Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
Upute za instaliranje i uporabu
3
Page 4
1 x Sigurnost
1Sigurnost
1.1Pridržavanje uputa
U ovom vodiču se nalazi >> prijevod izvorne inačice << na
Vašem jeziku.
Molimo Vas da prije početka instalacije ili zahvata na sustavu grijanja pažljivo pročitate ove Upute.
Ovaj priručnik je predviđen za ovlaštene i obučene tehničara za
grijanje i sanitarije koji imaju iskustvo s pavilnom instalacijom i
održavanjem sustava grijanja i spremnika tople vode zahvaljujući
Vašoj profesionalnoj obuci i stručnosti.
U ovim Uputama opisane su sve po
lacije, stavljanja u pogon i održavanja kao i osnovne informacije
u vezi rukovanja i namještanja. Molimo Vas da u vezi detaljnih informacija o rukovanju i regulaciji obra
dokumente.
trebne radnje u vezi insta-
tite pozornost na važeće
Važeći dokumenti
– Kod priključka na eksterni generator topline; povezane Upute
za instalaciju i uporabu.
– U slučaju priključivanja Daikin
Upute za instalaciju i uporabu.
Upute su sadržane u op
segu isporuke dotičnih uređaja.
solarnog sustava; povezane
1.2Napomene upozorenja i objašnjenje simbola
1.2.1 Značenje upozorenje
Upozorenja u ovim Uputama sistematizirana su prema težini
opasnosti i vjerojatnosti njihove pojave.
OPASNOST!
Ukazuje na neposredno prijeteću opasnost.
Nepoštivanje upozorenja rezultira teškim tjelesnim oz-
ljedama ili smrću.
Specijalni simboli upozorenja
Neke vrste opasnosti prikazuju se specijalnim simbolima.
Električna struja
Opasnost od opeklina ili ofurenja
1.2.2 Važenje
Neke informacije u ovim uputama imaju ograničeno važenje.
Važenje je istaknuto simbolom.
Pridržavajte se propisanog zakretnog momenta pritezanja
(pogledajte poglavlje 8.3 "Zakretni momenti pritezanja").
Važi samo za sustav bez tlaka (DrainBack).
Važi samo za tlačni sustav.
1.2.3 Upute za postupanje
● Upute za postupanje prikazane su u obliku popisa. Radnje
kod kojih je obvezno potrebno poštivati navedeni redoslijed
prikazane su numerirano.
Rezultati radnji označavaju se strelicom.
1.3Izbjegavanje opasnosti
Daikin EKHWP je napravljen prema najnovijim tehničkim dostignućima i prema priznatim tehničkim standardima. Međutim, u
slučaju nestručne primjene mogu se nastati opasnosti po život i
zdravlje osoblja kao i materijalne štete.
Da bi se izbjegla opasnost, instalirajte i radite samo s Daikin
EKHWP:
– u skladu s namjenom i u besprij
– na siguran način i svjesni opasnosti.
ekornom stanju,
UPOZORENJE!
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju.
Nepoštivanje upozorenja može dovesti do teških tje-
lesnih ozljeda ili smrti.
OPREZ!
Ukazuje na moguću štetnu situaciju.
Nepoštivanje upozorenja može dovesti do materijalnih
i eko
loških šteta.
Ovaj simbol označava savjete korisniku i posebno korisne informacije, ali ne sadrži upozorenja na opasnosti.
To pretpostavlja poznavanje i primjen
žećih propisa u vezi sprečavanje nesreća kao i priznatih sigurnosnotehničkih i radnomedicin
UPOZORENJE!
Ovaj uređaj nije predviđen za up
osoba (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobn
iskustva ili znanja, osim uz nadzor osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili ako su primili
tome kako koristiti uređaj.
● Zapaljive materijale držati podalje od Daikin EKHWP.
skih pravila.
u sadržaja ovih Uputa, va-
orabu od strane
ostima ili nedostatkom
upute o
Upute za instaliranje i uporabu
4
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 5
1 x Sigurnost
1.4Uporaba u skladu s namjenom
Daikin EKHWP smije se koristiti isključivo kao spremnik za toplu
vodu. Daikin EKHWP smije se postavljati, priključivati i koristiti
samo u skladu s podacima u ovim uputama.
Kod priključivanja Daikin toplinske pumpe, smiju se koristiti samo
predviđeni kompleti priključaka za spremnik (E-PAC).
Smiju se koristiti samo električne grijaće palice koje je preporučila
tvrtka Daikin.
Svaka druga uporaba i uporaba koja prelazi ove okvire smatra se
suprotnom namjeni. Rizik za štete koje iz toga proizađu snosi isključivo vlasnik sustava.
Pod uporabom u skladu s namjenom podra
vanje uvjeta održavanja i inspekcije. Rezervni dijelovi minimalno
moraju odgovarati utvrđenim tehničkim zahtjevima proizvođača.
To se npr. postiže primjenom originalnih zamjenskih dijelova.
zumijeva se i pošti-
1.5Upute u vezi sigurnosti pri radu
1.5.1 Prije radova na spremniku za toplu vodu i na
sustavu grijanja
● Radove na spremniku za toplu vodu i na sustavu grijanja (kao
npr. postavljanje, priključak i prvo puštanje u rad) smije vršiti
samo ovlašteno stručno osoblje iz područja grijanja.
● Kod svih radova na spremniku za toplu
grijanja isključite glavni prekidač i osigurajte ga od
nenamjernog ponovnog uključivanja.
● Plombe se ne smiju oštećivati niti uklanjati.
● U slučaju priključivanja na strani
moraju odgovarati zahtjevima norme EN 12828, a u slučaju
priključivanja na strani pitke vode zahtjevima EN 12897.
● Smiju se koristiti samo originalni Daikin rezervni dijelovi.
1.5.2 Električna instalacija izbornog pribora
● Prije radova na dijelovima koji provode struju odvojite ih s
napajanja električnom strujom (osigurač, isključite glavnu
sklopku) i osigurajte od nenamjernog ponovnog uključivanja.
● Električnu instalaciju treba izvesti samo ele
ficirano stručno osob
ničkih smjernica, kao i propisa
električne energije.
● Za svaki spojeni mrežni priključak, ugraditi odvojeni razdvajač
prema EN 6033
mreže.
● Prije mrežnog priključka usporedite mrežni napon naveden
na tipskoj pl
očici s opskrbnim naponom.
lje, uz poštivanje važećih elektroteh-
nadležnog distributera
5-1 za postavljanje svih polova iz strujne
1.5.3 Prostor za postavljanje uređaja
vodu i na sustavu
grijanja sigurnosni ventili
ktrotehnički kvali-
1.5.4 Zahtjevi grijanja i vode za punjenje
Radi izbjegavanja proizvoda korozije i naslaga pridržavajte se
važećih tehničkih pravila.
