. Om utvattentemperaturens kontroll är aktiv kan du programmera huvudzonens schema istället.
1 Gå till schemat.
2 Rensa schemats innehåll (frivilligt).
3 Programmera schemat för måndag.
4 Kopiera schemat till de andra veckodagarna.
5 Programmera schemat för lördag och kopiera det till söndag.
6 Ge schemat ett namn.
För att gå till schemat:
1 Gå till [1.1]: Rum > Scheman. 2 Ställ in schemaläggningen på Ja. 3 Gå till [1.2]: Rum > Schema värme.
För att rensa schemats innehåll:
1 Välj det aktuella schemats namn.
2 Välj Radera.
: Varmvattenberedare
X, X1, X2 Utomhustemperaturen Y, Y1, Y2 Önskad tanktemperatur eller utvattentemperatur. Den
symbol som visas här motsvarar värmegivaren för den zonen:
: Golvvärme
: Fläktkonvektor
: Radiator
: Varmvattenberedarens tank

8.3.8 Schemaskärm: Exempel

Det här exemplet visar hur ett rumstemperaturschema ställs in för uppvärmning av huvudzonen.
INFORMATION
Procedurerna för att ställa in andra scheman är likartade.
Ställa in ett schema Exempel: Du vill programmera följande schema:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
3 Välj OK för att bekräfta.
För att programmera schemat för måndag:
1 Välj måndag.
2 Välj Redigera.
Installatörens referenshandbok
41
8 Konfiguration
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
mån
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Redigera
Kopiera
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
Kopiera
Klistra in
C
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
lör
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Radera
Döpa om
3 Använd det vänstra vredet för att välja en post och
redigera posten med det högra vredet. Du kan programmera upp till 6 åtgärder per dag.
4 Bekräfta ändringarna.
För att kopiera schemat till de andra veckodagarna:
1 Välj måndag.
2 Välj Kopiera.
3 Använd det vänstra vredet för att välja en post och
redigera posten med det högra vredet.
4 Bekräfta ändringarna. 5 Välj lördag. 6 Välj Kopiera. 7 Välj söndag. 8 Välj Klistra in.
Resultat:
För att döpa om schemat:
INFORMATION
Alla scheman kan inte döpas om.
Resultat: "C" visas intill den kopierade dagen.
3 Välj tisdag.
4 Välj Klistra in.
Resultat:
5 Upprepa denna åtgärd för alla övriga veckodagar.
1 Välj det aktuella schemats namn.
2 Välj alternativet Döpa om.
3 Bläddra igenom teckenlistan och bekräfta det valda
tecknet.
4 Bekräfta det nya namnet.

8.4 Inställningsmeny

Du kan göra ytterligare inställningar i huvudmenyn och undermenyerna. De allra viktigaste inställningarna visas här.

8.4.1 Felfunktion

Vid felfunktion kommer eller att visas på startskärmen. Om du öppnar menyskärmen visas nu menyn Larm. Öppna menyn för att se felkoden. Tryck på för att få mer information om felet.
För att programmera schemat för lördag och kopiera det till söndag:
1 Välj lördag. 2 Välj Redigera.
Installatörens referenshandbok
42

8.4.2 Rum

Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
Inställningsskärm
Du kan styra rumstemperaturen för huvudzonen med inställningsskärmen, se även "8.3.5Inställningsskärm"på sidan40.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
Scheman
I det här menyalternativet kan du ange om rumstemperaturen styrs med ett schema eller inte.
# Kod Beskrivning
[1.1] Ej
tillämpligt
Schema värme
Detta är tillgängligt på alla modeller.
Du kan ställa in uppvärmningsschema för rumstemperaturen med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Schema kylning
Endast tillgänglig om EKHVCONV2 är installerad.
Du kan ställa in kylningsschema för rumstemperaturen med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Frostskydd
Rumsfrostskydd [1.4] förhindrar att rummet blir för kallt. Denna inställning uppträder på annat sätt på den inställda enhetens styrmetod [2.9]. Genomför åtgärder enligt tabellen nedan.
Styrningsmetod för
huvudzonens enhet [2.9]
Styrning av framledningstemperaturen ([C07]=0)
Extern rumstermostatstyrning ([C07]=1)
Rumstermostatstyrning ([C07]=2)
Scheman
▪ 0 Nej: Rumstemperaturen styrs av
användaren.
▪ 1 Ja: Rumstemperaturen styrs med ett
schema och kan ändras av användaren.
Beskrivning
Rumsfrostskydd kan INTE säkerställas.
Låta den externa rumstermostaten ta hand om rumsfrostskydd:
▪ Slå PÅ [C.2]: Rumsdrift Låta användargränssnittet som
används som rumstermostat ta hand om rumsfrostskydd:
▪ Välj [1.4.1]=1: Rum > Frostskydd
> Aktivering > Ja
▪ Ställ in börvärde för
rumsfrostskydd ([1.4.2]): Rum > Frostskydd > Börvärde rum
Extern rumstermostatstyrning ([C‑07]=1)
Under extern rumstermostatstyrning säkerställs rumsfrostskyddet av den externa rumstermostaten, under förutsättning att Rumsdrift [C.2] är PÅ och att nödinställningen [9.5] är inställd på automatisk.
Om det finns en framledningstemperaturzon:
Om... Så...
Rumsdrift är AV och utomhustemperaturen sjunker till under 4°C
Rumsdrift är PÅ, den externa rumstermostaten är "Värme AV" och utomhustemperaturen sjunker till under 4°C
Rumsdrift är PÅ och den externa rumstermostaten är "Termo PÅ"
Om det finns två framledningstemperaturzoner:
Om... Så...
Rumsdrift är AV och utomhustemperaturen sjunker till under 4°C
Rumsdrift är PÅ, den externa rumstermostaten är "Termo AV", driftläget är "uppvärmning" och utomhustemperaturen sjunker till under 4°C
Rumstermostatstyrning ([C‑07]=2)
Under rumstermostatkontroll garanteras rumsfrostskydd om det är aktiverat. När rumsfrostskydd [2‑06] är aktiverat och rumstemperaturen sjunker under rumsfrosttemperaturen [2‑05] kommer enheten att mata framledningsvatten till värmegivarna för att värma upp rummet igen.
# Kod Beskrivning
[1.4.1] [2-06] Aktivering:
[1.4.2] [2-05] Börvärde rum 4°C~16°C
Enheten matar framledningsvatten till värmegivarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperaturen sänks.
Enheten matar framledningsvatten till värmegivarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperaturen sänks.
Rumsfrostskydd garanteras av den normala logiken.
Enheten matar framledningsvatten till värmegivarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperaturen sänks.
Enheten matar framledningsvatten till värmegivarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperaturen sänks.
▪ 0 Nej: Frostskyddsfunktionen är AV.
▪ 1 Ja: Frostskyddsfunktionen är på.
INFORMATION
Om ett fel U4 inträffar kan rumsfrostskydd INTE säkerställas.
Mer information om rumsfrostskydd i relation till tillämplig enhetsstyrningsmetod finns i avsnitten nedan:
Styrning av framledningstemperaturen ([C‑07]=0)
Under styrning av framledningstemperaturen kan rumsfrostskydd INTE säkerställas. Men om rumsfrostskydd [1.4] är aktiverat är det möjligt med ett begränsat frostskydd från enheten:
Om... Så...
Rumsdrift är AV och utomhustemperaturen sjunker till under 4°C
Rumsdrift är PÅ och driftläget är "uppvärmning"
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Enheten matar framledningsvatten till värmegivarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperaturen sänks.
Enheten matar framledningsvatten till värmegivarna för att värma upp rummet enligt normal logik.
INFORMATION
När användargränssnittet som används som rumstermostat kopplas bort (på grund av feldragen eller skadad kabel) garanteras rumsfrostskydd INTE.
NOTERING
Om Autom. Nöddrift är inställd på Manuell ([9.5]=0), och enhetens nöddrift aktiveras, då kommer enheten att stängas av och behöver återställas manuellt via användargränssnittet. För att återuppta driften manuellt går du inte på huvudskärmen Larm, där användargränssnittet ber dig bekräfta nöddrift före start.
Rumsfrostskyddet är aktivt även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
Temperaturområde
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan begränsa rumstemperaturens temperaturintervall, vid både uppvärmning och/ eller vid kylning, för att spara energi och förhindra överhettning eller underkylning av rummet.
Installatörens referenshandbok
43
8 Konfiguration
NOTERING
När rumstemperaturintervallet justeras, justeras alla önskade rumstemperaturer för att garantera att de håller sig under gränserna.
# Kod Beskrivning
[1.5.1] [3-07] Mintemp värmedrift [1.5.2] [3-06] Maxtemp värmedrift [1.5.3] [3-09] Mintemp kyldrift [1.5.4] [3-08] Maxtemp kyldrift
Givarkalibrering
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan kalibrera (den externa) rumstemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett offsetvärde för rummets termistorvärde, uppmätt av användargränssnittet som används som rumstermostat eller av den externa rumsensorn. Inställningarna kan användas för att kompensera för situationer där användargränssnittet som används som rumstermostat eller den externa rumstermostaten INTE KAN installeras på den ideala installationsplatsen (se "5.7 Inställning av
en extern temperatursensor"på sidan16).
# Kod Beskrivning
[1.6] [2-0A] Givarkalibrering (användargränssnitt som
används som rumstermostat): Offsetvärde för den faktiska rumstemperaturen som uppmätts på användargränssnittet som används som rumstermostat.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
[1.7] [2-09] Givarkalibrering (extern rumsensor):
ENDAST tillämpligt om den externa rumsensorn är installerad och konfigurerad.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
Kylningsschema
Du kan ställa in kylningstemperatur för huvudzonen med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Temperaturkontroll
I Fast-läge beror den önskade framledningstemperaturen INTE på utomhustemperaturen.
I Väderberoende uppvärmning, fast kylning-läge gäller följande för önskad framledningstemperatur:
▪ påverkas av den utomhustemperatur som används vid
uppvärmning
▪ påverkas INTE av den utomhustemperatur som används vid
kylning
I Väderberoende-läge beror den önskade framledningstemperaturen på utomhustemperaturen.
# Kod Beskrivning
[2.4] Ej
tillämpligt
När väderberoende drift är aktiv resulterar låga utomhustemperaturer i varmare vatten och tvärtom. Under väderberoende drift kan användaren välja att växla vattentemperaturen uppåt eller nedåt med som mest 10°C.
Kurva för väderberoende uppvärmning
Ställ in väderberoende uppvärmning för huvudzonen (om [2.4] = 1 eller 2):
Temperaturkontroll
▪ 0: Fast
▪ 1: Väderberoende uppvärmning, fast
kylning (endast med EKHVCONV2 installerad)
▪ 2: Väderberoende

8.4.3 Huvudområde

Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
Inställningsskärm
Du kan ställa in framledningstemperaturen för huvudzonen med hjälp av inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta finns i "8.3.5Inställningsskärm"på sidan40.
Scheman
Anger om den önskade utvattentemperaturer ligger enligt schema eller inte. Utvattentemperaturens inställningsläge [2.4] påverkar på följande sätt:
▪ I Fast-läge för utvattentemperaturens inställningsläge består de
schemalagda åtgärderna av önskade utvattentemperaturer, antingen förinställda eller anpassade.
▪ I Väderberoende-läge för utvattentemperaturens inställningsläge
består de schemalagda åtgärderna av önskade växlingar, antingen förinställda eller anpassade.
# Kod Beskrivning
[2.1] ej tillgänglig Scheman
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Uppvärmningsschema
Du kan ställa in schema för huvudzonens uppvärmningstemperatur med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Installatörens referenshandbok
44
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Kod Beskrivning
[2.5] [1-00]
Ställ in väderberoende uppvärmning:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(huvudzon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [1-00]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C
▪ [1-01]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [1-02]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. [9‑01]°C~[9‑00]°C Obs: Detta värde bör vara högre än [1‑03], eftersom varmare vatten behövs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [1-03]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. [9‑01]°C~min. (45, [9‑00])°C Obs: Detta värde bör vara lägre än [1‑02], eftersom det inte behövs lika mycket varmt vatten vid högre utomhustemperaturer.
Kurva för väderberoende kylning
Ställ in väderberoende kylning för huvudzonen (om [2.4] = 2):
# Kod Beskrivning
[2.6] [1-06]
Ställ in väderberoende kylning:
[1-07]
[1-08]
[1-09]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(huvudzon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [1-06]: Låg utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [1-07]: Hög utomhustemperatur.
25°C~43°C
▪ [1-08]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. [9‑03]°C~[9‑02]°C Obs: Detta värde bör vara högre än [1‑09], eftersom mindre kallvatten krävs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [1-09]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. [9‑03]°C~[9-02]°C Obs: Detta värde bör vara lägre än [1‑08], eftersom det behövs kallare vatten vid högre utomhustemperaturer.
Typ av värmeavgivare
Beroende på systemets vattenvolym och typen av värmegivare i huvudzonen kan uppvärmningen eller kylningen av huvudzonen ta längre tid. Denna inställning kan kompensera för ett långsamt eller snabbt uppvärmnings-/kylningssystem under uppvärmnings-/ kylningscykeln (kylning endast med EKHVCONV2 installerad).
Target delta T för huvudzonen är beroende av denna inställning. Target delta T-styrning fungerar om endast 1 zon är aktiv. Pumpkontroll blir annorlunda om båda zonerna är aktiva.
Vid rumstermostatkontroll påverkar den här inställningen:
▪ den maximala moduleringen av den önskade
framledningstemperaturen.
▪ möjligheten för användning av den automatiska
växlingsfunktionen för uppvärmning/kylning baserat på inomhustemperaturen (endast med EKHVCONV2 installerad).
Därför är det viktigt att ställa in detta rätt och i enlighet med systemets layout.
# Kod Beskrivning
[2.7] [2‑0C] Typ av värmeavgivare
▪ 0: Golvvärme
▪ 1: Fläktkonvektor
▪ 2: Radiator
Givartypens inställning inverkar rumsuppvärmningens inställningsintervall samt target delta T vid uppvärmning på följande sätt:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
45
8 Konfiguration
Typ av
värmeavgivare
Klimat 1
0: Golvvärme Maximalt 55°C Varierande (se [2.B]) 1: Fläktkonvektor Maximalt 55°C Varierande (se [2.B]) 2: Radiator Maximalt 60°C Fixerad 8°C
NOTERING
Det maximala börvärdet vid rumsuppvärmning beror på givartypen, såsom visas i tabellen ovan. Om det finns 2 vattentemperaturszoner är det maximala börvärdet maxvärdet för de 2 zonerna.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner är det viktigt att zonen med den lägsta vattentemperaturen konfigureras som huvudzon, och att zonen med den högsta vattentemperaturen konfigureras som extrazon. Om systemet inte konfigureras på detta sätt kan värmegivarna skadas.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner och givarna är felaktigt konfigurerade kan vatten med hög temperatur skickas mot en lågtemperaturgivare (golvvärme). För att undvika det:
▪ Installera en aquastat/termostatventil för att undvika för
höga temperaturer mot en lågtemperaturgivare.
▪ Se till att du ställer in typen av givare för huvudzonen
[2.7] och extrazonen [3.7] korrekt i enlighet med den anslutna givaren.
INFORMATION
Beroende på mål-delta-T kommer den genomsnittliga givartemperaturen att variera. För att motverka effekten från den genomsnittliga givartemperaturen på grund av ett högre delta-T-mål kan börvärdet för framledningstemperaturen (fast eller väderberoende) justeras.
Temperaturområde
Du kan begränsa intervallet för framledningstemperaturen för framledningstemperaturens huvudzon. Syftet med den här inställningen är att förhindra felaktig (d.v.s. för varm eller för kall) framledningstemperatur. Av den anledningen kan de tillgängliga temperaturintervallen för uppvärmning respektive kylning konfigureras.
NOTERING
För en golvvärmetillämpning är det viktigt att begränsa den maximala framledningstemperaturen vid uppvärmningsdrift enligt specifikationerna för golvvärmeinstallationen.
INFORMATION
Endast för EAVZ: Om inomhusenheten är ansluten till ett givarsystem av hög temperatur, och ett samtidigt behov föreligger i båda givarzonerna, och om börvärdet för givarsystemets framledningsvatten är inställt på mer än 60°C i det kompletta driftintervallet, så kan det medföra ökad elförbrukning.
Inställningsintervall
för
rumsuppvärmning
[9‑01]~[9‑00]
Mål-delta-T vid
uppvärmning [1‑0B]
NOTERING
▪ När framledningstemperaturintervall justeras, justeras
alla önskade framledningstemperaturer för att garantera att de håller sig under gränserna.
▪ Håll alltid en balans mellan den önskade
framledningstemperaturen och den önskade rumstemperaturen och/eller kapaciteten (enligt med design och val av värmegivare). Den önskade framledningstemperaturen är ett resultat efter flera inställningar (förinställda värden, växlingsvärden, väderberoende kurvor, modulering). Detta betyder att för höga eller för låga framledningstemperaturer kan inträffa och leda till övertemperaturer eller försämrad kapacitet. Genom att begränsa framledningstemperaturintervallet med tillräckliga värden (beroende på val av värmegivare), kan man undvika sådana situationer.
Exempel: Ställ in den lägsta framledningstemperaturen till 28°C för att undvika att INTE möjliggöra uppvärmning av rummet: framledningstemperaturerna MÅSTE vara något högre än rumstemperaturerna (vid uppvärmning).
# Kod Beskrivning
Framledningstemperaturintervallet för huvudområdet (= området med den lägsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och den högsta framledningstemperaturen vid kylning)
[2.8.1] [9-01] Mintemp värmedrift 15°C~37°C [2.8.2] [9-00] Maxtemp värmedrift
▪ [2‑0C]=2 (givartyp huvudzon =
element) 37°C~60°C
▪ Annars: 37°C~55°C [2.8.3] [9-02] Mintemp kyldrift 5°C~18°C [2.8.4] [9-03] Maxtemp kyldrift 18°C~22°C
Husvärmekontroll
För styrning av enheten finns det 3 möjligheter:
Styrning Med den här styrningen...
Framledningstemp eratur
Rumstermostat Enhetens drift bestäms av den externa
Rumsgivare Enhetens drift bestäms av rumstemperaturen
# Kod Beskrivning
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Framledningstemperatur
Enhetens drivs i enlighet med framledningstemperaturen, oavsett vad den faktiska rumstemperaturen och/eller rummets uppvärmnings- eller kylningsbehov är.
termostaten eller liknande (t.ex. värmepumpskonvektorn).
för det användargränssnitt som används som rumstermostat.
▪ 1: Rumstermostat
▪ 2: Rumsgivare
Installatörens referenshandbok
46
Termostat typ
Gäller endast vid styrning med extern rumstermostat.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
Följande kombinationer är möjliga för att styra enheten (gäller inte när [C‑07]=0):
När [C‑07]=2 (Rumsgivare)
Användargränssnitt
vid inomhusenheten
När [C‑07]=1 (Termostat)
Användargränssnitt
vid inomhusenheten
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet. Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens användargränssnitt är PÅ.
# Kod Beskrivning
[2.A] [C‑05] Extern rumstermostat för huvudzonen:
Framledningstemperatur: Delta T
Enheten är konstruerad för golvvärmeslingor. Det rekommenderas att framledningstemperaturen för golvvärmeslingor håller 35°C. Enheten kontrolleras då för att uppnå en temperaturskillnad på 5°C, vilket betyder att inloppsvattnet är runt 30°C. Beroende på installerad utrustning (element, värmepumpskonvektor, golvvärmeslingor) eller situationen, kan det vara möjligt att ändra temperaturskillnaden mellan inlopps- och utvattnet. Observera att pumpen regleras flödet för att bibehålladelta-T. I vissa särskilda fall kan uppmätt delta-Tskilja sig från det inställda värdet.
Användargränssnitt
använt som
rumstermostat i
huvudzon
Extern rumstermostat
för huvudzonen
▪ 1: 1 kontakt: Den externa
rumstermostat som används kan endast skicka termoläget PÅ/AV. Det finns ingen skillnad mellan uppvärmnings- eller kylningsbehovet. Rumstermostaten är ansluten till endast 1 digital ingång (X2M/35). Välj detta värde vid anslutning till värmepumpskonvektorn (FWXV).
▪ 2: 2 kontakter: Den externa
rumstermostat som används kan skicka ett separat termoläge PÅ/AV för uppvärmning/kylning. Rumstermostaten är ansluten till 2 digitala ingångar (X2M/35 och X2M/34). Välj detta värde vid anslutning till den trådbundna (EKRTWA) eller trådlösa (EKRTR1) rumstermostaten
Extern rumstermostat
för den extra zonen
Extern rumstermostat
för den extra zonen
INFORMATION
När endast reservvärmaren är aktiv vid uppvärmning kommer delta-T att kontrolleras enligt reservvärmarens fasta kapacitet. Det är möjligt att detta delta-Tskiljer sig från valtmål-delta-T.
INFORMATION
Vid uppvärmning uppnås mål-delta-Tendast efter en viss tid, när börvärdet uppnås. Detta beror på den stora skillnaden mellan börvärdet för framledningstemperaturen och inloppstemperaturen vid uppstart.
Mål-delta-T vid uppvärmning för huvudzonen beror på givartyp för huvudzonen som är vald ovan. Vid uppvärmning indikerar den här inställningen temperaturskillnaden mellan framledningsvattnets börvärde och inloppsvattnet. Vid kylning (endast när EKHVCONV2 är installerad) indikerar den här inställningen temperaturskillnaden mellan inloppsvattnet och utloppsvattnet.
# Kod Beskrivning
[2.B.1] [1‑0B] Delta T värmedrift: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig för att försäkra en god drift av värmegivarna i uppvärmningsläget.
▪ Om [2-0C]=2 är detta alltid 8°C
▪ Annars: 3°C~10°C
[2.B.2] [1‑0D] Delta T kyldrift: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig för att försäkra en god drift av värmegivarna i kylningsläget.
▪ 3°C~10°C
INFORMATION
Om huvudzonen eller extrazonen har ett uppvärmningsbehov, och zonen är utrustad med element, så kommer mål-delta-T som enheten använder vid uppvärmning att hela tiden vara 8°C.
Om zonerna inte är utrustade med element så kommer enheten vid uppvärmning att prioritera mål-delta-T för extrazonen, om det föreligger ett uppvärmningsbehov i extrazonen.
Vid kylning kommer enheten att prioritera mål-delta-Tför extrazonen, om det föreligger ett kylningsbehov i extrazonen.
Framledningstemperatur: Modulering
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Du behöver ange önskad rumstemperatur vid användning av en rumstermostat. Enheten tillför varmt vatten till värmegivarna och rummet kommer att värmas upp. Dessutom ska även den önskade framledningstemperaturen konfigureras: när moduleringen sätts igång kommer enheten att räkna ut den önskade framledningstemperaturen automatiskt (om väderberoendefunktionen har valts kommer moduleringen baseras på de önskade väderberoende temperaturerna, istället för på förinställda temperaturer). När moduleringen stängs av kan den önskade framledningstemperaturen ställas in på användargränssnittet. När moduleringen har satts på, sänks eller höjs den önskade framledningstemperaturen i förhållande till den önskade rumstemperaturen och skillnaden mellan den faktiska och den önskade rumstemperaturen. Detta resulterar i:
▪ stabila rumstemperaturer som överensstämmer precis med den
önskade temperaturen (högre komfortnivå)
▪ färre driftcykler (lägre ljudnivå, högre komfort och effektivitet)
▪ vattentemperaturer som är så låga som möjligt, men ändå
överensstämmer med den önskade temperaturen (högre effektivitet)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
47
8 Konfiguration
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Kod Beskrivning
[2.C.1] [8‑05] Modulering:
▪ 0 Nej: Inaktiverad, den önskade
framledningstemperaturen ska ställas in på användargränssnittet.
▪ 1 Ja: Aktiverad,
framledningstemperaturen beräknas baserat på skillnaden mellan den önskade och den aktuella rumstemperaturen. Detta tillåter en bättre match av värmepumpens kapacitet med den aktuella behövda kapaciteten, vilket resulterar i färre start-/stoppcykler för värmepumpen och en billigare drift. Obs: Den önskade framledningstemperaturen kan endast avläsas på användargränssnittet.
[2.C.2] [8‑06] Max modulering:
▪ 0°C~10°C
Detta är det temperaturvärde med vilket den önskade framledningstemperaturen ökas och sänks.
INFORMATION
När modulering av framledningstemperaturen är aktiverad, måste den väderberoende kurvan ställas in på en högre position än [8-06] plus lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet. För att öka effektiviteten kan modulering sänka den inställda framledningstemperaturen. Genom att ställa in den väderberoende kurvan till en högre position kan den inte sjunka under den minimala inställningen. Se nedanstående bild.
a Väderberoende kurva b Den lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs
för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet.
Avstängningsventil
Följande gäller endast om det finns 2 framledningstemperaturzoner. Om det finns 1 framledningstemperaturzon, anslut avstängningsventilen till utgången för värme/kyla.
Avstängningsventilen för framledningstemperaturens huvudzon kan stängas under följande omständigheter:
INFORMATION
Under avfrostningen är avstängningsventilen ALLTID öppen.
Vid värmedrift: Om [F‑0B] är aktiverat stängs avstängningsventilen när det inte finns något uppvärmningsbehov från huvudzonen. Aktivera denna inställning till att:
▪ förhindra tillförsel av utvatten till värmegivarna i huvudområdet (via
blandningsstationen) när det finns en begäran från extraområdet.
▪ aktivera PÅ/AV-pumpen till blandningsstationen ENDAST när det
finns ett behov.
# Kod Beskrivning
[2.D.1] [F-0B] Avstängningsventilen:
▪ 0 Nej: påverkas INTE av
uppvärmnings- eller kylningsbehovet.
▪ 1 Ja: stängs när det INTE finns ett
uppvärmnings- eller kylningsbehov.
INFORMATION
Inställningen [F-0B] gäller endast om det finns en begäransinställning för termostaten eller den externa rumstermostaten (INTE om det finns en inställning av framledningstemperaturen).

