Technické špecifikácie ....................................................................... 7
Špecifikácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť .................................... 7
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE
TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE VO
VAŠOM DOSAHU PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE
ZARIADENIA PRÍP. PRÍSLUŚENSTVA MÔŽE MAŤ ZA
NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO
INÝCH ŠKÔD NA ZARIADENÍ. POUŽÍVAJTE LEN
PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU
DAIKIN, KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE
POUŽITIE S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO
NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA
INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY
SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN,
ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
JEDNOTKA POPÍSANÁ V TOMTO NÁVODE JE URČENÁ
PRE INŠTALÁCIU LEN VO VNÚTRI A PRE ROZSAH
OKOLITEJ TEPLOTY 0°C~35°C.
Rozsah tohto návodu
Tento návod na inštaláciu popisuje postupy pri vybaľovaní, inštalácii
a zapojovaní nádrží na teplú vodu pre domácnosť EKHWS.
Identifikácia modelu
EKHWS150BA3V3
Napätie ohrievača
s pomocným čerpadlom
V3 = 1P, 230 V
Z2 = 2P, 400 V (len pre
modely 200 l a 300 l)
Výkon ohrievača s pomocným
čerpadlom: 3 kW
Série
Indikácia kapacity uloženia v litroch
Nádrž na teplú vodu z nehrdzavejúcej ocele
Európska súprava
Príslušenstvo
Príslušenstvo dodané s nádržou na teplú vodu pre
domácnosť
Viď obrázok 1
1
Termistor + pripojovacie vedenie (12 m)
2
Stykač – skupina poistiek
3
Skrutka na upevnenie stykača
4
Samorezná skrutka
5
Návod na inštaláciu
6
3-cestný ventil + motor
POZNÁMKA
Viac informácií o príslušenstve dodanom s nádržou na
teplú vodu pre domácnosť EKHWSU nájdete v návode
dodanom s nádržou.
Úvod
Všeobecné informácie
Ďakujeme vám za nákup tejto nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
K vnútornej jednotke je možné pripojiť nádrž na teplú vodu pre
domácnosť EKHWS s integrovaným 3 kW elektrickým ohrievačom
s pomocným čerpadlom. Nádrž na teplú vodu pre domácnosť je
k dispozícii v troch veľkostiach: 150, 200 a 300 litrov. Všetky modely
sú namontované na podlahe. Modely 200 a 300 litrov sú tiež k
dispozícii ako verzie 400 V.
POZNÁMKA
EKHWS150~300BA3V3 + EKHWS200+300BA3Z2
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným
čerpadlom vzduch a voda
4P610547-1 – 2020.01
Špeciálne pre Veľkú Britániu
Viac informácií o inštalácii nádrže na teplú vodu pre
domácnosť EKHWSU nájdete v návode na inštaláciu
dodaným s nádržou.
Návod na inštaláciu
1
Page 4
Inštalácia nádrže na teplú vodu pre
domácnosť EKHWS
Nasledovné popisy platia len pre modely EKHWS*V3 a
EKHWS*Z2, nie pre modely EKHWSU*V3
■
Celkový systém
(vnútorná a
vonkajšia jednotka) je určený pre kombináciu
s nádržou na teplú vodu pre domácnosť
. V prípade používania ďalšej
nádrže v kombinácii s vnútornou jednotkou
spoločnosť Daikin nemôže
zaručiť dobrú prevádzku a spoľahlivosť systému.
Z takých dôvodov v takom prípade nemôže
spoločnosť Daikin na systém poskytnúť záruku.
■
Zariadenie nie je určené na používanie v prípadnom
výbušnom prostredí.
■
Kvalita teplej vody pre domácnosť musí dodržiavať
smernicu EN 98/83 ES.
■
Vypúšťacie zariadenie sa má nainštalovať na prípojku
studenej vody na nádrži na teplú vodu pre
domácnosť.
■
Z bezpečnostných dôvodov nie je dovolené pridávať
etylén glykol do vodovodného okruhu. Pridanie etylén
glykolu môže spôsobiť znečistenie vody v domácnosti, ak vznikne netesnosť vo vinutí výmenníka tepla.