Minimalni zahtjevi za kvalitetu vode punjenja i dopune:
– Tvrdoća vode (kalcij i ma
Uporaba vode za punjenje i dop
vedene zahtjeve kvalitete, može uzrokovati značajno skraćeni
vijek trajanja uređaja. Odgovornost za to snosi isključivo vlasnik
sustava.
gnezij, izračunati kao kalcij kar-
unu koja ne zadovoljava na-
1.5.5 Priključak grijanja i sanitarija
● Izvedite sustav grijanja u skladu sa sigurnosnotehničkim
zahtjevima norme EN 12828.
● Kod priključka sa strane sanitarija obvezno poštujte sljedeće:
–EN 1717 - Zaštita pitke vo
u instalacijama za pitku vodu i
uređaje radi sprečavanja onečišćenja pitke vode uslijed
povratnog toka
–EN 806 - Tehnička pravila za in
(TRWI)
– i dopunski zakona specifičnih za određenu zemlju.
Kvaliteta pitke vode mora zadovoljavati Direktivu
EU 98/83 EC i regionalne važeće propise.
U slučaju priključivanja nekog solarnog sustava, štapnog
električnog grijača ili nekog alternativnog generatora topline
temperatura spremnika može prekoračiti 60 °C.
● Kod instalacije stoga treba u
(tj. VTA32 + Set vijčanog spoja 1").
● Kod priključnog tlaka za hladnu vodu >6 bar, koristite
ktor tlaka.
redu
Ako se Daikin EKHWP priključi na sustav grijanja u kojem su
upo
trijebljeni cjevovodi ili čelični radijatori ili cijevi podnog grijanja
koje su difuzijski nepropusne, prljavština i opiljci mogu dospjeti u
spremnik za toplu vodu i dovesti do začepljenja, lokalnih prekomjernih zagrijavanja i šteta uslij
● Radi izbjegavanja mogućih šteta u po
sustava potrebno je ugraditi filtar za prljavštinu ili separator
mulja.
– SAS 1
de od onečišćenja
opći zahtjevi za sigurnosne
stalacije pitke vode
graditi zaštitu od opeklina
ed korozije.
vratni vod grijanja
Za siguran rad bez problema, mjesto ugradnje za Daikin EKHWP
mora zadovoljavati određene kriterije. Informacije o mjestu
ugradnje za Visokoučinski spremnik za toplu vodu možete
pronaći u poglavlje 3.2 "Instalacija".
Napomene o instalaciji drugih dij
pratnoj dostavljenoj dokumentaciji.
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
elova se mogu pronaći u po-
1.5.6 Pogon
● Raditi sa Daikin EKHWP samo u sljedećim slučajevima;
– samo nakon dovršetka svih instalacijskih radova i priklju-
čivanja.
– s potpuno montiranim po
– sa sanitarne strane s prilagođenim reduktorom tlaka
(maks. 6 bara).
– sa strane grijanja s prilagođenim reduktorom tlaka (maks.
3 bara).
– s potpuno napunjenim spremniko
Obvezno je pridržavati se propisanih intervala održavanja i vršiti
ve inspekcije.
rado
krovom uređaja.
m (indikator razine).
Upute za instaliranje i uporabu
5
Page 6
1 x Sigurnost
1.5.7 Upućivanje vlasnika sustava
● Prije primopredaje sustava grijanja i spremnika za toplu vodu
objasnite korsniku kako može rukovati svojim sustavom
grijanja i kako ga može kontrolirati.
● Dajte operateru tehničku dokumenzaciju (ovaj dokument i sve
druge primjenjive dokumente) i dodijelite ih s napomenom da
ti dokumenti trebaju uvijek biti dostupni i nalaziti se u
neposrednoj blizini uređaja.
● Dokumentirajte predaju ispunjavanjem popisa za provjeru u
poglavlje 4 "Stavljanje u pogon" skupa s ispunjavanjem i
potpisom od strane operatera.
1.5.8 Dokumentacija
Tehnička dokumentacija koja je sadržana u opsegu isporuke
predstavlja dio uređaja. Mora se odložiti tako da u svakom trenutku bude na rasolaganju korisniku ili stručnom osoblju.
Upute za instaliranje i uporabu
6
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 7
2Opis proizvoda
2.1Konstrukcija i sastavni dijelovi
2 x Opis proizvoda
Poz.ObjašnjenjePoklopac s karak-
1Spremnik za pohranu (dvostruki oklop od polipropilena s izolacijom PUR-tv
2Prijam za solar R4-Regulator / ručkusve
3Tipska pločicasve
4Oznaka razinesve
5Priključak sigurnosnog preljeva (1¼" AG, 1" IG)sve
6Voda iz spremnika bez tlakasve
7Zona tople vodesve
8SolarzoneS#B
9Priključak za električnu grijaću
10 Opcionalno: Električna grijaća palica (u sustavima toplinskih pumpi
11 Izmjenjivač topline od nabrane cijevi
12 Izmjenjivač topline od nabrane cijevi
14 Izmjenjivač topline od nabrane cijevi
15 Izolacijska folija za izmjenjivač t
16 Izmjenjivač topline od nabrane cijevi
17 Izolacijska folija za Drucksolar
18 Solar - ravna cijev za kretanje naprijedS#B
19 Prsten senzora za senzor temperature spremnika810sve
20 DrainBack Solar - povratni vod S#B
Priključak za punjenje i pražnjenje za vodu iz spremnikasve
21 DrainBack Solar - kretanje naprijed 79S#B
22 Drucksolar - povratno kretanje59S#F / S#G
23 Drucksolar - kretanje naprijed611S#F / S#G
24 Priključak s toplom vodom*2sve
25 Priključak s hladnom vodom*1sve
26 Povratno punjenje spremnika (preko 1. izvora topline) *3S#B / S#D / S#F / S#G
27 Punjenje spremnika naprijed (preko 1. izvora topline) *4S#B / S#D / S#F / S#G
30
Vanjski Altherma LT: Izlaz donjeg držača topline ↓* (spojite s povratnim grijanjem!)
Samo Altherma LT: Povratno kondicioniranje spremnika / pomoćnog grijanja ↑ (spojite s grijanjem naprijed)
31
Vanjski Altherma LT: Ulaz donjeg držača topline ↑* (spojite s povratnim izmjenjivačem topline!)
Samo Altherma LT: Kondicioniranje spremnika / pomoćnog grijanja prema naprijed ↓ (spojite s Altherma LT prema
naprijed)
S#B Spremnik za toplu vodu EKHWP500B
S#D Spremnik za toplu vodu EKHWP300B
S#F Spremnik za toplu vodu EKHWP500PB
S#G Spremnik za toplu vodu EKHWP300PB
XPreporučena udaljenost od zida 200 mmsve
AG Vanjski navojsve
IG Unutarnji navojsve
*Preporučeni dodaci (ZKB (2 kom.))sve
palicu / Booster-heater (R 1½" IG)sve
od nehrđajućeg čelika za grijanje pitke vode preko vode u spremniku bez tlakasve
od nehrđajućeg čelika za punjenje spremnika (SL-WT1) preko izvora topline 1.S#B / S#D - S#G
od nehrđajućeg čelika za pomoćno grijanjeS#B / S#F
opline za pomoćno grijanjeS#B / S#F
od nehrđajućeg čelika za punjenje Drucksolar spremnika (SL-WT3)S#F / S#G
-izmjenjivač topline (SL-WT3)S#F
rdom pjenom).sve
se navodi kao Booster-Heater.)sve
teristikama-identi-
fikacijom
iključaka
pr
(Vrsta spremnika)
(300 l)(500 l)
7S#B / S#F
8S#B / S#F
Vrijedi za spremnike za
toplu vodu
Tab. 2-1 Opisi u legendama za slike u dijelu 2.1.1 i 2.2.