8.4.4 Extrazon

Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
Inställningsskärm
Du kan ställa in framledningstemperaturen för extrazonen med hjälp av inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta finns i
"8.3.5Inställningsskärm"på sidan40.
Scheman
Anger om den önskade utvattentemperaturer ligger enligt schema eller inte. Se även "8.4.3Huvudområde"på sidan44.
# Kod Beskrivning
[3.1] ej tillgänglig Scheman
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Uppvärmningsschema
Du kan ställa in schema för extrazonens uppvärmningstemperatur med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Kylningsschema
Du kan ställa in kylningstemperatur för extrazonen med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Temperaturkontroll
Börvärdesläget för extrazonen kan ställas in separat från börvärdesläget för huvudzonen, se "Huvudområde"på sidan44.
# Kod Beskrivning
[3.4] ej tillgänglig Temperaturkontroll
▪ 0: Fast
▪ 1: Väderberoende uppvärmning, fast
kylning
▪ 2: Väderberoende
Kurva för väderberoende uppvärmning
Ställ in väderberoende uppvärmning för extrazonen (om [3.4] = 1 eller 2):
Installatörens referenshandbok
48
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Kod Beskrivning
[3.5] [0-00]
Ställ in väderberoende uppvärmning:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extrazon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [0-03]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C
▪ [0-02]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [0-01]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. [9‑05]°C~[9‑06]°C Obs: Detta värde bör vara högre än [0‑00], eftersom varmare vatten behövs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [0-00]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. [9‑05]~min(45, [9‑06])°C Obs: Detta värde bör vara lägre än [0‑01], eftersom det inte behövs lika mycket varmt vatten vid högre utomhustemperaturer.
Kurva för väderberoende kylning
Ställ in väderberoende kylning för huvudzonen (om [3.4] = 2):
# Kod Beskrivning
[3.6] [0-04]
Ställ in väderberoende kylning:
[0-05]
[0-06]
[0-07]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extrazon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [0-07]: Låg utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [0-06]: Hög utomhustemperatur.
25°C~43°C
▪ [0-05]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. [9‑07]°C~[9‑08]°C Obs: Detta värde bör vara högre än [0‑04], eftersom mindre kallvatten krävs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [0-04]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. [9‑07]°C~[9‑08]°C Obs: Detta värde bör vara lägre än [0-05], eftersom det behövs kallare vatten vid högre utomhustemperaturer.
Typ av värmeavgivare
Mer information om den här funktionen finns under
"8.4.3Huvudområde"på sidan44.
# Kod Beskrivning
[3.7] [2‑0D] Typ av värmeavgivare
▪ 0: Golvvärme
▪ 1: Fläktkonvektor
▪ 2: Radiator
Givartypens inställning inverkar rumsuppvärmningens inställningsintervall samt target delta T vid uppvärmning på följande sätt:
Typ av
värmeavgivare
Klimat 2
Inställningsintervall
för
rumsuppvärmning
Mål-delta-T vid
uppvärmning [1‑0C]
[9‑05]~[9‑06]
0: Golvvärme Maximalt 55°C Varierande (se [2.B]) 1: Fläktkonvektor Maximalt 55°C Varierande (se [2.B]) 2: Radiator Maximalt 65°C Fixerad 8°C
Temperaturområde
Mer information om den här inställningen finns i
"8.4.3Huvudområde"på sidan44.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
49
8 Konfiguration
# Kod Beskrivning
Framledningstemperaturintervallet för extraområdet (= området med den högsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och den lägsta framledningstemperaturen vid kylning)
[3.8.1] [9-05] Mintemp värmedrift: 15°C~37°C [3.8.2] [9-06] Maxtemp värmedrift
▪ [2‑0D]=2 (givartyp extrazon = element)
37°C~60°C
▪ Annars: 37°C~55°C [3.8.3] [9-07] Mintemp kyldrift: 5°C~18°C [3.8.4] [9-08] Maxtemp kyldrift: 8°C~22°C
Husvärmekontroll
Styrningstypen visas här, men kan inte justeras. Den fastställs av huvudzonens typ av styrning. Mer information om den här funktionen finns under "8.4.3Huvudområde"på sidan44.
# Kod Beskrivning
[3.9] ej tillgänglig Husvärmekontroll
▪ Framledningstemperatur om
huvudzonens styrningstyp är Framledningstemperatur.
▪ Rumstermostat om huvudzonens
styrningstyp är Rumstermostat eller Rumsgivare.
Termostat typ
Gäller endast vid styrning med extern rumstermostat. Mer information om den här funktionen finns under
"8.4.3Huvudområde"på sidan44.
# Kod Beskrivning
[3.A] [C‑06] Extern rumstermostat för extrazonen:
▪ 1: 1 kontakt. Ansluten till endast 1
digital ingång (X2M/35a)
▪ 2: 2 kontakter. Ansluten till 2 digitala
ingångar (X2M/34a och X2M/35a)
Framledningstemperatur: Delta T
Se "8.4.3Huvudområde"på sidan44 för mer information.
# Kod Beskrivning
[3.B.1] [1-0C] Delta T värmedrift: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i uppvärmningsläget.
▪ Om [2-0D]=2 är detta alltid 8°C
▪ Annars: 3°C~10°C [3.B.2] [1-0E] Delta T kyldrift: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i kylningsläget.
▪ 3°C~10°C
Om
envärmepumpsmodell
… har installerats
Uppvärmning/kylning Systemet kan värma upp och kyla ned ett
utrymme. Du måste beordra systemet vilket rumsdriftläge som ska användas.
Endast värme Systemet värmer upp ett utrymme, men
kyler INTE ned ett utrymme. Du måste INTE beordra systemet vilket rumsdriftläge som ska användas.
Hur du avgör om en värme-/kylpumpsmodell är installerad
1 Gå till [4]: Rumsdrift. 2 Kontrollera om [4.1] Driftläge står med i listan och
kan redigeras. Om det gör det är en värme-/ kylpumpsmodell installerad.
För att beordra systemet vilken rumsdrift som ska användas kan du:
Du kan... Plats
Kontrollera vilket rumsdriftläge som för närvarande används.
Ställ in läget för rumsdrift permanent. Huvudmenyn Begränsa automatisk växling efter ett
månatligt schema.
Hur du kontrollerar det aktuella rumsdriftläget
Rumsdriftläget visas på startskärmen:
▪ När enheten är i uppvärmningsläget visas -ikonen.
▪ När enheten är i kylningsläget visas -ikonen.
Statusindikatorn visar om enheten är påslagen:
▪ När enheten inte är påslagen pulserar statusindikatorn blått
ungefär var 5:e sekund.
▪ När enheten är påslagen lyser statusindikatorn med ett blått sken.
Hur du ställer in rumsdriftläget
1 Gå till [4.1]: Rumsdrift > Driftläge 2 Välj ett av följande alternativ:
▪ Uppvärmning: Alltid i uppvärmningsläge
▪ Kylning: Alltid i kylningsläge
▪ Automatisk: Driftläget ändras automatiskt baserat
på utomhustemperaturen. Begränsat enligt driftlägesschemat.
Automatisk växling mellan uppvärmning/kylning gäller endast för EABX, EAVX och EAVZ (endast med EKHVCONV2 installerad).
När Automatisk är valt baseras växlingen av driftläge på Driftlägesschema [4.2]: slutanvändaren indikerar varje månad vilket driftläge som är tillåtet.
Driftsområde
Beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen kan enhetens drift stoppa rumsuppvärmning eller -kylning.
Då...
Startskärmen

8.4.5 Uppvärmning/kylning av rum

Kylningsinställningar är endast tillämpliga i de fall en konverteringssats (EKHVCONV2) är installerad.
Om rumsdriftlägena
Beroende på din värmepumpsmodell måste du ange till systemet vilket rumsdriftläge du vill använda: uppvärmning eller kylning.
Installatörens referenshandbok
50
# Kod Beskrivning
[4.3.1] [4-02] Avstängningstemperatur för värmedrift:
Om den genomsnittliga utomhustemperaturen stiger över detta värde stängs rumsuppvärmningen av. Den här inställningen används också vid automatisk växling av uppvärmning/ kylning.
▪ 14°C~35°C
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
a
b
a
# Kod Beskrivning
[4.3.2] [F-01] Avstängningstemperatur för kyldrift: När
den genomsnittliga utomhustemperaturen sjunker under detta värde stängs rumskylningen av. Den här inställningen används också vid automatisk växling av uppvärmning/ kylning.
▪ 10°C~35°C
Undantag: Om systemet är konfigurerat i rumstermostatkontroll med en framledningstemperaturzon och snabbvärmegivare ändras driftläget baserat på följande:
▪ Den uppmätta inomhustemperaturen: Förutom den önskade
rumstemperaturen vid uppvärmning och kylning ska installatören ange ett hysteresvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värde relaterat till den önskade kylningstemperaturen) och ett offsetvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värdet relaterat till den önskade uppvärmningstemperaturen). Exempel: Den önskade rumstemperaturen i uppvärmningsläget är 22°C och i kylningsläget är den 24°C, med ett hysteresvärde på 1°C och ett offsetvärde på 4°C. Växling från uppvärmning till kylning inträffar när rumstemperaturen stiger över den maximala önskade kylningstemperaturen plus hysteresvärdet (d.v.s. 25°C) och den önskade uppvärmningstemperaturen plus offsetvärdet (26°C). I motsatt fall kommer växling från kylning till uppvärmning inträffa när rumstemperaturen sjunker under den lägsta önskade uppvärmningstemperaturen minus hysteresvärdet (d.v.s. 21°C) och den önskade kylningstemperaturen minus offsetvärdet (d.v.s. 20°C) Vakt (timer) för att förhindra en alltför frekvent växling från uppvärmning till kylning och tvärtom.
# Kod Beskrivning
[4.4] [7‑02] ▪ 0: En klimatzon
Endast en zon för utvattentemperatur:
▪ a: Utvattentemperaturens
huvudområde
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Två klimatzoner
Två temperaturzoner för utvatten. Utvattentemperaturens huvudområde består av högre belastade värmegivare och en blandningsstation för att uppnå den önskade framledningstemperaturen. Vid uppvärmning:
# Kod Beskrivning
Inställningar för växling av driftläget relaterade till inomhustemperaturen. Gäller ENDAST om Automatisk har valts och om systemet har konfigurerats i rumstermostatkontroll med 1 framledningstemperaturzon och snabbvärmegivare.
ej tillgänglig [4-0B] Hysteres: ser till att driftläget växlar
ENDAST när det är nödvändigt. Rumsdriften växlar ENDAST från uppvärmning till kylning när rumstemperaturen stiger över önskad kylningstemperatur som läggs till av hysteresvärdet.
▪ Intervall: 1°C~10°C
ej tillgänglig [4-0D] Offset: Ser till att den aktiva önskade
rumstemperaturen alltid uppnås. I uppvärmningsläget växlar rumsdriften ENDAST när rumstemperaturen stiger över önskad uppvärmningstemperatur som läggs till av hysteresvärdet.
▪ Intervall: 1°C~10°C
Antal klimat
Systemet kan tillföra utvatten till högst 2 framledningstemperaturområden. Antalet framledningstemperaturområden ska anges under konfigurationen.
▪ a: Extra utvattentemperaturzon:
Högsta temperatur
▪ b: Utvattentemperaturens huvudzon:
Lägsta temperatur
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner är det viktigt att zonen med den lägsta vattentemperaturen konfigureras som huvudzon, och att zonen med den högsta vattentemperaturen konfigureras som extrazon. Om systemet inte konfigureras på detta sätt kan värmegivarna skadas.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner och givarna är felaktigt konfigurerade kan vatten med hög temperatur skickas mot en lågtemperaturgivare (golvvärme). För att undvika det:
▪ Installera en aquastat/termostatventil för att undvika för
höga temperaturer mot en lågtemperaturgivare.
▪ Se till att du ställer in typen av givare för huvudzonen
[2.7] och extrazonen [3.7] korrekt i enlighet med den anslutna givaren.
Driftläge cirkulationspump
När uppvärmning/kylning av rum är AV är pumpen alltid AV. När uppvärmning/kylning av rum är PÅ kan du välja bland dessa driftlägen:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
51
8 Konfiguration
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
# Kod Beskrivning
[4.5] [F–0D] Driftläge cirkulationspump:
▪ 0 Kontinuerlig: Kontinuerlig pumpdrift,
oavsett om termoläget är PÅ/AV. Anmärkning: Kontinuerlig pumpdrift kräver mer energi än provpumpsdrift eller begärd pumpdrift.
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
av rum
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Pumpdrift
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Automatisk: Pumpen är PÅ när det
finns ett uppvärmnings- eller kylningsbehov för att framledningstemperaturen ännu inte har uppnått önskad temperatur. När termo är AV, körs pumpen var 3:e minut för att kontrollera vattentemperaturen och begära eventuell uppvärmning respektive kylning. Anmärkning: Provläget är ENDAST tillgängligt vid framledningstemperaturkontroll.
# Kod Beskrivning
[4.5] [F-0D] ▪ 2 Påkallad: Pumpdrift baserad på
begäran. Exempel: Användning av en rumstermostat och termostat skapar termoläget PÅ/AV. Anmärkning: INTE tillgänglig för framledningstemperaturkontroll.
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
av rum
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Värmebehov (av extern
rumstermostat eller rumstermostat)
▪ e: Pumpdrift
Värmepumpstyp
I den här delen av menyn kan du avläsa vilken typ av enhet som används:
# Kod Beskrivning
[4.6] [E‑02] Värmepumpstyp:
▪ 0 Värme och kyldrift (endast med
EKHVCONV2 installerad)
▪ 1 Endast värmedrift
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
av rum
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: framledningstemperatur
▪ e: faktiskt
▪ f: önskad
▪ g: pumpdrift
Flödesbegränsning i %
Pumphastighetsbegränsningen för huvudzonen [9‑0E] och extrazonen [9‑0D] definierar den maximala pumphastigheten. I normala fall ska standardinställningen INTE ändras. Begränsning av pumphastighet kommer att förbigås när flödet ligger under minimiflödet (fel 7H).
# Kod Beskrivning
[4.7] [9-0D] Flödesbegränsning i % Klimat 2:
▪ 0: Ingen begränsning
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den erforderliga styrningen av delta-T och komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8: Begränsning vid avsaknad av
ställdon. När det inte finns någon värme gäller begränsning av pumpvarvtal. När det finns värme fastställs pumphastigheten avdelta-T i förhållande till erforderlig kapacitet. Med detta begränsningsområde är delta-T möjlig och komfort kan säkerställas.
Installatörens referenshandbok
52
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
# Kod Beskrivning
[4.8] [9-0E] Flödesbegränsning i % Klimat 1:
▪ 0: Ingen begränsning
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den erforderliga styrningen av delta-T och komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8: Begränsning vid avsaknad av
ställdon. När det inte finns någon värme gäller begränsning av pumpvarvtal. När det finns värme fastställs pumphastigheten avdelta-T i förhållande till erforderlig kapacitet. Med detta begränsningsområde är delta-T möjlig och komfort kan säkerställas.
De maximala värdena beror på enhetstyp:
# Kod Beskrivning
[4.9] [F-00] Pumpdrift:
▪ 0: Inaktiverad om
utomhustemperaturen är högra än [4-02] eller lägre än [F-01] beroende på uppvärmnings-/kylningsläget.
▪ 1: Möjlig för alla utomhustemperaturer.
Kompensation kring 0°C
Använd denna inställning för att kompensera för möjliga värmeförluster i fastigheten på grund av förångning av smält is eller snö. (T.ex. i kallare regioner.)
Vid uppvärmning höjs den önskade framledningstemperaturen lokalt till ungefär en utomhustemperatur på 0°C. Denna kompensation kan väljas vid en absolut eller en väderberoende önskad temperatur (se illustrationen nedan).
a Absolut önskad framledningstemperatur b Väderberoende önskad framledningstemperatur
# Kod Beskrivning
[4.A] [D-03] Kompensation kring 0°C
▪ 0: Nej
▪ 1: öka 2°C, intervall +/- 2°C
▪ 2: öka 4°C, intervall +/- 2°C
▪ 3: öka 2°C, intervall +/- 4°C
▪ 4: öka 4°C, intervall +/- 4°C
a Yttre statiskt tryck
Pumpdrift vid sommaravstängning
b Vattenflödeshastighet
När pumpdriftfunktionen är inaktiverad stoppas pumpen om utomhustemperaturen är högre än det värde som anges med Avstängningstemperatur för värmedrift [4‑02] eller om utomhustemperaturen faller under det värde som anges av Avstängningstemperatur för kyldrift [F‑01]. När pumpdriften är aktiverad är pumpdrift möjlig vid alla utomhustemperaturer.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Maximal överskjutning
Denna funktion definierar hur mycket vattentemperaturen kan stiga över den önskade framledningstemperaturen innan kompressorn stoppas. Kompressorn startas igen när framledningstemperaturen sjunker under den önskade framledningstemperaturen. Denna funktion gäller ENDAST uppvärmningsläge.
# Kod Beskrivning
[4.B] [9-04] Maximal överskjutning
▪ 1°C~4°C
Frostskydd
Rumsfrostskydd [1.4] förhindrar att rummet blir för kallt. Mer information om rumsfrostskydd finns i "8.4.2Rum"på sidan42.

8.4.6 Beredare

Inställningsskärm för tank
Du kan ställa in varmvattentemperaturen med hjälp av inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta finns i
"8.3.5Inställningsskärm"på sidan40.
Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30 minuter)
Du kan använda kraftfull drift för att omedelbart börja värma upp vattnet till det förinställda värdet (lagringskomfort). Dock förbrukar
detta extra energi. Om kraftfull drift är aktiverad visas på startskärmen.
Hur du startar kraftfull drift
Aktivera eller inaktivera Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30 minuter) på följande sätt:
Installatörens referenshandbok
53
8 Konfiguration
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
1 Gå till [5.1]: Varmvattenberedare > Kraftfull drift
(värmepump + elpatron i 30 minuter)
2 Placera kraftfull drift i läge Av eller På.
Användningsexempel: Du behöver mer varmvatten omedelbart
Om du befinner dig i följande situation:
▪ Du har redan använt det mesta av ditt varmvatten.
▪ Du kan inte vänta tills nästa schemalagda åtgärd för att värma upp
varmvattenberedaren.
Då kan du aktivera kraftfull drift för varmvattenberedaren.
Fördel: Varmvattenberedaren börjar omedelbart att värma upp vattnet till det förinställda värdet (lagringskomfort).
INFORMATION
När kraftfull drift är aktiv är risken för problemen med försämrad kapacitet/komfort vid rumsuppvärmning stor. Om en större mängd varmvatten används kan det inträffa att det blir längre avbrott i kapacitet/komfort vid rumsuppvärmning.
Temperatur komfortlagring
Gäller endast om varmvattenberedning är Endast schema eller Schema + återvärmning. Vid programmering av schemat kan du ha nytta av komfortinställningen som ett förinställt värde. När du sedan vill ändra lagringsinställningen behöver du endast göra det på ett ställe.
Tanken värms upp tills komforttemperaturen för lagring har uppnåtts. Det är den högre önskade temperaturen när en åtgärd för lagringskomfort finns schemalagd.
Dessutom kan ett lagringsstopp programmeras. Denna funktion stoppar uppvärmningen i varmvattenberedaren även om börvärdet INTE har uppnåtts. Programmera endast ett lagringsstopp när uppvärmning i varmvattenberedaren absolut inte är önskad.
# Kod Beskrivning
[5.2] [6-0A] Temperatur komfortlagring
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Temperatur ekonomilagring
Den ekonomiska lagringstemperaturen bestämmer den lägre önskade tanktemperaturen. Det är den önskade temperaturen om en ekonomisk lagringsåtgärd har schemalagts (helst under dagen).
# Kod Beskrivning
[5.3] [6-0B] Temperatur ekonomilagring
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Temperatur återvärmning Önskad återuppvärmningstemperatur för tanken, använt:
▪ i Schema + återvärmning-läget, under återuppvärmningsläget:
lägsta garanterade tanktemperatur ställs in av Temperatur återvärmning minus återuppvärmningshysteresen. Om tanktemperaturen sjunker under detta värde kommer varmvattenberedaren att värmas upp.
▪ under komfortabel lagring prioriteras varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen och rumsuppvärmningen/-kylningen utförs i sekvens temperaturen i tanken stiger över detta värde.
Uppvärmningslogik
Varmvattnet kan förberedas på 3 olika sätt. De skiljer sig från varandra beroende på hur den önskade temperaturen för varmvattenberedaren har ställts in och hur enheten fungerar baserat på detta.
# Kod Beskrivning
[5.6] [6-0D] Uppvärmningslogik
▪ 0: End. återvärm.: Endast
återuppvärmning tillåts.
▪ 1: Schema + återvärmning:
Varmvattenberedarens tank värms upp enligt ett schema och mellan de schemalagda uppvärmningscyklerna tillåts återuppvärmning.
▪ 2: Endast schema:
Varmvattenberedaren kan ENDAST värmas upp via ett schema.
Se bruksanvisningen för ytterligare information.
Desinfektion
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Desinfektionsfunktionen desinficerar varmvattentanken genom att regelbundet höja hushållsvarmvattnet till en viss temperatur.
FÖRSIKTIGT
Den lokala inställningen av desinfektionsfunktionen MÅSTE göras av installatören, enligt gällande lagstiftning.
# Kod Beskrivning
[5.7.1] [2‑01] Aktivering
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
[5.7.2] [2‑00] Driftdag
▪ 0: Varje dag
▪ 1: måndag
▪ 2: tisdag
▪ 3: onsdag
▪ 4: torsdag
▪ 5: fredag
▪ 6: lördag
▪ 7: söndag [5.7.3] [2‑02] Starttid [5.7.4] [2‑03] Temperaturinställning
60°C [5.7.5] [2‑04] Varaktighet
40~60minuter
# Kod Beskrivning
[5.4] [6-0C] Temperatur återvärmning
Scheman
Du kan ställa in schemat för tanktemperaturen med hjälp av
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
Installatörens referenshandbok
54
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarens börvärdestemperatur
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
THInställd högre temperatur [2-03]
t Tid
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen vid varmvattenkranen kommer att motsvara det värde som anges i lokal inställning [2-03] efter en desinfektionsoperation.
Om den höga hushållsvarmvattentemperaturen kan innebära en potentiell risk för skador på människor ska en blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid hushållsvarmvattenberedarens utloppsanslutning. Blandningsventilen ska säkerställa att varmvattentemperaturen vid varmvattenkranen aldrig överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna varmvattentemperaturen ska anges enligt gällande lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
Se till att desinfektionsfunktionens starttid [5.7.3] med definierad varaktighet på [5.7.5] INTE avbryts av ett eventuellt varmvattenbehov.
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Desinfektionen startas om när varmvattentemperaturen sjunker 5°C under den inställda desinfektionstemperaturen inom dess tidsintervall.
INFORMATION
Ett AH-fel inträffar om du stänger av varmvattenberedningen under desinfektion.
Maximalt börvärde förtemperaturen i varmvattenberedaren
Den maximala temperaturen som användare kan välja för varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa temperaturen hos varmvattenkranarna.
INFORMATION
Temperaturen i varmvattenberedaren kan överstiga maximaltemperaturen vid desinfektion i varmvattenberedaren.
INFORMATION
Begränsa den maximala varmvattentemperaturen enligt gällande bestämmelser.
# Kod Beskrivning
[5.8] [6-0E] Högsta varmvattentemperatur
Den maximala temperaturen som användare kan välja för varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa temperaturen hos varmvattenkranarna.
Den maximala temperaturen kan INTE tillämpas under desinfektion. Se desinfektion.
Hysteres
Följande PÅ-hysteres kan ställas in.
Värmepumpens PÅ-hysteres
Gäller när varmvattenberedning är återuppvärmning endast. När tanktemperaturen sjunker under återuppvärmningstemperaturen minus temperaturen för värmepumpens PÅ-hysteres värms tanken upp till återuppvärmningstemperaturen.
Den minsta PÅ-temperaturen är 20°C, även om börvärdeshysteresen är mindre än 20°C.
# Kod Beskrivning
[5.9] [6-00] Värmepumpens PÅ-hysteres
▪ 2°C~40°C
Hysteres för återuppvärmning
Gäller när varmvattenberedning är schemalagd+återuppvärmning. När tanktemperaturen sjunker under återuppvärmningstemperaturen minus temperaturen för återuppvärmningshysteres värms tanken upp till återuppvärmningstemperaturen.
# Kod Beskrivning
[5.A] [6-08] Hysteres för återuppvärmning
▪ 2°C~20°C
Temperaturkontroll
# Kod Beskrivning
[5.B] Ej
tillämpligt
Väderberoende kurva
Om den väderberoende funktionen är aktiv bestäms den önskade temperaturen för varmvattenberedaren automatiskt, beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen: en låg utomhustemperatur resulterar i högre önskade temperaturer för varmvattenberedaren, eftersom kallvattenkranen är kallare och tvärtom.
Vid Endast schema eller Schema + återvärmning är temperaturen för lagringskomfort väderberoende (enligt den väderberoende kurvan), men den ekonomiska lagrings- och återuppvärmningstemperaturen är INTE väderberoende.
Vid varmvattenberedningen av typen End. återvärm. är den önskade temperaturen för varmvattenberedaren endast väderberoende (enligt den väderberoende kurvan). Slutanvändaren kan inte justera den önskade temperaturen för varmvattenberedaren på användargränssnittet i det väderberoende läget. Se även
"8.3.7Detaljerad skärm med väderberoende kurva"på sidan41.
Temperaturkontroll:
▪ Fast
▪ Väderberoende
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
55
8 Konfiguration
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
# Kod Beskrivning
[5.C] [0-0E]
Värmekurva VVB
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: Den önskade temperaturen för
DHW
varmvattenberedaren.
▪ Ta: Utomhustemperaturen
(genomsnittlig)
▪ [0-0E]: låg utomhustemperatur:
-40°C‑5°C
▪ [0-0D]: hög utomhustemperatur:
10°C‑25°C
▪ [0-0C]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga omgivningstemperaturen: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga omgivningstemperaturen: 35°C~[6‑0E]°C
Tolerans
Vid uppvärmning av varmvattenberedaren kan följande hysteresvärde ställas in för driften av värmepumpen:
# Kod Beskrivning
[5.D] [6-01] Temperaturskillnaden bestämmer
värmepumpens AV-temperatur.
Intervall: 0°C~10°C
Exempel: börvärde (TU)>maximal värmepumpstemperatur –[6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
t Tid
Exempel: börvärde (TU)≤maximal värmepumpstemperatur –[6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan reservvärmaren användas för extra uppvärmning
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
t Tid
HP MAX
HP OFF
–[6-01])
–[6-00])
INFORMATION
Den maximala temperaturen i värmepumpen beror på omgivningstemperaturen. Se driftintervallet för mer information.

