Daikin EKHVH016BB6V3, EKHVX016BB6V3, EKHVH016BB6WN, EKHVX016BB6WN, EKHVH016BB9WN Operation manuals [hr]

...
Priručnik za uporabu
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
EKHVH016BB6V3 EKHVX016BB6V3
EKHVH016BB6WN EKHVX016BB6WN EKHVH016BB9WN EKHVX016BB9WN
EKHVH016BB6V3 EKHVX016BB6V3 EKHVH016BB6WN EKHVX016BB6WN EKHVH016BB9WN EKHVX016BB9WN
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
Priručnik za uporabu
Sadržaj Stranica
1. Definicije .................................................................................... 1
1.1. Značenje upozorenja i simbola ...................................................... 1
1.2. Značenje korištenih pojmova ......................................................... 1
2. Opće mjere opreza .................................................................... 2
3. Uvod .......................................................................................... 2
3.1. Ovaj priručnik ................................................................................. 2
3.2. Opći podaci .................................................................................... 2
Jedinice za grijanje/hlađenje i jedinice samo za grijanje................ 2
4. Rad s jedinicom ......................................................................... 3
4.1. Uvod............................................................................................... 3
4.2. Rukovanje digitalnim upravljačem.................................................. 3
Značajke i funkcije.......................................................................... 3
4.3. Naziv i funkcije tipki i ikona ............................................................ 4
4.4. Podešavanje upravljača................................................................. 5
Podešavanje sata........................................................................... 5
Podešavanje vremenskog programatora ....................................... 5
4.5. Opis načina rada............................................................................ 5
Rad na grijanju prostora (h) ..........................................................5
Hlađenje prostora (c) ....................................................................6
Grijanje vode za kućanstvo (w) ....................................................6
Tihi način rada (s)........................................................................ 6
4.6. Načini rada upravljača.................................................................... 6
Ručno upravljanje .......................................................................... 6
Rad programatora vremena........................................................... 7
4.7. Programiranje i gledanje postavki programatora vremena ............ 8
Pokretanje...................................................................................... 8
Programiranje................................................................................. 9
Gledanje programiranih postupaka.............................................. 10
Savjeti i vještine ........................................................................... 11
5. Vanjsko podešavanje............................................................... 12
5.1. Postupak ...................................................................................... 12
Detaljan opis ................................................................................ 12
Tablica postavki............................................................................ 17
6. Održavanje ..............................................................................20
6.1. Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi............. 20
6.2. Radovi na održavanju .................................................................. 20
6.3. Stanje mirovanja .......................................................................... 20
7. Uklanjanje smetnji ................................................................... 20
8. Zahtjevi odlaganja ................................................................... 20
OVAJ PRIRUČNIK PROČITAJTE PAŽLJIVO PRIJE POKRETANJA UREĐAJA. NEMOJTE GA BACITI. ČUVAJTE GA ZA DALJNJU UPOTREBU.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne upute.
Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili dobivaju upute o uporabi od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se ne igraju s uređajem.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad provjerite je li instalaciju pravilno izveo profesionalni Daikin dobavljač.
Ako ste nesigurni u postupak upotrebe, obratite se vašem Daikin dobavljaču za savjet i informaciju.
1. Definicije
1.1. Značenje upozorenja i simbola
Upozorenja u ovom priručniku klasificirana su prema ozbiljnosti i vjerojatnosti pojavljivanja.
OPASNOST
Označava neposredno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lakšom ili umjerenom ozljedom. Također se može koristiti kao opomena od nepromišljenih postupaka.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem opreme ili imovine.
Ovaj simbol označava korisne savjete ili dodatne informacije.
Neke vrste opasnosti predstavljene su posebnim simbolima:
Električna struja.
Opasnost od zapaljenja i opeklina.
1.2. Značenje korištenih pojmova
Priručnik za postavljanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava njegovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za uporabu:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava njegovu uporabu.
Upute za održavanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda ili aplikacije.
Dobavljač:
Prodajni distributer za proizvode koji su tema ovog priručnika.
Instalater:
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalificirana za postavljanje proizvoda koji su tema ovog priručnika.
Korisnik:
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili ga koristi.
Servisna tvrtka:
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis uređaja.
Primjenjivi zakoni:
Svi međunarodni, europski, nacionalni i lokalni propisi, zakoni, smjernice i/ili pravila relevantna i primjenjiva za određeni proizvod ili domenu.
Priručnik za uporabu
1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4PW64332-1 – 07.2010
Pribor:
Oprema isporučena s uređajem koju je potrebno postaviti prema uputama u dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema koja se po želji može kombinirati s proizvodima koji su tema ovog priručnika.
Oprema "na terenu":
Oprema koju treba postaviti prema uputama u ovom priručniku, ali koju ne isporučuje Daikin.
2. Opće mjere opreza
Ovdje popisana upozorenja dijele se na četiri vrste: One pokrivaju vrlo važne teme, te ih svakako pažljivo slijedite.