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
Upute za instaliranje i uporabu
7
Page 8
2 x Opis proizvoda
2.1.1 Visokoučinski spremnik za toplu vodu za sustave toplinske pumpe
Sustav bez tlaka - DrainBack
Slika 2-1 Priključci i dimenzije, Visokoučinski spremnik za toplu vodu sa solarnom podrškom - tip EKHWP 300/500B
Upute za instaliranje i uporabu
8
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 9
Sustav pod tlakom
2 x Opis proizvoda
Slika 2-2 Priključci i dimenzije, Visokoučinski spremnik za toplu vodu sa solarnom podrškom - tip EKHWP 300/500BP
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
Upute za instaliranje i uporabu
9
Page 10
2 x Opis proizvoda
2.2Kratki opis
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu je kombinacija toplinskog spremnika i protočnog grijača za vodu.
Bestlačni spremnik za vodu služi kao medij za pohranjivanje topline. Preko izmjenjivača topline od uvijene cijevi od plemenitog
čelika u obliku lepeze i koji je otporan na koroziju i u potpunosti u
njega uronjen (1.4404) vrši se dovođenje i odvođenje korisne topline. U izmjenjivaču topline za zagrijavanje pitke vode pitka voda
pohranjena na razini temperature zone pripravnosti.
je
Hladna voda koja nadolazi pri trošenju tople vode u izmjenjivaču
topline dovodi se prvo sasvim prema dolje u posudi spremnika i
rashlađuje područje spremnika. Zona pripravnosti zagrijava se
preko eksternog generatora topline (kondenzacijski kotao, toplinska crpka, solarni sustav, električna
grijaća palica). U izmjenjivaču topline za punjenje spremnika (SL-WT) strujanje se vrši
odozgo prema dolje.
Pitka voda na putu prema gore kontinuirano preuzima toplinu
vode spremnika. Smjer protoka na principu protustrujanja i spiralni oblik izmjenjivača topline uzrokuju
izrazito slojevitu temperaturu u spremniku tople vode. S obzirom da se u gornjem području spremnika visoke temperature mogu zadržati vrlo dugo,
čak i kod dugotrajnog trošenja postiže se veliki učinak tople vode.
Daikin spremnik tople vode visokih performansi, naveden u dijelu
2.1.1, pored vanjskog izvora topline, može se grijati i solarno.
Ovisno o ponudi sunčeve topline zagrijava se čitav spremnik za
toplu vodu.
Pohranjena toplina se koristi i za
zagrijavanje tople vode i za
potporu grijanja. Zahvaljujući velikom cjelokupnom kapacitetu
spremnika moguće i privremeno premoštavanje bez sunčevog
zračenja.
Optimalna higijena vode
Zone s lošim strujanjem ili zone bez strujanja u potpunosti su priključene na strani pitke vode kod Daikin Visokoučinski spremnik
za toplu vodu. Naslage nečistoće, hrđe ili drugi sedimenti koji se
u velikim posudama mogu pojaviti - ovdje nisu mogući. Voda koja
se prva puni također se prva i troši (načelo first-in-first-out).
Mogućnost modularnog proširivanja
Ako izlaz topline jednog Daikin Visokoučinski spremnik za toplu
vodunije dovoljan, može se modularno spojiti više spremnika.
Elektronička regulacija
Sve funkcije tople vode za izravni toplinski krug, izborno priključivi miješani toplinski krug kao i krug punjenja spremnika vrše
se preko regulacije koja je integrirana u generatoru topline.
2.3Opseg isporuke
– Daikin EKHWP Spremnici za toplu vodu
– Vrećica s priborom (pogledajte slika 2-3)
A Prijenosna crijeva (potrebno
samo za prijenos)
BPokrivni zaslon
Slika 2-3 Sadržaj vrećice s pr
CPriključak za crijevo sigurno-
snog prelijevanja
DKljučevi za montažu
iborom
Nije potrebno održavanje i nema korozije
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu je proizveden od
plastike i apsolutno je zaštićen od korozije. Žrtvena anoda ili
slučne naprave za zaštitu od korozije nisu potrebne. Radovi održavanja, kao što su zamjena zaštitn
e anode ili čišćenje spremnika nisu potrebni za Daikin Visokoučinski spremnik za toplu
vodu. Samo se mora kontrolirati stanje punjenja vode spremnika.
Izmjenjivači topline s uvijenom cijevi od plemenitog čelika na
strani grijanja i pitke vode proizvedeni su od visokovrijednog plemenitog čelika (1.4404).
Zaštita od naslaga kamenca
Na strani vode spremnika samo se jednokratno može nataložiti
kamenac. Električna grijaća palica tako ostaje čista, kao i sve u
cijevima izmjenjivača topline od nehrđajućeg čelika u spremniku
za vodu. Na taj se način ne nakupljaju nakupine kamenca, kojom
konstantno opada prijenos topline (kao i kod drugih konstrukcija
spremnika) tijekom rada.
Toplinskim i tlačnim širenjem i zahvaljujući velikim brzinama
toka u izmjenjivaču topline za pitku vodu ostaci kamenca
pro
eventualno se odvajaju i potom ispiru.
Štedljiv rad
Toplinska izolacija posude spremnika na cijeloj površini brine se
za vrlo male gubitke topline u radu i time za štedljivo trošenje
upotrijebljene ogrjevne energije.
Upute za instaliranje i uporabu
10
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 11
2 x Opis proizvoda
2.4Opcionalni dodaci
2.4.1 Električne grijaće palice
Pored mogućnosti grijanja na naboranoj cijevi od nehrđajućeg
čelika izmjenjivača topline i različitih izvora topline, Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu se ta
tričnom grijaćom palicom.
Da bi se spriječilo zaustavljanje cirkulacijske pumpe i ponekad
gubitak topline pitke vode preko kabela priključaka, cirkulacijske
kočnice trebaju biti ugrađene u priključke Daikin Visokoučinski
spremnik za toplu vodu (pogledati tab. 2-1).
kođer može puniti elek-
odaci
2.4.6 KFE-priključak za punjenje
Za jednostavno punjenje i pražnjenje Daikin spremnika tople
vode, može se spojiti KFE priključak za punjenje (KFE BA).