8.4.7 Användarinställningar

Språk
# Kod Beskrivning
[7.1] ej tillgänglig Språk
Tid/datum
# Kod Beskrivning
[7.2] ej tillgänglig Ställ in lokal tid och datum
INFORMATION
Sommartid är inställt som standard och klockans format är inställt på 24 timmar. Om du vill ändra dessa inställningar kan du göra det i menystrukturen (Användarinställningar > Tid/datum) så fort enheten startat upp (initierats).
BUH Reservvärmare
Installatörens referenshandbok
56
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan reservvärmaren användas för extra
T
uppvärmning Reservvärmarens AV-temperatur (TU)
BUH OFF
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
Semester
Om semesterläget
När du åker på semester kan du använda semesterläget för att avvika från dina normala scheman utan att behöva ändra dem. När semesterläget är aktivt stängs rumsuppvärmning och varmvattenberedning av. Rumsfrostskydd och antilegionelladrift förblir aktivt.
Typiskt arbetsflöde
Användning av semesterläget består vanligtvis av följande steg: 1 Ställa in start- och slutdatum för semestern. 2 Aktiverar semesterläget.
Hur du kontrollerar om ett semesterläge är aktiverat och/eller körs
–[6-01])
HP MAX
–[6-00])
HP OFF
Om är aktiverad på startskärmen så är semesterläget aktivt.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
Ställa in semesterläget
1 Aktivera semesterläget.
▪ Gå till [7.3.1]: Användarinställningar > Semester >
Aktivering.
▪ Välj På.
2 Ange den första dagen för semestern.
▪ Gå till [7.3.2]: Från. ▪ Välj ett datum.
▪ Bekräfta ändringarna.
3 Ange den sista dagen för semestern.
▪ Gå till [7.3.3]: Till. ▪ Välj ett datum.
▪ Bekräfta ändringarna.
Tyst
Om det tysta läget
Du kan använda det tysta läget för att minska ljudet från utomhusenheten. Det minskar emellertid också systemets värmekapacitet. Det tysta läget har flera nivåer.
Du kan:
▪ Inaktivera det tysta läget helt och hållet
▪ Aktiverar en nivå för det tysta läget manuellt tills nästa
schemalagda åtgärd
▪ Använda och ställa in ett schema för det tysta läget
INFORMATION
Vi rekommenderar INTE användning av den tystaste nivån om utomhustemperaturen ligger under noll grader.
Hur du kontrollerar om det tysta läget är aktiverat
Hur du använder det tysta läget
1 Gå till [7.4.1]: Användarinställningar > Tyst >
Aktivering.
2 Gör en av följande:
Om du vill... Då...
Inaktivera det tysta läget helt och hållet
Aktivera ett tyst läge manuellt
Använda och ställa in ett schema för det tysta läget
Användningsexempel: En bebis sover på eftermiddagen
Om du befinner dig i följande situation:
▪ Du har ställt in ett schema för det tysta läget:
▪ Under natten: Tystast.
▪ Under dagen: Av för att upprätthålla systemets
uppvärmningskapacitet.
▪ Men bebisen sover på eftermiddagen och du vill att det ska vara
tyst.
Gör enligt följande:
Välj Av.
Välj tillämplig nivå för tyst läge. Exempel: Tystast.
Välj Automatisk. Gå till [7.4.2] Scheman och
ställ in schemat. Mer information om schemaläggning finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan41.
1 Gå till [7.4.1]: Användarinställningar > Tyst >
Aktivering.
2 Välj Tystast.
Fördel:
Utomhusenheten drivs på sin mest tysta nivå.
Elpriser och gaspris
Gäller endast i kombination med den bivalenta funktionen. Se även
"Bivalent drift"på sidan63.
# Kod Beskrivning
[7.5.1] ej tillgänglig Elpris > Hög [7.5.2] ej tillgänglig Elpris > Medel [7.5.3] ej tillgänglig Elpris > Låg [7.6] ej tillgänglig Gaspris
INFORMATION
Elpriset kan bara ställas in när bivalent är PÅ ([9.C.1] eller [C-02]). Dessa värden kan bara ställas in i menystruktur [7.5.1], [7.5.2] och [7.5.3]. Använd INTE översiktsinställningar.
Ställa in gaspriset
1 Gå till [7.6]: Användarinställningar > Gaspris. 2 Välj rätt gaspris. 3 Bekräfta ändringarna.
INFORMATION
Prisintervall på mellan 0,00~990 valuta/kWh (med 2 signifikanta värden).
Ställa in elektricitetspriset
1 Gå till [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Användarinställningar >
Elpris > Hög/Medel/Låg.
2 Välj rätt elpris. 3 Bekräfta ändringarna. 4 Upprepa detta för alla tre elpriserna.
INFORMATION
Prisintervall på mellan 0,00~990 valuta/kWh (med 2 signifikanta värden).
INFORMATION
Om inget schema ställs in tar man hänsyn till Elpris för Hög.
Ställa in schemalagd timer för elektricitetspriset
1 Gå till [7.5.4]: Användarinställningar > Elpris >
Scheman.
2 Ställ in valet med hjälp av
schemaläggningsskärmen. Du kan ställa in Hög, Medel och Låg elpriser enligt informationen från din elleverantör.
3 Bekräfta ändringarna.
INFORMATION
Värdena motsvarar elprisvärdena för Hög, Medel och Låg som ställts in tidigare. Om inget schema ställs in tar man hänsyn till elpriser för Hög.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
57
8 Konfiguration
Om energipriser vid stimulans per kWh vid förnybar energi
En stimulans kan övervägas vid inställning av energipriser. Trots att driftskostnaden kan öka optimeras den totala driftskostnaden genom att man tar hänsyn till återbäringen.
NOTERING
Se till att du modifierar inställningen av energipriserna när stimulansperioden är slut.
Ställa in gaspriset vid stimulans per kWh förnybar energi
Beräkna värdet för gaspriset enligt följande formel:
▪ Faktiskt gaspris+(stimulans/kWh×0,9)
Information om hur du ställer in gaspriset finns i "Ställa in
gaspriset"på sidan57.
Ställa in elektricitetspriser vid stimulans per kWh vid förnybar energi
Beräkna värdet för elpriset enligt följande formel:
▪ Faktiskt elpris+stimulans/kWh
Information om hur du ställer in elpriset finns i "Ställa in
elektricitetspriset"på sidan57.
Exempel
Detta är ett exempel och de priser och/eller värden som används i detta exempel är INTE exakta.
Data Pris/kWh
Gaspris 4,08 Elpris 12,49 Stimulans per kWh vid förnybar
5
värme
Beräkning av gaspriset:
Gaspris=faktiskt gaspris+(stimulans/kWh×0,9)
Gaspris=4,08+(5×0,9)
Gaspris=8,58
Beräkning av elpriset:
Elpris=Faktiskt elpris+stimulans/kWh
Elpris=12,49+5
Elpris=17,49
Pris Värde i brödsmulor
Gas: 4,08/kWh [7.6]=8,6 Elektricitet: 12,49/kWh [7.5.1]=17
I menyn... Kan du läsa av...
[8.4] Givare Rumstemperatur, tanktemperatur
eller varmvattenberedartemperatur, utomhustemperatur och framledningstemperatur
[8.5] Ställdon Status/läge för varje ställdon
Exempel: Varmvattenpumpen PÅ/AV
[8.6] Driftlägen Aktuellt driftläge
Exempel: Avfrostnings-/ oljereturläge
[8.7] Om Information om systemets
version
[8.8] Anslutningsstatus Information om anslutningsstatus
för enheten, rumstermostaten och LAN-adaptern.

8.4.9 Installatörsinställningar

Konfigurationsguiden
När systemet startas (PÅ) för första gången kommer användargränssnittet att vägleda dig med hjälp av konfigurationsguiden. På detta sätt kan du göra de viktigaste inledande inställningarna. På detta sätt kommer enheten att fungera ordentligt. Efter detta kan mer detaljerade inställningar vid behov göras via menystrukturen.
Starta om konfigurationsguiden genom att till Installatörsinställningar > Snabbstartsguide [9.1].
Varmvattenberedare
Varmvatten
Följande inställning bestämmer om systemet kan bereda hushållsvarmvatten eller inte, samt vilken tank som används. Inställningen är skrivskyddad.
# Kod Beskrivning
[9.2.1] [E‑05]
[E-05] Kan systemet bereda varmvatten? [E-06] Är en varmvattenberedare en del av systemet? [E-07] Vilken sorts varmvattenberedare är installerad?
(*)
▪ Inbyggd
(*)
[E‑06]
(*)
[E‑07]
(*) Menystruktursinställning [9.2.1] ersätter följande 3
översiktsinställningar:
Elpatronen kommer också att användas vid varmvattenberedning.

8.4.8 Information

Tel.nr. återförsäljare
Installatören kan fylla i sitt kontaktnummer här.
# Kod Beskrivning
[8.3] ej tillgänglig Telefonnummer som användare kan
ringa vid problem.
Möjlig avläsningsinformation
I menyn... Kan du läsa av...
[8.1] Energidata Producerad energi, förbrukad
elektricitet och förbrukad gas [8.2] Felhistorik Felhistorik [8.3] Tel.nr. återförsäljare Kontakt-/supportnummer
Installatörens referenshandbok
58
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
VVC
# Kod Beskrivning
[9.2.2] [D‑02] VVC:
▪ 0: Ingen varmvattencirkulation: INTE
installerad
▪ 1: Omedelbart varmvatten: Installeras
för att varmvatten ska finnas omedelbart när kranen vrids på. Användaren ställer in tidsinställningen för drift av varmvattenpumpen med hjälp av schemat. Det är möjligt att styra pumpen med användargränssnittet.
▪ 2: Desinfektion: Installeras för
desinfektion. Den aktiveras när varmvattenberedarens desinfektionsfunktion körs. Inga andra inställningar är nödvändiga.
Se även illustrationerna nedan.
Varmvattenpump har installerats för…
Varmvatten Desinfektion
a Inomhusenhet
b Tank
c Varmvattenpump
d Värmeelement
e Backventil
f Dusch g Kallvatten h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
Schema för varmvattencirkulation Här kan du ställa in ett schema för varmvattenberedaren (endast för
fältlevererad varmvattenpump för sekundär retur).
Ställa in ett schema för varmvattenpumpen för att bestämma när
den ska sättas på och stängas av.
När varmvattenpumpen sätts på aktiveras den och ser till att varmt vatten omedelbart finns i kranen. För att spara energi bör du endast sätta på varmvattenpumpen under de tidpunkter under dagen då varmvatten är nödvändigt.
Reservvärmare
Förutom typ av reservvärmare måste spänning, konfigurering och kapacitet ställas in i användargränssnittet.
Kapaciteten för reservvärmarens olika steg måste ställas in för att energimätningen och/eller energiförbrukningsfunktionen ska fungera ordentligt. Du kan ställa in den exakta värmekapaciteten vid mätning av resistansvärdet för varje elpatron, vilket kommer att resultera i mer korrekt energidata.
Elpatronstyp
Reservvärmaren är anpassad för att kunna anslutas till de vanligaste europeiska elnäten. Typen av reservvärmare måste ställas in i användargränssnittet. För enheter med inbyggd reservvärmare kan typen av värmare visas, men inte ändras.
Spänning
▪ För en 6 kW - 230 V-modell kan detta ställas in på:
▪ 230 V, 1 fas
▪ 230 V, 3 fas
▪ För en 9 kW - 400 V-modell är detta fastslaget till 400 V, 3 fas.
# Kod Beskrivning
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230 V, 1 fas
▪ 1: 230 V, 3 fas
▪ 2: 400 V, 3 fas
Konfiguration
Reservvärmaren kan konfigureras på olika sätt. Du kan välja att ha en reservvärmare med endast 1 steg eller en reservvärmare med 2 steg. Om du använder 2 steg beror kapaciteten för det andra steget på denna inställning. Du kan också välja att få en högre kapacitet på det andra steget vid nödfall.
# Kod Beskrivning
[9.3.3] [4‑0A] ▪ 1: Relä 1/Relä 1+2
▪ 2: Relä 1/Relä 2
▪ 3: Relä 1/Relä 2 Nöddrift Relä 1+2
INFORMATION
Inställningarna [9.3.3] och [9.3.5] är sammankopplade. Om du ändrar en inställning påverkar det den andra. När du ändrar den ena ska du kontrollera att den andra fortfarande är korrekt.
INFORMATION
Vid normal drift är kapaciteten för reservvärmarens andra steg vid nominell spänning lika med [6‑03]+[6‑04].
INFORMATION
Om [4‑0A]=3 och nödläget är aktiverat är reservvärmarens effektförbrukning maximal och lika med 2×[6‑03]+[6‑04].
INFORMATION
Endast för system med inbyggd varmvattenberedare: om lagringstemperaturens börvärde är högre än 50°C rekommenderar INTE Daikin att du inaktiverar reservvärmarens andra steg, eftersom det kommer att ha stor inverkan på tiden som behövs för enheten att värma upp varmvattenberedaren.
Kapacitet steg 1
# Kod Beskrivning
[9.3.4] [6‑03] ▪ Kapaciteten för reservvärmarens
första steg vid nominell spänning.
Ytterligare kapacitet steg 2
# Kod Beskrivning
[9.3.5] [6‑04] ▪ Kapaciteten skiljer sig mellan det
andra och första steget för reservvärmaren med nominell spänning. Nominellt värde beror på reservvärmarens konfiguration.
# Kod Beskrivning
[9.3.1] [E‑03] ▪ 3: 6 kW - 230 V
▪ 4: 9 kW - 400 V
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
59
8 Konfiguration
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
Spärr eltillskott
# Kod Beskrivning
[9.3.6] [5-00] Spärr eltillskott: Tillåts drift av
reservvärmaren över jämviktstemperaturen under rumsuppvärmning?
▪ 1: EJ tillåten
▪ 0: Tillåten
[9.3.7] [5-01] Eltillskott tillåtet under::
Utomhustemperatur under vilken reservvärmedrift är tillåten.
Intervall: –15°C~35°C
INFORMATION
Vid en omgivningstemperatur över 10°C kommer värmepumpen att vara i drift till 55°C. Genom att konfigurera en högre inställning med en omgivningstemperatur som är högre än inställd jämviktstemperatur, förhindrar det att reservvärmaren hjälper till vid uppvärmning. Reservvärmaren hjälper ENDAST till om du höjer jämviktstemperaturen [5‑01] till den omgivningstemperatur som krävs för att uppnå en högre inställning.
Drift
# Kod Beskrivning
[9.3.8] [4‑00] Reservvärmedrift:
▪ 0: Ej tillåten
▪ 1: Tillåten
▪ 2: Endast Varmvattenberedare
Aktiverad för varmvatten, inaktivera för rumsuppvärmning
INFORMATION
Endast för system med inbyggd varmvattenberedare: Om drift med reservvärmare vid rumsuppvärmning måste begränsas men kan tillåtas för att producera tappvarmvatten, ställ då in [4‑00] till 2.
Nödfall
Nöddrift
Om värmepumpen slutar fungera kan reservvärmaren arbeta som en nödvärmare och ta över värmelasten antingen automatiskt eller manuellt.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Automatisk och
värmepumpen slutar fungera, kommer reservvärmaren att ta över värmelasten och produktionen av tappvarmvatten automatiskt.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Manuell och värmepumpen
slutar fungera, kommer produktionen av tappvarmvatten och rumsuppvärmningen att stoppas och måste återstartas manuellt via användargränssnittet. För att återuppta driften manuellt går du in på huvudmenyskärmen Larm, där användargränssnittet kommer att be dig bekräfta om reservvärmaren kan ta över värmelasten eller inte.
Vi rekommenderar att Nöddrift ställs in på Automatisk om huset lämnas oövervakat under längre perioder.
INFORMATION
Om en värmepump slutar fungera och Nöddrift är inställt på Manuell, kommer rumsfrostskyddet, flytspackeltorken och frostskyddet för vattenledningar att förbli aktiva även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
Balansering
Prioriteter För system med en integrerad varmvattenberedare
# Kod Beskrivning
[9.6.1] [5‑02] Husvärmeprioritet: Definierar om
reservvärmaren kommer att assistera värmepumpen under varmvattenberedning.
För optimal drift och lägst energiförbrukning bör man behålla standardinställningen (0).
Om driften av elpatronen är begränsad ([4-00]=0) och utomhustemperaturen är lägre än inställning [5-03], kommer varmvattnet inte att värmas med elpatronen.
[9.6.2] [5‑03] Prioritetstemperatur: Används för att
beräkna tiden mellan två cykler. Om [5‑02]=1, definierar det utomhustemperaturen under vilken reservvärmaren kommer att assistera under varmvattenberedning.
[5-01] Jämviktstemperatur [5-03] Rumsuppvärmningens prioritetstemperatur relateras till reservvärmaren. Du måste alltså ställa in [5‑03] så att den är samma som eller ett par grader högre än [5‑01].
[9.6.3] [5-04] Förskjutningstemp. Elpatron:
Börvärdeskorrigering för varmvattentemperaturen: korrigering av börvärdet för önskad varmvattentemperatur som ska tillämpas vid låg utomhustemperatur när rumsuppvärmningsprioriteten är aktiverad. Det korrigerade (högre) börvärdet säkerställer att den totala värmekapaciteten för vattnet i beredaren inte ändras i någon större utsträckning genom att kompensera för det kallare vattnet i botten på beredaren (eftersom värmeväxlarspolen inte används) med ett varmare övre skikt.
Intervall: 0°C~20°C
Timer för samtidig begäran av rumsuppvärmning och varmvattenberedning
[8-02]: Karenstid VV laddning timmar
# Kod Beskrivning
[9.5] ej tillgänglig ▪ 0: Manuell
INFORMATION
Inställningen för den automatiska nöddriften kan endast ställas in i menystrukturen på användargränssnittet.
Installatörens referenshandbok
60
▪ 1: Automatisk
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
[8-04]: Ytterligare driftstid på [4-02]/[F-01]
[9.6.4] [8-02] Karenstid VV laddning timmar: Minsta tid
[9.6.5] Ej
[9.6.6] [8-01] Längsta laddningstid VV för
[9.6.7] [8-04] Ytterligare driftstid: Ytterligare drifttid för
Skydd mot frysta rör
Endast relevant för installationer med vattenledningar utomhus. Den här funktionen ska skydda vattenledningarna från att frysa.
[9.7] [4-04] Frostskydd rörkrets:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
1 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
2 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
TAOmgivningstemperatur (utomhus)
t Tid
Karenstid VV laddning timmar Maximal drifttid för varmvattenberedning
# Kod Beskrivning
mellan två cykler för varmvattnet. Den faktiska tiden mellan de två cyklerna beror också på inställning [8-04].
Intervall: 0~10 timmar
Anmärkning: Den minsta tiden är 0,5 timme även om det inmatade värdet är 0.
Minsta laddningstid VV:
tillämpligt
Ändra INTE.
varmvattenberedning. Varmvattenberedningen upphör, även om den önskade varmvattentemperaturen INTE har uppnåtts. Den faktiska maximala drifttiden beror också på inställning [8-04].
▪ När Husvärmekontroll=Rumsgivare:
Detta förinställda värde gäller endast om det finns ett behov för uppvärmning eller kylning av rum. Om det INTE finns ett behov för rumsuppvärmning/kyla värms varmvattenberedaren upp tills börvärdet har uppnåtts.
▪ När Husvärmekontroll≠Rumsgivare:
Detta förinställda värde gäller alltid.
Intervall: 5~95 minuter
Anmärkning: Det är INTE tillåtet att ställa in [8‑01] till ett värde som är lägre än 10 minuter.
den maximala drifttiden beror på utomhustemperaturen [4-02] eller [F-01].
Intervall: 0~95 minuter
# Kod Beskrivning
▪ 0: Automatisk (skrivskyddad)
Dräneringsförebyggande
Endast tillämpligt när funktionen för bivalent drift ([C‑02]) har aktiverats. Denna funktion förhindrar att frysskyddsventilerna i vattenröret till utomhusenheten öppnas när hjälppannan körs vid utomhustemperaturer under noll grader.
Energisparfunktionen
Energisparfunktion
Definierar om utomhusenhetens strömförsörjning kan avbrytas (av inomhusenhetens interna kontroll) under standby-förhållanden (inget behov för rumsuppvärmning/-kylning eller varmvatten finns). Avbrott i utomhusenhetens strömförsörjning under standby-förhållanden bestäms i slutändan i relation till omgivningstemperatur, kompressorförhållanden och interna minimumtider.
För att aktivera energisparfunktionen måste [E‑08] vara aktiverat på användargränssnittet.
# Kod Beskrivning
[9.F] [E‑08] Energisparfunktion för utomhusenhet:
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Strömförsörjning med differentierad eltariff
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som säkerhetstermostaten för extrazonen. Det är endast möjligt för systemet att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad ELLER en säkerhetstermostat för extrazonen.
# Kod Beskrivning
[9.8.1] [D-01] Anslutning till en Strömförsörjning med
differentierad eltariff eller en Överhettningsskydd
▪ 0 Nej: Utomhusenheten är ansluten till
en normal strömförsörjning.
▪ 1 Öppen: Utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med önskad kWh-grad. När signalen för den önskade kWh-graden skickas av elleverantören, kommer kontakten att öppnas och enheten övergå i tvingande av-läge. När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att slutas och enhetens drift att återstartas. Aktivera därför alltid funktionen för automatisk återställning.
▪ 2 Stängd: Utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med önskad kWh-grad. När signalen för den önskade kWh-graden skickas av elleverantören, kommer kontakten att stängas och enheten övergå i tvingande av-läge. När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att öppna och enhetens drift att återstartas. Aktivera därför alltid funktionen för automatisk återställning.
▪ 3 Överhettningsskydd: En
säkerhetstermostat är ansluten till systemet (normalt stängd kontakt)
Installatörens referenshandbok
61
8 Konfiguration
# Kod Beskrivning
[9.8.2] [D-00] Tillåt elpatron: Vilka värmekällor tillåts
under strömförsörjning med önskad kWh-grad?
▪ 0 Nej: Ingen
▪ 1 Endast tankpatron: Endast
elpatronen
▪ 2 Endast elpatron: Endast
reservvärmaren
▪ 3 Alla: Alla värmekällor
Se nedanstående tabell.
Inställning2 är endast användbar om strömförsörjningen med önskad kWh­grad är av typ1 eller inomhusenheten är ansluten till strömförsörjning med normal kWh-grad (via X2M/5‑6) och reservvärmaren INTE är ansluten till strömförsörjningen med önskad kWh­grad.
[9.8.3] [D-05] Tillåt värmepump:
▪ 0 Nej: Pumpen tvingas vara av
▪ 1 Ja: Ingen begränsning
Välj INTE 1 eller 3.
[D‑00] Reservvärmare Kompressor
0 Tvingande AV Tvingande AV 2 Tillåten
Energiförbrukningskontroll
Energiförbrukningskontroll
Se "5Tillämpningsriktlinjer" på sidan 10 för detaljerad information om denna funktion.
# Kod Beskrivning
[9.9.1] [4-08] Energiförbrukningskontroll:
▪ 0 Nej: Inaktiverad.
▪ 1 Kontinuerlig: Aktiverad: Du kan
ange ett värde (i A eller kW) för effektbegränsning till vilket systemets energiförbrukning alltid kommer att begränsas.
▪ 2 Ingångar: Du kan ange fyra olika
effektbegränsningsvärden (i A eller kW) till vilka systemets energiförbrukning kommer att begränsas när motsvarande digitala ingång kräver.
[9.9.2] [4-09] Typ:
▪ 0 Ampere: Begränsningsvärdena
ställs in i A.
▪ 1 Kilowatt: Begränsningsvärdena
ställs tills in i kW.
Begränsa när [9.9.1]=Kontinuerlig och [9.9.2]=Ampere:
# Kod Beskrivning
[9.9.3] [5-05] Gränsvärde: Gäller endast vid fullt
strömsparläge.
0A~50A
Begränsar när [9.9.1]=Ingångar och [9.9.2]=Ampere:
# Kod Beskrivning
[9.9.4] [5-05] Gräns 1: 0A~50A [9.9.5] [5-06] Gräns 2: 0A~50A [9.9.6] [5-07] Gräns 3: 0A~50A [9.9.7] [5-08] Gräns 4: 0A~50A
Begränsa när [9.9.1]=Kontinuerlig och [9.9.2]=Kilowatt:
# Kod Beskrivning
[9.9.8] [5-09] Gränsvärde: Gäller endast vid fullt
energisparläge.
0kW~20kW
Begränsar när [9.9.1]=Ingångar och [9.9.2]=Kilowatt:
# Kod Beskrivning
[9.9.9] [5-09] Gräns 1: 0kW~20kW [9.9.A] [5-0A] Gräns 2: 0kW~20kW [9.9.B] [5-0B] Gräns 3: 0kW~20kW [9.9.C] [5-0C] Gräns 4: 0kW~20kW
Prioritet elpatron
# Kod Beskrivning
[9.9.D] [4-01] Energiförbrukningskontrollen
INAKTIVERAD [4-08]=0
▪ 0 Inga: Reservvärmaren och
elpatronen och kan drivas samtidig.
▪ 1 Elpatron tank: Elpatronen
prioriteras.
▪ 2 Elpatron: Reservvärmaren
prioriteras.
Energiförbrukningskontrollen AKTIVERAD [4‑08]=1/2
▪ 0 Inga: Beroende
effektbegränsningsstatusen är elpatronen den värmekälla som först begränsas, därefter reservvärmaren.
▪ 1 Elpatron tank: Beroende på
effektbegränsningsstatusen är reservvärmaren den värmekälla som först begränsas, därefter elpatronen.
▪ 2 Elpatron: Beroende
effektbegränsningsstatusen är elpatronen den värmekälla som först begränsas, därefter reservvärmaren.
Obs: Om energiförbrukningskontrollen är AVAKTIVERAD (för alla modeller) definierar inställningen [4‑01] om reservvärmaren och elpatronen kan drivas samtidigt, eller om elpatronen/reservvärmaren prioriteras över reservvärmaren/elpatronen i respektive fall.
Om energiförbrukningskontrollen är AKTIVERAD, definierar inställningen [4‑01] prioritetsordningen för de elektriska värmarna, beroende på gällande begränsning.
Energimätare
Energimätning
Om energin mäts av externa energimätare ska inställningarna konfigurerar enligt nedan. Välj pulsfrekvensutgång för varje energimätare i enlighet med energimätarens specifikationer. Det är möjligt att ansluta upp till 2 energimätare med olika pulsfrekvenser. Om endast 1 eller ingen energimätare används ska du välja Inga för att ange att motsvarande pulsingång INTE används.
Installatörens referenshandbok
62
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
8 Konfiguration
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
# Kod Beskrivning
[9.A.1] [D‑08] Elmätare 1:
▪ 0 Inga: INTE installerad
▪ 1 1/10kWh: Installerad
▪ 2 1/kWh: Installerad
▪ 3 10/kWh: Installerad
▪ 4 100/kWh: Installerad
▪ 5 1000/kWh: Installerad
[9.A.2] [D‑09] Elmätare 2:
▪ 0 Inga: INTE installerad
▪ 1 1/10kWh: Installerad
▪ 2 1/kWh: Installerad
▪ 3 10/kWh: Installerad
▪ 4 100/kWh: Installerad
▪ 5 1000/kWh: Installerad
Sensorer
Extern givare
# Kod Beskrivning
[9.B.1] [C–08] Extern givare: Typen av sensor ska
ställas in vid anslutning av en extra extern rumstemperatursensor.
▪ 0 Inga: INTE installerad. Termistorn
för användargränssnittet och utomhusenheten används för mätning.
▪ 1 Utomhus: Ansluten till kretskortet i
inomhusenheten som mäter
utomhustemperaturen. Anmärkning: Temperatursensorn för
utomhusenhetens används fortfarande för vissa funktioner.
▪ 2 Rum: Ansluten till kretskortet i
inomhusenheten som mäter inomhustemperaturen. Temperatursensor för användargränssnittet används INTE längre. Anmärkning: Detta värde är endast relevant i en rumstermostat.
Givarkalibrering
Gäller ENDAST om en extern utomhustemperatursensor är ansluten och konfigurerad.
Du kan kalibrera den externa utomhustemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett offsetvärde för termistorvärdet. Den här inställningen kan göras för att kompensera för situationer om den externa utomhustemperatursensor inte kan installeras på den ideala installationsplatsen.
# Kod Beskrivning
[9.B.2] [2-0B] Givarkalibrering: Offset på
rumstemperaturen uppmätt på den externa utomhustemperaturssensorn.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
Genomsnittstid
Genomsnittstimern korrigerar påverkan från omgivningstemperaturens fluktuationer. Uträkningen av det väderberoende börvärdet görs med den genomsnittliga utomhustemperaturen.
Utomhustemperaturen har ett genomsnittligt värde över den valda tidsperioden.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
# Kod Beskrivning
[9.B.3] [1-0A] Genomsnittstid:
▪ 0: Inget genomsnitt
▪ 1: 12timmar
▪ 2: 24timmar
▪ 3: 48timmar
▪ 4: 72timmar
Bivalent drift
Bivalent drift
Gäller endast om det finns en hjälppanna.
Om bivalent
Syftet med denna funktion är att bestämma vilken värmekälla som kan/ska driva rumsuppvärmningen, antingen värmepumpsystemet eller en hjälppanna.
# Kod Beskrivning
[9.C.1] [C-02] Bivalent drift: Anger om
rumsuppvärmningen även görs med andra medel än systemets värmekälla.
▪ 0 Nej: Inte installerad
▪ 1 Ja: Installerad. Hjälppannan
(gaspanna, oljepanna) används när utomhustemperaturen är låg. Under bivalent drift är stängs värmepumpen av. Ange det här värdet om hjälppannan används.
▪ Om Bivalent drift är aktiverad: När utomhustemperaturen sjunker
under bivalent PÅ-temperaturen (fast eller varierande baserat på energipriser), stoppas rumsuppvärmningen av inomhusenheten automatiskt och tillåtelsesignalen för hjälppannan är aktiv.
▪ Om Bivalent drift är inaktiverad: Rumsuppvärmning utförs endast
av inomhusenheten inom driftintervallet. Tillåtelsesignalen för hjälppannan är alltid inaktiv.
Växlingen mellan värmepumpsystemet och hjälppannan baseras på följande inställningar:
▪ [C‑03] och [C‑04]
▪ El- och gaspriser ([7.4.5.1], [7.4.5.2], [7.4.5.3] och [7.4.6])
[C‑03], [C‑04] och T
Värmepumpsystemet beräknar ett värde T
calc
baserat på
calc
inställningarna ovan, vilket varierar mellan [C‑03] och [C‑03]+[C‑04].
TAUtomhustemperatur
T
Bivalent PÅ-temperatur (varierande). Under denna
calc
temperatur är hjälppannan alltid PÅ. T under [C‑03] eller över [C‑03]+[C‑04].
3°C Fast hysteresvärde för att förhindra för mycket växling
mellan värmepumpsystemet och hjälppannan
a Hjälppanna aktiv b Hjälppanna inaktiv
Om
utomhustemperatur
en...
Rumsuppvärmning
via
kan aldrig gå
calc
Då...
Bivalent signal för
hjälppannan är...
värmepumpsysteme
t...
Sjunker under T Stiger över T
calc
Stannar Aktiv
calc
+3°C Startar Inaktiv
Installatörens referenshandbok
63
8 Konfiguration
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
-14
0
1
2
3
4
5
6
-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14
COP
10.5 (b)
2.5 (a)
INFORMATION
▪ Funktionen bivalent drift har ingen inverkan på
varmvattenberedningsläget. Hushållsvarmvattnet värms fortfarande bara upp med inomhusenheten.
▪ Tillståndssignalen för hjälppannan finns i EKRP1HB
(kretskort för digital I/O). När den är aktiverad är kontakten X1, X2 stängd, och när den är inaktiverad är kontakten öppen. Se illustrationen nedan för schematisk placering av denna kontakt.
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [C-03] Intervall: –25°C~25°C (steg: 1°C) Ej tillämpligt [C-04] Intervall: 2°C~10°C (steg: 1°C)
Ju högre värde för [C‑04], desto högre noggrannhet vid växlingen mellan värmepumpsystemet och hjälppannan.
Gör enligt följande för att fastställa värdet för [C‑03]:
1 Fastställ COP (=värmefaktor) genom att använda formeln:
Formel Exempel
COP = (Elpris/gaspris) pannans effektivitet
(a)
×
Om:
▪ Elpris: 20c€/kWh
▪ Gaspris: 6c€/kWh
▪ Pannans effektivitet: 0,9
Sedan: COP = (20/6)×0,9 = 3
(a) Se till att använda samma måttenhet för elpriset och
gaspriset (exempel: c€/kWh).
2 Använd diagrammet för att fastställa värdet för [C‑03]:
INFORMATION
Använd INTE översiktsinställningar för att ställa in el- och gaspriser. Ställ in dem i menystrukturen istället ([7.4.5.1], [7.4.5.2], [7.4.5.3] och [7.4.6]). Se bruksanvisningen och användarens referenshandbok för mer information om hur du ställer in energipriser.
INFORMATION
Solpaneler. Om solpaneler används ställer du in ett
mycket lågt elpris för att främja användningen av värmepumpen.
# Kod Beskrivning
[7.4.5.1] Ej
tillämpligt
[7.4.5.2] Ej
tillämpligt
[7.4.5.3] Ej
tillämpligt
[7.4.6] Ej
Vilket är det höga
elpriset? Vad är snittpriset
på el? Vilket är det låga
elpriset? Vilket är bränslepriset?
tillämpligt
Larmutsignal
Larmutgång
# Kod Beskrivning
[9.D] [C–09] Larmutgång: Anger logiken för
larmutsignalen för kretskort för digital I/O under driftfel.
▪ 0 Onormal: Larmutsignalen slås på
när ett larm inträffar. Genom att ställa in detta värde ges möjlighet att särskilja på identifiering av ett larm och identifiering av ett strömavbrott.
▪ 1 Normal: Larmutsignalen slås INTE
på när ett larm inträffar.
Se även tabellen nedan (Larmutsignalslogik).
Larmutsignalslogik
[C-09] Larm Inget larm Ingen
strömförsörjni
ng till enheten
0 Stängd utsignal Öppen utsignal Öppen utsignal 1 Öppen utsignal Stängd utsignal
Exempel: a [C‑03]=2,5 när COP=3 och LWT=35°C b [C‑03]=10,5 när COP=3 och LWT=55°C
NOTERING
Se till att ställa in värdet för [5‑01] till minst 1°C högre än värdet för [C‑03].
El- och gaspriser
Installatörens referenshandbok
64
Automatisk omstart
Automatisk omstart
När strömmen återvänder efter ett strömavbrott tillämpar den automatiska omstartsfunktionen fjärrkontrollens inställningar vid tiden för strömavbrottet. Därför rekommenderas det att alltid hålla denna funktion aktiverad.
Om strömförsörjningen med önskad kWh-grad är av en typ där strömförsörjningen avbryts ska du alltid tillåta den automatiska omstartsfunktionen. Kontinuerlig reglering av inomhusenheten kan garanteras oberoende av status för strömförsörjningen med önskad kWh-grad att ansluta inomhusenheten till en strömförsörjning med normal kWh-grad.
# Kod Beskrivning
[9.E] [C-09] Automatisk omstart:
▪ 0: Manuell
▪ 1: Automatisk
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Inaktivera skydd
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge "installer-on­site" ([9.G]: Avaktivera skyddslogik), som inaktiverar automatisk drift av enheten. Vid första installationen är Avaktivera skyddslogik som standard inställt på Ja, vilket innebär att automatisk drift är inaktiverad. Alla skyddsfunktioner inaktiveras då. Om webbplatserna för användargränssnittet är avstängda drivs INTE enheten automatiskt. För att aktivera automatisk drift och skyddsfunktionerna ska Avaktivera skyddslogik ställas in på Nej.
36 timmar efter första strömpåslag kommer enheten automatiskt att ställa in Avaktivera skyddslogik på Nej, vilket avslutar läget "installer-on-site" och aktiverar skyddsfunktionerna. Om installatören efter första installationen återvänder till platsen måste han/hon ställa in Avaktivera skyddslogik på Ja manuellt.
# Kod Beskrivning
[9.G] Ej tillämpligt Avaktivera skyddslogik
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
8 Konfiguration
Tvingad avfrostning
Tvingad avfrostning
Starta avfrostningen manuellt.
# Kod Beskrivning
[9.H] ej tillgänglig Vill du starta en tvångsavfrostning?
▪ Tillbaka
▪ OK
Översikt över fältinställningar
Alla inställningar kan göras med hjälp av menystrukturen. Om det av någon anledning krävs att en inställning ändras med hjälp av översiktsinställningarna, kan du komma åt översiktsinställningarna på följande sätt i översikten över fältinställningar [9.I]. Se "För att ändra en översiktsinställning" på
sidan38.

