Daikin EKHVH016BB6V3, EKHVX016BB6V3, EKHVH016BB6WN, EKHVX016BB6WN, EKHVH016BB9WN Operation manuals [ro]

...
Manual de exploatare
Daikin Altherma unitate interioară
EKHVH016BB6V3 EKHVX016BB6V3
EKHVH016BB6WN EKHVX016BB6WN EKHVH016BB9WN EKHVX016BB9WN
EKHVH016BB6V3 EKHVX016BB6V3 EKHVH016BB6WN EKHVX016BB6WN EKHVH016BB9WN EKHVX016BB9WN
Daikin Altherma unitate interioară
Manual de exploatare
Cuprins Pagina
1. Definiţii....................................................................................... 1
1.1. Semnificaţia avertizărilor şi a simbolurilor...................................... 1
1.2. Semnificaţia termenilor utilizaţi....................................................... 1
2. Măsuri de siguranţă generale .................................................... 2
3. Introducere ................................................................................ 2
3.1. Acest manual ................................................................................. 2
3.2. Informaţii generale ......................................................................... 2
Unităţi de încălzire/răcire şi unităţi numai pentru încălzire............. 2
4. Exploatarea unităţii .................................................................... 3
4.1. Introducere..................................................................................... 3
4.2. Acţionarea regulatorului digital....................................................... 3
Caracteristici şi funcţii .................................................................... 3
4.3. Numele şi funcţia butoanelor şi a pictogramelor ............................ 4
4.4. Configurarea regulatorului.............................................................. 5
Potrivirea ceasului.......................................................................... 5
Setarea temporizatorului de program............................................. 5
4.5. Descrierea modurilor de funcţionare.............................................. 5
Operaţiunea de încălzire a spaţiului (h) ........................................5
Funcţionarea în modul de răcire a spaţiului (c)............................. 6
Operaţiunea de încălzire a apei menajere (w) ............................. 6
Funcţionarea în mod silenţios (s) ................................................ 6
4.6. Operaţiuni regulator ....................................................................... 6
Acţionare manuală ......................................................................... 6
Funcţionarea temporizatorului de program .................................... 7
4.7. Programarea şi consultarea temporizatorului de program............. 8
Pregătirea....................................................................................... 8
Programarea .................................................................................. 9
Consultarea acţiunilor programate............................................... 10
Sfaturi şi trucuri ............................................................................ 11
5. Reglaje locale .......................................................................... 12
5.1. Procedeu...................................................................................... 12
Descrierea detaliată ..................................................................... 12
Tabelul reglajelor locale................................................................ 17
6. Întreţinerea .............................................................................. 20
6.1. Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat ...................20
6.2. Activităţi de întreţinere.................................................................. 20
6.3. Inactivitate.................................................................................... 20
7. Depanarea............................................................................... 20
8. Cerinţe privind dezafectarea.................................................... 20
CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A PUNE ÎN FUNCŢIUNE UNITATEA. NU-L ARUNCAŢI. PĂSTRAŢI-L LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane, inclusiv copii, cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, exceptând cazul în care sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Supravegheaţi copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un distribuitor profesionist Daikin.
Dacă aveţi nelămuriri privind exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul Daikin pentru consultanţă şi informaţii.
1. Definiţii
1.1. Semnificaţia avertizărilor şi a simbolurilor
Avertizările din acest manual sunt clasificate conform gradului de severitate şi probabilităţii de apariţie.
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va avea drept rezultat decesul sau accidentarea gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea avea drept rezultat decesul sau accidentarea gravă.
ATENŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a atrage atenţia asupra practicilor periculoase.
NOTIFICARE
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept rezultat numai deteriorarea echipamentului sau pagube materiale.
Acest simbol identifică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Unele tipuri de pericol sunt reprezentate prin simboluri speciale:
Curent electric.
Pericol de arsuri şi de opărire.
1.2. Semnificaţia termenilor utilizaţi
Manual de instalare:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
Distribuitor:
Distribuitorul care vinde produsele specificate în acest manual.
Instalator:
Personal tehnic calificat pentru instalarea produselor specificate în acest manual.
Utilizator:
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Manual de exploatare
1
Daikin Altherma unitate interioară
4PW64332-1 – 07.2010
Companie de service:
Companie specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare unităţii.
Legislaţia aplicabilă:
Toate directivele, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale, europene, naţionale şi locale relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Accesorii:
Echipament care se livrează împreună cu unitatea şi care trebuie instalat în conformitate cu instrucţiunile din documentaţie.
Echipament opţional:
Echipament care, opţional, se poate combina cu produsele specificate în acest manual.
Procurare la faţa locului:
Echipament care trebuie instalat în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, dar care nu este furnizat de Daikin.
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental. Aceasta ar putea duce la leziuni grave din cauza degerăturii.
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau, dacă trebuie să le atingeţi, aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
ATENŢIE
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare sau incendiu.
2. Măsuri de siguranţă generale
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele patru tipuri. Toate se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să le urmaţi cu atenţie.
PERICOL: ELECTROCUTARE
Decuplaţi total alimentarea de la reţea înainte de a demonta panoul de deservire a cutiei de distribuţie sau înainte de a realiza conexiuni sau a atinge componentele electrice.