OPASNOST: STRUJNI UDAR
Potpuno isključite napajanje prije uklanjanja servisne ploče razvodne kutije ili prije izvođenja bilo kakvih priključivanja ili dodirivanja električnih dijelova.
Nemojte dodirivati nijednu sklopku mokrim prstima. Dodirivanje sklopke mokrim prstima može prouzročiti električni udar. Prije dodirivanja električnih dijelova, isključite sva postojeća električna napajanja.
Da biste izbjegli strujni udar, obavezno odspojite napajanje 1 minutu ili više prije servisiranja električnih dijelova. Čak i nakon 1 minute uvijek izmjerite napon na priključcima kondenzatora glavnog kruga ili električnih dijelova te prije dodirivanja pripazite da ti naponi ne budu veći od 50 V istosmjerne struje.
Prilikom uklanjanja servisnih ploča lako je slučajno dodirnuti dijelove pod naponom. Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne ostavljajte bez nadzora jedinicu kada je skinuta servisna ploča.
OPASNOST: NEMOJTE DODIRIVATI CJEVOVOD I UNUTARNJE DIJELOVE
Tijekom i odmah nakon rada nemojte dodirivati cjevovod rashladnog sredstva, vode ili unutarnje dijelove. Cjevovod i unutarnji dijelovi mogu biti vrući ili hladni, ovisno o radnom stanju uređaja.
Ako dodirnete cjevovod ili unutarnje dijelove, možete se opeći ili pretrpjeti ozebline na ruci. Da biste izbjegli ozljede, pričekajte da cjevovod i unutarnji dijelovi poprime normalnu temperaturu. Ako ih morate dodirivati, svakako upotrijebite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE
Nikada nemojte izravno doticati nikakvo rashladno sredstvo koje slučajno istječe. To može dovesti do teških ozljeda uzrokovanih ozeblinama.
Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima rashladnog kruga. Na rukama možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
OPREZ
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do udara struje ili požara.
3. Uvod
3.1. Ovaj priručnik
U ovom se priručniku opisuje kako pokrenuti i isključiti jedinicu, podesiti parametre i konfigurirati programator vremena pomoću upravljača, održavati jedinicu i rješavati poteškoće u radu.
3.2. Opći podaci
Zahvaljujemo što ste kupili ovu unutarnju jedinicu.
Ta jedinica unutarnji je dio toplinskih pumpi zrak/voda ERHQ ili ERLQ. Ove jedinice su predviđene da same stoje na podu u zatvorenim prostorima. Uređaji se mogu kombinirati s Daikin ventilo-konvektorskim jedinicama, sustavima podnog grijanja, nisko­temperaturnim radijatorima, Daikin uređajima za grijanje vode za kućanstvo i solarnim postrojenjima za grijanje vode u kućanstvu.
Jedinice za grijanje/hlađenje i jedinice samo za grijanje
Ovaj proizvodni program sastoji se od dvije glavne inačice: inačice grijanje/hlađenje (EKHVX) i inačice samo za grijanje (EKHVH).
Obje inačice isporučuju se s ugrađenim pomoćnim grijačem za dodatni kapacitet grijanja tijekom niskih vanjskih temperatura. Pomoćni grijač služi također kao ispomoć u slučaju neispravnosti vanjske jedinice. Modeli pomoćnih grijača dostupni su za kapacitet grijanja 6 i 9 kW, te – ovisno o kapacitetu grijanja – za tri različite specifikacije napajanja strujom.
Model unutarnje jedinice
EKHV*016BB6V3 6 kW 1x 230 V EKHV*016BB6WN 6 kW 3x 400 V EKHV*016BB9WN 9 kW 3x 400 V
Spremnik tople vode za kućanstvo (opcija)
Opcijski spremnik tople vode za kućanstvo EKHTS* može se spojiti na unutrašnju jedinicu. EKHTS* spremnik tople vode za kućanstvo dostupan je s dvije različite zapremnine za vodu: 200 i 260 litara.
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za postavljanje spremnika tople vode za kućanstvo.
Solarni komplet za spremnik tople vode u kućanstvu (opcija)
Za informacije vezane uz solarni komplet EKSOLHT, pogledajte priručnik za ugradnju isporučen uz taj komplet.
Digitalna I/O tiskana pločica (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti dodatna EKRP1HB digitalna I/O tiskana pločica koja omogućuje:
izlazni signal za daljinsko upravljanje alarmom,
izlazni signal za UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja,
bivalentni rad (signal dopuštenja za pomoćni bojler).
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za rukovanje unutarnjom jedinicom i priručnik za postavljanje digitalne I/O tiskane pločice.
Za spajanje te tiskane pločice na jedinicu pogledajte shemu spajanja ili ožičenja.
Komplet daljinskog termostata (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijski sobni termostat EKRTW ili EKRTR. Više podataka potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata.
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Ova oprema se može spojiti na sustave električnog napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje. Pojedinosti potražite pod
"Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje" u priručniku za postavljanje.