8.4.10 Drift

I driftmenyn kan du aktivera eller inaktivera enhetens funktioner.
# Kod Beskrivning
[C.1] ej tillgänglig Rum
▪ 0: Av
▪ 1: På
[C.2] ej tillgänglig Rumsdrift
▪ 0: Av
▪ 1: På
[C.3] ej tillgänglig Varmvattenberedare
▪ 0: Av
▪ 1: På
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
65
8 Konfiguration
[4]
Rumsdrift
Driftläge Driftlägesschema
[2]
Klimat 1
Scheman Schema värme
Temperaturkontroll
Schema kylning
Kurva för väderberoende uppvärmning Kurva för väderberoende kylning
[3]
Klimat 2
Scheman Schema värme
Temperaturkontroll
Schema kylning
Kurva för väderberoende uppvärmning Kurva för väderberoende kylning
[1.4]
Frostskydd
Aktivering Börvärde rum
[1.5]
Temperaturområde
Mintemp värmedrift Maxtemp värmedrift Mintemp kyldrift Maxtemp kyldrift
[7]
Användarinställningar
Språk Tid/datum Semester Tyst Elpris Gaspris
[C]
Drift
Rum Rumsdrift Varmvattenberedare
[B]
Behörighetsnivå
[7.3]
Semester
Aktivering Från Till
[7.4]
Tyst
Aktivering Scheman
[7.5]
Elpris
Hög Medel Låg Scheman
[7.2]
Tid/datum
Timme Minut År Månad Dag Sommartid Format
[8.1]
Energidata
Förbrukad energi Producerad värme
[5]
Varmvattenberedare
Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30 minuter) Temperatur komfortlagring Temperatur ekonomilagring Temperatur återvärmning Scheman
[8]
Information
Energidata Felhistorik Tel.nr. återförsäljare Givare Ställdon Driftlägen Om Anslutningsstatus
[1]
Rum
Givarkalibrering
Temperaturområde
Frostskydd
Schema kylning
Schema värme
Scheman
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*) (*)

8.5 Menystruktur: översikt över användarinställningarna

Inställningsskärm
(*) Endast tillämpligt med EKHVCONV2 installerad.
INFORMATION
Inställningarna kommer att vara synliga/dolda beroende på de valda installatörsinställningarna och typen av enhet.
Installatörens referenshandbok
66
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02

8.6 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna

[9.C]
Bivalent drift
Bivalent drift Pannans effektivitet Temperatur Hysteres
[9.B]
Givare
Extern givare Givarkalibrering Genomsnittstid
[9.6] Fördelning Husvärme/Varmvattenberedning
Husvärmeprioritet Prioritetstemperatur Förskjutningstemp. Elpatron
Minsta laddningstid VV
Karenstid VV laddning timmar
Längsta laddningstid VV Ytterligare driftstid
[9.3]
Elpatron
Elpatronstyp Spänning Konfiguration
Ytterligare kapacitet steg 2
Kapacitet steg 1
Spärr eltillskott Eltillskott tillåtet under: Drift
[9.8] Strömförsörjning med differentierad eltariff
Strömförsörjning med differentierad eltariff Tillåt elpatron Tillåt värmepump
[9.2]
Varmvatten
Varmvatten VVC Schema för varmvattencirkulation Sol
[9.9] Energiförbrukningskontroll
Energiförbrukningskontroll Typ Gränsvärde Gräns 1 Gräns 2 Gräns 3 Gräns 4 Prioritet elpatron
Elmätare 2
Elmätare 1
[9.A] Energimätning
[9]Installatörsinställningar
Snabbstartsguide Varmvatten Elpatron Nöddrift Fördelning Husvärme/Varmvattenberedning Frostskydd rörkrets Strömförsörjning med differentierad eltariff Energiförbrukningskontroll Energimätning Givare Bivalent drift Larmutgång
Automatisk omstart Energisparfunktion Avaktivera skyddslogik
Översiktsinställningar
Tvingad avfrostning
8 Konfiguration
INFORMATION
Inställningar för solvärmepaket gäller INTE för denna enhet. Inställningar skall INTE användas eller ändras.
INFORMATION
Inställningarna kommer att vara synliga/dolda beroende på de valda installatörsinställningarna och typen av enhet.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
67

9 Driftsättning

9 Driftsättning
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge "installer-on­site" ([9.G]: Avaktivera skyddslogik), som inaktiverar automatisk drift av enheten. Vid första installationen är Avaktivera skyddslogik som standard inställt på Ja, vilket innebär att automatisk drift är inaktiverad. Alla skyddsfunktioner inaktiveras då. Om webbplatserna för användargränssnittet är avstängda drivs INTE enheten automatiskt. För att aktivera automatisk drift och skyddsfunktionerna ska Avaktivera skyddslogik ställas in på Nej.
36 timmar efter första strömpåslag kommer enheten automatiskt att ställa in Avaktivera skyddslogik på Nej, vilket avslutar läget "installer-on-site" och aktiverar skyddsfunktionerna. Om installatören efter första installationen återvänder till platsen måste han/hon ställa in Avaktivera skyddslogik på Ja manuellt.

9.1 Översikt: driftsättning

Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad bör jag veta för att driftsätta systemet när det är konfigurerat.
Typiskt arbetsflöde
Driftsättningen består vanligtvis av följande moment: 1 Läsa i “Checklista före driftsättning”. 2 Utföra en luftning. 3 Utföra en testkörning av systemet. 4 Gör en testkörning av en eller flera ställdon om nödvändigt. 5 Utför en torkning av golvvärmens flytspackel om nödvändigt.
Den efterföljande kabeldragningen har utförts i enlighet med detta dokument och gällande bestämmelser:
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
utomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och utomhusenheten
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
inomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och ventilerna (om tillgängligt)
▪ Mellan inomhusenheten och rumstermostaten (om
tillgängligt)
Systemet har jordats korrekt och alla jordkontakter är ordentligt åtdragna.
Säkringarna eller lokalt installerade skyddsanordningar är installerade i enlighet med detta dokument och har INTE förbikopplats.
Matningsspänningen stämmer överens med spänningen på enhetens märkskylt.
Det finns INGA lösa anslutningar eller skadade elektriska komponenter i kopplingsboxen.
Det finns INGA skadade komponenter eller klämda rör inne i inomhus- och utomhusenheterna.
Reservvärmarens kretsbrytare F1B (anskaffas lokalt) är PÅ.
Korrekta rörstorlekar har installerats och rören är ordentligt isolerade.
Det finns INGA vattenläckor inne i inomhusenheten.
Avstängningsventilerna har installerats korrekt och är helt öppna.
Luftningsventilen är öppen (minst 2 varv).

9.2 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning

INFORMATION
Under den första driftsättningen kan enheten kräva mer ström än vad som anges på enhetens märkplåt. Detta fenomen orsakas av kompressorn som behöver köras kontinuerligt i 50 timmar innan en smidig drift och stabil energiförbrukning uppnås.
NOTERING
Använd ALDRIG enheten utan termistorer och/eller tryckgivare/kontakter. Det kan leda till att kompressorn bränns.

9.3 Checklista före driftsättning

Efter installation av enheten kontrolleras följande. När alla kontroller nedan är gjorda MÅSTE enheten stängas, och FÖRST därefter kan den startas.
Läs de kompletta installationsinstruktionerna som beskrivs i Installatörens referensguide.
Inomhusenheten är korrekt monterad.
Utomhusenheten är korrekt monterad.
Övertrycksventilen släpper ut vatten när den öppnas.
Att varmvattenberedaren är fylld med vatten.

9.4 Checklista under driftsättning

Den minsta flödeshastigheten under drift med reservvärmare/avfrostning säkerställs under alla förhållanden. Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten” i "6.3 Förbereda vattenrören" på
sidan19.
Hur du utför en luftning.
Hur du utför en testkörning.
Hur du utför en testkörning av ställdonen.
Funktion för torkning av golvvärmens flytspackel
Torkningen av golvvärmens flytspackel startas (vid behov).

9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet

Obligatorisk procedur för extrazonen
1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med mekaniska, elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan
stängas (se föregående steg).
Installatörens referenshandbok
68
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
9 Driftsättning
3 Starta en testkörning av pumpar (se "9.4.4Hur du
utför en testkörning av ställdonen"på sidan70).
4 Gå till Givare vid testkörning av pump. 5 Välj flödeshastighetsinformationen. Under
testkörning kan enheten arbeta under dess minsta tillåtna flödeshastighet.
6 Modifiera inställningen på shuntventilen så att den
når minsta erforderliga flödeshastighet + 2l/min.
Rekommenderad procedur för huvudzonen
INFORMATION
Pumpen för extrazonen ser till att minimiflödet för en korrekt drift av enheten kan garanteras.
1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med mekaniska, elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan
stängas (se föregående steg).
3 Skapa ett termobehov endast i huvudzonen. 4 Vänta 1 minut så att enheten stabiliserats. 5 Om extrapumpen fortfarande bidrar (den gröna LED-
lampan på pumpens högra sida lyser) ökar du flödet tills extrapumpen inte bidrar längre (LED är AV).
6 Gå till [8.4.A]: Information > Givare > Flöde
värmebärare.
7 Modifiera inställningen på shuntventilen så att den
når minsta erforderliga flödeshastighet + 2l/min.
Minsta erforderliga flödeshastighet
20l/min

9.4.2 Luftning

När du driftsätter och installerar enheten är det mycket viktigt att få ut all luft ur vattenkretsen. När luftningen har satts igång körs pumpen utan att enheten faktiskt är i drift och luftningen av vattenkretsen startas.
NOTERING
Innan luftning startas, öppna säkerhetsventilen och kontrollera att kretsarna är tillräckligt fyllda med vatten. Endast när vatten tränger ur ventilen när den öppnas kan luftningen påbörjas.
Det finns 2 sätt att få ut luft ur kretsen:
▪ Manuellt: enheten körs med en fast pumphastighet och med
trevägsventilen på en fast eller önskad position. Trevägsventilen på en önskad position är en mycket praktisk funktion för att få ut all luft ur vattenkretsen under rums- eller varmvattenuppvärmningen. Luftning måste utföras för både rumsuppvärmningskretsen och varmvattenkretsen. Pumphastigheten (långsam eller snabb) kan också ställas in.
▪ Automatisk: enheten ändrar då pumphastigheten automatiskt och
växlar trevägsventilens position mellan rums- och varmvattenuppvärmningen.
INFORMATION
För både manuell och automatiskt luftning, 1 temperaturzon luftas med respektive luftningsstart. För att lufta den andra temperaturzonen måste du starta om luftningsfunktionen. När luftning genomförs första gången kommer huvudtemperaturzonen att luftas.
Typiskt arbetsflöde
Luftning ur systemet bör bestå av: 1 Genomföra en manuell luftning för båda zoner 2 Genomföra en automatisk luftning för båda zoner
INFORMATION
Börja med att genomföra en manuell luftning. När nästan all luft har tagits bort, genomför en automatisk luftning. Upprepa den automatiska luftningen vid behov, tills du är säker på att all luft har avlägsnats ur systemet. Under luftningen är begränsning av pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
Luftningen stoppas automatiskt efter 30minuter.
Hur du utför en manuell luftning
INFORMATION
Vid luftning av huvudzonen ska man se till att inställningen för huvudzonen är minst 5°C högre än den verkliga vattentemperaturen inuti enheten.
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på sidan37.
2 Gå till [A.3]: Driftsättning > Avluftning. 3 I menyn ställer du in Typ = Manuell. 4 Välj Starta avluftning. 5 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Luftningen startar. Den slutar automatiskt
när luftningscykeln är slutförd.
6 Under manuell drift kan du ändra önskad
pumphastighet. Trevägsventilens position måste ändras mellan rumsuppvärmning och varmvattenberedning. För att ändra inställningarna under luftningen öppnar du menyn och går till Inställningar.
▪ Bläddra till Krets och ställ in det på Husvärme/
Varmvattenberedare.
▪ Bläddra till Pumphastighet och ställ in det på Låg/
Hög.
7 För att stoppa luftningen manuellt:
1 Gå till Stoppa avluftning. 2 Välj OK för att bekräfta.
INFORMATION
För både manuell och automatiskt luftning, 1 temperaturzon luftas med respektive luftningsstart. För att lufta den andra temperaturzonen måste du starta om luftningsfunktionen. När luftning genomförs första gången kommer huvudtemperaturzonen att luftas.
Hur du utför en automatisk luftning
INFORMATION
Vid luftning av huvudzonen ska man se till att inställningen för huvudzonen är minst 5°C högre än den verkliga vattentemperaturen inuti enheten.
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på sidan37.
Installatörens referenshandbok
69
9 Driftsättning
2 Gå till [A.3]: Driftsättning > Avluftning. 3 I menyn ställer du in Typ = Automatisk. 4 Välj Starta avluftning. 5 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Luftningen startar. Den stoppas
automatiskt när den är klar.
6 För att stoppa luftningen manuellt:
1 Gå till Stoppa avluftning. 2 Välj OK för att bekräfta.