Nu atingeţi niciun comutator cu degetele umede. Atingerea unui comutator cu degetele umede poate cauza electrocutare. Înainte de a atinge piesele electrice, decuplaţi toate alimentările de la reţeaua electrică.
Pentru a evita electrocutarea, deconectaţi reţeaua de alimentare timp de cel puţin 1 minut înainte de a deservi componentele electrice. Chiar şi după 1 minut, măsuraţi întotdeauna tensiunea la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice şi, înainte de a le atinge, asiguraţi-vă că tensiunile respective sunt de cel mult 50 V c.c.
La demontarea panourilor de deservire se pot atinge cu uşurinţă, accidental, componentele aflate sub tensiune. Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării sau întreţinerii când panoul de service este îndepărtat.
PERICOL: NU ATINGEŢI TUBULATURA ŞI COMPONENTELE INTERNE
Nu atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Tubulatura şi componentele interne pot fi fierbinţi sau reci, în funcţie de condiţiile de funcţionare a unităţii.
Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi tubulatura sau alte componente interne. Pentru a evita rănirea, lăsaţi tubulatura şi componentele interne să revină la temperatura normală sau, dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
3. Introducere
3.1. Acest manual
Acest manual descrie cum se pune în funcţiune şi se opreşte unitatea, cum se stabilesc parametrii şi se configurează temporizatorul de program cu ajutorul regulatorului, cum se întreţine unitatea şi se rezolvă problemele legate de exploatare.
3.2. Informaţii generale
Vă mulţumim că aţi cumpărat această unitate interioară.
Unitatea este partea interioară a pompelor termice aer-apă ERHQ sau ERLQ. Aceste unităţi sunt destinate instalării de interior cu montare pe podea. Unităţile pot fi combinate cu unităţi serpentină – ventilator Daikin, aplicaţii de încălzire a duşumelei, radiatoare de temperatură joasă, aplicaţii Daikin de încălzire a apei menajere şi setul solar Daikin pentru aplicaţii de apă menajeră caldă.
Unităţi de încălzire/răcire şi unităţi numai pentru încălzire
Gama de unităţi constă din două versiuni principale: o versiune (EKHVX) pentru încălzire/răcire şi o versiune (EKHVH) numai pentru încălzire.
Ambele versiuni sunt livrate cu un încălzitor de rezervă integrat pentru capacitate de încălzire suplimentară în timpul perioadelor cu temperaturi exterioare reci. Încălzitorul de rezervă serveşte de asemenea ca o rezervă în cazul funcţionării defectuoase a unităţii exterioare. Modelele de încălzitoare de rezervă sunt disponibile la capacităţi de încălzire de 6 şi 9 kW, şi – în funcţie de capacitatea de încălzire – pentru trei specificaţii diferite de alimentare de la reţea.
Modelul unităţii interioare
EKHV*016BB6V3 6 kW 1x 230 V EKHV*016BB6WN 6 kW 3x 400 V EKHV*016BB9WN 9 kW 3x 400 V
Rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
La unitatea interioară poate fi racordat un rezervor opţional de apă menajeră caldă EKHTS*. Rezervorul de apă menajeră caldă EKHTS* este disponibil cu două volume diferite de apă: 200 şi 260 litri.
Consultaţi manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă pentru detalii suplimentare.
Set solar pentru rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Pentru informaţii privind setul solar EKSOLHT, consultaţi manualul de instalare al setului.
Capacitatea
încălzitorului de rezervă
Tensiunea nominală
a încălzitorului de rezervă
Daikin Altherma unitate interioară
4PW64332-1 – 07.2010
Manual de exploatare
2
Setul plăcii cu circuite imprimate pentru intrare/ieşire digitală (opţiune)
O placă cu circuite imprimate opţională pentru intrare/ieşire digitală EKRP1HB poate fi racordată la unitatea interioară şi permite:
semnal de alarmă la distanţă,
ieşire ON/OFF încălzire/răcire,
exploatare bivalentă (semnal de autorizare pentru boilerul
auxiliar).
Pentru detalii consultaţi manualul de exploatare al unităţii interioare şi manualul de instalare al plăcii cu circuite imprimate pentru intrare/ ieşire digitală pentru informaţii suplimentare.
Consultaţi schema de conexiuni sau diagrama de conexiuni pentru conectarea acestei plăci cu circuite imprimate la unitatea.
Set de termostat de la distanţă (opţiune)
La unitatea interioară poate fi racordat un termostat de încăpere opţional EKRTW sau EKRTR. Consultaţi manualul de instalare al termostatului de încăpere pentru informaţii suplimentare.
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Acest echipament permite conectarea la sisteme de alimentare cu electricitate cu tarife diferenţiate. Consultaţi "Alimentarea de la o reţea
cu tarife diferenţiate" din manualul de instalarepentru mai multe detalii.
4. Exploatarea unităţii
4.1. Introducere
Sistemul pompei termice este creat pentru a vă oferi, timp de mai mulţi ani şi cu un consum scăzut de energie, o climă interioară confortabilă.