■
Dôležité je, aby kapacita nádrže na teplú vodu pre
domácnosť spĺňala normálne denné kolísanie
spotreby teplej vody v domácnosti bez poklesu teploty
vytekajúcej vody počas používania.
■
Okamžite po inštalácii musí byť nádrž na teplú vodu
v domácnosti vypláchnutá čistou vodou. Tento postup
sa musí opakovať najmenej raz za deň prvých
5 nasledujúcich dní po inštalácii.
Hlavné komponenty
V prípade obmedzenej spotreby teplej vody v domácnosti, napr.
v prázdninových rezidenciách alebo v domoch, ktoré sú obývané
príležitostne, musí byť nádrž na teplú vodu pre domácnosť vybavená
paralelným čerpadlom.
■
Paralelné čerpadlo môže byť riadené časom.
■
paralelné čerpadlo musí byť v prevádzke pre obeh celého
objemu nádrže na teplú vodu pre domácnosť 1,5 krát za hodinu,
■
a paralelné čerpadlo musí byť v prevádzke alebo naprogramované pre prevádzku najmenej počas 2 súvislých hodín počas
dňa.
2
3
1
4
1Pripojenie studenej vody
2Pripojenie teplej vody
3Paralelné čerpadlo
(dodáva zákazník)
4Spätný ventil (dodáva
zákazník)
V prípade veľmi dlhého vodovodného potrubia na mieste inštalácie
medzi nádržou na teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom
teplej vody (sprcha, vaňa atď.) môže trvať dlhšie, než sa teplá voda
z nádrže na teplú vodu pre domácnosť dostane ku koncovému bodu
teplej vody.
1Sprcha
1
2
2Obehové čerpadlo
1
Dodané zákazníkom
2
Pripojenie teplej vody
3
Pretlakový poistný ventil
4
Pretlakový poistný ventil (dodávka zákazníka)
5
Elektrická skriňa
6
Veko elektrickej skrine
7
Obehový otvor
8
Zásuvka termistora
9
Prípojka vstupu vody
10
Vinutie výmenníka tepla
11
Prípojka odtoku vody
12
Pripojenie studenej vody
13
Otvor termistora so závitom
V prípade potreby pripojte obehové čerpadlo medzi koncový bod
teplej vody a otvor obehu v nádrži na teplú vodu v domácnosti.
Návod na inštaláciu
2
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným
EKHWS150~300BA3V3 + EKHWS200+300BA3Z2
čerpadlom vzduch a voda
4P610547-1 – 2020.01
Page 5
Bezpečnostné zariadenia
■
Prípojky vypúšťacieho ventilu nádrže na teplú vodu
pre domácnosť sa nesmú použiť na iný účel.
■
Neinštalujte ohrievače bez tepelných poistiek.
■
Tepelná ochrana — Ohrievač s pomocným čerpadlom v nádrži
na teplú vodu pre domácnosť je vybavený tepelnou ochranou.
Tepelná ochrana je aktivovaná, ak sa teplota zvýši. Ak sa
aktivuje, ochrana na nádrži na teplú vodu pre domácnosť sa
musí resetovať stlačením červeného tlačidla (pre prístup
demontujte veko elektrickej skrine).
Veko elektrickej skrine smie otvoriť len elektrikár
s oprávnením.
Pred otvorením veka elektrickej skrine vypnite
elektrické napájanie.
■
Pretlakový poistný ventil — Pretlakový poistný ventil (dodáva
zákazník) musí byť pripojený k prípojke pretlakového poistného
ventilu podľa príslušných miestnych, národných predpisov a
s otváracím tlakom maximálne 10 bar.
■
Ak je výstupné potrubie pripojené k pretlakovému poistnému
zariadeniu, musí byť nainštalované súvislo smerom dole a
v prostredí, kde nedochádza k zamŕzaniu. Musí byť ponechané
otvorené do atmosféry.