2.4.3 Filtar za prljavštinu
Ako se Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu priključi na
sustav grijanja u kojem su upotrijebljeni cjevovodi ili čelični radijatori ili cijevi podnog grijanja ko
je su difuzijski nepropusne, prljavština i opiljci mogu dospjeti u spremnik za toplu vodu i dovesti
do začepljenja, lokalnih prekomjernih zagrijavanja i šteta uslijed
korozije. To se može izbjeći montažom filtra za prljavštinu ili filtra
za mulj (pogledati Daikin cjenik).
2.4.4 Zaštita od ozljeda vrelom parom
Kod temperatura tople vode preko 60 °C postoji opasnost od ozljeda vrelom parom. Ugradnjom zaštite od ozljeda vrelom parom
temperatura tople vode može se kontinuirano podesiti i ograničiti
na 35 - 60 °C.
– Zaštita od ozljeda vrelom parom VTA32
– Set vijčanog spoja 1"
2.4.5 Set solarnog proširenja spremnika
Ako izlaz topline jednog Daikin spremnika tople vode nije dovoljan, može se također modularno spojiti više EKHWP spremnika.
Ovdje su i izmjenjivač topline od
vanje i izmjenjivač tople vode spojeni paralelno Tichelmannovim
principom. (poglavlje 6 "Hidraulički spoj").
Kad potreba sezonski varira, te pojedinačne jedinice mogu se isključiti ili uključiti. Tako se cjelokupna snaga tople vode ručno prilagođava stvarnoj potrebi.
Dostupni su sljedeći dijelovi:
– Set solarnog proširenja spremnika CON SX
– Set solarnog proširenja spremnika 2 CON SXE
– FlowGuard FLG
nehrđajućeg čelika za dogrija-
Montaža i rad ovih dodatnih komponenti je detaljno opisana u priloženim Uputama za rad
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
i montažu.
Upute za instaliranje i uporabu
11
Page 12
3 x Postavljanje i instaliranje
3Postavljanje i instaliranje
3.1Postavljanje
3.1.1 Važne napomene
UPOZORENJE!
Plastična stjenka spremnika Daikin EKHWP se može
otopiti vanjskim grijanjem (>90 °C) i u najgorem slučaju
zapaliti se.
● Zato Daikin EKHWP Zato treba biti na minimalnoj
udaljenosti od 1m do drugih izvora topline (>90°C)
(npr, električni grijači, plinske grijalice, dimnjak) i
zapaljivih materijala.
OPREZ!
● Zato postavljajte Daikin EKHWP saamo kad je
osiguran dovoljan kapacitet opterećenja podloge (1050 kg/m² plus sigurnosna granica).
Podloga mora biti ravna i glatka.
● Postavljanje na otvoreno
ograničeno. Akumulacijski spremnik ne smije se trajno izlagati izravnom sunčevom zračenju jer
UV zračenje i atmosferski utjecaji mogu trajno
oštetiti plastiku.
● Daikin EKHWP mora se postaviti nazaštićeno od smrzavanja.
● Provjerite da vodoopskrbno poduzeće ne
isporučuje agresivnu pitku vodu.
– Eventualno može biti potrebn
prema vode.
m moguće je samo
mjesto
a prikladna pri-
3.1.2 Postavljanje spremnika za toplu vodu
● Uklonite ambalažu. Zbrinite ambalažu na ekološki prihvatljiv
način.
● Na spremniku skinite ploče
dijelove s navojima (slika 3-1, poz. F) iz rupa na koje će se
montirati ručke.
● Ručke (slika 3-1, poz. A) provucite kroz otvore navoja.
● Dijelove s navojima s montiranim ručkama (slika 3-1,
poz. A+F) zavijte pomoću kl
poz. D) u otvore.
poklopaca (slika 3-1, poz. B) i
jučeva za montažu (slika 3-1,
OPREZ!
Ako je razlika između spremnika tople vode i solarnih
ravnih kolektora previše mala, solarni sustav bez tlaka
vani ne može raditi u potpunosti prazan.
● Kod solarnih sustava bez tlaka, pr
idržavajze se
minimalnig nagiba solarnih spojeva.
EKHWP
Pridržavajte se dozvoljene duljine cijevi između spremnika tople vode i hidrauličnih spojeva na toplinskoj
pumpi (pogledajte upute za instalaciju i rad toplinske
pumpe, kao i odgovarajuće komplete priključaka spremnika "E-PAC").
Preduvjet: Mjesto postavlja
nja odgovara datim propisima speci-
fičnim za zemlju.
Nestručno postavljanje i instaliranje dovode do gubitka prava na
jamstvo proizvođača za ovaj uređaj. Ako imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte našu tehničku sl
užbu za podršku korisnicima.
ARučke
BPokrivni zaslon
Slika 3-1 Montaža ručki
DKljuče
FDio s navojem
vi za montažu
● Pažljivo prenesite spremnik za toplu vodu do mjesta za instalaciju, koristeći ručke.
● Spremnike za toplu vodu postaviti na mjesto za postavljanje.
Prep
oručena udaljenost od zida(s1): ≥200 mm (slika 3-2).
Za instalaciju opcionalnog električnog grijača (pogledajte poglavlje 2.4) potrebna je minimalna udaljenost od "X" od ≥1
200 mm od plafona.
Kod postavljanja u ormarima, iza sanduka ili drugih
skučenih prostora potrebno je osigurati dovoljnu ventilaciju (npr. pomoću ventilacijske rešetke).
Upute za instaliranje i uporabu
12
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 13
Slika 3-2 Postavljanje spremnika za toplu vodu (prikazano na EKHWP)
3.2Instalacija
3.2.1 Važne napomene
3 x Postavljanje i instaliranje
Da bi se spriječilo zaustavljanje cirkulacijske pumpe i
ponekad gubitak topline pitke vode preko kabela priključaka, cirk
ključke Daikin Spremnika tople vode (pogledati poglav-
lje 2.4.2).
3.2.2 Hidrauličko povezivanje sustava
1. Samo kod spajanja EKHWP spremnika za toplu vodu na
Daikin toplinsku pumpu:
● Na Daikin toplinsku pumpu montirati odgovarajući
komp
spremnik tople vode (pogledajte odgovarajuće dostavljene upute za instalaciju i rad kompleta priključaka
sprem
2. Kod uporabe cirkulacijskih kočnica, ugradite ih na
priključke cijevi na Daikin EKHWP.
3. Spojite crijevo za odljev sa spojem sigurnosnog prelijevanja
(slika 2-1, poz. 15) na spremniku za toplu vodu.
– Koristite prozirno odvodno crijevo (voda koja istječe mora
iti vidljiva).
b
– Priključite odvodno crijevo na dovol
odvodnu instalaciju.
– Odvod se ne smije moći zatvoriti.
ulacijske kočnice trebaju biti ugrađene u pri-
let priključaka spremnika "E-PAC" na EKH WP
nika).
jno dimenzioniranu
UPOZORENJE!
Kod temperatura tople vode >60 °C postoji opasnost
od ozljeda vrelom parom. One se mogu pojaviti pri korištenju solarne energije, ako je zaštita od leg
ionela
aktivirana ili ako je zadana temperatura tople vode podešena na >60 °C.