Pentru a obţine de la sistemul dumneavoastră un maxim de confort cu un consum energetic minim, este important să respectaţi elementele menţionate mai jos.
Stabilirea pentru fiecare zi a unor posibile acţiuni pentru temporizatorul de program şi completarea formularului de la spatele acestui manual vă poate ajuta să reduceţi la minim consumul energetic. Dacă este necesar, solicitaţi ajutor din partea instalatorului.
Asiguraţi-vă că sistemul pompei termice funcţionează la cea mai mică temperatură a apei necesară încălzirii locuinţei.
Pentru o funcţionare optimă, asiguraţi-vă că valoarea de referinţă funcţie de vreme este folosită şi configurată în concordanţă cu mediul de instalare. Consultaţi "Reglaje locale" la pagina 12.
Vă sfătuim să instalaţi termostatul de cameră conectat la unitatea interioară. Aceasta va preveni încălzirea excesivă a spaţiului şi va opri unitatea exterioară şi pompa interioară de recirculare când temperatura încăperii este mai mare decât valoarea de referinţă a termostatului.
Următoarele recomandări se aplică doar instalaţiilor cu un rezervor opţional de apă menajeră caldă.
Asiguraţi-vă că apa menajeră caldă este încălzită numai
până la temperatura dorită a apei menajere calde. Începeţi cu o valoare de referinţă joasă (de exemplu 45°C) a temperaturii apei domestice şi măriţi-o numai dacă simţiţi că temperatura apei menajere calde furnizate nu este suficientă.
Dacă apa menajeră caldă nu este folosită timp de cel puţin
două săptămâni, în rezervorul de apă menajeră se poate acumula o cantitate de hidrogen care este foarte inflamabil. Pentru a disipa gazul fără să vă expuneţi la riscuri, este recomandat să lăsaţi apa caldă să curgă câteva minute în chiuvetă, lavoar sau cadă, dar nu la maşina de spălat vase, haine sau la alte aparate. În timpul acestei operaţiuni, în zonă nu trebuie să se fumeze, să fie flacără deschisă sau un aparat electric în funcţiune. Dacă hidrogenul este eliberat prin robinet, s-ar putea ca sunetul să fie asemănător cu cel al unei scăpări de aer.
4.2. Acţionarea regulatorului digital
Acţionarea unităţii EKHV* se rezumă la acţionarea regulatorului digital.
ATENŢIE
Nu lăsaţi niciodată regulatorul digital să se ude. Aceasta poate cauza electrocutare sau incendiu.
Nu apăsaţi niciodată butoanele regulatorului digital cu obiecte dure, ascuţite. Aceasta poate deteriora regulatorul digital.
Nu inspectaţi şi nu reparaţi niciodată regulatorul digital de unul singur, solicitaţi pentru aceasta o persoană calificată.
Caracteristici şi funcţii
Regulatorul digital este un regulator de înaltă tehnologie care vă oferă control total asupra instalaţiei dumneavoastră. Poate controla o instalaţie de încălzire/răcire şi o instalaţie numai pentru încălzire.
Ambele instalaţii sunt disponibile în variante multiple care diferă din punctul de vedere al capacităţii, al alimentării cu energie şi al echipamentului instalat (cu un rezervor opţional de apă menajeră caldă fără un încălzitor auxiliar).
Descrierile din acest manual care se aplică unei instalaţii specifice sau care depind de echipamentul instalat sunt marcate cu un asterisc (*).
Unele dintre funcţiile descrise în acest manual ar putea sau ar trebui să nu fie disponibile. Întrebaţi-vă instalatorul sau distribuitorul local despre nivelurile de autorizare.
Funcţii de bază ale regulatorului
Funcţiile de bază ale regulatorului sunt:
Cuplarea şi decuplarea unităţii.
Schimbarea modului de funcţionare:
- încălzirea spaţiului (consultaţi pagina 5),
- răcirea spaţiului (consultaţi pagina 6) (*),
- încălzirea apei menajere (consultaţi pagina 6) (*).
Selectarea caracteristicilor:
- mod silenţios (consultaţi pagina 6),
- control funcţie de vreme (consultaţi pagina 7).
Ajustarea valorii de referinţă a temperaturii (consultaţi pagina 6).
(*) Funcţiile "răcire spaţiu" şi "încălzire apă menajeră" pot fi selectate numai după instalarea echipamentului corespunzător.
Regulatorul digital face faţă unei pane de curent de maxim 2 ore. Când este activată funcţia de repornire automată (vezi "Reglaje
locale" la pagina 12), aceasta permite o întrerupere de 2 ore
a alimentării fără intervenţia utilizatorului (de exemplu reţea de alimentare cu tarife diferenţiate).
Funcţia de ceas
Funcţiile de ceas sunt:
ceas de 24 de ore,
indicator al zilelor săptămânii.
Funcţia de temporizator de program
Funcţia de temporizator de program îi permite utilizatorului să programeze operaţiunea de instalare conform unui program zilnic sau săptămânal.
