Daikin EPGA11DAV3, EPGA14DAV3, EPGA16DAV3, EAVZ16S18DA6V, EAVZ16S23DA6V Installer reference guide [hu]

...
Page 1
Szerelői referencia-
útmutató
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3
EAVZ16S18DA6V EAVZ16S23DA6V EAVZ16S18DA9W EAVZ16S23DA9W
Szerelői referencia-útmutató
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
Magyar
Page 2

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
1 Általános biztonsági óvintézkedések 3
1.1 A dokumentum bemutatása ...................................................... 3
1.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése............ 3
1.2 A szerelőnek.............................................................................. 4
1.2.1 Általános ..................................................................... 4
1.2.2 Felszerelés helye........................................................ 4
1.2.3 Hűtőközeg................................................................... 4
1.2.4 Sós víz ........................................................................ 5
1.2.5 Víz............................................................................... 5
1.2.6 Elektromos.................................................................. 6
2 A dokumentum bemutatása 6
2.1 A dokumentum bemutatása ...................................................... 6
2.2 A szerelői referencia-útmutató áttekintése ................................ 7
3 A doboz bemutatása 7
3.1 Áttekintés: A doboz bemutatása................................................ 7
3.2 Kültéri egység............................................................................ 7
3.2.1 A kültéri egység kicsomagolása.................................. 7
3.2.2 A kültéri egység kezelése ........................................... 8
3.2.3 Tartozékok eltávolítása a kültéri egységből................ 8
3.2.4 A szállítási rögzítés eltávolítása.................................. 8
3.3 Beltéri egység............................................................................ 9
3.3.1 A beltéri egység kicsomagolása ................................. 9
3.3.2 Tartozékok eltávolítása a beltéri egységből................ 9
3.3.3 A beltéri egység kezelése........................................... 9
4 Egységek és opciók 9
4.1 Áttekintés: Egységek és opciók................................................. 9
4.2 Azonosítás................................................................................. 9
4.2.1 Azonosítási címke: Kültéri egység.............................. 9
4.2.2 Azonosító címke: Beltéri egység................................. 9
4.3 Egységek és opciók együttes használata ................................. 10
4.3.1 A kültéri egység opciói................................................ 10
4.3.2 A beltéri egység opciói................................................ 10
5 Használati irányelvek 10
5.1 Áttekintés: használati irányelvek ............................................... 10
5.2 A térfűtési rendszer beállítása................................................... 11
5.2.1 Több szoba –Két kilépő vízhőmérsékleti zóna........... 11
5.3 Kiegészítő hőforrás beállítása a térfűtéshez ............................. 12
5.4 A használatimelegvíz-tartály beállítása ..................................... 13
5.4.1 Rendszer elrendezése – Beépített HMV-tartály.......... 13
5.4.2 A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének
kiválasztása ................................................................ 13
5.4.3 Összeállítás és konfiguráció – HMV-tartály ................ 14
5.4.4 HMV-szivattyú azonnali meleg vízhez ........................ 14
5.4.5 HMV-szivattyú fertőtlenítéshez ................................... 14
5.5 Az energiamérés beállítása....................................................... 14
5.5.1 Előállított hő ................................................................ 14
5.5.2 Felhasznált energia..................................................... 15
5.5.3 Normál kWh díjszabású elektromos áram .................. 15
5.5.4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás................. 15
5.6 Az energiafogyasztás-vezérlő beállítása................................... 16
5.6.1 Folyamatos áramforrás-korlátozás ............................. 16
5.6.2 Digitális bemeneteken keresztül aktivált áramforrás-
korlátozás.................................................................... 16
5.6.3 Az áramforrás-korlátozás folyamata ........................... 17
5.7 Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása...................................... 17
6 Előkészületek 17
6.1 Áttekintés: Előkészületek .......................................................... 17
6.2 A berendezés helyének előkészítése........................................ 17
6.2.1 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó
követelmények ............................................................ 18
6.2.2 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó
további követelmények hideg éghajlat esetén ............ 19
6.2.3 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó
követelmények ............................................................. 19
6.3 A vízcsövek előkészítése ........................................................... 19
6.3.1 A vízkörre vonatkozó követelmények .......................... 19
6.3.2 Képlet a tágulási tartály előnyomásának
kiszámításához ............................................................ 21
6.3.3 A vízmennyiség és az áramlási sebesség
ellenőrzése................................................................... 21
6.3.4 A tágulási tartály előnyomásának módosítása............. 22
6.3.5 A vízmennyiség ellenőrzése: Példák ........................... 22
6.4 Az elektromos huzalozás előkészítése ...................................... 22
6.4.1 Információk az elektromos huzalozás előkészítéséről. 22
6.4.2 Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram ...... 23
6.4.3 Az elektromos csatlakozások áttekintése a külső
működtető egységek kivételével .................................. 23
6.4.4 A külső és belső működtető egységek elektromos
csatlakozásainak áttekintése ....................................... 23
7 Felszerelés 24
7.1 Áttekintés: Felszerelés ............................................................... 24
7.2 Az egységek felnyitása............................................................... 24
7.2.1 Az egységek kinyitásának bemutatása........................ 24
7.2.2 A kültéri egység felnyitása ........................................... 24
7.2.3 A beltéri egység felnyitása........................................... 24
7.2.4 A beltéri egység kapcsolódoboz-borítójának
felnyitása...................................................................... 25
7.2.5 A beltéri egység kapcsolódobozának leengedése....... 25
7.3 A kültéri egység felszerelése...................................................... 26
7.3.1 A kültéri egység felszereléséről ................................... 26
7.3.2 Óvintézkedések a kültéri egység felszerelésénél ........ 26
7.3.3 Az üzembe helyezés szerkezetének létrehozása........ 26
7.3.4 A kültéri egység felszerelése ....................................... 26
7.3.5 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához....................... 26
7.3.6 A fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető
címke rögzítése............................................................ 27
7.3.7 A kültéri egység ledőlésének megakadályozása ......... 27
7.4 A beltéri egység felszerelése ..................................................... 27
7.4.1 A beltéri egység felszerelésének bemutatása ............. 27
7.4.2 Óvintézkedések a beltéri egység felszerelésekor........ 27
7.4.3 A beltéri egység felszerelése....................................... 27
7.4.4 A leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz........ 28
7.5 A vízvezetékek csatlakoztatása ................................................. 28
7.5.1 A vízvezetékek csatlakoztatásának bemutatása ......... 28
7.5.2 Óvintézkedések a vízvezetékek csatlakoztatásakor.... 28
7.5.3 A vízvezetékek csatlakoztatása................................... 29
7.5.4 A keringetőcsövek csatlakoztatása.............................. 30
7.5.5 A vízkör feltöltése......................................................... 30
7.5.6 A vízkör befagyás elleni védelme ................................ 30
7.5.7 A használatimelegvíz-tartály feltöltése......................... 32
7.5.8 A vízvezeték szigetelése.............................................. 32
7.6 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása.................................. 32
7.6.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának
bemutatása .................................................................. 32
7.6.2 Információk az elektromos megfelelésről..................... 32
7.6.3 Óvintézkedések az elektromos huzalozás
csatlakoztatásakor ....................................................... 32
7.6.4 Irányelvek az elektromos huzalozás
csatlakoztatásához ...................................................... 32
7.6.5 A szabványos huzalozási összetevők műszaki
jellemzői ....................................................................... 33
7.6.6 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri
egységen ..................................................................... 33
7.6.7 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri
egységen ..................................................................... 34
7.6.8 A tápellátás csatlakoztatása ........................................ 34
7.6.9 A kiegészítő fűtőelem tápfeszültségének
csatlakoztatása ............................................................ 35
7.6.10 Az elzárószelep csatlakoztatása.................................. 36
7.6.11 Az elektromos merők csatlakoztatása ......................... 36
7.6.12 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása .......... 36
7.6.13 A riasztás kimenetének csatlakoztatása ...................... 36
7.6.14 A térhűtés/-fűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása . 37
Szerelői referencia-útmutató
2
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 3

1 Általános biztonsági óvintézkedések

7.6.15 A külső hőforrásra való átállás csatlakoztatása .......... 37
7.6.16 Áramfogyasztó digitális bemenetek csatlakoztatása .. 37
7.6.17 A biztonsági termosztát (normál módon záródó
csatlakozójú) csatlakoztatása ..................................... 37
7.7 A kültéri egység felszerelésének befejezése ............................ 38
7.7.1 A kültéri egység felszerelésének befejezése.............. 38
7.8 A beltéri egység felszerelésének befejezése ............................ 38
7.8.1 A beltéri egység bezárása .......................................... 38
8 Konfiguráció 38
8.1 Áttekintés: Beállítás................................................................... 38
8.1.1 A leggyakrabban használt parancsok elérése ............ 39
8.2 Beállítás varázsló ...................................................................... 39
8.3 Lehetséges képernyők .............................................................. 40
8.3.1 Lehetséges képernyők: Áttekintés.............................. 40
8.3.2 Kezdőképernyő........................................................... 40
8.3.3 Főmenü képernyője .................................................... 41
8.3.4 Menü képernyő ........................................................... 41
8.3.5 Célhőmérséklet képernyő ........................................... 41
8.3.6 Értékeket megjelenítő részletképernyő....................... 42
8.3.7 Az időjárásfüggő görbéket tartalmazó
részletképernyő........................................................... 42
8.3.8 Programozás képernyő: Példa.................................... 42
8.4 Beállítások menü....................................................................... 44
8.4.1 Hiba............................................................................. 44
8.4.2 Szoba.......................................................................... 44
8.4.3 Fő zóna....................................................................... 45
8.4.4 Kiegészítő zóna .......................................................... 49
8.4.5 Térfűtés/-hűtés............................................................ 51
8.4.6 Tartály......................................................................... 54
8.4.7 Felhasználói beállítások.............................................. 57
8.4.8 Információ ................................................................... 59
8.4.9 Szerelői beállítások..................................................... 59
8.4.10 Üzemeltetés ................................................................ 66
8.5 Menüszerkezet: Felhasználói beállítások áttekintése ............... 68
8.6 Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése ...................... 69
9 Beüzemelés 70
9.1 Áttekintés: Beüzemelés............................................................. 70
9.2 Biztonsági előírások a beüzemeléskor...................................... 70
9.3 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista ................................................ 70
9.4 Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista ........................................... 70
9.4.1 A minimális áramlási sebesség ellenőrzése ............... 70
9.4.2 Légtelenítési funkció ................................................... 71
9.4.3 Üzemeltetési próbaüzem végrehajtása....................... 72
9.4.4 Működtető egység próbaüzemének végrehajtása ...... 72
9.4.5 Padlófűtéses betonszárítás......................................... 72
10 Átadás a felhasználónak 74 11 Karbantartás és szerelés 74
11.1 Áttekintés: karbantartás és szerelés ......................................... 74
11.2 Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan ....... 74
11.3 A kültéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája........... 74
11.4 A beltéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája .......... 74
11.4.1 A használatimelegvíz-tartály leeresztése.................... 75
11.5 A vízszűrő tisztítása hiba esetén ............................................... 75
11.5.1 A vízszűrő eltávolítása ................................................ 75
11.5.2 A vízszűrő tisztítása hiba esetén ................................ 76
11.5.3 A vízszűrő beszerelése............................................... 76
12.3.4 Jelenség: A rendszer bugyborékoló hangokat ad ki a
beüzemelés után.......................................................... 77
12.3.5 Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció).............................. 78
12.3.6 Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep..................... 78
12.3.7 Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő szelep ........... 78
12.3.8 Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő alacsony
külső hőmérséklet esetén ............................................ 78
12.3.9 Tünet: A leágazópontban a nyomás átmenetileg
szokatlanul magas ....................................................... 79
12.3.10 Tünet: A dekorációs elemek elmozdulnak a tartály
megnagyobbodása miatt.............................................. 79
12.3.11 Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM fejeződött
be megfelelően (AH-hiba) ............................................ 79
12.4 Hibaelhárítás a hibakódok alapján ............................................. 79
12.4.1 Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén..... 79
12.4.2 Hibakódok: Áttekintés .................................................. 79
13 Hulladékkezelés 82
13.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés ................................................ 82
13.2 Leszivattyúzás ............................................................................ 82
13.3 A vákuum üzemmód helyszíni beállításának aktiválása/
deaktiválása ............................................................................... 82
13.4 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása ................................... 82
13.5 Elzárószelep és szervizcsatlakozó használata .......................... 83
13.5.1 Az elzárószelep kezelése ............................................ 83
13.5.2 Az elzárószelep nyitása/zárása ................................... 83
13.5.3 A szelepfedél kezelése ................................................ 83
13.5.4 A szervizfedél kezelése ............................................... 83
14 Műszaki adatok 84
14.1 Szerelési tér: Kültéri egység....................................................... 84
14.2 Csövek rajza: Kültéri egység ...................................................... 85
14.3 Csövek rajza: Beltéri egység ...................................................... 86
14.4 Huzalozási rajz: Kültéri egység .................................................. 87
14.5 Kábelezési rajz: beltéri egység................................................... 89
14.6 ESP-görbe: Beltéri egység ......................................................... 92
15 Szószedet 92 16 Helyszíni beállítások táblázata 93
1 Általános biztonsági
óvintézkedések

1.1 A dokumentum bemutatása

▪ Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos
témákat fed le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben,
valamint a beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt összes tevékenységet CSAK az erre jogosult szakember végezheti el.

1.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése

12 Hibaelhárítás 77
12.1 Áttekintés: Hibaelhárítás ........................................................... 77
12.2 Biztonsági előírások hibaelhárítás esetén ................................. 77
12.3 Problémák megoldása tünetek alapján ..................................... 77
12.3.1 Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt kielégítően.... 77
12.3.2 Jelenség: a meleg víz NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet ............................................................. 77
12.3.3 Jelenség: A kompresszor NEM indul be (térfűtés
vagy használativíz-melegítés)..................................... 77
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, fennáll az égési sérülés veszélye.
Szerelői referencia-útmutató
3
Page 4
1 Általános biztonsági óvintézkedések
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
Jelölés Magyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és üzemeltetési kézikönyvet, illetve tekintse meg a huzalozási útmutató ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt olvassa el a szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz" kiadványban talál.

1.2 A szerelőnek

1.2.1 Általános

Ha NEM biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést, rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és ­szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket. Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz az egységbe.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák, tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani KELL a termék egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén ▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe ▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
útmutatásokat.

1.2.2 Felszerelés helye

▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja az
egység tömegét és rezgését.
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a
szellőzőnyílásokat. ▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll. NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni: ▪ Robbanásveszélyes környezetben. ▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva. ▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található. ▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.

1.2.3 Hűtőközeg

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e. Európában az EN378 szabvány van érvényben.
Szerelői referencia-útmutató
4
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 5
1 Általános biztonsági óvintézkedések
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a csatlakozások NINCSENEK nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel, azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot MINDIG gyűjtse össze. NE engedje, hogy az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza ki a felszerelést.
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése
érdekében NE töltsön be több hűtőközeget megadott mennyiségnél.
▪ Ha a hűtőközegrendszert meg kell bontani, a
hűtőközeg kezelését a vonatkozó előírásoknak megfelelően KELL végezni.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
▪ Ha újratöltésre van szükség, az egység adattábláján talál további
információt. Ezen látható a hűtőközeg típusa és a szükséges mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől
és -hosszaktól függően egyes rendszerek további hűtőközeg­feltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez
megfelelő eszközök használatával biztosítsa a nyomásellenállást, és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
▪ A hűtőközeg-folyadék feltöltése:
Ha Ezután
Egy szifoncső van jelen (például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelen Töltéskor fordítsa lefelé a
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket. ▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban
adja hozzá, az megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Ha a hűtőközeg-feltöltési eljárással készen van, vagy azt megszakítja, akkor azonnal el kell zárni a hűtőközegtartály szelepét. Ha a szelep NEM zár azonnal, a megmaradó nyomás további hűtőközeg-utántöltést eredményezhet. Lehetséges következmény: Hibás hűtőközeg-mennyiség.
Töltéskor fordítsa felfelé a hengert.
hengert.

1.2.4 Sós víz

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
FIGYELEM
A sós víz kiválasztásának összhangban KELL lennie a vonatkozó jogszabályokkal.
FIGYELEM
A sós víz szivárgása esetén tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. Ha sósvízszivárgást észlel, azonnal szellőztesse ki a területet, és értesítse a helyi márkaképviseletet.
FIGYELEM
A környezeti hőmérséklet az egység belsejében sokkal magasabb lehet, mint a szoba hőmérséklete (például 70°C). Sós víz szivárgása esetén az egység belsejében található forró alkatrészek veszélyes helyzetet idézhetnek elő.
FIGYELEM
Az egység telepítésének és használatának meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályokban foglalt biztonsági és környezetvédelmi előírásoknak.

1.2.5 Víz

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű vizet használjon.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
5
Page 6

2 A dokumentum bemutatása

1.2.6 Elektromos

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne fel.
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon. ▪ Győződjön meg róla, hogy a helyszíni vezetékek
bekötése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint KELL végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek NE érjenek a csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültség­levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen kioldhat.
VIGYÁZAT
A tápkábel csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy először a földelővezetéket kösse be, és csak azután a tápvezetékeket. A tápvezetékek rövidebbek legyenek, mint a földelővezeték, hogy véletlen széthúzódáskor a tápvezetékek összeköttetése szakadjon meg előbb. A tápkábel feszültségmentesítője és maga a csatlakozóblokk közötti tápvezetékek hosszát úgy kell beállítani, hogy véletlen széthúzódáskor a tápvezetékek összeköttetése szakadjon meg előbb, és ne a földelővezetéké.
TÁJÉKOZTATÁS
Óvintézkedések a tápkábelek fektetéséhez:
▪ NE csatlakoztasson különböző vastagságú vezetékeket
a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (a tápkábel lazasága abnormális hőmérsékletet eredményezhet).
▪ Az azonos vastagságú vezetékeket a fenti ábrán
látható módon csatlakoztassa.
▪ A huzalozáshoz használja a kijelölt tápkábelt, és
biztonságosan csatlakoztassa, majd rögzítse, hogy ne érhesse külső nyomás a csatlakozótáblát.
▪ A csatlakozócsavarok meghúzásához használjon
megfelelő csavarhúzót. A kis fejű csavarhúzók kárt tehetnek a fejben, és lehetetlenné tehetik a megfelelő meghúzást.
▪ A csatlakozócsavarok túl szoros meghúzása eltörheti
őket.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek legalább 1méter távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter távolság sem elégséges.
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi áramszünet után, és a termék működése közben megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más alkatrészek meghibásodásához vezethet.
2 A dokumentum bemutatása

2.1 A dokumentum bemutatása

Célközönség
Képesített szerelők
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes dokumentációkészlet a következőkből áll:
Általános biztonsági óvintézkedések:
▪ Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés
előtt
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában) ▪ Beltéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
Szerelői referencia-útmutató
6
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 7

3 A doboz bemutatása

Kültéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások ▪ Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
Szerelői referencia-útmutató:
▪ Szerelési előkészületek bevált gyakorlatok, referenciaadatok
stb.
▪ Formátum: A digitális fájlok a következő weboldalon találhatók:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez:
▪ Kiegészítő információk az opcionális berendezések üzembe
helyezéséhez
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában) + A digitális
fájlok a következő weboldalon találhatók: http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek fordításai.
Műszaki technikai adatok
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális
Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját
az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.
Fejezet Leírás
Helyszíni beállítások táblázata
A táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie, és meg kell tartani további hivatkozás céljából
Megjegyzés: A felhasználói referencia­útmutatóban található egy szerelői beállítások táblázat is. Ezt a táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie, és át kell adnia a felhasználónak.
3 A doboz bemutatása

3.1 Áttekintés: A doboz bemutatása

Ez a fejezet leírja, hogy mit kell tennie a kültéri és beltéri egységet tartalmazó dobozok helyszínre szállítását követően.
Tartsa szem előtt a következőket: ▪ Átvételkor a készüléket KÖTELEZŐ ellenőrizni, hogy nem sérült-
e. Bármilyen sérülést KÖTELEZŐ azonnal jelezni a szállítmányozó reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során okozott sérüléseket.
▪ Tervezze meg előre, hogy milyen útvonalon kerül az egység a
felszerelési helyére.

2.2 A szerelői referencia-útmutató áttekintése

Fejezet Leírás
Általános biztonsági óvintézkedések
A dokumentum bemutatása
A doboz bemutatása Az egységek kicsomagolása és a
Egységek és opciók ▪ Az egységek azonosítása
Használati irányelvek A rendszer különböző felszerelési
Előkészületek A helyszín felkeresése előtti tennivalók Felszerelés A rendszer felszerelésével kapcsolatos
Beállítás A rendszer felszerelés utáni
Beüzemelés A rendszer konfigurálás utáni
Átadás a felhasználónak Mit kell átadni és elmagyarázni a
Karbantartás és szerelés Az egységek karbantartása és
Hibaelhárítás Tennivalók problémák esetén Hulladékkezelés A rendszer hulladékkezelésének módja Műszaki adatok A rendszer műszaki jellemzői Szószedet Fogalommeghatározások
Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés előtt
A szerelő rendelkezésére álló dokumentumok
tartozékok eltávolítása
▪ Egységek és opciók lehetséges
kombinációi
beállításai
teendők és tudnivalók
konfigurálásával kapcsolatos teendők és tudnivalók
beüzemelésével kapcsolatos teendők és tudnivalók
felhasználónak
szerelése

3.2 Kültéri egység

3.2.1 A kültéri egység kicsomagolása

EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
7
Page 8
3 A doboz bemutatása
1
4
5
2
3
143 kg
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
RXXX
a d e
b c
(10.1 N·m)
a
1
3
2
b

3.2.2 A kültéri egység kezelése

VIGYÁZAT
A sérülések elkerülése érdekében NE érintse meg a berendezés levegőbemenetét vagy alumínium bordáit.

3.2.3 Tartozékok eltávolítása a kültéri egységből

1 Nyissa ki a kültéri egységet. 2 Távolítsa el a tartozékokat.
a Kültéri egység szerelési kézikönyve b Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető címke c Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető
többnyelvű címke
d Elzárószelep (beépített szűrővel) e Energiacímke

3.2.4 A szállítási rögzítés eltávolítása

TÁJÉKOZTATÁS
Ha a berendezést a szállítási rögzítéssel üzemeltetik, abnormális vibráció és zaj jelentkezhet.
A kompresszorról el kell távolítani a szállítótámasztékot. Ez a kompresszor lába alatt helyezkedik el, hogy szállítás közben megvédje az egységet. Kövesse az ábrát és az alábbiakban bemutatott eljárást.
1 Távolítsa el a kompresszor rögzítőcsavarjáról az anyát (a). 2 Távolítsa el a szállítótámasztékot (b), és kezelje hulladékként. 3 Szerelje vissza a kompresszor rögzítőcsavarjára az anyát (a),
és húzza meg 10,1N•m nyomatékkal.
Szerelői referencia-útmutató
8
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 9

4 Egységek és opciók

1 2
12×1×4×
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3 Beltéri egység

3.3.1 A beltéri egység kicsomagolása

3.3.2 Tartozékok eltávolítása a beltéri egységből

4 Egységek és opciók

4.1 Áttekintés: Egységek és opciók

Ez a fejezet a következőkről tartalmaz információkat: ▪ A kültéri egység azonosítása ▪ A beltéri egység azonosítása ▪ A kültéri egység és az opciók együttes használata ▪ A beltéri egység és az opciók együttes használata

4.2 Azonosítás

TÁJÉKOZTATÁS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy szervizelése esetén ügyeljen rá, hogy NE cserélje össze a különböző modellek szervizpaneljeit.

4.2.1 Azonosítási címke: Kültéri egység

Helye
a A vízkör elzárószelepei
b Túlnyomási megkerülőszelep
c Általános biztonsági óvintézkedések
d Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez
e Beltéri egység szerelési kézikönyve
f Üzemeltetési kézikönyv g Az elzárószelepek tömítőgyűrűi (térfűtési vízkör) h A nem tartozék elzárószelepek tömítőgyűrűi (használati
i Szigetelőszalag a kisfeszültségű vezeték bemenetéhez

3.3.3 A beltéri egység kezelése

Az egység megemeléséhez használja a hátulján és alján lévő fogantyúkat.
a Fogantyúk az egység hátulján
b Fogantyúk az egység alján. Óvatosan döntse meg
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
meleg víz köre)
hátrafelé az egységet, hogy a fogantyúk láthatóvá váljanak.
A modellek azonosítása Példa: EPGA11DAV3
Kód Magyarázat
EP Európai hydrosplit kültéri páros hőszivattyú G Közepes vízhőmérséklet – környezeti zóna: −10~
−20°C A R32 hűtőközeg 11 Teljesítményosztály DA Modellsorozat V3 Tápellátás

4.2.2 Azonosító címke: Beltéri egység

Helye
A modellek azonosítása Példa: EAVZ16S18DA6V
Kód Leírás
E Európai modell AV Álló hydrosplit egység beépített tartállyal Z Két zónás modell 16 Teljesítményosztály S A beépített tartály anyaga: rozsdamentes acél
Szerelői referencia-útmutató
9
Page 10

5 Használati irányelvek

Kód Leírás
18 A beépített tartály űrtartalma DA Modellsorozat 6V Kiegészítő fűtőelem modellje

4.3 Egységek és opciók együttes használata

4.3.1 A kültéri egység opciói

Alaplemezfűtés (EKBPH140L7)
▪ Megakadályozza az alaplemez jegesedését. ▪ Alacsony külső hőmérsékletű és erősen párás területeken ajánlott. A szerelési útmutatásokat lásd az alaplemezfűtés szerelési
kézikönyvében.

4.3.2 A beltéri egység opciói

A szobatermosztát szerepét a távirányító tölti be (BRC1HHDA)
▪ A szobatermosztátként használt felhasználói felület csak a beltéri
egységhez csatlakoztatott felhasználói felülettel együtt használható.
▪ A szobatermosztátként használt felhasználói felületet a vezérelni
kívánt szobába kell felszerelni.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztátként használt felhasználói felület szerelési és üzemeltetési kézikönyvében.
Szobatermosztát (EKRTWA, EKRTR1)
A beltéri egységhez opcionális szobatermosztát csatlakoztatható. Ez a termosztát lehet vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli (EKRTR1).
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Távoli érzékelő vezeték nélküli termosztáthoz (EKRTETS)
Vezeték nélküli beltéri hőmérséklet-érzékelőt (EKRTETS) csak a vezeték nélküli termosztáttal (EKRTR1) használhat.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Digitális KI/BE jel panel (EKRP1HB)
A Digitális KI/BE jel panel a következő jelek biztosításához szükséges:
▪ Riasztás kimenete ▪ Térfűtés BE/KI kimenet ▪ Átállás külső hőforrásra A szerelési útmutatásokat lásd a digitális KI/BE jel panel szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Kommunikációs PCB-panel (EKRP1AHTA)
A digitális bemenetek általi energiatakarékos fogyasztásvezérlés engedélyezéséhez be kell szerelnie a kommunikációs PCB-panelt.
A szerelési útmutatásokat lásd a kommunikációs PCB-panel szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Távoli beltéri érzékelő (KRCS01-1)
Alapértelmezés szerint a távirányító beépített érzékelője használatos a szoba hőmérséklet-érzékelőjeként.
A távoli beltéri érzékelő opcióként szerelhető fel a szoba hőmérsékletének egy másik pontban történő méréséhez.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri érzékelő szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
▪ A távoli beltéri érzékelő kizárólag abban az esetben
használható, ha a távirányító szobatermosztát funkcióra van beállítva.
▪ A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
Távoli kültéri érzékelő (EKRSCA1)
Alapértelmezés szerint a kültéri egységben található érzékelő használatos a kültéri hőmérséklet mérésére.
A távoli kültéri érzékelő opcióként szerelhető fel a kültéri hőmérséklet egy másik pontban történő mérésére (például a közvetlen napfény elkerülése miatt) a rendszer jobb működése érdekében.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri érzékelő szerelési kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem csatlakoztatható egyszerre.
PC-kábel (EKPCCAB)
A PC-kábel kapcsolatot létesít a beltéri egység kapcsolódoboza és egy számítógép között. Lehetővé teszi a beltéri egység szoftverének frissítését.
A szerelési útmutatásokat lásd a PC-kábel szerelési kézikönyvében és a következő szakaszban: 38. oldal "8Konfiguráció".
Hőszivattyú konvektor (FWXV)
A szerelési útmutatásokat lásd a hőszivattyú konvektor szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
LAN-adapter az okostelefonos vezérléshez + az okoshálózati alkalmazásokhoz (BRP069A61)
A LAN-adapter beszerelésével: ▪ Egy okostelefon-alkalmazással vezérelheti a rendszert. ▪ Különféle okoshálózati alkalmazásokban használhatja a
rendszert.
A szerelési útmutatásokat lásd a LAN-adapter szerelési kézikönyvében.
LAN-adapter az okostelefonos vezérléshez (BRP069A62)
A LAN-adapter beszerelésével egy okostelefon-alkalmazással vezérelheti a rendszert.
A szerelési útmutatásokat lásd a LAN-adapter szerelési kézikönyvében.
Univerzális központi vezérlő (EKCC8-W)
Vezérlő a kaszkádolt vezérléshez.
5 Használati irányelvek

5.1 Áttekintés: használati irányelvek

A használati irányelvek célja, hogy betekintést engedjen ahőszivattyúrendszer lehetőségeibe.
Szerelői referencia-útmutató
10
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 11
5 Használati irányelvek
a
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
b
g hf
d e
i
i
hh
h
a c
h
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használati irányelvek ábrái kizárólag referenciaként
szolgálnak, és NEM használhatók részletes hidraulikai diagramként. A részletes hidraulikai méretezés és kiegyensúlyozás NINCS feltüntetve, azok a szerelő felelősségét képezik.
▪ A hőszivattyú működésének optimalizálására szolgáló
beállításokkal kapcsolatos további információk: 38.
oldal "8Konfiguráció".
Ez a fejezet a következőkkel kapcsolatos használati irányelveket tartalmazza:
▪ A használatimelegvíz-tartály beállítása ▪ Az energiamérés beállítása ▪ Az energiafogyasztás-vezérlő beállítása ▪ Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása

5.2 A térfűtési rendszer beállítása

A(z) Daikin hőszivattyúrendszer egy vagy több szobában található hőkibocsátókhoz továbbítja a kilépő vizet.
Mivel a rendszer minden egyes szoba hőmérsékletének szabályozására nagy rugalmasságot biztosít, először a következő kérdésekre kell válaszolnia:
▪ Hány szobát fűt a Daikin hőszivattyúrendszer? ▪ Milyen típusú hőkibocsátók vannak használatban az egyes
szobákban, és milyen kilépővíz-hőmérsékletre vannak tervezve?
A térfűtés követelményeinek meghatározását követően a Daikin az alábbi összeállítási irányelvek követését ajánlja.
5.2.1 Több szoba –Két kilépő vízhőmérsékleti zóna
Ez az egység 2 különböző hőmérsékletű vizet állít elő. A tipikus üzembe helyezés alacsonyabb hőmérsékletű padlófűtést és magasabb hőmérsékletű radiátorokat foglal magába.
Ebben a dokumentumban: ▪ Fő zóna = a legalacsonyabb tervezett hőmérsékletű zóna ▪ Kiegészítő zóna = a legmagasabb tervezett hőmérsékletű zóna Jellemző példa:
Szoba (zóna) Hőkibocsátók: Tervezett
hőmérséklet
Nappali (fő zóna) Padlófűtés: 35°C Hálószobák (kiegészítő zóna) Hőszivattyú konvektorok: 45°C
Összeállítás
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az egység felhasználói felületén.
INFORMÁCIÓ
Ha külső szobatermosztát van használatban, és minden körülmények között garantálni kell a szobai fagyvédelmet, az Vészüzem [9.5] beállítása Automatikus kell, hogy legyen.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az egységet egyzónás alkalmazásként szereli be: Összeállítás. Szereljen egy megkerülő szelepet a térfűtés
vízbemenete és a kiegészítő zóna (=közvetlen zóna) kimenete közé. NE szakítsa meg a vízáramot az elzárószelep zárásával.
a Megkerülés Beállítás. Állítsa a [7-02] helyszíni beállítást 0 értékre
(Zónák száma = Egyetlen zóna).
A Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet zóna B 1. szoba C 2. szoba D Fő kilépő vízhőmérséklet zóna E 3. szoba
a Kültéri egység b Beltéri egység c Hőcserélő d Kiegészítő fűtőelem e Motoros 3-járatú szelep (a fő zóna keverése)
f Kiegészítő szivattyú g Fő szivattyú h Elzárószelep
i Kollektor (nem tartozék)
j A hőszivattyú konvektorok távirányítója (nem tartozék) k A szobatermosztát szerepét a távirányító tölti be
HPC1...3 Hőszivattyú konvektorok (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés körök (nem tartozék)
▪ A fő zóna esetén: a szoba hőmérsékletét a távirányító
szabályozza, amely a szobatermosztát szerepét tölti be (opcionális berendezés: EKRUDAS).
▪ A kiegészítő zóna esetén:
▪ A külső termosztát közvetlenül kapcsolódik a beltéri egységhez. ▪ A kívánt szobahőmérséklet a külső termosztáton és a
szobákban lévő radiátorok termosztatikus szelepein keresztül állítható be.
▪ A külső termosztát fűtési kommunikációs jele a beltéri
egységen lévő digitális bemenethez van csatlakoztatva (X2M/35a és X2M/30). A beltéri egység csak abban az esetben biztosítja a kívánt, további kilépővíz-hőmérsékletet, ha az valóban szükséges.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
11
Page 12
5 Használati irányelvek
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
Konfiguráció
Beállítás Érték
Egység hőmérséklet­szabályozása:
▪ #: [2.9] ▪ Kód: [C-07]
2 (Szobatermosztát): Az egység működésének szabályozása a felhasználói felület környezetének hőmérséklete alapján történik.
Megjegyzés:
▪ Fő szoba = a szobatermosztát-
funkció szerepét a távirányító tölti be
▪ Többi szoba = külső
szobatermosztát funkció
Vízhőmérséklet-zónák száma:
1 (Kettős zóna): Fő+kiegészítő ▪ #: [4.4] ▪ Kód: [7-02]
Hőszivattyú konvektorok esetén: Külső szobatermosztát a
kiegészítő zónára: ▪ #: [3.A]
1 (1 csatlakozó): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát
vagyhőszivattyú-konvektor csak
fűtés BE/KI feltételt tud küldeni. ▪ Kód: [C-06] Elzárószelep-kimenet A fő zóna hőigényének
követésére beállítva.
Előnyök
Kényelem. Az intelligens szobatermosztát-funkció növelheti vagy
csökkentheti a kívánt kilépő vízhőmérsékletet a tényleges szobahőmérséklet alapján (szabályozás).
Hatékonyság.
▪ Az igénytől függően a beltéri egység a különböző hőkibocsátók
tervezett hőmérsékletének megfelelő kilépő vízhőmérsékletet biztosít.
▪ A padlófűtés a következővel együtt nyújtja a legjobb
teljesítményt: Altherma LT.

5.3 Kiegészítő hőforrás beállítása a térfűtéshez

▪ A térfűtés a következővel biztosítható:
▪ A beltéri egység ▪ Egy rásegítő vízmelegítő (nem tartozék) van a rendszerhez
csatlakoztatva
▪ Amikor a szobatermosztát fűtést kér, a beltéri egység vagy a
rásegítő vízmelegítő a kültéri hőmérséklettől (a külső hőforrásra történő átállás állapotától) függően lép működésbe. Amikor a rásegítő vízmelegítő megkapja az engedélyt, a beltéri egység kikapcsolja a térfűtést.
▪ A bivalens működés csak a térfűtés esetében lehetséges, a
használati meleg víz előállításakor NEM. A használati meleg vizet minden esetben a beltéri egységhez csatlakoztatott HMV-tartály állítja elő.
Összeállítás
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ügyeljen rá, hogy a rásegítő vízmelegítő és annak a
rendszerbe való beszerelése megfeleljen a vonatkozó jogszabályoknak.
▪ A Daikin nem vállal felelősséget a rásegítő vízmelegítő
rendszer hibás és nem biztonságos üzembe helyezéséért.
▪ Biztosítsa, hogy ahőszivattyúba visszatérő víz hőmérséklete NEM
haladja meg az 55°C-ot. Ennek érdekében: ▪ Állítsa a kívánt vízhőmérséklet maximumát a rásegítő
vízmelegítő vezérlőjének segítségével 55°C-ra.
▪ Szereljen termosztátszelepet a hőszivattyú visszatérő vizének
vezetékébe. Állítsa be a termosztátszelepet úgy, hogy az 55°C
fölötti hőmérsékleten záruljon be, illetve 55°C alatt nyíljon ki. ▪ Nem visszaeresztő szelepeket szereljen be. ▪ Fontos, hogy a vízkörben csak egy darab tágulási tartály lehet. A
beltéri egység gyárilag fel van szerelve tágulási tartállyal. ▪ Szerelje be a digitális KI/BE jel panelt (EKRP1HB opció). ▪ Csatlakoztassa az X1-et és az X2-t (átállás külső hőforrásra) a
digitális KI/BE jel panelen a rásegítő vízmelegítő termosztátjához.
Konfiguráció
A távirányító használatával (gyorsvarázsló): ▪ A bivalens rendszer beállítása külső hőforrásként történő
használatra. ▪ A bivalens hőmérséklet és hiszterézis beállítása.
A külső forrásra történő átállásról egy segédkontaktus dönt
▪ Ez a segédkontaktus lehet:
▪ Egy kültéri hőmérsékleti termosztát
▪ Egy elektromos díjszabási kontaktus
▪ Egy kézi vezérlésű kontaktus
▪ … ▪ Beállítás: Csatlakoztassa a következő vezetékeket:
BTIVízmelegítő-termosztát bemenet
A Segédkontaktus (alaphelyzetben zárt) H Fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális)
K1A Segédrelé a beltéri egység bekapcsolásához (nem
tartozék)
K2A Segédrelé a vízmelegítő aktiválásához (nem tartozék)
Indoor Beltéri egység
Auto Automatikus
Boiler Vízmelegítő
Szerelői referencia-útmutató
12
INFORMÁCIÓ
▪ A hőszivattyú fűtési üzemmódja során a hőszivattyú a
távirányító segítségével beállított, kívánt hőmérséklet elérése céljából működik. Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a vízhőmérsékletet a kültéri hőmérséklet függvényében.
▪ A rásegítő vízmelegítő fűtési üzemmódja során a
rásegítő vízmelegítő a vezérlője segítségével beállított, kívánt vízhőmérséklet elérése céljából működik.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 13
5 Használati irányelvek
0
–30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
M
M
bca d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
a c
i
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ügyeljen rá, hogy a segédkontaktus elegendő
különbözettel vagy késleltetéssel rendelkezik a beltéri egység és a rásegítő vízmelegítő közötti gyakori átállás megakadályozásához.
▪ Ha a segédkontaktus egy kültéri hőmérséklet
termosztát, a termosztátot árnyékos helyre kell szerelni, hogy a közvetlen napsütés ne befolyásolja vagy kapcsolja BE/KI.
▪ A gyakori átállás a rásegítő vízmelegítő korróziójához
vezethet. További információkért forduljon a rásegítő vízmelegítő gyártójához.
A rásegítő gázkazán célhőmérséklete
A vízcsövek befagyását megelőzendő a rásegítő gázkazánhoz vagy ≥55°C-on rögzített célhőmérsékletet kell beállítani, vagy egy ≥T időjárásfüggő célhőmérsékletet.
TaKültéri hőmérséklet
T
A rásegítő gázkazán időjárásfüggő célhőmérsékleti
min
minimuma

5.4 A használatimelegvíz-tartály beállítása

5.4.1 Rendszer elrendezése – Beépített HMV­tartály
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
e Motoros 3 utas szelep (a térfűtés és a használati meleg víz
g Fő szivattyú h Kiegészítő szivattyú
k Használatimelegvíz-tartály
FHL1...3 Padlófűtés körök (nem tartozék)
közötti kapcsoló)
f Motoros 3-járatú szelep (a fő zóna keverése)
i Elzárószelep j Kollektor (nem tartozék)
UI Felhasználói felület (nem tartozék)
HPC1...3 Hőszivattyú konvektorok (nem tartozék)

5.4.2 A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének kiválasztása

Az emberek 40°C hőmérsékleten érzékelik forrónak a vizet. Ezért a HMV-fogyasztás minden esetben azonos mennyiségű, 40°C hőmérsékletű víz formájában van kifejezve. A HMV-tartály hőmérséklete beállítható magasabb értékre (például: 53°C), amely aztán hideg vízzel keveredik (például: 15°C).
A HMV-tartály kívánt hőmérsékletének kiválasztása a következőkből áll:
1 A HMV-fogyasztás meghatározása (azonos térfogatú, 40°C
hőmérsékletű meleg víz).
2 A HMV-tartály kívánt hőmérsékletének meghatározása.
min
A HMV-fogyasztás meghatározása
Válaszoljon a következő kérdésekre, és számítsa ki a HMV­fogyasztást (azonos térfogatú, 40°C hőmérsékletű meleg víz) a jellemző vízmennyiségek alapján:
Kérdés Jellemző vízmennyiség
Naponta hány zuhanyzás várható?
1zuhanyzás = 10perc × 10l/min
= 100l Naponta hány fürdő várható? 1 fürdő = 150l Mennyi vízre van szükség a
konyhai mosogatóban naponta? Van egyéb használatimelegvíz-
1mosogatás = 2perc × 5l/min =
10l
— igény?
Példa: Ha egy család (4 személy) napi HMV-fogyasztása a következő:
▪ 3 zuhany ▪ 1 fürdő ▪ 3 mosogatónyi mennyiség Akkor a HMV-fogyasztás = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének meghatározása
Képlet Példa
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Ha:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Akkor V1=280l
V1HMV-fogyasztás (azonos térfogatú, 40°C hőmérsékletű
meleg víz)
V2A HMV-tartály szükséges térfogata, ha egyszer melegítik
fel T2HMV-tartály hőmérséklete T1Hidegvíz hőmérséklete
Lehetséges HMV-tartályméretek
Típus Lehetséges méretek
Beépített HMV-tartály ▪ 180l
▪ 230l
Energiatakarékossági tippek
▪ Ha a HMV-fogyasztás naponta változó, programozhat hetes
ütemezést, minden napra más kívánt HMV-tartályhőmérséklettel.
▪ Minél alacsonyabb a HMV-tartály kívánt hőmérséklete, annál
költséghatékonyabb. Nagyobb HMV-tartály választásával csökkenthető a tartály kívánt hőmérséklete.
Szerelői referencia-útmutató
13
Page 14
5 Használati irányelvek
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ Maga a hőszivattyú legfeljebb 55°C (alacsony kültéri hőmérséklet
esetén 50°C) hőmérsékletű használati meleg víz előállítására képes. A hőszivattyúba épített elektromos ellenállás növelheti a hőmérsékletet. Ez azonban nagyobb energiafogyasztással jár. Az Daikin a HMV-tartály kívánt hőmérsékletének beállítását 55°C alatti hőmérsékletre ajánlja a kiegészítő fűtőelem használatának elkerülése érdekében.
▪ Minél magasabb a kültéri hőmérséklet, annál jobb teljesítményt
nyújt ahőszivattyú. ▪ Ha az energiaárak nappal és éjszaka is egyformák, a Daikin azt
ajánlja, hogy a HMV-tartályt nappal melegítse fel.
▪ Ha az energiaárak éjjel alacsonyabbak, a Daikin azt ajánlja,
hogy a HMV-tartályt éjszaka melegítse fel.
▪ Amikor a hőszivattyú használati meleg vizet állít elő, nem képes
térfűtésre. Amennyiben használati meleg vízre és térfűtésre egyszerre van szüksége, a Daikin azt ajánlja, hogy a használati meleg víz előállítását végezze az éjszaka folyamán, amikor kisebb szükség van a térfűtésre.

5.4.3 Összeállítás és konfiguráció – HMV-tartály

▪ Nagy HMV-fogyasztás esetén a HMV-tartály naponta többször is
felmelegíthető.
▪ A HMV-tartály kívánt hőmérsékletre történő felfűtésére a
következő energiaforrások használhatók: ▪ A hőszivattyú termodinamikai ciklusa ▪ Elektromos kiegészítő fűtőelem
▪ A használati meleg víz előállításához szükséges
energiafogyasztás optimalizálásával kapcsolatban lásd: 38. oldal
"8Konfiguráció".

5.4.4 HMV-szivattyú azonnali meleg vízhez

Összeállítás
a Beltéri egység b Használatimelegvíz-tartály c HMV-szivattyú (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék) g Hidegvíz h Használati meleg víz KIMENET
i Keringetés csatlakozása
▪ Egy HMV-szivattyú csatlakoztatásával azonnal meleg víz áll
rendelkezésre a csapból.
▪ A HMV-szivattyú nem tartozék, beszerelése a szerelő felelősségét
képezi.
▪ A keringetés csatlakoztatásával kapcsolatos további információk:
24. oldal "7Felszerelés".
Beállítás
▪ További információ: 38. oldal "8Konfiguráció". ▪ A távirányító segítségével programozhat ütemezést a HMV-
szivattyú vezérlésére. További információkat a felhasználói referencia-útmutatóban talál.

5.4.5 HMV-szivattyú fertőtlenítéshez

Összeállítás
a Beltéri egység b Használatimelegvíz-tartály c HMV-szivattyú (nem tartozék) d Fűtőegység elem (nem tartozék) e Visszacsapó szelep (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék) g Hidegvíz h Használati meleg víz KIMENET
i Keringetés csatlakozása
▪ A HMV-szivattyú nem tartozék, beszerelése a szerelő felelősségét
képezi.
▪ A HMV-tartály hőmérséklete legfeljebb 60°C-ra állítható be. Ha a
vonatkozó jogszabályok magasabb hőmérsékletet írnak elő fertőtlenítéshez, a fenti módon csatlakoztathat egy HMV-szivattyút és egy fűtőelemet.
▪ Ha a vonatkozó jogszabályok a leágazópontig írják elő a
vízcsövek fertőtlenítését, szükség esetén a fenti módon csatlakoztathat HMV-szivattyút és fűtőelemet.
▪ A teljes fertőtlenítés érdekében ki kell nyitnia a leágazópontot.
FIGYELEM
A leágazópont megnyitásakor a vízhőmérséklet akár 55°C is lehet.
Beállítás
A beltéri egység képes a HMV-szivattyú működésének vezérlésére. További információ: 38. oldal "8Konfiguráció".