Inštalácia nádrže na teplú vodu pre domácnosť
1
Skontrolujte, či je celé príslušenstvo nádrže na teplú vodu pre
domácnosť (viď "Príslušenstvo" na strane 1) uzavreté.
2
Pri montáži na podlahu umiestnite nádrž na teplú vodu pre
domácnosť na rovný povrch. Uistite sa, že je nádrž na teplú
vodu pre domácnosť namontovaná vo vodováhe.
3
Na termistor na naneste tepelnú pastu a vložte termistor čo
možno najhlbšie do zásuvky pre termistor. Upevnite ho použitím
dodanej matice.
Pripojenie vodného okruhu
Viď kapitola "Typické príklady použitia" v návode na inštaláciu
poskytnutom s vnútornou jednotkou, kde nájdete detaily o pripojení
vodovodných okruhov a 3-cestného ventilu s pohonom motorom.
Pripojenie 3-cestného ventilu
1
Pred vykonaním pripojenia si pozrite obrázok nižšie.
Výhľadový diagram
Výhľadový diagram, viď obrázok 2.
1
Teplá voda a prípojka pretlakového poistného ventilu
2
Obehový otvor
3
Prípojka vstupu z hlavnej vnútornej jednotky
4
Prípojka spätného výstupu do hlavnej vnútornej jednotky
5
Pripojenie studenej vody
6
Vstup kábla elektrickej skrine nádrže na teplú vodu pre
domácnosť
7
Zásuvka termistora
8
Otvor termistora so závitom
9
Vstup kábla elektrickej skrine nádrže na teplú vodu pre
domácnosť (voliteľný)
Model nádrže na teplú vodu pre
domácnosť
EKHWS150BA3V3
EKHWS200BA3V3/Z2
EKHWS300BA3V3/Z2
H1H2H3H4
945520185650
1195675200875
1645675200875
Pokyny pre inštaláciu
Pri inštalácii nádrže na teplú vodu pre domácnosť dodržujte
nasledovné pokyny:
■
Na mieste inštalácie nesmie mrznúť.
■
Uistite sa, že používate potrubie veľkosti 1" alebo viac (a na
vstupe do nádrže ho redukujte na 3/4"), aby ste mali v potrubí
medzi vnútornou jednotkou a nádržou na teplú vodu pre
domácnosť dostatočný objem vody.
■
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť uložte do vhodnej polohy,
aby ste uľahčili údržbu. Nezabudnite na prístup k elektrickej
skrini. Viď zóny so sivou farbou v obrázku 2.
■
Vytvorte pripojenie pretlakového poistného ventilu pre účely
odvzdušnenia a vypustenia.
■
Aby nedošlo k spätnému nasávaniu, je vhodné na vstup vody
nádrže na teplú vodu pre domácnosť nainštalovať spätný ventil
podľa miestnych a národných predpisov.
■
Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie a okolia.
4444
2
Inštalačná poloha.
111
13
77
3867
Odporúča sa pripojiť 3-cestný ventil čo možno najbližšie
k vnútornej jednotke. Môže sa nainštalovať v súlade s jednou
z nasledovných štyroch konfigurácií.
1
1
2
3
obrázok A
obrázkom A
1
2
3
obrázok C
obrázkom C
1
Z vnútornej jednotky
2
Do nádrže na teplú vodu pre domácnosť
3
Do systému vykurovania miestností
obrázok B
3
obrázok D
2
obrázkom B
1
2
obrázkom D
3
EKHWS150~300BA3V3 + EKHWS200+300BA3Z2
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným
čerpadlom vzduch a voda
4P610547-1 – 2020.01
Návod na inštaláciu
3
Page 6
3
Vybaľte teleso 3-cestného ventilu a motor 3-cetsného ventilu.
Skontrolujte, či je spolu s motorom dodané aj nasledovné
príslušenstvo.
4
8
Stupnicu umiestnite na ventil tak, ako je zobrazené nižšie.