Manual de exploatare
3
Daikin Altherma unitate interioară
4PW64332-1 – 07.2010
4.3. Numele şi funcţia butoanelor şi a pictogramelor
1173
5 6 248
7
9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
1. BUTONUL PORNIRE/OPRIRE ÎNCĂLZIRE/RĂCIRE y
Butonul PORNIRE/OPRIRE porneşte sau opreşte funcţia de încălzire sau răcire a unităţii.
Când unitatea este conectată la un termostat de cameră extern, acest buton nu este funcţional, iar pictograma e este afişată.
Apăsarea consecutivă de prea multe ori a butonului PORNIRE/ OPRIRE poate cauza defectarea sistemului (de maxim 20 de ori pe oră).
Reţineţi că apăsarea butonului y nu are nici o influenţă asupra încălzirii apei menajere. Încălzirea apei menajere poate fi oprită doar de la butonul v.
2. LED-UL INDICATOR AL FUNCŢIONĂRII
LED-ul indicator al funcţionării este luminat în timpul funcţionării în modul de încălzire sau răcire a spaţiului. LED-ul clipeşte dacă survine o defecţiune. Când LED-ul este stins, încălzirea sau răcirea spaţiului este inactivă în timp ce celelalte moduri de funcţionare pot fi încă active.
3. PICTOGRAME MODURI DE FUNCŢIONARE hcws
Aceste pictograme indică modul de funcţionare curent: încălzirea spaţiului (h), răcirea spaţiului (c), încălzirea apei menajere (w)
s
sau modul silenţios (
). În anumite limite, diferitele moduri pot fi combinate, de ex. încălzirea spaţiului şi încălzirea apei menajere. Pictogramele corespunzătoare modurilor respective vor fi afişate simultan.
În cazul unei instalaţii numai pentru încălzire, pictograma c nu va fi afişată niciodată.
Dacă rezervorul de apă menajeră nu este instalat, pictograma
w nu va fi afişată niciodată.
Dacă opţiunea solară este instalată şi activă, pictograma w se va aprinde intermitent.
4. PICTOGRAMA CONTROLULUI EXTERN e
Această pictogramă arată că termostatul de cameră (opţional) cu prioritate mai mare vă controlează instalaţia. Acest termostat de cameră extern poate porni şi opri operaţiunea de încălzire/răcire a spaţiului şi poate schimba modul de funcţionare (încălzire/răcire).
Când este conectat termostatul de cameră extern cu prioritate mai mare, temporizatorul de program pentru încălzirea şi răcirea spaţiului nu va funcţiona.
Când este trimis semnalul de tarif diferenţiat, indicatorul controlului centralizat e va clipi pentru a indica faptul că tariful diferenţiat este activ.
5. INDICATORUL ZILEI SĂPTĂMÂNII
Acest indicator arată ziua curentă din săptămână. La citirea sau programarea temporizatorului de program,
indicatorul prezintă ziua stabilită.
2161815
0
1234567
6. ECRANUL CEASULUI
8
Ecranul ceasului afişează ora curentă. La citirea sau programarea temporizatorului de program,
ecranul ceasului afişează ora acţiunii.
7. PICTOGRAMA TEMPORIZATORULUI DE PROGRAM p
Această pictogramă indică activarea temporizatorului de program.
8. PICTOGRAME DE ACŢIUNI q
4
14 21
19 11
20 13
Aceste pictograme indică programarea acţiunilor pentru fiecare zi a temporizatorului de program.
9. PICTOGRAMA DECUPLAT x
Această pictogramă indică faptul că este selectată acţiunea DECUPLAT când se programează temporizatorul de program.
10. INSPECŢIE NECESARĂ k şi l
25
Aceste pictograme indică necesitatea inspectării instalaţiei. Consultaţi distribuitorul.
26
33
32
31
11. AFIŞAJ TEMPERATURĂ REGLATĂ 9
Ecranul arată temperatura instalaţiei stabilită pentru încălzire/răcire.
12. SETARE $
Nu este folosit. Numai pentru instalare.
13. NEDISPONIBIL n
Această pictogramă este afişată ori de câte ori este abordată o opţiune neinstalată sau o funcţie nu este disponibilă.
14. PICTOGRAMA MODULUI DE DEZGHEŢARE/PUNERE ÎN
FUNCŢIUNE d Această pictogramă indică faptul că modul de dezgheţare/punere
în funcţiune este activ.
15. PICTOGRAMA COMPRESOR ç
Această pictogramă indică faptul că compresorul din unitatea exterioară a instalaţiei este activ.
16. ÎNCĂLZITOR DE REZERVĂ ETAPA UNU ( SAU ETAPA DOI
§
Aceste pictograme indică faptul că încălzitorul de rezervă funcţionează la capacitate joasă (() sau la capacitate ridicată (§). Încălzitorul de rezervă asigură o capacitate suplimentară de încălzire în condiţii de temperatură scăzută a mediului înconjurător (sarcină de încălzire ridicată).
17. PICTOGRAMĂ ÎNCĂLZITOR AUXILIAR m
Nu se aplică acestor modele
18. PICTOGRAMA POMPĂ é
Această pictogramă indică faptul că pompa de recirculare este activă.
19. AFIŞAJUL TEMPERATURII DIN EXTERIOR u
Când această pictogramă clipeşte, este afişată temperatura mediului înconjurător exterior.