Kapacitet pomoćnog
grijača
Nazivni napon
pomoćnog grijača
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4PW64332-1 – 07.2010
Priručnik za uporabu
2
4. Rad s jedinicom
4.1. Uvod
Sustav toplinske pumpe namijenjen je za osiguranje udobne klimatizacije zatvorenih prostora kroz dugo godina uz nisku potrošnju energije.
Za dobivanje najveće razine udobnosti uz najnižu potrošnju energije od naših sustava, važno je da poštujete dolje navedeno.
U smanjenju potrošnje energije može vam pomoći vremensko programiranje pojedinih radnji za svaki dan, te popunjavanje obrazsca na kraju ovog priručnika. Po potrebi zatražite pomoć od instalatera.
Osigurajte da sustav toplinske pumpe radi na najnižoj mogućoj temperaturi tople vode koja je dostatna za zagrijavanje vaše kuće.
Za optimalan rad, provjerite koristi li se zadana vrijednost ovisna o temperaturi, te je li ona konfigurirana sukladno okruženju u kojem se jedinica postavlja. Pogledajte "Vanjsko podešavanje"
na stranici 12.
Preporučuje se postavljanje sobnog termostata spojenog s vanjskom jedinicom. Time će se spriječiti prekomjerno zagrijavanje prostora i postići isključivanje cirkulacijske pumpe vanjske i unutarnje jedinice kada se temperatura u prostoriji digne iznad zadane vrijednosti termostata.
Sljedeće preporuke vrijede samo za instalacije s dodatnim spremnikom tople vode za kućanstvo.
Pazite da se voda za kućanstvo zagrijava samo do temperature
koja Vam je potrebna za vodu u kućanstvu. Započnite s niskom zadanom vrijednosti temperature tople vode za kućanstvo (npr. 45°C) i povećajte je samo ako osjetite da temperatura dovoda tople vode za kućanstvo nije dovoljno visoka.
Ako se topla voda za kućanstvo ne koristi dva tjedna ili duže,
može se stvoriti određena količina plina vodika koji je vrlo zapaljiv u spremniku tople vode za kućanstvo. Za sigurno ispuštanje tog plina, preporučuje se odvrtanje slavine tople vode na nekoliko minuta, nad umivaonikom, sudoperom ili kadom, ali ne nad strojem za pranje posuđa, strojem za pranje rublja ili nekim drugim uređajem. Tijekom tog postupka nitko u blizini ne smije pušiti, ne smije biti prisutan otvoreni plamen i niti jedan električni uređaj ne smije raditi u blizini. Ako vodik izađe kroz slavinu vjerojatno će se čuti zvuk nalik onom izlaska zraka.
4.2. Rukovanje digitalnim upravljačem
Upravljanje jedinicom EKHV* svodi se na upravljanje digitalnim upravljačem.
OPREZ
Nemojte da se digitalni upravljač smoči. To može dovesti do udara struje ili požara.
Tipke na digitalnom upravljaču nikada ne pritišćite tvrdim, šiljastim predmetom. To može oštetiti digitalni upravljač.
Nikada nemojte sami pregledavati ili servisirati digitalni upravljač, obratite se stručnom serviseru da to učini.
Značajke i funkcije
Digitalni upravljač je upravljač najnaprednije vrste koji nudi potpunu funkciju upravljanja instalacijom. Može upravljati instalacijama s funkcijom grijanja/hlađenja ili samo hlađenja.
Obje vrste instalacija dostupne su u različitim inačicama, ovisno o kapacitetu, električnom napajanju i ugrađenoj opremi (s dodatnim spremnikom tople vode za kućanstvo bez dopunskog grijača).
Opisi u ovom priručniku koji vrijede za pojedine instalacije, ili koji ovise o ugrađenoj opremi, označeni su zvjezdicom (*).
Neke funkcije opisane u ovom priručniku možda neće biti dostupne ili ne bi trebale biti dostupne. Upitajte svog instalatera ili lokalnog dobavljača za pojedinosti o razinama dopuštenja.
Osnovne funkcije upravljača
Osnovne funkcije upravljača su:
Uključivanje/isključivanje jedinice
Promjena načina rada:
- grijanje prostora (pogledajte stranici 5),
- hlađenje prostora (pogledajte stranici 6) (*),
- grijanje vode za kućanstvo (pogledajte stranici 6) (*).
Odabir značajki:
- tihi način rada (pogledajte stranici 6),
- upravljanje ovisno o temperaturi (pogledajte stranici 7).
Podešavanje zadane vrijednosti temperature (pogledajte stranici 6).
(*) Funkcije 'hlađenja prostora' i 'grijanja vode za kućanstvo' mogu se odabrati samo kad je ugrađena odgovarajuća oprema.
Priručnik za uporabu
3
Digitalni upravljač može ostati bez struje na maksimalno razdoblje od 2 sata. Kad je omogućeno automatsko ponovno pokretanje (pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 12), to omogućuje isključenje napajanja na 2 sata bez intervencije korisnika (npr. napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje).
Funkcija sata
Funkcije sata su:
prikaz 24-satnog vremena u stvarnom vremenu,
pokazivač dana u tjednu.