5.5 Az energiamérés beállítása

▪ A távirányító segítségével a következő energiaadatokat olvashatja
le: ▪ Előállított hő ▪ Felhasznált energia
▪ Energiaadatokat olvashat le:
▪ A térfűtéshez ▪ Használati meleg víz előállításához
▪ Energiaadatokat olvashat le:
▪ Havonta ▪ Évente
INFORMÁCIÓ
A számított előállított hő és felhasznált energia becsült érték, pontosságuk nem garantálható.

5.5.1 Előállított hő

INFORMÁCIÓ
A termelt hő kiszámítására szolgáló érzékelők kalibrációja automatikusan történik.
▪ Az előállított hő belső számítása a következő alapján történik:
▪ A kilépő és belépő víz hőmérséklete ▪ Az áramlás sebessége
▪ Összeállítás és konfiguráció: Nincs szükség további
berendezésekre.
Szerelői referencia-útmutató
14
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 15
5 Használati irányelvek
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a


5.5.2 Felhasznált energia

A következő módszereket veheti igénybe a felhasznált energia kiszámítására:
▪ Számítás ▪ Mérés
INFORMÁCIÓ
Nem kombinálhatja a felhasznált energia kiszámítását (például: a kiegészítő fűtőelemét) és a felhasznált energia mérését (például: a kültéri egységét). Ebben az esetben az energiaadatok érvénytelenek lennének.
A felhasznált energia kiszámítása
▪ A felhasznált energia belső számítása a következő alapján
történik: ▪ A kültéri egység tényleges áramfelvétele ▪ A kiegészítő fűtőelem beállított teljesítménye ▪ A feszültség
▪ Összeállítás és konfiguráció: a pontos energiaadatok érdekében
mérje meg a teljesítményt (ellenállásmérés), és állítsa be azt a távirányító segítségével a kiegészítő fűtőelem számára (1.lépés).
A felhasznált energia mérése
▪ Minden modell esetében alkalmazható. ▪ A nagyobb pontosság miatt ez a leggyakrabban használt
módszer. ▪ Külső árammérők szükségesek. ▪ Összeállítás és konfiguráció: Ha elektromos árammérőt használ,
állítsa be az impulzusok száma/kWh értéket az egyes mérők
számára a felhasználói felület segítségével.
INFORMÁCIÓ
Az energiafogyasztás mérésekor, bizonyosodjon meg a rendszer TELJES áramfelvételét lefedik az elektromos árammérők.

5.5.3 Normál kWh díjszabású elektromos áram

Alapszabály
Egyetlen, a teljes rendszert lefedő árammérő elegendő.
Összeállítás
Csatlakoztassa az árammérőt a következőkhöz: X5M/5 és X5M/6.
Árammérő típusa
Abban az esetben, ha… Használjon… árammérőt
▪ Egyfázisú kültéri egység ▪ Egyfázisú hálózatról táplált
kiegészítő fűtőelem (azaz a kiegészítő fűtőelem egyfázisú hálózatra csatlakoztatott *6V modell).
▪ Háromfázisú kültéri egység ▪ Háromfázisú hálózatról táplált
kiegészítő fűtőelem (azaz a kiegészítő fűtőelem háromfázisú hálózatra csatlakoztatott *9W vagy *6V modell).
Egyfázisú (*6V (6V): 1N~230V)
Háromfázisú (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
Példa
Egyfázisú árammérő Háromfázisú árammérő
A Kültéri egység B Beltéri egység a Elektromos szekrény (L1/N) b Árammérő (L1/N) c Biztosíték (L1/N) d Kültéri egység (L1/N) e Beltéri egység (L1/N) f Kiegészítő fűtőelem (L1/N)
A Kültéri egység B Beltéri egység a Elektromos szekrény (L1/L2/L3/
N)
b Árammérő (L1/L2/L3/N) c Biztosíték (L1/L2/L3/N) d Biztosíték (L1/N) e Kültéri egység (L1/L2/L3/N) f Beltéri egység (L1/L2/L3/N) g Kiegészítő fűtőelem (L1/L2/L3/N)
Kivétel
▪ Abban az esetben használhat második árammérőt, ha:
▪ Ha egyetlen mérő mérési tartománya nem elegendő. ▪ Az árammérőt nem lehet könnyen beszerelni az elektromos
szekrénybe.
▪ 230 V-os és 400 V-os, háromfázisú hálózatok kombinációja
esetén (nagyon ritka), az árammérő műszaki korlátjai miatt.
▪ Csatlakoztatás és beállítás:
▪ Csatlakoztassa a második árammérőt a következőkhöz: X5M/3
és X5M/4.
▪ A szoftverben a két árammérő fogyasztási adatainak összege
jelenik meg, így NINCS szükség annak beállítására, hogy melyik mérő melyik fogyasztást méri. Csak az egyes mérők impulzusszámát kell megadnia.
▪ Példa két árammérőre: 15. oldal "5.5.4 Kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás".

5.5.4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás

Alapszabály
▪ 1. árammérő: A kültéri egység fogyasztását méri. ▪ 2.árammérő: A többi elem (azaz a beltéri egység és a kiegészítő
fűtőelem) fogyasztását méri.
Összeállítás
▪ Csatlakoztassa az 1. árammérőt a következőkhöz: X5M/5 és
X5M/6.
▪ Csatlakoztassa a 2. árammérőt a következőkhöz: X5M/3 és
X5M/4.
Árammérő-típusok
▪ 1.árammérő: Egy- vagy háromfázisú árammérő a kültéri egység
tápellátásától függően.
▪ 2.árammérő: Egyfázisú árammérőt használ.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
15
Page 16
5 Használati irányelvek
P
i
t
DI
a
b
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b

5.6 Az energiafogyasztás-vezérlő beállítása

▪ Az energiafogyasztás-vezérlő:
▪ A teljes rendszer (a kültéri egység, a beltéri egység és a
kiegészítő fűtőelem) fogyasztásának korlátozását teszi lehetővé.
▪ Konfigurálás: Állítsa be a távirányító segítségével az tápellátás
korlátozási szintjét és azt, hogy annak elérése hogyan történjen.
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje a következőképpen fejezhető ki:
▪ Maximális üzemi áram(A) ▪ Maximális árambevitel(kW)
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje a következőképpen aktiválható:
▪ Folyamatosan ▪ Digitális bemeneteken keresztül
TÁJÉKOZTATÁS
A hőszivattyúra az ajánlottnál alacsonyabb névleges áramerősségű külső biztosítékot is fel lehet szerelni. Ehhez módosítania kell a [2‑0E] helyszíni beállítást aszerint, hogy legfeljebb mekkora erősségű áram vezethető a hőszivattyúba.
Vegye figyelembe, hogy a [2‑0E] helyszíni beállítás felülírja az energiafogyasztás-vezérlő minden más beállítását. A hőszivattyú áramerősségének korlátozása csökkenteni fogja a teljesítményt.
TÁJÉKOZTATÁS
Állítson be ±3,6 kW minimális áramfogyasztási értéket a következők érdekében:
▪ A jégmentesítés üzemmód biztosítására. Ellenkező
esetben, ha a jégmentesítés többször is megszakad, a hőcserélő befagyhat.
▪ A térfűtés és a HMV-előállítás biztosítására a
kiegészítő fűtőelem 1.lépésének engedélyezésével.

5.6.2 Digitális bemeneteken keresztül aktivált áramforrás-korlátozás

Az áramforrás-korlátozás energiagazdálkodási rendszerrel kombinálva is hasznos.
A teljes Daikin-rendszer teljesítménye vagy áramforrása digitális bemeneteken keresztül, dinamikusan van korlátozva (legfeljebb négy lépés). Az egyes áramforrás-korlátozási szintek a távirányító segítségével állíthatóak be, a következők egyikének korlátozásával:
▪ Jelenlegi (A) ▪ Teljesítményfelvétel (kW) Az energiagazdálkodási rendszer (nem tartozék) dönt egy bizonyos
áramforrás-korlátozási szint aktiválásáról. Példa: A teljes ház maximális áramának (világítás, háztartási készülékek, térfűtés…) korlátozása.

5.6.1 Folyamatos áramforrás-korlátozás

A folyamatos áramforrás-korlátozás a rendszer maximális feszültség- vagy áramerősség bemenetének biztosítása érdekében hasznos. Bizonyos országokban jogszabályok korlátozzák a térfűtés és a HMV-előállítás maximális áramfogyasztását.
PiÁramforrás-bemenet
t Idő
DI Digitális bemenet (áramforrás-korlátozási szint)
a Áramforrás-korlátozás aktív b Tényleges áramforrás-bemenet
Összeállítás és konfiguráció
▪ Nincs szükség további berendezésre. ▪ Állítsa be az energiafogyasztás-vezérlőt [9.9] a felhasználói felület
segítségével (az összes beállítás leírása: 38. oldal
"8Konfiguráció"):
▪ Válassza a folyamatos korlátozás módot ▪ Válassza ki a korlátozás típusát (teljesítmény (kW) vagy
áramerősség (A))
▪ Állítsa be a kívánt áramforrás-korlátozási szintet
A Kültéri egység B Beltéri egység C Energiagazdálkodási rendszer
a Áramforrás-korlátozási szint (4 digitális bemenet) b Kiegészítő fűtőelem
PiÁramforrás-bemenet
t Idő
DI Digitális bemenetek (áramforrás-korlátozási szintek)
a Áramforrás-korlátozás aktív b Tényleges áramforrás-bemenet
Összeállítás
▪ Kommunikációs jel panel (EKRP1AHTA opció) szükséges. ▪ Legfeljebb négy digitális bemenet használatával aktiválható a
megfelelő áramforrás-korlátozási szint: ▪ DI1= leggyengébb korlátozás (legmagasabb energiafogyasztás) ▪ DI4= legerősebb korlátozás (legkisebb energiafogyasztás)
▪ A digitális bemenetek műszaki adataiért és a csatlakoztatások
pontos helyéért tekintse meg a huzalozási diagramot.
Szerelői referencia-útmutató
16
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 17

6 Előkészületek

P
h
C
e
a
b
c
A B
Beállítás
▪ Állítsa be az energiafogyasztás-vezérlőt [9.9] a felhasználói felület
segítségével (az összes beállítás leírása: 38. oldal
"8Konfiguráció"):
▪ Válassza a digitális bemeneteken keresztüli korlátozást. ▪ Válassza ki a korlátozás típusát (teljesítmény (kW) vagy
áramerősség (A)).
▪ Állítsa be az egyes digitális bemeneteknek megfelelő, kívánt
áramforrás-korlátozási szintet.
INFORMÁCIÓ
Abban az esetben, ha (egyszerre) több mint 1 digitális bemenet van zárva, a digitális bemenetek prioritása rögzített: DI4 prioritás>…>DI1.

5.6.3 Az áramforrás-korlátozás folyamata

A kültéri egység nagyobb hatékonyságot nyújt, mint az elektromos fűtőelem. Ezért a rendszer először az elektromos fűtőelemet korlátozza és kapcsolja KI. A rendszer a következő sorrendben korlátozza az áramfogyasztást:
1 KIkapcsolja a kiegészítő fűtőelemet. 2 Korlátozza a kültéri egységet. 3 KIKAPCSOLJA a kültéri egységet.
Példa
Ha a konfiguráció a következő: Az áramforrás-korlátozás szintje NEM engedélyezi a kiegészítő fűtőelem (1.lépés) működését.
Ebben az esetben az áramfogyasztás korlátozásának menete a következő:
▪ Ha ez NEM lehetséges, a Daikin egy távoli beltéri érzékelő
csatlakoztatását ajánlja (KRCS01-1 opció).
▪ Összeállítás: A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri
érzékelő szerelési kézikönyvében.
▪ Konfiguráció: A szobai érzékelő kiválasztása [9.B].
Kültéri környezeti hőmérséklet
▪ A kültéri egység a külső környezeti hőmérsékletet méri. Ezért a
kültéri egységet olyan helyen kell elhelyezni: ▪ Amely ház északi oldalán vagy azon az oldalon található, ahol a
legtöbb hőkibocsátó helyezkedik el
▪ Amely NINCS kitéve közvetlen napsugárzásnak
▪ Ha ez NEM lehetséges, a Daikin egy távoli kültéri érzékelő
csatlakoztatását ajánlja (EKRSCA1 opció).
▪ Összeállítás: A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri
érzékelő szerelési kézikönyvében. ▪ Konfiguráció: A kültéri érzékelő kiválasztása [9.B]. ▪ Amikor a kültéri egység energiatakarékos funkciója aktív (lásd:
38. oldal "8 Konfiguráció"), a kültéri egység kikapcsol a
készenléti energiaveszteség csökkentése érdekében. Ennek
eredményeként a külső környezeti hőmérsékletet a rendszer NEM
olvassa. ▪ Ha a kívánt kilépő vízhőmérséklet az időjárás függvénye, fontos a
kültéri hőmérséklet állandó mérése. Ez egy újabb ok az opcionális
kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő felszerelésére.
INFORMÁCIÓ
A kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő adatai (átlagoltak vagy pillanatnyiak) az időjárásfüggő vezérlés görbéiben használatosak. A kültéri egység védelme érdekében annak belső érzékelője folyamatosan használatban van.
6 Előkészületek

6.1 Áttekintés: Előkészületek

PhElőállított hő CeFelhasznált energia
A Kültéri egység B Kiegészítő fűtőelem
a A kültéri egység korlátozott működése
b A kültéri egység teljes körű működése
c Kiegészítő fűtőelem (1. fok.) BE van kapcsolva

5.7 Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása

Egyetlen külső hőmérséklet-érzékelőt csatlakoztathat. Segítségével mérhető a belső és a külső környezeti hőmérséklet. A Daikin egy külső hőmérséklet-érzékelő használatát ajánlja a következő esetekben:
Beltéri környezeti hőmérséklet
▪ Szobában található termosztátvezérlés, a szobatermosztát
szerepét betöltő távirányító (BRC1H) méri a belső környezeti hőmérsékletet. Ezért a szobatermosztátként használt távirányítót olyan helyen kell elhelyezni:
▪ Ahol a szobában az átlaghőmérséklet érzékelhető ▪ Amely NINCS kitéve közvetlen napsugárzásnak ▪ Ahol NINCS a közelben hőforrás ▪ Amelyre NINCS hatással a kültéri levegő vagy huzat, például
ajtónyitás/-zárás miatt
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve mit kell tudni a helyszínre érkezés előtt.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást: ▪ A berendezés helyének előkészítése ▪ A vízcsövek előkészítése ▪ A villamos vezetékek előkészítése

6.2 A berendezés helyének előkészítése

NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (például őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, a berendezést KÖTELEZŐ lefedni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll rendelkezésre az egység mozgatásához.
TÁJÉKOZTATÁS
Az egységet 2 hőmérsékleti zónában való használatra tervezték:
▪ padlófűtés a fő zónában; ez a legalacsonyabb
vízhőmérséklettel rendelkező zóna,
▪ radiátorok a kiegészítő zónában; ez a legmagasabb
vízhőmérséklettel rendelkező zóna.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
17
Page 18
6 Előkészületek
b
a
b
c
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
FIGYELEM
A berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).

6.2.1 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
Vegye figyelembe a térközökkel kapcsolatos irányelveket (lásd a „Műszaki adatok” című fejezet „Szerelési tér: Kültéri egység” szakaszát).
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE helyezze egymásra az egységeket. ▪ NE függessze a mennyezetre az egységet.
A kültéri egység levegőkimenetét érő erős szél (≥18 km/h) rövidzárlatot okoz (az elvezetett levegő beszívása miatt). Ez az alábbi következményekkel járhat:
▪ a működési teherbírás csökkenése, ▪ gyakori fagyási gyorsulás a fűtési üzemmódban, ▪ a működés megszakadása az alacsony nyomás csökkenése vagy
a magas nyomás növekedése miatt;
▪ a ventilátor károsodása (ha folyamatosan erős szél éri a
ventilátort, előfordulhat, hogy nagyon gyorsan kezd forogni, amíg el nem törik).
Ha a levegőkimenet szélnek van kitéve, ajánlott egy terelőlemez felszerelése.
Ajánlott úgy elhelyezni a kültéri egységet, hogy a levegőbemenet a falra nézzen, és NE legyen közvetlenül kitéve a szélnek.
NEM ajánlott az egységet az alábbi helyeken felszerelni, mert az az egység élettartamának csökkenéséhez vezethet:
▪ Ahol a feszültség sokszor ingadozik ▪ Gépjárművekre vagy hajókra ▪ Ahol savas vagy lúgos gőz van Tengerpart melletti beszerelés. Ügyeljen rá, hogy a kültéri
egységet NE érje közvetlenül sós levegő. Ez megelőzi a magas sótartalmú levegő okozta korróziót, ami az egység élettartamának csökkenéséhez vezethet.
A kültéri egységet a tengeri széltől védett helyre szerelje fel. Példa: Épület mögé.
Ha a kültéri egységet közvetlenül eléri a tengeri szél, szereljen fel szélfogót.
▪ Szélfogó magassága≥1,5×kültéri egység magassága ▪ A szélfogó felszerelésekor ügyeljen a szerelési tér előírásaira.
a Terelőlemez b Uralkodó szélirány c Levegőkimenet
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni: ▪ Zajérzékeny területeken (pl. Hálószoba közelében), így a
működés hangja nem lesz zavaró. Megjegyzés: Ha tényleges üzembe helyezési feltételek mellett méri a hangot, a környezeti hang- és zajvisszaverődés miatt a mért érték magasabb lehet a műszaki adatok kézikönyvében, a Hangspektrumban említett hangnyomásszintnél.
▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz szivároghat.
Szerelői referencia-útmutató
18
a Tengeri szél b Épület c Kültéri egység d Szélfogó
A kültéri egységet kizárólag kültéri használatra, az alábbi külső hőmérsékleti tartományokra tervezték:
Hűtés mód 10~43°C Fűtés mód –28~35°C
Az R32 egységre vonatkozó speciális követelmények
A kültéri egységben található egy belső hűtőkör (R32), de NINCS szükség a hűtőközeg külső csővezetékének kialakítására vagy a hűtőközeg feltöltésére.
Vegye figyelembe az alábbi előírásokat és óvintézkedéseket:
FIGYELEM
▪ TILOS átlyukasztani vagy égésnek kitenni. ▪ A jégmentesítő folyamat felgyorsításához vagy a
berendezés tisztításhoz KIZÁRÓLAG a gyártó által javasolt eszközöket használja.
▪ Az R32 hűtőközeg nem tartalmaz szaganyagokat.
FIGYELEM
A készüléket olyan jól szellőző helyiségben kell tárolni, ahol nem éri mechanikus sérülés, és ahol nincs folyamatosan sugárzó tűzforrás (például nyílt lángok, működő gázkészülék vagy működő elektromos fűtő).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 19
6 Előkészületek
c
a
b
c
d
d
300
≥600
500
(mm)
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a beszerelés, a szervizelés, a karbantartás és a javítás a Daikin utasításai szerint legyen elvégezve és megfeleljen a jogszbályi előírásoknak (pl. a gázkészülékek használatára vonatkozó országos előírásoknak), illetve arra, hogy a munkát erre jogosul személy végezze el.

6.2.2 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó további követelmények hideg éghajlat esetén

Védje a kültéri egységet a közvetlen havazástól, és ügyeljen rá, hogy a kültéri egységet SOHA ne borítsa be a hó.
a Hótól védő fedél vagy fülke
b Állvány
c Uralkodó szélirány
d Levegőkimenet
Mindenesetben hagyjon legalább 150mm szabad helyet az egység alatt. Továbbá bizonyosodjon meg arról, hogy az egység legalább 100 mm-rel a hó várható maximális szintje fölött van. További információk: 26. oldal "7.3A kültéri egység felszerelése".
Ahol gyakori a havazás, ott a helyet feltétlenül úgy kell megválasztani, hogy a hó az egység működését NE zavarja. Ha a hó oldalirányból is eshet, akkor gondoskodni kell róla, hogy NE eshessen hó a hőcserélő spirálra. Szükség esetén használjon hótakaró fedelet vagy ponyvát és állványt.

6.2.3 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
▪ A beltéri egységet kizárólag beltéri használatra és az alábbi
tartományokba eső környezeti hőmérsékletre tervezték: ▪ Térfűtés üzemmód: 5~30°C ▪ Térhűtés üzemmód: 5~35°C (csak az EKHVCONV2 készlettel
kombinálva)
▪ Használati meleg víz előállítása: 5~35°C
▪ A maximális szintkülönbség a beltéri egység és tartály, valamint a
kültéri egység között 10m lehet
▪ A maximális csőhossz a beltéri és a kültéri egység között 50m
lehet.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
▪ Vegye figyelembe a térközök kialakításával kapcsolatos
következő irányelveket:
INFORMÁCIÓ
Ha korlátozott a felszereléshez rendelkezésre álló hely, végezze el az alábbiakat, mielőtt az egységet a végső pozícióba helyezi: 28. oldal "7.4.4 A leeresztőtömlő
csatlakoztatása a leeresztőhöz". El kell távolítani az egyik
oldalpanelt vagy mindkettőt.
▪ Az alapnak elég erősnek kell lennie, hogy elbírja az egység súlyát.
Ehhez az egység, valamint egy vízzel teli használatimelegvíz­tartály súlyát vegye figyelembe. Gondoskodjon arról, hogy vízszivárgás esetén a víz ne tegyen
kárt az üzembe helyezési helyiségben és annak környezetében. NE szerelje fel az egységet olyan helyeken, ahol: ▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz
szivároghat. ▪ Zavaró lehet a működés hangja (például hálószoba közelében). ▪ Magas páratartalmú helyeken (maximális relatív páratartalom
(RH)=85%), például fürdőszobában. ▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha 1 termosztát több szobában vezérli egyszerre a hőmérsékletet, NE helyezze a termosztatikus szelepet annak a szobának a kibocsátójára, ahol a termosztát fel van szerelve.

6.3 A vízcsövek előkészítése

6.3.1 A vízkörre vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
TÁJÉKOZTATÁS
Műanyag csövek esetén győződjön meg róla, hogy ellenállóak-e az oxigéndiffúzióval szemben a DIN 4726 szabványnak megfelelően. Az oxigén a csövekbe jutása erős korrózióhoz vezethet.
Csövek csatlakoztatása – Jogszabályok. A csövek csatlakozási
pontjait a vonatkozó jogszabályoknak és a “Felszerelés” című
fejezetben szereplő utasításoknak megfelelően, a víz be- és
kivezetésének figyelembe vételével kell kialakítani. ▪ Csövek csatlakoztatása – Erőkifejtés. NE használjon
túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált
csövek az egység hibás működését okozhatják.
Szerelői referencia-útmutató
19
Page 20
6 Előkészületek
89°C
75°C
M
M
a bc d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Csövek csatlakoztatása – Szerszámok. A rézanyagú
alkatrészekkel való munkához megfelelő szerszámokat használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben NEM így tesz, a csövek megsérülnek.
Csövek csatlakoztatása – Levegő, nedvesség, szennyeződés.
Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a körbe, az problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon ▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé. ▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
Szigetelés. Egészen a hőcserélő alapjáig gondoskodni kell a
szigetelésről.
Fagyás. Gondoskodni kell a fagyvédelemről. ▪ Zárt kör. A beltéri egységet CSAK zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott korrózióval jár.
A csövek hossza. Ajánlott elkerülni a zárt végű csöveket, illetve
hosszú csövek használatát a használatimelegvíz-tartály és a meleg víz célpontja (zuhany, fürdőszoba stb.) között.
A csövek átmérője. A vízcsövek átmérőjét a szükséges
vízáramlástól és a szivattyú rendelkezésre álló külső statikus nyomásától függően válassza ki. A beltéri egység külső statikus nyomásával kapcsolatos információkért lásd: 84. oldal
"14Műszaki adatok".
Vízáramlás. A beltéri egység működéséhez szükséges minimális
vízáramlás az alábbi táblázatban látható. Ezt az áramlást minden esetben biztosítani kell. Ha az áramlás mértéke alacsony, a beltéri egység leáll, és a 7H áramlási hibakód jelenik meg.
Szükséges minimális áramlási sebesség
20l/min
Nem tartozék alkatrészek – Víz. Csak olyan anyagokat szabad
használni, amelyek kompatibilisek a rendszerben használt vízzel és a beltéri egységben használt anyagokkal.
Nem tartozék alkatrészek – Víznyomás és -hőmérséklet.
Ellenőrizze, hogy a helyszíni csövek alkatrészeinek nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a vízhőmérsékletnek.
Víznyomás. A megengedett legnagyobb víznyomás 4 bar.
Biztosítson megfelelő védőeszközöket a vízkörben, hogy a víznyomás NE haladhassa meg a maximális értéket.
Vízhőmérséklet. Minden beszerelt csővezetéknek és -
tartozéknak (szelepek, csatlakozások…) ellen KELL állnia a következő hőmérsékleteknek:
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM egyezik rendszerének elrendezésével.
a Kültéri egység b Beltéri egység c Hőcserélő d Kiegészítő fűtőelem e Motoros 3 utas szelep (a térfűtés és a használati meleg víz
közötti kapcsoló)
f Motoros 3-járatú szelep (a fő zóna keverése) g Fő szivattyú h Kiegészítő szivattyú
i Elzárószelep j Kollektor (nem tartozék)
k Használatimelegvíz-tartály
HPC1...3 Hőszivattyú konvektor (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés kör (nem tartozék)
Elvezetés – Alacsony pontok. Helyezzen el a rendszer összes
alacsony pontján leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető legyen a vízkör.
Elvezetés – Nyomáscsökkentő szelep. Csatlakoztassa
megfelelően a leeresztőtömlőt a leeresztőhöz, hogy megelőzze a víz csöpögését az egységből. Lásd: 28. oldal "7.4.4 A
leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz".
Légtelenítő szelepek. A rendszer minden magas pontjára
szereljen légtelenítő szelepet, amelyeknek szervizelés céljából szintén könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. A beltéri egységben két automatikus légtelenítő található. Győződjön meg róla, hogy a légtelenítő szelepek NINCSENEK túl szorosra húzva, hogy a vízkörben található levegő automatikus kiengedése lehetséges legyen.
Horganyzott alkatrészek. A vízkörben ne használjon horganyzott
alkatrészeket. Mivel az egység belső vízkörét rézcsövek alkotják, túlzott korrózió léphet fel.
Nem rézbevonatú fémcsövek. Nem rézbevonatú fémcsövek
használatakor szigetelje megfelelően a réz és a nem réz részeket, hogy azok NE érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus korrózió megelőzése miatt van szükség.
Szelep – Átváltási idő. Ha 2 vagy 3 utas szelep van a vízkörben,
a szelep legnagyobb átváltási idejének 60 másodpercnek kell lennie.
Használatimelegvíz-tartály – Kapacitás. A víz állásának
elkerülése érdekében fontos, hogy a használatimelegvíz-tartály tárolási kapacitása megfeleljen a használati meleg víz napi fogyasztásának.
Használatimelegvíz-tartály – A felszerelés után. A felszerelés
után rögtön ki kell öblíteni friss vízzel a használatimelegvíz­tartályt. Ezt az eljárást legalább naponta egyszer meg kell ismételni a felszerelést követő 5 egymás utáni napon.
Használatimelegvíz-tartály – Használaton kívüli időszakok.
Amikor hosszabb ideig nem használnak meleg vizet, a berendezést friss vízzel KELL kiöblíteni a használat előtt.
Szerelői referencia-útmutató
20
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 21
6 Előkészületek
c
d
a b
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70 120 170
140 200
220 270
320
A
B
Termosztátos keverőszelepek. A vonatkozó jogszabályok
értelmében előfordulhat, hogy termosztátos keverőszelepeket kell felszerelni.
Higiéniai intézkedések. Az elhelyezésnek meg kell felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak, és előfordulhat, hogy további higiéniai intézkedések lehetnek szükségesek.
Keringető szivattyú. Ha a vonatkozó jogszabályok megkövetelik,
csatlakoztasson keringető szivattyút a meleg víz célpontja és a használatimelegvíz-tartály keringető szivattyújának csatlakozása közé.
a Keringetés csatlakozása
b Meleg víz csatlakozása
c Zuhany
d Keringető szivattyú

6.3.2 Képlet a tágulási tartály előnyomásának kiszámításához

A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől (H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
c Hőcserélő d Kiegészítő fűtőelem e Motoros 3-járatú szelep (a fő zóna keverése)
f Kiegészítő szivattyú g Fő szivattyú h Elzárószelep
i Kollektor (nem tartozék)
j Túlnyomási megkerülőszelep (mellékelt tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés kör (nem tartozék)
HPC1...3 Hőszivattyú konvektor (nem tartozék)
T1...3 Egyedi szobatermosztát (opcionális)
M1...3 Egyedi motoros szelep FHL1...3 és HPC1...3 kör
szabályozására (nem tartozék)
Maximális vízmennyiség
TÁJÉKOZTATÁS
A maximális vízmennyiség attól függ, hogy van-e glikol a vízkörben. A glikol hozzáadásáról további információért lásd: 30. oldal "7.5.6A vízkör befagyás elleni védelme".
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.

6.3.3 A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése

A beltéri egység egy 10 literes tágulási tartállyal rendelkezik, amelynek gyári előnyomása 1bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében: ▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget. ▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Minimális vízmennyiség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben lévő teljes vízmennyiség legalább 20 liter, NEM számítva a kültéri egység belső vízmennyiségét.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a térfűtés/hűtés körökben a keringetést távvezérelt szelepek vezérlik, akkor fontos, hogy a minimális vízmennyiség még az összes szelep elzárása esetén is garantált legyen.
A Előnyomás (bar) B Maximális vízmennyiség (l)
Víz Víz + glikol
Példa: Maximális vízmennyiség és a tágulási tartály előnyomása
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤200l >200l
≤7m Nem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt: ▪ Csökkentse az
előnyomást az előírt szerelési szintkülönbségnek megfelelően. Az előnyomást 7 m alatt méterenként 0,1 barral kell csökkenteni.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes vízmennyisége NEM haladja meg a megengedett maximális vízmennyiséget.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
a Kültéri egység
b Beltéri egység
Szerelői referencia-útmutató
21
Page 22
6 Előkészületek
a
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
>7m Tegye a következőt:
▪ Növelje az előnyomást
▪ Ellenőrizze, hogy a
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Minimális áramlási sebesség
Ellenőrizze, hogy minden körülmények között garantált-e mindegyik zónában a minimális áramlási sebesség. A minimális áramlási sebesség a jégmentesítési/kiegészítő fűtőelem üzemmód során szükséges. Erre a célra használja az egységhez mellékelt túlnyomási megkerülőszelepet.
TÁJÉKOZTATÁS
A megfelelő működés biztosítása érdekében az ajánlott minimális átfolyás HMV közben 28l/min.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a vízkörbe lett glikol adagolva, és a vízkör hőmérséklete alacsony, a felhasználói felület NEM jelzi ki az áramlás sebességét. Ebben az esetben a minimális áramlási sebességet szivattyúpróba útján ellenőrizheti (ellenőrizze, hogy a felhasználói felület NEM jeleníti-e meg a 7H hibát).
TÁJÉKOZTATÁS
Ha minden térfűtés körben, vagy bizonyos térfűtés körökben távvezérelt szelepek vezérlik a keringtetést, akkor fontos, hogy a minimális áramlási sebesség még az összes szelep elzárása esetén is garantált legyen. Amennyiben a minimális áramlási sebesség nem érhető el, a 7H áramlási hibakód jelentkezik (nincs fűtés és az egység nem üzemel).
Szükséges minimális áramlási sebesség
20l/min
Lásd az ajánlott eljárást a következő részben: 70. oldal
"9.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista".
≤200l >200l
az előírt szerelési szintkülönbségnek megfelelően. Az előnyomást 7 m fölött méterenként 0,1 barral kell növelni.
rendszer teljes vízmennyisége NEM haladja meg a megengedett maximális vízmennyiséget.
Vízmennyiség
A beltéri egység tágulási tartálya túl kicsi a rendszerhez. Ebben az esetben javasolt egy további tartályt felszerelni az egységen kívül.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schrader­szelepén keresztül.
a Schrader-szelep

6.3.5 A vízmennyiség ellenőrzése: Példák

1. példa
A beltéri egység 5 m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 100l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges.
2. példa
A beltéri egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 250l.
Teendők: ▪ Mivel a teljes vízmennyiség (250l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (200l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ 0,3 bar nyomás esetén a megfelelő maximális vízmennyiség
290l. (Lásd az előző fejezetben található diagramot.)
▪ Mivel 250 l kevesebb, mint 290 l, a tágulási tartály mérete
megfelelő a rendszerhez.

6.4 Az elektromos huzalozás előkészítése

6.4.1 Információk az elektromos huzalozás előkészítéséről

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.

6.3.4 A tágulási tartály előnyomásának módosítása

TÁJÉKOZTATÁS
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály előnyomását.
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1bar), akkor a következő irányelvek szerint kell lejárni:
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
Szerelői referencia-útmutató
22
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 23
6 Előkészületek
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5 8
0
1
5
0
0
0
5
8 0
1
5
0
0
0
2
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van,
akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem fog működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültség­levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és
megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel
úgy, hogy a kábel NE érintkezzen éles felületekkel vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt
vezetékeket, sodort vezetékeket, hosszabbítókábelt vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat. Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az
egységben inverter található. A fázissiettető kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet okozhat.
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL
végeznie, és meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített
huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és
összes elektromos szerkezetnek meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
A kiegészítő fűtőelemnek rendelkeznie KELL külön tápellátással, és a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően védeni KELL a biztonsági berendezésekkel.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
Attól függően, hogy a tápfeszültség folyamatos vagy sem, az egység huzalozása különböző.

6.4.3 Az elektromos csatlakozások áttekintése a külső működtető egységek kivételével

Normál tápellátás Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
A tápellátás NEM
szakad meg
A kedvezményes kWh díjszabású tápellátás során a tápellátás NEM szakad meg. A kültéri egységet a vezérlés kikapcsolja.
Megjegyzés: Az elektromos szolgáltatónak minden esetben jóvá kell hagynia a beltéri egység energiafogyasztását.
a Normál tápellátás b Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás 1 A kültéri egység tápellátása 2 A beltéri egység táp- és összekötőkábele 3 Tápellátás a kiegészítő fűtőelemhez 4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
(feszültségmentes csatlakozás)
5 Normál kWh díjszabású tápellátás (a beltéri egység Jel
paneljének tápellátására a kedvezményes kWh díjszabású tápellátás megszakadása esetén)
A tápellátás
megszakad
A kedvezményes kWh díjszabású tápellátás során az elektromos szolgáltató azonnal vagy bizonyos idő után megszakítja a tápellátást. Ebben az esetben a beltéri egységet különálló, normál tápellátásról kell működtetni.

6.4.2 Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram

Az elektromos szolgáltatók a világ minden táján igyekeznek megbízható elektromos szolgáltatást nyújtani versenyképes áron, ezért gyakran ösztönzik a fogyasztókat kedvezményes díjszabással. Ezek lehetnek kedvezményes napi időszakok vagy szezonális időszakok, illetve olyan egyéb különleges kedvezmények, mint a Wärmepumpentarif Németországban és Ausztriában.
Ez a berendezés kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre is csatlakoztatható.
Érdeklődjön a berendezés üzembe helyezésének helyén illetékes elektromos szolgáltatónál, hogy csatlakoztatható-e a berendezés kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre, ha van ilyen.
Ha a berendezés ilyen kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre csatlakozik, az elektromos szolgáltatónak jogában áll:
▪ bizonyos időszakokra megszakítani a berendezés áramellátását; ▪ megszabni, hogy a berendezés teljesítményfelvétele bizonyos
időszakokban csak korlátozott lehet.
A beltéri egység úgy lett kialakítva, hogy egy bemenő jel hatására kényszerkikapcsolás üzemmódra váltson. Abban a pillanatban a kültéri egység kompresszora leáll.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02

6.4.4 A külső és belső működtető egységek elektromos csatlakozásainak áttekintése

Elem Leírás Vezetékek Maximális
üzemi áram
A kültéri egység és beltéri egység tápellátása
1 A kültéri egység
2+GND
tápellátása
2 A beltéri egység táp- és
3
összekötőkábele
3 Tápellátás a kiegészítő
fűtőelemhez
4 Kedvezményes kWh
Lásd az alábbi táblázatot.
2 díjszabású tápellátás (feszültségmentes csatlakozás)
5 Normál kWh díjszabású
2 6,3A elektromos áram
Opcionális berendezések
6 A szobatermosztát
2 szerepét a távirányító tölti be
Szerelői referencia-útmutató
(a)
(f)
(d)
(e)
23
Page 24

7 Felszerelés

6
5
1
3
4
2
8
9
7
Elem Leírás Vezetékek Maximális
üzemi áram
7 Szobatermosztát 3 vagy 4 100mA 8 Kültéri környezeti
2
(b)
hőmérséklet érzékelője
9 Beltéri környezeti
2
(b)
hőmérséklet érzékelője
10 Hőszivattyú konvektor 2 100mA
Nem tartozék alkatrészek
11 Elzárószelep 2 100mA 12 Áramfogyasztás-mérő 2 (mérőnként) 13 Használatimelegvíz-
2
(b)
(b)
szivattyú 14 Riasztás kimenete 2 15 Átállás külső hőforrás-
2
(b)
(b)
vezérlésre 16 Térfűtés működésének
2
(b)
vezérlője 17 Áramfogyasztó digitális
bemenetek 18 A fő zóna biztonsági
2 (bemeneti jelenként)
2
(b)
(b)
termosztátja 19 A kiegészítő zóna
2
(d)
biztonsági termosztátja
(a) Lásd a kültéri egységen található adattáblát. (b) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75mm².
(c) Kábelkeresztmetszet: 2,5mm².
(d) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 50m. A feszültségmentes csatlakozások minimum 15VDC, 10mA áramerősség vezetésére alkalmasak.
(e) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 500m.
(f) Kábelkeresztmetszet: 1,5mm².
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a beltéri egység belső felén találhatók.
INFORMÁCIÓ
(b)
Ha korlátozott a felszereléshez rendelkezésre álló hely, végezze el az alábbiakat, mielőtt az egységet a végső pozícióba helyezi: 28. oldal "7.4.4 A leeresztőtömlő
csatlakoztatása a leeresztőhöz". El kell távolítani az egyik
oldalpanelt vagy mindkettőt.
(b)
(b)

7.2 Az egységek felnyitása

7.2.1 Az egységek kinyitásának bemutatása

Bizonyos esetekben ki kell nyitnia az egységet. Példa: ▪ Az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor ▪ Az egység karbantartásakor és szervizelésekor
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül az egységet.

7.2.2 A kültéri egység felnyitása

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Kiegészítő
fűtőelem típusa
Tápellátás Szükséges vezetékek
száma
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
7 Felszerelés

7.1 Áttekintés: Felszerelés

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve mit kell tudni az egység helyszíni beüzemelésekor.
Jellemző munkafolyamat
A beszerelés jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A kültéri egység felszerelése. 2 A beltéri egység felszerelése. 3 A vízvezetékek csatlakoztatása. 4 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása. 5 A kültéri felszerelés befejezése. 6 A beltéri felszerelés befejezése.

7.2.3 A beltéri egység felnyitása

1 Távolítsa el a felső panelt.
Szerelői referencia-útmutató
24
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 25
T25
2 Távolítsa el a felhasználói felület paneljét. Nyissa ki a
2
1
1
3
T25
T25
T25
zsanérokat felül, és csúsztassa felfelé a felső panelt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha eltávolítja a felhasználói felület panelt, válassza le a kábeleket is a panel hátuljáról, nehogy megsérüljenek.
7 Felszerelés
7.2.4 A beltéri egység kapcsolódoboz­borítójának felnyitása
3 Ha szükséges, távolítsa el az elülső panelt. Erre például az
alábbi esetekben van szükség:
25. oldal "7.2.5 A beltéri egység kapcsolódobozának
leengedése"
28. oldal "7.4.4 A leeresztőtömlő csatlakoztatása a
leeresztőhöz"
▪ Ha hozzá kell férnie a magasfeszültségű kapcsolódobozhoz

7.2.5 A beltéri egység kapcsolódobozának leengedése

A felszerelési eljárás során hozzá kell férnie a beltéri egység belsejéhez. Az elölről való könnyebb hozzáférés érdekében helyezze a kapcsolódobozt alacsonyabbra az egységen az alábbiak szerint:
Előfeltétel: A felhasználói felület panelje és az elülső panel el lett távolítva.
1 Távolítsa el a felső panelt, amely a helyén tartja a
kapcsolódobozt az egység tetején.
2 Döntse meg előrefelé a kapcsolódobozt, és emelje le a
zsanérokról.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
25
Page 26
7 Felszerelés
1
2
T25
3
3
≥150
620
350
(345-355)
a
(mm)
261.5
6× M12
6× M12
3 Helyezze a kapcsolódobozt alacsonyabbra az egységen.
Használja az egységen alacsonyabban lévő 2 zsanért.
Az alapozásrajznak megfelelően az alapozás csavarjaival rögzítse biztonságosan az egységet.
Készítse elő a horgonycsavarok, anyák és csavaralátétek 6 készletét (nem tartozék) a következők szerint:
a Ügyeljen arra, hogy ne fedje le az elvezetőnyílásokat.
Minden esetben bizonyosodjon meg arról, hogy az egység legalább 100 mm-rel a hó várható maximális szintje fölött van.

7.3 A kültéri egység felszerelése

7.3.1 A kültéri egység felszereléséről

Mikor
Először a kültéri egységet kell felszerelni, mielőtt a vízcsöveket csatlakoztathatná.
Jellemző munkafolyamat
A kültéri egység felszerelése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Az üzembe helyezés szerkezetének kialakítása. 2 A kültéri egység üzembe helyezése. 3 kondenzvíz-elvezetés biztosítása. 4 Az egység ledőlésének megakadályozása. 5 Az egység szél és hó elleni védelme hótakaró és terelőlemez
felszerelésével. Lásd: "A berendezés helyének előkészítése",
17. oldal "6Előkészületek".

7.3.2 Óvintézkedések a kültéri egység felszerelésénél

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
7.3.3 Az üzembe helyezés szerkezetének
Ellenőrizze a felszerelés talajának erősségét és szintjét, hogy az egység ne vibráljon, és ne okozzon zajt.
Szerelői referencia-útmutató
26
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
létrehozása

7.3.4 A kültéri egység felszerelése

7.3.5 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához

▪ Győződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehet
vezetni.
▪ Olyan alapra helyezze el az egységet, amely lehetővé teszi a
megfelelő elvezetést, hogy elkerülje a jég felgyülemlését.
▪ Készítsen egy vízelvezető csatornát az alap körül, mely elvezeti a
kondenzvizet az egységből.
▪ Gondoskodjon róla, hogy az elvezetett víz NE a járdára folyjon ki,
hogy fagypont alatti hőmérséklet esetén ne fagyjon le vagy váljon csúszóssá.
▪ Ha keretre szereli az egységet, szereljen fel egy vízálló lemezt is
az egység aljától legfeljebb 150 mm-re, hogy meggátolja a víz bejutását az egységbe és az elvezetett víz csöpögését (lásd a következő illusztrációt).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 27
TÁJÉKOZTATÁS
160 620 261.5 119
161
260
285
279
345
595
416
262
38
71
C
D
E
DDDD
A
B
≥150 mm
RXXX
d
Contains fluorinated greenhouse gases
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
GWP: XXX
a b
c
Ha a beszerelési hely hőmérséklete alacsony, tegye meg a szükséges lépéseket, hogy a kiürülő kondenzvíz NE FAGYHASSON meg.
Elvezetőnyílások (méretek mm-ben)
7 Felszerelés
TÁJÉKOZTATÁS
A fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó jogi szabályok szerint az egységbe töltött hűtőközeget tömeg és CO2 kibocsátás egyenérték alapján is fel kell tüntetni.
Képlet a CO2-egyenértékű kibocsátás tonnában kifejezett számításához: Hűtőközeg GWP értéke × a
betöltött hűtőközeg teljes mennyiségével [kg-ban]/1000
2 Rögzítse a címkét a kültéri egység belsejére, a gáz- és
folyadékelzáró szelepek közelében.

7.3.7 A kültéri egység ledőlésének megakadályozása

Amennyiben az egység olyan helyen van felállítva, ahol az erős szél megdöntheti az egységet, tegye a következőt:
1 Készítsen elő 2 kábelt a következő illusztráción jelölt módon
(nem tartozék).
2 Helyezze a 2 kábelt a kültéri egység fölé. 3 Helyezzen egy gumilapot a kábelek és a kültéri egység közé,
hogy a kábelek ne karcolják meg a festést (nem tartozék).
4 Rögzítse a kábelek végét és szorítsa meg azokat.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a kültéri egység kondenzvíz-kivezető lyukát a tartókarok vagy az aljzat takarja, akkor emelje meg az egységet, hogy legalább 150 mm magasan legyenek a kültéri egység lábai.
7.3.6 A fluorozott üvegházhatású gázokra
1 Töltse ki a címkét az alábbiak szerint:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
A Elvezetési oldal B Horgonypontok közti távolság C Alsó keret D Elvezetőnyílások E Kilökőlap a hó számára
figyelmeztető címke rögzítése
a Ha az egységhez fluorozott üvegházhatású gázokra
figyelmeztető, többnyelvű címke van mellékelve (lásd tartozékok), válassza le a megfelelő nyelvűt, és ragassza az a tetejére.
b Teljes hűtőközeg-feltöltés
c A teljes hűtőközeg-feltöltés fluortartalmú
üvegházhatásúgáz-kibocsátása megfelelő értékű CO2-
ben, tonnában kifejezve.
d GWP = Global warming potential (globális felmelegedési
potenciál)

7.4 A beltéri egység felszerelése

7.4.1 A beltéri egység felszerelésének bemutatása

Jellemző munkafolyamat
A beltéri egység felszerelése jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A beltéri egység felszerelése.