● Ugradite zaštitu od ozljeda vrelom parom (vidjeti
poglavlje 2.4.4 "Zaštita od ozljeda vrelom
parom").
OPREZ!
Ako se priključi na
bljeni cjevovodi ili čeličn
sustav grijanja u kojem su upotrije-
i radijatori ili cijevi podnog
grijanja koje su difuzijski nepropusne, prljavština i
opiljci mogu dospjeti u spremnik za toplu vodu i dovesti do začep
vanja i šteta
ljenja, lokalnih prekomjernih zagrija-
uslijed korozije.
● Prije punjenja izmjenjivača topline isperite dovode.
●Za vodove pitke vode poštujte odredbe EN 806 i EN 1717.
● Za položaj i dimenzije priključaka, pogledajte slika 2-1.
● Provjerite priključni tlak hla
dne vode (maksimalno 6 bar).
– U slučaju viših tlakova u vodu za pitku vodu ugradite
reduktor tlaka.
● Priključak voda za otpuhivanje na sigurnosnim ventilu
tlaka (na lokaciji) i spoj na membransku ekspanzionu
nad
posudu u izvesti skladu s EN 12828.
Pridržavajte se zakretnog momenta pritezanja (pogledajte
●
poglavlje 8.3 "Zakretni momenti pritezanja").
● Pridržavajte se zahtjeva grijan
ja i vode za punjenje (pogle-
dajte poglavlje 1.5.4).
Slika 3-3 Montaža odvodnog crijeva na sigurnosnom preljevu
4. Provjerite tlak vode na priključku hladne vode (<6 bar).
Pri većem tlaku u vodu pitke vode ugradite reduktor tlaka
i ograničite tlak vode na <6 bar.
5. Napravite priključak dovoda hladne vode na spremniku za
toplu vodu (slika 2-1, poz. 25).
Da biste kod lošije kvalitete vode mogli isprati Izmjenjivač topline od nabrane cijevi od nehrđajućeg čelika za
zagrijavanje pitke vode, priključak hladne vode i priključak tople vode spremnika su i
skidanja (T-dio s pipom).
Od tvrdoće od >3 mmol/l preporučeno je ugraditi na priključku hladne vode filtar za vodu protiv prljavštine s povratnim ispiranjem.
nstalirani s mogućnošću
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
Upute za instaliranje i uporabu
13
Page 14
3 x Postavljanje i instaliranje
5
21
21
6. Napravite priključke na distribucijsku mrežu tople vode
slika 2-1, poz. 24).
(
7. Uspostavite priključke prema
Treba potražiti kabele za punjenje spremnika za profesionalno odzračivanje (slika 2-1, poz. 26-29)
– Koristite komplet spremnika priključaka (E-PAC, pogle-
dajte cjenik).
8. Uspostavite priključke prema izmjenj
– Vezano za toplinsku pumpu Daikin, priključak dijela s gri-
janjem spremnika za toplu vodu mora biti izveden prema
tama za instalaciju i rad odgovarajućih kompleta pri-
upu
ključaka spremnika (E-PAC).
zborno: Bapravite priključke do solarnog sustava
– I
(pogledajte solarne instalacije i upute o održavanju).
9. Pažljivo toplinski izolirajte cjevovode tople vode radi zaštite
od gubitaka topline. Termalnu izolaciju treba izvesti prema
važećim specifičnim državnim pravilima. Daikin preporučuje
se debljina zida od najmanje 20 mm.
kružnom toku grijanja.
ivaču topline.
3.3Punjenje / Dopunjavanje
Opcionalne dodatke je moguće instalirati i prije punjenja.
3.3.2 Međuspremnik
UPOZORENJE!
U slučaju doticanja dijelova koji su pod naponom
može doći do strujnog udara, koji može prouzročiti
ozljede opasne za život kao i opekline.
● Ako su Booster-heater ili regulator ili pumpa
ugrađeni u spremnik s toplom vodom, prije početka
rada, ti dijelovi se moraju isključiti s napajanja (npr,
osiguranje, isključiti glavnu sklopku i osigurati
protiv slučajnog spajanja).
Napunite krug kolektora, sustav grijanja i krug spremnika prema uputama za rad odgovarajućih dijelova.
EKHWP-Spremnici za toplu vodu Bez solarnog
sustava i bez KFE priključk
● Crijevo za punjenje s uređajem za sprječavanje preljeva
nazad (1/2") spojite na priključku "DrainBack Solar - naprijed"
(slika 3-4, poz. 21).
● Crijevo za punjenje s uređajem za sprječavanje preljeva
d (1/2") ponovno uklonite.
naza
a za punjenje (KFE BA)
unite vodom na izlazima
Izmjenjivači topline se trebaju napuniti prije pričuvnog
spremnika.
3.3.1 Topla voda-izmjenjivač topline
1. Otvorite zapornu armaturu dovoda hladne vode.
2. Otvorite slavinu za toplu vodu kako bi se mogla podesiti što
veća količina crpenja.
3. Nakon puštanja vode na pipi, ne prekidajte tok hladne vode
tako da se izmjenjivač topline prozrači do kraja i da se izbace
eventualna zagađenja i talozi.
Upute za instaliranje i uporabu
14
Slika 3-4 Rezervni spremnici za toplu vodu - bez solarnog susta-
va i bez KFE priključka za punjenje
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 15
EKHWP-Spremnik tople vode sa solarnim sustavom
● KFE-priključak za punjenje (Dodatak KFE BA) montirati.
a) Sa
regulatora i sustava pumpi (EKSRPS3).
b) Sa solarnim sustavom: na priključku za punjenje i
pražnjenje Daikin EKHWP.
evo za punjenje s uređajem za sprječavanje preljeva
● Crij
nazad (1/2") spojite na prethodno instaliranom priključku
KFE-priključak za punjenje
● Samo kod
Umetak ventila podesi
put do crijeva za punjenje (slika 3-5).
● Otvorite KFE-ventil na KFE-priključku za punjenje i otvorite
dovod hladne vode pa napunite spremnik Daikin EKHWP
vodom do izlaza sigurnosnog preljeva (slika 3-5, poz. 5).
solarnim sustavom: na kutu priključka
solarnog sustava:
te na kutu priključka tako da se otvori
3 x Postavljanje i instaliranje
Slika 3-5 Punjenje pomoćnog spremnika - KFE-priključkom za punjenje
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
Upute za instaliranje i uporabu
15
Page 16
4 x Stavljanje u pogon
4Stavljanje u pogon
UPOZORENJE!
● Nepropisno postavljeni i instalirani uređaji mogu
ugroziti život i zdravlje osoba i njihova funkcija
može biti smanjena.
● Instalaciju i stavljanje u pog
ovlašteni i obučeni tehničari za grijanje u skladu s
dostavljenim uputama za instalaciju i održavanje.
● Smiju se koristiti samo originalni Daikin zamjenski
ijelovi.
d
OPREZ!
Spremnik tople vode koji nije na pravilan način stavljen
u pogon može uzrokovati oštećenje imovine.