Nádrž na teplú
vodu pre
domácnosť
Vykurovanie
miestností
Vykurovanie
miestností
Nádrž na teplú
vodu pre
domácnosť
2
1
1
Puzdro
2
Kryt motora ventilu
3
Skrutka
4
Vodný kameň
4
Do potrubia nainštalujte teleso 3-cestného ventilu.
3
• Uistite sa, že hriadeľ bude umiestnený takým spôsobom, že
sa motor bude dať namontovať a vymeniť.
• Puzdro nasaďte na ventil a otočte ho do strednej polohy
stupnice.
Skontrolujte, či je ventil umiestnený tak, ako je zobrazené na
obrázku uvedenom nižšie. Musí uzatvárať výstupnú prípojku
teplej vody v domácnosti na 50% a výstupnú prípojku
vykurovania miestností tiež na 50%.
Inštalácia v súlade s obrázkom A
a obrázkom B
Inštalácia v súlade s obrázkom C
a obrázkom D
Ak ventil nie je umiestnený na tejto ceste pred montážou
motora, ventil vytvorí cestu pre vodu v domácnosti a
vykurovanie miestností počas prevádzky.
5
Pri inštalácii v súlade s obrázkom A alebo obrázkom D, otvorte
kryt motor ventilu uvoľnením skrutky a zmeňte prepínač tak, ako
sa mení smer otáčania ventilu.
Štandardne je prepínač nastavený z výroby pre inštaláciu
v súlade s obrázkom B a obrázkom C.
Inštalácia v súlade s obrázkom A
a obrázkom D
Inštalácia v súlade s obrázkom B
a obrázkom C
s obrázkom B a obrázkom C
9
Nezabudnite pevne upevniť kábel elektrického napájania na
Inštalácia v súlade
s obrázkom A a obrázkom D
Inštalácia v súlade
teleso 3-cestného ventilu pomocou spony kábla dodaného
zákazníkom, napr. na obrázku nižšie.
10
Vykonajte zapojenie vo vnútornej jednotke podľa nasledovného
obrázka:
8910
3-cestný ventil
BRN
BLU
BLK
LNY
Viď tiež výkres na strane 6.
11
Pripojte vstup a výstup vody.
12
Pripojte rúrky prívodu teplej a studenej vody.
13
Pripojte tlakový poistný ventil (prívod na mieste inštalácie,
otvárací tlak maximálne 10 bar) a vypustite.
Ak je výstupné potrubie pripojené k pretlakovému
poistnému zariadeniu, musí byť nainštalované súvislo
smerom dole a v prostredí, kde nedochádza k zamŕzaniu.
Musí byť ponechané otvorené do atmosféry.
DIR
2P
Y
N
L
Smer otáčania ventilu
6
Zatlačte motor do puzdra motora.
Počas tejto činnosti neotáčajte puzdro, aby sa udržala poloha
ventilu tak, ako je nastavená počas kroku 4.
7
Návod na inštaláciu
4
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným
EKHWS150~300BA3V3 + EKHWS200+300BA3Z2
čerpadlom vzduch a voda
4P610547-1 – 2020.01
Page 7
Zapojenie na mieste inštalácie
■
Hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie,
ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch,
musia byť pevne zapojené podľa príslušných
miestnych a národných zákonov.
■
Elektrickú inštaláciu a zapojenie komponentov musí
na mieste montáže nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné
európske a národné predpisy.
■
Elektrická inštalácia musí byť uskutočnená v súlade
so schémou zapojenia dodanou spolu s jednotkou a
podľa pokynov uvedených nižšie.
■
Nádrž na teplú vodu v domácnosti musí byť
uzemnená cez vnútornú jednotku.
Požiadavky na elektrický napájací obvod a kábel
■
Použite samostatný elektrický obvod. Nikdy
nepoužívajte spoločné elektrické napájanie s iným
zariadením.
■
Použite jedno a to isté elektrické napájanie pre
vonkajšiu jednotku, vnútornú jednotku, záložný
ohrievač a nádrž na teplú vodu pre domácnosť.
Postup pre EKHWS*V3 a EKHWS*Z2
Pred uskutočnením ľubovoľného pripojenia vypnite elektrické napájanie.