7.4.2 Óvintézkedések a beltéri egység felszerelésekor

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés

7.4.3 A beltéri egység felszerelése

1 Emelje le a beltéri egységet a raklapról, és helyezze a padlóra.
Lásd még: 9. oldal "3.3.3A beltéri egység kezelése".
2 Csatlakoztassa a leeresztőtömlőt a leeresztőhöz. Lásd: 28.
oldal "7.4.4A leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz".
3 Csúsztassa a beltéri egységet a helyére.
Szerelői referencia-útmutató
27
Page 28
7 Felszerelés
≤1°
1° 1°
1
T25
3
2
1
T25
3
2
4 Állítsa be a szintbeállító lábak magasságát a padló
szabálytalanságainak kiküszöbölése érdekében. A maximális eltérés mértéke 1°.
TÁJÉKOZTATÁS
Az egységet NEM szabad előredönteni:

7.4.4 A leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz

A nyomáscsökkentő szelepből szivárgó vizet a csepptálca fogja fel. A csepptálca egy leeresztőtömlőre csatlakozik az egység belsejében. A leeresztőtömlőt egy, a vonatkozó jogszabályoknak megfelelő leeresztőhöz kell csatlakoztatni. A leeresztőtömlőt a bal vagy a jobb oldali oldalpanelen keresztül vezetheti.
Előfeltétel: A felhasználói felület panelje és az elülső panel el lett távolítva.
1 Távolítsa el az egyik oldalpanelt. 2 Vágja ki a peremszorító gumikengyelt. 3 Húzza át a leeresztőtömlőt a furaton. 4 Szerelje vissza az oldalpanelt. Ellenőrizze, hogy a víz áramlása
biztosított-e az elvezetőtömlőn keresztül.
A víz gyűjtéséhez ajánlott tölcsért használni.
1. opció: A bal oldali panelen keresztül
2. opció: A jobb oldali panelen keresztül

7.5 A vízvezetékek csatlakoztatása

7.5.1 A vízvezetékek csatlakoztatásának bemutatása

A vízvezetékek csatlakoztatása előtt
Győződjön meg arról, hogy a kültéri és beltéri egységek fel vannak szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A vízvezetékek csatlakoztatása jellemzően a következő lépésekből áll:
1 A vízvezetékek csatlakoztatása a kültéri egységhez. 2 A keringetőcsövek csatlakoztatása. 3 A leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz. 4 A vízkör feltöltése. 5 A használatimelegvíz-tartály feltöltése. 6 A vízvezetékek szigetelése.

7.5.2 Óvintézkedések a vízvezetékek csatlakoztatásakor

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
Szerelői referencia-útmutató
28
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 29
c
b
a
a
d
c
e f
c d a b
h
g
a

7.5.3 A vízvezetékek csatlakoztatása

Kültéri egység
a Víz bemenet
b Víz kimenet
c Elzárószelep
d O-gyűrű
TÁJÉKOZTATÁS
A beépített szűrővel ellátott elzárószelepre (mellékelt tartozék) vonatkozó információk:
▪ A szelepet kötelező felszerelni a vízbemenetnél. ▪ Figyeljen a szelep áramlási irányára
1 Csatlakoztassa az O-gyűrűket és az elzárószelepet a kültéri
egység vízbemenetéhez.
2 Csatlakoztassa a külső csöveket az elzárószelephez. 3 Csatlakoztassa a külső csöveket a kültéri egység
vízkimenetéhez.
TÁJÉKOZTATÁS
Szereljen fel minden helyi magas pontra légtelenítő szelepet.
Beltéri egység
TÁJÉKOZTATÁS
NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás működését okozhatják.
4 Csatlakoztassa az O-gyűrűket és az elzárószelepeket a beltéri
egység kültéri egységhez csatlakozó vízcsöveihez.
5 Csatlakoztassa a kültéri egység külső csöveit az
elzárószelepekhez.
6 Csatlakoztassa az O-gyűrűket és az elzárószelepeket a
térfűtés/hűtés vízcsöveihez a beltéri egység mindkét zónájában.
7 Csatlakoztassa a térfűtés/hűtés külső csöveit az
elzárószelepekhez mindkét zónában.
8 Csatlakoztassa a használati meleg víz bemeneti és kimeneti
csöveit a beltéri egységhez.
7 Felszerelés
a Térfűtés kiegészítő zónájának vízkimenete b Térfűtés kiegészítő zónájának vízbemenete c Használati meleg víz kimenet d Használati hideg víz bemenet (hidegvízellátás) e Kültéri egység vízcsatlakozási kimenete
f Kültéri egység vízcsatlakozási bemenete g Térfűtés fő zónájának vízkimenete h Térfűtés fő zónájának vízbemenete
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott elzárószelepeket felszerelni a használati hideg víz bemeneti és használati meleg víz kimeneti csatlakozásaira. Ezek az elzárószelepek nem tartozékok.
TÁJÉKOZTATÁS
Hosszabb távollétek alatt ajánlott a használati hideg víz bemenet elzárószelepének elzárása, hogy ne károsodjon a környezet vízszivárgás esetén.
TÁJÉKOZTATÁS
Túlnyomási megkerülőszelep (mellékelt tartozék).
Javasoljuk, hogy a túlnyomási megkerülőszelepet a térfűtési vízkörbe szerelje.
▪ A túlnyomási megkerülőszelep beszerelési helyének
megválasztásakor vegye figyelembe a minimális vízmennyiséget (a beltéri egységnél vagy a kollektornál). Lásd: 21. oldal "6.3.3 A vízmennyiség és
az áramlási sebesség ellenőrzése".
▪ A túlnyomási megkerülőszelep beállítása során
figyeljen a minimális áramlási sebességre. Lásd: 21.
oldal "6.3.3 A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése" és 70. oldal "9.4.1 A minimális áramlási sebesség ellenőrzése".
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az egységet egyzónás alkalmazásként szereli be: Összeállítás. Szereljen egy megkerülő szelepet a térfűtés
vízbemenete és a kiegészítő zóna (=közvetlen zóna) kimenete közé. NE szakítsa meg a vízáramot az elzárószelep zárásával.
a Megkerülés Beállítás. Állítsa a [7-02] helyszíni beállítást 0 értékre
(Zónák száma = Egyetlen zóna).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
29
Page 30
7 Felszerelés
TÁJÉKOZTATÁS
Szereljen fel minden helyi magas pontra légtelenítő szelepet.
TÁJÉKOZTATÁS
A vonatkozó törvényeknek megfelelően egy legfeljebb 10 bar nyitási nyomású nyomáscsökkentő szelepet (nem tartozék) kell csatlakoztatni a használati hideg víz bemenetének csatlakozójához.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használatimelegvíz-tartály hidegvízbemenetének
csatlakozására leeresztő és nyomáscsökkentő eszközt kell szerelni.
▪ A visszafelé irányuló leszívás elkerüléséhez ajánlott
nem visszaeresztő szelepet szerelni a használatimelegvíz-tartály vízbemenetére a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott nyomáscsökkentő szelepet szerelni a
hidegvízbemenetre a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Szereljen tágulási tartályt a hideg víz bemenetére a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott a használatimelegvíz-tartály tetejénél
magasabbra helyezni a nyomáscsökkentő szelepet. A használatimelegvíz-tartály fűtése növeli a víz térfogatát, és nyomáscsökkentő szelep nélkül a tartályban lévő víznyomás nagyobbra nőhet, mint amilyenre a tartályt tervezték. A tartályhoz csatlakozó helyszíni felszerelés (csövek, leágazópontok stb.) szintén ki vannak téve a magas nyomásnak. Ennek megelőzése érdekében nyomáscsökkentő szelepet kell felszerelni. A túlnyomásvédelem a helyszínen felszerelt nyomáscsökkentő szelep megfelelő működésétől függ. Amennyiben NEM működik megfelelően, a túlnyomás deformálja a tartályt, ami vízszivárgást eredményezhet. A megfelelő működés biztosítása érdekében rendszeres karbantartásra van szükség.
INFORMÁCIÓ
Ügyeljen arra, hogy mindkét légtelenítő szelep (egyik a mágneses szűrőn, másik a kiegészítő fűtőelemen) nyitva legyen.

7.5.6 A vízkör befagyás elleni védelme

Fagyvédelem
A fagy kárt tehet a rendszerben. A hidraulikus alkatrészek fagyásának megelőzése érdekében a szoftver a következő speciális fagyvédő funkciókkal rendelkezik, amelyek alacsony hőmérsékleten aktiválják a szivattyúk működését:
▪ Vízcső befagyásának megelőzése (lásd: 62. oldal "Vízcső
befagyásának megelőzése")
▪ Leeresztés megelőzése (lásd: 62. oldal "Leeresztés
megelőzése")
Áramkimaradás esetén azonban ezek a funkciók nem garantálhatják a rendszer védelmét.
A vízkör befagyás elleni védelme érdekében végezze el az alábbi lépések valamelyikét:
▪ Adjon glikolt a vízhez. A glikol csökkenti a víz fagyáspontját. ▪ Szereljen fel fagyvédelmi szelepeket. A fagyvédelmi szelepek
leeresztik a vizet a rendszerből, mielőtt az megfagyhatna.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha glikolt ad a vízhez, NE szereljen fel fagyvédelmi szelepeket. Lehetséges következmény: A glikol elszivárog a fagyvédelmi szelepeken keresztül.
Fagyvédelem glikollal
A vízhez adagolt glikol csökkenti a víz fagyáspontját. A szükséges koncentráció a legalacsonyabb várható kültéri
hőmérséklettől függ, valamint attól, hogy repedéstől vagy fagyástól szeretné-e védeni a rendszert. A rendszer fagyás elleni védelméhez több glikol szükséges. Az alábbi táblázatnak megfelelően adagolja a glikolt.

7.5.4 A keringetőcsövek csatlakoztatása

Előfeltétel: Csak akkor van erre szükség, ha keringetésre van
szüksége a rendszerben.
1 Távolítsa el a felső panelt az egységről. Lásd: 24. oldal "7.2.3A
beltéri egység felnyitása".
2 Vágja ki a peremszorító gumikengyelt az egység tetején, és
távolítsa el az elzárószelepet. A keringetés csatlakozója a furat alatt található.
3 Vezesse át a keringetőcsöveket a gumikengyelen, és
csatlakoztassa a keringetés csatlakozójához.
4 Szerelje vissza a felső panelt.

7.5.5 A vízkör feltöltése

A vízkör feltöltéséhez használjon egy nem tartozék töltőkészletet. Ügyeljen rá, hogy megfeleljen a vonatkozó jogszabályoknak.
INFORMÁCIÓ
▪ Repedés elleni védelem: a glikol a csövek repedését
meggátolja, azonban a csövekben lévő folyadék fagyását NEM.
▪ Fagyás elleni védelem: a glikol a csövek repedését és
a csövekben lévő folyadék fagyását egyaránt meggátolja.
Legalacsonyabb várható kültéri hőmérséklet
–5°C 10% 15% –10°C 15% 25% –15°C 20% 35% –20°C 25% — –25°C 30%
Repedés elleni védelem
Fagyás elleni védelem
Szerelői referencia-útmutató
30
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 31
7 Felszerelés
c
c
b
b
a
a
b
c
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A szükséges koncentráció a glikol típusának
függvényében eltérő lehet. MINDIG vesse össze a fenti táblázatban írtakat a glikol gyártója által megadott műszaki jellemzőkkel. Ha szükséges, kövesse a glikol gyártójának előírásait.
▪ A hozzáadott glikol koncentrációja SOHA nem
haladhatja meg a 35%-ot.
▪ Ha a rendszerben lévő folyadék fagyott, a szivattyú
NEM fog tudni beindulni. Ne feledje, hogy a rendszer repedés elleni védelme esetén a benne lévő folyadék még megfagyhat.
▪ A rendszerben lévő használaton kívüli víz nagy
valószínűséggel fagyást és a rendszer károsodását okozhatja.
A használható glikol típusa attól függ, hogy a rendszerben található­e használatimelegvíz-tartály:
Ha… Akkor…
A rendszerben található használatimelegvíz-tartály
A rendszerben NEM található használatimelegvíz-tartály
(a) Aszükséges korrózióálló adalékkal rendelkező, az EN1717
szerinti III-as kategóriába sorolt propilénglikol.
Kizárólag propilénglikolt használjon
Használhat propilénglikolt etilénglikolt is
(a)
(a)
vagy
FIGYELEM
Az etilénglikol mérgező anyag.
TÁJÉKOZTATÁS
A glikol vizet von el a környezetéből. Ezért NE használjon olyan glikolt, amely levegővel érintkezett. Ha a glikol tartályon nincs kupak, a víz koncentrációja növekszik. Ekkor a glikol koncentrációja a feltételezettnél kisebb lesz. Ennek eredményeképp a hidraulikus alkatrészek végül mégis befagyhatnak. Ügyeljen arra, hogy a glikol levegővel való érintkezése minimális legyen.
FIGYELEM
A glikol használata a rendszer korrózióját idézheti elő. A korrózióálló adalék nélküli glikol oxigén hatására savassá válik. Ezt a folyamatot a réz jelenléte és a magas hőmérséklet gyorsítja. A savas korrózióálló adalék nélküli glikol megtámadja a fémfelületet, és galvanikus korróziócellákat hoz létre, amelyek nagymértékben károsítják a rendszert. Ezért fontos, hogy:
▪ a víz kezelését egy szakképzett vízspecialista hajtsa
végre,
▪ a glikol választott korrózióálló adaléka közömbösítse a
glikol oxidációja során keletkező savakat,
▪ semmilyen autóiparban alkalmazott glikol nem
használható, mivel ezek korrózióálló adalékanyagának élettartama korlátozott, és szilikátokat tartalmaz, amik beszennyezhetik vagy eltömíthetik a rendszert,
▪ a glikolos rendszerekben NEM lehet horganyzott
csöveket használni, mivel a glikol egyes korrózióálló adalékanyag-összetevőinek kicsapódását okozhatja.
A glikol adagolása a vízkörbe csökkenti a rendszer maximális engedélyezett vízmennyiségét. További információkat a szerelői referencia-útmutató “A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése” című fejezetében talál.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben glikol található, az [E-0D] beállítást 1-es értékre kell állítani. Ha a glikolbeállítás NEM megfelelően lett megadva, a csövekben található folyadék megfagyhat.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Fagyvédelem fagyvédelmi szelepekkel
A szerelő felelőssége megakadályozni a külső csövek befagyását. Ha nincs glikol a vízben, fagyvédelmi szelepekkel a külső csövek legalacsonyabb pontjain leeresztheti a vizet a rendszerből, mielőtt az megfagyhatna. Ehhez szerelje fel a következő alkatrészeket:
a Automatikus levegőbemenet b A külső csövek védelme c A házon belüli víz leválasztása áramkimaradás esetén
Rész Leírás
a Az automatikus levegőbemenetet a legmagasabb
pontra kell felszerelni.
a Automatikus levegőbemenet (a levegőellátás biztosítására) (például automatikus légtelenítés estén)
b A fagyvédelmi szelepeket a következőképpen kell
felszerelni: ▪ vízszintesen, hogy a víz megfelelően és akadályok
nélkül tudjon kiáramlani. ▪ a külső csövek legalacsonyabb pontjain. ▪ a leghűvösebb részeken, távol a hőforrásoktól. Megjegyzés: Hagyjon legalább 15cm hézagot a
földtől, nehogy a jég elállhassa a víz útját.
b Fagyvédelmi szelep (opcionális – nem tartozék)
c Általában a zárt szelepek (amelyek a beltérben, a
csővezeték bemeneti/kimeneti pontjának közelében találhatóak) megakadályozzák, hogy a beltéri csővezetékben található összes víz kiürüljön, amikor a fagyvédelmi szelepek nyitva vannak.
Áramkimaradás esetén: Az alaphelyzetben zárt
szelepek lezárnak, és leválasztják a házon belüli
vezetékekben található vizet. Ha a fagyvédelmi
szelepek kinyílnak, csak a házon kívüli víz ürül ki. ▪ Egyéb körülmények között (például szivattyúhiba
esetén): Az alaphelyzetben zárt szelepek nyitva
maradnak. Ha a fagyvédelmi szelepek kinyílnak, a
házon belüli vezetékekből is kiürül a víz.
c Alaphelyzetben zárt szelepek (ajánlott – nem tartozék).
TÁJÉKOZTATÁS
A fagyvédelmi szelepek felszerelése után NE válasszon 8°C-nál alacsonyabb hűtési célhőmérsékletet (az alapértelmezett hőmérséklet 8°C). Ha a hőmérséklet túl alacsony, a fagyvédelmi szelepek üzemeltetés közben kinyílhatnak.
Szerelői referencia-útmutató
31
Page 32
7 Felszerelés
b a
Fűtőpólya (nem tartozék)
1 Szerelje fel a fűtőpólyát a kültéri helyszíni csövekre. 2 Biztosítson külső tápellátást a fűtőpólya számára.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A belső fűtőpólya működtetéséhez az egység
áramellátását BE KELL kapcsolni. Ezért a hideg időszakok alatt soha ne kapcsolja le az áramellátást vagy a főkapcsolót.
▪ Áramkimaradás esetén a belső és a külső fűtőpólya
áramellátása is megszakad, és a vízkör NEM részesül fagyásvédelemben. A teljes körű védelem biztosítása érdekében mindig adhat glikolt a vízkörhöz vagy felszerelheti a fagyvédelmi szelepeket, még akkor is, ha a kültéri külső csöveket ellátta fűtőpólyával.

7.5.7 A használatimelegvíz-tartály feltöltése

1 Nyissa ki váltakozva az egyes melegvíz-csapokat, hogy
kiengedje a levegőt a csőrendszerből.
2 Nyissa ki a hidegvíz-ellátószelepet. 3 Miután kiengedte a levegőt, zárja el az összes vízcsapot. 4 Keressen vízszivárgásokat.

7.5.8 A vízvezeték szigetelése

A csöveket a teljes vízkörben szigetelni KELL a hűtés közben fellépő páralecsapódás, valamint a hűtési és fűtési teljesítmény csökkenésének megelőzése érdekében.
Kültéri vízcsövek
A szabad levegőn található csövek szigetelésének minimális vastagságát az alábbi táblázat alapján állapíthatja meg (ahol λ=0,039 W/mK).
Csövek hossza (m) Minimális szigetelési
vastagság (mm)
<20 19 20~30 32 30~40 40 40~50 50
Más csőhosszoknál a minimális szigetelési vastagság a hidronikus csővezeték-számító eszközzel határozható meg.
A Hydronic Piping Calculation eszköz a hidronikus csővezeték maximális hosszát is képes kiszámolni a beltéri és a kültéri egység között a kibocsátó nyomásesése alapján, illetve a hossz alapján a nyomásesés kiszámolására is használható.
A Hydronic Piping Calculation eszköz a Heating Solutions Navigator része, amelyet a következő webhelyen érhet el: https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Amennyiben nincs hozzáférése a Heating Solutions Navigator rendszerhez, forduljon a forgalmazóhoz.
Az ajánlások betartásával biztosíthatja az egység megfelelő működését, de a helyi szabályozások eltérőek lehetnek, amely esetben mindig a szabályozásokat kell követni.
Jellemző munkafolyamat
Az elektromos huzalok bekötése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Annak ellenőrzése, hogy a tápellátási rendszer megfelel-e a
hőszivattyú elektromos jellemzőinek. 2 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri egységhez. 3 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységhez. 4 A tápellátás csatlakoztatása. 5 A kiegészítő fűtőelem tápellátásának csatlakoztatása. 6 Az elzárószelepek csatlakoztatása. 7 Az elektromos mérők csatlakoztatása. 8 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása. 9 A riasztás kimenetének csatlakoztatása. 10 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása. 11 A külső hőforrásra való átállás csatlakoztatása. 12 Áramfogyasztó digitális bemenetek csatlakoztatása. 13 A biztonsági termosztát csatlakoztatása.

7.6.2 Információk az elektromos megfelelésről

A berendezés megfelel az EN/IEC61000‑3‑12 előírásainak (európai/ nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16A és ≤75 A bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának határértékeit).
Csak a beltéri egység kiegészítő fűtőeleme esetén
Lásd: 35. oldal "7.6.9 A kiegészítő fűtőelem tápfeszültségének
csatlakoztatása".
7.6.3 Óvintézkedések az elektromos huzalozás
csatlakoztatásakor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
7.6.4 Irányelvek az elektromos huzalozás
csatlakoztatásához
Tartsa szem előtt az alábbiakat: ▪ Ha sodort vezetéket használ, szereljen fel egy kerek
csatlakozósarut a vezeték végére. Helyezze fel a kerek csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és erősítse fel a csatlakozót a megfelelő eszközzel.

7.6 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása

7.6.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása

Az elektromos huzalozás csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a vízcsövek csatlakoztatása megtörtént-e.
Szerelői referencia-útmutató
32
a Sodrott vezeték b Karika alakú csatlakozó
▪ A vezetékek felszereléséhez használja a következő módszereket:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 33
7 Felszerelés
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
b
c
a
b
f
a
e
e
d
c e
e
e
Vezeték típusa A felszerelés módja
Egyeres vezeték
a Egyeres hullámos vezeték b Csavar c Lapos alátét
Sodort vezeték kerek csatlakozósaruval
a Kivezetés b Csavar c Lapos alátét O Helyes X NEM helyes
Meghúzónyomatékok
Elem Meghúzónyomaték (Nm)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (földelés)
2 Szedje le a szigetelést a vezetékekről (20mm).
a Ennyire kell lecsupaszítani a vezetékek végeit b A túl hosszan blankolt vezetékvég áramütést vagy zárlatot
okozhat.
3 A vezetékeket az egység háta felől illessze be:
a Tápellátás kábele (magasfeszültség) b Kommunikációs kábel (magasfeszültség) c Kábel az alaplemezfűtéshez (opcionális)
4 Az egységen belül a vezetékeket a következők szerint vezesse:
7.6.5 A szabványos huzalozási összetevők
Tápellátás kábele
Összekötőkábel Minimális kábelkeresztmetszet
Ajánlott külső biztosíték Földzárlatvédelmi áramkör-
megszakító
TÁJÉKOZTATÁS
A hőszivattyúra az ajánlottnál alacsonyabb névleges áramerősségű külső biztosítékot is fel lehet szerelni. Ehhez módosítania kell a [2‑0E] helyszíni beállítást aszerint, hogy legfeljebb mekkora erősségű áram vezethető a hőszivattyúba.
Vegye figyelembe, hogy a [2‑0E] helyszíni beállítás felülírja az energiafogyasztás-vezérlő minden más beállítását. A hőszivattyú áramerősségének korlátozása csökkenteni fogja a teljesítményt.
7.6.6 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása
1 Távolítsa el a kapcsolódoboz borítóját. Lásd: 24. oldal "7.2.2A
kültéri egység felnyitása".
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
műszaki jellemzői
Alkatrész EPGA11~16DAV3
(a) MCA=Minimális áramköri áramerősség. A megadott
(b) A minimális engedélyezett külső biztosíték 20 A-es.
a kültéri egységen
(a)
MCA
30,7A Feszültség 230V Fázis 1~ Frekvencia 50Hz VezetékméretekMeg kell felelnie a vonatkozó
jogszabályoknak
1,5mm², és 230V-hoz érvényes
(b)
32A
Meg kell felelnie a vonatkozó
jogszabályoknak
értékek a maximális értékek (pontos értékekért lásd a beltéri egységgel történő kombinálás elektromos adatait).
a Tápellátás kábele b Kommunikációs kábel c Kábel az alaplemezfűtéshez (opcionális) d Ferritgyűrű e Rögzítőszíj
f Kompresszor
TÁJÉKOZTATÁS
Az elektromágneses kompatibilitás biztosításához:
▪ Győződjön meg arról, hogy a táp- és a kommunikációs
kábelek párhuzamosak egymással. A kábeleket fogja össze rögzítőszíjakkal.
▪ Gondoskodjon róla, hogy a kábelek a lehető
legmesszebb helyezkedjenek el a kompresszortól.
▪ A kommunikációs kábelt át KELL vezetni a ferritgyűrűn.
5 Ellenőrizze, hogy a kábel NEM érintkezik-e éles peremekkel
vagy forró gázcsövekkel.
6 Szerelje fel a kapcsolódoboz borítóját.
Szerelői referencia-útmutató
33
Page 34
7 Felszerelés
b+c ad
a
b+c
X1M
X2M
X5M
A5P
X11YB
X1A
1 2 3
1 2 3
a
X11Y
X11YA
1 2 3
INFORMÁCIÓ
Nem tartozék vagy opcionális kábelek felszerelésekor vegye figyelembe a megfelelő kábelhosszt. Ez lehetővé teszi, hogy a javítás közben el lehessen távolítani és vissza lehessen helyezni a kapcsolódobozt, és hozzá lehessen férni az egyéb alkatrészekhez a javítás során.
VIGYÁZAT
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az egységbe.

7.6.7 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységen

1 A beltéri egység felnyitásával kapcsolatban lásd: 24. oldal
"7.2.3A beltéri egység felnyitása" és 25. oldal "7.2.4A beltéri egység kapcsolódoboz-borítójának felnyitása".
2 A huzalozás felülről lép be az egységbe:
Huzalozás Lehetséges kábelek (az egység típusától
és a felszerelt opcióktól függően)
b Magasfeszültségű
tápellátás
c Magasfeszültségű
vezérlőjel
▪ Összekötőkábel ▪ Normál kWh díjszabású elektromos áram ▪ Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
▪ Hőszivattyú konvektor (opció) ▪ Szobatermosztát (opció) ▪ Elzárószelep (nem tartozék) ▪ Használatimelegvíz-szivattyú (nem
tartozék) ▪ Riasztás kimenete ▪ Átállás külső hőforrás-vezérlésre ▪ Térfűtés működésének vezérlője
d
▪ Tápellátás a kiegészítő fűtőelemhez
Magasfeszültségű tápellátás (gyárilag szerelt kábel)
VIGYÁZAT
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az egységbe.
4 Zárja le a kisfeszültségűvezeték-nyílásokat a szigetelőszalaggal
(mellékelt tartozék).
a, b, c Helyszíni huzalozás (lásd az alábbi táblázatot)
d Gyárilag szerelt kábel a kiegészítő fűtőelem tápellátásához
3 A huzalozás egységen belüli vezetésének a következőknek kell
megfelelnie. Rögzítse a kábelt kábelszorítókkal a kábelsínhez:
Huzalozás Lehetséges kábelek (az egység típusától
és a felszerelt opcióktól függően)
a Alacsony feszültség
▪ Kedvezményes tápellátás csatlakozója ▪ Felhasználói felület (opció) ▪ Áramfogyasztó digitális bemenetek (nem
tartozék)
▪ Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője
(opció)
▪ Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője
(opció) ▪ Elektromos mérők (nem tartozék) ▪ Biztonsági termosztát (nem tartozék)
Kisfeszültségű kábelek nélkül Kisfeszültségű kábelekkel

7.6.8 A tápellátás csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a tápellátást.
Normál kWh díjszabású elektromos áram esetében
Jelölések: lásd az alábbi ábrán.
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram esetében
Csatlakoztassa az X11Y pontot az X11YB ponthoz.
Szerelői referencia-útmutató
34
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 35
7 Felszerelés
X1M
X2M
X5M
A5P
X11Y
X11YB
X1A
1 2 3
1 N L
N L
2 3
S1S
a b c
X11YA
51 2 3 6
9 10
X6M
F1B
Q1DI
a
b
a Összekötőkábel (=tápellátás)
b Normál kWh díjszabású elektromos áram
c Kedvezményes tápellátás csatlakozója
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
INFORMÁCIÓ
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram esetében csatlakoztassa az X11Y pontot az X11YB ponthoz. A kedvezményes kWh díjszabású tápellátás típusától függ, hogy szükség van-e külön normál kWh díjszabású elektromos áramra az X2M/5+6 beltéri egységhez (b).
Szükség van külön csatlakozásra a beltéri egységhez:
▪ ha a kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
aktiváláskor megszakad, VAGY
▪ ha nem engedélyezett a beltéri egység
áramfogyasztása a kedvezményes kWh díjszabású tápellátásnál, amikor az aktív.
Kiegészítő
fűtőelem
típusa
Kiegészítő
fűtőelem
teljesítmén
Tápellátás Maximális
üzemi áram
Z
max
ye
*6V 2kW 1N~230V
4kW 1N~230V 6kW 1N~230V 2kW 3~230V 4kW 3~230V 6kW 3~230V
(c)
(c)
(c)
(d)
(d)
(d)
9A
(a)(b)
17A
(a)(b)
26A
5A — 10A — 15A
0,22Ω 0,22Ω
*9W 3kW 3N~400V 4A
6kW 3N~400V 9A — 9kW 3N~400V 13A
(a) A berendezés megfelel az EN/IEC61000-3-12 előírásainak
(európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16A és ≤75A bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának határértékeit).
(b) Ez a berendezés abban az esetben felel meg azEN/IEC
61000-3-11 szabványnak (európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként ≤75A bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának határértékeit.), ha a közcélú hálózathoz csatlakozási ponton a Z mint Z akár az elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyen csatlakoztatva, amelynek a Z
impedanciája kisebb vagy egyenlő, mint Z (c) (6V) (d) (6T1)
hálózati impedancia kisebb vagy egyenlő,
sys
. A szerelő vagy a felhasználó felelőssége, hogy –
max
hálózati
sys
.
max
Csatlakoztassa a kiegészítő fűtőelem tápellátását az alábbiak szerint:
7.6.9 A kiegészítő fűtőelem tápfeszültségének
A kiegészítő fűtőelem kapacitása a beltéri egység modelljétől függően változhat. Az alábbi táblázatban leírtak szerint győződjön meg róla, hogy a tápellátás összhangban van a kiegészítő fűtőelem kapacitásával.
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik (X5M/9+10), mint a kiegészítő zóna biztonsági termosztátja. A rendszer VAGY csak kedvezményes kWh­díjszabású elektromos áramkörrel VAGY csak kiegészítő zónához tartozó biztonsági termosztáttal rendelkezhet.
csatlakoztatása
FIGYELEM
A kiegészítő fűtőelemnek rendelkeznie KELL külön tápellátással, és a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően védeni KELL a biztonsági berendezésekkel.
VIGYÁZAT
Annak biztosítására, hogy az egység megfelelően földelt legyen, mindig csatlakoztassa a kiegészítő fűtőelem tápellátását és a földkábelt.
a Gyárilag szerelt kábel a kiegészítő fűtőelem védőreléjére
csatlakoztatva a kapcsolódobozban (K5M)
b Helyszíni huzalozás (lásd az alábbi táblázatot)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
35
Page 36
7 Felszerelés
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
3N~, 50 Hz 400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
II I I
X6M
2
1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
X1M
X2M
X1M
X2M
NO
M2S
NC
M2S
21 28
21 29
X1M
X2M
X5M
S3S S2S
3456
X1M
X2M
X5M
1~
M
M2P
1 2
Modell (tápellátás) A kiegészítő fűtőelem tápellátásának
csatlakozásai
*6V (6V: 1N~230V)
*6V (6T1: 3~230V)

7.6.10 Az elzárószelep csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a szelepvezérlő kábelt a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
TÁJÉKOZTATÁS
A huzalozás eltérő az NC (Normal Closed: alaphelyzetben zárt) és az NO (Normal Open: alaphelyzetben nyitott) szelepek esetében.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.6.11 Az elektromos merők csatlakoztatása

INFORMÁCIÓ
Ha az elektromos mérőn nincs tranzisztoros kimenet, ellenőrizze a polaritást. A pozitív polaritású oldal csatlakozási helye X5M/6 és X5M/4, a negatív polaritású oldal csatlakozási helye pedig X5M/5 és X5M/3 KELL, hogy legyen.
1 Csatlakoztassa az elektromos mérők kábeleit a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
*9W (3N~400V)
F1B Túláram-biztosíték (nem tartozék). Ajánlott biztosíték: 4
K5M Biztonsági védőrelé (az alsó kapcsolódobozban) Q1DI Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító (nem tartozék) SWB Kapcsolódoboz
X6M Kivezetés (nem tartozék)
TÁJÉKOZTATÁS
NE vágja vagy távolítsa el a kiegészítő fűtőelem tápkábelét.
Szerelői referencia-útmutató
36
pólusú, 20A-es; 400V-os görbe; C kioldási karakterisztika.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.6.12 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a használatimelegvíz-szivattyú kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.6.13 A riasztás kimenetének csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a riasztás kimenetének kábelét a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 37
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1M
Y1
YC
7 9
a
b
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
X1M
X2M
X5M
A5P
A4P
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X4 X3
N L
a
X1M
X2M
X5M
A8P
A5P
12345
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X1M
X2M
X5M
1 2
b Előkábelezés az X2M/7+9 és a Q1L (=a kiegészítő
fűtőelem hővédője) között. NE módosítsa.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7 Felszerelés
a Az EKRP1AHTA felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.6.14 A térhűtés/-fűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása

7.6.15 A külső hőforrásra való átállás csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a külső hőforrásra való átállás kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.6.16 Áramfogyasztó digitális bemenetek csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa az áramfogyasztó digitális bemenetek kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.

7.6.17 A biztonsági termosztát (normál módon záródó csatlakozójú) csatlakoztatása

Fő zóna
1 Csatlakoztassa a biztonsági termosztát (normál módon záródó)
kábeleit a megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
INFORMÁCIÓ
A biztonsági termosztát (nem tartozék) felszerelése kötelező a fő zóna esetén, enélkül az egység NEM fog működni.
TÁJÉKOZTATÁS
A fő zónára KÖTELEZŐ a biztonsági termosztát felszerelése a zónában esetleg fellépő túl magas vízhőmérséklet megelőzése érdekében. A biztonsági termosztát jellemzően egy hőmérséklet alapján vezérelt, normál módon záródó csatlakozóval rendelkező szelep. Ha a vízhőmérséklet túl magas a fő zónában, a csatlakozó kinyílik, a felhasználói felületen pedig a 8H-02 hiba jelenik meg. CSAK a fő szivattyú áll le.
Kiegészítő zóna
3 Csatlakoztassa a biztonsági termosztát (normál módon záródó)
kábeleit a megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
37
Page 38

8 Konfiguráció

X1M
X2M
X5M
9 10
f
b
a
e
d
c
4 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a kiegészítő zóna biztonsági termosztátjának kiválasztása és felszerelése során a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően járjon el.
A biztonsági termosztát szükségtelen kioldásának megakadályozása a következőket javasoljuk:
▪ A biztonsági termosztát legyen automatikusan
visszaállítható.
▪ A biztonsági termosztát hőmérséklet-ingadozása
legfeljebb 2°C/perc legyen.
▪ Legyen legalább 2 méter távolság a biztonsági
termosztát és a 3 utas szelep között.
INFORMÁCIÓ
A felszerelés után NE felejtse el konfigurálni a kiegészítő zóna biztonsági termosztátját. Ha nem konfigurálja, a beltéri egység figyelmen kívül hagyja a biztonsági termosztát csatlakozását.
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik (X5M/9+10), mint a kiegészítő zóna biztonsági termosztátja. A rendszer VAGY csak kedvezményes kWh­díjszabású elektromos áramkörrel VAGY csak kiegészítő zónához tartozó biztonsági termosztáttal rendelkezhet.

7.7 A kültéri egység felszerelésének befejezése

7.7.1 A kültéri egység felszerelésének befejezése

1 Szigetelje és rögzítse a hűtőközegcsöveket és az
összekötőkábelt a következők szerint:
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egység fedelének lezárásakor ügyeljen arra, hogy a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.

7.8 A beltéri egység felszerelésének befejezése

7.8.1 A beltéri egység bezárása

1 Zárja le a kapcsolódoboz fedelét. 2 Tegye vissza a kapcsolódobozt a helyére. 3 Ismételten szerelje fel a felső panelt. 4 Szerelje vissza az oldalpaneleket. 5 Ismételten szerelje fel az elülső panelt. 6 Csatlakoztassa vissza a kábeleket a felhasználói felülethez. 7 Szerelje fel újra a felhasználói felület paneljét.
TÁJÉKOZTATÁS
A beltéri egység borítójának lezárásakor ügyeljen arra, hogy a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
8 Konfiguráció

8.1 Áttekintés: Beállítás

Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer felszerelés utáni konfigurálásához.
Miért
Ha NEM állítja be megfelelően a rendszert, elképzelhető, hogy NEM a várt módon fog működni. A beállítás a következőket befolyásolja:
▪ A szoftver számításait ▪ A felhasználóifelületen látható és végrehajtható elemeket
Hogyan
A rendszert a felhasználói felületen keresztül állíthatja be. ▪ Első alkalom – Beállítás varázsló. Amikor először kapcsolja BE
a felhasználói felületet (a beltéri egységen keresztül), egy beállítás varázsló segít beállítani a rendszert.
Indítsa újra a beállítás varázslót. Miután a rendszer be lett
állítva, bármikor újraindíthatja a beállítás varázslót. A beállítás varázsló újraindításához lépjen a Szerelői beállítások > Beállítás varázsló menüpontra. Az Szerelői beállításokeléréséhez lásd:
39. oldal "8.1.1A leggyakrabban használt parancsok elérése".
A későbbiekben. Ha szükséges, a beállításokat a
menüszerkezetben vagy a beállítások áttekintésében módosíthatja.
INFORMÁCIÓ
a Gázvezeték b Gázvezeték szigetelése c Összekötőkábel d Folyadékvezeték e Folyadékvezeték szigetelése
f Ragasztószalag
2 Szerelje fel a szervizfedelet.
A kültéri egység lezárása
1 Zárja be a kapcsolódoboz fedelét. 2 Szerelje fel az elülső és az oldalsó lemezt.
Szerelői referencia-útmutató
38
Miután a beállítás varázsló lefutott, a felhasználói felületen egy áttekintő képernyő jelenik meg, amelyen a rendszer kéri a beállítások megerősítését. A megerősítést követően a rendszer újraindul, és a kezdőképernyő jelenik meg.
A beállítások elérése – Jelölések a táblázatokban
A szerelői beállításokat két különböző módszerrel érheti el. NEM minden beállítás érhető el azonban mindkét módszerrel. Ebben az esetben az ebben a fejezetben található táblázatok megfelelő oszlopában az N/A (nem alkalmazható) jelölés szerepel.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 39
8 Konfiguráció
5678
Szerelő
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
Módszer A táblázatok
oszlopa
A beállítások elérése a menüszerkezeten
#
belüli navigációs útvonalon keresztül. A navigációs elemek engedélyezéséhez nyomja meg a gombot a kezdőképernyőn.
A beállítások elérése a helyszíni
Kód
beállítások áttekintésében található kódon
keresztül.
Lásd még: ▪ 39. oldal "Hozzáférés a szerelői beállításokhoz"69. oldal "8.6Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése"

8.1.1 A leggyakrabban használt parancsok elérése

A felhasználói jogosultsági szint módosítása
A felhasználói jogosultsági szintet a következőképp módosíthatja:
1 Lépjen a [B] pontra: Felhasználói profil. 2 Adja meg a felhasználói jogosultsághoz tartozó
kódot. ▪ Mozgassa a kurzort balról jobbra. ▪ Böngéssze végig a számjegyek listáját, és
módosítsa a kiválasztott számjegyet.
▪ Erősítse meg a PIN-kódot, és lépjen tovább.
Szerelő PIN-kódja
A Szerelő PIN-kódja 5678. A rendszer újabb menüelemekkel és szerelői beállításokkal bővült.
A haladó felhasználó PIN-kódja
A Haladó felhasználó PIN-kódja 1234. Most már láthatóvá váltak a további menüpontok.
A felhasználó PIN-kódja
A Felhasználó PIN-kódja 0000.
Hozzáférés a szerelői beállításokhoz
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. 2 Lépjen a [9] pontra: Szerelői beállítások.
Beállítás áttekintésének módosítása Példa: Módosítsa az [1-01] elemet 15-ről 20-ra.
Minden beállítás eszközölhető a menüszerkezet használatával. Ha bármilyen okból módosítani szükséges valamely beállítást a beállítások áttekintő felületén, az a következőképp érhető el:
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 39. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen a [9.1] pontra: Szerelői beállítások >
Helyszíni beállítások áttekintése.
3 A bal oldali tekerőkapcsoló forgatásával válassza ki
a beállítás első részét, majd a tekerőkapcsoló benyomásával erősítse meg.
4 A bal oldali tekerőkapcsoló forgatásával válassza ki
a beállítás második részét
5 A jobb oldali tekerőkapcsoló forgatásával állítsa az
értéket 15-ről 20-ra.
6 A bal oldali tekerőkapcsoló benyomásával erősítse
meg az új beállítást.
7 Nyomja meg a középső gombot a kezdőképernyőre
való visszatéréshez.
INFORMÁCIÓ
Miután módosította a beállításokat az áttekintő felületen, és visszalép a kezdőképernyőre, a felhasználói felületen egy felugró képernyő jelenik meg, amely a rendszer újraindítását kéri.
A megerősítést követően a rendszer újraindul, és a legutóbbi módosítások életbe lépnek.

8.2 Beállítás varázsló

A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a felhasználói felület végigvezeti a beállítás varázslón. Így megadhatja a legfontosabb induló beállításokat. Ennek köszönhetően az egység megfelelően üzemeltethető lesz. Később szükség szerint a menüszerkezet használatával adhatja majd meg a részletes beállításokat.
Itt találja a konfiguráció beállításainak rövid áttekintését. Minden beállítás módosítható a beállítások menüben is (használja a navigációs elemeket).
A hűtési beállítások csak abban az esetben alkalmazhatók, ha átalakítókészlet (EKHVCONV2) van beszerelve.
A beállításhoz… Lásd…
Nyelv [7.1] Idő/dátum [7.2]
Óra — Perc Év Hónap Nap
Rendszer
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
39
Page 40
8 Konfiguráció
+
a
b
c
c2c1
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
A beállításhoz… Lásd…
Beltéri egység típusa (csak olvasható)
59. oldal "8.4.9Szerelői beállítások"
Kiegészítő fűtőelem típusa [9.3.1]
Használati meleg víz [9.2.1] Vészüzem [9.5] Zónák száma [4.4] 51. oldal "8.4.5Térfűtés/-
hűtés"
Kiegészítő fűtőelem
Feszültség [9.3.2] 60. oldal "Kiegészítő Beállítás [9.3.3]
fűtőelem"
Teljesítmény –1. fokozat [9.3.4] Kiegészítő teljesítmény –2.
fokozat [9.3.5] (ha alkalmazható)
Fő zóna
Hőleadó típusa [2.7] 45. oldal "8.4.3Fő zóna" Vezérlés [2.9] Célhőm.mód [2.4] Fűtési IF görbe [2.5] (ha van) Hűtési IF görbe [2.6] (ha van) Program [2.1]
Kiegészítő zóna (csak ha [4.4]=1)
Hőleadó típusa [3.7] 49. oldal "8.4.4Kiegészítő Vezérlés (csak olvasható) [3.9]
zóna"
Célhőm.mód [3.4] Fűtési IF görbe [3.5] (ha van) Hűtési IF görbe [3.6] (ha van) Program [3.1]
Tartály
Felfűtés mód [5.6] 54. oldal "8.4.6Tartály" Kényelmi célhőmérséklet [5.2] Gazdaságos célhőmérséklet [5.3] Újramelegítés célhőmérséklet
[5.4]
b Főmenü képernyője c Alképernyők:
c1: Célhőmérséklet képernyő c2: Értékeket megjelenítő részletképernyő

8.3.2 Kezdőképernyő

Nyomja meg a gombot a kezdőképernyőre való visszatéréshez. Itt egy áttekintést láthat az egység beállításairól, valamint a szoba- és a célhőmérsékletet. A kezdőképernyőn csak a beállításokra vonatkozó szimbólumok jelennek meg.
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés a főmenü listájában. Ugrás a főmenü képernyőjére. Navigációs elemek engedélyezése/letiltása.
Elem Leírás
A hőmérsékletek egy-egy kör belsejében jelennek meg. Ha a kör szürke, a megfelelő üzemmód (például: térfűtés) nem aktív.
Kültéri egység
Beltéri egység / használatim elegvíz­tartály
a1
a2
: Kültéri egység
: A csendes üzemmód aktív
a3 A mért környezeti hőmérséklet
b1 Beltéri egység:
: Álló beltéri egység beépített tartállyal
b2 Víznyomás

8.3 Lehetséges képernyők

8.3.1 Lehetséges képernyők: Áttekintés

A következő képernyőkkel találkozhat a leggyakrabban:
Helyiség üzemmód
Fertőtleníté s / Erőteljes
c
: Hűtés (ha a EKHVCONV2 be van szerelve)
: Fűtés
d
: A fertőtlenítés üzemmód aktív
: Az erőteljes üzemeltetés aktív
Dátum / idő e Aktuális dátum és idő Szünnap f
Fő zóna
: A szünnap üzemmód aktív
g1 Hőkibocsátó típusa:
: Padlófűtés
: Klímakonvektor
: Radiátor
g2 Kilépő vízhőmérséklet célhőmérséklete g3 Szobatermosztát típusa:
: Daikin szobatermosztátként használt
felhasználói felület ▪ : Külső vezérlés ▪ Elrejtve: Kilépő vízhőmérséklet szabályozása
g4 A mért szobahőmérséklet
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
40
a Kezdőképernyő
Page 41
8 Konfiguráció
h3
h1
h2
i1
i2
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
Elem Leírás
Kiegészítő zóna
Használati meleg víz
Hiba j
h1 Hőkibocsátó típusa:
: Padlófűtés
: Klímakonvektor
: Radiátor
h2 Kilépő vízhőmérséklet célhőmérséklete h3 Szobatermosztát típusa:
: Külső vezérlés ▪ Elrejtve: Kilépő vízhőmérséklet szabályozása
i1
: Használati meleg víz
i2 A mért tartályhőmérséklet
vagy : Meghibásodás lépett fel
További információk: 79. oldal
"12.4.1Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén".

8.3.3 Főmenü képernyője

A kezdőképernyőn nyomja be a elemet a főmenü képernyőjének megnyitásához. A főmenüből elérheti a különböző célhőmérséklet képernyőket és almenüket.
Elem Leírás
Tartály
Felhasználói
beállítások
Információ
Szerelői beállítások
Beüzemelés
Felhasználói profil
Üzemeltetés
Korlátozás: Csak akkor jelenik meg, ha van használatimelegvíz-tartály.
A használatimelegvíz-tartály hőmérsékletének beállítása.
Hozzáférést biztosít a felhasználói beállításokhoz, például a szünnap üzemmódhoz és a csendes üzemmódhoz.
Adatokat és információkat jelenít meg a beltéri egységről.
Korlátozás: Csak a szerelőnek. Hozzáférést biztosít a speciális
beállításokhoz. Korlátozás: Csak a szerelőnek.
Tesztek és karbantartás végrehajtása. Az aktív felhasználói profil megváltoztatása.
A fűtés/hűtés funkció és a használati meleg víz előkészítésének be- vagy kikapcsolása.