20. PICTOGRAMA VALORII DE REFERINŢĂ FUNCŢIE DE VREME
a
Această pictogramă arată că regulatorul va adapta automat valoarea de referinţă a temperaturii pe baza temperaturii mediului înconjurător exterior.
21. PICTOGRAMA TEMPERATURĂ
b
Această pictogramă va apărea când sunt afişate temperatura apei la ieşirea din unitatea interioară, temperatura mediului înconjurător extern şi temperatura rezervorului de apă menajeră caldă.
Pictograma este de asemenea afişată când valoarea de referinţă a temperaturii este setată în modul de programare a temporizatorului de program.
22. PICTOGRAMA PROBĂ DE FUNCŢIONARE
t
Această pictogramă arată că unitatea funcţionează în mod de probă de funcţionare.
23. CODUL REGLAJULUI LOCAL ;
Acest cod reprezintă codul din lista reglajului local. Consultaţi
"Tabelul reglajelor locale" la pagina 17.
Daikin Altherma unitate interioară
4PW64332-1 – 07.2010
Manual de exploatare
4
24. COD DE EROARE :
Acest cod se referă la lista de coduri de eroare şi este numai pentru service. Consultaţi lista codurilor de eroare din manualul de instalare.
25. BUTON ÎNCĂLZIRE/RĂCIRE SPAŢIU =
Acest buton permite trecerea manuală de la modul încălzire la modul răcire (cu condiţia ca unitatea să nu fie una numai pentru răcire).
Când unitatea este conectată la un termostat de cameră extern, acest buton nu este funcţional, iar pictograma e este afişată.
26. BUTONUL DE ÎNCĂLZIRE A APEI MENAJERE v
Acest buton activează sau dezactivează stocarea şi reîncălzirea apei menajere.
Acest buton nu este utilizat când rezervorul de apă menajeră nu este instalat.
27. BUTONUL VALORII DE REFERINŢĂ FUNCŢIE DE VREME
Acest buton activează sau dezactivează funcţia valorii de referinţă funcţie de vreme, care este disponibilă numai în operaţiunea de încălzire a spaţiului.
Dacă regulatorul este setat pe nivelul de autorizare 2 sau 3 (consultaţi "Reglaje locale" la pagina 12), butonul pentru valoarea de referinţă funcţie de vreme nu va fi funcţional.
28. BUTON DE INSPECŢIE/PROBĂ DE FUNCŢIONARE z
Acest buton este utilizat în scopul instalării şi pentru schimbarea reglajelor locale. Consultaţi "Reglaje locale" la pagina 12.
29. BUTON DE PROGRAMARE <
Acest buton multifuncţional este utilizat pentru a programa regulatorul. Funcţia butonului depinde de starea curentă a regulatorului sau de acţiunile anterioare efectuate de operator.
30. BUTONUL TEMPORIZATORULUI DE PROGRAM r/p
Principala funcţie a acestui buton multifuncţional este de a activa/dezactiva temporizatorul de program.
Butonul se foloseşte de asemenea pentru programarea regulatorului. Funcţia butonului depinde de starea curentă a regulatorului sau de acţiunile anterioare efectuate de operator.
Dacă regulatorul este setat pe nivelul de autorizare 3 (consultaţi
"Reglaje locale" la pagina 12), butonul pentru temporizatorul de
program nu va fi funcţional.
31. BUTONUL DE REGLARE A TIMPULUI pi şi pj
Aceste butoane multifuncţionale sunt utilizate pentru a potrivi ceasul, pentru a comuta între temperaturi (temperatura pe ieşirea apei din unitatea interioară, temperatura mediului înconjurător exterior şi temperatura apei menajere calde) şi în modul de programare a temporizatorului de program.
32. BUTOANELE DE REGLARE A TEMPERATURII bi ţi bj
Aceste butoane multifuncţionale sunt utilizate pentru a potrivi valoarea de referinţă curentă în modul de funcţionare normală sau în modul de programare a temporizatorului de program. În modul valoare de referinţă funcţie de vreme, butoanele sunt folosite pentru a regla valoarea devierii. Butoanele sunt folosite de asemenea pentru a selecta ziua săptămânii la reglarea ceasului.
33. BUTOANELE DE REGLARE A TEMPERATURII APEI MENAJERE
34. BUTONUL DE MOD SILENŢIOS s
wbi
şi
CALDE Aceste butoane sunt folosite pentru a regla valoarea de referinţă
curentă a temperaturii de stocare a apei menajere calde. Aceste butoane nu sunt utilizate când rezervorul de apă
menajeră nu este instalat.
Acest buton activează sau dezactivează modul silenţios. Dacă regulatorul este setat pe nivelul de autorizare 2 sau 3
(consultaţi "Reglaje locale" la pagina 12), butonul pentru modul silenţios nu va fi funcţional.
wbj
ba
4.4. Configurarea regulatorului
După instalarea iniţială, utilizatorul poate potrivi ora şi ziua săptămânii.
Regulatorul este echipat cu un temporizator de program care permite utilizatorului să programeze operaţiunile. Potrivirea orei şi zilei săptămânii este necesară pentru a putea utiliza temporizatorul de program.