● Radi izbjegavanja korozije i naslaga pridržavajte
se pravila VDI 2035.
●Kod v
● Podesite r
1.Je li spremnik tople vode izveden prema dozvoljenoj inačici za montažu i bez vidljivog oštećenja?da
2. Je li poštovana minimalna udaljenost spremnika za vodu
3.Je li spremnik s toplom vodom potpuno
4.Kod ugrađenog Booster-heatera:
– Odgovara li priključak na mrežu p
– Je li zaštitna sklopka za kvar električne energije izvedena u skladu s važećim propisima specifičnim za
državu?
– Samo kad se koristi nezapaljivi ka
tople vode?
5.Posuda spremnika je napunjena vodom do preljeva?
6.Kod saniranja: Razdjelna mreža za to
7.Je li sigurnosni priključak preljava povezan sa slobodnim odvodom?
8.Sustavi grijanja i tople vode
9.Je li tlak sanitetske vode < 6 bara?
10. Je li tlak vode za grijanje < 3 bara?da
11. Jesu li generatori topline i sustav grijanja odzračeni?
12. Jesu li hidraulički priključci nepropusni (curenje)?
13. Funkcionira li sustav bez nedostataka?da
14. Kod nove instalacije: Jesu li upute
ode punjenja i dopunjavanja s velikom
tvrdoćom vode poduzmite mjere umekšavanja ili
stabiliziranja tvrdoće.
eduktor tlaka na priključku hladne vode
na maksimalno6 bar.
su napunjeni?da
on smiju vršiti samo
Nestručno stavljanje u pogon dovodi do prestanka važenja
jamstva proizvođača za ovaj uređaj. Ako imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte našu tehničku službu za podršku korisnicima.
● Provjerite sve točke priložene liste provjere. Protokolirajte
● S postojećom električnom g
● Uključite mrežni prekidač generatora top
Samo ako se na sve točke liste provjere može odgovoriti s da,
Daikin EKHWP smije se pustiti u pogon.
Lista provjere za puštanje u rad
od drugih izvora topline (>90 °C)?da
zatvoren, uključujući opcionalne dodatke?da
ravilima i iznosi li mrežni napon 230 Volti, 50 Hz?
bel napajanja: Električno kabliranje nije provedeno direkno na spremnik
plinu je isprana? Je li ugrađen filtar za prljavštinu u povratni vod grijanja?da
za rukovanje predate i je li vlasnik obučen?da
OPREZ!
Ako se Booster-Heater ne koristi sa spremnikom ili
punim spremnikom, to može dovesti do smanjenaj
učinka električnog grijanja (pokretanje limitatora sigurnosne temperature).
● Koristite booster-heater samo kad je posuda
spremnika
rezultat provjere i potpišite zajedno s korisnikom.
Heaterom, postavite željenu zadanu temperaturu tople vode.
pokretanja.
u potpunosti napunjena.
rijaćom palicom / Booster-
line. Pričekajte fazu
da
da
da
da
da
da
da
da
Mjesto i datum:Potpis instalatera:
Potpis vlasnika:
Upute za instaliranje i uporabu
16
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 17
5Stavljanje izvan pogona
1.
2.
E
5 x Stavljanje izvan pogona
Ako je instalirano: Isključiti napajanje Daikin BoosterHeatera.
5.1Privremeno stavljanje van uporabe
OPREZ!
Sustav grijanja koji je stavljen van uporabe može se
slučaju smrzavice smrznuti i time oštetiti.
● Kod opasnosti od smrzavanja, cijeli sustav grijanja
Daikin se treba vratiti u pogon i uključiti funkciju
protiv smrzavanja ili odgovarajuće mjere protiv
smrzavanja za spremnik tople vode (npr.
pražnjenje).
U slučaju opasnosti od smrzavanja na samo nekoliko
dana, zbog jako dobre termalne izolacije, pražnjenje
Daikin EKHWP spremnika s toplom vodom možda
neće biti potrebno, ako temperatura spremnika pod
stalnim nadzorom ne padne ispod +3 °C. Zaštita od
smrzavanj
doduše ne postoji.
Kad pohranjena temperatura p
Booster-Heatera se automatski uključuje. Tako se ponovnim puštanjem u pogon sprječava posljedična šteta
uslijed smrzavanja na električnom grijnom elementu.
a za priključeni sustav razvođenja topline
adne ispod +3°C, STB
5.2.2 S naknadno montiranim KFE-priključkom za
punjenje
● KFE-priključak za punjenje (Dodatak KFE BA) montirati
naknadno.
● Kako je opisano u Dijelu 5.2.1, ispraznite spremnik.
5.2.3 Bez KFE priključka za punjenje
Sa
solarnim sustavom
Pražnjenje je moguće samo s KFE-priključkom za
punjenje (Dodatak KFE BA) (pogledajte Dio 5.2.1).
Bez solarnog sustava
Preporučuje se pražnjenje s KFE-priključkom za
punjenje (Dodatak KFE BA).
Alternativa:
1. Demontirajte konektor crijeva (slika 5-3, poz. C) sa
sigurnosnog preljeva (slika 5-3, poz. B).
5.2Pražnjenje akumulacijskog spremnika
UPOZORENJE!
Opasnost od opeklina zbog curenja iz spremnika tople
vo
de.
● Prije montažnih radova u spremniku s toplom
vodom, ostavite da se dovoljno ohladi.
● Nosite zaštitne rukavice.
5.2.1 Kod predmontiranog KFE-priključka za
punjenje
● Spojite odljevno crijevo na KFE priključku za punjenje
(slika 5-1 / slika 5-2) i prebacite na mje
najnižem dijelu poda.
● Samo kod
solarnog sustava:
Umetak ventila podesite na kutu priključka tako da se otvori
put do odljevnog crijeva (slika 5-2).
● Otvorite KFE-ventil n
a KFE-priključku za punjenje i
ispraznite sadržanu vodu spremnika slika 5-1 / slika 5-2).
sto odljeva na
Slika 5-3 Radni korak 1Opcionalno: Konektor prključka
demontirajte sa sigurnosnog preljeva
2. Uklonite dekorativni
poklopac na priključku za
punjenje i pražnjenje.
3. Uklonite dekorativni
poklo
pac na ručki i odvijte
navoj (slika 5-4, poz. E) s
ovdje navedenog
spremnika.
Slika 5-4 Radni koraci 2 + 3
4. Postavite odgovarajuću podlošku za odljev ispod priključka
za punjenje i pražnjenje.
OPREZ!
Nakon uklanjanja čepa, voda spremnika istječe mlazom.
Na priključku za punjenje i pražnjenje nema ventila i
povratnog v
entila.