8.3.4 Menü képernyő

Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Elem Leírás
vagy
Meghibásodás
Szoba
Fő zóna
Kiegészítő zóna
Térfűtés/-hűtés
Léptetés a listában. Belépés az almenübe. Navigációs elemek engedélyezése/letiltása.
Korlátozás: Csak meghibásodás esetén jelenik meg.
További információk: 79. oldal
"12.4.1Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén".
Korlátozás: Csak akkor jelenik meg, ha a beltéri egységhez csatlakoztatva van egy szobatermosztát.
A szobahőmérséklet beállítása. A fő zóna kibocsátótípusának megfelelő
szimbólumot jeleníti meg. A fő zóna kilépő vízhőmérsékletének
beállítása. Korlátozás: Csak akkor jelenik meg, ha két
kilépő vízhőmérsékleti zóna van. A kiegészítő zóna kibocsátótípusának megfelelő szimbólumot jeleníti meg.
A kiegészítő zóna kilépő vízhőmérsékletének beállítása (ha van).
Az egységre vonatkozó szimbólumot jeleníti meg.
Az egység fűtés üzemmódra vagy hűtés üzemmódra állítása. A csak fűtésre alkalmas modelleknél nem lehet módosítani az üzemmódot.
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés a listában. Belépés az almenübe/beállításba.

8.3.5 Célhőmérséklet képernyő

A célhőmérséklet képernyő az olyan rendszerösszetevőket bemutató képernyőkön jelenik meg, amelyeknél szükség van a célhőmérsékletre.
Példa:
▪ Szobahőmérséklet képernyő ▪ A fő zóna képernyője ▪ A kiegészítő zóna képernyője ▪ Tartályhőmérséklet képernyő
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés az almenü listájában. Ugrás az almenüre. A kívánt hőmérséklet módosítása és automatikus
alkalmazása.
Elem Leírás
Minimális hőmérséklet a1 Az egység állítja be
a2 A szerelő korlátozza
Maximális hőmérséklet b1 Az egység állítja be
b2 A szerelő korlátozza
Aktuális hőmérséklet c Az egység méri
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
41
Page 42
8 Konfiguráció
a b
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Szerkesztés
Törlés
Elem Leírás
Kívánt hőmérséklet d A növeléséhez/
csökkentéséhez fordítsa el a jobb oldali tekerőkapcsolót.
Almenü e Az almenüre való ugráshoz
fordítsa el vagy nyomja be a bal oldali tekerőkapcsolót.

8.3.6 Értékeket megjelenítő részletképernyő

a Beállítások b Értékek
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés a beállítások listájában. Az érték módosítása. A következő beállításra való lépés. A változtatások megerősítése és továbblépés.

8.3.7 Az időjárásfüggő görbéket tartalmazó részletképernyő

Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a tartály kívánt hőmérsékletét a kültéri átlaghőmérséklet függvényében. Minél alacsonyabb a kültéri hőmérséklet, a tartályhőmérsékletnek annál magasabbnak kell lennie, mivel a vízcsövek hidegebbek. Ugyanez igaz fordítva is.
Az időjárásfüggő görbéket két célhőmérséklet határozza meg: ▪ Célhőmérséklet (X1, Y2) ▪ Célhőmérséklet (X2, Y1) Időjárásfüggő görbe:
Elem Leírás
Y, Y1, Y2 Kívánt tartályhőmérséklet vagy kilépő vízhőmérséklet.
Az itt látható szimbólum az adott zóna hőkibocsátójának felel meg:
: Padlófűtés
: Klímakonvektor egység
: Radiátor
: Használatimelegvíz-tartály

8.3.8 Programozás képernyő: Példa

Ez a példa bemutatja, hogyan lehet beállítani a fő zóna szobahőmérséklet-programját fűtés módban.
INFORMÁCIÓ
Az egyéb programok megadása hasonló módon történik.
A program létrehozása Példa: A következő programot szeretné létrehozni:
Előfeltétel: A szobahőmérséklet-program csak akkor érhető el, ha a
szobatermosztátos szabályozás aktív. Ha a kilépő vízhőmérséklet szabályozása aktív, a fő zóna programját állíthatja be helyette.
1 Lépjen a programra. 2 Törölje a program tartalmát (opcionális). 3 Állítsa be a Hétfő programot. 4 Másolja a programot a többi hétköznapra. 5 Állítsa be a Szombat programot, és másolja át Vasárnap
számára is.
6 Nevezze el a programot.
Ugrás a programra:
1 Lépjen az [1.1] pontra: Szoba > Program. 2 Állítsa a programozást a következőre: Igen. 3 Lépjen az [1.2] pontra: Szoba > Fűtés program.
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Végigléptetés a hőmérsékleteken. A hőmérséklet módosítása. A következő hőmérsékletre lépés. A változtatások megerősítése és továbblépés.
Elem Leírás
a A lehetséges időjárásfüggő zónák:
: A fő vagy kiegészítő zóna fűtése
: A fő vagy kiegészítő zóna hűtése (ha az
EKHVCONV2 be van szerelve)
: Használati meleg víz
X, X1, X2 Kültéri környezeti hőmérséklet
Szerelői referencia-útmutató
42
Program tartalmának törlése:
1 Válassza ki az aktuális program nevét.
2 Válassza ki a Törlés lehetőséget.
3 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 43
8 Konfiguráció
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Törlés
Másolás
Szerkesztés
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Szerkesztés
Másolás
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
C
Másolás
Beillesztés
C
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
C
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Szo
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
C
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
A Hétfő program beállítása:
1 Válassza ki a Hétfő lehetőséget.
2 Válassza ki a Szerkesztés lehetőséget.
3 A bal oldali tekerőkapcsoló segítségével válasszon
ki egy bejegyzést, és szerkessze a bejegyzést a jobb oldali tekerőkapcsolóval. Minden napra legfeljebb 6 műveletet programozhat be.
4 Erősítse meg a változtatásokat.
A program másolása a többi hétköznapra:
1 Válassza ki a Hétfő lehetőséget.
4 Válassza ki a Beillesztés lehetőséget.
Eredmény:
5 Ismételje meg ezt a műveletet a többi hétköznapnál.
A Szombat program beállítása, és Vasárnap számára való másolása:
1 Válassza ki a Szombat lehetőséget. 2 Válassza ki a Szerkesztés lehetőséget. 3 A bal oldali tekerőkapcsoló segítségével válasszon
ki egy bejegyzést, és szerkessze a bejegyzést a jobb oldali tekerőkapcsolóval.
2 Válassza ki a Másolás lehetőséget.
Eredmény: A másolt nap mellett megjelenik a "C"
jel.
3 Válassza ki a Kedd lehetőséget.
4 Erősítse meg a változtatásokat. 5 Válassza ki a Szombat lehetőséget. 6 Válassza ki a Másolás lehetőséget. 7 Válassza ki a Vasárnap lehetőséget. 8 Válassza ki a Beillesztés lehetőséget.
Eredmény:
A program átnevezése:
INFORMÁCIÓ
Nem mindegyik program nevezhető át.
1 Válassza ki az aktuális program nevét.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
43
Page 44
8 Konfiguráció
Törlés
Átnevezés
2 Válassza ki az Átnevezés lehetőséget.
3 Böngéssze végig a karakterek listáját, és erősítse
meg a kiválasztott karaktert.
4 Erősítse meg az új nevet.

8.4 Beállítások menü

További beállításokat is megadhat a főmenüképernyője és annak almenüi használatával. A legfontosabb beállításokat az alábbiakban mutatjuk be.

8.4.1 Hiba

Hibás működés esetén a vagy a ikon fog megjelenni a kezdőképernyőn. Ha megnyitja a menü képernyőt, a Meghibásodás menü lesz látható. Nyissa meg a menüt a hibakód megtekintéséhez. A gomb megnyomásával további információk jeleníthetők meg a hibával kapcsolatban.

8.4.2 Szoba

A hűtési beállítások csak abban az esetben alkalmazhatók, ha átalakítókészlet (EKHVCONV2) van beszerelve.
Célhőmérséklet képernyő
A fő zóna szobahőmérsékletét a célhőmérséklet képernyőn szabályozhatja. Lásd még: 41. oldal "8.3.5 Célhőmérséklet
képernyő".
Program
Ebben a menüben adhatja meg, hogy a szoba hőmérséklete programmal legyen-e szabályozva vagy sem.
# Kód Leírás
[1.1] Nem
alkalmazha tó
Fűtés program
Ez minden modellen elérhető. A szobahőmérséklet fűtési programját a program képernyőn
állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd:
42. oldal "8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Hűtés program
Csak akkor érhető el, ha az EKHVCONV2 be van beszerelve. A szobahőmérséklet hűtés programját a program képernyőn
állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd:
42. oldal "8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Fagymentesítés
A szobai fagyvédelem [1.4] megakadályozza, hogy túl hideg legyen a szobában. A beállított egység vezérlési módszerétől függően ez a beállítás eltérően viselkedhet [2.9]. Az alábbi táblázatnak megfelelően hajtsa végre a műveleteket.
Program ▪ 0 Nem: A szoba hőmérsékletét a
felhasználó szabályozza.
▪ 1 Igen: A szoba hőmérsékletét
program szabályozza, és a felhasználó módosíthatja.
Fő zóna egységvezérlési
módja [2.9]
Kilépő vízhőmérséklet szabályozása ([C07]=0)
Külső szobatermosztátos szabályozás ([C-07]=1)
Szobatermosztátos szabályozás ([C07]=2)
INFORMÁCIÓ
Ha U4 hiba jelentkezik, a szobai fagyvédelem működése NEM garantált.
A szobai fagyvédelemre vonatkozó, a megfelelő egység vezérlési módszerével kapcsolatos részletes információkért lásd az alábbi szakaszokat:
Kilépő vízhőmérséklet szabályozása ([C‑07]=0)
A kilépő vízhőmérséklet szabályozása esetén a szobai fagyvédelem működése NEM garantált. Azonban ha a szobai fagyvédelem [1.4] aktiválva van, az egység korlátozott fagyvédelmet képes biztosítani:
Ha... Akkor...
A Térfűtés/-hűtés KI van kapcsolva, és a külső környezeti hőmérséklet 4°C alá esik
A Térfűtés/-hűtés BE van kapcsolva, és az üzemmód "fűtés"
Külső szobatermosztátos szabályozás ([C‑07]=1) Külső szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelmet
a külső szobatermosztát garantálja, amennyiben a Térfűtés/-hűtés [C.2] BE van kapcsolva, és a szükséghelyzeti működés [9.5] beállítása automatikus.
Egy kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén:
Ha... Akkor...
A Térfűtés/-hűtés KI van kapcsolva, és a külső környezeti hőmérséklet 4°C alá esik
A Térfűtés/-hűtés BE van kapcsolva, a külső szobatermosztát állapota "Termosztát KI", és a kültéri hőmérséklet 4°C alá esik
A Térfűtés/-hűtés BE van kapcsolva, és a külső szobatermosztát állapota "Termosztát BE"
A szobai fagyvédelem működése NEM garantált.
Annak beállítása, hogy a külső szobai termosztát gondoskodjon a szobai fagyvédelemről:
▪ Kapcsolja BE a [C.2] elemet:
Térfűtés/-hűtés
Annak beállítása, hogy a szobatermosztátként használt távirányító gondoskodjon a szobai fagyvédelemről:
▪ Válassza az [1.4.1]=1 beállítást:
Szoba > Fagymentesítés > Aktiválás > Igen
▪ Állítsa be a szoba
fagymentesítési célhőmérsékletét ([1.4.2]): Szoba > Fagymentesítés > Szoba célhőmérséklete
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a hőkibocsátók számára a szoba normál logika szerinti felfűtése céljából.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
A szobai fagyvédelmet a rendszer a normál logika alapján biztosítja.
Leírás
Szerelői referencia-útmutató
44
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 45
8 Konfiguráció
Két kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén:
Ha... Akkor...
A Térfűtés/-hűtés KI van kapcsolva, és a külső környezeti hőmérséklet 4°C alá esik
A Térfűtés/-hűtés BE van kapcsolva, a külső szobatermosztát állapota "Termosztát KI", az üzemmód "fűtés", és a kültéri hőmérséklet 4°C alá esik
Szobatermosztátos szabályozás ([C‑07]=2)
Szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelem mindenképpen működik, ha engedélyezve van. Ha a szobai fagyvédelem [2‑06] aktiválva van, és a szobahőmérséklet a szoba fagymentesítési hőmérséklete [2‑05] alá esik, az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából.
# Kód Leírás
[1.4.1] [2-06] Aktiválás:
[1.4.2] [2-05] Szoba célhőmérséklete 4°C~16°C
INFORMÁCIÓ
Ha a szobatermosztátként használt távirányító le van választva (huzalozási hibának vagy kábelsérülésnek köszönhetően), a szobai fagyvédelem működése NEM garantált.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi ([9.5]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet indítana, az egység leáll, és manuálisan újra kell indítani a távirányítóról. A működés manuális helyreállításához lépjen a távirányítón a Meghibásodás főmenü képernyőre, ahol jóvá kell hagynia a szükséghelyzeti üzemet.
A szobai fagyvédelem akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
Hőm. tart. beállítás
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szoba túlfűtésének vagy alulhűtésének megakadályozása általi energiamegtakarítás érdekében korlátozhatja a szobahőmérsékleti tartományt a fűtés és/vagy fűtés esetén.
TÁJÉKOZTATÁS
A szoba hőmérsékleti tartományainak szabályozása esetén az összes kívánt szobahőmérséklet szabályozása is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
# Kód Leírás
[1.5.1] [3-07] Fűtési minimum [1.5.2] [3-06] Fűtési maximum [1.5.3] [3-09] Hűtési minimum [1.5.4] [3-08] Hűtési maximum
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
▪ 0 Nem: A fagymentesítés funkció KI
van kapcsolva.
▪ 1 Igen: A fagymentesítés funkció be
van kapcsolva.
Szobai érzékelő eltolása
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A (külső) szobahőmérséklet-érzékelő kalibrálható. Eltolás adható hozzá a szobatermosztátként használt távirányító vagy a külső szobai érzékelő által mért szobahőmérséklet-érzékelő értékéhez. Ezek a beállítások az olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre használhatók, amikor a szobatermosztátként használt távirányító vagy a külső érzékelő NEM szerelhető ideális helyre (lásd: 17. oldal
"5.7Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása").
# Kód Leírás
[1.6] [2-0A] Szobai érzékelő eltolása
(szobatermosztátként használt távirányító): A szobatermosztátként használt távirányítón mért tényleges szobahőmérséklet eltolása.
▪ –5°C~5°C, 0,5°C-os lépésekben
[1.7] [2-09] Szobai érzékelő eltolása (opcionális
külső szobai érzékelő): CSAK beszerelt és beállított opcionális külső szobai érzékelő esetén alkalmazható.
▪ –5°C~5°C, 0,5°C-os lépésekben

8.4.3 Fő zóna

A hűtési beállítások csak abban az esetben alkalmazhatók, ha átalakítókészlet (EKHVCONV2) van beszerelve.
Célhőmérséklet képernyő
A fő zóna kilépő vízhőmérsékletét a célhőmérséklet képernyőn állíthatja be. További információk ennek elvégzésével kapcsolatban:
41. oldal "8.3.5Célhőmérséklet képernyő".
Program
Azt jelzi, ha a kívánt kilépő vízhőmérsékletet egy program határozza meg. A kilépő víz célhőmérséklet módja [2.4] erre a következő hatással van:
▪ A Rögzített kilépő víz célhőmérséklet módban a programozott
műveletek előre beállított vagy egyéni kívánt kilépő vízhőmérsékletekből állnak.
▪ Az Időjárásfüggő kilépő víz célhőmérséklet módban a
programozott műveletek előre beállított vagy egyéni kívánt korrekciós műveletekből állnak.
# Kód Leírás
[2.1] Nem
alkalmazha tó
Fűtés program
A fő zóna fűtési hőmérséklet programját a program képernyőn állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd:
42. oldal "8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Hűtés program
A fő zóna hűtési hőmérsékletét a program képernyőn állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd: 42. oldal
"8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Célhőm.mód
Rögzített módban a kívánt kilépő vízhőmérsékletet NEM függ a külső környezeti hőmérséklettől.
IF fűtés, rögzített hűtés módban a kívánt kilépő vízhőmérsékletet: ▪ fűtés esetén a külső környezeti hőmérséklettől függ ▪ hűtés esetén NEM függ a külső környezeti hőmérséklettől Időjárásfüggő módban a kívánt kilépő vízhőmérsékletet a külső
környezeti hőmérséklettől függ.
Program ▪ 0: Nem ▪ 1: Igen
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
45
Page 46
8 Konfiguráció
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Kód Leírás
[2.4] Nem
alkalmazha tó
Célhőm.mód ▪ 0: Rögzített ▪ 1: IF fűtés, rögzített hűtés (ha az
EKHVCONV2 be van szerelve)
▪ 2: Időjárásfüggő
Az időjárásfüggő üzemeltetés aktiválásakor az alacsonyabb kültéri hőmérséklet melegebb vizet eredményez, és fordítva. Időjárásfüggő üzemmódban a felhasználó korrigálhatja a víz célhőmérsékletét felfelé vagy lefelé, legfeljebb 10°C-kal.
Fűtési IF görbe
A fő zóna időjárásfüggő fűtésének beállítása (ha [2.4] = 1 vagy 2):
# Kód Leírás
[2.5] [1-00]
Időjárásfüggő fűtés beállítása: [1-01] [1-02] [1-03]
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő zóna)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
▪ [1-00]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. –40°C~+5°C
▪ [1-01]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
▪ [1-02]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet az alacsony környezeti hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő. [9‑01]°C~[9‑00]°C Megjegyzés: Ennek az értéknek magasabbnak kell lennie az [1-03] értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri hőmérsékleten melegebb vízre van szükség.
▪ [1-03]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet a magas környezeti hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal egyenlő. [9‑01]°C~min. (45, [9‑00])°C Megjegyzés: Ennek az értéknek alacsonyabbnak kell lennie az [1-02] értéknél, hiszen magasabb kültéri hőmérsékleten nincs szükség olyan meleg vízre.
Hűtési IF görbe
A fő zóna időjárásfüggő hűtésének beállítása (ha [2.4] = 2):
# Kód Leírás
[2.6] [1-06]
Időjárásfüggő hűtés beállítása: [1-07] [1-08] [1-09]
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő zóna)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
▪ [1-06]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
▪ [1-07]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 25°C~43°C
▪ [1-08]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet az alacsony környezeti hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő. [9‑03]°C~[9‑02]°C Megjegyzés: Ennek az értéknek magasabbnak kell lennie az [1-09] értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri hőmérsékleten nincs szükség olyan hideg vízre.
▪ [1-09]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet a magas környezeti hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal egyenlő. [9‑03]°C~[9-02]°C Megjegyzés: Ennek az értéknek alacsonyabbnak kell lennie az [1-08] értéknél, hiszen magasabb kültéri hőmérsékleten hidegebb vízre van szükség.
Hőleadó típusa
A rendszer vízmennyiségétől és a fő zóna hőkibocsátójának típusától függően a fő zóna felmelegítése vagy lehűtése több időt vehet igénybe. Ez a beállítás kompenzálhatja a lassú vagy gyors fűtési/hűtési rendszert a felmelegítési/lehűtési ciklus alatt (hűtés csak akkor biztosítható, ha az EKHVCONV2 be van szerelve).
A fő zónára vonatkozó cél hőmérséklet-különbség ettől a beállítástól függ majd. A cél hőmérséklet-különbség szabályozása csak akkor lehetséges, ha csak 1 zóna aktív. A szivattyúvezérlés eltérő, ha mindkét zóna aktív.
A szobatermosztátos szabályozáskor ez a beállítás a következőket befolyásolja:
▪ a kívánt kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozását. ▪ a fűtés/hűtés beltéri környezeti hőmérséklet alapján történő
automatikus átállását (ha az EKHVCONV2 be van szerelve).
Ezért fontos pontosan és a rendszer elrendezésének megfelelően beállítani.
Szerelői referencia-útmutató
46
# Kód Leírás
[2.7] [2‑0C] Hőleadó típusa
▪ 0: Padlófűtés
▪ 1: Klímakonvektor
▪ 2: Radiátor
A kibocsátó típusának beállítása befolyásolja a térfűtés célhőmérséklet-tartományát és a fűtés cél hőmérséklet-különbségét az alábbiak szerint:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 47
8 Konfiguráció
Fő zóna Hőleadó
típusa
0: Padlófűtés Maximum 55°C Változó (lásd [2.B]) 1: Klímakonvektor Maximum 55°C Változó (lásd [2.B]) 2: Radiátor Maximum 60°C Rögzített 8°C
TÁJÉKOZTATÁS
Térfűtés esetén a maximális célhőmérséklet a kibocsátó típusától függ, amint a fenti táblán látható. 2 vízhőmérsékleti zóna esetén a maximális célhőmérséklet a 2 zóna közül a magasabbik.
VIGYÁZAT
2 zóna esetén fontos, hogy a legalacsonyabb vízhőmérsékletű zóna legyen beállítva fő zónaként, a legmagasabb pedig a kiegészítő zónaként. Ha nem így állítja be a rendszer, az a hőkibocsátók károsodását okozhatja.
VIGYÁZAT
Ha a 2 zónás konfigurációban a kibocsátók típusa rosszul van beállítva, a rendszer magas hőmérsékletű vizet vezethet az alacsony hőmérsékletű kibocsátóra (padlófűtés). Ennek elkerülése érdekében:
▪ Szereljen be egy vízhőtemporáló/termosztatikus
szelepet, hogy elkerülhető legyen, hogy az alacsony hőmérsékletű kibocsátó túl magas hőmérsékletnek legyen kitéve.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a fő zóna [2.7] és a
kiegészítő zóna [3.7] kibocsátótípusát a beszerelt kibocsátónak megfelelően állítja be.
INFORMÁCIÓ
Az átlagos hőkibocsátó-hőmérséklet a cél hőmérséklet­különbségtől függően változik. A magasabb cél hőmérséklet-különbségnek az átlagos hőkibocsátó­hőmérsékletre gyakorolt hatását ellensúlyozandó a kilépő víz célhőmérséklete (rögzített vagy időjárásfüggő) beállítható.
Hőm. tart. beállítás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékletének tartományát korlátozhatja. A beállítás célja, hogy megakadályozza a helytelen (vagyis túl magas vagy alacsony) kilépő vízhőmérsékletet. Ezért az elérhető kívánt fűtési hőmérséklet-tartományok és kívánt hűtési hőmérséklet-tartományok konfigurálhatóak.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses rendszer esetében fontos a kimenő víz maximális hőmérsékletének a korlátozása fűtésnél, hiszen erre a padlófűtési rendszer paraméterei alapján szükség lehet.
INFORMÁCIÓ
Csak EAVZ esetében: Ha a beltéri egység nagy hőmérsékletű kibocsátórendszerhez csatlakozik, és egyidejű igény jelentkezik mindkét kibocsátózónában, valamint ha a magas kibocsátórendszerben a kilépő víz beállított hőmérséklete 60°C-nál magasabb a teljes működési tartományban, előfordulhat, hogy magasabb lesz az áramfelvétel.
Térfűtés
célhőmérséklet-
tartománya
[9‑01]~[9‑00]
Fűtés cél
hőmérséklet-
különbsége [1‑0B]
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kilépő víz hőmérséklet-tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt kilépő vízhőmérséklet szabályozása is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
▪ Mindig hozza egyensúlyba a kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklettel és/vagy a teljesítménnyel (a kialakítás és a választott hőkibocsátók függvényében). A kívánt kilépő vízhőmérséklet számos beállítás eredménye (előre beállított értékek, korrekciós görbék, időjárásfüggő görbék, szabályozás). Ennek eredményeként túl magas vagy túl alacsony kilépő vízhőmérsékletek jelentkezhetnek, amely magas hőmérséklethez vagy teljesítménycsökkenéshez vezethet. A kilépő víz hőmérséklet-tartományának megfelelő szintre történő korlátozásával (a hőkibocsátótól függően) elkerülhetőek a hasonló helyzetek.
Példa: Állítsa be a minimális kilépő vízhőmérsékletet 28°C értékre annak elkerülése érdekében, hogy NE tudja felfűteni a szobát: a kilépő vízhőmérsékleteknek kellő mértékben magasabbnak KELL lenniük a szobahőmérsékleteknél (fűtés esetén).
# Kód Leírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a legalacsonyabb a kilépő víz hőmérséklete, illetve a hűtés közben a legmagasabb)
[2.8.1] [9-01] Fűtési minimum 15°C~37°C [2.8.2] [9-00] Fűtési maximum
▪ [2‑0C]=2 (kibocsátótípus fő zónája =
radiátor) 37°C~60°C
▪ Ellenkező esetben: 37°C~55°C [2.8.3] [9-02] Hűtési minimum 5°C~18°C [2.8.4] [9-03] Hűtési maximum 18°C~22°C
Vezérlés
Az egység vezérlésére 3 lehetősége van:
Vezérlés Ebben a vezérlésben...
Kilépő víz Az egység működésének meghatározása a
kilépő víz hőmérséklete alapján történik, a tényleges szobahőmérséklettől és/vagy a szoba hűtési vagy fűtési igényétől függetlenül.
Külső szobatermosztát
Szobatermosztát Az egység működésének szabályozása a
# Kód Leírás
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Kilépő víz
Az egység működését a külső termosztát vagy egy azzal egyenrangú elem (például hőszivattyú konvektor) határozza meg.
szobatermosztátként használt felhasználói felület környezetének hőmérséklete alapján történik.
▪ 1: Külső szobatermosztát
▪ 2: Szobatermosztát
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
47
Page 48
8 Konfiguráció
Termosztát típusa
Csak külső szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A következő kombinációk lehetségesek az egység irányításához
([C‑07]=0 esetén nem alkalmazható):
Ha [C‑07]=2 (SzobTerm-vezérl)
A beltéri egység
távirányítója
Ha [C‑07]=1 (Külső sz.term)
A beltéri egység
távirányítója
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az egység felhasználói felületén.
# Kód Leírás
[2.A] [C-05] Külső szobatermosztát típusa a fő
Kilépő vízhőmérséklet: Hőmérséklet-különbség
Az egység támogatja a padlófűtéses üzemet. Az ajánlott kilépő vízhőmérséklet a padlófűtés csöveinek esetében 35°C. Ilyen esetben az egység 5°C-os hőmérséklet-különbséget állít be, ami azt jelenti, hogy az egység belépő vízhőmérséklete körülbelül 30°C. A
Szobatermosztátként használt felhasználói
felület a fő zónában
Külső
szobatermosztát a fő
zónánál
zónában: ▪ 1: 1 csatlakozó: A használatban lévő
külső szobatermosztát csak fűtés BE/ KI feltételt tud küldeni. Nincs elválasztva a fűtési és a hűtési igény. A szobatermosztát csak 1 digitális bemenetre van csatlakoztatva (X2M/35). A hőszivattyú konvektorhoz történő csatlakozás esetén válassza ezt az értéket (FWXV).
▪ 2: 2 csatlakozó: A használatban lévő
külső szobatermosztát külön fűtési/ hűtési fűtés BE/KI feltételt tud küldeni. A szobatermosztát 2 digitális bemenetre van csatlakoztatva (X2M/35 és X2M/34). A vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli (EKRTR1) szobatermosztáthoz történő csatlakozás esetén válassza ezt az értéket
Külső
szobatermosztát a
kiegészítő zónánál
Külső
szobatermosztát a
kiegészítő zónánál
felszerelt eszközöktől (radiátorok, hőszivattyú konvektor, padló alatti csövek), illetve az elhelyezéstől függően lehetséges a belépő és kilépő vízhőmérséklet különbségének módosítása. Vegye figyelembe, hogy a szivattyú szabályozza az áramlást annak érdekében, hogy megtartsa a hőmérséklet-különbséget. Bizonyos egyedi esetekben a mért hőmérséklet-különbség eltérhet a megadott értéktől.
INFORMÁCIÓ
Ha a kiegészítő fűtőelem aktívan fűt, a hőmérséklet­különbség a kiegészítő fűtőelem rögzített kapacitása alapján lesz szabályozva. Ez a hőmérséklet-különbség eltérhet a kiválasztott cél hőmérséklet-különbségtől.
INFORMÁCIÓ
Fűtés esetén a cél hőmérséklet-különbség a kilépő víz célhőmérséklete és a belépő hőmérséklet között az indításkor fennálló nagymértékű eltérés miatt csak bizonyos üzemidő elteltével, a célhőmérséklet elérésekor áll be.
A fő zónára vonatkozó cél hőmérséklet-különbség fűtésnél a főzóna fent kiválasztott kibocsátótípusától függ. Fűtés esetén ez a beállítás jelzi a kilépő víz célhőmérséklete és a belépő víz közötti hőmérséklet-különbséget. Hűtés esetén (csak ha az EKHVCONV2 fel van szerelve) a beállítás a belépő és a kilépő víz hőmérsékletének különbségét jelzi.
# Kód Leírás
[2.B.1] [1‑0B] Fűtési hőmérséklet-különbség:
Szükséges egy minimális hőmérséklet­különbség a hőkibocsátók megfelelő működéséhez fűtési módban.
▪ Ha [2-0C]=2, ez rögzítetten 8°C ▪ Egyébként: 3°C~10°C
[2.B.2] [1‑0D] Hűtési hőmérséklet-különbség:
Szükséges egy minimális hőmérséklet­különbség a hőkibocsátók megfelelő működéséhez hűtési módban.
▪ 3°C~10°C
INFORMÁCIÓ
Ha a fő vagy a kiegészítő zónának fűtésigénye van, és az érintett zóna fel van szerelve radiátorokkal, akkor az egység által a fűtéshez használt megcélzott hőmérséklet­különbség rögzítetten 8°C lesz.
Ha a zónák nincsenek radiátorokkal felszerelve, akkor fűtés esetében az egység a kiegészítő zóna cél hőmérséklet-különbségének ad elsőbbséget, ha a kiegészítő zónának van fűtésigénye.
A hűtés során az egység a kiegészítő zóna cél hőmérséklet-különbségének ad elsőbbséget, ha a kiegészítő zónának van hűtésigénye.
Kilépő vízhőmérséklet: Szabályozás
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szobatermosztát funkció használata esetén a felhasználónak meg kell adnia a kívánt szobahőmérsékletet. Az egység meleg vizet szolgáltat a hőkibocsátók számára, és azok felfűtik a szobát. Emellett be kell állítani a kívánt kilépő vízhőmérsékletet: a szabályozás bekapcsolásakor az egység automatikusan kiszámítja a kívánt kilépő vízhőmérsékletet (az előre beállított hőmérsékletek alapján, illetve amennyiben időjárásfüggő szabályozás van kiválasztva, a szabályozás a kívánt időjárásfüggő hőmérsékletek alapján történik). A szabályozás kikapcsolásakor a felhasználói felületen beállíthatja a kívánt kilépő vízhőmérsékletet. Továbbá, ha a szabályozás be van kapcsolva, a rendszer növeli vagy csökkenti a
Szerelői referencia-útmutató
48
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 49
8 Konfiguráció
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
kívánt kilépő vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklet, valamint a tényleges és a kívánt szobahőmérséklet különbségének függvényében. Ennek eredménye a következő:
▪ a kívánt hőmérsékleteknek pontosan megfelelő állandó
szobahőmérséklet (magas kényelmi fok)
▪ kevesebb be/ki ciklus (csendesebb működés, nagyobb kényelem
és hatékonyság)
▪ a vízhőmérséklet a lehető legalacsonyabb, amely még megfelel a
kívánt hőmérsékletnek (nagyobb hatékonyság)
# Kód Leírás
[2.C.1] [8‑05] Szabályozás:
▪ 0 Nem: Letiltva. A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a felhasználói felületen kell beállítani.
▪ 1 Igen: Engedélyezve. A kilépő víz
hőmérsékletét a kívánt és a tényleges szobahőmérséklet közötti különbség alapján számítja ki a rendszer. Ez lehetővé teszi a hőszivattyú teljesítményének jobb egyeztetését a tényleges szükséges teljesítménnyel, és kevesebb indítás/leállítás ciklust és gazdaságosabb működést
INFORMÁCIÓ
Jégmentesítési üzem alatt az elzárószelep MINDIG nyitva van.
Fűtés közben: Ha az [F‑0B] engedélyezve van, a szelep akkor zár le, ha a fő zónában nincs fűtési igény. Engedélyezze ezt a beállítást annak érdekében, hogy:
▪ elkerülje a kilépő víz szolgáltatását a fő kilépő vízhőmérsékleti
zóna hőkibocsátói számára (a keverőszelep-egységen keresztül), amikor a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna küld kérést.
▪ CSAK igény esetén aktiválhassa a keverőszelep-egység BE/KI
szivattyúját.
# Kód Leírás
[2.D.1] [F-0B] A lekapcsolószelep:
▪ 0 Nem: A fűtési vagy hűtési igény
NEM befolyásolja.
▪ 1 Igen: A fűtési és hűtési igény
HIÁNYA esetén bezár.
INFORMÁCIÓ
Az [F-0B] beállítás csak akkor érvényes, ha van termosztát vagy külső szobatermosztát kérési beállítás (kilépő vízhőmérséklet beállítása esetén NEM).
eredményez. Megjegyzés: A kívánt kilépő vízhőmérsékletet kizárólag a felhasználói felületen lehet leolvasni.
[2.C.2] [8‑06] Max. szabályozás:
▪ 0°C~10°C Ez az a hőmérsékletérték, amellyel a
kívánt kilépő vízhőmérséklet növelve vagy csökkentve lesz.
INFORMÁCIÓ
Amikor a kilépő vízhőmérséklet szabályozása engedélyezve van, az időjárásfüggő görbét magasabb helyzetbe kell állítani, mint a [8-06] beállítás, továbbá a kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérsékletének el kell érnie egy stabil állapotot a szoba kényelmi célhőmérsékletén. A hatékonyság növelése érdekében a szabályozás csökkentheti a kilépő víz célhőmérsékletét. Az időjárásfüggő görbe a magasabb helyzetbe állításával nem csökkenhet a minimális célhőmérséklet alá. Lásd az alábbi ábrát.

8.4.4 Kiegészítő zóna

A hűtési beállítások csak abban az esetben alkalmazhatók, ha átalakítókészlet (EKHVCONV2) van beszerelve.
Célhőmérséklet képernyő
A kiegészítő zóna kilépő vízhőmérsékletét a célhőmérséklet képernyőn állíthatja be. További információk ennek elvégzésével kapcsolatban: 41. oldal "8.3.5Célhőmérséklet képernyő".
Program
Azt jelzi, ha a kívánt kilépő vízhőmérsékletet egy program határozza meg. Lásd még: 45. oldal "8.4.3Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.1] Nem
alkalmazha tó
Fűtés program
Program
▪ 0: Nem
▪ 1: Igen
A kiegészítő zóna fűtési hőmérséklet programját a program képernyőn állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd: 42. oldal "8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Hűtés program
A kiegészítő zóna hűtési hőmérsékletét a program képernyőn állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd:
42. oldal "8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Célhőm.mód
a Időjárásfüggő görbe
b A kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérséklete el kell
érjen egy stabil állapotot a szoba kényelmi célhőmérsékletén.
Lekapcsolószelep
A következő csak 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén alkalmazható. 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén csatlakoztassa az elzárószelepet a fűtési/hűtési kimenethez.
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna lekapcsolószelepe az alábbi körülmények között zárhat le:
A kiegészítő zóna célhőmérséklet módja a fő zóna célhőmérséklet módjától függetlenül állítható be, lásd: 45. oldal "Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.4] Nem
alkalmazha tó
Célhőm.mód
▪ 0: Rögzített
▪ 1: IF fűtés, rögzített hűtés
▪ 2: Időjárásfüggő
Fűtési IF görbe
A kiegészítő zóna időjárásfüggő fűtésének beállítása (ha [3.4] = 1 vagy 2):
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
49
Page 50
8 Konfiguráció
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Kód Leírás
[3.5] [0-00]
Időjárásfüggő fűtés beállítása: [0-01] [0-02] [0-03]
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet
(kiegészítő zóna) ▪ Ta: Kültéri hőmérséklet ▪ [0-03]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. –40°C~+5°C ▪ [0-02]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C ▪ [0-01]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet az alacsony
környezeti hőmérséklet alá csökken
vagy azzal egyenlő. [9‑05]°C~[9‑06]°C
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie a [0-00]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség. ▪ [0-00]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet a magas
környezeti hőmérséklet fölé emelkedik
vagy azzal egyenlő. [9‑05]~min. (45,
[9‑06])°C
Megjegyzés: Ennek az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie a [0-01]
értéknél, hiszen magasabb kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
Hűtési IF görbe
A fő zóna időjárásfüggő hűtésének beállítása (ha [3.4] = 2):
# Kód Leírás
[3.6] [0-04]
Időjárásfüggő hűtés beállítása: [0-05] [0-06] [0-07]
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet
(kiegészítő zóna) ▪ Ta: Kültéri hőmérséklet ▪ [0-07]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C ▪ [0-06]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 25°C~43°C ▪ [0-05]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet az alacsony
környezeti hőmérséklet alá csökken
vagy azzal egyenlő. [9‑07]°C~[9‑08]°C
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie a [0-04]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
hideg vízre. ▪ [0-04]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet a magas
környezeti hőmérséklet fölé emelkedik
vagy azzal egyenlő. [9‑07]°C~[9‑08]°C
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [0-05]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten hidegebb vízre van
szükség.
Hőleadó típusa
A funkcióval kapcsolatos részletesebb információk: 45. oldal
"8.4.3Fő zóna".
Szerelői referencia-útmutató
50
# Kód Leírás
[3.7] [2‑0D] Hőleadó típusa
▪ 0: Padlófűtés ▪ 1: Klímakonvektor ▪ 2: Radiátor
A kibocsátó típusának beállítása befolyásolja a térfűtés célhőmérséklet-tartományát és a fűtés cél hőmérséklet-különbségét az alábbiak szerint:
Kiegészítő zóna
Hőleadó típusa
Térfűtés
célhőmérséklet-
tartománya
Fűtés cél
hőmérséklet-
különbsége [1‑0C]
[9‑05]~[9‑06]
0: Padlófűtés Maximum 55°C Változó (lásd [2.B]) 1: Klímakonvektor Maximum 55°C Változó (lásd [2.B]) 2: Radiátor Maximum 65°C Rögzített 8°C
Hőm. tart. beállítás
A beállítással kapcsolatos további információkért lásd még: 45. oldal
"8.4.3Fő zóna".
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 51
8 Konfiguráció
# Kód Leírás
A kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a legmagasabb a kilépő víz hőmérséklete, illetve a hűtés közben a legalacsonyabb)
[3.8.1] [9-05] Fűtési minimum: 15°C~37°C [3.8.2] [9-06] Fűtési maximum
▪ [2‑0D]=2 (kibocsátótípus kiegészítő
zónája = radiátor) 37°C~60°C
▪ Egyébként: 37°C~55°C [3.8.3] [9-07] Hűtési minimum: 5°C~18°C [3.8.4] [9-08] Hűtési maximum: 8°C~22°C
Vezérlés
A vezérlés típusát jeleníti meg, ez azonban nem módosítható. A fő zóna vezérlőjének típusa határozza meg. A funkcióval kapcsolatos részletesebb információk: 45. oldal "8.4.3Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.9] Nem
alkalmazha tó
Termosztát típusa
Csak külső szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A funkcióval kapcsolatos részletesebb információk: 45. oldal "8.4.3Fő
zóna".
# Kód Leírás
[3.A] [C-06] Külső szobatermosztát típusa a
Kilépő vízhőmérséklet: Hőmérséklet-különbség
További információ: 45. oldal "8.4.3Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.B.1] [1-0C] Fűtési hőmérséklet-különbség:
[3.B.2] [1-0E] Hűtési hőmérséklet-különbség:
Vezérlés
▪ Kilépő víz, ha a fő zóna vezérlőjének
típusa Kilépő víz.
▪ Külső szobatermosztát, ha a fő zóna
vezérlőjének típusa Külső szobatermosztát vagy Szobatermosztát.
kiegészítő zónában:
▪ 1: 1 csatlakozó. Csak 1 digitális
bemenetre van csatlakoztatva (X2M/35a)
▪ 2: 2 csatlakozó. 2 digitális bemenetre
van csatlakoztatva (X2M/34a és X2M/35a)
Szükséges egy minimális hőmérséklet-
különbség a hőkibocsátók megfelelő
működéséhez fűtési módban.
▪ Ha [2-0D]=2, ez rögzítetten 8°C
▪ Egyébként: 3°C~10°C
Szükséges egy minimális hőmérséklet-
különbség a hőkibocsátók megfelelő
működéséhez hűtési módban.
▪ 3°C~10°C