Potrivirea ceasului
1 Ţineţi apăsat butonul pr timp de 5 secunde.
Afişajul orei şi indicatorul zilei săptămânii încep să clipească.
2 Utilizaţi butoanele pi şi pj pentru a potrivi ceasul.
De fiecare dată când este apăsat butonul pi sau pj, timpul va creşte/scădea cu 1 minut. Ţinând apăsat butonul
pi sau pj, timpul va creşte/scădea cu 10 minute.
3 Utilizaţi butonul
De fiecare dată când este apăsat butonul bi sau bj, se afişează ziua următoare sau cea anterioară.
4 Apăsaţi butonul < pentru a confirma ora şi ziua curentă fixată.
Pentru a părăsi această procedură fără a salva, apăsaţi butonul pr.
Dacă nu este apăsat nici un buton timp de 5 minute, ora şi ziua săptămânii vor reveni la reglajul anterior.
Ceasul trebuie potrivit manual. Potriviţi setarea când se trece de la ora de vară la ora de iarnă şi viceversa.
bi
sau
bj
pentru a potrivi ziua săptămânii.
Setarea temporizatorului de program
Pentru a seta temporizatorul de program, consultaţi capitolul
"Programarea şi consultarea temporizatorului de program" la pagina 8.
4.5. Descrierea modurilor de funcţionare
Operaţiunea de încălzire a spaţiului (h)
În acest mod, încălzirea va fi activată după cerinţele valorii de referinţă a temperaturii apei. Valoarea de referinţă poate fi setată manual (consultaţi "Acţionare manuală" la pagina 6) sau funcţie de vreme (consultaţi "Selectarea funcţionării la valoarea de referinţă
funcţie de vreme (numai în modul încălzire)" la pagina 7).
Pornire (d)
La începutul unei operaţiuni de încălzire pompa nu este pornită până ce agentul frigorific schimbător de căldură nu a ajuns la o anumită temperatură. Aceasta garantează pornirea corectă a pompei termice. În timpul pornirii este afişată pictograma d.
Dezgheţare (d)
În operaţiunea de încălzire a spaţiului sau de încălzire a apei menajere cu pompa termică, datorită temperaturii scăzute din exterior, schimbătorul de căldură exterior poate îngheţa. Dacă survine acest risc, sistemul intră în modul de dezgheţare. Acesta inversează ciclul şi ia căldură din sistemul interior pentru a preveni îngheţarea sistemului exterior. După maxim 8 minute de operaţiune de dezgheţare, sistemul revine la modul precedent
Manual de exploatare
5
Daikin Altherma unitate interioară
4PW64332-1 – 07.2010
Funcţionarea în modul de răcire a spaţiului (c)
4.6. Operaţiuni regulator
În acest mod, răcirea va fi activată după cerinţele valorii de referinţă a temperaturii apei.
Valoarea de referinţă a temperaturii de răcire a spaţiului poate fi setată numai manual (consultaţi "Acţionare
manuală" la pagina 6).
Trecerea de la modul încălzire la modul răcire a spaţiului se poate face numai prin apăsarea butonului = sau prin termostatul de cameră extern.
Operaţiunea de răcire a spaţiului nu se poate dacă instalaţia este una numai "pentru încălzire".
Operaţiunea de încălzire a apei menajere (w)
În acest mod, unitatea interioară va încălzi rezervorul de apă menajeră caldă.
Există mai multe moduri de a încălzi rezervorul de apă menajeră caldă:
1. Stocare
• Programat Unitatea va încălzi rezervorul de apă menajeră caldă începând cu ora programată până ce este atinsă valoarea de referinţă pentru apa menajeră caldă. De preferat această operaţiune se va face în timpul nopţii când cererea de căldură este minimă (iar, dacă este cazul, tarifele pentru electricitate sunt reduse).
• Puternică La nevoie, unitatea va încălzi imediat rezervorul de apă menajeră caldă până la valoarea de referinţă a stocării apei menajere.
2. Reîncălzirea
• Programat Unitatea va încălzi rezervorul de apă menajeră caldă începând cu ora programată până ce este atinsă valoarea de referinţă pentru reîncălzire. Este de preferat ca acest lucru să se facă în timpul zilei când cererea de căldură este minimă.
• Continuu Unitatea va încălzi continuu rezervorul de apă menajeră caldă până ce valoarea de referinţă pentru reîncălzire este atinsă. În acest caz se creează un echilibru cu cererea de căldură pentru încălzirea spaţiului, oricare dintre cereri este mai mare.
Pentru obiectiv şi configurare consultaţi "Reglaje
locale" la pagina 12.
Valoarea de referinţă a temperaturii de stocare a apei menajere calde poate fi setată numai manual (consultaţi "Acţionare manuală" la pagina 6).
Când nu este instalat rezervorul de apă menajeră caldă, nu este posibilă nicio operaţiune de încălzire a apei menajere.
Când pictograma w se aprinde intermitent, apa menajeră caldă este încălzită de opţiunea trusă solară şi nu de unitatea internă. Consultaţi manualul de instalare al trusei solare EKSOLHT.