Funkcija vremenskog programatora
Funkcija vremenskog programatora omogućuje korisniku vremensko programiranje radnja na instalaciju, prema dnevnom ili tjednom programu.
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4PW64332-1 – 07.2010
4.3. Naziv i funkcije tipki i ikona
1173
5 6 248
7
9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
1. TIPKA ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE GRIJANJA/
HLAĐENJA y Tipka za uključivanje/isključivanje uključuje ili isključuje funkcije
grijanja ili hlađenja jedinice. Kad je jedinica spojena s vanjskim sobnim termostatom, ova
tipka nije djelatna i prikazuje se ikona e. Ako pritisnete gumb UKLJ./ISKLJ. puno puta uzastopce to može
prouzročiti pogreške u radu sustava (najviše 20 puta u satu).
Napominjemo da pritiskanje tipke y nema nikakvog utjecaja na grijanje vode za kućanstvo. Grijanje vode za kućanstvo može se uključiti ili isključiti samo putem tipke v.
2. OPERATION LED (svjetleća dioda rada)
Svjetleća dioda rada svijetli za vrijeme grijanja ili hlađenja prostora. Ako je došlo do kvara dioda trepće. Ako je svjetleća dioda ugašena, grijanje ili hlađenje prostora nije aktivno dok drugi načini rada mogu još uvijek biti aktivni.
3. IKONE NAČINA RADA hcws
Te ikone prikazuju trenutni način rada: grijanje prostora (h), hlađenje prostora (c), grijanje vode za kućanstvo (w) ili način tihog rada (s). U granicama, različiti se načini rada mogu kombinirati, npr. grijanje prostora i grijanje vode za kućanstvo. Na zaslonu daljinskog upravljača biti će istovremeno prikazane obje oznake.
Na instalaciji koja ima samo funkciju grijanja, ikona c nikad neće biti prikazana.
Ako je ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo, prikazat će se ikona w.
Ako je opcija solarnog načina rada ugrađena i aktivna, ikona w će treptati.
4. OZNAKA VANJSKOG UPRAVLJAČA e
Ova ikona označava da sobni termostat (opcija) ima veći prioritet nad upravljanjem vašom instalacijom. Taj vanjski sobni termostat može uključiti ili isključiti grijanje/hlađenje prostora i promijeniti način rada (grijanje/hlađenje).
Kad je spojen vanjski sobni termostat s većim prioritetom, vremenski programator za grijanje i hlađenje prostora neće raditi.
Kada se pošalje signal napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje, indikator centralnog upravljanja e će treptati kako bi ukazao da je aktivno napajanje po tom tarifnom modelu.
5. POKAZIVAČ DANA U TJEDNU 1234567
Ovaj pokazivač prikazuje tekući dan u tjednu. Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena oznaka
pokazuje postavljeni dan.
2161815
4
14 21
19 11
20 13
25
26
33
32
31
0
6. ZASLON SATA
8
Zaslon sata pokazuje trenutno vrijeme. Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena prikaz
sata pokazuje vrijeme aktivnosti.
7. IKONA VREMENA PO RASPOREDU p
Ta ikona označava da je omogućen programator vremenskog rasporeda.
8. IKONE AKCIJA q
Te ikone označavaju programirane postupke za svaki dan u vremenskom rasporedu.
9. IKONA ISKLJUČENJA x
Ta ikona označava da je pri programiranju programatora vremena odabran postupak isključenja.
10. POTREBAN JE PREGLED k i l
Te ikone označavaju da je potreban pregled instalacije. Obratite se svom dobavljaču.
11. ZASLON ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE 9
Na ovom zaslonu prikazuje se trenutno podešena temperatura grijanja/hlađenja na instalaciji.
12. PODEŠAVANJE
$
Ne upotrebljava se. Samo u svrhu instalacije.
13. NIJE DOSTUPNO n
Ta oznaka prikazuje se uvijek kada se odabere funkcija koja nije instalirana ili nedostupna funkcija.
14. IKONA NAČINA RADA ZA ODLEĐIVANJE/POKRETANJE
d
Ova ikona označava da je aktivan način rada odleđivanje/ pokretanje.
15. IKONA KOMPRESORA ç
Ta oznaka označava da je kompresor vanjske jedinice instalacije aktivan.
16. POMOĆNI GRIJAČ PRVA FAZA ( ILI DRUGA FAZA §
Ove ikone označavaju da pomoćni grijač radi na niskom kapacitetu (() ili na visokom kapacitetu (§). Pomoćni grijač osigurava dodatni kapacitet grijanja u slučajevima kad je vanjska temperatura okoline niska (veliko opterećenje grijanja).
17. IKONA DOPUNSKOG GRIJAČA m
Ne koristi se za ove modele
18. IKONA PUMPE é
Ta oznaka označava da je aktivna cirkulacijska pumpa.
19. ZASLON VANJSKE TEMPERATURE u
Kada ova ikona trepće, na zaslonu se prikazuje vanjska temperatura okoline.