8.4.5 Térfűtés/-hűtés

A hűtési beállítások csak abban az esetben alkalmazhatók, ha átalakítókészlet (EKHVCONV2) van beszerelve.
A helyiség üzemmódok bemutatása
A hőszivattyú modelljétől függően Önnek kell meghatároznia a rendszer számára, hogy mely helyiség üzemmódot (a fűtést vagy a hűtést) használja.
Ha...
rendszerűhőszivattyú
modell van felszerelve
Fűtés/hűtés A rendszer képes felmelegíteni vagy
lehűteni egy adott teret. Önnek kell meghatároznia, hogy a rendszer melyik helyiség üzemmódot használja.
Csak fűtés A rendszer képes felmelegíteni egy teret,
de NEM képes lehűteni azt. NEM kell meghatároznia, hogy a rendszer melyik helyiség üzemmódot használja.
Annak meghatározása, hogy van-e felszerelve fűtő/hűtő hőszivattyú
1 Lépjen a [4] pontra: Térfűtés/-hűtés. 2 Ellenőrizze, hogy a [4.1] Üzemmód szerepel-e a
listában. Ha igen, van felszerelve fűtő/hűtő hőszivattyú.
Ha meg szeretné határozni, hogy a rendszer melyik helyiség üzemmódot használja, a következőket teheti:
Művelet… Hely
Annak ellenőrzése, hogy a rendszer melyik helyiség üzemmódot használja éppen.
A helyiség üzemmód végleges beállítása. Főmenü Az automatikus módváltás korlátozása a
havi program alapján.
Annak ellenőrzése, hogy a rendszer melyik helyiség üzemmódot használja éppen
A helyiség üzemmód a kezdőképernyőn látható:
▪ Ha az egység fűtés módban van, a ikon látható.
▪ Ha az egység hűtés módban van, a ikon látható. Az állapotjelző mutatja, hogy az egység éppen üzemel-e: ▪ Ha az egység nem üzemel, az állapotjelző kéken pulzál, körülbelül
5 másodperces időközökkel.
▪ Ha az egység működik, a jelzőlámpa folyamatos kék fénnyel
világít.
A kívánt helyiség üzemmód beállítása
1 Lépjen a [4.1] pontra: Térfűtés/-hűtés > Üzemmód 2 Válassza a következő opciók egyikét:
▪ Fűtés: Mindig fűtés üzemmód ▪ Hűtés: Mindig hűtés üzemmód ▪ Automatikus: Az üzemmód automatikusan változik
a kültéri hőmérséklet alapján. Az üzemmód programozása korlátozza.
A fűtés/hűtés automatikus váltása csak az EABX, EAVX és EAVZ esetén érvényes (ha az EKHVCONV2 be van szerelve).
Automatikus beállítás esetén az üzemmódváltás alapja az Üzemmód program [4.2]: a végfelhasználó havonta jelzi, melyik üzemmód engedélyezett.
Működési tartomány
Az átlagos kültéri hőmérséklettől függően, az egység működése térfűtés vagy térhűtés közben le van tiltva.
Akkor…
Kezdőképernyő
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
51
Page 52
8 Konfiguráció
a
b
a
# Kód Leírás
[4.3.1] [4-02] Térfűtés kikapcsolási hőmérséklete: Ha
az átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték fölé emelkedik, a térfűtés ki lesz kapcsolva. Ennek a beállításnak a segítségével történik a fűtés/hűtés közötti automatikus átállás.
▪ 14°C~35°C
[4.3.2] [F-01] Térhűtés kikapcsolási hőmérséklete: Ha
az átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték alá csökken, a térhűtés KI lesz kapcsolva. Ennek a beállításnak a segítségével történik a fűtés/hűtés közötti automatikus átállás.
▪ 10°C~35°C
Kivétel: Ha a rendszer szobatermosztát-vezérlésre van beállítva egy kilépő vízhőmérsékleti zónával és gyors hőkibocsátókkal, az üzemmód a következők alapján módosul:
▪ A mért belső hőmérséklet: a kívánt fűtési és hűtési
szobahőmérséklet mellett a szerelő beállít egy hiszterézisértéket (fűtés esetén például ez az érték a kívánt hűtési hőmérséklettel van összefüggésben), valamint egy eltolási értéket (fűtés esetén például ez az érték a kívánt fűtési hőmérséklettel van összefüggésben). Példa: A kívánt szobahőmérséklet fűtés mód esetén 22°C, hűtés mód esetén pedig 24°C, 1°C-os hiszterézisértékkel és 4°C-os eltolással. A fűtésről hűtésre történő átállás akkor megy végbe, ha a szobahőmérséklet a maximális kívánt hűtési hőmérséklet és a hozzáadott hiszterézisérték összege (25°C) és a kívánt fűtési hőmérséklet, valamint az eltolás értékének összege (26°C) fölé emelkedik. Ellenkező esetben a hűtésről fűtésre történő átállás akkor megy végbe, ha a szobahőmérséklet a kívánt szobahőmérséklet minimuma és a hiszterézisérték különbsége (21°C), illetve a kívánt hűtési hőmérséklet és az eltolási érték különbsége (20°C) alá esik Védő időzítő a túl gyakori fűtésről hűtésre történő, illetve fordított átállás megakadályozása érdekében.
# Kód Leírás
A belső hőmérséklethez kapcsolódó átállási beállítások. CSAK abban az esetben alkalmazható, ha a választott beállítás az Automatikus, és a rendszert szobatermosztát-vezérlésre állították be 1 kilépő vízhőmérsékleti zónával és gyors hőkibocsátókkal.
Nem alkalmazhat ó
[4-0B] Hiszterézis: Biztosítja, hogy az átállás
CSAK szükség esetén történjen meg. A szoba üzemmód a fűtésről hűtésre történő átállása CSAK akkor megy végbe, ha a szobahőmérséklet a kívánt szobahőmérséklet és a hiszterézis összege fölé emelkedik.
▪ Tartomány: 1°C~10°C
Nem alkalmazhat ó
[4-0D] Eltolás: Biztosítja az aktív kívánt
szobahőmérséklet elérését minden esetben. Fűtés módban a szoba üzemmód átállása CSAK akkor megy végbe, ha a szobahőmérséklet a kívánt szobahőmérséklet és az eltolás összege fölé emelkedik.
▪ Tartomány: 1°C~10°C
# Kód Leírás
[4.4] [7‑02] ▪ 0: Egyetlen zóna
Csak egy kilépő vízhőmérsékleti zóna:
▪ a: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Kettős zóna
Két kilépő vízhőmérsékleti zóna. A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna a nagyobb terhelésű hőkibocsátókból áll, valamint egy keverőegységből a kívánt kilépő vízhőmérséklet elérése érdekében. Fűtés esetén:
▪ a: Kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti
zóna: a legmagasabb hőmérséklet
▪ b: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna: a
legalacsonyabb hőmérséklet
VIGYÁZAT
2 zóna esetén fontos, hogy a legalacsonyabb vízhőmérsékletű zóna legyen beállítva fő zónaként, a legmagasabb pedig a kiegészítő zónaként. Ha nem így állítja be a rendszer, az a hőkibocsátók károsodását okozhatja.
VIGYÁZAT
Ha a 2 zónás konfigurációban a kibocsátók típusa rosszul van beállítva, a rendszer magas hőmérsékletű vizet vezethet az alacsony hőmérsékletű kibocsátóra (padlófűtés). Ennek elkerülése érdekében:
▪ Szereljen be egy vízhőtemporáló/termosztatikus
szelepet, hogy elkerülhető legyen, hogy az alacsony hőmérsékletű kibocsátó túl magas hőmérsékletnek legyen kitéve.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a fő zóna [2.7] és a
kiegészítő zóna [3.7] kibocsátótípusát a beszerelt kibocsátónak megfelelően állítja be.
Szivattyú üzemmód
Ha a térfűtés/-hűtés üzem KI van kapcsolva, a szivattyú mindig KI van kapcsolva. Ha a térfűtés/-hűtés üzem BE van kapcsolva, az alábbi üzemmódok közül választhat:
Zónák száma
A rendszer maximum 2 vízhőmérsékleti zónának képes kilépő vizet biztosítani. A beállítás során be kell állítani a vízhőmérsékleti zónák számát.
Szerelői referencia-útmutató
52
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 53
8 Konfiguráció
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
# Kód Leírás
[4.5] [F–0D] Szivattyú üzemmód:
▪ 0 Folyamatos: Folyamatos
szivattyúműködés, függetlenül a termosztát BE vagy KI állapotától. Megjegyzés: A folyamatos szivattyúműködés több energiát igényel, mint a mintavételi vagy a kérésalapú szivattyúműködés.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása ▪ b: Ki ▪ c: Be ▪ d: Szivattyúműködés
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Mintavételezés: A szivattyú BE van
kapcsolva, amikor fűtési vagy hűtési igény áll fenn, mivel a kilépő víz hőmérséklete még nem érte el a kívánt hőmérsékletet. Ha a termosztát KI állapotban van, a szivattyú minden
3. percben elindul, és rendszer ellenőrzi a vízhőmérsékletet, valamint szükség esetén fűtést vagy hűtést kér. Megjegyzés: A mintavételezés CSAK a kilépő vízhőmérséklet szabályozása alatt érhető el.
# Kód Leírás
[4.5] [F-0D] ▪ 2 Kérés: Szivattyúműködés kérés
alapján. Példa: Szobatermosztát és termosztát használata fűtés BE/KI feltételt hoz létre. Megjegyzés: NEM érhető el a kilépő vízhőmérséklet szabályozása alatt.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása ▪ b: Ki ▪ c: Be ▪ d: Fűtési igény (a külső
szobatermosztáttól vagy a szobatermosztáttól)
▪ e: Szivattyúműködés
Géptípus
A menünek ebben a részében olvasható le, hogy milyen típusú egység van használatban:
# Kód Leírás
[4.6] [E‑02] Géptípus:
▪ 0: Változtatható (ha az EKHVCONV2
be van szerelve)
▪ 1 Csak fűtés
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása ▪ b: Ki ▪ c: Be ▪ d: Kilépő víz hőmérséklete ▪ e: Tényleges ▪ f: Kívánt ▪ g: Szivattyúműködés
Szivattyúkorlátozás
A fő zóna és a kiegészítő zóna szivattyúsebesség-korlátozása ([9‑0E] és [9‑0D]) határozza meg a maximális szivattyúsebességet. Normál feltételek között az alapértelmezett beállítást NEM szabad módosítani. A szivattyúsebesség korlátozását a rendszer felülírja, ha az áramlási sebesség a minimális áramlás tartományába esik (7H hiba).
# Kód Leírás
[4.7] [9-0D] Szivattyúkorlátozás Kiegészítő zóna:
▪ 0: Nincs korlátozás ▪ 1~4: Általános korlátozás. Minden
körülmények között van korlátozás. A szükséges delta T szabályzás és kényelem NEM garantált.
▪ 5~8: Korlátozás, ha nincs működtető
egység. Ha nincs fűtési kimenet, a szivattyúsebesség korlátozása érvényben van. A fűtési kimenet esetén a szivattyúsebességet csak a hőmérséklet-különbség és a szükséges teljesítmény viszonya határozza meg. Ezen korlátozási tartomány esetében a hőmérséklet­különbség lehetséges, és biztosítva van a kényelem.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
53
Page 54
8 Konfiguráció
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
# Kód Leírás
[4.8] [9-0E] Szivattyúkorlátozás Fő zóna:
▪ 0: Nincs korlátozás ▪ 1~4: Általános korlátozás. Minden
körülmények között van korlátozás. A szükséges delta T szabályzás és kényelem NEM garantált.
▪ 5~8: Korlátozás, ha nincs működtető
egység. Ha nincs fűtési kimenet, a szivattyúsebesség korlátozása érvényben van. A fűtési kimenet esetén a szivattyúsebességet csak a hőmérséklet-különbség és a szükséges teljesítmény viszonya határozza meg. Ezen korlátozási tartomány esetében a hőmérséklet­különbség lehetséges, és biztosítva van a kényelem.
A maximális értékek az egység típusától függnek:
hőmérséklet a Térhűtés kikapcsolási hőmérséklete [F‑01] paraméter értéke alá süllyed. Ha a funkció engedélyezett, a szivattyú bármilyen kültéri hőmérséklet esetén működhet.
# Kód Leírás
[4.9] [F-00] Szivattyúműködés:
▪ 0: Letiltva, amennyiben a kültéri
hőmérséklet nagyobb mint [4-02], illetve kisebb mint [F-01] a fűtési/hűtési üzemmódtól függően.
▪ 1: Minden kültéri hőmérséklet esetén
lehetséges.
Növelés 0°C körül
Ezen beállítás használata az épület olvadt jég vagy hó párolgása következtében fellépő lehetséges hőveszteségének kiegyenlítésére használható. (Például a hideg régiók országaiban.).
Fűtés közben a kívánt kilépő vízhőmérséklet a helyszínen nő 0°C körüli kültéri hőmérséklet esetén. Ez a kiegyenlítés abszolút vagy időjárásfüggő kívánt hőmérséklet használata esetén választható (lásd az alábbi ábrát).
a Abszolút kívánt kilépő vízhőmérséklet b Időjárásfüggő kívánt kilépő vízhőmérséklet
# Kód Leírás
[4.A] [D-03] Növelés 0°C körül
▪ 0: Nem ▪ 1: növekedés 2°C, tartomány 4°C ▪ 2: növekedés 4°C, tartomány 4°C ▪ 3: növekedés 2°C, tartomány 8°C ▪ 4: növekedés 4°C, tartomány 8°C
Túllépés
Ez a funkció meghatározza, hogy a vízhőmérséklet mennyivel emelkedhet a kívánt kilépő vízhőmérséklet fölé, mielőtt a kompresszor leállna. A kompresszor újból beindul, amikor a kilépő vízhőmérséklet a kívánt kilépő vízhőmérséklet alá esik. Ez a funkció CSAK fűtés üzemmódban működik.
# Kód Leírás
[4.B] [9-04] Túllépés
▪ 1°C~4°C
Fagymentesítés
A szobai fagyvédelem [1.4] megakadályozza, hogy túl hideg legyen a szobában. A szobai fagyvédelemmel kapcsolatos további információkért lásd: 44. oldal "8.4.2Szoba".
a Külső statikus nyomás b Vízáramlás sebessége
Tartományon kívüli szivattyú
Ha a szivattyúműködés funkció le van tiltva, a szivattyú akkor áll le, ha a kültéri hőmérséklet magasabb a Térfűtés kikapcsolási hőmérséklete [4‑02] paraméter értékénél, illetve akkor, ha a kültéri
Szerelői referencia-útmutató
54

8.4.6 Tartály

Tartály célhőmérséklete képernyő
A használati meleg víz hőmérsékletét a célhőmérséklet képernyőn állíthatja be. További információk ennek elvégzésével kapcsolatban:
41. oldal "8.3.5Célhőmérséklet képernyő".
Erőteljes üzemeltetés
Az erőteljes üzemeltetést arra használhatja, hogy azonnal elkezdje felmelegíteni a vizet az előre megadott értékre (Kényelmi betárolás). Ez ugyanakkor plusz energiát használ. Ha az erőteljes üzemeltetés
aktív, a ikon látható a kezdőképernyőn.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 55
8 Konfiguráció
Az erőteljes üzemeltetés aktiválása
Az Erőteljes üzemeltetés a következőképpen kapcsolható be és ki:
1 Lépjen az [5.1] pontra: Tartály > Erőteljes
üzemeltetés
2 Kapcsolja Ki vagy Be az erőteljes üzemeltetést.
Használati példa: Azonnal több meleg vízre van szüksége Ha a következő helyzetben van: ▪ Már elhasználta a meleg víz nagy részét. ▪ Nem tud várni a következő programozott műveletig, amely
felmelegíti a HMV-tartályt.
Ekkor aktiválhatja a HMV erőteljes működését. Előny: A HMV-tartály azonnal elkezdi felmelegíteni a vizet az előre
megadott értékre (kényelmi betárolás).
INFORMÁCIÓ
A térfűtési és teljesítménycsökkenési problémák kockázata jelentősen megnő, ha az erőteljes üzemeltetés aktív. A használati meleg víz gyakori működtetése esetén a térfűtés gyakran és hosszú időkre kimaradhat.
Kényelmi célhőmérséklet
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése Csak program vagy Program + újramelegítés. A program beállításakor használhatja a kényelmi célhőmérsékletet előre beállított értékként. Ha később módosítaná a betárolás célhőmérsékletet, azt csak egyetlen helyen kell megtennie.
A tartály addig melegszik, amíg el nem éri a kényelmi betárolási hőmérsékletet. Ez a magasabb kívánt hőmérséklet programozott kényelmi betárolási művelet esetén.
Emellett a tárolás leállítását is be lehet programozni. Ez a funkció leállítja a tartály fűtését akkor is, ha az a célhőmérsékletet még NEM érte el. Csak akkor programozza be a tárolás leállítását, ha a tartály fűtése semmiképpen sem kívánatos.
# Kód Leírás
[5.2] [6-0A] Kényelmi célhőmérséklet
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Gazdaságos célhőmérséklet
A gazdaságos betárolási hőmérséklet az alacsonyabb kívánt tartályhőmérsékletet jelöli. Ez a kívánt hőmérséklet programozott gazdaságos tárolási művelet esetén (lehetőleg nappal).
# Kód Leírás
[5.3] [6-0B] Gazdaságos célhőmérséklet
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Újramelegítés célhőmérséklet A kívánt újramelegítési tartályhőmérséklet, amely a következő
esetekben használatos: ▪ Program + újramelegítés módban, újramelegítés módban: a
garantált minimális tartályhőmérséklet beállítását a Újramelegítés célhőmérséklet mínusz az újramelegítési hiszterézis adja meg. Ha a tartályhőmérséklet ezen érték alá csökken, a rendszer felfűti a tartályt.
▪ tárolási kényelem esetén, a használatimelegvíz-készítés
elsőbbségének biztosítása érdekében. Amikor a tartályhőmérséklet ezen érték fölé emelkedik, a használati meleg víz készítés és a térfűtés/-hűtés egymást követi.
Program
A tartályhőmérséklet programját a program képernyőn állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd: 42. oldal
"8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Felfűtés mód
A használati meleg víz 3 különböző módon állítható elő. Ezek a kívánt tartályhőmérséklet beállításának módjában és az egység kívánt tartályhőmérsékleten történő működésében különböznek egymástól.
# Kód Leírás
[5.6] [6-0D] Felfűtés mód
▪ 0: Csak újramelegítés: Csak az
újramelegítés üzemmód engedélyezett.
▪ 1: Program + újramelegítés: A
használatimelegvíz-tartály fűtése programozás szerint történik. A programozott felmelegítési ciklusok között engedélyezett az újramelegítés üzemmód.
▪ 2: Csak program: A
használatimelegvíz-tartály CSAK programozás szerint fűthető.
A további részleteket lásd az üzemeltetési kézikönyvben.
Fertőtlenítés
Csak a használatimelegvíz-tartállyal ellátott rendszerekre vonatkozik.
A fertőtlenítés funkció a használatimelegvíz-tartályt fertőtleníti azáltal, hogy időnként felfűti a használati meleg vizet egy megadott hőmérsékletre.
VIGYÁZAT
A fertőtlenítés funkció beállításait a szerelőnek KELL megadnia a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
# Kód Leírás
[5.7.1] [2‑01] Aktiválás
▪ 0: Nem ▪ 1: Igen
[5.7.2] [2‑00] Működés napja
▪ 0: Naponta ▪ 1: Hétfő ▪ 2: Kedd ▪ 3: Szerda ▪ 4: Csütörtök ▪ 5: Péntek ▪ 6: Szombat
▪ 7: Vasárnap [5.7.3] [2‑02] Elindulás ideje [5.7.4] [2‑03] Tartály célhőmérséklete
60°C [5.7.5] [2‑04] Időtartam
40~60perc
# Kód Leírás
[5.4] [6-0C] Újramelegítés célhőmérséklet
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
55
Page 56
8 Konfiguráció
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
INFORMÁCIÓ
A használatimelegvíz-tartály fertőtlenítése közben a HMV­hőmérséklet túllépheti a maximális értéket.
INFORMÁCIÓ
A maximális melegvíz-hőmérséklet legnagyobb értékét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell korlátozni.
# Kód Leírás
[5.8] [6-0E] Maximum
A felhasználók által kiválasztható
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által beállított célhőmérséklet THMagas célhőmérséklet [2-03]
t Idő
FIGYELEM
Arra ügyelni kell, hogy a fertőtlenítés üzemmód után a kifolyó használati meleg víz hőmérséklete a [2-03] helyszíni beállítás értéke szerinti lesz.
Ha a használati meleg víz túl magas hőmérséklete személyi sérülés kockázatát jelenti, egy keverőszelepet (nem tartozék) kell a használatimelegvíz-tartály melegvíz­kimeneti csatlakozására szerelni. Ennek a keverőszelepnek kell biztosítania, hogy a kifolyó meleg víz hőmérséklete soha ne mehessen egy beállított maximális érték fölé. A meleg víz megengedett legnagyobb hőmérsékletét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell kiválasztani.
Hiszterézis
A következő BEKAPCSOLÁSI hiszterézis állítható be.
A hőszivattyú BEKAPCSOLÁSI hiszterézise
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítésének beállítása Csak újramelegítés. Ha a tartály hőmérséklete az újramelegítési hőmérséklet és a hőszivattyú BEKAPCSOLÁSI hiszterézisének különbsége alá esik, a tartály felmelegszik az újramelegítési hőmérsékletre.
A minimális BEKAPCSOLÁSI hőmérséklet 20°C, még ha a célhőmérséklet hiszterézise alacsonyabb is 20°C-nál.
VIGYÁZAT
Győződjön meg róla, hogy a fertőtlenítési funkció meghatározott időtartamú [5.7.5] kezdési idejét [5.7.3]
# Kód Leírás
[5.9] [6-00] A hőszivattyú BEKAPCSOLÁSI
NEM szakítja meg használatimelegvíz-igény.
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4 órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés
Újramelegítési hiszterézis
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítésének beállítása Program+Újramelegítés. Ha a tartály hőmérséklete az újramelegítési hőmérséklet és az újramelegítési hiszterézis különbsége alá esik, a tartály felmelegszik az újramelegítési hőmérsékletre.
# Kód Leírás
[5.A] [6-08] Újramelegítési hiszterézis
funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
INFORMÁCIÓ
A fertőtlenítési funkció újraindul, ha a használati meleg víz hőmérséklete 5°C-kal a fertőtlenítési célhőmérséklet alá esik a folyamat ideje alatt.
Célhőm.mód
# Kód Leírás
[5.B] Nem
alkalmazha tó
IF görbe
Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a kívánt tartályhőmérsékletet az
INFORMÁCIÓ
Az AH hibakód jelenik meg, ha fertőtlenítés közben kikapcsolja a használati meleg víz üzemmódot.
Maximális HMV-célhőmérséklet
A felhasználók által kiválasztható maximális használati meleg víz hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvízcsapok hőmérsékletének korlátozására használhatja.
átlagolt kültéri hőmérséklet függvényében: mivel a hideg víz csapja hidegebb, alacsonyabb kültéri hőmérséklet magasabb tartályhőmérsékletet eredményez, és fordítva.
A használati meleg víz Csak program vagy Program + újramelegítés készítése esetén a kényelmi betárolási hőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján), míg a gazdaságos betárolási és az újramelegítési hőmérséklet NEM időjárásfüggő.
maximális használati meleg víz hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvíz­csapok hőmérsékletének korlátozására használhatja.
Fertőtlenítési funkció közben a maximális hőmérséklet NEM alkalmazható. Lásd: fertőtlenítés funkció.
hiszterézise ▪ 2°C~40°C
▪ 2°C~20°C
Célhőm.mód: ▪ Rögzített ▪ Időjárásfüggő
Szerelői referencia-útmutató
56
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 57
8 Konfiguráció
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
A használati meleg víz Csak újramelegítés művelete esetén a kívánt tartályhőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján). Időjárásfüggő működés alatt a végfelhasználó nem állíthatja be a felhasználói felületen a kívánt tartályhőmérsékletet. Lásd még: 42.
oldal "8.3.7Az időjárásfüggő görbéket tartalmazó részletképernyő".
# Kód Leírás
[5.C] [0-0E]
Időjárásfüggő görbe [0-0D] [0-0C] [0-0B]
▪ T
: A kívánt tartályhőmérséklet.
DHW
▪ Ta: Az (átlagolt) külső hőmérséklet
▪ [0-0E]: alacsony külső környezeti
hőmérséklet: -40°C‑5°C
▪ [0-0D]: magas külső hőmérséklet:
10°C‑25°C
▪ [0-0C]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet az alacsony külső hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet a magas külső hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal egyenlő: 35°C~[6‑0E]°C
Különbség
Használati meleg víz üzemmódban az alábbi hiszterézisérték állítható be a hőszivattyú működtetéséhez:
# Kód Leírás
[5.D] [6-01] A hőszivattyú KI hőmérsékletét
meghatározó hőmérséklet-különbség.
Tartomány: 0°C~10°C
Példa: célhőmérséklet (TU)>maximális hőszivattyú-hőmérséklet– [6‑01] (T
HP MAX
–[6‑01])
TUFelhasználó által megadott célhőmérséklet (a felhasználói
felületen)
t Idő
Példa: célhőmérséklet (TU)≤maximális hőszivattyú-hőmérséklet– [6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
HP Hőszivattyú. Ha túl hosszú ideig tart, hogy a hőszivattyú
felfűtse a rendszert, a kiegészítő fűtőelem rásegíthet a melegítésre
T
A használatimelegvíz-tartályban lévő érzékelőével mért
HP MAX
maximális hőszivattyú hőmérséklet
T
A hőszivattyú kikapcsolási hőmérséklete (T
HP OFF
T
A hőszivattyú bekapcsolási hőmérséklete (T
HP ON
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által megadott célhőmérséklet (a felhasználói
felületen)
t Idő
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
INFORMÁCIÓ
A maximális hőszivattyú-hőmérséklet a külső hőmérséklettől függ. További információkért lásd a működési tartományt.

8.4.7 Felhasználói beállítások

Nyelv
# Kód Leírás
[7.1] Nem
Nyelv alkalmazhat ó
Idő/dátum
# Kód Leírás
[7.2] Nem
alkalmazhat ó
A helyi idő és dátum beállítása
BUH Kiegészítő fűtőelem
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
HP Hőszivattyú. Ha túl hosszú ideig tart, hogy a hőszivattyú
felfűtse a rendszert, a kiegészítő fűtőelem rásegíthet a melegítésre
A kiegészítő fűtőelem kikapcsolási hőmérséklete (TU)
BUH OFF
T
A használatimelegvíz-tartályban lévő érzékelőével mért
HP MAX
maximális hőszivattyú hőmérséklet
T
A hőszivattyú kikapcsolási hőmérséklete (T
HP OFF
T
A hőszivattyú bekapcsolási hőmérséklete (T
HP ON
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
T
HP MAX
HP OFF
INFORMÁCIÓ
Alapértelmezés szerint a nyári időszámítás engedélyezett, és a rendszer 24 órás időformátumot használ. Ha módosítani szeretné ezeket a beállításokat, ezt az egység inicializálása után a menüszerkezetben (Felhasználói beállítások > Idő/dátum) teheti meg.
Szünnap
A szabadság üzemmód bemutatása
Szabadsága alatt a mindennapi programok módosítása nélkül térhet el azoktól. Amíg a szünnap üzemmód aktív, a térfűtés üzemmódot és a használati meleg víz üzemmódot a rendszer kikapcsolja. A szobai fagyvédelem és a legionella elleni üzemmód aktív marad.
−[6-01])
−[6-00])
Szerelői referencia-útmutató
57
Page 58
8 Konfiguráció
Jellemző munkafolyamat
A szünnap üzemmód alkalmazása jellemzően a következő lépésekből áll:
1 A szünnapok kezdő és befejező napjának beállítása. 2 A szünnap üzemmód aktiválása.
Annak ellenőrzése, hogy a szabadság üzemmód aktív-e és/vagy működésben van-e
Ha a ikon aktiválódik a kezdőképernyőn, a szünnap üzemmód aktív.
A szünnapok beállítása
1 Aktiválja a szünnap üzemmódot.
▪ Lépjen a [7.3.1] pontra: Felhasználói beállítások >
Szabadság > Aktiválás.
▪ Válassza ki a Be lehetőséget.
2 Állítsa be a szünnapok első napját.
▪ Lépjen a [7.3.2] pontra: Ekkortól:. ▪ Válassza ki a napot.
▪ Erősítse meg a változtatásokat.
3 Állítsa be a szünnapok utolsó napját.
▪ Lépjen a [7.3.3] pontra: Eddig:. ▪ Válassza ki a napot.
Ha ezt szeretné... Akkor…
Csendes üzemmód programjának használata és beállítása
Használati példa: kisbabája alszik délután
Ha a következő helyzetben van: ▪ A csendes üzemmód ütemezését így programozta be:
▪ Az éjszaka folyamán: Legcsendesebb. ▪ Napközben: Ki, hogy biztosítsa a rendszer megfelelő fűtő
teljesítményét. ▪ Mégis, délután alszik a kisbabája, ezért teljes csendet szeretne. A következőket teheti:
1 Lépjen a [7.4.1] pontra: Felhasználói beállítások >
Csendes > Aktiválás.
2 Válassza ki a Legcsendesebb lehetőséget.
Előnyök: A kültéri egység a legcsendesebb üzemmódban működik.
Válassza ki a Automatikus lehetőséget.
Lépjen a [7.4.2] Program pontra, és állítsa be a programot. További információk a programozással kapcsolatban: 42. oldal
"8.3.8Programozás képernyő: Példa".
▪ Erősítse meg a változtatásokat.
Csendes
A csendes üzemmód bemutatása
Csendes üzemmódban a kültéri egység kisebb hangerővel működik. Ez ugyanakkor csökkenti a rendszer fűtőteljesítményét is. A csendes üzemmód több szinttel rendelkezik.
Elvégezhető műveletek: ▪ A csendes üzemmód teljes kikapcsolása ▪ A csendes üzemmód egy szintjének manuális bekapcsolása a
következő programozott műveletig
▪ Csendes üzemmód programjának használata és beállítása
INFORMÁCIÓ
Ha a kültéri hőmérséklet nulla fok alatt van, a legcsendesebb szint használata NEM ajánlott.
Annak ellenőrzése, hogy a csendes üzemmód aktív-e
A csendes üzemmód használata
1 Lépjen a [7.4.1] pontra: Felhasználói beállítások >
Csendes > Aktiválás.
2 Tegye a következők egyikét:
Ha ezt szeretné... Akkor…
A csendes üzemmód teljes kikapcsolása
A csendes üzemmód egy szintjének manuális bekapcsolása
Válassza ki a Ki lehetőséget.
Válassza ki a csendes üzemmód alkalmazni kívánt szintjét. Példa: Legcsendesebb.
Áram- és gázárak
Kizárólag a bivalens funkcióval együtt alkalmazható. Lásd még: 65.
oldal "Bivalens".
# Kód Leírás
[7.5.1] Nem
alkalmazha tó
[7.5.2] Nem
alkalmazha tó
[7.5.3] Nem
alkalmazha tó
[7.6] Nem
alkalmazha tó
INFORMÁCIÓ
Az elektromos áram ára csak akkor adható meg, ha a bivalens működés BE van kapcsolva ([9.C.1] vagy [C-02]). Ezeket az értékeket csak a [7.5.1], [7.5.2] és [7.5.3] menüszerkezetben lehet megadni. NE használja a beállítások áttekintését.
A gázár beállítása
1 Lépjen a [7.6] pontra: Felhasználói beállítások > Gáz
ára.
2 Válassza ki a gáz megfelelő árát. 3 Erősítse meg a változtatásokat.
INFORMÁCIÓ
Az ár érték 0,00~990 valuta/kWh-ig terjed (2 jelentős értékkel).
Elektromos áram ára > Magas
Elektromos áram ára > Közepes
Elektromos áram ára > Alacsony
Gáz ára
Szerelői referencia-útmutató
58
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 59
8 Konfiguráció
Az elektromos áram árának beállítása
1 Lépjen a [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3] ponthoz: Felhasználói
beállítások > Elektromos áram ára > Magas/ Közepes/Alacsony.
2 Válassza ki az áram megfelelő árát. 3 Erősítse meg a változtatásokat. 4 Ismételje meg ezt a lépést mindhárom áramdíj
esetében.
INFORMÁCIÓ
Az ár érték 0,00~990 valuta/kWh-ig terjed (2 jelentős értékkel).
INFORMÁCIÓ
Ha nincs program beállítva, az Magas Elektromos áram ára árat veszi figyelembe a rendszer.
Az elektromos áram ára időszabályozójának beállítása
1 Lépjen a [7.5.4] pontra: Felhasználói beállítások >
Elektromos áram ára > Program.
2 A választott beállítást a Program képernyőn
programozhatja be. A Magas, Közepes és Alacsony áramdíjakat az áramszolgáltatója díjszabásának megfelelően adhatja meg.
3 Erősítse meg a változtatásokat.
INFORMÁCIÓ
Az értékek az előzőleg beállított Magas, Közepes és Alacsony áramdíjaknak felelnek meg. Ha nincs program beállítva, a Magas elektromos áram árat veszi figyelembe a rendszer.
Energiaárak a megújuló energia kWh-ánként való használatára vonatkozó ösztönző figyelembe vételével
Az energiaárak beállításakor figyelembe vehető egy ösztönző használata. Bár a működtetés költsége növekedhet, a teljes üzemeltetési költség a visszatérítés figyelembe vételével optimalizálható.
TÁJÉKOZTATÁS
Ne felejtse el módosítani az energiaárakat az ösztönzési időszak végén.
A gázár beállítása a megújuló energia kWh-ánként való használatára vonatkozó ösztönző figyelembe vételével
A gáz árának összegét a következő képlettel számolhatja ki: ▪ Tényleges gázár+(ösztönző/kWh×0,9) A gázár beállításának eljárásáért lásd: 58. oldal "A gázár beállítása".
Az elektromos áram árának beállítása a megújuló energia kWh­ánként való használatára vonatkozó ösztönző figyelembe vételével
Az áramdíj összegét a következő képlettel számolhatja ki: ▪ Elektromos áram tényleges ára+ösztönző/kWh Az áramdíj beállításának eljárásáért lásd: 59. oldal "Az elektromos
áram árának beállítása".
Példa
A jelen példában használt árak és/vagy értékek NEM pontosak.
A gáz árának kiszámítása:
Gáz ára=tényleges gázár+(ösztönző/kWh×0,9)
Gáz ára=4,08+(5×0,9)
Gáz ára=8,58
Az elektromos áram árának kiszámítása:
Elektromos áram ára=elektromos áram tényleges ára+ösztönző/kWh
Elektromos áram ára=12,49+5
Elektromos áram ára=17,49
Ár Érték a navigációs elemben
Gáz: 4,08/kWh [7.6]=8,6 Elektromos áram: 12,49/kWh [7.5.1]=17

8.4.8 Információ

Forgalmazóval kapcsolatos információk
A szerelő ide beillesztheti a kapcsolatfelvételi adatait.
# Kód Leírás
[8.3] Nem
alkalmazha tó
Lehetséges leolvasható információk
Ebben a menüben… Ezt olvashatja el…
[8.1] Energiaadatok Előállított energia,
[8.2] Hibaelőzmények Hibaelőzmények [8.3] Forgalmazóval kapcsolatos
információk [8.4] Érzékelők Szoba, tartály vagy használati
[8.5] Működtető egységek Minden működtető egység
[8.6] Üzemmódok Aktuális üzemmód
[8.7] Névjegy A rendszer verzióinformációi [8.8] Csatlakozás állapota Az egység, a szobatermosztát és
Problémák esetén a felhasználók által hívható telefonszámok.
áramfogyasztás, felhasznált gáz
Kapcsolatfelvétel/ügyfélszolgálat száma
meleg víz, kültér, kilépő víz hőmérséklete (ha alkalmazható)
állapota/üzemmódja Példa: Használatimelegvíz-
szivattyú BE/KI
Példa: Jégmentesítés/olaj visszahordás üzemmód
a LAN-adapter kapcsolódási állapotával kapcsolatos információk.