Slika 5-1 Pražnjenje bez
solarnog sustava
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
Slika 5-2 Pražnjenje sa so-
larnim sustavom
Upute za instaliranje i uporabu
17
Page 18
5 x Stavljanje izvan pogona
5. Na priključku za punjenje i
pražnjenje, odvijte navoj
(slika 5-5, poz. E), i
uklonite čep (slika 5-5,
poz. F) i odmah ponovno
vijte predmontirani
za
konektor crijeva (slika 5-5,
poz. C) na priključku za
njenje i pražnjenje.
pu
Slika 5-5 Radni koraci 4 + 5
5.2.4 Pražnjenje kruga grijanja i kruga tople vode
● Spojite odljevno crijevo na Daikin generator topline.
● Pustite da se toplinski krug i toplovodna mreža isprazne
prema načelu sifona.
● Odvojite odlazni i povratni vod
odvod tople vode sa Daikin EKHWP.
● Priključite ispusno crijevo na
grijanja kao i na dovod i odvod tople vode tako da se otvor
crijeva nalazi neposredno iznad tla.
● Pustite da se pojedinačni izmjenjivači topline isprazne prema
ačelu sifona.
n
grijanja kao i dovod hladne i
polazni, odn. povratni vod
5.3Konačno stavljanje van uporabe
● Daikin EKHWP odspojite iz svih električnih priključaka i
priključaka vode.
● Daikin EKHWP prema uputama za montažu (poglavlje 3
"Postavljanje i instaliranje") demontirajtei obrnutim redoslijedom.
● Daikin EKHWP Stručno zbrinite.
Napomene o zbrinjavanju
Daikin preko ekološkog projektiranja spremnika tople
vode EKHWP stvoreni su uvjeti za ekološko odlaganje.
Za propisno zbrinjavanje u skladu s važećim propisima
dotične zemlje odgovoran je vlasnik sustava.
Oznaka proizvoda znači da se električni i elektronički
proizvodi ne smiju zbrinjavati s nesortiranim kućnim otpadom.
Za propisno zbrinjavanje u skladu s važećim propisima
dotične zemlje odgovoran je vlasnik sustava.
● Demontažu sustava smije vršiti samo kvalificir
monter.
● Zbrinjavanje prepustite samo pod
specijalizirano za ponovno u primjenu, recikliranje i
ponovno iskorištavanje.
Daljnje informacije mogu se dobiti kod tvrtke koja je izvršila instalaciju ili kod nadležnog lokalnog tijela.
uzeću koje je
ani
Upute za instaliranje i uporabu
18
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 19
6Hidraulički spoj
6.1Priključne sheme
6.1.1 Rješenje za toplinske pumpe niske temperature
6 x Hidraulički spoj
Slika 6-1 Standardna shema priključaka s toplinskom pumpom i DrainBack-Solarom
stora)
1)
(Legenda pogledati tab. 6-1)
1)
(prikazano izvedbom samo s funkcijom grijanja pro-
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
Upute za instaliranje i uporabu
19
Page 20
6 x Hidraulički spoj
Kratke ozn.Značenje
1Mrežni razvod za hladnu vodu
2Mrežni razvod za toplu vodu
3Polazni vod grijanja
4Povratni vod grijanja
5Krug miješanja (opcionalno):
6Cirkulacija (opcionalno):
7Protutlačna zaklopka, zapornik povratnog toka
7aCirkulacijske kočnice
8Solarni krug
9Vod plina (rashladno sredstvo)
10Vod tekućine (rashladn
o sredstvo)
3UV13-putni preklopni ventil (DHW)
3UV23-stazni preklopni ventil (hlađenje)
EKBOyyBooster-heater
BSKKontakt blokade plamenika EKSRPS4
BVPrestrujni ventil
CKompresor za rashladno sredstvo
CWHladna voda
DHWTopla voda
EEkspanzijski ventil
EP3Modul tople vode E-PAC LT (grija
nje/hlađenje)
FLGFlowGuard - solarni ventil za regulaciju
FLS
H
... HmKrugovi grijanja
1,H2
FlowSensor – mjerenje protoka i temperature
pol
aznog voda solarnog sustava
HYWHidraulička skretnica
MAGMembranska ekspanzijska posuda
MIX3-putni mješač s pogonskim motorom
MK1Mješačka grupa s visokoučinskom crpkom
MK2
P
1
P
HP
P
Mi
P
S
P
Z
Mješačka grupa s visokoučinskom crpkom
(regulirana pulsno-širinskom modulacijom)
Optočna crpka
PWTPločasti izmjenjivač topline (kondenzator)
RLBOgraničivač temperature povratnog voda
EHS157068Regulacija kruga miješanja
EKSRPS4
Regulacijska i crpna jedinica solarnog sustava
Kratke ozn.Značenje
t
Mi
T
K
T
R
T
S
T
V
Temperaturni osjetnik polaznog voda mješačkog
kruga
Solar temperaturni osjetnik kolektora
Solar temperaturni osjetnik povratnog voda
Solar temperaturni osjetnik spremnika
Solar temperaturni osjetnik polaznog voda
VVentilator (isparivač)
VS Zaštita od ozljeda vrelom parom VTA32
Tab. 6-1 Kratke oznake u hidrauličkim shemama
ERLQVanjska jedinica toplinske pumpe LT
EKHBXUnutarnja jedinica toplinske pumpe LT
RTSobni termostat
S#BSpremnik za toplu vodu EKHWP500B
SOL-M1Solarni komunikacijski modul SOL-PAC2 LT
SKPolje kolektora solarnog sustava
SVSigurnosni pretlačni ventil
t
AU
t
DHW
Upute za instaliranje i uporabu
Vanjski temperaturni osjetnik
Temperaturni senzor spremnika (grijač)
20
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 21
7Inspekcija i održavanje
7 x Inspekcija i održavanje
Za Daikin EKHWP praktično nije potrebno održavanje, zahvaljujući konstrukciji. Naprave za
anoda) nisu potrebne. Radovi održavanja, kao što je zamjena zaštitne anode ili čišćenje spremnika iznutra, zbog toga nisu potrebni.
Redovita provjera spremnika za toplu vodu jamči dug vijek trajanja i rad bez problema.
UPOZORENJE!
U slučaju doticanja dijelova koji su pod naponom
može doći do strujnog udara, koji može prouzročiti ozljede opasne za život kao i opekline.
● Ako su Booster-heater ili regulator ili pumpa
ugrađeni u spremnik s toplom vodom, prije
inspekcije i održavanja, ti dijelovi se moraju
isključiti s napajanja (npr, osiguranje, isključiti
glavnu sklopku i osigurati protiv slučajnog
spajanja).
UPOZORENJE!
Nepropisno izvedeni radovi na sastavnim dijelovima
koji provode struju mogu ugroziti život i zdravlje osoba
i smanjiti funkciju uređaja.
● Uklanjanje smetnji na sastavnim dijelovima koji
provode struju smije izvoditi samo stručno osoblje
za grijanje koje je ovlašteno od strane poduzeća za
opskrbu električnom energijom.
zaštitu od korozije (npr. žrtvena
● Izvršite vizualnu provjeru priključaka i vodova. U slučaju
oštećenja otkrijte uzrok.
Zamijenite oštećene dijelove.
● Izvršite provjeru svih električnih sastavnih dijelova, spojeva i
vodova.