20. IKONA ZADANE VRIJEDNOSTI OVISNO O VREMENSKIM
PRILIKAMA a Ova ikona pokazuje da će upravljač automatski prilagoditi
zadanu vrijednost temperature izlazne vode, na osnovi vanjske temperature okoline.
21. IKONA TEMPERATURE
b
Ova ikona se prikazuje kad su prikazane temperatura izlazne vode unutarnje jedinice, vanjska temperatura okoline i temperatura spremnika tople vode za kućanstvo.
Ova ikona se također prikazuje kada se namjesti zadana temperatura u modu programiranja vremena.
22. IKONA PROBNOG NAČINA RADA
t
Ta ikona označava da jedinica radi u probnom načinu.
23. KÔD VANJSKOG PODEŠAVANJA
;
Ovaj kôd predstavlja kôd s popisa vanjskih postavki. Pogledajte
"Tablica postavki" na stranici 17.
24. KÔD GREŠKE :
Ovaj kôd upućuje na popis kodova grešaka i služi samo za servisiranje. Pogledajte popis kôdova grešaka u priručniku za postavljanje.
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4PW64332-1 – 07.2010
Priručnik za uporabu
4
25. TIPKA ZA GRIJANJE/HLAĐENJE PROSTORA =
Ova tipka omogućuje ručno prebacivanje između grijanja i hlađenja (prisutna je na jedinicama koje nisu samo za grijanje).
Kad je jedinica spojena s vanjskim sobnim termostatom, ova tipka nije djelatna i prikazuje se ikona e.
26. TIPKA GRIJANJA VODE ZA KUĆANSTVO v
Ova tipka služi za omogućavanje ili onemogućavanje spremanja i ponovnog zagrijavanja vode za kućanstvo.
Ova tipka se ne koristi ako nije ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo.
27. TIPKA POSTAVKE, OVISNO O VREMENSKIM PRILIKAMA
ba
Ova tipka omogućava ili onemogućava funkciju postavke ovisne o vremenskim prilikama koja je dostupna samo u načinu rada za grijanje prostora.
Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 12), tipka postavke ovisne
o vremenskim prilikama neće biti djelatna.
28. TIPKA ZA POSTUPAK PREGLED/TESTIRANJE
z
Ova tipka služi samo u svrhu postavljanja i promjene postavki na mjestu ugradnje. Pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 12.
29. TIPKA PROGRAMIRANJA <
Ta višefunkcijska tipka služi za programiranje upravljača. Funkcija ove tipke ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o postupcima koje je prethodno proveo korisnik.
30. TIPKA PROGRAMIRANJA VREMENA PO RASPOREDU r/p
Ova višefunkcijska tipka osposobljava ili onesposobljava programator vremena po rasporedu.
Ova tipka koristi se i za programiranje upravljača. Funkcija ove tipke ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o postupcima koje je prethodno proveo korisnik.
Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 12), tipka vremenskog
programatora neće biti djelatna.
31. TIPKA ZA PODEŠAVANJE VREMENA pi i pj
Ove višefunkcijske tipke služe za podešavanje sata, prebacivanje između temperatura (temperatura izlazne/ulazne vode vanjske jedinice, vanjske temperature okoline i temperature tople vode za kućanstvo) i u načinu rada za programiranje vremenskog programatora.
32. TIPKE ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE bi i bj
Te višefunkcijske tipke koriste se za podešavanje zadane vrijednosti trenutne temperature prostora u normalnom načinu rada ili načinu rada za programiranje vremenskog programatora. U načinu rada za podešavanje postavke ovisne o vremenskim uvjetima, ove tipke koriste se za prebacivanje s jedne vrijednosti na drugu. A te tipke koriste se i za odabir dana u tjednu prilikom podešavanja sata.
33. TIPKE ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE TOPLE VODE ZA
KUĆANSTVO
wbi i wbj
Ove tipke koriste se za podešavanje trenutne zadane vrijednosti temperature tople vode za kućanstvo.
Tipke se ne koriste ako nije ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo.
34. TIPKA ZA TIHI NAČIN RADA
s
Ta tipka osposobljava ili onesposobljava tihi način rada. Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 12), tipka za tihi način rada
neće biti djelatna.
4.4. Podešavanje upravljača
Nakon postavljanja korisnik može podesiti sat i dan u tjednu.
Upravljač je opremljen vremenskim programatorom koji korisnku omogućuje programiranje pojedinih radnji. Potrebno je podesiti sat i dan u tjednu kako biste mogli koristiti programator vremena.
Podešavanje sata
1 Držite pritisnutim gumb pr 5 sekundi.
Pokazivač za očitanje sata i dana u tjednu će bljeskati.
2 Za podešavanje sata koristite tipke pi i pj.
Svakim pritiskom na gumb smanjuje za 1 minutu. Ako tipke
pi
ili
pj
pi
, vrijeme se povećava/
ili
pj
držite pritisnute,
vrijeme se povećava/smanjuje za 10 minuta.
3 Upotrijebite tipku bi ili bj za podešavanje dana u tjednu.
Svaki put kad pritisnete tipku bi ili bj na zaslonu se prikazuje prethodni ili sljedeći dan.