8.4.9 Szerelői beállítások

Beállítás varázsló
A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a felhasználói felület
végigvezeti a beállítás varázslón. Így megadhatja a legfontosabb
induló beállításokat. Ennek köszönhetően az egység megfelelően
üzemeltethető lesz. Később szükség szerint a menüszerkezet
használatával adhatja majd meg a részletes beállításokat.
A beállítás varázsló újraindításához lépjen az Szerelői beállítások >
Beállítás varázsló [9.1] menüpontra.
Adat Ár/kWh
Gáz ára 4,08 Elektromos áram ára 12,49 Megújuló hő ösztönzője kWh-
ánként
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
5
Használati meleg víz
Használati meleg víz
Az alábbi beállítás határozza meg, hogy a rendszer készíthet-e
használati meleg vizet, és hogy melyik tartályt használja. Ez a
beállítás csak olvasható.
Szerelői referencia-útmutató
59
Page 60
8 Konfiguráció
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
# Kód Leírás
[9.2.1] [E‑05]
[E-05] Képes a rendszer használati meleg vizet készíteni? [E-06] Van használatimelegvíz-tartály felszerelve a rendszerben? [E-07] Milyen használatimelegvíz-tartály van felszerelve?
(*)
▪ Beépített
(*)
[E‑06]
(*)
[E‑07]
(*) A menüszerkezet beállítása [9.2.1] lecseréli a következő 3
beállítás-áttekintést:
A használatimelegvíz-melegítés közben a rendszer a kiegészítő fűtőelemet is használja.
HMV-szivattyú
# Kód Leírás
[9.2.2] [D‑02] HMV-szivattyú:
▪ 0: Nincs HMV-szivattyú: NINCS
beszerelve
▪ 1: Azonnali meleg víz: Beszerelve
csapból engedhető azonnali meleg vízhez. A felhasználó állítja be a használatimelegvíz-szivattyú működésének időzítését a program segítségével. A szivattyú vezérlése a távirányítón keresztül lehetséges.
▪ 2: Fertőtlenítés: Beszerelve
fertőtlenítéshez. Akkor működik, amikor a használatimelegvíz-tartály fertőtlenítési funkciója fut. Nem szükséges további beállítások megadása.
Lásd még az alábbi ábrákat.
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve…
Azonnali meleg víz Fertőtlenítés
Kiegészítő fűtőelem típusa
A kiegészítő fűtőelem csatlakoztatható a legtöbb európai elektromos hálózathoz. A felhasználói felületen be kell állítani a kiegészítő fűtőelem típusát. Beépített kiegészítő fűtőelemmel szerelt egységek esetén a fűtőelem típusa megtekinthető, de nem módosítható.
# Kód Leírás
[9.3.1] [E-03] ▪ 3: 6 V
▪ 4: 9W
Feszültség
▪ A 6 V modell esetében a lehetséges beállítások:
▪ 230 V, 1ph ▪ 230 V, 3ph
▪ A 9W modell esetében a beállítás rögzített: 400 V, 3ph.
# Kód Leírás
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230 V, 1ph
▪ 1: 230 V, 3ph ▪ 2: 400 V, 3ph
Beállítás
A kiegészítő fűtőelem különböző módokon konfigurálható. Választhat 1 fokozatú kiegészítő fűtőelem vagy 2 fokozatú kiegészítő fűtőelem használata közt. 2 fokozat esetén a második fokozat kapacitása ettől a beállítástól függ. Az is kiválasztható, hogy a második fokozat kapacitása vészhelyzet esetén magasabb legyen.
# Kód Leírás
[9.3.3] [4‑0A] ▪ 1: Relé 1 / Relé 1+2
▪ 2: Relé 1 / Relé 2 ▪ 3: Relé 1 / Relé 2 Vészüzem relé 1+2
a Beltéri egység b Tartály c Használatimelegvíz-szivattyú d Fűtőelem e Nem visszaeresztő szelep
f Zuhany g Hideg víz h Használati meleg víz KIMENET
i Keringetés csatlakozása
HMV-szivattyú program
Itt megadhat egy programot a HMV-szivattyú szabályzására
(kizárólag a másodlagos vízkörhöz felszerelt nem tartozék használatimelegvíz-szivattyú esetén).
Program létrehozása a használatimelegvíz-szivattyúhoz, ami
meghatározza, hogy a szivattyú mikor kapcsoljon ki vagy be. A bekapcsolt szivattyú folyamatosan működik, bármikor ereszthető
meleg víz a csapból. Az energiatakarékosság érdekében csak akkor legyen bekapcsolva a szivattyú napközben, amikor feltétlenül szükség van azonnali meleg vízre.
Kiegészítő fűtőelem
A kiegészítő fűtőelem típusán kívül a felhasználói felületen konfigurálni kell az áramerősséget, a beállításokat és a teljesítményt is.
A kiegészítő fűtőelem különböző fokozatainak teljesítményét meg kell adni az energiamérés és/vagy az energiafogyasztás funkció helyes működése érdekében. Az egyes fűtőelemek ellenállásértékének mérésekor beállíthatja a pontos fűtőteljesítményt, ami pontosabb energiaadatokat eredményez.
Szerelői referencia-útmutató
60
INFORMÁCIÓ
A [9.3.3] és [9.3.5] beállítások kapcsolódnak egymáshoz. Az egyik módosítása hatással van a másikra. Ha módosítja az egyiket, ellenőrizze, hogy a másik továbbra is úgy van­e, ahogy szeretné.
INFORMÁCIÓ
Normál üzemmódban a kiegészítő fűtőelem második fokozatának teljesítménye névleges feszültségen: [6‑03]+[6‑04].
INFORMÁCIÓ
Ha [4‑0A]=3, és a szükséghelyzeti mód aktív, a kiegészítő fűtőelem áramfelvétele maximális, és az értéke 2×[6‑03]+[6‑04].
INFORMÁCIÓ
Csak beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező rendszerek esetén: Ha a tárolási hőmérséklet célhőmérséklete nagyobb mint 50°C, a Daikin azt javasolja, hogy NE tiltsa le a kiegészítő fűtőelem második fokozatát, mert az nagy hatással lesz arra, hogy mennyi ideig tart az egységnek a használatimelegvíz-tartály felmelegítése.
Teljesítmény –1. fokozat
# Kód Leírás
[9.3.4] [6‑03] ▪ A kiegészítő fűtőelem első
fokozatának teljesítménye névleges feszültségen.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 61
8 Konfiguráció
Kiegészítő teljesítmény –2. fokozat
# Kód Leírás
[9.3.5] [6‑04] ▪ A kiegészítő fűtőelem első és második
fokozata közötti teljesítménykülönbségek névleges feszültségen. A névleges érték a kiegészítő fűtőelem beállításától függ.
Egyensúly
# Kód Leírás
[9.3.6] [5-00] Egyensúly: Térfűtési üzemben
engedélyezett a kiegészítő fűtőelem működése az egyensúlyi hőmérséklet fölött?
▪ 1: NEM engedélyezett ▪ 0: Engedélyezett
[9.3.7] [5-01] Egyensúlyi hőmérséklet: Kültéri
hőmérséklet, amely alatt a kiegészítő fűtőelem működése engedélyezett.
Tartomány: –15°C~35°C
INFORMÁCIÓ
10°C külső hőmérséklet fölött a hőszivattyú 55°C-ig fog
működni. Ha ennél magasabb célhőmérsékletet állít be
olyan külső hőmérséklethez, amely magasabb a beállított
egyensúlyi hőmérsékletnél, megakadályozza, hogy
besegítsen a kiegészítő fűtőelem. A kiegészítő fűtőelem
CSAK akkor segít be, ha megnöveli az egyensúlyi
hőmérsékletet [5‑01] a magasabb célhőmérséklet
eléréséhez szükséges külső hőmérsékletre.
Üzemeltetés
# Kód Leírás
[9.3.8] [4‑00] Kiegészítő fűtőelem működése:
▪ 0: Korlátozott ▪ 1: Engedélyezett ▪ 2: Csak HMV Engedélyezve a
használati meleg víz, letiltva a térfűtés esetében
INFORMÁCIÓ
Csak integrált használati melegvíz-tartállyal rendelkező
rendszerek esetén: Ha a kiegészítő fűtőelem működését
térfűtés közben korlátozni kell, de használati melegvíz-
melegítési funkcióhoz engedélyezhető, akkor a [4‑00]
beállítása 2 legyen.
Szükséghelyzet
Vészüzem
Amikor a hőszivattyúk nem működnek, a kiegészítő fűtőelem szolgálhat szükséghelyzeti fűtőegységként, és automatikusan vagy nem automatikusan veheti át a hőterhelést.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása
Automatikus, és a hőszivattyú meghibásodik, a kiegészítő fűtőelem automatikusan átveszi a hőterhelést és a használati meleg víz előállítását.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása Kézi, és a
hőszivattyú meghibásodik, akkor a használati meleg víz előállítása és a térfűtés leáll, és manuálisan kell ezeket helyreállítani a felhasználói felületen. A működés manuális visszaállításához lépjen a Meghibásodás főmenü képernyőre, ahol felhasználói felületen ezután egy felszólítás jelenik meg arra vonatkozóan, hogy erősítse meg, a kiegészítő fűtőelem átveheti-e a hőterhelést vagy sem.
Ha a házban hosszabb ideig nem tartózkodik senki, az Vészüzem beállítást ajánlott Automatikus értékre állítani.
# Kód Leírás
[9.5] Nem
alkalmazha tó
INFORMÁCIÓ
Az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása csak a felhasználói felület menüszerkezetében állítható be.
INFORMÁCIÓ
Ha hőszivattyúhiba jelentkezik, és az Vészüzem beállítása Kézi, a szobai fagyvédelem funkció, a padlófűtéses betonszárítás funkció és a vízcsőfagyásgátló funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
▪ 0: Kézi ▪ 1: Automatikus
Nyomáskiegyenlítő
Elsőbbségek Beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező rendszerek
esetében
# Kód Leírás
[9.6.1] [5‑02] Térfűtés elsőbbsége: Meghatározza,
hogy a kiegészítő fűtőelem segíti-e a hőszivattyút a használati meleg víz üzem alatt.
Az optimális működéshez és a lehető legalacsonyabb energiafogyasztáshoz erősen ajánlott meghagyni az alapértelmezett beállítást (0).
Ha a kiegészítő fűtőelem működése korlátozott ([4‑00]=0), és a kültéri hőmérséklet alacsonyabb az [5‑03] beállításnál, akkor a használati meleg víz melegítése nem történik meg a kiegészítő fűtőelemmel.
[9.6.2] [5‑03] Elsőbbségi hőmérséklet: A visszaállást
letiltó időszabályzó kiszámításához való. Amennyiben [5‑02]=1, azt a kültéri hőmérsékletet határozza meg, amely alatt a kiegészítő fűtőelem besegít a használati meleg víz melegítésébe.
Az [5‑01] Egyensúlyi hőmérséklet és [5‑03] Térfűtés elsőbbségi hőmérséklete a kiegészítő fűtőelemhez kapcsolódik. Az [5‑03] hőmérsékletét ezért az [5‑01] értékével megegyezőre vagy pár fokkal magasabbra kell állítania.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
61
Page 62
8 Konfiguráció
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
# Kód Leírás
[9.6.3] [5-04] Eltolás BSH célhőmérséklet: A
használati meleg víz célhőmérsékletének korrekciója: a használati meleg víz beállított hőmérsékletének korrekciója, amely alacsony kültéri hőmérséklet esetén lép érvénybe, ha a térfűtés elsőbbsége funkció engedélyezett. A korrigált (magasabb) célhőmérséklet biztosítja, hogy a tartályban lévő víz teljes hőteljesítménye nagyjából állandó maradjon, kompenzálva a tartály alján lévő hidegebb vizet (mivel a hőcserélő spirál nem melegít) egy melegebb felső réteggel.
Tartomány: 0°C~20°C
Időkapcsolók az egyidejű térfűtési és használatimelegvíz­készítési üzemmód kérésekhez
[8-02]: Ciklusok közötti idő
# Kód Leírás
[9.6.6] [8-01] Maximális működési idő a használati
meleg víz üzemmód esetében. A használati meleg víz melegítése leáll még akkor is, ha a használati meleg víz célhőmérsékletét NEM érte el a rendszer. A tényleges maximális működési idő szintén a [8-04] beállítástól függ.
▪ Ha Vezérlés=Szobatermosztát: Ez az
előre beállított érték kizárólag akkor számít, ha térfűtésre vagy térhűtésre van igény. Ha NINCS térfűtési/-hűtési igény, a rendszer addig fűti a tartályt, amíg az el nem éri a célhőmérsékletet.
▪ Ha Vezérlés≠Szobatermosztát: Ez az
előre beállított érték minden esetben számít.
Tartomány: 5~95 perc Megjegyzés: A [8‑01] értékét NEM lehet
10 percnél rövidebbre állítani.
[9.6.7] [8-04] Kiegészítő időzítő: A maximális
működési idő kiegészítő működési ideje a [4-02] vagy [F-01] kültéri hőmérséklettől függően.
Tartomány: 0~95 perc
1 Hőszivattyús használativíz-melegítés üzemmód (1=aktív,
0=nem aktív)
2 Melegvíz-kérelem a hőszivattyú felé (1=van kérelem,
0=nincs kérelem)
t Idő
[8-04]: Kiegészítő időzítő itt: [4-02]/[F-01]
TAKörnyezeti (kültéri) hőmérséklet
t Idő
Ciklusok közötti idő A használati meleg víz előállításának legnagyobb működési ideje
# Kód Leírás
[9.6.4] [8-02] Ciklusok közötti idő: A használati meleg
víz üzem két ciklusa közötti minimális idő. A tényleges ciklusok közötti idő szintén a [8-04] beállítástól függ.
Tartomány: 0~10 óra Megjegyzés: A minimális időtartam 0,5
óra még a 0 érték választása esetén is.
[9.6.5] Nem
alkalmazha tó
Minimális működési idő: NE módosítsa.
Vízcső befagyásának megelőzése
Csak a kültéri vízcsővezetékekkel szerelt rendszerek esetére vonatkozik. Ez a funkció megkísérli megóvni a kültéri vízcsöveket a befagyástól.
# Kód Leírás
[9.7] [4-04] Vízcső befagyásának megelőzése:
▪ 0: Szakaszos (csak olvasható)
Leeresztés megelőzése
Csak akkor alkalmazható, ha a bivalens funkció ([C‑02]) aktiválva van. Ez a funkció megakadályozza a fagyvédelmi szelepek kinyílását a kültéri egységbe vezető vízcsövekben, amikor a rásegítő vízmelegítő negatív kültéri hőmérsékleten működik.
Energiatakarékos funkció
Energiatakarékos funkció
Meghatározza, hogy a kültéri egység tápellátása megszakítható-e (a beltéri egység vezérlője által) üzemszüneti állapot esetén (amikor nincs térfűtési/-hűtési vagy használativíz-melegítési igény). A kültéri egység üzemszüneti tápellátás-megszakításának engedélyezésére vonatkozó végső döntés a környezeti hőmérséklettől, a kompresszor állapotától és a belső időzítők minimális értékétől függ.
Az energiatakarékos funkcióhoz engedélyezni kell az [E‑08] paramétert a felhasználói felületen.
# Kód Leírás
[9.F] [E‑08] Energiatakarékos funkció kültéri egység
esetében: ▪ 0: Nem ▪ 1: Igen
Szerelői referencia-útmutató
62
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 63
8 Konfiguráció
Kedvezményes elektromos áram
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör
csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik
(X5M/9+10), mint a kiegészítő zóna biztonsági
termosztátja. A rendszer VAGY csak kedvezményes kWh-
díjszabású elektromos áramkörrel VAGY csak kiegészítő
zónához tartozó biztonsági termosztáttal rendelkezhet.
# Kód Leírás
[9.8.1] [D-01] Csatlakozás a következőhöz:
Kedvezményes elektromos áram vagy Biztonsági termosztát
▪ 0 Nem: A kültéri egység normál
áramellátású.
▪ 1 Nyitva: A kültéri egység
kedvezményes kWh díjszabású tápellátáshoz van csatlakoztatva. Amikor a kedvezményes kWh díjszabás jelét az elektromos szolgáltató elküldi, akkor a kontaktus kinyit, és az egység kényszerkikapcsolás üzemmódra vált. Ha a jel megszűnik, a feszültségmentes kontaktus zárul, és az egység újraindul. Emiatt mindig engedélyezze az automatikus újraindítási funkciót.
▪ 2 Zárva: A kültéri egység
kedvezményes kWh díjszabású tápellátáshoz van csatlakoztatva. Amikor a kedvezményes kWh díjszabás jelét az elektromos szolgáltató elküldi, akkor a kontaktus zárul, és az egység kényszerkikapcsolás üzemmódra vált. Ha a jel megszűnik, a feszültségmentes kontaktus kinyit, és az egység újraindul. Emiatt mindig engedélyezze az automatikus újraindítási funkciót.
▪ 3 Biztonsági termosztát: Egy
biztonsági termosztát csatlakozik a rendszerhez (alaphelyzetben zárt kontaktus)
[9.8.2] [D-00] Fűtés engedélyezése: Mely fűtőelemek
működése engedélyezett kedvezményes kWh díjszabású tápellátás esetén?
▪ 0 Nem: Nincs ▪ 1 Csak segédfűtőelem: Csak
segédfűtőelem
▪ 2 Csak kiegészítő fűtőelem: Csak
kiegészítő fűtőelem ▪ 3 Összes: Minden fűtőelem Lásd az alábbi táblázatot. A 2beállítás csak akkor hordoz jelentést,
ha a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram 1-estípusú, vagy a beltéri egység normál kWh díjszabású elektromos áramra van csatlakoztatva (X2M/5‑6 használatával), és a kiegészítő fűtőelem NEM a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramhoz csatlakozik.
# Kód Leírás
[9.8.3] [D-05] Szivattyú engedélyezése:
▪ 0 Nem: A szivattyú kényszerített
kikapcsolt állapotban van
▪ 1 Igen: Nincs korlátozás
NE használja az 1 vagy 3 értéket.
[D‑00] Kiegészítő fűtőelem Kompresszor
0 Kényszerített KI Kényszerített KI 2 Engedélyezett
Energiafogyasztás-vezérlő
Energiafogyasztás-vezérlő
A funkcióval kapcsolatos részletes információk: 10. oldal
"5Használati irányelvek".
# Kód Leírás
[9.9.1] [4-08] Energiafogyasztás-vezérlő:
▪ 0 Nem: Letiltva. ▪ 1 Folyamatos: Engedélyezve:
megadhat egy teljesítménykorlát értéket (A vagy kW), amelyre a rendszer minden esetben korlátozza az energiafogyasztást.
▪ 2 Bemenetek: Engedélyezve:
legfeljebb négy különböző áramforrás-korlátozási értéket adhat meg (A vagy kW), amelyekre a rendszer az energiafogyasztást korlátozza, amennyiben a megfelelő digitális bemenet kéri azt.
[9.9.2] [4-09] Típus:
▪ 0 Amper: A korlátozási értékek A
mértékegységben vannak megadva.
▪ 1 kW: A korlátozási értékek kW
mértékegységben vannak megadva.
Korlátozás, ha [9.9.1]=Folyamatos és [9.9.2]=Amper:
# Kód Leírás
[9.9.3] [5-05] Korlátozás: Kizárólag a folyamatos
áramerősség-korlátozási üzemmód esetén alkalmazható.
0A~50A
Korlátozások, ha [9.9.1]=Bemenetek és [9.9.2]=Amper:
# Kód Leírás
[9.9.4] [5-05] Korlátozás 1: 0A~50A [9.9.5] [5-06] Korlátozás 2: 0A~50A [9.9.6] [5-07] Korlátozás 3: 0A~50A [9.9.7] [5-08] Korlátozás 4: 0A~50A
Korlátozás, ha [9.9.1]=Folyamatos és [9.9.2]=kW:
# Kód Leírás
[9.9.8] [5-09] Korlátozás: Kizárólag folyamatos
áramforrás-korlátozási üzemmód esetén alkalmazható.
0kW~20kW
Korlátozások, ha [9.9.1]=Bemenetek és [9.9.2]=kW:
# Kód Leírás
[9.9.9] [5-09] Korlátozás 1: 0kW~20kW
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
63
Page 64
8 Konfiguráció
# Kód Leírás
[9.9.A] [5-0A] Korlátozás 2: 0kW~20kW [9.9.B] [5-0B] Korlátozás 3: 0kW~20kW [9.9.C] [5-0C] Korlátozás 4: 0kW~20kW
Elsőbbségi fűtőelem
# Kód Leírás
[9.9.D] [4-01] Az energiafogyasztás-vezérlő
LETILTVA [4‑08]=0
▪ 0 Nincs: A kiegészítő fűtőelem és a
segédfűtőelem egyszerre működhet.
▪ 1 Segédfűtőelem: A
segédfűtőelemnek van elsőbbsége.
▪ 2 Kiegészítő fűtőelem: A kiegészítő
fűtőelemnek van elsőbbsége.
Energiafogyasztás-vezérlő ENGEDÉLYEZVE [4‑08]=1/2
▪ 0 Nincs: Az áramellátás korlátozási
szintjétől függően elsőként a segédfűtőelem korlátozása lép életbe, a kiegészítő fűtőelem korlátozása előtt.
▪ 1 Segédfűtőelem: Az áramellátás
korlátozási szintjétől függően elsőként a kiegészítő fűtőelem korlátozása lép életbe, a segédfűtőelem korlátozása előtt.
▪ 2 Kiegészítő fűtőelem: Az
áramellátás korlátozási szintjétől függően elsőként a segédfűtőelem korlátozása lép életbe, a kiegészítő fűtőelem korlátozása előtt.
Megjegyzés: Amennyiben az energiafogyasztás-vezérlő LE VAN TILTVA (az összes modell esetében), a [4‑01] beállítás meghatározza, hogy a kiegészítő fűtőelem és a segédfűtőelem működhet-e egyszerre, vagy a segéd-/kiegészítő fűtőelem működése elsőbbséget élvez a kiegészítő/segédfűtőelem működésével szemben.
Ha az energiafogyasztás-vezérlő ENGEDÉLYEZETT, a [4‑01] beállítás az érvényes korlátozástól függően meghatározza az elektromos fűtőelemek prioritását.
Energiamérés
Energiamérés
Ha az energiamérést külső mérők végzik, a beállításokat az alábbiak szerint konfigurálja. Válassza ki az egyes árammérők kimenetének impulzusfrekvenciáját azok műszaki jellemzőinek megfelelően. Lehetséges legfeljebb 2 különböző impulzusfrekvenciájú árammérő csatlakoztatása is. Amennyiben csak 1 árammérő van használatban, vagy egy sem, válassza a "Nincs" lehetőséget annak jelzésére, hogy NEM használja a megfelelő impulzusbemenetet.
# Kód Leírás
[9.A.1] [D‑08] Áramfogyasztás-mérő 1:
▪ 0 Nincs: NINCS beszerelve ▪ 1 1/10kWh: Beszerelve ▪ 2 1/kWh: Beszerelve ▪ 3 10/kWh: Beszerelve ▪ 4 100/kWh: Beszerelve ▪ 5 1000/kWh: Beszerelve
# Kód Leírás
[9.A.2] [D‑09] Áramfogyasztás-mérő 2:
▪ 0 Nincs: NINCS beszerelve ▪ 1 1/10kWh: Beszerelve ▪ 2 1/kWh: Beszerelve ▪ 3 10/kWh: Beszerelve ▪ 4 100/kWh: Beszerelve ▪ 5 1000/kWh: Beszerelve
Érzékelők
Külső érzékelő
# Kód Leírás
[9.B.1] [C–08] Külső érzékelő: Ha opcionális külső
környezeti érzékelő van csatlakoztatva, meg kell adni az érzékelő típusát.
▪ 0 Nincs: NINCS beszerelve. A
távirányítóban és a kültéri egységben található hőmérséklet-érzékelő mérési célt szolgál.
▪ 1 Kültéri: Csatlakoztatva a beltéri
egység kültéri hőmérsékletet mérő jel paneléhez. Megjegyzés: A kültéri egységben található hőmérséklet­érzékelő bizonyos funkciók esetén is használható.
▪ 2 Szoba: Csatlakoztatva a beltéri
egység beltéri hőmérsékletet mérő jel paneléhez. A távirányítóban lévő hőmérséklet-érzékelő NINCS használatban a továbbiakban. Megjegyzés: Ennek az értéknek csak szobatermosztát-vezérlés esetén van jelentése.
Külső érzékelő eltolása
KIZÁRÓLAG csatlakoztatott és beállított külső, kültéri környezeti érzékelő esetén alkalmazható.
A külső, kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő kalibrálható. A hőmérséklet-érzékelő értékéhez eltolás adható hozzá. Ez a beállítás az olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre való, amikor a külső környezeti érzékelő nem szerelhető ideális helyre.
# Kód Leírás
[9.B.2] [2-0B] Külső érzékelő eltolása: A külső
hőmérséklet kültéri hőmérséklet­érzékelőn mért eltolása.
▪ –5°C~5°C, 0,5°C-os lépésekben
Átlagolási idő
Az átlagidőzítő korrigálja a környezeti hőmérsékleti ingadozások hatását. Az időjárásfüggő célhőmérséklet számítását a rendszer az átlagos kültéri hőmérséklet alapján végzi.
A kültéri hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra átlagolja a rendszer.
# Kód Leírás
[9.B.3] [1-0A] Átlagolási idő:
▪ 0: Nincs átlagolás ▪ 1: 12óra ▪ 2: 24óra ▪ 3: 48óra ▪ 4: 72óra
Szerelői referencia-útmutató
64
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 65
8 Konfiguráció
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
-14
0
1
2
3
4
5
6
-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14
COP
10.5 (b)
2.5 (a)
Bivalens
Bivalens
Csak akkor alkalmazható, ha rásegítő vízmelegítőt használ.
A bivalens bemutatása
A funkció célja annak meghatározása, hogy melyik fűtési erőforrás gondoskodjon a térfűtésről, a hőszivattyúrendszer vagy a rásegítő vízmelegítő.
# Kód Leírás
[9.C.1] [C-02] Bivalens: Jelzi, ha a térfűtést más
hőforrás is végzi az adott rendszerben. ▪ 0 Nem: Nincs beszerelve ▪ 1 Igen: Beszerelve. A rásegítő
▪ Ha a Bivalens engedélyezve van: Amikor a kültéri hőmérséklet a
bivalens működés BE hőmérséklete (rögzített vagy az energiadíjak alapján változó) alá esik, a beltéri egység térfűtés működése automatikusan leáll, és a rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele aktiválódik.
▪ Ha a Bivalens le van tiltva: A beltéri egység csak a működési
tartományban biztosít térfűtést. A rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele mindig inaktív.
Az átváltás a hőszivattyúrendszer és a rásegítő vízmelegítő között az alábbi beállításokon alapul:
▪ [C‑03] és [C‑04] ▪ Áram- és gázárak ([7.4.5.1], [7.4.5.2], [7.4.5.3] és [7.4.6])
[C‑03], [C‑04] és T
A fenti beállítások alapján a hőszivattyúrendszer megállapítja a T értékét, amely egy [C‑03] és [C‑03]+[C‑04] közötti változó.
T
3°C Rögzített hiszterézis a hőszivattyúrendszer és a rásegítő
Amennyiben a külső
hőmérséklet…
T
alá esik Áll Aktív
calc
T
+3°C fölé
calc
emelkedik
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
calc
TAKültéri hőmérséklet
Bivalens működés BE hőmérséklete (változó). Ezen
calc
hőmérséklet alatt a rásegítő vízmelegítő mindig BE van kapcsolva. A T vagy emelkedhet a [C‑03]+[C‑04] pont fölé.
vízmelegítő közötti túl gyakori váltás megakadályozására
a Rásegítő vízmelegítő aktív
b Rásegítő vízmelegítő inaktív
hőszivattyúrendszer
rel végzett
Elindul Inaktív
vízmelegítő (gázbojler, olajégő) alacsony külső környezeti hőmérséklet esetén lép működésbe. A bivalens működés során a hőszivattyú kikapcsol. Állítsa be ezt az értéket kiegészítő vízmelegítő használata esetén.
soha nem süllyedhet a [C‑03] pont alá
calc
Akkor…
A
A rásegítő
vízmelegítő bivalens
jele…
térfűtés…
calc
INFORMÁCIÓ
▪ A bivalens működés funkciónak nincs hatása a
használatimelegvíz-melegítés üzemmódra. A használati meleg vizet akkor is egyedül a beltéri egység melegíti.
▪ A rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele az
EKRP1HB panelen (digitális KI/BE jel panel) található. Ha aktív, az X1, X2 áramköre zárva van, ha nem aktív, akkor nyitva. A kontaktus sematikus helyét lásd az alábbi ábrán.
# Kód Leírás
Nem alkalmazhat
[C-03] Tartomány: –25°C~25°C, (lépés: 1°C-
onként)
ó Nem
alkalmazhat ó
[C-04] Tartomány: 2°C~10°C (lépés: 1°C-
onként) Minél magasabb a [C‑04] értéke, annál
pontosabb az átváltás a hőszivattyúrendszer és a rásegítő vízmelegítő között.
A [C‑03] értékének meghatározásához az alábbiak szerint járjon el:
1 Határozza meg a COP (= coefficient of performance,
teljesítmény együtthatója) értékét az alábbi képlettel:
Képlet Példa
COP = (elektromos áram/gáz
(a)
ára)
× vízmelegítő
hatékonysága
Ha: ▪ Az elektromos áram ára:
20c€/kWh ▪ A gáz ára: 6c€/kWh ▪ A vízmelegítő
hatékonysága: 0,9 Akkor: COP = (20/6)×0,9 = 3
(a) Ügyeljen rá, hogy azonos mértékegységeket használjon az
elektromos áram és a gáz árához (a fenti példában mindkettő c€/kWh).
2 Határozza meg a [C‑03] értékét a grafikon segítésével:
Példa: a [C‑03]=2,5, ha COP=3 és a kilépő vízhőm.=35°C b [C‑03]=10,5, ha COP=3 és a kilépő vízhőm.=55°C
Szerelői referencia-útmutató
65
Page 66
8 Konfiguráció
TÁJÉKOZTATÁS
Gondoskodjon arról, hogy az [5‑01] értéke legalább egy 1°C-kal magasabbra legyen állítva, mint a [C‑03].
Áram- és gázárak
INFORMÁCIÓ
Az áram- és gázárak beállításához NE használja a beállítások áttekintését. Ezeket inkább a menüben ([7.4.5.1], [7.4.5.2], [7.4.5.3] és [7.4.6]) állítsa be. Az energiaárak beállításáról további információkat az üzemeltetési kézikönyvben és a felhasználói referencia­útmutatóban talál.
INFORMÁCIÓ Szolárpanelek. Amennyiben szolárpaneleket használ, az
elektromos áram árát nagyon alacsonyra állítsa be, hogy a rendszer többet használja a hőszivattyút.
# Kód Leírás
[7.4.5.1] Nem
alkalmazha tó
[7.4.5.2] Nem
alkalmazha tó
[7.4.5.3] Nem
alkalmazha tó
[7.4.6] Nem
alkalmazha tó
Mennyibe kerül a magas tarifás elektromos áram?
Mennyibe kerül a közepes tarifás elektromos áram?
Mennyibe kerül az alacsony tarifás elektromos áram?
Mi az üzemanyag ára?
Riasztás kimenete
Riasztás kimenete
# Kód Leírás
[9.D] [C–09] Riasztás kimenete: A riasztás kimeneti
logikáját jelzi a digitális KI/BE jel panelen meghibásodás esetén.
▪ 0 Abnormális: A riasztás kimenete
riasztás bekövetkeztekor aktiválódik. Ezzel a beállítással meg lehet különböztetni a riasztási állapotot és az áramellátás kimaradását.
▪ 1 Normális: A riasztás kimenete a
riasztás bekövetkeztekor NEM aktiválódik.
Lásd még az alábbi táblázatban (A riasztás kimenetének logikája).
A riasztás kimenetének logikája
[C-09] Riasztás Nincs riasztás Az egység
nem kap
tápfeszültsége
t
0 Zárt kimenet Nyitott kimenet Nyitott kimenet 1 Nyitott kimenet Zárt kimenet
Automatikus újraindítás
Automatikus újraindítás
Az automatikus újraindítás funkció áramkimaradás után újra alkalmazza a távirányító áramkimaradás előtti beállításait. Ezért ajánlott ennek a funkciónak az állandó engedélyezése.
Ha a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram megszakításos, mindig engedélyezni kell az automatikus újraindítás funkciót. A beltéri egység folyamatos vezérlése a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram állapotától függetlenül garantálható, ha a beltéri egységet normál kWh díjszabású elektromos áramkörre csatlakoztatja.
# Kód Leírás
[9.E] [C-09] Automatikus újraindítás:
▪ 0: Kézi ▪ 1: Automatikus
Védelmek letiltása
INFORMÁCIÓ
A szoftver el van látva egy "szerelő-a-helyszínen" üzemmóddal ([9.G]: Védelmek letiltása), amely letiltja az egység automatikus működését. Az első felszereléskor a Védelmek letiltása beállítás alapértelmezés szerint Igen értékre van állítva, ami azt jelenti, hogy az automatikus működés le van tiltva. Ezt követően minden védelmi funkció le lesz tiltva. Ha a felhasználói felület kezdőképernyői ki vannak kapcsolva, az egység NEM fog automatikusan működni. Az automatikus működés és a védelmi funkciók engedélyezéséhez állítsa a Védelmek letiltása beállítást Nem értékre.
36 órával az első bekapcsolás után az egység automatikusan átállítja a Védelmek letiltása beállítást Nem értékre, ami véget vet a "szerelő-a-helyszínen" üzemmódnak, és engedélyezi a védelmi funkciókat. Haaz első felszerelést követően aszerelő visszatér a helyszínre, a Védelmek letiltása beállítást manuálisan kell Igen értékre állítania.
# Kód Leírás
[9.G] Nem
alkalmazhat ó
Védelmek letiltása ▪ 0: Nem ▪ 1: Igen
Kényszerített jégmentesítés
Kényszerített jégmentesítés
A jégmentesítési művelet kézi módszerrel való indítása.
# Kód Leírás
[9.H] Nem
alkalmazhat ó
Elindítja a jégmentesítési műveletet? ▪ Vissza ▪ OK
Helyszíni beállítások áttekintése
Minden beállítás eszközölhető a menüszerkezet használatával. Ha bármilyen okból módosítani szükséges valamely beállítást a beállítások áttekintő felületén, az a helyszíni beállítások áttekintő felületén [9.I] érhető el. Lásd: 39. oldal "Beállítás áttekintésének
módosítása".

8.4.10 Üzemeltetés

Az üzemeltetési menüben egyenként engedélyezheti és tilthatja le az egység funkcióit.
# Kód Leírás
[C.1] Nem
alkalmazha tó
Szoba ▪ 0: Ki ▪ 1: Be
Szerelői referencia-útmutató
66
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 67
# Kód Leírás
[C.2] Nem
alkalmazha tó
[C.3] Nem
alkalmazha tó
Térfűtés/-hűtés ▪ 0: Ki ▪ 1: Be
Tartály ▪ 0: Ki ▪ 1: Be
8 Konfiguráció
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
67
Page 68
8 Konfiguráció
[4]
Térfűtés/-hűtés
Üzemmód Üzemmód program
[2]
Fő zóna
Program Fűtés program
Célhőm.mód
Hűtés program
Fűtési IF görbe Hűtési IF görbe
[3]
Kiegészítő zóna
Program Fűtés program
Célhőm.mód
Hűtés program
Fűtési IF görbe Hűtési IF görbe
[1.4]
Fagymentesítés
Aktiválás Szoba célhőmérséklete
[1.5]
Hőm. tart. beállítás
Fűtési minimum Fűtési maximum Hűtési minimum Hűtési maximum
[7]
Felhasználói beállítások
Nyelv Idő/dátum Szabadság Csendes Elektromos áram ára Gáz ára
[C]
Üzemeltetés
Szoba Térfűtés/-hűtés Tartály
[B]
Felhasználói profil
[7.3]
Szabadság
Aktiválás Ekkortól: Eddig:
[7.4]
Csendes
Aktiválás Program
[7.5]
Elektromos áram ára
Magas Közepes Alacsony Program
[7.2]
Idő/dátum
Óra Perc Év Hónap Nap Nyári időszámítás Formátum
[8.1]
Energiaadatok
Elektromos bemenet Előállított hő
[5]
Tartály
Erőteljes üzemeltetés Kényelmi célhőmérséklet Gazdaságos célhőmérséklet Újramelegítés célhőmérséklet Program
[8]
Információ
Energiaadatok Hibaelőzmények Forgalmazóval kapcsolatos információk Érzékelők Működtető egységek Üzemmódok Névjegy Csatlakozás állapota
[1]
Szoba
Szobai érzékelő eltolása
Hőm. tart. beállítás
Fagymentesítés
Hűtés program
Fűtés program
Program
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*) (*)

8.5 Menüszerkezet: Felhasználói beállítások áttekintése

Célhőmérséklet képernyő
(*) Csak akkor alkalmazható, ha a EKHVCONV2 fel van szerelve.
INFORMÁCIÓ
A beállítások a kiválasztott szerelői beállításoktól és az egység típusától függően láthatók/nem láthatók.
Szerelői referencia-útmutató
68
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 69

8.6 Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése

[9.C]
Bivalens
Bivalens Kazán hatékonysága Hőmérséklet Hiszterézis
[9.B]
Érzékelők
Külső érzékelő Külső érzékelő eltolása Átlagolási idő
[9.6] Nyomáskiegyenlítő
Térfűtés elsőbbsége Elsőbbségi hőmérséklet Eltolás BSH célhőmérséklet
Minimális működési idő
Ciklusok közötti idő
Maximális működési idő Kiegészítő időzítő
[9.3]
Kiegészítő fűtőelem
Kiegészítő fűtőelem típusa Feszültség Beállítás
Kiegészítő teljesítmény –2. fokozat
Teljesítmény –1. fokozat
Egyensúly Egyensúlyi hőmérséklet Üzemeltetés
[9.8] Kedvezményes elektromos áram
Kedvezményes elektromos áram Fűtés engedélyezése Szivattyú engedélyezése
[9.2]
Használati meleg víz
Használati meleg víz HMV-szivattyú HMV-szivattyú program Szolár
[9.9] Energiafogyasztás-vezérlő
Energiafogyasztás-vezérlő Típus Korlátozás Korlátozás 1 Korlátozás 2 Korlátozás 3 Korlátozás 4 Elsőbbségi fűtőelem
Áramfogyasztás-mérő 2
Áramfogyasztás-mérő 1
[9.A] Energiamérés
[9]Szerelői beállítások
Beállítás varázsló Használati meleg víz Kiegészítő fűtőelem Vészüzem Nyomáskiegyenlítő Vízcső befagyásának megelőzése Kedvezményes elektromos áram Energiafogyasztás-vezérlő Energiamérés Érzékelők Bivalens Riasztás kimenete
Automatikus újraindítás Energiatakarékos funkció Védelmek letiltása
Helyszíni beállítások áttekintése
Kényszerített jégmentesítés
8 Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
A szolárkészlet beállításai megjelennek, de NEM alkalmazhatóak ehhez az egységhez. A beállításokat NEM szabad használni vagy megváltoztatni.
INFORMÁCIÓ
A beállítások a kiválasztott szerelői beállításoktól és az egység típusától függően láthatók/nem láthatók.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
69
Page 70

9 Beüzemelés

9 Beüzemelés
INFORMÁCIÓ
A szoftver el van látva egy "szerelő-a-helyszínen" üzemmóddal ([9.G]: Védelmek letiltása), amely letiltja az egység automatikus működését. Az első felszereléskor a Védelmek letiltása beállítás alapértelmezés szerint Igen értékre van állítva, ami azt jelenti, hogy az automatikus működés le van tiltva. Ezt követően minden védelmi funkció le lesz tiltva. Ha a felhasználói felület kezdőképernyői ki vannak kapcsolva, az egység NEM fog automatikusan működni. Az automatikus működés és a védelmi funkciók engedélyezéséhez állítsa a Védelmek letiltása beállítást Nem értékre.
36 órával az első bekapcsolás után az egység automatikusan átállítja a Védelmek letiltása beállítást Nem értékre, ami véget vet a "szerelő-a-helyszínen" üzemmódnak, és engedélyezi a védelmi funkciókat. Haaz első felszerelést követően aszerelő visszatér a helyszínre, a Védelmek letiltása beállítást manuálisan kell Igen értékre állítania.

9.1 Áttekintés: Beüzemelés

Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer konfigurálás utáni beüzemeléséhez.
Jellemző munkafolyamat
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A “Beüzemelés előtti ellenőrzőlista” ellenőrzése. 2 Légtelenítés végrehajtása. 3 A rendszer próbaüzemének végrehajtása. 4 Szükség esetén egy próbaüzem végrehajtása egy vagy több
működtető egység esetén.
5 Szükség esetén padlófűtéses betonkiszárítás végrehajtása.

9.2 Biztonsági előírások a beüzemeléskor

INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján látható érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek 50óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás eléréséhez.
TÁJÉKOZTATÁS
SOHA ne működtesse az egységet hőmérséklet-érzékelők és/vagy nyomásérzékelők/-kapcsolók nélkül. Ez a kompresszor leégését okozhatja.
A következő helyszíni huzalozás a jelen dokumentumban és a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően lett végrehajtva:
▪ A helyi tápellátási panel és a kültéri egység között ▪ A beltéri egység és kültéri egység között ▪ A helyi tápellátási panel és a beltéri egység között ▪ A beltéri egység és a szelepek között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a szobatermosztát között (ha
alkalmazható)
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések rögzítve vannak.
A biztosítékok vagy helyileg beszerelt biztonsági készülékek a jelen dokumentumnak megfelelően lettek beszerelve, és NINCSENEK kiiktatva.
A tápellátás feszültsége az egység azonosítási címkéjén található feszültségnek megfelelő.
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos alkatrészek a kapcsolódobozban.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek a kültéri és beltéri egységben.
Az F1B kiegészítő fűtőelem hálózati megszakítója (nem tartozék) BE van kapcsolva.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek megfelelően szigetelve vannak.
NINCS vízszivárgás a beltéri egységen belül.
Az elzárószelepek megfelelően vannak beszerelve, és teljesen nyitva vannak.
A légtelenítő szelep nyitva van (legalább 2 fordulattal).
A nyomáscsökkentő szelep kiüríti a vizet, ha megnyitják.
A használatimelegvíz-tartály teljesen fel van töltve.

9.4 Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista

A minimális áramlási sebesség a kiegészítő fűtőelem/ jégmentesítési üzemmód során minden körülmények között garantált. Lásd: “A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése” a következő részben: 19. oldal
"6.3A vízcsövek előkészítése".
Légtelenítés végrehajtása.
Próbaüzem végrehajtása.
Működtető egység próbaüzemének végrehajtása.

9.3 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista

Az egység üzembe helyezése után először ellenőrizze az alábbiakat. Ha az alábbiak közül minden ellenőrizve lett, a berendezés paneleit le KELL csukni, CSAK azután lehet áram alá helyezni.
Elolvasta a szerelői referencia-útmutatóban ismertetett teljes szerelési útmutatást.
A beltéri egység megfelelően fel van szerelve.
A kültéri egység megfelelően fel van szerelve.
Szerelői referencia-útmutató
70
Padlófűtéses betonszárítás funkció
A padlófűtéses betonszárítás funkció elindult (szükség esetén).

9.4.1 A minimális áramlási sebesség ellenőrzése

Kötelező eljárás a kiegészítő zónához
1 A hidraulikai beállítás alapján ellenőrizze, hogy mely
térfűtés körök zárhatók le mechanikus, elektronikus vagy más szelepekkel.
2 Zárja le az összes lezárható térfűtés kört (lásd az
előző lépést).
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 71
9 Beüzemelés
3 Indítsa el a szivattyú próbaüzemét (lásd: 72. oldal
"9.4.4Működtető egység próbaüzemének végrehajtása").
4 A szivattyú próbaüzeme során lépjen a következő
ponthoz: Érzékelők.
5 Válassza ki az áramlás sebességére vonatkozó
információkat. A próbaüzem során az egység az áramlási sebesség szükséges minimális szintje alatt is üzemeltethető.
6 A szükséges + 2l/min minimális áramlási sebesség
eléréséhez módosítsa a megkerülőszelep beállítását.
Ajánlott eljárás a fő zónához
INFORMÁCIÓ
A kiegészítő zóna szivattyúja biztosítja, hogy az egység megfelelő működéséhez szükséges minimális áramlási sebesség garantálható legyen.
1 A hidraulikai beállítás alapján ellenőrizze, hogy mely
térfűtés körök zárhatók le mechanikus, elektronikus vagy más szelepekkel.
2 Zárja le az összes lezárható térfűtés kört (lásd az
előző lépést).
3 Hozzon létre egy termosztátkérést csak a fő zónán. 4 Várjon 1 percet, amíg az egység stabilizálódik. 5 Ha a kiegészítő szivattyú még mindig besegít (a
jobboldali szivattyún lévő zöld LED BE van kapcsolva), növelje az áramlást, amíg a kiegészítő szivattyú már NEM segít be (a LED KI van kapcsolva).
6 Lépjen a [8.4.A] ponthoz: Információ > Érzékelők >
Áramlássebesség.
7 A szükséges + 2l/min minimális áramlási sebesség
eléréséhez módosítsa a megkerülőszelep beállítását.
Szükséges minimális áramlási sebesség
20l/min

9.4.2 Légtelenítési funkció

Az egység beüzemelésekor és felszerelésekor nagyon fontos, hogy minden levegő távozzon a vízkörből. Amikor a légtelenítési funkció fut, a szivattyú az egység tényleges működése nélkül üzemel, és megkezdődik a levegő eltávolítása a vízkörből.
TÁJÉKOZTATÁS
A légtelenítés elindítása előtt nyissa meg a biztonsági szelepet, és ellenőrizze, hogy a körben elegendő víz van­e. Csak akkor indíthatja el a légtelenítési folyamatot, ha a szelepből kinyitás után jön víz.
A légtelenítésnek 2 módja van: ▪ Kézi: az egység rögzített szivattyúsebességgel működik a 3-járatú
szelep rögzített vagy egyéni pozíciójában. A 3-járatú szelep egyéni pozíciója egy rendkívül hasznos funkció, amely segítségével az összes levegő eltávolítható a vízkörből térfűtési vagy használatimelegvíz-melegítési módban. A légtelenítést a térfűtés és a használati meleg víz körében is végre kell hajtani. A szivattyú működési sebessége (lassú vagy gyors) szintén beállítható.
▪ Automatikus: az egység automatikusan változtatja a
szivattyúsebességet és állítja a 3-járatú szelep pozícióját a térfűtési és a használatimelegvíz-melegítési mód között.
INFORMÁCIÓ
Minden egyes légtelenítési folyamat elindításakor 1 zóna légtelenítése történik, mind a manuális, mind az automatikus légtelenítés esetén. A másik hőmérsékleti zóna légtelenítéséhez újra kell indítania a légtelenítési funkciót. Ha először végez légtelenítési műveletet, a fő hőmérsékleti zóna lesz légtelenítve.
Jellemző munkafolyamat
A rendszer légtelenítése a következőkből állhat: 1 Kézi légtelenítés végrehajtása mindkét zónához 2 Automatikus légtelenítés végrehajtása mindkét zónához
INFORMÁCIÓ
Kezdje a kézi légtelenítés végrehajtásával. Ha már majdnem az összes levegő távozott, hajtson végre automatikus légtelenítést. Szükség esetén ismételje az automatikus légtelenítést addig, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy az összes levegő távozott a rendszerből. A légtelenítési folyamat alatt NEM érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
A légtelenítési funkció 30perc elteltével automatikusan leáll.
Kézi légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
A fő zóna légtelenítésekor győződjön meg arról, hogy a fő zóna célhőmérséklete legalább 5°C-kal nagyobb legyen, mint az egységen belüli vízhőmérséklet.
Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva. Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 39. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.3] pontra: Beüzemelés > Légtelenítés. 3 A menüben konfigurálja a Típus = Kézi beállítást. 4 Válassza ki a Légtelenítés elindítása lehetőséget. 5 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A légtelenítés elindul. A légtelenítő
ciklus befejeződésekor automatikusan leáll.
6 A kézi működtetés esetén változtathatja a kívánt
szivattyúsebességet. A 3-járatú szelep pozícióját állítani kell a térfűtési és a használati meleg víz kör között. A beállítások módosításához a légtelenítés során nyissa meg a menüt, és lépjen a Beállítások menüre.
▪ Léptessen a Kör pontra, és állítsa Tér/Tartály
értékre.
▪ Léptessen a Szivattyú sebessége pontra, és
állítsa Alacsony/Magas értékre.
7 A légtelenítés manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Légtelenítés
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
INFORMÁCIÓ
Minden egyes légtelenítési folyamat elindításakor 1 zóna légtelenítése történik, mind a manuális, mind az automatikus légtelenítés esetén. A másik hőmérsékleti zóna légtelenítéséhez újra kell indítania a légtelenítési funkciót. Ha először végez légtelenítési műveletet, a fő hőmérsékleti zóna lesz légtelenítve.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
71
Page 72
9 Beüzemelés
Automatikus légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
A fő zóna légtelenítésekor győződjön meg arról, hogy a fő zóna célhőmérséklete legalább 5°C-kal nagyobb legyen, mint az egységen belüli vízhőmérséklet.
Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva. Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 39. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.3] pontra: Beüzemelés > Légtelenítés. 3 A menüben konfigurálja a Típus = Automatikus
beállítást.
4 Válassza ki a Légtelenítés elindítása lehetőséget. 5 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A légtelenítés elindul. Automatikusan
leáll, ha elkészült.
6 A légtelenítés manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Légtelenítés
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.

9.4.3 Üzemeltetési próbaüzem végrehajtása

Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva.
Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
INFORMÁCIÓ
A próbaüzem csak a kiegészítő hőmérsékleti zónát érinti.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 39. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.1] pontra: Beüzemelés > Üzemeltetési
próbaüzem.
3 Válasszon ki egy próbaüzemet a listából. Példa:
Fűtés.
4 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A próbaüzem elindul. Automatikusan
leáll, ha elkészült (±30perc). A próbaüzem manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Próbaüzem
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Amennyiben az egység megfelelően van beszerelve, akkor a próbaüzem során az egység a kiválasztott üzemmódban fog elindulni. A próbaüzem során az egység megfelelő működése a kilépő víz (fűtési/hűtési mód) és a tartály (használati meleg víz üzemmód) hőmérsékletének megfigyelésével ellenőrizhető.
A hőmérséklet megfigyelése:
1 Lépjen a következő ponthoz: Érzékelők. 2 Válassza a hőmérsékletadatokat.

9.4.4 Működtető egység próbaüzemének végrehajtása

Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva.
Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
A működtető egység próbaüzemének célja a különböző működtető egységek működésének ellenőrzése (például a Szivattyú kiválasztásakor elindul a szivattyú próbaüzeme).
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 39. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.2] pontra: Beüzemelés > Működtető
próbaüzem.
3 Válasszon ki egy próbaüzemet a listából. Példa:
Szivattyú.
4 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A működtető egység próbaüzeme
elindul. Automatikusan leáll, ha elkészült (±30perc). A próbaüzem manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Próbaüzem
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Lehetséges működtetőegység-próbaüzemek
▪ Kiegészítő fűtőelem 1-próbaüzem ▪ Kiegészítő fűtőelem 2-próbaüzem ▪ Szivattyú-próbaüzem
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg róla, hogy az összes levegőt kiengedte a próbaüzem végrehajtása előtt. Valamint kerülje a próbaüzem folyamán a vízkör megzavarását.
▪ Lekapcsolószelep-próbaüzem ▪ Váltószelep-próbaüzem ▪ Bivalens jel-próbaüzem ▪ Riasztás kimenete-próbaüzem ▪ H/F jel-próbaüzem ▪ HMV-szivattyú-próbaüzem

9.4.5 Padlófűtéses betonszárítás

A funkcióval a padlófűtés rendszer betonja szárítható ki nagyon lassan a házak építésekor. Lehetővé teszi a szerelő általi programozást és a program végrehajtását.
Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva. Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
Ez a funkció a kültéri szerelés befejezése nélkül is végrehajtható. Ebben az esetben, a kiegészítő fűtőelem végrehajtja a beton szárítást és a kilépő víz szállítását a hőszivattyú működése nélkül.
Ha még nincs kültéri egység felszerelve, csatlakoztassa az X2M/30 és X2M/31 csatlakozó segítségével a tápellátást a beltéri egységre. Lásd: 34. oldal "7.6.8A tápellátás csatlakoztatása".
INFORMÁCIÓ
▪ Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.6.C]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az üzem indítása előtt. A padlófűtéses betonszárítás funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
▪ A padlófűtéses betonszárítás folyamata alatt NEM
érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
Szerelői referencia-útmutató
72
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 73
9 Beüzemelés
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
TÁJÉKOZTATÁS
A szerelő felelőssége:
▪ a cement gyártójával történő kapcsolatfelvétel a
kiinduló fűtési útmutatásokkal kapcsolatban a cement repedezésének elkerülése érdekében,
▪ a padlófűtéses betonszárítás programozása a cement
gyártójának fent megadott útmutatásai alapján,
▪ a beállítás helyes működésének ellenőrzése szabályos
időközönként,
▪ a padlóhoz használt cementsimítás típusának
megfelelő program kiválasztása.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtásához a szobai fagyvédelmet le kell tiltani ([2‑06]=0). Alapértelmezés szerint engedélyezve van ([2‑06]=1). A "szerelő a helyszínen" üzemmód miatt azonban (lásd "Beüzemelés") a szobai fagyvédelem 36 órára automatikusan le lesz tiltva az első bekapcsolást követően.
Ha a betonszárítást mégis az első bekapcsolást követő 36 órában szükséges elvégezni, a szobai fagyvédelmet manuálisan kell letiltani a [2‑06] beállítás "0" értékre állításával, és letiltva kell TARTANI, amíg a betonszárítás véget nem ér. Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása a beton megrepedezéséhez vezet.
TÁJÉKOZTATÁS
Ahhoz, hogy elindulhasson a padlófűtéses betonszárítás, ellenőrizze az alábbi beállítások meglétét:
▪ [4‑00]=1 ▪ [C‑02]=0 ▪ [D‑01]=0 ▪ [4‑08]=0 ▪ [4‑01]≠1
A szerelő legfeljebb 20 lépést programozhat be. Minden lépés esetén meg kell adnia:
1 az időtartamot órákban, amely legfeljebb 72óra, 2 a kívánt kilépő vízhőmérsékletet.
Példa:
3 Hozza létre a programot:
Új lépés hozzáadásához válasszon ki egy üres sort, és módosítsa az értékét. Egy lépés és az azt követő összes lépés törléséhez állítsa be az időtartamát "–" értékre.
▪ Görgesse végig a programot. ▪ Állítsa be az időtartamot (1 és 72 óra között) és a
hőmérsékletet (15°C és 55°C között).
4 Nyomja be a bal oldali tekerőkapcsolót a program
mentéséhez.
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtása
Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva.
Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 39. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.4] pontra: Beüzemelés > Betonszárítás. 3 Szárítás program beállítása: lépjen a Program
pontra, és ott a Betonszárítás képernyőre.
4 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás elindul.
Automatikusan leáll, ha elkészült. A próbaüzem manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Betonszárítás
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
A padlófűtéses betonkiszárítás állapotának leolvasása
Előfeltétel: A beton padlófűtéses szárítását hajtja végre.
1 Nyomja meg a gombot. 2 Megjelenik egy, a beton szárítás program aktuális lépését, a
teljes hátralévő időt és a kilépő víz aktuális kívánt hőmérsékletét mutató diagram.
Nyomja meg a bal oldali tekerőkapcsolót a menü megjelenítéséhez, az érzékelők és működtető egységek állapotának megtekintéséhez, illetve az aktuális program beállításához.
A padlófűtéses betonkiszárítás programozása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
2 Lépjen a programozás képernyőre [A.4.2]:
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
T A kívánt kilépő vízhőmérséklet (15~55°C)
t Időtartam (1~72ó) (1) 1. műveleti lépés (2) 2. műveleti lépés
értékre. Lásd: 39. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
Beüzemelés > Betonszárítás > Program.
Padlófűtéses betonszárítás leállítása
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy áramkimaradás miatt leáll, akkor az U3 hiba jelenik meg a távirányítón. A hibakódok jelentését lásd: 79. oldal
"12.4Hibaelhárítás a hibakódok alapján".
1 Induljon a Betonszárítás képernyőről. 2 Nyissa meg a menüt, és válassza a Betonszárítás
leállítása lehetőséget.
3 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás leáll.
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy áramkimaradás miatt leáll, leolvashatja a padlófűtéses betonszárítás
állapotát:
1 Lépjen az [A.4.3] pontra: Beüzemelés >
Betonszárítás > Állapot
2 Az érték itt olvasható le: Megállítva: + a lépés,
amelyben a padlófűtéses beton szárítás le lett állítva.
3 Módosíthatja vagy újraindíthatja a program
végrehajtását.
Szerelői referencia-útmutató
73
Page 74

10 Átadás a felhasználónak

1 3
2
5
4
b
a
c
d
10 Átadás a felhasználónak
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az üzemeltetési
kézikönyvben) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a későbbi használathoz. Értesítse a felhasználót, hogy a teljes dokumentáció megtalálható az ebben a kézikönyvben már korábban említett URL-címen.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően
üzemeltetni a rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység
karbantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben
leírt energiatakarékossági tippeket.

11 Karbantartás és szerelés

TÁJÉKOZTATÁS
A karbantartást a meghatalmazott üzembe helyezőnek vagy szakképzett szerelőnek KELL elvégezni.
A karbantartást legalább évente egyszer ajánlott elvégezni. Előfordulhat azonban, hogy a vonatkozó szabályozások rövidebb karbantartási időszakokat írnak elő.
▪ Víznyomás ▪ Vízszűrők ▪ Mágneses szűrő/porleválasztó ▪ Víznyomáscsökkentő szelep ▪ Nyomáscsökkentő szelep tömlője ▪ A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe ▪ Kapcsolódoboz ▪ Vízkőlerakódás eltávolítása ▪ Kémiai fertőtlenítés
Víznyomás
Ügyeljen rá, hogy a víznyomás mindig 1 bar felett legyen. Ha alacsonyabb, pótolja a vizet.
Vízszűrők
Tisztítsa meg a vízszűrőket.
TÁJÉKOZTATÁS
Bánjon óvatosan a vízszűrőkkel. NE használjon túlzott erőt a vízszűrők visszahelyezésekor, nehogy megsérüljön a vízszűrők hálója.

11.1 Áttekintés: karbantartás és szerelés

A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást: ▪ A kültéri egység éves karbantartása ▪ A beltéri egység éves karbantartása

11.2 Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
TÁJÉKOZTATÁS:Elektromos kisülés veszélye
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási vagy szervizelési feladat előtt érintse meg az egység egyik fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése érdekében.

11.3 A kültéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája

A következőket legalább évente ellenőrizni kell: ▪ Hőcserélő
A kültéri egység hőcserélője eldugulhat a por, szennyeződés, levelek stb. miatt. Ajánlott a hőcserélő évente történő tisztítása. Egy eldugult hőcserélő túlzottan alacsony nyomáshoz, míg a túl magas nyomás rosszabb teljesítményhez vezethet.

11.4 A beltéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája

A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
Mágneses szűrő/porleválasztó
a Csavarkötés b Mágneses hüvely c Leeresztő szelep d Elvezetőfedél
A mágneses szűrő/porleválasztó éves karbantartása a következő tevékenységeket tartalmazza:
▪ Annak ellenőrzése, hogy a mágneses szűrő/porleválasztó
alkatrészei szorosan rögzítve vannak-e (a).
▪ A porleválasztó ürítése az alábbiak szerint:
1 Vegye le a mágneses hüvelyt (b). 2 Csavarja le az elvezetőfedelet (d). 3 Csatlakoztasson egy leeresztőtömlőt a vízszűrő aljához a víz és
a por összegyűjtéshez egy megfelelő tárolóban (palack, lefolyó...).
4 Nyissa ki a leeresztőszelepet egy pár másodpercre (c).
Eredmény: A rendszer leereszti a vizet és a port.
5 Zárja be a leeresztőszelepet.
Szerelői referencia-útmutató
74
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 75
11 Karbantartás és szerelés
6 Csavarja vissza az elvezetőfedelet. 7 Csatlakoztassa vissza a mágneses hüvelyt. 8 Ellenőrizze a vízkör nyomását. Ha szükséges, töltse fel vízzel.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A mágneses szűrő/porleválasztó
szivárgásmentességének ellenőrzéséhez tartsa erősen az egységet, hogy a vízcsövek NE feszüljenek.
▪ NE válassza le a mágneses szűrőt/porleválasztót az
elzárószelepek zárásával. A porleválasztó megfelelő ürítéséhez elégséges nyomás szükséges.
▪ Annak érdekében, hogy ne maradjon por a
porleválasztóban, MINDIG vegye le a mágneses hüvelyt.
▪ Először MINDIG csavarja le az elvezetőfedelet, és
csatlakoztasson egy leeresztőtömlőt a vízszűrő aljához, majd nyissa meg a leeresztőszelepet.
INFORMÁCIÓ
Az éves karbantartás során nem szükséges eltávolítani a vízszűrőt az egységből annak tisztításához. Ha azonban a vízszűrő meghibásodik, esetleg érdemes eltávolítani, hogy alaposan kitisztítható legyen. Ebben az esetben a következőképp kell eljárnia:
75. oldal "11.5.1A vízszűrő eltávolítása"76. oldal "11.5.2A vízszűrő tisztítása hiba esetén"76. oldal "11.5.3A vízszűrő beszerelése"
Víznyomáscsökkentő szelep
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők: ▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz NEM tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse ki a rendszert
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Nyomáscsökkentő szelep tömlője
Ellenőrizze, hogy a nyomáscsökkentő szelep tömlőjének helyzete megfelelő-e a víz elvezetéséhez. Lásd: 28. oldal "7.4.4 A
leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz".
A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe (nem tartozék)
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze annak megfelelő működését.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők: ▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át és tisztítsa meg az egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti csöveket.
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Kapcsolódoboz
▪ Vizsgálja át alaposan a kapcsolódobozt, és keressen látható
hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
▪ Ohmmérővel ellenőrizze, hogy jól működik-e a K1M, K2M és K3M
védőrelé. Ha az áramellátás KI van kapcsolva, a védőrelék minden érintkezésének nyitott helyzetben kell lennie.
FIGYELEM
Ha a belső huzalozás sérült, a gyártóra, a márkaszervizre vagy egy szakemberre kell bízni a cseréjét.
Vízkőlerakódás eltávolítása
A vízminőségtől és a beállított hőmérséklettől függően vízkő rakódhat le a hőcserélőn a használatimelegvíz-tartály belsejében, és ez korlátozhatja a hőátadást. Emiatt bizonyos időszakonként vízkőteleníteni kell a hőcserélőt.
Kémiai fertőtlenítés
Ha a vonatkozó jogszabályok kémiai fertőtlenítést írnak elő bizonyos esetekben, többek között a használatimelegvíz-tartály esetében, vegye figyelembe, hogy a használatimelegvíz-tartály egy rozsdamentes acélhenger. Ajánlott nem klóralapú fertőtlenítő használata, amelyet emberi fogyasztásra szánt vízzel történő használatra engedélyeztek.
TÁJÉKOZTATÁS
Vízkőtelenítéskor vagy kémiai fertőtlenítéskor biztosítani kell, hogy a vízminőség továbbra is megfeleljen a 98/83EK EU-direktíva rendelkezéseinek.