9.4.3 Testköra driften

Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
INFORMATION
Testkörningen gäller endast den extra temperaturzonen.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på sidan37.
2 Gå till [A.1]: Driftsättning > Testkörning enhet. 3 Välj ett test i listan. Exempel: Uppvärmning. 4 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Testkörningen inleds. Den stoppas
automatiskt när den är klar (±30min). För att stoppa testkörningen manuellt:
1 Gå till Stoppa testkörning. 2 Välj OK för att bekräfta.
Om enheten har installerats korrekt kommer den att startas i valt driftläge under testkörningen. Under testkörningen kan enheten kontrolleras för en korrekt drift genom att kontrollera utvattentemperaturen (uppvärmnings-/kylningsläge) och varmvattenberedarens temperatur (varmvattenläget).
För att övervaka temperaturen:
1 Gå till Givare. 2 Välj temperaturinformationen.

9.4.4 Hur du utför en testkörning av ställdonen

Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
Syftet med att testköra ställdonen är att bekräfta en korrekt drift av de olika ställdonen (när du t.ex. väljer Cirkulationspump startas en testkörning av pumpen).
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på sidan37.
2 Gå till [A.2]: Driftsättning > Handkörning av enheter. 3 Välj ett test i listan. Exempel: Cirkulationspump. 4 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Testkörningen av ställdonet inleds. Den
stoppas automatiskt när den är klar (±30min). För att stoppa testkörningen manuellt:
1 Gå till Stoppa testkörning. 2 Välj OK för att bekräfta.
Möjliga testdrifter av ställdonen
▪ Elpatron steg 1-test
▪ Elpatron steg 2-test
▪ Cirkulationspump-test
INFORMATION
Se till så att systemet är tömt på all luft innan testkörning utförs. Undvik också störningar i vattenkretsen under testkörningen.
▪ Avstängningsventil-test
▪ 3-vägs ventil-test
▪ Bivalent signal-test
▪ Larmutgång-test
▪ Kyla/Värme-signal-test
▪ VVC-test

9.4.5 Torkning av golvärmens flytspackel

Den här funktionen används för att torka flytspacklet för golvvärmen oerhört långsamt vid uppförandet av huset. Den möjliggör för installatören att ställa in och köra programmet.
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
Funktionen kan köras innan utomhusenheten är färdiginstallerad. I detta fall är det reservvärmaren som utför torkningen av flytspacklet och förser med utvattnet utan värmepumpdrift.
När ingen utomhusenhet ännu är installerad, anslut strömförsörjningskabeln till inomhusenheten via X2M/30 och X2M/31. Se "7.6.8Hur du ansluter nätströmmen"på sidan33.
INFORMATION
▪ Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0),
och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer användargränssnittet att begära en bekräftelse innan den startar. Funktionen med flytspackeltork är aktiv även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
▪ Under flytspackeltorkningen är begränsning av
pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
NOTERING
Installatören är ansvarig för:
▪ att kontakta tillverkaren av flytspacklet för de
ursprungliga uppvärmningsanvisningarna för att förhindra sprickor i flytspacklet;
▪ att planera in schemat för torkningen av golvvärmens
flytspackel enligt ovanstående anvisningar från flytspacklets tillverkare;
▪ att regelbundet kontrollera installationens funktion;
▪ att välja det korrekta programmet för den typ av
flytspackel som används för golvet.
NOTERING
För att utföra en flytspackeltork måste rumsfrostskydd inaktiveras ([2‑06]=0). Som standard är den aktiverad ([2‑06]=1). Emellertid, på grund av läget "installer-on­site" (se "Driftsättning"), kommer rumsfrostskydd att vara automatiskt inaktiverad under 36 timmar efter första strömpåslag.
Om flytspackeltork fortfarande måste utföras efter de första 36 timmarna från första strömpåslag, avaktivera manuellt rumsfrostskydd genom att ställa [2‑06] på "0", och HÅLL det inaktiverat tills dess flytspackeltorken är avslutad. Om detta inte uppmärksammas kan flytspacklet spricka.
Installatörens referenshandbok
70
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02

10 Överlämna till användaren

t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
Installatören kan programmera upp till 20 steg. För varje steg måste följande matas in:
1 varaktigheten i upp till 72timmar.
2 önskad framledningstemperatur.
Exempel:
Hur du ställer in schemat för torkning av golvvärmens flytspackel
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
2 Gå till programmeringsskärmen [A.4.2]: Driftsättning
3 Ställa in schemat:
4 Tryck på den vänstra knappen för att skara schemat.
Hur du utför en torkning av golvvärmens flytspackel
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsdrift och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
2 Gå till [A.4]: Driftsättning > Golvtorksfunktion. 3 Välj ett torkningsprogram: gå till Program och
4 Välj OK för att bekräfta.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
NOTERING
För att värmen för flytspackeltork ska kunna startas måste följande inställningar vara utförda:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
T Önskad framledningstemperatur (15~55°C)
t Varaktighet (1~72tim) (1) Åtgärd steg 1 (2) Åtgärd steg 2
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på sidan37.
> Golvtorksfunktion > Program.
Välj en tom rad och ändra dess värde för att lägga till ett steg. För att radera ett steg och alla steg under det minskar du varaktigheten till "–".
▪ Bläddra genom schemat. ▪ Justera varaktigheten (mellan 1 och 72 timmar)
och temperaturerna (mellan 15°C och 55°C).
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på sidan37.
använd skärmen med torkningsprogrammet för flytspackeltork.
Resultat: Torkningen av golvvärmens flytspackel inleds. Den stoppas automatiskt när den är klar.
För att stoppa testkörningen manuellt:
1 Gå till Stoppa golvtork. 2 Välj OK för att bekräfta.
Hur du avläser statusen för torkningen av golvvärmens flytspackel
Nödvändigt: Du utför en torkning av golvvärmens flytspackel.
1 Tryck på .
2 En graf som visar aktuellt steg av schemat för torkning av
flytspackel, den totala återstående tiden och aktuell önskad framledningstemperatur visas.
Tryck på knappen till vänster för att öppna menystrukturen och visa status för sensorer och ställdon och för att justera aktuellt program.
Hur du stoppar en torkning av golvvärmens flytspackel
När programmet stoppas av ett fel, av ett strömavbrott eller av en avstängd funktion, kommer felet U3 att visas på användargränssnittet. För beskrivning av felkoderna, se "12.4 Lösa
problem baserade på felkoder"på sidan77.
1 Starta på skärmen Golvtorksfunktion. 2 Öppna menyn och välj Stoppa golvtork. 3 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Torkning av golvvärmens flytspackel
stoppas.
När programmet stoppas på grund av ett fel, av ett strömavbrott, eller av en avstängd funktion, kan du läsa av statusen för torkningen av golvvärmens flytspackel:
1 Gå till [A.4.3]: Driftsättning > Golvtorksfunktion >
Status
2 Du kan avläsa värdet här: Stoppad + steget där
torkningen av golvvärmens flytspackel stoppades.
3 Modifiera och starta om programmet.
10 Överlämna till användaren
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till att användaren förstår:
▪ Fyll i tabellen för installatörsinställningarna (i användarhandboken)
med de aktuella inställningarna.
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad han/hon
ska göra om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som ska utföras på
enheten.
▪ Ge användaren energibesparingsråd så som beskrivs i
användarhandboken.

11 Underhåll och service

NOTERING
Detta underhåll FÅR ENDAST utföras av installatören eller servicerepresentanten.
Vi rekommenderar att underhåll utförs minst gång per år. Tillämplig lagstiftning kan kräva kortare underhållsintervall.

11.1 Översikt: Underhåll och service

I det här kapitlet finns information om:
Installatörens referenshandbok
71
11 Underhåll och service
1 3
2
5
4
b
a
c
d
▪ Årligt underhåll av utomhusenheten
▪ Årligt underhåll av inomhusenheten

11.2 Säkerhetsföreskrifter vid underhåll

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
NOTERING: Risk för elektrostatiskt utsläpp
Rör vid en metalldel på enheten innan du utför något underhåll eller servicearbete för att eliminera statisk elektricitet och för att skydda pcb:n.

11.3 Checklista för årligt underhåll av utomhusenheten

Kontrollera följande minst en gång per år:
▪ Värmeväxlare
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras med damm, smuts, löv o.s.v. Vi rekommenderar att du rengör värmeväxlaren årligen. En blockerad värmeväxlare kan leda till för lågt tryck eller för högt tryck som försämrar prestandan.

11.4 Checklista för årligt underhåll av inomhusenheten

Kontrollera följande minst en gång om året:
▪ Vattentryck
▪ Vattenfilter
▪ Magnetfilter/smutsavskiljare
▪ Vattenövertrycksventil
▪ Övertrycksventilslang
▪ Varmvattenberedarens övertrycksventil
▪ Kopplingsbox
▪ Borttagning av avlagringar
▪ Kemisk desinfektion
Vattentryck
Håll vattentrycket över 1bar. Fyll på vatten om det är lägre.
Vattenfilter
Rengör vattenfiltren.
NOTERING
Hantera vattenfiltren försiktigt. Använd INTE överdrivet med kraft när du sätter tillbaka vattenfiltren så att INTE vattenfiltrens sil skadas.
Magnetfilter/smutsavskiljare
a Skruvanslutning b Magnetisk hylsa c Dräneringsventil d Avloppslock
Det årliga underhållet av magnetfiltret/smutsavskiljaren består av:
▪ Kontrollera om båda delarna av magnetfiltret/smutsavskiljaren
fortfarande är ordentligt åtskruvade (a).
▪ Töm smutsavskiljaren enligt följande:
1 Ta av den magnetiska hylsan (b).
2 Skruva loss dräneringslocket (d).
3 Anslut en dräneringsslang till botten av vattenfiltret så att vatten
och smuts kan samlas upp i lämplig behållare (flaska, diskho...).
4 Öppna dräneringsventilen i några sekunder (c).
Resultat: Vatten och smuts rinner ut. 5 Stäng dräneringsventilen.
6 Skruva tillbaka dräneringslocket.
7 Sätt tillbaka den magnetiska hylsan.
8 Kontrollera trycket i vattenkretsen. Fyll på med vatten om det
behövs.
NOTERING
▪ När du kontrollerar om magnetfiltret/smutsavskiljaren är
åtdragen ska du hålla i den ordentligt så att du INTE belastar vattenröret.
▪ Isolera INTE magnetfiltret/smutsavskiljaren genom att
stänga avstängningsventilerna. För att tömma smutsavskiljaren krävs tillräckligt med tryck.
▪ För att förhindra att smuts ligger kvar i smutsavskiljaren
ska du ALLTID ta bort den magnetiska hylsan.
▪ Skruva ALLTID först loss dräneringslocket och anslut
en dräneringsslang till botten av vattenfiltret, öppna sedan dräneringsventilen.
INFORMATION
För det årliga underhållet behöver du inte ta bort vattenfiltret från enheten för att rengöra det. Om du däremot får problem med vattenfiltret kan du behöva ta bort det, så att du kan rengöra det ordentligt. Då ska du göra enligt följande:
"11.5.1Hur du tar bort vattenfiltret"på sidan73
"11.5.2 Hur du rengör vattenfiltret om problem
uppstår"på sidan74
"11.5.3Hur du tar monterar vattenfiltret"på sidan74
Installatörens referenshandbok
72
Vattenövertrycksventil Öppna ventilen och kontrollera att den fungerar. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
11 Underhåll och service
a
b
a
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och INTE
innehåller smuts
▪ spola systemet
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Övertrycksventilslang
Kontrollera att övertrycksventilens slang är korrekt placerad för dränering av vattnet. Se "7.4.4 Ansluta kondensvattenslangen till
avloppet"på sidan27.
Övertrycksventil till varmvattenberedaren (anskaffas lokalt) Öppna ventilen och kontrollera dess korrekta drift. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och inte
innehåller smuts
▪ spola och rengör hela beredaren, inklusive rören mellan
övertrycksventilen och kallvattenintaget.
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Kopplingsbox
▪ Utför en grundlig visuell inspektion av kopplingsboxen och titta
efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
▪ Använd en motståndsmätare för att kontrollera om kontaktdonen
K1M, K2M och K3M fungerar som de ska. Alla kontakter i dessa kontaktdon måste vara öppna när strömmen har stängts AV.
VARNING
Om de interna ledningarna är skadade måste de bytas ut av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade personer.
Borttagning av avlagringar
Avlagringar kan bildas på värmeväxlaren inuti varmvattenberedaren och förhindra att värmen överförs, beroende på vattenkvalitet och inställd temperatur. Därför kan avkalkning av värmeväxlaren behöva utföras med jämna mellanrum.
Kemisk desinfektion
Om de gällande bestämmelserna kräver att en kemisk desinfektion ska utföras i vissa situationer, som även gäller för varmvattenberedaren, ska du tänka på att varmvattenberedaren är en cylinder av rostfritt stål. Vi rekommenderar att du använder ett kloridfritt desinfektionsmedel som har godkänts för mänsklig konsumtion.
Nödvändigt: Stäng inloppsventilen för kallvatten.
Nödvändigt: Öppna alla tappunkter för varmvattnet för att släppa in
luft i systemet.
1 Ta bort den övre panelen, användargränssnittets panel och
frontpanelen.
2 Sänk ned kopplingsboxen.
3 Ta bort stoppet från åtkomstpunkten till tanken.
4 Använd en dräneringsslang och en pump för att tömma tanken
via åtkomstpunkten.
a Åtkomstpunkt till tanken

11.5 Om rengöring av vattenfiltret om problem uppstår

INFORMATION
För det årliga underhållet behöver du inte ta bort vattenfiltret från enheten för att rengöra det. Om du däremot får problem med vattenfiltret kan du behöva ta bort det, så att du kan rengöra det ordentligt. Då ska du göra enligt följande:
"11.5.1Hur du tar bort vattenfiltret"på sidan73
"11.5.2 Hur du rengör vattenfiltret om problem
uppstår"på sidan74
"11.5.3Hur du tar monterar vattenfiltret"på sidan74

11.5.1 Hur du tar bort vattenfiltret

Nödvändigt: Stoppa driften för enheten (via användargränssnittet,
strömbrytaren...).
Nödvändigt: Stäng AV respektive kretsbrytare.
1 Vattenfiltret sitter bakom kopplingsboxen. För information om
hur du kommer åt det, se:
"7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten"på sidan23"7.2.5För att sänka kopplingsboxen på inomhusenheten"på
sidan24
2 Stäng vattenkretsens stoppventiler.
3 Stäng ventilen (i förekommande fall) på vattenkretsen mot
expansionskärlet.
4 Ta bort locket i magnetfiltrets/smutsavskiljarens botten.
5 Anslut en dräneringsslang till botten av vattenfiltret.
6 Öppna ventilen på botten av vattenfiltret för att tömma ut vatten
från vattenkretsen. Samla upp det uttömda vattnet i en flaska, diskho etc. med hjälp av den monterade dräneringsslangen.
7 Ta bort de 2 klämmorna som håller fast vattenfiltret.
NOTERING
När avlagringar tas bort eller kemisk desinfektion utförs måste vattenkvaliteten fortfarande överensstämma med de krav som anges i EU-direktivet 98/83/EG.

11.4.1 Hur du tömmer varmvattenberedaren

FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Vattnet i tanken kan vara väldigt varmt.
Nödvändigt: Stoppa driften för enheten (via användargränssnittet, strömbrytaren...).
Nödvändigt: Stäng AV respektive kretsbrytare.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
8 Ta bort vattenfiltret.
9 Ta bort dräneringsslangen från vattenfiltret.
a Clips b Magnetfilter/smutsavskiljare
Installatörens referenshandbok
73

12 Felsökning

a
b
a
b
c
c
a
c
b
a
FÖRSIKTIGT
Trots att vattenkretsen tömts kan vatten spillas ut när du tar bort magnetfilter/smutsavskiljare från filterhuset. Torka ALLTID upp spillvatten.

11.5.2 Hur du rengör vattenfiltret om problem uppstår

1 Ta bort vattenfiltret från enheten. Se "11.5.1 Hur du tar bort
vattenfiltret"på sidan73.
FÖRSIKTIGT
För att skydda ledningarna som är anslutna till magnetfiltret/smutsavskiljaren från att skadas rekommenderas det att utföra den här proceduren med magnetfiltret/smutsavskiljaren borttaget från enheten.
2 Skruva loss underdelen av vattenfilterhuset. Använd lämpligt
verktyg om det behövs.
FÖRSIKTIGT
Du behöver ENDAST öppna magnetfilter/smutsavskiljare om stora problem förekommer. Helst ska detta aldrig göras under magnetfiltrets/smutsavskiljarens livstid.

11.5.3 Hur du tar monterar vattenfiltret

FÖRSIKTIGT
Kontrollera skicket på O-ringarna och byt ut dem om det behövs. Lägg på vatten på O-ringarna före montering.
1 Montera vattenfiltret på korrekt plats.
a Clips b Magnetfilter/smutsavskiljare c Luftningsventil
2 Montera de 2 klämmorna för att hålla fast vattenfiltret och
vattenkretsledningarna.
3 Se till att vattenfiltrets luftningsventil befinner sig i den öppna
positionen.
4 Öppna ventilen (i förekommande fall) på vattenkretsen mot
expansionskärlet.
FÖRSIKTIGT
Kom ihåg att öppna ventilen (i förekommande fall) mot expansionskärlet, annars kan ett övertryck bildas.
5 Öppna stoppventilerna och fyll på med vatten i vattenkretsen
om det behövs.
a Underdelen som ska skruvas loss b Vattenfilterhuset
3 Ta bort silen och det upprullade filtret från vattenfilterhuset och
rengör med vatten.
4 Montera det rengjorda upprullade filtret och silen i
vattenfilterhuset.
INFORMATION
Montera silen korrekt i magnetfiltret/smutsavskiljaren med hjälp av de framskjutande delarna.
12 Felsökning

12.1 Översikt: Felsökning

Detta kapitel beskriver vad som måste göras om ett problem uppstår.
Det innehåller information om:
▪ Lösa problem med hjälp av symptom
▪ Lösa problem med hjälp av felkoder
Före felsökning
Utför en grundlig visuell inspektion av enheten och titta efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.

12.2 Försiktighetsåtgärder vid felsökning

VARNING
▪ Innan en inspektion görs av enhetens kopplingsbox
a Upprullat filter b Sil c Framskjutande del
5 Montera och skruva åt underdelen av vattenfilterhuset
ordentligt.
Installatörens referenshandbok
74
måste enheten ALLTID vara frånkopplad från nätspänningen. Stäng av respektive strömbrytare.
▪ När ett skydd slagit till, stäng av enheten och ta reda på
varför skyddet slog till, innan du återställer det. Du får ALDRIG koppla förbi skydd eller ändra dem till ett annat värde än det fabriksinställda. Kontakta din installatör om du inte kan hitta orsaken till problemet.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
12 Felsökning
VARNING
Förhindra faror till följd av oavsiktlig återställning av det termiska skyddet: strömförsörjning till den här anläggningen FÅR INTE göras via en extern enhet, till exempel en timer. Den får heller inte anslutas till en krets där strömmen regelbundet sätts på och stängs av från elleverantörens sida.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR

12.3 Lösa problem med hjälp av symptom

12.3.1 Symptom: enheten värmer INTE upp eller kyler som förväntat

12.3.2 Symptom: Varmvattnet når INTE önskad temperatur

Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
En av beredarens temperatursensorer är trasig.

12.3.3 Symptom: kompressorn startar INTE (rumsuppvärmning eller uppvärmning av varmvattnet)

Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Enheten måste starta utanför sitt driftsintervall (för låg vattentemperatur)
Strömförsörjningen med önskad kWh-grad och de elektriska anslutningarna stämmer INTE överens
Signalen för den önskade kWh­graden skickades av elleverantören

12.3.4 Symptom: Det hörs gurglande ljud från systemet efter driftsättning

Trolig orsak Korrigerande åtgärd
Det finns luft i systemet. Lufta systemet.
Se enhetens servicehandbok för motsvarande korrigerande åtgärd.
Om vattentemperaturen är för låg använder enheten reservvärmaren för att först uppnå minimivattentemperaturen (15°C).
Kontrollera och se till att:
▪ Strömförsörjningen till
reservvärmaren är korrekt dragen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd INTE har aktiverats.
▪ Reservvärmarens kontaktor
INTE är trasig.
Kontakta din återförsäljare om problemen kvarstår efter att du har gjort alla ovanstående kontroller.
Dessa ska överensstämma med anslutningarna så som förklaras i
"6.4Förbereda dragning av elkablar"på sidan21 och "7.6.8Hur du ansluter nätströmmen"på sidan33.
Vänta på att strömmen återvänder (högst 2 timmar).
(a)
Trolig orsak Korrigerande åtgärd
Olika felfunktioner.
(a) Vi rekommenderar att luftning sker med enhetens
luftningsfunktion (bör utföras av installatören). Var uppmärksam på följande om luftning sker från värmegivarna eller uppsamlarna:
VARNING
Lufta värmegivare eller uppsamlare. Innan du luftar
värmegivare eller uppsamlare bör du kontrollera om eller visas på användargränssnittets startskärm.
▪ Om inte kan luftningen påbörjas omedelbart.
▪ Om det gör det bör du se till att det rum där luftningen
ska sker är tillräckligt ventilerat. Anledning: Köldmedie kan läcka i vattenkretsen och vidare in i rummet när luftning sker från värmegivare och uppsamlare.
Kontrollera om eller visas på användargränssnittets startskärm. Se "12.4.1För att
visa hjälptexten i händelse av en felfunktion"på sidan77 för mer
information om felfunktionen.

12.3.5 Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering)

Möjliga orsaker Åtgärd
Det finns luft i systemet Utför luftningen manuellt i båda
zoner (se "Hur du utför en
manuell luftning"på sidan69)
eller använd den automatiska luftningsfunktionen i båda zoner (se "Hur du utför en automatisk
luftning"på sidan69).
För lågt vattentryck vid pumpens inlopp
Kontrollera och se till att:
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Vattentryckssensorn inte är
trasig.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Ventilen (i förekommande fall)
vattenkretsen mot expansionskärlet är öppen.
▪ Inställningen för
expansionskärlets förtryck är korrekt (se "6.3.4 Ändra
förtrycket för expansionskärlet" på sidan21).

12.3.6 Symptom: övertrycksventilen öppnas

Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Expansionskärlet är trasigt Byt ut expansionskärlet. Ventilen (i förekommande fall) på
vattenkretsen mot expansionskärlet är stängd.
Vattenvolymen i installationen är för hög
Öppna ventilen.
Kontrollera att vattenvolymen i installationen inte överskrider maximalt tillåtet värde (se
"6.3.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten"på sidan20
och "6.3.4Ändra förtrycket för
expansionskärlet"på sidan21).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
75
12 Felsökning
Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Vattenkretsens tryck är för högt Vattenkretsens tryck är
skillnaden i höjd mellan inomhusenheten och den högsta punkten i vattenkretsen. Om inomhusenheten finns på den högsta punkten i installationen anses installationshöjden vara 0m. Maximalt vattenkretstryck är 10m.
Kontrollera installationskraven.

12.3.7 Symptom: Vattenövertrycksventilen läcker

Trolig orsak Åtgärd
Smuts blockerar vattenövertrycksventilens utlopp
Kontrollera om övertrycksventilen fungerar korrekt genom att vrida den röda knappen på ventilen moturs:
▪ Kontakta din återförsäljare om
du INTE hör ett skramlande ljud.
▪ Om vattnet fortsätter rinna ut
ur enheten stänger du först avstängningsventilerna för både vatteninloppet och vattenutloppet och kontaktar sedan din återförsäljare.

12.3.8 Symptom: rummet värms INTE upp tillräckligt vid låga utomhustemperaturer

Möjliga orsaker Åtgärd
Reservvärmaren är inte aktiverad Kontrollera och se till att:
▪ Reservvärmarens driftläge har
aktiverats. Se:
▪ [9.3.8]:
Installatörsinställningar > Elpatron > Drift [4‑00]
▪ Reservvärmarens
överströmssäkring har inte stängts av. Om den har det ska du kontrollera säkringen och slå på den igen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd är inte aktiverat. Om det är det ska du kontrollera följande och sedan trycka på återställningsknappen i kopplingsboxen:
▪ Vattentrycket
▪ Om det finns luft i systemet
▪ Luftningen
Reservvärmarens jämviktstemperatur har inte konfigurerats korrekt
Det finns luft i systemet. Lufta manuellt eller automatiskt.
Öka "jämviktstemperaturen" för att aktivera reservvärmarens drift vid högre utomhustemperaturer. Se:
▪ [9.3.7]: Installatörsinställningar
> Elpatron > Eltillskott tillåtet under: [5‑01]
Se luftningsfunktionen i kapitlet
"9Driftsättning"på sidan68.
Möjliga orsaker Åtgärd
För mycket av värmepumpens kapacitet används för varmvattenberedning
Kontrollera och se till att inställningarna av "rumsuppvärmningsprioriteten" har konfigurerats korrekt:
▪ Se till att statusen för
"rumsuppvärmningsprioriteten" har aktiverats. Gå till [9.6.1]: Installatörsinställningar > Fördelning Husvärme/ Varmvattenberedning > Husvärmeprioritet [5‑02]
▪ Öka temperaturen för
"rumsuppvärmningsprioriteten" för att aktivera reservvärmarens drift vid högre utomhustemperaturer. Gå till [9.6.3]: Installatörsinställningar > Fördelning Husvärme/ Varmvattenberedning > Förskjutningstemp. Elpatron [5‑03]

12.3.9 Symptom: trycket vid tappunkten är tillfälligt ovanligt högt

Trolig orsak Åtgärd
Trasig eller blockerad övertrycksventil.
▪ Spola och rengör hela
beredaren, inklusive rören mellan övertrycksventilen och kallvattenintaget.
▪ Byt ut övertrycksventilen.