4 Pritisnite gumb < da biste potvrdili podešavanje vremena i dana
u tjednu. Za izlaz iz tog postupka bez spremanja, pritisnete gumb pr.
Ako tijekom 5 minuta ne pritisne nijedna tipka, sat i dan u tjednu će se vratiti na prethodno podešavanje.
Upravljač i dalje treba resetirati ručno. Podesite postavke pri prelasku s ljetnog na zimsko vrijeme i obratno.
Podešavanje vremenskog programatora
Za podešavanje vremenskog programatora pogledajte poglavlje
"Programiranje i gledanje postavki programatora vremena" na stranici 8.
4.5. Opis načina rada
Rad na grijanju prostora (h)
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema potrebi po graničnoj temperaturi vode. Zadana vrijednost može se postaviti ručno (pogledajte "Ručno upravljanje" na stranici 6) ili ovisno o vremenskim prilikama (pogledajte "Odabir rada sa zadanom vrijednosti ovisnom
o vremenskim prilikama (samo u načinu rada za grijanje)" na stranici 7).
Pokretanje (d)
Na početku grijanja pumpa se ne uključuje sve dok se ne dosegne određena temperatura izmjenjivača topline rashladnog sredstva. To jamči pravilno pokretanje toplinske pumpe. Tijekom pokretanja prikazuje se ikona d.
Odleđivanje (d)
Tijekom grijanja prostora ili grijanja vode za kućanstvo putem toplinske pumpe, može doći do zaleđivanja izmjenjivača topline vanjske jedinice zbog niske vanjske temperature. Ako se to dogodi, sustav prelazi u način rada odleđivanja. Time se ciklus obrće i uzima se toplina iz unutarnjeg sustava kako bi se spriječilo zamrzavanje vanjskog sustava. Nakon najviše 8 minuta postupka odmrzavanja, sustav se vraća u prethodni način rada.
Priručnik za uporabu
5
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4PW64332-1 – 07.2010
Hlađenje prostora (c)
4.6. Načini rada upravljača
U tom načinu rada hlađenja se aktivira prema potrebi po graničnoj temperaturi vode.
Zadana vrijednost temperature hlađenja prostora može se postaviti ručno (pogledajte "Ručno upravljanje" na
stranici 6).
Prebacivanje između grijanja i hlađenja prostora može se obaviti isključivo pritiskanjem tipke = ili putem vanjskog sobnog termostata.
Hlađenje prostora nije moguće ako se radi o instalaciji "samo za grijanje".
Grijanje vode za kućanstvo (w)
U ovom načinu rada, unutarnja jedinica će zagrijavati spremnik tople vode za kućanstvo.
Postoji nekoliko načina grijanja spremnika vode za kućanstvo:
1. Spremanje
• Prema rasporedu Jedinica će početi zagrijavati spremnik vode za kućanstvo u zadano vrijeme prema rasporedu i grijat će ga sve dok se ne dosegne zadana vrijednost tople vode za kućanstvo. Preporučuje se da se to čini noću kada su zahtjevi za grijanje prostora najmanji (i kad su tarife za električnu energiju najniže, ovisno o zemlji).
• Snažno Jedinica će odmah zagrijati spremnik vode za kućanstvo do zadane vrijednosti za spremanje tople vode za kućanstvo na zahtjev korisnika.
2. Ponovno zagrijavanje
• Prema rasporedu Jedinica će početi zagrijavati spremnik vode za kućanstvo u zadano vrijeme prema rasporedu i grijat će ga sve dok se ne dosegne zadana vrijednost ponovnog zagrijavanja. Preporučuje se to činiti tijekom dana kad su zahtjevi za grijanje prostora najmanji.
• Neprekinuto Jedinica će stalno zagrijavati spremnik vode za kućanstvo dok se ne dosegne zadana vrijednost za ponovno zagrijavanje. U tom slučaju potreba se ujednačava sa zahtjevima za grijanje prostora, a prednost ima zahtjev većeg prioriteta.
Za namjenu i konfiguraciju pogledajte "Vanjsko
podešavanje" na stranici 12.
Zadana vrijednost temperature spremanja tople vode za kućanstvo može se postaviti ručno (pogledajte
"Ručno upravljanje" na stranici 6).
Nikakav postupak grijanja vode za kućanstvo nije moguć ako nije instaliran spremnik tople vode za kućanstvo.
Ako ikona w trepće, toplu vodu za kućanstvo zagrijava solarni komplet a ne unutarnja jedinica. Pogledajte priručnik za postavljanje solarnog kompleta EKSOLHT.
Tihi način rada (s)
Tihi način rada znači da vanjska jedinica radi smanjenim kapacitetom kako bi zvuk kojeg proizvodi unutarnja jedinica bio manji. To znači da će i kapaciteti grijanja i hlađenja u unutrašnjosti također biti smanjeni. Imajte to na umu kada je unutra potrebna određena razina grijanja.
Dostupna su dva tiha načina rada.