11.4.1 A használatimelegvíz-tartály leeresztése

VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
A víz a tartályban nagyon forró lehet.
Előfeltétel: Állítsa le az egység működését (a felhasználói felület, üzemmódkapcsoló stb. használatával).
Előfeltétel: Kapcsolja KI a megfelelő megszakítót. Előfeltétel: Zárja el a hidegvíz-ellátószelepet. Előfeltétel: Nyissa meg az összes melegvíz-leágazópontot, hogy
levegő juthasson a rendszerbe.
1 Távolítsa el a felső panelt, a felhasználói felület paneljét és az
elülső panelt.
2 Engedje le a kapcsolódobozt. 3 Távolítsa el az elzárószelepet a tartály nyílásáról. 4 Egy leeresztőtömlő és egy szivattyú segítségével eressze le a
tartályt annak nyílásán keresztül.
a A tartály nyílása

11.5 A vízszűrő tisztítása hiba esetén

INFORMÁCIÓ
Az éves karbantartás során nem szükséges eltávolítani a vízszűrőt az egységből annak tisztításához. Ha azonban a vízszűrő meghibásodik, esetleg érdemes eltávolítani, hogy alaposan kitisztítható legyen. Ebben az esetben a következőképp kell eljárnia:
75. oldal "11.5.1A vízszűrő eltávolítása"76. oldal "11.5.2A vízszűrő tisztítása hiba esetén"76. oldal "11.5.3A vízszűrő beszerelése"

11.5.1 A vízszűrő eltávolítása

Előfeltétel: Állítsa le az egység működését (a felhasználói felület,
üzemmódkapcsoló stb. használatával). Előfeltétel: Kapcsolja KI a megfelelő megszakítót.
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
75
Page 76
11 Karbantartás és szerelés
a
b
a
a
b
a
b
c
c
a
c
b
a
1 A vízszűrő a kapcsolódoboz mögött található. Az eléréséhez
lásd:
24. oldal "7.2.3A beltéri egység felnyitása"25. oldal "7.2.5 A beltéri egység kapcsolódobozának
leengedése"
2 Zárja el a vízkör elzárószelepeit. 3 Zárja el a vízkör tágulási tartály irányába vezető szelepét (ha fel
van szerelve).
4 Távolítsa el a kupakot a mágnesen szűrő/porleválasztó aljáról. 5 Csatlakoztasson egy leeresztőtömlőt a vízszűrő aljához. 6 Nyissa meg a szelepet a vízszűrő alján a víz leeresztéséhez a
vízkörből. Egy palackba, lefolyóba... stb. vezesse le a leeresztett vizet a felszerelt leeresztőcső használatával.
7 Távolítsa el a vízszűrőt rögzítő 2 bilincset.
a Rögzítőkapocs b Mágneses szűrő/porleválasztó
8 Távolítsa el a vízszűrőt. 9 Távolítsa el leeresztőcsövet a vízszűrőről.
VIGYÁZAT
Bár a vízkör le van eresztve, valamennyi víz kifröccsenhet, amikor a mágneses szűrőt/porleválasztót kiveszi a szűrő házából. MINDIG törölje fel a kifröccsent vizet.
3 Távolítsa el a szitát és a feltekert szűrőt a vízszűrő házából, és
tisztítsa meg vízzel.
4 Helyezze be a feltekert szűrőt és a szitát a vízszűrő házába.
INFORMÁCIÓ
A szitát megfelelően igazítsa el a mágneses szűrő/ porleválasztó házában a kiemelkedések segítségével.
a Feltekert szűrő b Szűrő c Kiemelkedés
5 Helyezze be és megfelelően szorítsa meg a vízszűrő házának
alját.

11.5.3 A vízszűrő beszerelése

VIGYÁZAT
Ellenőrizze a tömítőgyűrűk állapotát, és szükség esetén cserélje le azokat. A beszerelés előtt vizezze be a tömítőgyűrűket.
1 A vízszűrőt a megfelelő helyre helyezze be.

11.5.2 A vízszűrő tisztítása hiba esetén

1 Távolítsa el a vízszűrőt az egységből. Lásd: 75. oldal "11.5.1A
vízszűrő eltávolítása".
VIGYÁZAT
A mágneses szűrőhöz/porleválasztóhoz csatlakoztatott csövek sérülés elleni védelme érdekében javasolt ezt az eljárást úgy végrehajtani, hogy a mágneses szűrőt/ porleválasztót eltávolította az egységből.
2 Csavarja le a vízszűrő házának alját. Szükség esetén
használjon valamilyen célszerszámot.
VIGYÁZAT
A mágneses szűrő/porleválasztó felnyitása CSAK súlyos hibák esetén szükséges. Ezt az eljárást a mágneses szűrő/porleválasztó teljes élettartama során remélhetőleg egyszer sem kell végrehajtani.
a Rögzítőkapocs b Mágneses szűrő/porleválasztó c Légtelenítő szelep
2 Helyezze be a vízszűrőt a vízkör csöveihez rögzítő 2 bilincset. 3 Ellenőrizze, hogy a vízszűrő légtelenítő szelepei nyitott állásban
vannak-e.
4 Nyissa meg a vízkör tágulási tartály irányába vezető szelepét
(ha fel van szerelve).
VIGYÁZAT
Mindenképp nyissa meg a tágulási tartály irányába vezető szelepet (ha fel van szerelve), máskülönben túlnyomás keletkezik.
5 Zárja el az elzárószelepeket, és szükség esetén töltse fel vízzel
a vízkört.
a A kicsavarandó alsó rész
Szerelői referencia-útmutató
76
b Vízszűrő háza
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 77

12 Hibaelhárítás

12 Hibaelhárítás

12.1 Áttekintés: Hibaelhárítás

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni probléma esetén.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást: ▪ Problémák megoldása tünetek alapján ▪ Hibaelhárítás a hibakódok alapján
Hibaelhárítás előtt
Vizsgálja át alaposan az egységet, és keressen látható hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.

12.2 Biztonsági előírások hibaelhárítás esetén

FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná a berendezés kapcsolódobozát,
MINDIG ellenőrizze, hogy a berendezés le van-e választva az áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az
egységet, és derítse ki, hogy miért aktiválódott a biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni vagy a gyári beállítástól eltérő értékre módosítani. Ha nem találja a probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek elkerülése érdekében a berendezést TILOS külső kapcsolóeszközzel ellátni, például időzítővel, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a közmű rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE

12.3 Problémák megoldása tünetek alapján

12.3.1 Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt kielégítően

12.3.2 Jelenség: a meleg víz NEM éri el a kívánt hőmérsékletet

Lehetséges okok Teendő
Meghibásodott az egyik tartályhőmérséklet-érzékelő.
A további teendőkről az egység karbantartási kézikönyvéből tájékozódhat.

12.3.3 Jelenség: A kompresszor NEM indul be (térfűtés vagy használativíz-melegítés)

Lehetséges okok Teendő
Az egység a működési tartományon kívül üzemel (túl alacsony a víz hőmérséklete)
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramra vonatkozó beállítások és az elektromos csatlakozások NEM egyeznek
Az elektromos szolgáltatótól a kedvezményes kWh díjszabás jele érkezik
Ha a víz hőmérséklete túl alacsony, az egység először a kiegészítő fűtőelemmel igyekszik elérni a minimális vízhőmérsékletet (15°C).
Ellenőrizze, illetve győződjön meg a következőkről:
▪ A kiegészítő fűtőelem
tápellátásának huzalozása megfelelő.
▪ NEM aktiválódott a kiegészítő
fűtőelem hővédője.
▪ A kiegészítő fűtőelem
védőreléje NEM hibásodott meg.
Ha a fentiek ellenőrzését követően a probléma nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazójával.
Ennek meg kell felelnie a következőkben leírt csatlakozásoknak: 22. oldal
"6.4Az elektromos huzalozás előkészítése" és 34. oldal "7.6.8A tápellátás csatlakoztatása".
Várja meg, hogy újra legyen áram (legfeljebb 2 óra).

12.3.4 Jelenség: A rendszer bugyborékoló hangokat ad ki a beüzemelés után

Lehetséges ok Teendő
Levegő van a rendszerben. Légtelenítse a rendszert. Különböző hibák. Ellenőrizze, hogy a felhasználói
felület kezdőképernyőjén látható­e vagy jelzés. További
információk a hibáról: .79. oldal
"12.4.1Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén"
(a) Javasoljuk a rendszer légtelenítését az egység
légtelenítési funkciójával (ezt a szerelőnek kell elvégeznie). A hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítésekor ügyeljen a következőkre:
FIGYELEM Hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítése. A
hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítése előtt ellenőrizze, hogy a felhasználói felület kezdőképernyőjén látható-e vagy jelzés.
▪ Ha nem, akkor azonnal elvégezheti a légtelenítést. ▪ Ha igen, akkor gondoskodjon a légtelenítéshez
használni kívánt szoba megfelelő szellőzéséről. Ok: A hűtőanyag beszivároghat a vízkörbe, majd a szobába, amikor légteleníti a hőkibocsátókat vagy -gyűjtőket.
(a)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
77
Page 78
12 Hibaelhárítás

12.3.5 Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció)

Lehetséges okok Teendő
Levegő van a rendszerben Légtelenítsen kézi módszerrel
mindkét zónán (lásd: 71. oldal
"Kézi légtelenítés végrehajtása")
vagy az automatikus légtelenítési funkció használatával mindkét zónán (lásd: 72. oldal
"Automatikus légtelenítés végrehajtása").
Túl alacsony a szivattyúbemeneten a víznyomás
Ellenőrizze, illetve győződjön meg a következőkről:
▪ A víznyomás 1 bar felett van-
e.
▪ A víznyomás-érzékelő nem
sérült. ▪ NEM sérült a tágulási tartály. ▪ A vízkör tágulási tartály
irányában lévő szelepe (ha fel
van szerelve), nyitva van. ▪ A tágulási tartály előnyomása
jól van beállítva (lásd: 22. oldal
"6.3.4 A tágulási tartály
előnyomásának módosítása").

12.3.6 Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep

Lehetséges okok Teendő
A tágulási tartály sérült Cserélje ki a tágulási tartályt. A vízkör a tágulási tartály
irányába vezető szelepe (ha fel van szerelve), zárva van.
A rendszerben lévő víz mennyisége túl sok
A vízkör szerelési szintkülönbsége túl nagy
Nyissa ki a szelepet.
Ellenőrizze, hogy a rendszer teljes vízmennyisége nem éri el a megengedett maximális vízmennyiséget (lásd: 21. oldal
"6.3.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése"
és 22. oldal "6.3.4A tágulási
tartály előnyomásának módosítása").
A vízkör szerelési szintkülönbsége a beltéri egység és a vízkör legmagasabb pontja közötti szintkülönbség. Ha a beltéri egység a rendszer legmagasabb pontja, akkor a szerelési szintkülönbség 0m. A vízkör maximális szerelési szintkülönbsége 10m.
Ellenőrizze a szerelési követelményeket.

12.3.7 Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő szelep

Lehetséges okok Teendő
Valamilyen szennyeződés zárja el a víznyomáscsökkentő szelepet
Ellenőrizze a nyomáscsökkentő szelep működését –°fordítsa a szelepen lévő piros gombot az óramutató járásával ellentétes irányba:
▪ Ha NEM hall kattanó hangot,
jelezze a forgalmazónak.
▪ Ha az egységből továbbra is
ömlik a víz, akkor először zárja el a vízbemeneten és a vízkimeneten az elzárószelepeket, majd értesítse a forgalmazót.

12.3.8 Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő alacsony külső hőmérséklet esetén

Lehetséges okok Teendő
A kiegészítő fűtőelem nem lép működésbe
A kiegészítő fűtőelem egyensúlyi hőmérséklete nem jól lett beállítva
Levegő van a rendszerben. Légtelenítsen kézi vagy
Ellenőrizze, illetve győződjön meg a következőkről:
▪ A kiegészítő fűtőelem
működési üzemmódja nincs engedélyezve. Lépjen a következő ponthoz:
▪ [9.3.8]: Szerelői beállítások
> Kiegészítő fűtőelem > Üzemeltetés [4‑00]
▪ A kiegészítő fűtőelem túláram-
biztosítéka nem lett kikapcsolva. Ha igen, ellenőrizze a biztosítékot, és kapcsolja vissza.
▪ Nem aktiválódott-e a
kiegészítő fűtőelem hővédője. Ha igen, ellenőrizze a következőket, majd nyomja meg a kapcsolódobozban található visszaállítási gombot:
▪ A víznyomást ▪ Van-e levegő a rendszerben ▪ A légtelenítés működését
Emelje meg az “egyensúlyi hőmérsékletet”, hogy magasabb kültéri hőmérséklet esetén lépjen működésbe a kiegészítő fűtőelem. Lépjen a következő ponthoz:
▪ [9.3.7]: Szerelői beállítások >
Kiegészítő fűtőelem > Egyensúlyi hőmérséklet [5‑01]
automatikus módszerrel. Lásd a légtelenítési funkciót a 70. oldal
"9Beüzemelés" szakaszban.
Szerelői referencia-útmutató
78
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 79
12 Hibaelhárítás
Lehetséges okok Teendő
A hőszivattyú teljesítményének túl nagy hányada esik a használati meleg víz fűtésére
Ellenőrizze a “térfűtés prioritása” beállításokat, és győződjön meg róla, hogy megfelelően be vannak állítva:
▪ Ellenőrizze, hogy
engedélyezve van-e a “térfűtés elsőbbsége”. Lépjen a [9.6.1] pontra: Szerelői beállítások > Nyomáskiegyenlítő > Térfűtés elsőbbsége [5‑02]
▪ Növelje meg a “térfűtés
elsőbbségi hőmérsékletét”, hogy magasabb kültéri hőmérséklet esetén lépjen működésbe a kiegészítő fűtőelem. Lépjen a [9.6.3] pontra: Szerelői beállítások > Nyomáskiegyenlítő > Eltolás BSH célhőmérséklet [5‑03]

12.3.9 Tünet: A leágazópontban a nyomás átmenetileg szokatlanul magas

Lehetséges okok Teendő
Meghibásodott vagy eldugult nyomáscsökkentő szelep.
▪ Öblítse át és tisztítsa meg az
egész tartályt, beleértve a nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti csöveket.
▪ Cserélje ki a
nyomáscsökkentő szelepet.

12.3.10 Tünet: A dekorációs elemek elmozdulnak a tartály megnagyobbodása miatt

Lehetséges okok Teendő
Meghibásodott vagy eldugult nyomáscsökkentő szelep.
Értesítse a helyi forgalmazót.

12.3.11 Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM fejeződött be megfelelően (AH-hiba)

Lehetséges okok Teendő
A fertőtlenítés funkciót megszakította a használati meleg víz használata
A használati melegvíz nagyobb mértékű használata nem sokkal a fertőtlenítés funkció beprogramozott indulása előtt fejeződött be
A fertőtlenítés funkciót úgy programozza be, hogy az indulásától számított 4 órán belül várhatóan ne történjen melegvízhasználat.
Ha Tartály > Felfűtés mód > Csak újramelegítés vagy Program + újramelegítés van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
Ha a Tartály > Felfűtés mód > Csak program üzemmód van kiválasztva, ajánlott a Gazdaságos műveletet 3órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre programozni, hogy előre felmelegítse a tartályt.
Lehetséges okok Teendő
A fertőtlenítési üzem manuálisan le lett állítva: a [C.3] Üzemeltetés > Tartály ki lett kapcsolva a fertőtlenítés során.
NE állítsa le a tartály működését a fertőtlenítés során.

12.4 Hibaelhárítás a hibakódok alapján

Amikor probléma lép fel, a távirányítón megjelenik egy hibakód. Fontos, hogy a hibakód visszaállítása előtt megértse a problémát és megfelelő intézkedéseket tegyen. Ezt egy szakképzett szerelő vagy a helyi forgalmazó végezheti el.
Ez a fejezet a hibakódokkal, valamint azok tartalmával kapcsolatban nyújt áttekintést, amikor megjelennek a távirányítón.
Az egyes hibákkal kapcsolatos részletesebb hibaelhárítási útmutatót a javítási kézikönyvben tekintheti meg.

12.4.1 Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén

Hibás működés esetén a súlyosságtól függően a következő fog megjelenni a kezdőképernyőn:
: Hiba
: Meghibásodás A következőképpen jeleníthet meg egy rövid és egy hosszú leírást a
hibáról:
1 Nyomja be a bal oldali tekerőkapcsolót a főmenü
megnyitásához, és lépjen a Meghibásodás elemre. Eredmény: A képernyőn megjelenik a hiba rövid
leírása és a hibakód.
2 Nyomja meg a gombot a hibaképernyőn.
Eredmény: A képernyőn megjelenik a hiba hosszú
leírása.

12.4.2 Hibakódok: Áttekintés

Az egység hibakódjai
Hibakód Részletes
hibakód
7H 01 Vízáramlási hiba 7H 04 Vízáramlási hiba a használati
7H 05 Vízáramlási hiba a fűtés/
7H 06 Vízáramlási hiba a hűtés/
7H 07 Vízáramlási hiba. Szivattyú-
80 01 A belépő víz hőmérséklet-
81 00 Kilépő vízhőmérséklet
81 01 Vegyes vízhőmérséklet-érzékelő
81 04 A kilépő vízhőmérséklet
81 06 A belépő víz hőmérséklet-
89 01 A hőcserélő befagyott
Leírás
meleg víz előállítása alatt
mintavétel alatt
jégmentesítés alatt
blokkolásmentesítés aktív
érzékelője rendellenes értéket észlel a kültéri egységben
érzékelőjének hibája
rendellenessége.
érzékelője nem megfelelően van felszerelve
érzékelője rendellenes értéket észlel (beltéri egység)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
79
Page 80
12 Hibaelhárítás
Hibakód Részletes
hibakód
89 02 A hőcserélő befagyott 89 03 A hőcserélő befagyott 8F 00 A kilépő víz hőmérséklete
8H 00 A kilépő víz hőmérséklete
8H 01 Túlmelegedő vegyes vízkör 8H 02 Túlmelegedő vegyes vízkör
8H 03 Túlmelegedő vízkör (termosztát) A1 00 Nullátmenet-észlelési hiba A5 00 Kültéri egység: Nagynyomású
AA 01 A kiegészítő fűtőelem
AA 02 A külső kiegészítő fűtőelem
AH 00 A tartály fertőtlenítési funkciója
AJ 03 Túl hosszú a használati meleg
C0 00 Áramlásérzékelő-hiba C0 01 Áramláskapcsoló-hiba C0 02 Áramláskapcsoló-hiba C4 00 Hőcserélő hőmérséklet-
C5 00 A hőcserélő hőmérséklet-
CJ 02 Szobahőmérséklet-érzékelő
E1 00 Kültéri egység: hiba a jel panelen E2 00 Szivárgó áram észlelhető E3 00 Kültéri egység: A magasnyomás-
E4 00 Rendellenes szívónyomás E5 00 Kültéri egység: Az inverter
E6 00 Kültéri egység:
E7 00 Kültéri egység: A kültéri egység
E7 62 Sós víz áramlási
E8 00 Kültéri egység: Áramforrás-
E9 00 Elektronikus szabályozószelep
EA 00 Kültéri egység: Hűtés/fűtés
EC 00 A tartály hőmérséklete
EC 04 Tartály előmelegítése
Leírás
rendellenes mértékben megemelkedik (használati meleg víz)
rendellenes mértékben megemelkedik
(termosztát)
csúcs csökkenési / fagyvédelmi hiba
túlmelegedett
túlmelegedett
nem fejeződött be megfelelően
víz szükséges felfűtési ideje
érzékelőjének hibája
érzékelője rendellenes értéket észlel
hibája
kapcsoló (MNYK) aktiválódott
kompresszor motorja túlmelegedett
Kompresszorindítási hiba
ventilátorának motorja meghibásodott
rendellenessége
bemeneti túlfeszültség
meghibásodása
átkapcsolójának hibája
rendellenesen megemelkedik
Hibakód Részletes
hibakód
F3 00 Kültéri egység: Az elvezetőcső
F6 00 Kültéri egység: Rendellenesen
FA 00 Kültéri egység: Rendellenesen
H0 00 Kültéri egység: Feszültség/
H0 01 Sós víz áramláskapcsolójának
H1 00 Külsőhőmérséklet-érzékelő
H3 00 Kültéri egység: Magasnyomás-
H4 00 Alacsonynyomás-kapcsoló
H5 00 Kompresszor
H6 00 Kültéri egység: A pozícióészlelő
H8 00 Kültéri egység: A
H9 00 Kültéri egység: A kültéri
HC 00 Tartályhőmérséklet-érzékelő
HC 01 Második tartályhőmérséklet-
HJ 10 Víznyomás-érzékelő
HJ 11 Kazán rendellenességének
HJ 12 Megkerülőszelep fordulási hibája J3 00 Kültéri egység: Az elvezetőcső
J5 00 A szívócső hőmérséklet-
J6 00 Kültéri egység: A hőcserélő
J6 07 Kültéri egység: A hőcserélő
J6 32 A kilépő víz hőmérséklet-
J6 33 Érzékelő kommunikációs hibája J7 12 Sós víz bemeneti hőmérséklet-
J8 00 A hűtőközeg-folyadék
J8 07 Sós víz kimeneti hőmérséklet-
JA 00 Kültéri egység: Magasnyomás-
JA 17 Hűtőközeg nyomásérzékelőjének
L1 00 Inverter jel panel meghibásodása
Leírás
hőmérsékleti hibája
nagy nyomás hűtő módban
nagy nyomás, aktiválódik a magasnyomás-kapcsoló
áramérzékelő hibája
hibája
hibája
kapcsoló (MNYK) hibája
meghibásodása
túlterhelésvédelmének meghibásodása
érzékelő hibája
kompresszorbemeneti (KB) rendszer hibája
léghőmérséklet-érzékelő hibája
hibája
érzékelő hibája
rendellenessége
észlelése
nyomóoldali hőmérséklet­érzékelőjének hibája
érzékelőjének meghibásodása
hőmérséklet-érzékelőjének hibája
hőmérséklet-érzékelőjének hibája
érzékelője rendellenes értéket észlel (kültéri egység)
érzékelőjének rendellenessége
hőmérséklet-érzékelőjének meghibásodása
érzékelőjének rendellenessége
érzékelő hibája
rendellenessége
Szerelői referencia-útmutató
80
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 81
12 Hibaelhárítás
Hibakód Részletes
hibakód
L3 00 Kültéri egység: Hőmérséklet-
L4 00 Kültéri egység: Hiba az inverter
L5 00 Kültéri egység: Pillanatnyi
L8 00 Az inverter jel panel hővédelme
L9 00 Kompresszor zárolásának
LC 00 Hiba a kültéri egység
P1 00 Fázisszakadás, tápellátási
P3 00 Rendellenes egyenáram P4 00 Kültéri egység: A hűtőrács
PJ 00 A teljesítménybeállítás nem
U0 00 Kültéri egység: Kevés a
U1 00 Fázissorrend hibája/
U2 00 Kültéri egység: Hiba a tápellátás
U3 00 A padlófűtés betonjának kiszárító
U4 00 Beltéri/kültéri egységek
U5 00 Felhasználói felület
U6 36 Kazán készenléti
U7 00 Kültéri egység: Átviteli hiba a fő
U8 01 Megszakadt a kapcsolat a helyi
U8 02 Megszakadt a kapcsolat a
U8 03 Nincs kapcsolat a
U8 04 Ismeretlen USB-eszköz U8 05 Fájlhiba U8 06 Kommunikációs hiba a kazánban U8 07 P1P2 kommunikációs hiba U8 08 Kommunikációs hiba a kazánban UA 00 Beltéri és kültéri egység
UA 16 Kommunikációs hiba a kiegészítő
UA 17 Probléma a tartálytípussal UA 21 Kombinációs hiba a kiegészítő jel
Leírás
emelkedési hiba az elektromos dobozban
hűtőrácsának hőmérséklet­emelkedésében
túláram az inverterben (egyenáram)
által kiváltott hiba
megakadályozása
kommunikációs rendszerében
egyensúlyhiány
hőmérséklet-érzékelőjének hibája
egyezik
hűtőközeg
fázisszakadás miatti meghibásodás
feszültségében
funkciója nem fejeződött be megfelelően
kommunikációs hibája
kommunikációs hibája
rendellenessége
CPU és az INV CPU között
hálózati adapterrel
szobatermosztáttal
szobatermosztáttal
párosításának hibája
jel panel és a hydrobox között
panel és a hydrobox között
Hibakód Részletes
hibakód
UA 22 Kommunikációs hiba a
UA 52 Kazán és beltéri egység
UF 00 Fordított csővezetékezés vagy
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4 órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a minimális vízáramlás alacsonyabb az alábbi táblázatban megadottnál, az egység átmenetileg leáll, és a felhasználói felület a 7H-01 hibát jeleníti meg. Bizonyos idő után ez a hiba automatikusan alaphelyzetbe áll, és az egység tovább üzemel.
INFORMÁCIÓ
Az AJ-03 hiba automatikusan visszaáll, amint normális a tartálymelegítés.
INFORMÁCIÓ
E7‑62 hiba esetében a sósvízszivattyú működése a sósvízkörben levő nem elégséges áramlás miatt leáll. Ha a 10 napos sósvízszivattyú-üzem folyamatban van, leáll, és csak a hiba visszaállítása után folytatódik. A hibát csak akkor lehet visszaállítani, ha a használati meleg víz vagy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője BE van kapcsolva. A hiba visszaállításához nyomja meg a gombot, majd erősítse meg a döntését az gomb megnyomásával.
INFORMÁCIÓ
Amennyiben U8‑04 hiba adódna, a hiba visszaállítható a szoftver sikeres frissítése után. Ha a szoftvert nem sikerül frissíteni, bizonyosodjon meg róla, hogy USB-eszköze támogatja a FAT32 formátumot.
INFORMÁCIÓ
Az egyes hibakódok visszaállítására vonatkozó utasításokat a beltéri egységre csatlakoztatott felhasználói felület jeleníti meg.
Leírás
vezérlődoboz és az opcionális doboz között
párosításának hibája
rossz kommunikációs huzalozás észlelése
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
81
Page 82

13 Hulladékkezelés

a
c
b
d
d
e
13 Hulladékkezelés
TÁJÉKOZTATÁS
NE próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően KELL végeznie. A berendezések alkatrészeit és anyagait KIZÁRÓLAG speciális berendezésekkel és üzemekben lehet szétszerelni és újrahasznosításra alkalmassá tenni.

13.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés

Jellemző munkafolyamat
A rendszer eltávolítása jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A rendszer leszivattyúzása. 2 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása. 3 A rendszer elszállítása egy speciális üzembe.
INFORMÁCIÓ
További információkat a karbantartási kézikönyvben találhat.

13.2 Leszivattyúzás

VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
TÁJÉKOZTATÁS
Mielőtt eltávolítaná a hűtőközegcsöveket a leszivattyúzás üzemmód során, állítsa le a kompresszort. Ha a kompresszor működik, és az elzárószelep nyitva van a leszivattyúzás során, levegő kerülhet a rendszerbe. A hűtőközegkörben fellépő rendellenes nyomás a kompresszor meghibásodásához vagy a rendszer károsodásához vezethet.
A leszivattyúzás üzemmód kivonja az összes hűtőközeget a rendszerből, és a kültéri egységbe juttatja.
1 Távolítsa el a szelepfedelet a folyadékelzáró szelepről és a
gázelzáró szelepről.
2 Helyezzen egy gyűjtőcsövet a gázelzárószelepre. 3 5–10perc után (nagyon alacsony külső hőmérséklet esetén (<
−10°C) elegendő 1–2perc is) zárja el a folyadékelzáró szelepet egy imbuszkulccsal.
4 Ellenőrizze a vákuum elérését a gyűjtőcsövön. 5 2-3perc elteltével zárja el a gázelzáró szelepet, és állítsa le a
kényszerített hűtés üzemmódot.
a Folyadékelzáró-szelep b Zárás iránya c Imbuszkulcs d Szelepfedél e Gázelzárószelep

13.3 A vákuum üzemmód helyszíni beállításának aktiválása/ deaktiválása

Ahhoz, hogy el tudja végezni a vákuumszivattyús szárítást a kültéri egység belső hűtőközegcsövein, aktiválni kell a vákuumszivattyús üzemmódot. Ez kinyitja a megfelelő szelepeket a hűtőkörben, hogy a vákuumszivattyús folyamat végbe tudjon menni.
A vákuumszivattyús üzemmód aktiválása:
A vákuumszivattyús üzemmód a BS1 nyomógombbal aktiválható a jel panelen (A1P). A kapcsolókat és nyomógombokat szigetelt pálcával (például egy lezárt végű golyóstollal) működtesse, így elkerülheti, hogy véletlenül hozzáérjen az áram alatt álló alkatrészekhez.
Amikor az egység be van kapcsolva, de nem üzemel, nyomja meg 10 másodpercen belül 3 alkalommal a BS1 nyomógombot a vákuumszivattyús üzemmód aktiválásához.
A vákuumszivattyús üzemmód inaktiválása:
Az egység vákuumszivattyúzása után kapcsolja ki a vákuumszivattyús üzemmódot úgy, hogy 10 másodpercen belül 3 alkalommal megnyomja a BS1 nyomógombot.
Ne felejtse el visszahelyezni az elektromos alkatrészeket tartalmazó doboz fedelét és az elülső borítót a vákuumszivattyúzás után.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy munka közben minden külső panel be legyen csukva, kivéve az elektromos doboz szervizfedelét.
Feszültség alá helyezés előtt zárja vissza jól az elektromos doboz fedelét.

13.4 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása

TÁJÉKOZTATÁS
▪ A vákuumszivattyút csatlakoztassa a gázelzárószelep
szervizcsatlakozójának mindkét végére és – a hatékonyság növelése érdekében – a folyadékelzáró szelep szervizcsatlakozójára.
▪ Tömítettségvizsgálat vagy vákuumszárítás előtt
ellenőrizze, hogy a gáz- és folyadékelzáró szelepek jól el vannak-e zárva.
1 Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás
–0,1MPa-t (–1bar) nem jelöl.
2 Hagyja így 4-5percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Szerelői referencia-útmutató
82
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 83
13 Hulladékkezelés
c
d
a
b
a
b
Ha a nyomás… Akkor…
Nem változik Nincs nedvesség a
rendszerben. Az eljárás kész.
Növekszik Nedvesség van a
rendszerben. Lépjen a következő lépésre.
3 A rendszert legalább 2 óráig szivattyúzza, hogy a gyűjtőcső
nyomása –0,1MPa (–1bar) legyen.
4 A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomást
legalább 1órán keresztül.
5 Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy NEM TUDJA fenntartani a
vákuumot 1órán keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás. ▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
INFORMÁCIÓ
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy a hűtőközegcsövekben NEM emelkedik a nyomás. Ezt okozhatja például a kültéri egység körében levő elzárószelep zárt állapota, de ez NEM gátolja az egység megfelelő működését.
TÁJÉKOZTATÁS
A vákuumszivattyús szárítás után ne felejtse el kinyitni az elzárószelepeket. Ha zárt elzárószelepekkel használja a rendszert, az tönkreteheti a kompresszort.
▪ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikor
például hűtést végez, ha a külső levegő hőmérséklete alacsony), megfelelően zárja le a hollandi anyát a gázcsövön lévő elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja a fagyást.
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.

13.5.2 Az elzárószelep nyitása/zárása

1 Vegye le az elzárószelep-kupakot. 2 Helyezzen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm, gáz
oldal: 4mm) a szelepszárba, és fordítsa el a szelepszárat:
Az óramutató járásával ellentétes irányban a nyitáshoz. Az óramutató járásával megegyező irányban a záráshoz.
3 Ha az elzárószelep tovább NEM FORGATHATÓ, hagyja abba a
forgatást.
Eredmény: A szelep nyitva/zárva van.

13.5 Elzárószelep és szervizcsatlakozó használata

13.5.1 Az elzárószelep kezelése

Vegye figyelembe a következő irányelveket: ▪ Az elzárószelepek a gyári állapotukban zárva vannak. ▪ A következő ábra a szelep kezeléséhez szükséges elzárószelep-
alkatrészeket mutatja.
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele
b Szelepszár
c Külső csőcsatlakozás
d Szelepfedél
▪ Tartsa nyitva mindkét elzárószelepet az üzemeltetés során. ▪ NE alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti a
szelep törzsét.
▪ MINDIG rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezután
lazítsa meg vagy húzza meg a hollandi anyát egy nyomatékkulccsal. NE helyezze a villáskulcsot a szelepfedélre, mert ez a hűtőközeg szivárgását okozhatja.

13.5.3 A szelepfedél kezelése

▪ A szelepfedél a nyíl által jelzett helyen van lezárva. NE rongálja
meg.
▪ Az elzárószelep kezelése után szorosan zárja vissza az
elzárószelep kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg nem szivárog-e.
Elem Meghúzási nyomaték (N∙m)
Szelepfedél, folyadék oldal 13,5~16,5 Szelepfedél, gáz oldal 22,5~27,5

13.5.4 A szervizfedél kezelése

▪ A töltőtömlő végén MINDIG legyen nyomóbütyök, mert a
szervizcsatlakozónak Schrader típusú szelepe van.
▪ Az szervizcsatlakozó kezelése után szorosan zárja vissza a
szeervizcsatlakozó kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg nem szivárog-e.
Elem Meghúzó nyomaték (N·m)
Szervizcsatlakozó fedele 11,5~13,9
a Villáskulcs
b Nyomatékkulcs
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
83
Page 84

14 Műszaki adatok

A~E
a b c d He e
B
e
D
HB HD H
U
(mm)
A, B, C ≥500 ≥100
A, B, C, E
≥500 ≥150 ≥1000 ≤500
≤500
D ≥500
≥500
D, E ≥1000 ≤500
B, D ≥500
B, D, E
≥300
≥300
≥300
≥300
≥300
≥1000
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥1000
≥1000 ≥1000 ≤500
HD<H
U
HD<H
U
&
&
H
B>HU
HD>H
U
HB<H
U
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
14 Műszaki adatok
A legfrissebb műszaki adatok egy része elérhető a (nyilvánosan elérhető) regionális Daikin webhelyen. A legfrissebb műszaki adatok teljes listája a (hitelesítést igénylő) Daikin Business Portal webhelyen érhető el.

14.1 Szerelési tér: Kültéri egység

Önálló egység
A,C Akadályok a bal és a jobb oldalon (falak/terelőlemezek)
B Beszívás oldalának akadálya (falak/terelőlemezek) D Elvezetési oldal akadálya (falak/terelőlemezek) E Felső oldal akadálya (tető)
a,b,c,d,e A legkisebb karbantartási távolság az egység és az A, B, C, D és E akadályok között
eBAz egység és az E akadály B akadály felőli széle közötti maximális távolság eDAz egység és az E akadály D akadály felőli széle közötti maximális távolság
HUAz egység magassága a felszereléshez használt szerkezettel együtt
HB,HDB és D akadályok magassága
H A felszereléshez használt szerkezet magassága az egység alatt
Szerelői referencia-útmutató
84
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 85

14.2 Csövek rajza: Kültéri egység

M
M
a
c
e e
e
n
f
f
f
f
o
g
k
g
l
l
l
m
h
i
j
p
d
b
S1PH
E1H
S1PL
M2F
Y1E
Y3E
Y2S
M1F
M1C
R7T
R2T
S1NPH
R4T
R5T
R1T
R6T
R3T
Y3S
R9T
A
B
R10T
14 Műszaki adatok
a Víz KIMENETE, dugós, 1"
b Víz BEMENETE, dugós, 1"
c Gázelzárószelep szervizcsatlakozóval
d Folyadékelzáró-szelep szervizcsatlakozóval
e Hűtőközegszűrő
f Egyjáratú szelep g Hajszálcsöves vezeték h Hőcserélő
i Elosztó
j 5/16" szervizcsatlakozó hollandija
k 4 utas szelep
l Hangtompító
m Kiegyenlítőtartály
n Előmelegítő hőcserélője o Inverter jel panel hűtőbordája p Lemezes hőcserélő
E1H Forgattyúházfűtés M1C Kompresszor M1F Felső ventilátor motorja M2F Alsó ventilátor motorja
R1T Hőmérséklet-érzékelő (kültéri levegő)
R2T Hőmérséklet-érzékelő (kompresszor elvezetője)
R3T Hőmérséklet-érzékelő (kompresszor szívója)
R4T Hőmérséklet-érzékelő (levegő-hőcserélő folyadékcsöve)
R5T Hőmérséklet-érzékelő (levegő-hőcserélő, középső)
R6T Hőmérséklet-érzékelő (hűtőközeg-folyadék)
R7T Hőmérséklet-érzékelő (kompresszorvédelem)
R9T Hőmérséklet-érzékelő (belépő víz)
R10T Hőmérséklet-érzékelő (kilépő víz)
S1PH Magasnyomás-kapcsoló
S1PL Alacsonynyomás-kapcsoló
S1NPH Magasnyomás-érzékelő
Y1E Elektronikus szabályozószelep (fő)
Y2S Szolenoid szelep (forró gáz megkerülőszelepe)
Y3E Elektronikus szabályozószelep (befecskendezés)
Y3S Szolenoid szelep (befecskendezés megkerülőszelepe)
A Víz oldal B Hűtőközeg oldala
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Fűtés Hűtés
Szerelői referencia-útmutató
85
Page 86
14 Műszaki adatok
3D120612
B1PW S1L
M3S
M1S
R8T
R2T
R1T
R5T
R7T
A
B
B
l m
m
a2
a1 d2
d1
c2
c1
g
h
k
k
i
j
B1L
o
j
f
B
b1
f
f
B
b2
f
q
q
q
q
q
q
M
M
X
X
k
p
n
e
B
f
B
f

14.3 Csövek rajza: Beltéri egység

S1L Áramláskapcsoló
Csavarkötés Hollandi anyás kötés
Gyors csatlakozó Forrasztott csatlakozó
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
A Víz oldal
B Helyszínen szerelendő a1 Térfűtési víz BE (kiegészítő/közvetlen zóna) a2 Térfűtési víz KI (kiegészítő/közvetlen zóna)
b1 Térfűtési víz BE (fő/vegyes zóna) b2 Térfűtési víz KI (fő/vegyes zóna)
c1 Használati meleg víz: hideg víz BEMENETE, laza anya,
R5T, R8T Hőmérséklet-érzékelő (tartály)
Szerelői referencia-útmutató
86
3/4"
c2 Használati meleg víz: meleg víz KIMENETE, laza anya,
3/4"
d1 Gáz hűtőközeg BE (fűtés mód, kondenzátor) d2 Folyékony hűtőközeg KI (fűtés mód, kondenzátor)
e Szivattyú (fő/vegyes zóna)
f Elzárószelep, dugós-furatos, 1" (ha fel van szerelve) g Tágulási tartály h Mágneses szűrő/porleválasztó
i Biztonsági szelep j Légtelenítő
k Leeresztő szelep
l Szivattyú (kiegészítő/közvetlen zóna)
m Ellenőrzőszelep
n Hajszálcsöves vezeték o Kiegészítő fűtőelem p Vízszűrő (fő/vegyes zóna) q Laza anya 1"
B1L Áramlásérzékelő
B1PW Térfűtés víznyomás-érzékelője
M1S 3-járatú szelep (a fő/vegyes zóna keverőszelepe) M3S 3-járatú szelep (térfűtés/használati meleg víz)
R1T Hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő – víz KIMENETE) R2T Hőmérséklet-érzékelő (kiegészítő fűtőelem – víz KI)
R7T Hőmérséklet-érzékelő (fő/vegyes zóna – víz KIMENETE)
4P556075-1 – 2019.02
Page 87

14.4 Huzalozási rajz: Kültéri egység

A bekötési rajz az egység tartozéka, a szervizfedél belsején található.
(1) Kapcsolási rajz
Angol Fordítás
Connection diagram Kapcsolási rajz Only for *** Csak *** esetén See note *** Lásd a megjegyzést *** Outdoor Kültéri Indoor Beltéri Position of compressor terminal A kompresszorkivezetés
elhelyezkedése Position in switch box Pozíció a kapcsolódobozban Front Elülső Right Jobbra Back Vissza Upper Felső Lower Alsó Fan Ventilátor ON BE OFF KI
(2) Megjegyzések
Angol Fordítás
Notes Megjegyzések L Élő N Semleges
Csatlakoztatás
Csatlakozó
Földelés
Nem tartozék
Védőföldelés
Zajtalan földelés
Külső vezeték
Kivezetés
Kapocsléc
A huzalozás a modelltől függ
Opció
Kapcsolódoboz
Jel panel
MEGJEGYZÉSEK:
1 Színek: BLK: fekete, RED: vörös, BLU: kék, WHT: fehér,
GRN: zöld, YLW: sárga, PNK: rózsaszín, ORG:
narancssárga. 2 Ez a huzalozási rajz csak a kültéri egységre érvényes. 3 Működés közben ne zárja rövidre az S1PH és
S1PLvédőeszközt. 4 A huzalozás X6A, X4A és X41A csatlakozóhoz való
csatlakoztatásához tekintse meg a kombinációs táblázatot és
az opció kézikönyvét. 5 A választókapcsolók (DS1) beállításával kapcsolatos
utasításokat lásd a karbantartási kézikönyvben. Az összes
kapcsoló gyári beállítása: KI.
14 Műszaki adatok
(3) Jelmagyarázat
Angol Fordítás
Legend Jelölés Field supply Nem tartozék Optional Opcionális Part n° Alkatrész száma Description Leírás
A1P Nyomtatott áramkörtábla (fő) A2P Nyomtatott áramkörtábla (zajszűrő) A3P Nyomtatott áramköri kártya (szivárgó
áram) A4P Nyomtatott áramköri kártya (ACS) BS1~BS4 (A1P) Nyomógombos kapcsoló C1~C4 (A1P, A2P) Kondenzátor DS1 (A1P) Kapcsoló E1H Forgattyúházfűtés E2H Alaplemezfűtés (opció) E3H~E5H Lemezes hőcserélő fűtőelemei F1U~F4U (A2P) Biztosíték F6U (A1P) Biztosíték (T 5,0A / 250V) H1P~H7P (A1P) Fénykibocsátó dióda (a szervizkijelző
narancssárga) HAP (A1P) Fénykibocsátó dióda (a szervizkijelző
zöld) K1R (A1P) Mágneses relé (Y1S) K1R (A4P) Mágneses relé (E3H~E5H) K2R (A1P) Mágneses relé (Y2S) K2R (A4P) Mágneses relé (E2H) K3R (A1P) Mágneses relé (Y3S) K4R (A1P) Mágneses relé (E1H) K10R (A1P) Mágneses relé K11M (A1P) Mágneskapcsoló K13R~K15R (A1P,
A2P) L1R~L3R (A1P) Fojtótekercs M1C Kompresszor motor M1F~M2F Ventilátormotor PS (A1P) Kapcsolóüzemű tápellátás Q1DI Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító
R1~R5 (A1P, A2P) Ellenállás R1T Hőmérséklet-érzékelő (kültéri levegő) R2T Hőmérséklet-érzékelő (kompresszor
R3T Hőmérséklet-érzékelő (kompresszor
R4T Hőmérséklet-érzékelő (levegő-hőcserélő
R5T Hőmérséklet-érzékelő (levegő-
R6T Hőmérséklet-érzékelő (hűtőközeg-
R7T Hőmérséklet-érzékelő
R9T Hőmérséklet-érzékelő (belépő víz)
Mágneses relé
(30mA) (nem tartozék)
elvezetője)
szívója)
folyadékcsöve)
hőcserélő, középső)
folyadék)
(kompresszorvédelem)
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
87
Page 88
14 Műszaki adatok
R10T Hőmérséklet-érzékelő (kilépő víz) R11T Hőmérséklet-érzékelő (szárny) RC (A2P) Jelfogadó áramkör S1NPH Magasnyomás-érzékelő S1PH Magasnyomás-kapcsoló S1PL Alacsonynyomás-kapcsoló T1A Áramérzékelő TC (A2P) Jelküldő áramkör V1D~V4D (A1P) Dióda V1R (A1P) IGBT árammodul V2R (A1P) Diódamodul V1T~V3T (A1P) Szigetelt kapujú bipoláris tranzisztor
(IGBT) X1M Kapocsléc Y1E Elektronikus szabályozószelep (fő) Y3E Elektronikus szabályozószelep
(befecskendezés) Y1S Szolenoid szelep (4 utas szelep) Y2S Szolenoid szelep (forró gáz
megkerülőszelepe) Y3S Szolenoid szelep (befecskendezés
megkerülőszelepe) Z1C~Z11C Zajszűrő (ferritmag) Z1F~Z6F (A1P, A2P) Zajszűrő
Szerelői referencia-útmutató
88
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 89
14 Műszaki adatok
1