Prípojky, ktoré je nutné urobiť v elektrickej skrini nádrže na
teplú vodu v domácnosti
1
Viď nálepku elektrickej schémy zapojenia na elektrickej
rozvodnej skrini nádrže na teplú vodu pre domácnosť
Požiadavky a špecifikácie na kábel viď "Zapojenie na mieste
inštalácie" v návode na inštaláciu vnútornej jednotky dodanom
s jednotkou EKHBH/X.
POZNÁMKA
Zvoľte káblovú prípojku v súlade s príslušnými
miestnymi a národnými predpismi.
Uistite sa, že je celé zapojenie na mieste inštalácie
izolované od telesa nádrže a prvku ohrievača a môže
odolať teplotám 90°C.
Kábel termistora
Vzdialenosť medzi káblom termistora a elektrickým napájaním musí
byť vždy najmenej 5 cm, aby sa zabránilo elektromagnetickému
rušeniu na káble termistora.
2
Nezabudnite zabezpečiť uvoľnenie napnutia kábla správnym
použitím prípojky a matice PG (namontovanej na nádrži na teplú
vodu pre domácnosť).
Prípojky, ktoré je nutné urobiť v elektrickej rozvodnej skrini
vnútornej jednotky
3
Namontujte predbežne zapojený stykač (K3M), istič obvodu
(F2B) a svorkovnice (X3M, X4M). Stykač musí byť upevnený
pomocou 2 dodaných skrutiek stykača a svorkovnice musia byť
upevnené pomocou dodaných skrutiek 2x 2.
4
Zasuňte konektor pripojený k stykaču K3M do zásuvky X13A na
PCB.
5
Zasuňte konektor do zásuvky X9A na PCB.
6
Predbežne zapojené uzemňovacie vodiče svorkovnice X3M a
X4M k uzemňovacej skrutke.
7
Pripojte elektrické napájanie ohrievača s pomocným čerpadlom
a káblom tepelnej ochrany (dodávka zákazníka) k uzemňovacej
svorke X4M 1, 2 a X2M 13, 14.
8
Pripojte kábel elektrického napájania ohrievača s pomocným
čerpadlom k svorkovnici X3M.
9
Káble upevnite káblovými svorkami k montážnym svorkám, aby
ste zabezpečili uvoľnenie napnutia.
10
Prepínač DIP SS2-2 nastavte na PCB na ON (ZAP).
11
Pri ukladaní káblov sa uistite, že tieto nebránia montáži krytu
vnútornej jednotky.
EKHWS150~300BA3V3 + EKHWS200+300BA3Z2
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným
čerpadlom vzduch a voda
4P610547-1 – 2020.01
Návod na inštaláciu
5
Page 8
Poznámka: zobrazené je len vhodné zapojenie na mieste inštalácie.
21
X4M
4a
OPTIONAL
X2M
2120
Q2L
3-wayvalve2-way valve
12114
thermostat
213 56789
101319
thermal
fuse
14 15 16 17 18
SOLAR PUMP
NL
L2L1
X3M(230V)
123 L1 L2 L3 N
15a
TR1
K1M
K5M
K2M
TR1
K1M
K2M
K5M
X9A
A1P
A1P
X13A
K7M
K4M
F2B
K3M
F1B
Údržba
Aby bola prevádzkyschopnosť optimálna, je nutné pravidelne
uskutočňovať celú radu kontrol jednotky a elektrického zapojenia.
■
Pred začatím akejkoľvek údržby alebo opravy vypnite
istič napájacieho panelu, vyberte poistky alebo
otvorte ochranné zariadenia jednotky.
■
Presvedčte sa, či je pred spustením údržby alebo
začatím opravy vypnuté elektrické napájanie
vonkajšej jednotky.
Popísané kontroly musia byť vykonané najmenej
1
Pretlakový poistný ventil nádrže na teplú vodu pre domácnosť
(dodávka zákazníka)
Skontrolujte správnu činnosť pretlakového poistného ventilu na
nádrži na teplú vodu pre domácnosť.