12.3.10 Symptom: dekorpanelerna har trycks bort på grund av överfull beredare

Trolig orsak Åtgärd
Trasig eller blockerad övertrycksventil.
Kontakta din återförsäljare.

12.3.11 Symptom: Tankens desinfektionsfunktion har INTE slutförts korrekt (AH-fel)

Möjliga orsaker Åtgärd
Desinfektionsfunktionen avbröts av varmvattentappning
Ställ in desinfektionsfunktionen så att den startar 4 timmar efter den sista förväntade varmvattentappningen.
Installatörens referenshandbok
76
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
12 Felsökning
Möjliga orsaker Åtgärd
Stora volymer av upptappat varmvatten användes precis innan den schemalagda starten av desinfektionsfunktionen.
Desinfektionen stoppades manuellt: [C.3] Drift > Varmvattenberedare stängdes av under desinfektion.
När Varmvattenberedare > Uppvärmningslogik > End. återvärm. eller Schema + återvärmning väljs rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
När Varmvattenberedare > Uppvärmningslogik > Endast schema väljs rekommenderas det att ställa in Ekonomi 3timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
Stoppa INTE tankdriften under desinfektion.

12.4 Lösa problem baserade på felkoder

När ett problem inträffar visas en felkod på fjärrkontrollen. Det är viktigt att förstå problemet och vidta åtgärder innan du återställer felkoden. Detta ska göras av en licensierad installatör eller av din lokala återförsäljare.
Detta kapitel ger dig en översikt över alla felkoder och felkodens innehåll, när den visas på fjärrkontrollen.
Läs mer i servicehandboken för en mer detaljerad felsökningsguide av varje fel.

12.4.1 För att visa hjälptexten i händelse av en felfunktion

Vid en felfunktion visas följande på startskärmen, beroende på allvarlighetsgrad:
: Fel
: Felfunktion
Du kan få en kort och en lång beskrivning av felfunktionen på följande sätt:
1 Tryck på det vänstra vredet för att öppna
huvudmenyn och gå till Larm.
Resultat: En kort beskrivning av felet visas tillsammans med felkoden på skärmen.
2 Tryck på på felskärmen.
Resultat: En lång beskrivning av felet visas på
skärmen.

12.4.2 Felkoder: översikt

Felkoder för enheten
Felkod Detaljerad
felkod
7H 01 Flödesproblem värmebärarkrets 7H 04 Flödesproblem under
Beskrivning
varmvattenberedning
Felkod Detaljerad
felkod
7H 05 Problem med vattenflöde under
7H 06 Problem med vattenflöde under
7H 07 Vattenflödesproblem.
80 01 Termistor för utomhusenhetens
81 00 Givarproblem
81 01 Givarfel shunttemperatur. 81 04 Framledningsgivare felaktigt
81 06 Termistor för
89 01 Värmeväxlare fryst 89 02 Värmeväxlare fryst 89 03 Värmeväxlare påisad 8F 00 Onormal ökning av utgående
8H 00 Onormal ökning av utgående
8H 01 Överhettad shuntkrets 8H 02 Överhettad blandvattenkrets
8H 03 Överhettad vattenkrets
A1 00 Oren strömförsörjning A5 00 U.E.: Problem med högtryck
AA 01 Överhettning elpatron AA 02 Extern elpatron överhettad AH 00 Legionellaprogrammet avbrutet AJ 03 För lång uppvärmningstid vid
C0 00 Fel på flödessensor C0 01 Fel på flödesbrytare C0 02 Fel på flödesbrytare C4 00 Givarfel värmeväxlare C5 00 Värmeväxlartermistor i onormalt
CJ 02 Problem med
E1 00 U.E. : Defekt kretskort E2 00 Fel vid detektion av
E3 00 U.E.: Högtrycksbrytare utlöst
E4 00 Onormalt sugtryck E5 00 U.E.: Överhettning av inverter-
E6 00 U.E.: Fel vid kompressorstart E7 00 U.E.: Driftstörning fläktmotor
E7 62 Onormalt köldbärarflöde E8 00 U.E.: Överspänning matning
Beskrivning
uppvärmning/provtagning
kylning/avfrostning
Avblockering av pump aktiv
inloppsvatten i onormalt tillstånd
framledningstemperatur
monterad
inloppsvattentemperatur i onormalt tillstånd (inomhusenhet)
vattentemperatur (varmvattenberedning)
vattentemperatur
(termostat)
(termostat)
kylning/effekttoppar/frysskydd
varmvattenberedning
tillstånd
rumstemperaturgivare
spänningsläckage
(HPS)
kompressormotor
utomhusenhet
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
77
12 Felsökning
Felkod Detaljerad
felkod
E9 00 Fel i elektronisk expansionsventil EA 00 U.E.: Problem med växling
EC 00 Onormal ökning av VVB
EC 04 Förvärmning av
F3 00 U.E.: Givarfel hetgas F6 00 U.E.: Onormalt högt tryck vid
FA 00 U.E.: Onormalt högt tryck,
H0 00 U.E.: Problem med spännings-/
H0 01 Fel på flödesbrytare köldbärare H1 00 Givarfel extragivare H3 00 U.E.: Fel på högtrycksgivaren
H4 00 Fel i lågtrycksomkopplare H5 00 Fel i kompressorns
H6 00 U.E.: Driftstörning
H8 00 U.E.: Felfunktion för
H9 00 U.E.: Givarfel utomhustemperatur HC 00 Givarfel varmvattentank (nedre) HC 01 Givarfel varmvattentank (övre) HJ 10 Givarfel vattentryck HJ 11 Driftstörning gaspanna HJ 12 Fel vid vridning av shuntventil J3 00 U.E.: Givarfel hetgas J5 00 Fel på termistor i sugröret J6 00 U.E.: Givarfel värmeväxlare J6 07 U.E.: Givarfel värmeväxlare J6 32 Termistor för
J6 33 Kommunikationsfel för sensor J7 12 Givarfel inkommande köldbärare J8 00 Fel på termistor i köldmedium J8 07 Givarfel utgående köldbärare JA 00 U.E.: Felfunktion för
JA 17 GIvarfel köldmedietryck L1 00 Fel på inverterns kretskort L3 00 U.E.: Problem med
L4 00 U.E.: Felfunktion på grund av
L5 00 U.E.: Omedelbart överströmsfel
L8 00 Fel utlöst av
L9 00 Förhindra kompressorlåsning
Beskrivning
mellan kyla/värme
temperaturen
Varmvattenberedaren
kylning
ställdon till högtryckssensor
ström givare
(HPS)
överbelastningskydd
positionsdetektering
kompressorstyrning (CT­systemet)
framledningsvattentemperatur i onormalt tillstånd (utomhusenhet)
högtryckssensor
temperaturhöjning i elkabinettet
temperaturökning i inverterns kylning
(DC) för inverter
överhettningsskyddet på inverterns kretskort
Felkod Detaljerad
felkod
LC 00 Fel i utomhusenhetens
P1 00 Obalans i öppen
P3 00 Onormal likström P4 00 U.E.: Givarfel inverterkylning PJ 00 Problem med matchning i
U0 00 U.E.: Köldmediebrist U1 00 Fel på grund av omvänd fas/
U2 00 U.E.: Defekt nätspänning U3 00 Golvtorkprogrammet
U4 00 Kommunikationsproblem mellan
U5 00 Kommunikationsproblem
U6 36 Driftstörning vid gaspannans
U7 00 U.E.: Kommunikationsfel mellan
U8 01 Anslutning till LAN-adapter
U8 02 Anslutningsproblem med
U8 03 Ingen anslutning till rumsgivare U8 04 Okänd USB enhet U8 05 Korrupt fil U8 06 Kommunikationsfel för panna U8 07 Kommunikationsfel P1P2 U8 08 Kommunikationsfel för panna UA 00 Problem med matchning av
UA 16 Kommunikationsproblem
UA 17 Problem med tanktyp UA 21 Parningsproblem kretskort
UA 22 Kommunikationsproblem mellan
UA 52 Problem med matchning av
UF 00 Detektering av omvänd
Beskrivning
kommunikationssystem
fasströmförsörjning
kapacitetsinställning
öppen fas
genomfördes inte korrekt
inomhus-/utomhusenhet
kontrollpanel
strömsparläge.
huvudkort och inverterkort
avbruten
rumsgivare
inomhus-/utomhusenhet
kretskort inomhusenhet
inomhusenhet
styrboxen och utökade boxen
gaspanna/inomhusenhet
rördragning eller dålig kommunikationskabeldragning
Installatörens referenshandbok
78
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02

13 Kassering

a
c
b
d
d
e
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta driften.
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en normal tankuppvärmning sker.
INFORMATION
I händelse av felet E7‑62 stoppas driften av bärarpumpen på grund av otillräckligt flöde i bärarkretsen. Om 10‑dagarsdriften av bärarpumpen är igång kommer den att stoppas och kommer bara att återupptas när felet är återställt. Det är bara möjligt att återställa felet när hemskärmen för varmvatten eller framledningsvatten är PÅ. För att återställa felet, tryck på och bekräfta genom att trycka på .

13.2 Nedpumpning

FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning och explosion i kompressorn på grund av luft som kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
NOTERING
Under nedpumpningsdrift ska du stoppa kompressorn innan du tar bort köldmedierören. Om kompressorn fortfarande körs och stoppventilen är öppen under nedpumpning kommer luft att sugas in i systemet. Kompressorfel och skador på systemet kan uppkomma av felaktigt tryck i köldmediecykeln.
Nedpumpningsåtgärden kommer att extrahera allt köldmedium från systemet till utomhusenheten.
1 Ta bort ventillocket från vätskestoppventilen och
gasstoppventilen.
2 Installera en fördelare på gasstoppventilen.
3 Efter 5 till 10 minuter (efter endast 1 eller 2 minuter vid låg
omgivningstemperatur (<−10°C)) stänger du vätskestoppventilen med en insexnyckel.
4 Kontrollera fördelaren om vakuum har uppnåtts.
5 Efter 2-3minuter stänger du gasstoppventilen och stoppar den
tvingade kylningen.
INFORMATION
Om ett U8‑04-fel inträffar kan felet återställas efter en genomförd uppdatering av programvaran. Om uppdateringen av programvaran inte genomförs måste du se till att din USB-enhet har FAT32-formatet.
INFORMATION
Hur en felkod kan återställas visas på användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten.
13 Kassering
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra delar SKA ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheter MÅSTE behandlas en specialiserad behandlingsanläggning för återvinning.

13.1 Översikt: Avfallshantering

Typiskt arbetsflöde
Kassering av systemet består vanligtvis av följande steg: 1 Nedpumpning av systemet. 2 En vakuumtorkning. 3 Lämna in systemet vid en specialiserad behandlingsanläggning.
INFORMATION
Se servicemanualen för mer information.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
13.3 Aktivering/inaktivering av lokal
Du måste vakuumtorka utomhusenhetens interna köldmedierör för att aktivera vakuumläget. På detta sätt öppnas de ventiler som krävs i köldmediekretsen så att vakuumprocessen kan utföras på rätt sätt.
Aktivera vakuumläge:
Aktivera vakuumläget genom att använda BS1-tryckknappen på kretskortet (A1P). Manövrera brytare och tryckknappar med ett isolerat föremål (t.ex. en stängd kulspetspenna), för att undvika strömförande komponenter.
När enheten är påslagen och inte i drift trycker du på BS1­tryckknappen 3 gånger inom en tidsram på 10 sekunder för att aktivera vakuumläge.
Inaktivera vakuumläge:
a Stoppventil, vätska b Stängningsriktning c Insexnyckel d Ventillock e Stoppventil, gas
inställning vakuumläge
Installatörens referenshandbok
79
13 Kassering
c
d
a
b
a
b
Avaktivera vakuumläget efter att enheten vakuumtorkats, genom att trycka på BS1-tryckknappen 3 gånger inom en tidsram på 10 sekunder.
Glöm inte att sätta tillbaka luckan till elkomponentboxen och montera den främre luckan när arbetet är klart.
NOTERING
Kontrollera att alla yttre paneler, utom serviceluckan på elkomponentboxen, är stängda medan du arbetar.
Stäng elkomponentboxens lock ordentligt innan du sätter på strömmen.

13.4 Hur du utför en vakuumtorkning

NOTERING
▪ Anslut vakuumpumpen till både serviceporten för
stoppventilen på gassidan och serviceporten för stoppventilen på vätskesidan för ökad effektivitet.
▪ Kontrollera att gas- och vätskesidans stoppventiler är
helt stängda innan läckagetest eller vakuumtorkning utförs.
1 Vakuumtorka systemet tills trycket på fördelaren visar –0,1MPa
(–1bar).
2 Lämna det som det är i 4–5minuter och kontrollera trycket:
Om trycket... Då...
Inte laddar Det finns ingen fukt i systemet.
Denna åtgärd är avslutad.
Ökar Det finns fukt i systemet. Gå
vidare till nästa steg.
3 Vakuumtorka systemet under minst 2timmar till ett fördelartryck
på −0,1MPa (−1bar).
4 Efter att du har stängt AV pumpen ska trycket kontrolleras i
minst 1timme.
5 Om du INTE når målvakuum eller INTE KAN behålla vakuum
under 1timme, gör du enligt följande:
▪ Kontrollera om det finns läckor igen. ▪ Utför vakuumtorkningen igen.
INFORMATION
När stoppventilerna öppnats är det möjligt att trycket i köldmedierören INTE ökar. Detta kan bero på t.ex. att expansionsventilen är stängd i utomhusenhetens krets, vilket dock INTE utgör något problem för enhetens drift.
a Utloppsport och kåpa för utloppsport b Ventilspindel c Anslutning av fältledningar d Spindelkåpa
▪ Håll båda stoppventiler öppna under drift.
▪ Använd INTE överdriven kraft vid hantering av ventilröret. Detta
kan skada ventilhuset.
▪ Se ALLTID till att du drar åt stoppventilen med en skruvnyckel,
lossa sedan eller dra åt kragmuttern med en momentnyckel. Placera INTE rörnyckeln på rörkåpan, eftersom detta kan leda till läckage av köldmediet.
a Rörnyckel b Momentnyckel
▪ När drifttrycket förväntas bli lågt (t. ex. vid kylning när
utomhustemperaturen är låg), förslut kragmuttern ordentligt i stoppventilen på gasledningen med tätningsmedel av silikon för att frysskydda den.
Silikontätning: Säkerställ att det inte finns något glapp.

13.5.2 Hur du öppnar/stänger stoppventilen

1 Ta bort stoppventilskyddet.
2 Sätt in en sexkantsnyckel (vätskesidan: 4mm, gassidan: 4mm)
i ventilspindeln och vrid ventilspindeln:
NOTERING
Se till att stoppventilerna öppnas efter vakuumtorkningen. Att köra systemet med avstängningsventilerna stängda kan leda till att kompressorn havererar.

13.5 Använda stoppventilen och serviceporten

13.5.1 Hur du hanterar stoppventilen

Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Stoppventilerna är stängda vid leverans.
▪ Följande bild visar de stoppventilkomponenter som krävs vid
hanteringen av ventilen.
Installatörens referenshandbok
80
3 Sluta vrida när stoppventilen INTE KAN vridas längre.
Resultat: Ventilen är nu öppen/stängd.

13.5.3 Hur du hanterar rörkåpan

▪ Rörkåpan är försluten där pilarna anger. Skada den INTE.
▪ Efter hantering av stoppventilen ska rörkåpan dras åt ordentligt
och köldmediumläckagekontroll utföras.
Moturs för att öppna ventilen. Medurs för att stänga ventilen.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Artikel Åtdragningsmoment (N∙m)
Rörkåpa, vätskesida 13,5~16,5 Rörkåpa, gassida 22,5~27,5

13.5.4 Hur du hanterar servicekåpan

▪ Använd ALLTID en påfyllningsslang med ett ventiltryckningsstift
eftersom serviceporten är en ventil av Schrader-typ.
▪ Efter hantering av serviceporten ska serviceportlocket dras åt
ordentligt och köldmediumläckagekontroll utföras.
Art. Åtdragningsmoment (N∙m)
Serviceportskydd 11,5~13,9
13 Kassering
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
81

14 Tekniska data

A~E
a b c d He e
B
e
D
HB HD H
U
(mm)
A, B, C ≥500 ≥100
A, B, C, E
≥500 ≥150 ≥1000 ≤500
≤500
D ≥500
≥500
D, E ≥1000 ≤500
B, D ≥500
B, D, E
≥300
≥300
≥300
≥300
≥300
≥1000
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥1000
≥1000 ≥1000 ≤500
HD<H
U
HD<H
U
&
&
H
B>HU
HD>H
U
HB<H
U
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
14 Tekniska data
En deluppsättning av den senaste tekniska datan finns tillgänglig på den regionala webbplatsen för Daikin (allmän tillgång). Hela uppsättningen av den senaste tekniska datan finns tillgänglig på Daikin Business Portal (autentisering krävs).

14.1 Serviceutrymme: Utomhusenhet

Enkel enhet
A,C Hinder på vänster och höger sida (väggar/förträngningar)
B Hinder på sugsida (vägg/förträngning) D Hinder på utloppssida (vägg/förträngning) E Hinder på ovansida (tak)
a,b,c,d,e Minsta serviceutrymme mellan enheten och hinder A, B, C, D och E
eBMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning mot hinder B eDMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning mot hinder D
HUHöjden på enheten inklusive installationsstrukturen
HB,HDHindrens höjd B och D
H Höjden på installationsstrukturen nedanför enheten
Installatörens referenshandbok
82
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
14.2 Rördragningsschema:
M
M
a
c
e e
e
n
f
f
f
f
o
g
k
g
l
l
l
m
h
i
j
p
d
b
S1PH
E1H
S1PL
M2F
Y1E
Y3E
Y2S
M1F
M1C
R7T
R2T
S1NPH
R4T
R5T
R1T
R6T
R3T
Y3S
R9T
A
B
R10T
Utomhusenhet
14 Tekniska data
a Vatten UT, hane 1"
b Vatten IN, hane 1"
c Gasstoppventil med serviceport
d Vätskestoppventil med serviceport
e Köldmediefilter
f Envägsventil g Kapillärrör h Värmeväxlare
i Fördelare
j Serviceport 5/16" fläns
k 4-vägsventil
l Ljuddämpare
m Ackumulator
n Värmeväxlare för ekonomidrift o Kylfläns till kretskort för inverterare p Plattvärmeväxlare
E1H Vevhusvärmare M1C Kompressor M1F Övre fläktmotor M2F Nedre fläktmotor
R1T Termistor (utomhusluft) R2T Termistor (kompressorutmatning) R3T Termistor (kompressorsug) R4T Termistor (luftvärmeväxlare, vätskerör) R5T Termistor (luftvärmeväxlare mitt) R6T Termistor (köldmedievätska) R7T Termistor (kompressorskydd) R9T Termistor (inkommande vatten)
R10T Termistor (framledande vatten)
S1PH Högtrycksomkopplare
S1PL Larm från lågtrycksomkopplare eller frysskydd
S1NPH Högtryckssensor
Y1E Elektronisk expansionsventil (huvudventil) Y2S Solenoidventil (hetgaspassage) Y3E Elektronisk expansionsventil (insprutning) Y3S Solenoidventil (insprutningspassage)
A Vattensidan B Köldmediumsida
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Värme Kylning
Installatörens referenshandbok
83
14 Tekniska data
3D120612
B1PW S1L
M3S
M1S
R8T
R2T
R1T
R5T
R7T
A
B
B
l m
m
a2
a1 d2
d1
c2
c1
g
h
k
k
i
j
B1L
o
j
f
B
b1
f
f
B
b2
f
q
q
q
q
q
q
M
M
X
X
k
p
n
e
B
f
B
f

14.3 Rördragningsschema: Inomhusenhet

Skruvanslutning Flänsanslutning
Snabbkoppling Hårdlödd anslutning
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
A Vattensidan
B Externt installerad a1 Rumsuppvärmningsvatten IN (extrazon/direkt zon) a2 Rumsuppvärmningsvatten UT (extrazon/direkt zon)
b1 Rumsuppvärmningsvatten IN (huvudzon/blandad zon) b2 Rumsuppvärmningsvatten UT (huvudzon/blandad zon)
c1 Varmvatten: kallvatten IN, lös mutter 3/4" c2 Varmvatten: varmvatten UT, lös mutter 3/4"
d1 Köldmedelsgas IN (värmeläge; kondensor) d2 Köldmedelsvätska UT (värmeläge; kondensor)
e Pump (huvudzon/blandad zon)
f Avstängningsventil, hane-hona 1" (i förekommande fall)
g Expansionskärl
Installatörens referenshandbok
84
h Magnetfilter/smutsavskiljare
i Säkerhetsventil j Luftning
k Dräneringsventil
l Pump (extrazon/direkt zon)
m Backventil
n Kapillärrör o Reservvärmare p Vattenfilter (huvudzon/blandad zon) q Lös mutter 1"
B1L Flödessensor
B1PW Vattentryckssensor, rumsuppvärmning
M1S Trevägsventil (som blandar huvudzonen/blandad zon) M3S Trevägsventil (rumsuppvärmning/varmvattenberedning)
R1T Termistor (värmeväxlare – vatten UT) R2T Termistor (reservvärmare – vatten UT)
R5T, R8T Termistor (tank)
R7T Termistor (huvudzon/blandad zon – vatten UT) S1L Flödesomkopplare
4P556075-1 – 2019.02

14.4 Kopplingsschema: Utomhusenhet

Kabelschemat medföljer enheten och finns placerad på insidan av serviceluckan.
(1) Kopplingsschema
Engelska Översättning
Connection diagram Kopplingsschema Only for *** Endast för *** See note *** Se anmärkning *** Outdoor Utomhus Indoor Inomhus Position of compressor terminal Kompressorterminalens position Position in switch box Placering i kopplingsbox Front Fram Right Höger Back Tillbaka Upper Övre Lower Nedre Fan Fläkt ON PÅ OFF AV
(2) Kommentarer
Engelska Översättning
Notes Kommentarer L Strömförande N Neutral
Anslutning Kontakt Jordning Anskaffas lokalt Skyddsjord
Brusfri jord Extern kabel
Uttag Buntband Kabeldragning varierar mellan
olika modeller Alternativ
Kopplingsbox
KRETSKORT
ANMÄRKNINGAR:
1 Färger: BLK: svart; RED: röd; BLU: blå; WHT: vit; GRN: grön;
YLW: gul, PNK: rosa, ORG: orange. 2 Detta kopplingsschema gäller endast för utomhusenheten. 3 Undvik att kortsluta skyddsenheter S1PH och S1PL under
drift. 4 Se kombinationstabellen och alternativ manual för anslutning
av kablar till X6A, X4A och X41A. 5 Se servicemanualen för instruktioner om hur omkopplare
ställs in (DS1). Fabriksinställning för alla brytare är AV.
(3) Förklaring
Engelska Översättning
Legend Förklaring Field supply Anskaffas lokalt
14 Tekniska data
Engelska Översättning
Optional Tillval Part n° Delnummer Description Beskrivning
A1P Kretskort (huvud) A2P Kretskort (brusfilter) A3P Kretskort (spänningsläckage) A4P Kretskort (ACS) BS1~BS4 (A1P) Tryckknapp C1~C4 (A1P, A2P) Kondensator DS1 (A1P) Dipswitch E1H Vevhusvärmare E2H Värmare för basplattan (tillval) E3H~E5H Plattvärmeväxlare F1U~F4U (A2P) Säkring F6U (A1P) Säkring (T 5,0A / 250V) H1P~H7P (A1P) Lysdiod (serviceövervakning är orange) HAP (A1P) Lysdiod (serviceövervakning är grön) K1R (A1P) Magnetrelä (Y1S) K1R (A4P) Magnetrelä (E3H~E5H) K2R (A1P) Magnetrelä (Y2S) K2R (A4P) Magnetrelä (E2H) K3R (A1P) Magnetrelä (Y3S) K4R (A1P) Magnetrelä (E1H) K10R (A1P) Magnetrelä K11M (A1P) Elektromagnetiskt skydd K13R~K15R (A1P,
A2P) L1R~L3R (A1P) Reaktor M1C Kompressormotor M1F~M2F Fläktmotor PS (A1P) Växla kraftaggregat Q1DI Jordfelsbrytare (30mA) (anskaffas
R1~R5 (A1P, A2P) Resistor R1T Termistor (utomhusluft) R2T Termistor (kompressorutmatning) R3T Termistor (kompressorsug) R4T Termistor (luftvärmeväxlare, vätskerör) R5T Termistor (luftvärmeväxlare mitt) R6T Termistor (köldmedievätska) R7T Termistor (kompressorskydd) R9T Termistor (inkommande vatten) R10T Termistor (framledande vatten) R11T Termistor (fena) RC (A2P) Signalmottagningskrets S1NPH Högtryckssensor S1PH Högtrycksomkopplare S1PL Larm från lågtrycksomkopplare eller
T1A Strömsensor TC (A2P) Signalöverföringskrets V1D~V4D (A1P) Diod
Magnetrelä
lokalt)
frysskydd
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
85
14 Tekniska data
V1R (A1P) IGBT kraftmodul V2R (A1P) Diodmodul V1T~V3T (A1P) Bipolär transistor med isolerad gate
(IGBT) X1M Buntband Y1E Elektronisk expansionsventil
(huvudventil) Y3E Elektronisk expansionsventil
(insprutning) Y1S Magnetventil (4-vägsventil) Y2S Solenoidventil (hetgaspassage) Y3S Solenoidventil (insprutningspassage) Z1C~Z11C Brusfilter (ferritkärna) Z1F~Z6F (A1P, A2P) Bullerfilter
Installatörens referenshandbok
86
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
14 Tekniska data
1