Servisirajte odn. zamijenite oštećene dijelove.
● Izvršite kontrolu tlaka vode napajanja hladnom vodom
(<6 bar)
Event. ugradite odn. podesite reduktor tlaka.
● Plastični spremnik očistite mekom krpom i blagom
otopinom deterdženta. Ne koristite sredstva za čišćenje s
agresivnim otapalima, jer može doći do oštećenja plastične
površine.
7.1Periodična kontrola
Prema projektu, voda punjenja međuspremnika bez tlaka može
lako ispariti u određenom periodu. Ova operacija ne predstavlja
tehnički nedostatak, nego je fizičko svojstvo, koje zahtjeva povremenu provjeru i po potrebi kore
operatera.
● Izvršite vizualnu kontrolu stanj
spremnika (pokazivač stanja punjenja).
kciju razine vode od strane
a punjenja posude za vodu
Po potrebi dopunite vodu, (pogledajte poglavlje 3
"Postavljanje i instaliranje", dio 3.3.2), odredite zašto nije
puno do kraja te ispravite.
7.2Godišnja inspekcija
● Kontrola funkcije se obavlja provjerom prikaza temperature i
stanja sklopki i provođenjem na pojedinačnim načinima rada:
– Električna grijaća palica: pogl
instalaciju i rad.
– Booster-heater: pogledajte poglavlje "Rad" u povezanim
Uputama za instalaciju i rad.
● Ako je solarni sustav spojen i radi
kolektore.
● Vizualno provjerite stanje spremnika
● Izvršite vizualnu kontrolu stanja punjenja posude za vodu
spremnika (pokazivač stanja punjenja).
Po potrebi dopunite vodu, (pogledajte poglavlje 3
"Postavljanje i instaliranje", dio 3.3.2), odredite zašto nije
puno do kraja te ispravite.
● Provjerite nepropusnost, slobodno
sigurnosnog preljeva i odvodnog crijeva.
Event. očistite sigurnosni preljev i odvodno crijevo i posta-
vite novo, zamijenite oštećene dijelove.
edajte povezane Upute za
, isljučite ga i ispraznite
tople vode.
otjecanje i pad priključka
Daikin EKHWP300+500
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
008.1618785 – 08/2015
Upute za instaliranje i uporabu
21
Page 22
8 x Tehnički podaci
8Tehnički podaci
U nekim državama nisu svi ovdje navedeni spremnici
vode u ponudi.
8.1Osnovni podaci
Bez tlaka (DrainBack) - DB
JedinicaEKHWP300BEKHWP500B
Zakoni o energetskom označavanju: (EU) 811/2013 / Pravilnici o ekodizajnu: (EU) 813/2013
Klasa energetske učinkovitosti—B
GubitakW6472
Volumen spremnika tople vodeLitri294
477
Osnovni podaci
Težina u praznom stanjukg5882
Cjelokupna težina u napunjenom stanjukg359593
Dimenzije (D x Š x V) bez jedinice za preb
acivanje iz E-PACcm59,5 x 61,5 x 164,679 x 79 x 165,8
Visina nagibacm163167
Maksimalno dopuštena temperatura v
ode u spremniku °C85
Potrošnja topline u pričuvi na 60 °CkWh/24 h1,31,4
Izmjenjivač topline za pitku vodu (plemeniti čelik 1.4404)
Kapacitet pitke vodeLitri27,9
Maksimalni pogonski tlakbar6
Površina izmjenjivača topl
ine za pitku vodum
2
5,86,0
Izmjenjivač topline za punjenje spremnika (plemeniti čelik 1.4404)
Sadržaj vode izmjenjivača toplineLitri13,218,5
Površina izmjenjivača toplinem
2
2,73,8
Solarna potpora grijanja (plemeniti čelik 1.4404)
Sadržaj vode izmjenjivača toplineLitri—2,3
Površina izmjenjivača toplinem
2
—0,5
Toplinsko-tehnički podaci o snazi
Količina tople vode bez pono
(8 l/min
3)
/ 12 l/min 4)) (TKW=10 °C / TWW=40 °C / TSP=50 °C)
vnog grijanja kod količine istjecanja
Količina tople vode bez ponovnog grijanja kod količine istjecanja
(8 l/min 3) / 12 l/min 4)) (TKW=10 °C / TWW=40 °C / TSP=60 °C)
Količina tople vode bez ponovnog grijanja kod količine istjecanja
(8 l/min
Vrijeme ponovnog zagrijavanja (Wh) pri količini crpenja
(kada: 140 l
3)
/ 12 l/min 4)) (TKW=10 °C / TWW=40 °C / TSP=65 °C)
5)
/ tuš: 90 l 6)) (TKW=10 °C / TWW=40 °C / TSP=50 °C)
Litri184
Litri282
Litri352
min45
3)
5)9)
/ 153
3)
/ 252
3)
/ 321
/ 30
4)
6)9)
364
328
4)
4)
/ 318
3)8)
/ 276
540 3) / 494
612 3) / 564
5)10)
25
/ 17
3)7)
Cijevni priključci
Hladna i topla vodacol1" AG
Odlazni / povratni vod grijanjacol1" IG / 1" AG
Priključci solarnog sustavacol1" IG
Tab. 8-1 Osnovni podaci EKHWP - DrainBack
7) Puni se preko toplinske pumpe i električnog Booster-Heatera
8) Puni se samo preko toplinske pumpe, bez električn
og Booster-Heatera.
9) S toplinskom pumpom 8 kW.
10) S toplinskom pumpom 16 kW.
4)7)
4)8)
4)
4)
6)10)
Upute za instaliranje i uporabu
22
Daikin Visokoučinski spremnik za toplu vodu
Daikin EKHWP300+500
008.1618785 – 08/2015
Page 23
8 x Tehnički podaci
Sustav pod tlakom - P
JedinicaEKHWP300PBEKHWP500PB
Zakoni o energetskom označavanju: (EU) 811/2013 / Pravilnici o ekodizajnu: (EU) 813/2013
Klasa energetske učinkovitosti—B
GubitakW6472
Volumen spremnika tople vodeLitri294
477
Osnovni podaci
Težina u praznom stanjukg5889
Cjelokupna težina u napunjenom stanjukg364598
Dimenzije (D x Š x V) bez jed
inice za prebacivanje iz E-PACcm59,5 x 61,5 x 164,679 x 79 x 165,8
Visina nagibacm170167
Maksimalno dopuštena temperatura vode
Potrošnja topline u pričuvi na 60 °CkWh/24 h1,3
u spremniku°C85
1,4
Zagrijavanje pitke vode (plemeniti čelik 1.4404)
Kapacitet pitke vodeLitri27,929,0
Maksimalni pogonski tlakbar6
Površina izmjenjivača topline za pitku vodum
2
5,8
Izmjenjivač topline za punjenje spremnika (plemeniti čelik 1.4404)
Sadržaj vode izmjenjivača toplineLitri13,218,5
Površina izmjenjivača toplinem