2
Ohrievač s pomocným čerpadlom na nádrži na teplú vodu pre
domácnosť
Aby sa predĺžila životnosť, hlavne v oblastiach s tvrdou vodou,
je vhodné odstrániť nánosy na ohrievači s pomocným
čerpadlom. Ak tak chcete urobiť, vypustite nádrž na teplú vodu,
z nádrže na teplú vodu pre domácnosť demontujte ohrievač
s pomocným čerpadlom a ponorte ho na 24 hodín do vrecka
(alebo podobne) s výrobkom na odstránenie nánosov.
raz za rok
.
>50 mm
V3
230 V AC
Z2
400 V AC
X4M
3 kW
L1 L2
3 kW
A4P
X3M
LN
X4M X2M
12 423
K6M
X1M
BRN
L
NY
3-way
valve
BLU
X2M
BLK
Návod na inštaláciu
6
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pre systém s tepelným
EKHWS150~300BA3V3 + EKHWS200+300BA3Z2
čerpadlom vzduch a voda
4P610547-1 – 2020.01
Page 9
Odstraňovanie problémov
Všeobecné symptómy
Tento odsek poskytuje užitočné informácie pre diagnostiku a nápravu
určitých problémov, ktoré v jednotke môžu vzniknúť.
Všeobecné pokyny
Pred začatím postupu na odstránenie problému je nutné jednotku
dôkladne skontrolovať a pokúsiť sa nájsť zrejmé vady ako sú
napríklad uvolnené spojenia alebo vadné elektrické zapojenie.
Pred skontaktovaním sa s vašim miestnym predajcom si dôkladne
prečítajte túto kapitolu. Ušetrí vám to čas a peniaze.
Pri vykonávaní kontroly na napájacom paneli alebo na
rozvádzači jednotky sa vždy presvedčte, či je istič obvodu
jednotky vypnutý.
Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte jednotku a
zistite, prečo bolo aktivované bezpečnostné zariadenie pred jej
resetovaním. Za žiadnych okolností nesmú byť bezpečnostné
zariadenia premostené alebo zmenené na inú hodnotu než je
nastavenie z výroby. V prípade, že sa problém nedá nájsť, zavolajte
vášho miestneho predajcu.
Symptóm 1: Z kohútikov na teplú vodu netečie žiadna voda
Možné príčiny
Hlavná prívod vody je vypnutý.Skontrolujte, či sú všetky
Symptóm 2: Z kohútikov na teplú vodu tečie studená voda
Možné príčinyNápravná činnosť
Aktivovala(i) sa tepelná(é) poistka(y)
Vnútorná jednotka (EKHBH/X) nie je
funkčná.
Symptóm 3: Prerušované vypúšťanie vody
Možné príčinyNápravná činnosť
Porucha tepelnej regulácie
(voda je príliš horúca).
Expanzná nádoba je porušená.Expanznú nádobu vymeňte.
Nápravná činnosť
uzatváracie ventily vodovodného
okruhu úplne otvorené.
• Skontrolujte a resetujte tlačidlo(á).
• Skontrolujte, či je termistor správne
zasunutý do zásuvky pre termistor.
Skontrolujte činnosť vnútornej
jednotky (EKHBH/X). Viď návod
dodaný spolu s vnútornou jednotkou.
V prípade porúch zavolajte
miestneho predajcu.
Vypnite elektrické napájanie
k vnútornej jednotke.
Ak sa vypúšťanie zastavilo,
skontrolujte tepelnú reguláciu a
v prípade poruchy ju vymeňte.
Spojte sa s miestnym predajcom.
Technické špecifikácie
Špecifikácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
Objem
Objem vnútorného výmenníka tepla
Celkové rozmery (Ø x H)
Ohrievač s pomocným čerpadlom,
elektrické napájanie
Ohrievač s pomocným čerpadlom,
aktuálny prúd
Ohrievač s pomocným čerpadlom, výkon
Prípojky
Hmotnosť (prázdne)
Montáž
(a) FBSP = Female British Standard Pipe (potrubie podľa britskej normy - samica)