14.5 Kopplingsschema: Inomhusenhet

Se det inre kopplingsschemat som levereras med enheten (på insidan av luckan till inomhusenhetens kopplingsbox). Följande förkortningar används.
Punkter som ska gås igenom innan du startar enheten
Engelska Översättning
Notes to go through before starting the unit
X1M Huvudkontakt X2M Kabeldragen kontakt för AC X5M Kabeldragen kontakt för DC X6M Reservvärmarens kopplingsplint
Note 1: Connection point of the power supply for the BUH/BSH should be foreseen outside the unit.
Backup heater power supply Reservvärmarens strömförsörjning
6T1 (3~, 230 V, 6 kW) 6T1 (3~, 230V, 6kW) 6V3 (1N~, 230 V, 6 kW) 6V3 (1N~, 230V, 6kW) 6WN (3N~, 400 V, 6
kW)/9WN (3N~, 400 V, 9 kW) User installed options Alternativ installerade av
LAN adapter LAN-adapter Remote user interface Användargränssnitt används
Ext. indoor thermistor Extern inomhustermistor Ext outdoor thermistor Extern utomhustermistor Digital I/O PCB Kretskort för digital I/O Demand PCB Kretskort för behovsstyrning Bottom plate heater Värmare för basplattan
Main LWT Primär framledningstemperatur
On/OFF thermostat (wired) PÅ/AV-termostat (ansluten med
On/OFF thermostat (wireless) PÅ/AV-termostat (ansluten utan
Ext. thermistor Extern termistor Heat pump convector Värmepumpskonvektor Safety thermostat Säkerhetstermostat
Add LWT Extra framledningstemperatur
On/OFF thermostat (wired) PÅ/AV-termostat (ansluten med
On/OFF thermostat (wireless) PÅ/AV-termostat (ansluten utan
Ext. thermistor Extern termistor Heat pump convector Värmepumpskonvektor
Punkter som ska gås igenom innan du startar enheten
Jordning Anskaffas lokalt Flera möjligheter för
kabeldragning Alternativ
Inte monterad i kopplingsboxen
Kabeldragning varierar mellan olika modeller
KRETSKORT
Notering 1: Anslutningspunkt för strömförsörjningen till reservvärmaren ska ordnas utanför enheten.
6WN/9WN (3N~, 400V, 6kW)
användaren
som rumstermostat
kabel)
kabel)
kabel)
kabel)
Placering i kopplingsbox
Engelska Översättning
Position in switch box Placering i kopplingsbox
Förklaring
A1P Huvudkretskort A2P * PÅ/AV-termostat (dator=strömkrets) A3P * Värmepumpskonvektor A4P * Kretskort för digital I/O A5P Bizone kretskort A6P Strömloop, kretskort A8P * Kretskort för behovsstyrning A10P MMI (=användargränssnitt anslutet till
inomhusenheten) – Strömförsörjningsenhetens kretskort
A11P MMI (=användargränssnitt anslutet till
inomhusenheten) – Huvudkretskort A13P * LAN-adapter A14P * Kretskort för användargränssnittet A15P * Kretskort för mottagaren (trådlöst PÅ/AV
termostat) CN* (A4P) * Kontakt DS1 (A8P) * DIP-switch F1B # Överströmssäkring till reservvärmare F1U, F2U (A4P) * Säkring 5A 250V för I/O digitala kretskort K1M, K2M Kontaktor för reservvärmare K5M Säkerhetskontakt för reservvärmaren K6M Relä för trevägsventilens bypass K7M Relä för trevägsventilens flöde K*R (A4P) Relä på kretskortet M2P # Varmvattenpump M2S # 2-vägsventil för kylningsläge PC (A15P) * Elkrets PHC1 (A4P) * Optokoppling, indatakrets Q1L Överhettningsskydd för reservvärmare Q3L/Q4L # Säkerhetstermostat Q*DI # Jordfelsbrytare R1H (A2P) * Fuktighetssensor R1T (A2P) * Sensor för omgivande temperatur, PÅ/AV
termostat R2T (A2P) * Extern sensor (golv eller omgivning) R6T * Termistor för externa inomhus- och
utomhustemperaturer S1S # Kontakt för strömförsörjning med önskad
kWh-grad S2S # Elmätarens pulsingång 1 S3S # Elmätarens pulsingång 2 S6S~S9S * Digitala ingångar för reducerad
strömförbrukning SS1 (A4P) * Brytare TR1 Strömförsörjningstransformator X6M # Reservvärmarens kopplingslist X*, X*A, X*Y, Y* Kontakt
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
87
14 Tekniska data
X*M Buntband
* Tillval
# Anskaffas lokalt
Översättning av text i kopplingsschemat
Engelska Översättning
(1) Main power connection (1) Strömanslutning For preferential kWh rate power
supply Indoor unit supplied from outdoor Inomhusenheten försörjs från
Normal kWh rate power supply Strömförsörjning med normal
Only for normal power supply (standard)
Only for preferential kWh rate power supply (outdoor)
Outdoor unit Utomhusenhet Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
SWB Kopplingsbox Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) Reservvärmarens
Only for *** Endast för *** (3) User interface (3) Användargränssnitt Only for LAN adapter Endast för LAN-adaptern Only for remote user interface
EKRUDAS
(5) Ext. thermistor (5) Extern termistor SWB Kopplingsbox (6) Field supplied options (6) Alternativ som anskaffas
12 V DC pulse detection (voltage supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB 230VAC från kretskort Continuous Kontinuerlig ström DHW pump output Pumputlopp för
DHW pump Varmvattenpump Electrical meters Elmätare
Önskad kWh-grad på strömförsörjningen
utomhusenheten
kWh-grad Endast för normal
strömförsörjning (standard) Endast för strömförsörjning med
önskad kWh-grad (utomhusenheten)
Kontakt för önskad kWh-grad på strömförsörjningen: 16VDC­detektering (spänning från kretskort)
Använd strömförsörjning med normal kWh-grad för inomhusenheten
strömförsörjning
Endast för det användargränssnitt som används som rumstermostat (EKRUDAS)
lokalt 12VDC-pulsdetektering
(spänning från kretskort)
hushållsvarmvatten
Engelska Översättning
For safety thermostat För säkerhetstermostat Inrush Ingångsström Max. load Maximal belastning Normally closed Normalt stängd Normally open Normalt öppen Safety thermostat Säkerhetstermostat Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Avstängningsventil SWB Kopplingsbox (7) Option PCBs (7) Kretskort (tillval) Alarm output Larmutsignal Changeover to ext. heat source Omställning till extern värmekälla Max. load Maximal belastning Min. load Minsta belastning Only for demand PCB option Gäller endast för kretskort för
Only for digital I/O PCB option Endast för kretskort med digital I/
Options: ext. heat source output, alarm output
Options: On/OFF output Alternativ: PÅ/AV-uttag Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage supplied by PCB)
Space C/H On/OFF output Utsignal för rumskylning/värme
SWB Kopplingsbox (8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector Additional LWT zone Framledningstemperatur för extra
Main LWT zone Framledningstemperatur:
Only for external sensor (floor/ ambient)
Only for heat pump convector Endast för
Only for wired On/OFF thermostat
Only for wireless On/OFF thermostat
Kontakt för säkerhetstermostat: 16VDC-detektering (spänning från kretskort)
behovsstyrning
O (tillval) Alternativ: utgång för extern
värmekälla, larmutgång
Digitala ingångar för effektbegränsning:12VDC-/12m A-detektering (spänning från kretskort)
PÅ/AV
(8) Externa rumstermostater PÅ/ AV och värmepumpskonvektor
område
huvudområde Endast för extern sensor (golv
eller omgivning)
värmepumpskonvektor Endast för trådbunden PÅ/AV-
termostat Endast för trådlös PÅ/AV-
termostat
Installatörens referenshandbok
88
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
Elektrisk kopplingsschema
X1M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X2M: 5-6
X5M: 9-10
X5M: 1-2
3
3
3
A4P: Y1-YC
X2M: 7-9
A4P: X1-X2
X5M: 11-12
X2M: 1-2
X5M: 7-8
X5M: 5-6
X5M: 3-4
A4P: Y2-YC
X2M: 7-9
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
A2P: X1M: C-com-H
A15P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A2P: X1M: 1-3
A3P: X11M: 3-4-5-6
2 x 0,75
2 x 0,75
230 V
230 V
230 V
230 V
1
1
2
2
R2T
4D120622A
- Om en signalkabel används ska det kortaste avståndet till strömkablarna vara >5 cm
Anmärkningar:
Extern sensor (golv eller omgivning)
3 kärnor
5 eller 4 eller
3 kärnor
3 kärnor
3 kärnor
2 x 0,75
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
signal
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
X1M: L-N-jord
Inomhusenhet
Utomhusenhet
Endast för *KRP1HB*
2-vägsventil
Kylning/värme PÅ/AV-utgång
Cirkulationspump för DHW
M2S för kylningsläge
Ext. värmekälla (t.ex. panna)
Larmindikation
X4A + jord
Värmare för basplattan
2 kärnor
signal
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
signal
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
Elmätarens pulsingång 2
Elmätarens pulsingång 1
extern termistor (inom- och utomhus)
Endast för *KRTETS
2 kärnor
(3m medföljer)
signal
A13P: P1-P2 LAN-adapter
A14P: P1-P2 användargränssnitt
kommunikation
2 kärnor
kommunikation
2 kärnor
4 kärnor
5 kärnor för kylning/uppvärmning 4 kärnor för endast uppvärmning
3 kärnor för kylning/uppvärmning 2 kärnor för endast uppvärmning
Endast för (värmepumpkonvektor)
Endast för
BRC1HH*
Endast för *KRTR (trådlös rumstermostat)
Endast för *KRTW (trådbunden rumstermostat)
Endast för KRCS01-1 eller EKRSCA1
Extern rumstermostat/Värmepumpskonvektor (huvud- och/eller extraområde)
huvud: X2M: 30-35 extra: X2M: 30-35a
huvud och extra: X2M: 3-4
huvud: X2M: 30-31-34-35
extra: X2M: 30-31-34a-35a
huvud: X2M: 30-34-35
extra: X2M: 30-34a-35a
Kylning/värme PÅ/AV-utgång
NO-ventil: X2M: 21-28 NC-ventil: X2M: 21-29
Växling till utgång för
extern värmekälla
Larmutsignal
Säkerhetstermostat Q3L
Effektbegränsningskrav inmatning 4
Effektbegränsningskrav inmatning 3
Effektbegränsningskrav inmatning 2
Effektbegränsningskrav inmatning 1
Endast för *KRP1AHTA
X6M: L1-L2-L3 + jord eller L-N + jord eller L1-L2-L3-N + jord
Anskaffas lokalt
TillvalsdelAnskaffas lokalt
Anskaffas lokalt
Tillvalsdel
(F1B)
Säkerhetstermostat Q4L
enhetens strömförsörjning med önskad kWh-grad: 230 V + jord
Endast för installation av strömförsörjning med önskad kWh-grad
enhetens strömförsörjning: 230 V + jord
Endast för installation av normal strömförsörjning
strömförsörjning till reservvärmaren (6/9 kW): 400 V eller 230 V + jord
strömförsörjning med normal kWh-grad för inomhusenheten: 230 V
Kontakt för strömförsörjning med önskad kWh-grad
Standarddel
Strömförsörjning
signal
signal
signal
Se enhetens kabeldragning för mer detaljer.
14 Tekniska data
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P556075-1 – 2019.02
Installatörens referenshandbok
89

15 Ordlista

4D120999
B (l/min)
0
40
60
80
100
30
50
70
90
110
20
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
10
120
C
A (kPa)