Acţionare manuală
La acţionarea manuală, utilizatorul controlează manual setările instalaţiei. Ultima setare rămâne activă până ce utilizatorul o schimbă sau până ce temporizatorul de program introduce altă setare (consultaţi "Funcţionarea temporizatorului de program" la pagina 7).
Deoarece regulatorul poate fi folosit pentru o gamă largă de instalaţii, puteţi selecta o funcţie care nu este disponibilă pe instalaţia dumneavoastră. În acel caz va apărea mesajul n.
Pornirea şi configurarea încălzirii (h) şi a răcirii (c) spaţiului. 1 Folosiţi butonul = pentru a selecta încălzire spaţiu (h) sau
răcire spaţiu (c). Pe ecran apare pictograma h sau c, cât şi valoarea de referinţă
corespunzătoare a temperaturii apei.
2 Utilizaţi butoanele bi şi bj pentru a seta temperatura
dorită a apei.
• Temperatura pentru încălzire: de la 25°C la 55°C Temperatura pentru încălzire poate fi setată la un minim de 15°C (vezi "Reglaje locale" la pagina 12). Totuşi, temperatura pentru încălzire ar trebui setată numai sub 25°C în timpul exploatării instalaţiei. Când este setată sub 25°C, funcţionează doar încălzitorul de rezervă. Pentru a evita supraîncălzirea, încălzirea spaţiului nu funcţionează atunci când temperatura mediului înconjurător exterior depăşeşte o anumită temperatură (care a fost setată prin reglajul local [4-02], consultaţi "Reglaje locale" la
pagina 12).
• Temperaturi pentru răcire: de la 5°C la 22°C
Domeniul curent de funcţionare depinde de valorile setate la reglajul local [9].
Aceste valori vor fi determinate pe baza aplicaţiei.
În modul încălzire (h), valoarea de referinţă a temperaturii apei poate să fie funcţie de vreme (apare pictograma a).
Aceasta înseamnă că regulatorul calculează valoare de referinţă a temperaturii apei pe baza temperaturii exterioare.
În acest caz, în loc de prezentarea valorii de referinţă a temperaturii apei, regulatorul prezintă "valoarea devierii", care poate fi fixată de utilizator. Această valoare a devierii reprezintă diferenţa dintre valoarea de referinţă a temperaturii calculată de regulator şi valoarea de referinţă reală. De exemplu, o valoare pozitivă a devierii înseamnă că valoarea de referinţă reală a temperaturii va fi mai mare decât valoarea de referinţă calculată.
3 Porniţi unitatea apăsând butonul y.
LED-ul indicator al funcţionării 0 se luminează.
Când unitatea este conectată la un termostat de cameră extern, butoanele = şi y nu sunt funcţionale, iar pictograma e este afişată. În acest caz, termostatul de cameră extern porneşte şi opreşte unitatea şi determină modul de funcţionare (încălzire spaţiu sau răcire spaţiu).
Funcţionarea în mod silenţios (s)
Funcţionarea în mod silenţios înseamnă că unitatea exterioară funcţionează la capacitate redusă, astfel încât zgomotul produs de unitatea exterioară se diminuează. Aceasta înseamnă că şi capacitatea de încălzire şi răcire a spaţiului va scădea. Evitaţi aceasta când în interior este necesar un anumit nivel de încălzire.
Sunt disponibile două moduri silenţios.
Daikin Altherma unitate interioară
4PW64332-1 – 07.2010
Manual de exploatare
6
Selectarea şi setarea încălzirii apei menajere (w) 1 Folosiţi butonul v pentru a activa stocarea programată şi
re-încălzirea apei menajere (w). Pe ecran apare pictograma w.
2 Folosiţi butonul wi sau wj pentru a afişa valoarea de
referinţă curentă pentru temperatura de stocare şi pentru a seta astfel temperatura corectă.
Valoarea de referinţă curentă pentru temperatura de stocare apare pe ecran numai după apăsarea butoanelor wi sau
wj. Dacă nu apăsaţi niciun buton timp de 5 secunde,
valoarea de referinţă a temperaturii va dispărea automat de pe ecran.
Temperaturi pentru încălzirea apei menajere: de la 30°C la 60°C
3 Apăsaţi butonul v pentru a dezactiva stocarea programată şi
re-încălzirea apei menajere (w). Pictograma w dispare de pe ecran.
Reţineţi că apăsarea butonului y nu are nici o influenţă asupra încălzirii apei menajere. Încălzirea apei menajere poate fi oprită doar de la butonul
v.
Selectarea operaţiei de încălzire puternică a apei menajere 1 Apăsaţi
v timp de 5 secunde pentru a activa operaţia de
încălzire puternică a apei menajere. Icoanele w şi ) se aprind intermitent.
Încălzirea puternică a apei menajere este dezactivată automat când este atinsă valoarea de referinţă pentru apa menajeră caldă.
Selectarea funcţionării în mod silenţios (s) 1 Utilizaţi butonul s pentru a activa funcţionarea în mod
silenţios. (s). Pe ecran apare pictograma s.
Dacă regulatorul este setat pe nivelul de autorizare 2 sau 3 (consultaţi "Reglaje locale" la pagina 12), butonul s nu va fi funcţional.