Ručno upravljanje
U ručnom upravljanju, korisnik ručno upravlja postavkama instalacije. Posljednja podešena postavka ostaje aktivna sve dok je korisnik ne promijeni ili dok vremenski programator prinudno ne uključi neku drugu postavku (pogledajte "Rad programatora vremena" na stranici 7).
Budući da se upravljač može koristiti za više različitih instalacija, može se dogoditi da odaberete funkciju koja nije dostupna na vašoj instalaciji. U tom slučaju pojavit će se poruka n.
Uključivanje i podešavanje grijanja prostora (h) i hlađenja prostora (c)
1 Upotrijebite tipku = za odabir grijanja prostora (h) ili hlađenja
prostora (c). Na zaslonu se pojavljuje ikona h ili c, kao i odgovarajuća
zadana vrijednost temperature vode.
2 Upotrijebite tipke bi i bj za podešavanje željene
temperature vode.
• Raspon temperature za grijanje: 25°C do 55°C Temperatura za grijanje može se podesiti na najniže 15°C (pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 12). Ali, temperatura za grijanje smije se podešavati na vrijednost nižu od 25°C samo kod prvog puštanja u rad instalacije. Ako se postavi na vrijednost nižu od 25°C, radit će samo pomoćni grijač. Kako bi se izbjeglo pregrijavanje, grijanje prostora nije djelatno kad se vanjska temperatura okoline popne na vrijednost iznad određene temperature (sukladno vrijednosti podešenoj u postavci [4-02], pogledajte "Vanjsko
podešavanje" na stranici 12).
• Raspon temperature za hlađenje: 5°C do 22°C
Stvari radni raspon ovisi o vrijednostima podešenim u postavci [9].
Te vrijednosti moraju se odrediti sukladno vrsti primjene.
U načinu rada za grijanje (h), zadana vrijednost temperature vode može biti ovisna i o vremenskim prilikama (prikazuje se ikona a).
To znači da upravljač izračunava zadanu vrijednost temperature vode sukladno vanjskoj temperaturi.
U tom slučaju, upravljač umjesto prikaza zadane vrijednosti temperature vode, prikazuje "vrijednost pomaka" koju može postaviti korisnik. Ta vrijednost pomaka je razlika između izračunate zadane vrijednosti temperature i stvarne zadane vrijednosti. Npr. pozitivna vrijednost pomaka znači da će stvarna zadana vrijednost temperature biti viša od izračunate zadane vrijednosti.
3 Uključite jedinicu pritiskom na tipku
Pali se svjetleća dioda (LED)
Kad je jedinica spojena na vanjski sobni termostat, tipke
= i y nisu djelatne i prikazuje se ikona e. U tom
slučaju, vanjski sobni termostat uključuje i isključuje jedinicu i određuje način rada (grijanje prostora ili hlađenje prostora).
y.
0.
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4PW64332-1 – 07.2010
Priručnik za uporabu
6
Odabir i podešavanje grijanja vode za kućanstvo (w) 1 Upotrijebite tipku v za uključivanje programiranog spremanja
i ponovnog- zagrijavanja vode za kućanstvo (w). Na zaslonu se pojavljuje ikona w.
2 Upotrijebite tipku wi ili wj za prikaz stvarne zadane
vrijednosti temperature spremanja i sukladno tome podesite ispravnu temperaturu.
Stvarna zadana vrijednost temperature spremanja na zaslonu se prikazuje samo ako se pritisne tipka wi ili wj. Ako se niti jedna od tipki ne pritisne kroz 5 sekundi, zadana vrijednost temperature će automatski ponovno nestati sa zaslona.
Raspon temperature za grijanje vode za kućanstvo: 30°C do 60°C
3 Pritisnite tipku v za isključivanje programiranog spremanja
i ponovnog- zagrijavanja vode za kućanstvo (w). Ikona w nestat će sa zaslona.
Napominjemo da pritiskanje tipke y nema nikakvog utjecaja na grijanje vode za kućanstvo. Grijanje vode za kućanstvo
v
može se uključiti ili isključiti samo putem tipke
.
Odabir snažnog grijanja vode za kućanstvo 1 Pritisnite
v na 5 sekundi kako biste aktivirali snažno grijanje
vode za kućanstvo. Ikone w i ) počnu treptati.
Snažno grijanje vode za kućanstvo isključuje se automatski kad se dosegne propisana vrijednost za toplu vodu za kućanstvo.
Odabir tihog načina rada (s) 1 Upotrijebite tipku s za uključivanje tihog načina rada (s).
Na zaslonu se pojavljuje ikona s. Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 12), tipka s neće biti djelatna.
Odabir rada sa zadanom vrijednosti ovisnom o vremenskim prilikama (samo u načinu rada za grijanje)
1 Pritisnite tipku ba za odabir rada sa zadanom vrijednosti
ovisnom o vremenskim prilikama. Na zaslonu se pojavljuje ikona a kao i izračunata zadana
vrijednost ovisna o vremenskim prilikama. Stvarna vrijednost pomaka na zaslonu se prikazuje samo ako se
pritisne tipka bi ili bj. Ako se niti jedna tipka ne pritisne kroz 5 sekundi, vrijednost pomaka automatski će nestati sa zaslona i ponovno će se prikazati izračunata zadana vrijednost ovisna o vremenskim prilikama.