14.6 ESP-kurva: Inomhusenhet

Obs: Ett flödesfel inträffar när minimalt vattenflöde inte uppnås.
A Externt statiskt tryck i rumsuppvärmningskretsen B Vattenflödeshastighet genom enheten i
rumsuppvärmningskretsen
C Driftintervall
Extrazon/direkt zon Huvudzon/blandad zon
Streckade linjer: Driftområdet utökas till lägre flöden endast i de fall som enheten arbetar med endast en pump. (Ej vid uppstart, ingen drift av elpatron, ingen avfrostning).
Anmärkningar:
▪ Om du väljer ett flöde som ligger utanför kurvorna kan enheten
skadas eller får funktionsfel. Se även det minsta och högsta tillåtna vattenflödet i de tekniska specifikationerna.
▪ Vattenkvaliteten måste vara i enlighet med EU:s direktiv
98/83EC.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som levereras med produkten och som ska installeras i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som INTE tillverkats Daikin men som kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
15 Ordlista
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver hur man använder produkten.
Underhållsanvisningar
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver (om det är relevant) hur produkten eller applikationen installeras, konfigureras, används och/eller underhålls.
Installatörens referenshandbok
90
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P556075-1 – 2019.02
1/10
Lokala inställningar, tabell
[8.7.5] = .... 8291
För enheter
EAVZ16S18DA6V EAVZ16S23DA6V EAVZ16S18DA9W EAVZ16S23DA9W
Anmärkninga
r
(*1) *6V (*2) *9W (*3) + EKHVCONV2 (*4) EAVZ16S18* (*5) EAVZ16S23*
4P556077-1 - 2018.12
2/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Rum
└─ Frostskydd
1.4.1 [2-06] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
1.4.2 [2-05] R/W 4~16°C, steg: 1°C
8°C
└─ Börvärdesområde
1.5.1 [3-07] R/W 12~18°C, steg: 0,5°C
12°C
1.5.2 [3-06] R/W 18~30°C, steg: 0,5°C
30°C
1.5.3 [3-09] R/W 15~25°C, steg: 0,5°C
15°C
(*3)
1.5.4 [3-08] R/W 25~35°C, steg: 0,5°C
35°C
(*3)
Rum
1.6 [2-09] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
1.7 [2-0A] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
Klimat 1
2.4 0: Fast 1: Väderberoende uppvärmning, fast kylning (*3)
2: Väderberoend
e
└─ Kurva för väderberoende uppvärmning
2.5 [1-00] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
2.5 [1-01] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
2.5 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], steg: 1°C
35°C
2.5 [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C, steg: 1°C
25°C
└─ Kurva för väderberoende kylning
2.6 [1-06] R/W 10~25°C, steg: 1°C
20°C
(*3)
2.6 [1-07] R/W 25~43°C, steg: 1°C
35°C
(*3)
2.6 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
22°C
(*3)
2.6 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
18°C
(*3)
Klimat 1
2.7 [2-0C] R/W
0: Golvvärme
1: Fläktkonvektorenhet 2: Radiator
└─ Börvärdesområde
2.8.1 [9-01] R/W 15~37°C, steg: 1°C
25°C
2.8.2 [9-00] R/W [2-0C]=2: 37~60, steg: 1°C
55°C
[2-0C]≠2: 37~55, steg: 1°C
55°C
2.8.3 [9-03] R/W 5~18°C, steg: 1°C
8°C (*3
)
2.8.4 [9-02] R/W 18~22°C, steg: 1°C
22°C
(*3)
Klimat 1
2.9 [C-07] R/W
0: FLT-kontroll
1: Ext RT-kontroll 2: RT-kontroll
2.A [C-05] R/W 0: ­1: 1 kontakt
2: 2 kontakter
└─ Delta T
2.B.1 [1-0B] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
2.B.2 [1-0D] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
(*3)
└─ Modulering
2.C.1 [8-05] R/W
0: Nej
1: Ja
2.C.2 [8-06] R/W 0~10°C, steg: 1°C
5°C
└─ Avstängningsventil
2.D.1 [F-0B] R/W
0: Nej
1: Ja
2.D.2 [F-0C] R/W 0: Nej
1: Ja
(*3)
Klimat 2
3.4 0: Fast 1: Väderberoende uppvärmning, fast kylning (*3)
2: Väderberoend
e
└─ Kurva för väderberoende uppvärmning
3.5 [0-00] R/W [9-05]~min(45, [9-06])°C, steg: 1°C
35°C
3.5 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, steg: 1°C
50°C
3.5 [0-02] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
3.5 [0-03] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
└─ Kurva för väderberoende kylning
3.6 [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
8°C
(*3)
3.6 [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
12°C
(*3)
3.6 [0-06] R/W 25~43°C, steg: 1°C
35°C
(*3)
Väderberoende uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur
Kontroll
Värme maximum
Inställningsläge
Givarkalibrering
Givarkalibrering
Väderberoende uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
Vid termostat
Väderberoende uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur
Annan installationsinställning än standardvärdet
Typ av värmeavgivare
Värme minimum
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
Aktivering
Rumsbörvärde
Värme minimum
Värme maximum
Lokala inställningar, tabell
Kylning minimum
Maxtemp kyla
Väderberoende kylning klimat 1, låg utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 1, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 1, låg utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 1, hög utomhustemperatur
Kylning minimum
Maxtemp kyla
Delta T kylning
Vid kylning
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 2, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 2, låg utomhustemperatur
Termostattyp
Delta T-uppvärmning
Modulering
Max modulering
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur
Inställningsläge
Väderberoende kylning klimat 2, hög utomhustemperatur
4P556077-1 - 2018.12 (#) Inställningen gäller inte för denna enhet.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
3/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Annan installationsinställning än standardvärdet
Lokala inställningar, tabell
3.6 [0-07] R/W 10~25°C, steg: 1°C
20°C
(*3)
Klimat 2
3.7 [2-0D] R/W
0: Golvvärme
1: Fläktkonvektorenhet 2: Radiator
└─ Börvärdesområde
3.8.1 [9-05] R/W 15~37°C, steg: 1°C
25°C
3.8.2 [9-06] R/W [2-0D]=2: 37~60, steg: 1°C
55°C
[2-0D]≠2: 37~55, steg: 1°C
55°C
3.8.3 [9-07] R/W 5~18°C, steg: 1°C
8°C (*3
)
3.8.4 [9-08] R/W 18~22°C, steg: 1°C
22°C
(*3)
Klimat 2
3.A [C-06] R/W 0: ­1: 1 kontakt
2: 2 kontakte
r
└─ Delta T
3.B.1 [1-0C] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
3.B.2 [1-0E] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C (*3)
Rumsuppvärmning/-kylning
└─ Driftsområde
4.3.1 [4-02] R/W 14~35°C, steg: 1°C
35°C
4.3.2 [F-01] R/W 10~35°C, steg: 1°C
20°C (*3)
Rumsuppvärmning/-kylning
4.4 [7-02] R/W 0: 1 FLT-zon
1: 2 FLT-zoner
4.5 [F-0D] R/W 0: Kontinuerlig
1: Exempel
2: Begäran
4.6 [E-02] R/W (*3)
R/O
0: Omvändbar (*3)
1: Endast värme
└─ Pumpbegränsning
4.8.1 [9-0E] R/W 0~8, steg:1 0 : Ingen begr. 1~4 : 50~80% 5~8 : 50~80% under behovskontroll
6
4.8.2 [9-0D] R/W 0~8, steg:1 0 : Ingen begr. 1~4 : 50~80% 5~8 : 50~80% under behovskontroll
6
Rumsuppvärmning/-kylning
4.9 [F-00] R/W
0: Begränsat
1: Tillåtet
4.A [D-03] R/W 0: Nej
1: öka 2°C, intervall 4°C
2: öka 4°C, intervall 4°C 3: öka 2°C, intervall 8°C 4: öka 4°C, intervall 8°C
4.B [9-04] R/W 1~4°C, steg: 1°C
1°C
4.C [2-06] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
Tank
5.2 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, steg: 1°C
60°C
5.3 [6-0B] R/W 30~Min(50, [6-0E])°C, steg: 1°C
45°C
5.4 [6-0C] R/W 30~Min(50, [6-0E])°C, steg: 1°C
45°C
5.6 [6-0D] R/W 0: End. återvärm.
1: Återv. + schema
2: Endast schema
└─ Desinficering
5.7.1 [2-01] R/W 0: Nej
1: Ja
5.7.2 [2-00] R/W 0: Varje dag 1: måndag 2: tisdag 3: onsdag 4: torsdag
5: fredag
6: lördag 7: sönda
g
5.7.3 [2-02] R/W 0~23 timmar, steg: 1 timmar
1
5.7.4 [2-03] R/W
60°C
5.7.5 [2-04] R/W 40~60 min, steg: 5 min
40 min
Tank
5.8 [6-0E] R/W 40~60°C, steg: 1°C
60°C
5.9 [6-00] R/W 2~40°C, steg: 1°C
28°C (*4) 22°C
(*5)
5.A [6-08] R/W
2~20°C, steg: 1°C
10°C
Aktivering
Pump utanför område
Öka runt 0°C
Överskjutning
Värme minimum
Värme maximum
Sommaravstängning
Termostattyp
Klimat 1
Pumpdrift
Enhetstyp
Maximum
Uppvärmningsläge
Återuppvärmningsbörvärde
Eko.börvärde
Komfortbörvärde
Delta T-uppvärmning
Klimat 2
Typ av värmeavgivare
Varaktighet
Tankbörvärde
Hysteres
Hysteres
Starttid
Väderberoende kylning klimat 2, låg utomhustemperatur
Kylning minimum
Maxtemp kyla
Delta T kylning
Avstängningstemperatur för komfortkyla
Driftdag
Antal zoner
Frostskydd
(*1) *6V_(*2) *9W_ (*3) + EKHVCONV2_ (*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
(#) Inställningen gäller inte för denna enhet. 4P556077-1 - 2018.12
4/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Annan installationsinställning än standardvärdet
Lokala inställningar, tabell
5.B R/W
0: Fast
1: Värmekurva
└─ Väderberoende kurva
5.C [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, steg: 1°C
55°C
5.C [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, steg: 1°C
60°C
5.C [0-0D] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
5.C [0-0E] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
Tank
5.D [6-01] R/W 0~10°C, steg: 1°C
2°C
Användarinställningar
└─ Tyst
7.4.1 R/W
0: AV
1: Tyst 2: Mest tyst 3: Tystare 4: Automatisk
└─ Elpris
7.5.1 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.2 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.3 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
Användarinställningar
7.6 R/W 0,00~990/kWh 0,00~290/MBtu
1,0/kWh
Installatörsinställningar
└─ Konfigurationsguide
└─ System
9.1 [E-03] R/O
3: 6V (*1) 4: 9W
(*2)
9.1 [E-05]
[E-06] [E-07]
R/O
Integrerad
9.1 [4-06] R/W
0: Manuell
1: Automatisk
9.1 [7-02] R/W
0: En zon
1: Två zoner
└─ Reservvärmare
9.1 [5-0D] R/W (*1)
R/O (*2)
0: 230V, 1~ (*1)
1: 230V, 3~ (*1)
2: 400V, 3~ (*2)
9.1 [4-0A] R/W
1: 1/1+2 (*1) (*2)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 vid nödfall
9.1 [6-03] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
2kW (*1) 3kW (*2)
9.1 [6-04] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
4kW (*1) 6kW (*2)
└─ Klimat 1
9.1 [2-0C] R/W
0: Golvvärme
1: Fläktkonvektorenhet 2: Radiator
9.1 [C-07] R/W
0: FLT-kontroll
1: Ext RT-kontroll 2: RT-kontroll
9.1 R/W 0: Fast
2: Värmekurva
9.1 R/W
0: Nej
1: Ja
9.1 [1-00] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
9.1 [1-01] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
9.1 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], steg: 1°C
35°C
9.1 [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C, steg: 1°C
25°C
9.1 [1-06] R/W 10~25°C, steg: 1°C
20°C
(*3)
9.1 [1-07] R/W 25~43°C, steg: 1°C
35°C
(*3)
9.1 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
22°C
(*3)
9.1 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
18°C
(*3)
└─ Klimat 2
9.1 [2-0D] R/W
0: Golvvärme
1: Fläktkonvektorenhet 2: Radiator
9.1 R/W 0: Fast 1: Väderberoende uppvärmning, fast kylning (*3)
2: Väderberoend
e
9.1 R/W
0: Nej
1: Ja
9.1 [0-00] R/W [9-05]~min(45, [9-06])°C, steg: 1°C
35°C
9.1 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, steg: 1°C
50°C
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 1, hög utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 1, låg utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 1, låg utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 1, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur
Schema
Typ av värmeavgivare
Inställningsläge
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
Kontroll
Inställningsläge
Schema
Väderberoende uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur
Antal zoner
Spänning
Konfiguration
Kapacitet steg 1
Ytterligare kapacitet steg 2
Typ av värmeavgivare
Nöd
Marginal
Aktivering
Hög
Medel
Låg
Gaspris
Typ av elpatron
Typ av varmvattenberedare
Vattentemperatur väderberoende varmvattenladdning, hög utomhustemperatur
Vattentemperatur väderberoende varmvattenladdning, låg utomhustemperatur
Väderberoende varmvattenladdning, hög utomhustemperatur
Väderberoende varmvattenladdning, låg utomhustemperatur
Inställningsläge
4P556077-1 - 2018.12 (#) Inställningen gäller inte för denna enhet.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
5/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Annan installationsinställning än standardvärdet
Lokala inställningar, tabell
9.1 [0-02] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
9.1 [0-03] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
9.1 [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
8°C
(*3)
9.1 [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
12°C
(*3)
9.1 [0-06] R/W 25~43°C, steg: 1°C
35°C
(*3)
9.1 [0-07] R/W 10~25°C, steg: 1°C
20°C
(*3)
└─ Tank
9.1 [6-0D] R/W 0: End. återvärm.
1: Återv. + schema
2: Endast schema
9.1 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, steg: 1°C
60°C
9.1 [6-0B] R/W 30~Min(50, [6-0E])°C, steg: 1°C
45°C
9.1 [6-0C] R/W 30~Min(50, [6-0E])°C, steg: 1°C
45°C
└─ Typ av varmvattenberedare
9.2.1 [E-05]
[E-06] [E-07]
R/O
3: Integrerad
9.2.2 [D-02] R/W
0: Nej
1: VV Cirkulation 2: Desinf. Shunt
9.2.4 [D-07] R/W
0: Nej
1: Ja
└─ Reservvärmare
9.3.1 [E-03] R/O
3: 6V (*1) 4: 9W
(*2)
9.3.2 [5-0D] R/W (*1)
R/O (*2)
0: 230V, 1~ (*1)
1: 230V, 3~ (*1)
2: 400V
,
3~ (*2
)
9.3.3 [4-0A] R/W
1: 1/1+2 (*1) (*2)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 vid nödfall
9.3.4 [6-03] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
2kW (*1) 3kW
(*2)
9.3.5 [6-04] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
4kW (*1) 6kW
(*2)
9.3.6 [5-00] R/W 0: Tillåtet
1: Inte tillåte
t
9.3.7 [5-01] R/W -15~35°C, steg: 1°C
0°C
9.3.8 [4-00] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
2: Endast VVB
└─ Elpatron VVB
9.4.1 [6-02] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
0kW
9.4.3 [8-03] R/W 20~95 min, steg: 5 min
50 min
9.4.4 [4-03] R/W 0: Begränsat 1: Tillåtet 2: Överlappning
3: Kompressor av
4: Endast le
g
ionella
Installatörsinställningar
9.5 [4-06] R/W
0: Manuell
1: Automatisk
└─ Balansering
9.6.1 [5-02] R/W
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
9.6.2 [5-03] R/W -15~35°C, steg: 1°C
0°C
9.6.3 [5-04] R/W 0~20°C, steg: 1°C
10°C
9.6.4 [8-02] R/W 0~10 timmar, steg: 0,5 tim
0,5 timmar
9.6.5 [8-00] R/O
0~20 min, steg: 1 min
1 min
9.6.6 [8-01] R/W 5~95 min, steg: 5 min
30 min
9.6.7 [8-04] R/W 0~95 min, steg: 5 min
95 min
Installatörsinställningar
9.7 [4-04] R/O
0: Intermitten
t
└─ Strömförsörjning med differentierad eltariff
9.8.1 [D-01] R/W
0: Nej
1: Aktiv öppen 2: Aktiv stängd 3: Överhettnin
g
sskydd
9.8.2 [D-00] R/W
0: Ingen
1: Elpatron VVB 2: Elpatron hus 3: Alla värmare
9.8.3 [D-05] R/W 0: Tvinga av
1: Som vanli
gt
└─ Energiförbrukningskontroll
9.9.1 [4-08] R/W
0: Ingen begr.
1: Kontinuerlig 2: Di
g
itala ing.
9.9.2 [4-09] R/W 0: Ström
1: Effekt
9.9.3 [5-05] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 2, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 2, låg utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 2, hög utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 2, låg utomhustemperatur
Tillåt pump
Energiförbrukningskontroll
Typ
Gräns
Timer för minsta drifttid
Timer för maximal drifttid
Ytterligare timer
Frostskydd rörkrets
Strömförsörjning med differentierad eltariff
Tillåt elpatron
Drift
Nöd
Uppvärmningsprioritet
Prioritetstemperatur
Förskjut värmepumpens börvärde
Timer för tiden mellan två cykler
Ytterligare kapacitet steg 2
Jämvikt
Jämviktstemperatur
Drift
Kapacitet
Ekotimer för värmepumpen
Eko.börvärde
Återuppvärmningsbörvärde
Typ av varmvattenberedare
Varmvattenpump
Sol
Typ av elpatron
Spänning
Konfiguration
Kapacitet steg 1
Uppvärmningsläge
Komfortbörvärde
Väderberoende uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur
(*1) *6V_(*2) *9W_ (*3) + EKHVCONV2_ (*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
(#) Inställningen gäller inte för denna enhet. 4P556077-1 - 2018.12
6/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Annan installationsinställning än standardvärdet
Lokala inställningar, tabell
9.9.4 [5-05] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
9.9.5 [5-06] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
9.9.6 [5-07] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
9.9.7 [5-08] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
9.9.8 [5-09] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.9.9 [5-09] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.9.A [5-0A] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.9.B [5-0B] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.9.C [5-0C] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.9.D [4-01]
0: Ingen
1: Elpatron VVB 2: El
p
atron hus
└─ Energimätning
9.A.1 [D-08] R/W
0: Nej
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
9.A.2 [D-09] R/W
0: Nej
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
└─ Givare
9.B.1 [C-08] R/W
0: Nej
1: Utomhussensor 2: Rumsensor
9.B.2 [2-0B] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
9.B.3 [1-0A] R/W
0: Inget genomsn.
1: 12 timmar 2: 24 timmar 3: 48 timmar 4: 72 timmar
└─ Bivalent
9.C.1 [C-02] R/W
0: Nej
1: Bivalent
9.C.2 [7-05] R/W
0: Mycket hög
1: Hög 2: Medel 3: Låg 4: M
y
cket lå
g
9.C.3 [C-03] R/W -25~25°C, steg: 1°C 0°C
9.C.4 [C-04] R/W 2~10°C, steg: 1°C
3°C
Installatörsinställningar
9.D [C-09] R/W
0: Normalt öppen
1: Normalt stän
g
d
9.E [3-00] R/W 0: Nej
1: Ja
9.F [E-08] R/O
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
9.G R/W 0: Nej
1: Ja
└─ Översikt lokala inställningar
9.I [0-00] R/W [9-05]~min(45, [9-06])°C, steg: 1°C
35°C
9.I [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, steg: 1°C
50°C
9.I [0-02] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
9.I [0-03] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
9.I [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
8°C
(*3)
9.I [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
12°C
(*3)
9.I [0-06] R/W 25~43°C, steg: 1°C
35°C
(*3)
9.I [0-07] R/W 10~25°C, steg: 1°C
20°C
(*3)
9.I [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, steg: 1°C
55°C
9.I [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, steg: 1°C
60°C
9.I [0-0D] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
9.I [0-0E] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
9.I [1-00] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
9.I [1-01] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
9.I [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], steg: 1°C
35°C
9.I [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C, steg: 1°C
25°C
9.I [1-04] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
9.I [1-05] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
Givarkalibrering
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 2, låg utomhustemperatur
Väderberoende varmvattenladdning, låg utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur
Väderberoende kylning av klimat 1.
Väderberoende kylning av klimat 2.
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur Väderberoende uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur
Vattentemperatur väderberoende varmvattenladdning, hög utomhustemperatur
Vattentemperatur väderberoende varmvattenladdning, låg utomhustemperatur
Väderberoende varmvattenladdning, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 2, hög utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 2, hög utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 2, låg utomhustemperatur
Automatisk omstart
Energisparfunktion
Avaktivera skydd
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
Genomsnittstid
Bivalent
Pannans effektiv.
Temperatur
Hysteres
Larmutsignal
Gräns 4
Prioritet värmare
Elmätare 1
Elmätare 2
Extern givare
Gräns 3
Gräns 4
Gräns
Gräns 1
Gräns 2
Gräns 3
Gräns 1
Gräns 2
4P556077-1 - 2018.12 (#) Inställningen gäller inte för denna enhet.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
7/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Annan installationsinställning än standardvärdet
Lokala inställningar, tabell
9.I [1-06] R/W 10~25°C, steg: 1°C
20°C
(*3)
9.I [1-07] R/W 25~43°C, steg: 1°C
35°C
(*3)
9.I [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
22°C
(*3)
9.I [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
18°C
(*3)
9.I [1-0A] R/W
0: Inget genomsn.
1: 12 timmar 2: 24 timmar 3: 48 timmar 4: 72 timmar
9.I [1-0B] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
9.I [1-0C] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
9.I [1-0D] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
(*3)
9.I [1-0E] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
(*3)
9.I [2-00] R/W 0: Varje dag 1: måndag 2: tisdag 3: onsdag 4: torsdag
5: fredag
6: lördag 7: sönda
g
9.I [2-01] R/W 0: Nej
1: Ja
9.I [2-02] R/W 0~23 timmar, steg: 1 timmar
1
9.I [2-03] R/W
60°C
9.I [2-04] R/W 40~60 min, steg: 5 min
40 min
9.I [2-05] R/W 4~16°C, steg: 1°C
8°C
(*3)
9.I [2-06] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
9.I [2-09] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
9.I [2-0A] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
9.I [2-0B] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
9.I [2-0C] R/W
0: Golvvärme
1: Fläktkonvektorenhet 2: Radiator
9.I [2-0D] R/W
0: Golvvärme
1: Fläktkonvektorenhet 2: Radiator
9.I [2-0E] R/W 20~50 A, steg: 1 A
50
A
9.I [3-00] R/W 0: Nej
1: Ja
9.I [3-01]
0
9.I [3-02]
1
9.I [3-03]
4
9.I [3-04]
2
9.I [3-05]
1
9.I [3-06] R/W 18~30°C, steg: 0,5°C
30°C
9.I [3-07] R/W 12~18°C, steg: 0,5°C
12°C
9.I [3-08] R/W 25~35°C, steg: 0,5°C
35°C
(*3)
9.I [3-09] R/W 15~25°C, steg: 0,5°C
15°C
(*3)
9.I [4-00] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
2: Endast VVB
9.I [4-01] R/W
0: Ingen
1: Elpatron VVB 2: El
p
atron hus
9.I [4-02] R/W 14~35°C, steg: 1°C
35°C
9.I [4-03] R/W 0: Begränsat 1: Tillåtet 2: Överlappning
3: Kompressor av
4: Endast le
g
ionella
9.I [4-04] R/O
0: Intermitten
t
9.I [4-05] 0
9.I [4-06] R/W
0: Manuell
1: Automatisk
9.I [4-08] R/W
0: Ingen begr.
1: Kontinuerlig 2: Di
g
itala ing.
9.I [4-09] R/W 0: Ström
1: Effekt
9.I [4-0A] R/W
1: 1/1+2 (*1) (*2)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 vid nödfall
9.I [4-0B] R/W 1~10°C, steg: 0,5°C
1°C
(*3)
9.I [4-0D] R/W 1~10°C, steg: 0,5°C
3°C
(*3)
9.I [5-00] R/W 0: Tillåtet
1: Inte tillåte
t
9.I [5-01] R/W -15~35°C, steg: 1°C
0°C
Vad är önskad delta-T vid kylning för huvudzonen?
Vad är önskad delta-T vid kylning för extrazonen?
Vad är önskad delta-T vid uppvärmning för huvudzonen?
Väderberoende kylning klimat 1, låg utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 1, hög utomhustemperatur
Vad är önskad min. rumstemp. vid kylning?
Finjustering överslag uppvärmning/kylning.
Vad är önskad max. rumstemp. vid kylning?
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 1, låg utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 1, hög utomhustemperatur
Omslagstolerans mellan uppvärmning/kylning.
--
Tillåts autostart av enheten?
--
Vad är desinfektionens måltemperatur?
Vad är byggnadens jämviktstemperatur?
Vilken typ av värmeavgivare används i klimat 1 ?
Vilken typ av givare är ansluten till extra klimatzonen?
Hur länge måste tank- temperaturen upprätthållas?
Rummets frostskydds temperatur
Frostskydd rum
Justera offset mot uppmätt rumstemperatur
Justera offset mot uppmätt rumstemperatur
Vilken offset krävs mot uppmätt utomhustemp.?
När ska desinfektions- funktionen utföras?
Konfigurering av reservvärmare
Tillåts elpatron över jämviktstemperaturen för rumsuppvärmning?
Ska desinfektionsfunktionen utföras?
När ska desinfektions- funktionen starta?
Vad är önskad min. rumstemp. vid uppvärmning?
Vilket elpatronsläge tillåts?
Vilken elpatron har prioritet?
Vilken effektbegränsnings- drift används av systemet?
Vilken typ av effektbegränsning krävs?
-­Nöd
Elpatron tillåten
Under vilken utomhustemp. är uppvärmning tillåten?
Frostskydd rörkrets
--
--
-­Vad är önskad max. rumstemp. vid uppvärmning?
Vad är genomsnittstiden för utomhustemperaturen?
Vad är önskad delta-T vid uppvärmning för extrazonen?
Vilken är den maximalt tillåtna strömstyrkan över värmepumpen?
(*1) *6V_(*2) *9W_ (*3) + EKHVCONV2_ (*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
(#) Inställningen gäller inte för denna enhet. 4P556077-1 - 2018.12
8/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Annan installationsinställning än standardvärdet
Lokala inställningar, tabell
9.I [5-02] R/W
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
9.I [5-03] R/W -15~35°C, steg: 1°C
0°C
9.I [5-04] R/W 0~20°C, steg: 1°C
10°C
9.I [5-05] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
9.I [5-06] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
9.I [5-07] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
9.I [5-08] R/W 0~50 A, steg: 1 A
50
A
9.I [5-09] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0A] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0B] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0C] R/W 0~20 kW, steg: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0D] R/W (*1)
R/O (*2)
0: 230V, 1~ (*1)
1: 230V, 3~ (*1)
2: 400V
,
3~ (*2
)
9.I [5-0E]
1
9.I [6-00] R/W 2~40°C, steg: 1°C
28°C (*4) 22°C
(*5)
9.I [6-01] R/W 0~10°C, steg: 1°C
2°C
9.I [6-02] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
0kW
9.I [6-03] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
2kW (*1) 3kW
(*2)
9.I [6-04] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
4kW (*1) 6kW
(*2)
9.I [6-05]
0
9.I [6-06]
0
9.I [6-07] 0
9.I [6-08] R/W
2~20°C, steg: 1°C 10°C
9.I [6-09]
0
9.I [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, steg: 1°C
60°C
9.I [6-0B] R/W 30~Min(50, [6-0E])°C, steg: 1°C
45°C
9.I [6-0C] R/W 30~Min(50, [6-0E])°C, steg: 1°C
45°C
9.I [6-0D] R/W 0: End. återvärm.
1: Återv. + schema
2: Endast schema
9.I [6-0E] R/W 40~60°C, steg: 1°C
60°C
9.I [7-00] R/W 0~4°C, steg: 1°C
0°C
9.I [7-01] R/W 2~40°C, steg: 1°C
2°C
9.I [7-02] R/W 0: 1 FLT-zon
1: 2 FLT-zone
r
9.I [7-03]
2.5
9.I [7-04]
0
9.I [7-05] R/W
0: Mycket hög
1: Hög 2: Medel 3: Låg 4: M
y
cket lå
g
9.I [8-00] R/O
0~20 min, steg: 1 min
1 min
9.I [8-01] R/W 5~95 min, steg: 5 min
30 min
9.I [8-02] R/W 0~10 timmar, steg: 0,5 tim
0,5 timmar
9.I [8-03] R/W 20~95 min, steg: 5 min
50 min
9.I [8-04] R/W 0~95 min, steg: 5 min
95 min
9.I [8-05] R/W
0: Nej
1: Ja
9.I [8-06] R/W 0~10°C, steg: 1°C
5°C
9.I [8-07] R/W [9-03]~[9-02], steg: 1°C
18°C
(*3)
9.I [8-08] R/W [9-03]~[9-02], steg: 1°C
20°C
(*3)
9.I [8-09] R/W [9-01]~[9-00], steg: 1°C
35°C
9.I [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], steg: 1°C
33°C
9.I [8-0B]
13
9.I [8-0C]
10
9.I [8-0D]
16
9.I [9-00] R/W [2-0C]=2: 37~60, steg: 1°C
55°C
[2-0C]≠2: 37~55, steg: 1°C
55°C
9.I [9-01] R/W 15~37°C, steg: 1°C
25°C
Vilken huvud-FLT för komfort önskas vid uppvärmning?
Vilken huvud-FLT för eko önskas vid uppvärmning?
--
--
Högsta framledningstemperatur för klimat 1 vid uppvärmning?
Vad är önskad min. FLT för huvudzon vid uppvärmning?
--
Fördröjning elpatron VVB.
Ytterligare drifttid för den maximala drifttiden.
Tillåts modulering av värmebärare för styrning av rummet?
Framledningstemperatur: maximal modulering.
Vilken huvud-FLT för komfort önskas vid kylning?
Vilken huvud-FLT för eko önskas vid kylning?
--
-­Pannans effektiv.
Mintid för varmvattenberedning.
Maxtid för varmvattenberedning.
Tid mellan två varmvattenladdningar.
Vad är den önskade åter- uppvärmningstemperaturen?
På vilket sätt skall varmvattnet produceras?
Vad är max inställningspunkt för temperaturen?
Överskjuttemperatur för varmvattnets elpatron
Hysteres för varmvattnets elpatron
Hur många utvattentemperatur- zoner finns det?
Vilken hysteres ska användas i återvärmningsläge VVB?
--
--
-­Vad är den önskade lagrings- temperaturen för komfort?
Vad är den önskade lagrings- temperaturen för ekonomi?
Reservvärmarens spänning
Vad är den önskade begr. för DI2?
Vad är den önskade begr. för DI3?
Vad är den önskade begr. för DI4?
Vad är den önskade begr. för DI2?
Rumsvärmeprioritet.
Temperatur för rumsvärmeprioritet.
Justering av börvärdet för varmvattnet.
Vad är den önskade begr. för DI1?
Vad är den önskade begr. för DI3?
Vad är den önskade begr. för DI4?
Vad är den önskade begr. för DI1?
--
Temperaturskillnad som bestämmer värmepumpens PÅ-temperatur.
Temperaturskillnad som bestämmer värmepumpens AV-temperatur.
Vilken är elpatronens effekt?
Vilken är effekten för elpatronens steg 1?
Vilken är effekten för elpatronens steg 2?
--
4P556077-1 - 2018.12 (#) Inställningen gäller inte för denna enhet.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
9/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Annan installationsinställning än standardvärdet
Lokala inställningar, tabell
9.I [9-02] R/W 18~22°C, steg: 1°C
22°C
(*3)
9.I [9-03] R/W 5~18°C, steg: 1°C
8°C
(*3)
9.I [9-04] R/W 1~4°C, steg: 1°C
1°C
9.I [9-05] R/W 15~37°C, steg: 1°C
25°C
9.I [9-06] R/W [2-0D]=2: 37~60, steg: 1°C
55°C
[2-0D]≠2: 37~55, steg: 1°C
55°C
9.I [9-07] R/W 5~18°C, steg: 1°C
8°C (*3
)
9.I [9-08] R/W 18~22°C, steg: 1°C
22°C
(*3)
9.I [9-0C] R/W 1~6°C, steg: 0,5°C
1 °C
9.I [9-0D] R/W 0~8, steg:1 0 : Ingen begr. 1~4 : 50~80% 5~8 : 50~80% under behovskontroll
6
9.I [9-0E] R/W 0~8, steg:1 0 : Ingen begr. 1~4 : 50~80% 5~8 : 50~80% under behovskontroll
6
9.I [C-00] R/O
1: Värme
pumpp
rioriterin
g
9.I [C-01]
0
9.I [C-02] R/W
0: Nej
1: Bivalent
9.I [C-03] R/W -25~25°C, steg: 1°C
0°C
9.I [C-04] R/W 2~10°C, steg: 1°C
3°C
9.I [C-05] R/W 0: ­1: 1 kontakt
2: 2 kontakte
r
9.I [C-06] R/W 0: ­1: 1 kontakt
2: 2 kontakte
r
9.I [C-07] R/W
0: FLT-kontroll
1: Ext RT-kontroll 2: RT-kontroll
9.I [C-08] R/W
0: Nej
1: Utomhussensor 2: Rumsensor
9.I [C-09] R/W
0: Normalt öppen
1: Normalt stän
g
d
9.I [C-0A]
0
9.I [D-00] R/W
0: Ingen
1: Elpatron VVB 2: Elpatron hus 3: Alla värmare
9.I [D-01] R/W
0: Nej
1: Aktiv öppen 2: Aktiv stängd 3: Överhettnin
g
sskydd
9.I [D-02] R/W
0: Nej
1: VV Cirkulation 2: Desinf. Shunt
9.I [D-03] R/W 0: Nej
1: öka 2°C, intervall 4°C
2: öka 4°C, intervall 4°C 3: öka 2°C, intervall 8°C 4: öka 4°C, intervall 8°C
9.I [D-04] R/W
0: Nej
1: Ener
g
iförb.kntr
9.I [D-05] R/W 0: Tvinga av
1: Som vanli
gt
9.I [D-07] R/O
0: Ne
j
9.I [D-08] R/W
0: Nej
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
9.I [D-09] R/W
0: Nej
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
9.I [D-0A]
0
9.I [D-0B]
2
9.I [E-00] R/O
0~5
0: LT-s
p
lit
t
9.I [E-01] R/O
1
9.I [E-02] R/W (*3)
R/O
0: Omvändbar (*3)
1: Endast värme
9.I [E-03] R/O
3: 6V (*1) 4: 9W
(*2)
9.I [E-04] R/O 0: Nej
1: Ja
9.I [E-05] R/O
0: Nej
1: Ja
9.I [E-06] R/O 0: Nej
1: Ja
9.I [E-07] R/O
1: Inte
g
rerad
Finns en varmvattenberedare installerad?
Är en VVB-tank installerad i systemet?
Vilken typ av varmvatten - beredare är installerad?
Är energisparfunktionen tillgänglig på utomhusenheten?
-­Vilken värmepumpstyp är installerad?
Används en extern kWh-mätare för energimätning?
Vilken typ av programvara används för inomhusenheten?
Hur många elpatronsteg finns?
Vilken typ av kompressor är installerad?
Är ett kretskort för behovsstyrning anslutet?
Tillåts pumpen att fungera om önsk. kWh-grad sänks?
Är ett solvärmepaket anslutet? Används en extern kWh-mätare för energimätning?
--
Framledningstemperatur: kompensation runt 0°C.
--
Vilken typ av VVB-pump är installerad?
Högsta framledningstemperatur för klimat 1 vid kylning?
Vad är önskad min. FLT för huvudzon vid kylning?
Vad är önskad min. FLT för extra zon vid kylning?
Styrsignal för strömförsörjning med låg/högtariff
Vilken termostattyp används för värmestyrning av klimat 2?
Vilken kontrollmetod används för rumsdrift?
Vilken typ av extern givare är installerad?
Vilken typ av kontakt för larmutsignal krävs?
Högsta framledningstemperatur för klimat 2 vid uppvärmning?
Högsta framledningstemperatur för klimat 2 vid kylning?
-­Finns en extern värmekälla ansluten?
Aktivering av bivalent drift.
Bivalent hysteres.
Vilken termostattyp används för värmestyrning av klimat 1?
Vilken elpatron tillåts om lågtariff ej är tillgänglig?
Rumstemperatur: hysteres.
Extra zon för pumphastighetsbegränsning
Huvudzon för pumphastighetsbegränsning
Varmvattenprioritering.
Framledningstemperatur: översvängningsvärde.
Vad är önskad min. FLT för extra zon vid uppvärmning?
(*1) *6V_(*2) *9W_ (*3) + EKHVCONV2_ (*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
(#) Inställningen gäller inte för denna enhet. 4P556077-1 - 2018.12
10/10
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Annan installationsinställning än standardvärdet
Lokala inställningar, tabell
9.I [E-08] R/O
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
9.I [E-09]
1
9.I [E-0A]
0
9.I [E-0B] R/O
1: Ja
9.I [E-0C]
0
9.I [E-0D] R/W
0: Nej
1: Ja
9.I [E-0E]
0
9.I [F-00] R/W
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
9.I [F-01]
20
9.I [F-02]
3
9.I [F-03]
5
9.I [F-04]
0
9.I [F-05]
0
9.I [F-09] R/W
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
9.I [F-0A]
0
9.I [F-0B] R/W
0: Nej
1: Ja
9.I [F-0C] R/W 0: Nej
1: Ja
9.I [F-0D] R/W 0: Kontinuerlig
1: Exempel
2: Be
g
äran
Vilket pumpläge används?
--
-­Pumpdrift under flödesfel.
-­Stäng avstängningsventil vid termo AV?
Är 2-värmekretskrets satsen installerad ?
--
--
--
Energisparfunktion för utomhusenheten.
--
--
--
Pumpdrift tillåts utanför området.
Är systemet fyllt med glykol ?
--
Stäng avstängningsventil vid kylning?
4P556077-1 - 2018.12 (#) Inställningen gäller inte för denna enhet.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
Loading...