14.5 Kábelezési rajz: beltéri egység

Lásd az egységhez mellékelt belső huzalozási rajzot (a beltéri egység kapcsolódoboza fedelének belsején). A használt rövidítések az alábbiak.
Megjegyzések az egység bekapcsolása előtt
Angol Fordítás
Notes to go through before starting the unit
X1M Fő kivezetés X2M Helyszíni huzalozási kivezetés AC
X5M Helyszíni huzalozási kivezetés DC
X6M A kiegészítő fűtőelem
Note 1: Connection point of the power supply for the BUH/BSH should be foreseen outside the unit.
Backup heater power supply A kiegészítő fűtőelem tápellátása
6T1 (3~, 230 V, 6 kW) 6T1 (3~, 230V, 6kW) 6V3 (1N~, 230 V, 6 kW) 6V3 (1N~, 230V, 6kW) 6WN (3N~, 400 V, 6
kW)/9WN (3N~, 400 V, 9 kW) User installed options Felhasználó által beszerelt opciók
LAN adapter LAN-adapter Remote user interface A szobatermosztát szerepét a
Ext. indoor thermistor Külső beltéri hőmérséklet-
Ext outdoor thermistor Külső kültéri hőmérséklet-
Digital I/O PCB Digitális KI/BE jel panel Demand PCB Kommunikációs jel panel Bottom plate heater Alaplemezfűtés
Main LWT Fő kilépő vízhőmérséklet
On/OFF thermostat (wired) Termosztát Be/KI (vezetékes) On/OFF thermostat (wireless) Be/KI termosztát (vezeték
Ext. thermistor Külső hőmérséklet-érzékelő Heat pump convector Hőszivattyú konvektor Safety thermostat Biztonsági termosztát
Add LWT Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet
On/OFF thermostat (wired) Termosztát Be/KI (vezetékes) On/OFF thermostat (wireless) Be/KI termosztát (vezeték
Ext. thermistor Külső hőmérséklet-érzékelő Heat pump convector Hőszivattyú konvektor
Megjegyzések az egység bekapcsolása előtt
csatlakozásokhoz
csatlakozásokhoz
tápellátásának kivezetése Földelés Nem tartozék Számos huzalozási lehetőség
Opció Nincs felszerelve a
kapcsolódobozban A huzalozás a modelltől függ
Jel panel
1. megjegyzés: A kiegészítő fűtőelem tápellátásának csatlakozási pontját előre ki kell alakítani az egységen kívül.
6WN/9WN (3N~, 400V, 6kW)
távirányító tölti be
érzékelő
érzékelő
nélküli)
nélküli)
Pozíció a kapcsolódobozban
Angol Fordítás
Position in switch box Pozíció a kapcsolódobozban
Jelölés
A1P Fő jel panel A2P * Be/KI termosztát (PC=áramkör) A3P * Hőszivattyú konvektor A4P * Digitális KI/BE jel panel A5P Kétzónás jel panel A6P Áramkör jel panele A8P * Kommunikációs jel panel A10P MMI (=a beltéri egységhez csatlakoztatott
felhasználói felület) – Tápellátási egység jel panele
A11P MMI (=a beltéri egységhez csatlakoztatott
felhasználói felület) – Fő jel panel A13P * LAN-adapter A14P * Távirányító jel panele A15P * Fogadó jel panel (vezeték nélküli BE/KI
termosztát) CN* (A4P) * Csatlakozó DS1 (A8P) * DIP kapcsoló F1B # Túláram-biztosíték a kiegészítő fűtőelemhez F1U, F2U (A4P) * Biztosíték 5A 250V digitális KI/BE jel
panelhez K1M, K2M Kapcsoló a kiegészítő fűtőelemhez K5M Biztonsági kapcsoló a kiegészítő
fűtőelemhez K6M Relé 3-járatú szelep megkerülő K7M Relé 3-járatú szelep áramlás K*R (A4P) Jel panel reléje M2P # Használatimelegvíz-szivattyú M2S # 2 utas szelep hűtés üzemmódhoz PC (A15P) * Áramforrás PHC1 (A4P) * Fénykapcsoló bemeneti kör Q1L A kiegészítő fűtőelem hővédője Q3L/Q4L # Biztonsági termosztát Q*DI # Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító R1H (A2P) * Páratartalom-érzékelő R1T (A2P) * Környezetihőmérséklet-érzékelő Be/KI
termosztát R2T (A2P) * Külső érzékelő (padló vagy környezeti) R6T * Külső beltéri vagy kültéri környezeti
hőmérséklet-érzékelője S1S # Kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkör csatlakozója S2S # Elektromos mérő 1. impulzus bemenete S3S # Elektromos mérő 2. impulzus bemenete S6S~S9S * Digitális áramforrás-korlátozási bemenetek SS1 (A4P) * Választókapcsoló TR1 Tápfeszültség-átalakító X6M # A kiegészítő fűtőelem tápellátásának
kapocsléce X*, X*A, X*Y, Y* Csatlakozó
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
89
Page 90
14 Műszaki adatok
X*M Kapocsléc
* Opcionális
# Nem tartozék
A huzalozási rajzon lévő szöveg fordítása
Angol Fordítás
(1) Main power connection (1) Fő tápcsatlakozó For preferential kWh rate power
supply Indoor unit supplied from outdoor Beltéri egység kültérről táplálva Normal kWh rate power supply Normál kWh díjszabású
Only for normal power supply (standard)
Only for preferential kWh rate power supply (outdoor)
Outdoor unit Kültéri egység Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
SWB Kapcsolódoboz Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) A kiegészítő fűtőelem
Only for *** Csak *** esetén (3) User interface (3) Felhasználói felület Only for LAN adapter Csak a LAN-adapter esetében Only for remote user interface
EKRUDAS
(5) Ext. thermistor (5) Külső hőmérséklet-érzékelő SWB Kapcsolódoboz (6) Field supplied options (6) Nem tartozék opciók 12 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB) 230 V AC supplied by PCB Jel panel által biztosított
Continuous Folyamatos áramerősség DHW pump output Használatimelegvíz-szivattyú
DHW pump Használatimelegvíz-szivattyú
Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás esetén
elektromos áram Csak normál tápellátás esetén
(szabványos) Csak kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás esetén (kültéri)
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója: 16VDC jelzés (a feszültséget a jel panel biztosítja)
Használjon normál kWh díjszabású tápellátást beltéri egység esetén
tápellátása
Csak a szobatermosztátként használt felhasználói felület esetében (EKRUDAS)
12VDC impulzusjelzés (a feszültséget a jel panel biztosítja)
230VAC
kimenete
Angol Fordítás
Electrical meters Elektromos mérők For safety thermostat Biztonsági termosztát esetén Inrush Beömlési áramerősség Max. load Maximális terhelés Normally closed Általában zárva Normally open Általában nyitva Safety thermostat Biztonsági termosztát Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Elzárószelep SWB Kapcsolódoboz (7) Option PCBs (7) Opcionális PCB-panelek Alarm output Riasztás kimenete Changeover to ext. heat source Átállás külső hőforrásra Max. load Maximális terhelés Min. load Minimális terhelés Only for demand PCB option Csak opcionális kommunikációs
Only for digital I/O PCB option Csak opcionális digitális KI/BE jel
Options: ext. heat source output, alarm output
Options: On/OFF output Opciók: BE/KI kimenet Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage supplied by PCB)
Space C/H On/OFF output Térhűtés/-fűtés BE/KI kimenete SWB Kapcsolódoboz (8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector Additional LWT zone Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet
Main LWT zone Fő kilépő vízhőmérséklet zóna Only for external sensor (floor/
ambient) Only for heat pump convector Csak hőszivattyú konvektor
Only for wired On/OFF thermostat
Only for wireless On/OFF thermostat
Biztonságitermosztát­csatlakozás: 16VDC jelzés (a feszültséget a jel panel biztosítja)
jel panel esetén
panel esetén Opciók: külső hőforrás kimenete,
riasztás kimenete
Áramforrás-korlátozás digitális bemenetei: 12VDC/12mA jelzés (a feszültséget a jel panel biztosítja)
(8) Külső BE/KI termosztátok és hőszivattyú-konvektor
zóna
Csak külső érzékelő esetén (padló vagy környezeti)
esetén Csak vezetékes Be/KI termosztát
esetén Csak vezeték nélküli Be/KI
termosztát esetén
Szerelői referencia-útmutató
90
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 91
Elektromos kapcsolási rajz
X1M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X2M: 5-6
X5M: 9-10
X5M: 1-2
3
3
3
A4P: Y1-YC
X2M: 7-9
A4P: X1-X2
X5M: 11-12
X2M: 1-2
X5M: 7-8
X5M: 5-6
X5M: 3-4
A4P: Y2-YC
X2M: 7-9
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
A2P: X1M: C-com-H
A15P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A2P: X1M: 1-3
A3P: X11M: 3-4-5-6
2x0,75
2x0,75
230 V
230 V
230 V
230 V
1
1
2
2
R2T
4D120622A
- Jelkábel esetén: Tartson >5 cm távolságot a tápkábelektől
Megjegyzések:
Külső érzékelő (padló vagy környezeti)
3 mag
5 vagy 4
vagy 3 mag
3 mag
3 mag
2x0,75
2 mag
2 mag
2 mag
jel
jel
2 mag
jel
2 mag
jel
2 mag
jel
2 mag
X1M: L-N-föld
Beltéri egység
Kültéri egység
Csak *KRP1HB* esetén
2 utas szelep
Fűtés/hűtés Be/KI kimenet
Keringetőszivattyú HMV-hez
M2S, hűtés üzemmódhoz
Külső hőforrás (például kazán)
Riasztásjelzés
X4A+föld
Alaplemezfűtés
2 mag
jel
2 mag
2 mag
2 mag
jel
2 mag
jel
jel
2 mag
2 mag
2 mag
Áramfogyasztás-mérő 2. impulzusbemenete
Áramfogyasztás-mérő 1. impulzusbemenete
külső hőmérséklet-érzékelő (beltéri vagy kültéri)
Csak *KRTETS esetén
2 mag
(3 m mellékelve)
jel
A13P: P1-P2 LAN-adapter
A14P: P1-P2 felhasználói felület
kommunikáció
2 mag
kommunikáció
2 mag
4 mag
5 mag H/F üzemeltetéshez
4 mag csak F üzemeltetéshez
3 mag H/F üzemeltetéshez
2 mag csak F üzemeltetéshez
Csak a következő esetén: (hőszivattyú-konvektor)
Csak
BRC1HH*
Csak *KRTR esetén
(vezeték nélküli szobatermosztát)
Csak *KRTW esetén
(vezetékes szobatermosztát)
Csak KRCS01-1 vagy EKRSCA1 esetén
Külső szobatermosztát/Hőszivattyú-konvektor (fő és/vagy kiegészítő zóna)
fő: X2M: 30-35
kieg: X2M: 30-35a
fő és kieg.: X2M: 3-4
fő: X2M: 30-31-34-35
kieg: X2M: 30-31-34a-35a
fő: X2M: 30-34-35
kieg: X2M: 30-34a-35a
Fűtés/hűtés
Be/KI kimenet
NO szelep: X2M: 21-28 NC szelep: X2M: 21-29
Átváltás
külsőhőforrás-kimenetre
Riasztás kimenete
Biztonsági termosztát, Q3L
4. igény szerinti áramforrás­korlátozási bemenet
3. igény szerinti áramforrás­korlátozási bemenet
2. igény szerinti áramforrás­korlátozási bemenet
1. igény szerinti áramforrás­korlátozási bemenet
Csak *KRP1AHTA esetén
X6M: L1-L2-L3+föld vagy L-N+föld vagy L1-L2-L3-N+föld
Nem tartozék
Opcionális alkatrészNem tartozék
Nem tartozék
Opcionális alkatrész
(F1B)
Biztonsági termosztát, Q4L
egység kedvezményes kWh-díjszabású tápellátása:
230 V+föld
Csak kedvezményes kWh-díjszabású elektromos áramról üzemelő egység esetén
egység tápellátása: 230 V+föld
Csak normál elektromos áramról üzemelő egység esetén
kiegészítő fűtőelem tápellátása (6/9 kW): 400 V vagy 230 V+föld
normál kWh díjszabású tápellátás beltéri egység
esetén: 230 V
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója
Szabványos alkatrész
Tápellátás
jel
jel
jel
További részletekért ellenőrizze az egység huzalozását.
14 Műszaki adatok
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P556075-1 – 2019.02
Szerelői referencia-útmutató
91
Page 92

15 Szószedet

4D120999
B (l/min)
0
40
60
80
100
30
50
70
90
110
20
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
10
120
C
A (kPa)

14.6 ESP-görbe: Beltéri egység

Megjegyzés: Amennyiben a rendszer nem éri el a minimális
vízáramlási sebességet, áramlási hiba jelentkezik.
A Külső statikus nyomás a térfűtőkörben B Az áramlás sebessége az egységen a térfűtési körben C Működési tartomány
Kiegészítő/közvetlen zóna Fő/vegyes zóna
Szaggatott vonalak: A működési tartomány csak abban az esetben terjed ki az alacsonyabb áramlási sebességekre, ha az egység csak hőszivattyúval működik. (Nem indításkor, nincs kiegészítő fűtőelem, nincs jégmentesítés üzemmód.)
Megjegyzések:
▪ A működési tartományon kívül eső áramlás kiválasztása
károsíthatja az egységet, vagy az egység hibás működését okozhatja. Lásd még a legkisebb és legnagyobb megengedett vízáramlási tartományt a műszaki leírásban.
▪ A vízminőségnek meg kell felelnie a 98/83EK EU irányelvnek.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató lapok és berendezések, amelyeket a szintén mellékelt dokumentáció útmutatásai szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések, amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
15 Szószedet
Kereskedő
A termék forgalmazója.
Képesített szerelő
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel igazoltan rendelkező műszaki szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető személy.
Vonatkozó jogszabályok
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó nemzetközi, európai, országos és helyi irányelv, törvény, szabályozás és/vagy szabályzat.
Szervizvállalat
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja szervezni a termék szükséges szervizelését.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja a termék vagy készülék felszerelésének, beállításának, üzemeltetésének és/vagy karbantartásának módját.
Szerelői referencia-útmutató
92
EPGA11~16DAV3 + EAVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P556075-1 – 2019.02
Page 93
1/10
Helyszíni beállítások táblázata
[8.7.5] = .... 8291
Alkalmazható egysége
k
EAVZ16S18DA6V EAVZ16S23DA6V EAVZ16S18DA9W EAVZ16S23DA9W
Megjegyzések
(*1) *6V (*2) *9W (*3) + EKHVCONV2 (*4) EAVZ16S18* (*5) EAVZ16S23*
4P556077-1 - 2018.12
Page 94
2/10
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve Tartomány, fokozat
Alap
értelmezett érté
k
Dátum Érték
Szoba
└─ Fagymentesítés
1.4.1 [2-06] R/W 0: Letiltva
1: En
g
edélyezet
t
1.4.2 [2-05] R/W 4~16°C, fokozat: 1°C
8°C
└─ Hőm. tart. beállítás
1.5.1 [3-07] R/W 12~18°C, fokozat: 0,5°C
12°C
1.5.2 [3-06] R/W 18~30°C, fokozat: 0,5°C
30°C
1.5.3 [3-09] R/W 15~25°C, fokozat: 0,5°C
15°C
(*3)
1.5.4 [3-08] R/W 25~35°C, fokozat: 0,5°C
35°C
(*3)
Szoba
1.6 [2-09] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
1.7 [2-0A] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
Fő zóna
2.4 0: Abszolút 1: IF fűtés, rögzített hűtés (*3)
2: Idő
j
árásfü
ggő
└─ Fűtési IF görbe
2.5 [1-00] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
2.5 [1-01] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
2.5 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], fokozat: 1°C
35°C
2.5 [1-03] R/W [9-01]~perc(45, [9-00])°C, fokozat: 1°C
25°C
└─ Hűtési IF görbe
2.6 [1-06] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
20°C
(*3)
2.6 [1-07] R/W 25~43°C, fokozat: 1°C
35°C
(*3)
2.6 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, fokozat: 1°C
22°C
(*3)
2.6 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, fokozat: 1°C
18°C
(*3)
Fő zóna
2.7 [2-0C] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor 2: Radiátor
└─ Hőm. tart. beállítás
2.8.1 [9-01] R/W 15~37°C, fokozat: 1°C
25°C
2.8.2 [9-00] R/W [2-0C]=2: 37~60, fokozat: 1°C
55°C
[2-0C]≠2: 37~55, fokozat: 1°C
55°C
2.8.3 [9-03] R/W 5~18°C, fokozat: 1°C
8°C (*3
)
2.8.4 [9-02] R/W 18~22°C, fokozat: 1°C
22°C
(*3)
Fő zóna
2.9 [C-07] R/W
0: Kil. vízhőm-vez
1: Kül. SZT-vez. 2: SzobTerm-vezérl
2.A [C-05] R/W 0: ­1: 1 csatlakozó
2: 2 csatlakozó
└─ Hőmérséklet-különbség
2.B.1 [1-0B] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
2.B.2 [1-0D] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
(*3)
└─ Szabályozás
2.C.1 [8-05] R/W
0: Nem
1: I
g
en
2.C.2 [8-06] R/W 0~10°C, fokozat: 1°C
5°C
└─ Lekapcsolószelep
2.D.1 [F-0B] R/W
0: Nem
1: I
g
en
2.D.2 [F-0C] R/W 0: Nem
1: I
g
en (*3
)
Kiegészítő zóna
3.4 0: Abszolút 1: IF fűtés, rögzített hűtés (*3)
2: Idő
j
árásfü
ggő
└─ Fűtési IF görbe
3.5 [0-00] R/W [9-05]~perc(45, [9-06])°C, fokozat: 1°C
35°C
3.5 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, fokozat: 1°C
50°C
3.5 [0-02] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
3.5 [0-03] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
└─ Hűtési IF görbe
3.6 [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, fokozat: 1°C
8°C
(*3)
3.6 [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, fokozat: 1°C
12°C
(*3)
3.6 [0-06] R/W 25~43°C, fokozat: 1°C
35°C
(*3)
3.6 [0-07] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
20°C
(*3)
Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Vezérlés
Fűtési maximum
Célhőm.mód
Szobai érzékelő eltolása
Szobai érzékelő eltolása
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Fűtés közben
Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Hőleadó típusa
Fűtési minimum
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Aktiválás
Szoba célhőmérséklete
Fűtési minimum
Fűtési maximum
Helyszíni beállítások táblázata
Hűtési minimum
Hűtési maximum
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe. Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Hűtési minimum
Hűtési maximum
Hűtési hőmérséklet-különbség
Hűtés közben
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe. Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Termosztát típusa
Fűtési hőmérséklet-különbség
Szabályozás
Max. szabályozás
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Célhőm.mód
Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe. Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
4P556077-1 - 2018.12 (#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
Page 95
3/10
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve Tartomány, fokozat
Alap
értelmezett érté
k
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
Kiegészítő zóna
3.7 [2-0D] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor 2: Radiátor
└─ Hőm. tart. beállítás
3.8.1 [9-05] R/W 15~37°C, fokozat: 1°C
25°C
3.8.2 [9-06] R/W [2-0D]=2: 37~60, fokozat: 1°C
55°C
[2-0D]≠2: 37~55, fokozat: 1°C
55°C
3.8.3 [9-07] R/W 5~18°C, fokozat: 1°C
8°C (*3
)
3.8.4 [9-08] R/W 18~22°C, fokozat: 1°C
22°C
(*3)
Kiegészítő zóna
3.A [C-06] R/W 0: ­1: 1 csatlakozó
2: 2 csatlakoz
ó
└─ Hőmérséklet-különbség
3.B.1 [1-0C] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
3.B.2 [1-0E] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C (*3)
Térfűtés/-hűtés
└─ Működési tartomány
4.3.1 [4-02] R/W 14~35°C, fokozat: 1°C
35°C
4.3.2 [F-01] R/W 10~35°C, fokozat: 1°C
20°C (*3)
Térfűtés/-hűtés
4.4 [7-02] R/W 0: 1 vízhőm. zóna
1: 2 vízhőm. zóna
4.5 [F-0D] R/W 0: Folyamatos
1: Minta
2: Kérés
4.6 [E-02] R/W (*3)
R/O
0: Változtatható (*3)
1: Csak fűtés
└─ Szivattyúkorlátozás
4.8.1 [9-0E] R/W 0~8, fokozat:1 0: Nincs korlátozás 1~4: 50~80% 5~8: 50~80% mintavétel közben
6
4.8.2 [9-0D] R/W 0~8, fokozat:1 0: Nincs korlátozás 1~4: 50~80% 5~8: 50~80% mintavétel közben
6
Térfűtés/-hűtés
4.9 [F-00] R/W
0: Korlátozott
1: En
g
edélyezett
4.A [D-03] R/W 0: Nem
1: növekedés 2°C, tartomány 4°C
2: növekedés 4°C, tartomány 4°C 3: növekedés 2°C, tartomány 8°C 4: növekedés 4°C, tartomány 8°C
4.B [9-04] R/W 1~4°C, fokozat: 1°C
1°C
4.C [2-06] R/W 0: Letiltva
1: En
g
edélyezet
t
Tartály
5.2 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
60°C
5.3 [6-0B] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
5.4 [6-0C] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
5.6 [6-0D] R/W 0: Csak újrameleg.
1: Újrameleg.+prg.
2: Csak
prog
ram
└─ Fertőtlenítés
5.7.1 [2-01] R/W 0: Nem
1: I
g
en
5.7.2 [2-00] R/W 0: Minden nap 1: Hétfő 2: Kedd 3: Szerda 4: Csütörtök
5: Péntek
6: Szombat 7: Vasárna
p
5.7.3 [2-02] R/W 0~23 óra, fokozat: 1 óra
1
5.7.4 [2-03] R/W
60°C
5.7.5 [2-04] R/W 40~60 perc, fokozat: 5 perc
40
p
erc
Tartály
5.8 [6-0E] R/W 40~60°C, fokozat: 1°C
60°C
5.9 [6-00] R/W 2~40°C, fokozat: 1°C
28°C (*4) 22°C
(*5)
5.A [6-08] R/W
2~20°C, fokozat: 1°C
10°C
5.B R/W
0: Abszolút
1: Idő
j
árásfüggő
Aktiválás
Tartományon kívüli szivattyú
Növelés 0°C körül
Túllépés
Fűtési minimum
Fűtési maximum
Fűtés kikapcs.hőm.
Termosztát típusa
Fő zóna
Szivattyú üzemmód
Géptípus
Maximum
Felfűtés mód
Újramelegítés célhőmérséklet
Gazdaságos célhőmérséklet
Kényelmi célhőmérséklet
Fűtési hőmérséklet-különbség
Kiegészítő zóna
Hőleadó típusa
Időtartam
Tartály célhőmérséklete
Hiszterézis
Hiszterézis
Elindulás ideje
Célhőm.mód
Hűtési minimum
Hűtési maximum
Hűtési hőmérséklet-különbség
Térhűtés kikapcsolási hőmérséklete
Működés napja
Zónák száma
Fagymentesítés
(*1) *6V_(*2) *9W_ (*3) + EKHVCONV2_ (*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
(#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható. 4P556077-1 - 2018.12
Page 96
4/10
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve Tartomány, fokozat
Alap
értelmezett érté
k
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
└─ IF görbe
5.C [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
55°C
5.C [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
60°C
5.C [0-0D] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
5.C [0-0E] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
Tartály
5.D [6-01] R/W 0~10°C, fokozat: 1°C
2°C
Felhasználói beállítások
└─ Csendes
7.4.1 R/W
0: KI
1: Csendes 2: Csendesebb 3: Legcsendesebb 4: Automatikus
└─ Elektromos áram ára
7.5.1 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.2 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.3 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
Felhasználói beállítások
7.6 R/W 0,00~990/kWh 0,00~290/MBtu
1,0/kWh
Szerelői beállítások
└─ Beállítás varázsló
└─ Rendszer
9.1 [E-03] R/O
3: 6V (*1) 4: 9W
(*2)
9.1 [E-05]
[E-06] [E-07]
R/O
Beépített
9.1 [4-06] R/W
0: Manuális
1: Automatikus
9.1 [7-02] R/W 0: Egyetlen zóna
1: Kettős zón
a
└─ Kiegészítő fűtőelem
9.1 [5-0D] R/W (*1)
R/O (*2)
0: 230V, 1~ (*1)
1: 230V, 3~ (*1)
2: 400V, 3~ (*2)
9.1 [4-0A] R/W
1: 1/1+2 (*1) (*2)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 szükséghelyzetben
9.1 [6-03] R/W 0~10kW, fokozat: 0,2kW 2kW (*1)
3kW (*2)
9.1 [6-04] R/W 0~10kW, fokozat: 0,2kW
4kW (*1) 6kW (*2)
└─ Fő zóna
9.1 [2-0C] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor 2: Radiátor
9.1 [C-07] R/W
0: Kil. vízhőm-vez
1: Kül. SZT-vez. 2: SzobTerm-vezérl
9.1 R/W 0: Abszolút
2: Időjárásfüggő
9.1 R/W
0: Nem
1: I
g
en
9.1 [1-00] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.1 [1-01] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.1 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], fokozat: 1°C
35°C
9.1 [1-03] R/W [9-01]~perc(45, [9-00])°C, fokozat: 1°C
25°C
9.1 [1-06] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
20°C
(*3)
9.1 [1-07] R/W 25~43°C, fokozat: 1°C
35°C
(*3)
9.1 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, fokozat: 1°C
22°C
(*3)
9.1 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, fokozat: 1°C
18°C
(*3)
└─ Kiegészítő zóna
9.1 [2-0D] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor 2: Radiátor
9.1 R/W 0: Abszolút 1: IF fűtés, rögzített hűtés (*3)
2: Idő
j
árásfü
ggő
9.1 R/W
0: Nem
1: I
g
en
9.1 [0-00] R/W [9-05]~perc(45, [9-06])°C, fokozat: 1°C
35°C
9.1 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, fokozat: 1°C
50°C
9.1 [0-02] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Program
Hőleadó típusa
Célhőm.mód
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Vezérlés
Célhőm.mód
Program
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Zónák száma
Feszültség
Beállítás
Teljesítmény – 1. fokozat
Kiegészítő teljesítmény – 2. fokozat
Hőleadó típusa
Vészüzem
Különbség
Aktiválás
Magas
Közepes
Alacsony
Gáz ára
Kieg. fűt. típusa
Használati meleg víz
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Alacsony környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
4P556077-1 - 2018.12 (#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
Page 97
5/10
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve Tartomány, fokozat
Alap
értelmezett érté
k
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
9.1 [0-03] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.1 [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, fokozat: 1°C
8°C
(*3)
9.1 [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, fokozat: 1°C
12°C
(*3)
9.1 [0-06] R/W 25~43°C, fokozat: 1°C
35°C
(*3)
9.1 [0-07] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
20°C
(*3)
└─ Tartály
9.1 [6-0D] R/W 0: Csak újrameleg.
1: Újrameleg.+prg.
2: Csak
prog
ram
9.1 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
60°C
9.1 [6-0B] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
9.1 [6-0C] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
└─ Használati meleg víz
9.2.1 [E-05]
[E-06] [E-07]
R/O
3: Beépített
9.2.2 [D-02] R/W
0: Nem
1: Másod. visszat. 2: Fertőt. megker.
9.2.4 [D-07] R/W
0: Nem
1: I
g
en
└─ Kiegészítő fűtőelem
9.3.1 [E-03] R/O
3: 6V (*1) 4: 9W
(*2)
9.3.2 [5-0D] R/W (*1)
R/O (*2)
0: 230V, 1~ (*1)
1: 230V, 3~ (*1)
2: 400V
,
3~ (*2
)
9.3.3 [4-0A] R/W
1: 1/1+2 (*1) (*2)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 szüksé
g
helyzetben
9.3.4 [6-03] R/W 0~10kW, fokozat: 0,2kW 2kW (*1)
3kW
(*2)
9.3.5 [6-04] R/W 0~10kW, fokozat: 0,2kW
4kW (*1) 6kW
(*2)
9.3.6 [5-00] R/W 0: Engedélyezett
1: Nem en
g
edélyezet
t
9.3.7 [5-01] R/W -15~35°C, fokozat: 1°C
0°C
9.3.8 [4-00] R/W 0: Letiltva
1: Engedélyezett
2: Csak HMV
└─ HMV segédfűtőelem
9.4.1 [6-02] R/W 0~10kW, fokozat: 0,2kW
0kW
9.4.3 [8-03] R/W 20~95 perc, fokozat: 5 perc
50
p
erc
9.4.4 [4-03] R/W 0: Korlátozott 1: Engedélyezett 2: Átfedés
3: Kompresszor ki
4: Csak le
g
ionella
Szerelői beállítások
9.5 [4-06] R/W
0: Manuális
1: Automatikus
└─ Nyomáskiegyenlítő
9.6.1 [5-02] R/W
0: Letiltva
1: En
g
edélyezett
9.6.2 [5-03] R/W -15~35°C, fokozat: 1°C
0°C
9.6.3 [5-04] R/W 0~20°C, fokozat: 1°C
10°C
9.6.4 [8-02] R/W 0~10 óra, fokozat: 0,5 óra
0,5 óra
9.6.5 [8-00] R/O
0~20 perc, fokozat: 1 perc
1
p
erc
9.6.6 [8-01] R/W 5~95 perc, fokozat: 5 perc
30
p
erc
9.6.7 [8-04] R/W 0~95 perc, fokozat: 5 perc
95
p
erc
Szerelői beállítások
9.7 [4-04] R/O
0: Szakaszos
└─ Kedvezményes elektromos áram
9.8.1 [D-01] R/W
0: Nem
1: Aktív nyitott 2: Aktív zárt 3: Biztonsá
g
i termosztát
9.8.2 [D-00] R/W
0: Nincs
1: Csak HMV segédf. 2: Csak kieg. fűt. 3: Minden fűtőelem
9.8.3 [D-05] R/W 0: Kénysz.kikapcs.
1: Mint normál
└─ Energiafogyasztás-vezérlő
9.9.1 [4-08] R/W
0: Nincs korl.
1: Folyamatos 2: Di
g
it. bem.
9.9.2 [4-09] R/W 0: Jelenlegi
1: Tel
j
esítmén
y
9.9.3 [5-05] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.4 [5-05] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe. Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe. Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe. Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Szivattyú engedélyezése
Energiafogyasztás-vezérlő
Típus
Korlátozás
Korlátozás 1
Minimális működési idő
Maximális működési idő
Kiegészítő időzítő
Vízcső befagyásának megelőzése
Kedvezményes elektromos áram
Fűtés engedélyezése
Üzemeltetés
Vészüzem
Térfűtés elsőbbsége
Elsőbbségi hőmérséklet
Eltolás HMV célhőmérséklet
Ciklusok közötti idő
Kiegészítő teljesítmény – 2. fokozat
Egyensúly
Egyensúlyi hőmérséklet
Üzemeltetés
Teljesítmény
HMV Segédfűtőelem gazdaságos időzítője
Gazdaságos célhőmérséklet
Újramelegítés célhőmérséklet
Használati meleg víz
HMV-szivattyú
Szolár
Kieg. fűt. típusa
Feszültség
Beállítás
Teljesítmény – 1. fokozat
Felfűtés mód
Kényelmi célhőmérséklet
Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
(*1) *6V_(*2) *9W_ (*3) + EKHVCONV2_ (*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
(#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható. 4P556077-1 - 2018.12
Page 98
6/10
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve Tartomány, fokozat
Alap
értelmezett érté
k
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
9.9.5 [5-06] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.6 [5-07] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.7 [5-08] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.8 [5-09] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.9 [5-09] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.A [5-0A] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.B [5-0B] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.C [5-0C] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.D [4-01]
0: Nincs
1: HMV segédfűtő 2: Kie
g
. fűtőelem
└─ Energiamérés
9.A.1 [D-08] R/W
0: Nem
1: 0,1 imp./kWh 2: 1 imp./kWh 3: 10 imp./kWh 4: 100 imp./kWh 5: 1000 im
p
./kWh
9.A.2 [D-09] R/W
0: Nem
1: 0,1 imp./kWh 2: 1 imp./kWh 3: 10 imp./kWh 4: 100 imp./kWh 5: 1000 im
p
./kWh
└─ Érzékelők
9.B.1 [C-08] R/W
0: Nem
1: Kült. érzékelő 2: Szobai érzékelő
9.B.2 [2-0B] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
9.B.3 [1-0A] R/W
0: Nincs átlagolás
1: 12 óra 2: 24 óra 3: 48 óra 4: 72 óra
└─ Bivalens
9.C.1 [C-02] R/W
0: Nem
1: Bivalens
9.C.2 [7-05] R/W
0: Nagyon magas
1: Magas 2:Közepes 3: Alacsony 4: Na
gy
on alacson
y
9.C.3 [C-03] R/W -25~25°C, fokozat: 1°C 0°C
9.C.4 [C-04] R/W 2~10°C, fokozat: 1°C
3°C
Szerelői beállítások
9.D [C-09] R/W
0: Által. Nyitva
1: Normál zárt
9.E [3-00] R/W 0: Nem
1: I
g
en
9.F [E-08] R/O
0: Letiltva
1: En
g
edélyezet
t
9.G R/W 0: Nem
1: I
g
en
└─ Helyszíni beállítások áttekintése
9.I [0-00] R/W [9-05]~perc(45, [9-06])°C, fokozat: 1°C
35°C
9.I [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, fokozat: 1°C
50°C
9.I [0-02] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.I [0-03] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.I [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, fokozat: 1°C
8°C
(*3)
9.I [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, fokozat: 1°C
12°C
(*3)
9.I [0-06] R/W 25~43°C, fokozat: 1°C
35°C
(*3)
9.I [0-07] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
20°C
(*3)
9.I [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
55°C
9.I [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
60°C
9.I [0-0D] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.I [0-0E] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.I [1-00] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.I [1-01] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.I [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], fokozat: 1°C
35°C
9.I [1-03] R/W [9-01]~perc(45, [9-00])°C, fokozat: 1°C
25°C
9.I [1-04] R/W 0: Letiltva
1: En
g
edélyezet
t
9.I [1-05] R/W 0: Letiltva
1: En
g
edélyezet
t
9.I [1-06] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
20°C
(*3)
Külső érzékelő eltolása
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Alacsony környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna időjárásfüggő hűtése.
A kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna időjárásfüggő hűtése
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe. Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Automatikus újraindítás
Energiatakarékos funkció
Védelmek letiltása
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Átlagolási idő
Bivalens
Kazán hatékonysága
Hőmérséklet
Hiszterézis
Riasztás kimenete
Korlátozás 4
Elsőbbségi fűtőelem
Áramfogyasztás-mérő 1
Áramfogyasztás-mérő 2
Külső érzékelő
Korlátozás 3
Korlátozás 4
Korlátozás
Korlátozás 1
Korlátozás 2
Korlátozás 3
Korlátozás 2
4P556077-1 - 2018.12 (#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
Page 99
7/10
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve Tartomány, fokozat
Alap
értelmezett érté
k
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
9.I [1-07] R/W 25~43°C, fokozat: 1°C
35°C
(*3)
9.I [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, fokozat: 1°C
22°C
(*3)
9.I [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, fokozat: 1°C
18°C
(*3)
9.I [1-0A] R/W
0: Nincs átlagolás
1: 12 óra 2: 24 óra 3: 48 óra 4: 72 óra
9.I [1-0B] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
9.I [1-0C] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
9.I [1-0D] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
(*3)
9.I [1-0E] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
(*3)
9.I [2-00] R/W 0: Minden nap 1: Hétfő 2: Kedd 3: Szerda 4: Csütörtök
5: Péntek
6: Szombat 7: Vasárna
p
9.I [2-01] R/W 0: Nem
1: I
g
en
9.I [2-02] R/W 0~23 óra, fokozat: 1 óra
1
9.I [2-03] R/W
60°C
9.I [2-04] R/W 40~60 perc, fokozat: 5 perc
40
p
erc
9.I [2-05] R/W 4~16°C, fokozat: 1°C
8°C
(*3)
9.I [2-06] R/W 0: Letiltva
1: En
g
edélyezet
t
9.I [2-09] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
9.I [2-0A] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
9.I [2-0B] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
9.I [2-0C] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor 2: Radiátor
9.I [2-0D] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor 2: Radiátor
9.I [2-0E] R/W 20~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [3-00] R/W 0: Nem
1: I
g
en
9.I [3-01]
0
9.I [3-02]
1
9.I [3-03]
4
9.I [3-04]
2
9.I [3-05]
1
9.I [3-06] R/W 18~30°C, fokozat: 0,5°C
30°C
9.I [3-07] R/W 12~18°C, fokozat: 0,5°C
12°C
9.I [3-08] R/W 25~35°C, fokozat: 0,5°C
35°C
(*3)
9.I [3-09] R/W 15~25°C, fokozat: 0,5°C
15°C
(*3)
9.I [4-00] R/W 0: Letiltva
1: Engedélyezett
2: Csak HMV
9.I [4-01] R/W
0: Nincs
1: HMV segédfűtő 2: Kie
g
. fűtőelem
9.I [4-02] R/W 14~35°C, fokozat: 1°C
35°C
9.I [4-03] R/W 0: Korlátozott 1: Engedélyezett 2: Átfedés
3: Kompresszor ki
4: Csak le
g
ionella
9.I [4-04] R/O
0: Szakaszos
9.I [4-05] 0
9.I [4-06] R/W
0: Manuális
1: Automatikus
9.I [4-08] R/W
0: Nincs korl.
1: Folyamatos 2: Di
g
it. bem.
9.I [4-09] R/W 0: Jelenlegi
1: Tel
j
esítmén
y
9.I [4-0A] R/W
1: 1/1+2 (*1) (*2)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 szüksé
g
helyzetben
9.I [4-0B] R/W 1~10°C, fokozat: 0,5°C
1°C
(*3)
9.I [4-0D] R/W 1~10°C, fokozat: 0,5°C
3°C
(*3)
9.I [5-00] R/W 0: Engedélyezett
1: Nem en
g
edélyezet
t
9.I [5-01] R/W -15~35°C, fokozat: 1°C
0°C
9.I [5-02] R/W
0: Letiltva
1: En
g
edélyezett
Mi a kívánt hűtési hőmérséklet-különbség a fő zónában?
Mi a kívánt hűtési hőmérséklet-különbség a kiegészítő zónában?
Mi a kívánt fűtési hőmérséklet-különbség a fő zónában?
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Mekkora a minimum kívánt szobahőmérséklet hűtés esetén?
Automatikus hűtés/fűtés váltás eltolása.
Mekkora a maximum kívánt szobahőmérséklet hűtés esetén?
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe. Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, hűtési IF görbe.
Automatikus hűtés/fűtés váltás hiszterézise.
--
Engedélyezett a berendezés automatikus újraindulása?
--
Mekkora a fertőtlenítési célhőmérséklet?
Mekkora az egyensúlyi hőmérséklet az épület esetében?
Térfűtés elsőbbsége.
Milyen hőleadó van csatlak. a fő kilépő vízhőm. zónához?
Milyen hőleadó van csatlak. a kiegészítő kilépő vízhőm. zónához?
Mennyi ideig legyen fenntartva a tartályhőmérséklet?
Szoba fagymentesítési hőmérséklete
Szobai fagyvédelem
Az eltolás beállítása a mért szobahőmérsékleten
Az eltolás beállítása a mért szobahőmérsékleten
Mennyi a szükséges eltolás a mért kültéri hőmérsékleten?
Mikor kívánja végrehajtani a fertőtlenítés funkciót?
Kiegészítő fűtőelem beállítása
Térhűtési üzemben engedélyezett a kiegészítő fűtőelem működése az egyensúlyi hőmérséklet fölött?
Kívánja végrehajtani a fertőtlenítés funkciót?
Mikor kívánja elindítani a fertőtlenítés funkciót?
Mekkora a minimum kívánt szobahőmérséklet fűtés esetén?
Mi az elektromos rásegítő fűtés üzemmódja?
Melyik elektromos fűtőelem kapjon elsőbbséget?
Mely áramforrás-korlát. mód szükséges a rendszerben?
Mely. áramforrás-korlát. típus szükséges?
-­Vészüzem
Segédfűtőelem működési jogosultsága.
Mekkora kültéri hőmérséklet alatt engedélyezett a fűtés?
Vízcső befagyásának megelőzése
--
--
-­Mekkora a maximum kívánt szobahőmérséklet fűtés esetén?
Mennyi a kültéri hőmérséklet átlagolási ideje?
Mi a kívánt fűtési hőmérséklet-különbség a kiegészítő zónában?
Legfeljebb mekkora erősségű áram lehet hőszivattyúban?
(*1) *6V_(*2) *9W_ (*3) + EKHVCONV2_ (*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
(#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható. 4P556077-1 - 2018.12
Page 100
8/10
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve Tartomány, fokozat
Alap
értelmezett érté
k
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
9.I [5-03] R/W -15~35°C, fokozat: 1°C
0°C
9.I [5-04] R/W 0~20°C, fokozat: 1°C
10°C
9.I [5-05] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [5-06] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [5-07] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [5-08] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [5-09] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0A] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0B] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0C] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0D] R/W (*1)
R/O (*2)
0: 230V, 1~ (*1)
1: 230V, 3~ (*1)
2: 400V
,
3~ (*2
)
9.I [5-0E]
1
9.I [6-00] R/W 2~40°C, fokozat: 1°C
28°C (*4) 22°C
(*5)
9.I [6-01] R/W 0~10°C, fokozat: 1°C
2°C
9.I [6-02] R/W 0~10kW, fokozat: 0,2kW
0kW
9.I [6-03] R/W 0~10kW, fokozat: 0,2kW
2kW (*1) 3kW
(*2)
9.I [6-04] R/W 0~10kW, fokozat: 0,2kW
4kW (*1) 6kW
(*2)
9.I [6-05]
0
9.I [6-06]
0
9.I [6-07] 0
9.I [6-08] R/W
2~20°C, fokozat: 1°C 10°C
9.I [6-09]
0
9.I [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
60°C
9.I [6-0B] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
9.I [6-0C] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
9.I [6-0D] R/W 0: Csak újrameleg.
1: Újrameleg.+prg.
2: Csak
prog
ram
9.I [6-0E] R/W 40~60°C, fokozat: 1°C
60°C
9.I [7-00] R/W 0~4°C, fokozat: 1°C
0°C
9.I [7-01] R/W 2~40°C, fokozat: 1°C
2°C
9.I [7-02] R/W 0: 1 vízhőm. zóna
1: 2 vízhőm. zón
a
9.I [7-03]
2.5
9.I [7-04]
0
9.I [7-05] R/W
0: Nagyon magas
1: Magas 2:Közepes 3: Alacsony 4: Na
gy
on alacson
y
9.I [8-00] R/O
0~20 perc, fokozat: 1 perc
1
p
erc
9.I [8-01] R/W 5~95 perc, fokozat: 5 perc
30
p
erc
9.I [8-02] R/W 0~10 óra, fokozat: 0,5 óra
0,5 óra
9.I [8-03] R/W 20~95 perc, fokozat: 5 perc
50
p
erc
9.I [8-04] R/W 0~95 perc, fokozat: 5 perc
95
p
erc
9.I [8-05] R/W
0: Nem
1: I
g
en
9.I [8-06] R/W 0~10°C, fokozat: 1°C
5°C
9.I [8-07] R/W [9-03]~[9-02], fokozat: 1°C
18°C
(*3)
9.I [8-08] R/W [9-03]~[9-02], fokozat: 1°C
20°C
(*3)
9.I [8-09] R/W [9-01]~[9-00], fokozat: 1°C
35°C
9.I [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], fokozat: 1°C
33°C
9.I [8-0B]
13
9.I [8-0C]
10
9.I [8-0D]
16
9.I [9-00] R/W [2-0C]=2: 37~60, fokozat: 1°C
55°C
[2-0C]≠2: 37~55, fokozat: 1°C
55°C
9.I [9-01] R/W 15~37°C, fokozat: 1°C
25°C
9.I [9-02] R/W 18~22°C, fokozat: 1°C
22°C
(*3)
Mekkora a maximum kívánt kilépő vízhőm. a fő zónában hűtésben?
Mekkora a kívánt kényelmi fő kilépő vízhőmérséklet fűtésben?
Mekkora a kívánt gazdaságos fő kilépő vízhőmérséklet fűtésben?
--
--
Mekkora a maximum kívánt kilépő vízhőm. a fő zónában fűtésben?
Mekkora a minimum kívánt kilépő vízhőmérséklet a fő zónában fűtés esetén?
--
Segédfűtőelem késleltetési időzítője.
A maximális futási idő kiegészítő futási ideje.
Enged időjárásfüggő előremenő haszn.-át a szoba vezérléséhez?
A kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozása.
Mekkora a kívánt kényelmi fő kilépő vízhőmérséklet hűtésben?
Mekkora a kívánt gazdaságos fő kilépő vízhőmérséklet hűtésben?
--
-­Kazán hatékonysága
A használati meleg víz előállításának legkisebb üzemideje.
A használati meleg víz előállításának legnagyobb üzemideje.
Ciklusok közötti időtartam.
Mekkora a kívánt újramelegítési hőmérséklet?
Mi a kívánt célhőmérséklet mód a használati melegvízre?
Mi a maximum célhőmérséklet?
A használati meleg víz segédfűtőelemének túllépési hőmérséklete.
A használati meleg víz segédfűtőelemének hiszterézise.
Hány különböző kilépő vízhőmérséklet zóna szükséges?
Milyen hiszterézist használ az újramelegítés üzemmódhoz?
--
--
-­Mekkora a kívánt kényelmi betárolási hőmérséklet?
Mekkora a kívánt gazdaságos betárolási hőmérséklet?
Kiegészítő fűtőelem feszültsége
Mi a kért korlát digitális bemenet 2 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 3 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 4 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 2 esetén?
Térfűtés elsőbbségi hőmérséklete.
A használati meleg víz célhőmérsékletének korrekciója.
Mi a kért korlát digitális bemenet 1 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 3 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 4 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 1 esetén?
--
A hőszivattyú BE hőmérsékletét meghatározó hőmérséklet-különbség.
A hőszivattyú KI hőmérsékletét meghatározó hőmérséklet-különbség.
Mekkora a teljesítménye a HMV segédfűtőelemnek?
Mekkora a teljesítménye a kiegészítő fűtőelem 1. fokának?
Mekkora a teljesítménye a kiegészítő fűtőelem 2. fokának?
--
4P556077-1 - 2018.12 (#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható.
(*1) *6V_(*2) *9W_
(*3) + EKHVCONV2_
(*4) EAVZ16S18*_(*5) EAVZ16S23*
Loading...