2 Upotrijebite tipke
bi i bj za podešavanje vrijednosti
pomaka. Raspon za vrijednost pomaka: –5°C do +5°C
Prikaz stvarnih vrijednosti temperature 1 Pritisnite tipku
ba na 5 sekundi.
Prikazuju se ikona b i vrijednost temperature izlazne vode. Ikone l i = trepću.
2 Za prikaz koristite tipke pi i pj:
Treptanje ikone (ikona)
h ili c
h ili c i é
h ili c i )
u
w
Značenje
Temperatura ulazne vode
Temperatura izlazne vode nakon izmjenjivača topline ploče
Temperatura izlazne vode nakon pomoćnog grijača
Vanjska temperatura
Temperatura tople vode za kućanstvo
Ako se niti jedna tipka ne pritisne kroz 5 sekundi, upravljač izlazi iz načina rada za prikaz informacija.
Rad programatora vremena
U načinu rada s vremenskim programatorom uređaj nadzire upravljač s programiranim vremenom. Postupci programirani u vremenskom programatoru će se izvoditi automatski.
Vremenski programator uvijek slijedi posljednju naredbu, sve do davanja nove naredbe. To znači da korisnik može ručno privremeno poništiti posljednju izvršenu programiranu naredbu (Pogledajte
"Ručno upravljanje" na stranici 6). Vremenski programator ponovno
će preuzeti upravljanje nad instalacijom čim, prema rasporedu, dođe vrijeme za izvršenje sljedeće programirane naredbe.
Rad vremenskog programatora omogućuje se (prikaz ikone p) ili onemogućuje (ikona p nije prikazana) pritiskanjem tipke pr.
Upotrebljavajte isključivo tipku pr za omogućavanje ili onemogućavanje vremenskog programatora. Vremenski programator poništava naredbu tipke y. Tipka poništava naredbu vremenskog programatora samo do sljedeće programirane radnje.
S ovom funkcijom onemogućenom, neće moći biti aktiviran programator vremena kada se napajanje jedinice uspostavi nakon nestanka struje. Pritisnite tipku pr za ponovno omogućavanje rada programatora vremena.
Kada se ponovo uspostavi napajanje nakon nestanka struje, funkcija 'auto restart' primjenjuje postavke korisničkog sučelja kakve su bile prije nestanka struje.
Stoga se preporučuje uvijek ostaviti funkciju 'auto restart' omogućenu.
Programiranje vremena ovisi o vremenskom trajanju. Stoga je od velike važnosti točno podesiti sat i dan u tjednu. Pogledajte "Podešavanje sata" na stranici 5.
Ručno podesite sat na ljetno i zimsko računanje vremena. Pogledajte "Podešavanje sata" na stranici 5.
Nestanak struje dulji od 2 sata resetirat će sat i dan u tjednu. Programator vremena će nastaviti raditi, ali će vrijeme na satu biti poremećeno. Pogledajte
"Podešavanje sata" na stranici 5 za podešavanje sata
i dana u tjednu.
Radnje programirane vremenskim programatorom neće biti izgubljene nakon nestanka struje, pa nije potrebno ponovno programirati vremenski programator.
Za podešavanje VREMENSKOG PROGRAMATORA pogledajte poglavlje "Programiranje i gledanje postavki programatora vremena"
na stranici 8.
Što sve može vremenski programator?
Vremenski programator omogućuje programiranje:
1. Grijanja prostora (pogledajte "Programiranje grijanja prostora ili
grijanja vode za kućanstvo" na stranici 9)
Prebacivanje u željeni način rada u zadano vrijeme, u kombinaciji sa zadanom vrijednosti temperature (ovisnoj o vremenskim prilikama ili ručno podešenoj).
Mogu se programirati po četiri radnje za svaki dan u tjednu, što znači ukupno 28 radnji.
2. Hlađenje prostora (pogledajte "Programiranje hlađenja prostora
ili tihog načina rada" na stranici 10).
Prebacivanje u željeni način rada u zadano vrijeme, u kombinaciji sa zadanom vrijednosti temperature (ovisnoj o vremenskim prilikama ili ručno podešenoj). Mogu se programirati četiri radnje. Ovi postupci se svakodnevno ponavljaju.
Ako je jedinica spojena na vanjski sobni termostat, sobni termostat može poništiti sve naredbe vremenskog programatora za grijanje i hlađenje prostora.
3. Tihi način rada (pogledajte "Programiranje hlađenja prostora ili
tihog načina rada" na stranici 10)
Uključite ili isključite mod u predviđeno vrijeme. Za svaki način rada mogu se programirati četiri radnje. Ovi postupci se svakodnevno ponavljaju.
y
Priručnik za uporabu
7
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4PW64332-1 – 07.2010
Loading...
+ 16 hidden pages