Selectarea funcţionării la valoarea de referinţă funcţie de vreme (numai în modul încălzire)
1 Apăsaţi butonul ba pentru a selecta funcţionarea cu valoarea
de referinţă funcţie de vreme. Pe ecran apare pictograma a, cât şi valoarea de referinţă
funcţie de vreme calculată. Valoarea curentă a devierii apare pe ecran numai după
apăsarea butoanelor
bi sau bj. Dacă nu apăsaţi niciun
buton timp de 5 secunde, valoarea devierii va dispărea automat, iar valoarea de referinţă funcţie de vreme calculată va fi afişată din nou.
2 Utilizaţi butoanele
bi şi bj pentru a seta valoarea
devierii. Interval pentru valoarea devierii: între –5°C şi +5°C
Afişarea temperaturilor curente 1 Apăsaţi butonul ba timp de 5 secunde.
Sunt afişate pictograma b şi temperatura apei la ieşire. Pictogramele
2 Utilizaţi butoanele
Pictograme care se aprind intermitent
h sau c
h sau c şi é
h sau c şi )
u
w
l şi = se aprind intermitent.
pi şi pj pentru a afişa:
Sens
Temperatura apei la intrare
Temperatura apei la ieşire după schimbătorul de căldură cu plăci de metal.
Temperatura apei la ieşire după încălzitorul de rezervă
Temperatura exterioară
Temperatura apei menajere calde
Funcţionarea temporizatorului de program
La funcţionarea cu temporizatorul de program, instalaţia este controlată de temporizatorul de program. Acţiunile programate cu temporizatorul de program vor fi executate automat.
Temporizatorul de program execută întotdeauna ultima comandă până ce i se dă o nouă comandă. Aceasta înseamnă că utilizatorul poate anula temporar, prin acţionare manuală, ultima comandă programată executată (Consultaţi "Acţionare manuală" la pagina 6). Temporizatorul de program va prelua din nou controlul asupra instalaţiei de îndată ce va veni rândul următoarei comenzi programate a temporizatorului de program.
Temporizatorul de program este activat (pictograma p afişată) sau dezactivat (pictograma p nu este afişată), prin apăsarea butonului pr.
Folosiţi numai butonul pr pentru a activa sau a dezactiva temporizatorul de program. Temporizatorul de program nu răspunde la butonul y. Butonul anulează temporizatorul de program numai până la următoarea acţiune programată.
Dacă funcţia de repornire automată este dezactivată, temporizatorul de program nu va fi activat când alimentarea cu energie electrică revine la unitate după o pană de curent. Apăsaţi butonul a activa temporizatorul de program din nou.
La restabilirea alimentării de la reţea după o pană de curent, funcţia de repornire automată aplică din nou configurările interfeţei utilizatorului la momentul întreruperii alimentării de la reţea.
Este prin urmare recomandat să lăsaţi funcţia de repornire automată activată.
Schema programată este acţionată de timp. De aceea, este esenţială potrivirea corectă a orei şi zilei săptămânii. Consultaţi "Potrivirea ceasului" la pagina 5.
Reglaţi manual ceasul pentru ora de vară şi de iarnă. Consultaţi "Potrivirea ceasului" la pagina 5.
O întrerupere a alimentării de la reţea mai mare de 2 ore va reseta ora şi ziua săptămânii. Temporizatorul de program va continua să funcţioneze, dar cu un ceas dereglat. Consultaţi "Potrivirea ceasului" la
pagina 5 pentru a regla ora şi ziua săptămânii.
Acţiunile programate în temporizatorul de program nu se vor pierde după întreruperea alimentării de la reţea astfel încât nu este nevoie de reprogramarea temporizatorului de program.
Pentru a seta TEMPORIZATORUL DE PROGRAM, consultaţi capitolul "Programarea şi consultarea temporizatorului de program"
la pagina 8.
Ce poate să facă temporizatorul de program?
Temporizatorul de program vă permite să programaţi:
1. Încălzirea spaţiului (consultaţi "Programarea încălzirii spaţiului
sau a încălzirii apei menajere" la pagina 9)
Pornirea modului dorit la timpul programat, în combinaţie cu o valoare de referinţă (funcţie de vreme sau setată manual).
Pot fi programate patru acţiuni în fiecare zi a săptămânii, în total 28 de acţiuni.
2. Răcirea spaţiului (consultaţi "Programarea răcirii spaţiului şi
a modului silenţios" la pagina 10).
Pornirea modului dorit la timpul programat, în combinaţie cu o valoare de referinţă (funcţie de vreme sau setată manual). Pot fi programate patru acţiuni. Aceste acţiuni sunt repetate zilnic.
Când unitatea este conectată la un termostat de cameră extern, temporizatorul de program pentru încălzirea şi răcirea spaţiului este anulat de termostatul de cameră extern.
y
pr pentru
Dacă nu apăsaţi niciun buton timp de 5 secunde, regulatorul părăseşte modul afişaj.
Manual de exploatare
7
Daikin Altherma unitate interioară
4PW64332-1 – 07.2010
Loading...
+ 16 hidden pages