6.3. Przerwa w pracy........................................................................... 20
7. Rozwiązywanie problemów .....................................................20
8. Wymagania dotyczące utylizacji.............................................. 20
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA
NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ.
POWINNA ONA ZNALEřĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY
MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje
w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby bez
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że nad ich
bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna.
Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy
upewnić się, że instalacja została wykonana przez
specjalistyczną firmę będącą dealerem firmy Daikin.
W razie jakichkolwiek wątpliwości odnośnie eksploatacji
należy skontaktować się z dealerem firmy Daikin w celu
uzyskania porady i informacji.
1. Definicje
1.1.Znaczenie ostrzeżeń i symboli
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są sklasyfikowane według powagi
i prawdopodobieństwa wystąpienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację niebezpieczną, której zaistnienie
spowoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której
zaistnienie może spowodować zgon lub poważne obrażenia
ciała.
PRZESTROGA
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której
zaistnienie mogłoby spowodować niewielkie lub umiarkowane
obrażenia ciała. Ten symbol może być także stosowany jako
ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postępowania.
UWAGA
Wskazuje sytuacje, które mogą doprowadzić do uszkodzenia
urządzeń lub innego mienia.
Ten symbol oznacza przydatne wskazówki lub informacje
dodatkowe.
Niektóre rodzaje niebezpieczeństwa oznaczone są specjalnymi
symbolami:
Prąd elektryczny.
Niebezpieczeństwo oparzeń.
1.2.Znaczenie używanych terminów
Instrukcja montażu:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu,
konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji:
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu,
konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Dealer:
Dystrybutor (sprzedawca) produktów wymienionych w tytule tej instrukcji.
Monter:
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi,
uprawniona do montażu produktów wymienionych w tytule tej instrukcji.
Użytkownik:
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Firma serwisowa:
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do
prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu urządzenia.
Instrukcja obsługi
1
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Obowiązujące prawo:
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy,
uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub
branży.
Akcesoria:
Sprzęt dostarczany wraz z urządzeniem i wymagający montażu
zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumentacji.
Wyposażenie opcjonalne:
Urządzenia, które mogą zostać opcjonalnie używane wraz
z produktami wymienionymi w tytule niniejszej instrukcji.
Nie należy do wyposażenia:
Wyposażenie wymagające montażu zgodnie z instrukcjami
dołączonymi do tej instrukcji, lecz niedostarczonymi przez firmę Daikin.
2.Ogólne środki ostrożności
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na cztery grupy.
Wszystkie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest
więc stosowanie się do nich.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Przed zdjęciem panelu serwisowego skrzynki elektrycznej,
wykonaniem jakichkolwiek połączeń lub dotknięciem
części elektrycznych należy odłączyć zasilanie.
Nie należy dotykać żadnego z przełączników wilgotnymi
rękoma. Dotykanie przełącznika wilgotnymi rękoma może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Nie
wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez
wcześniejszego odłączenia wszystkich źródeł zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy
odłączyć zasilanie urządzenia na co najmniej 1 minutę przed
przystąpieniem do serwisowania podzespołów
elektrycznych. Ponadto po upływie 1 minuty należy zmierzyć
napięcie na stykach kondensatorów głównego obwodu lub
podzespołów elektrycznych oraz, przed ich dotknięciem,
upewnić się, że napięcie jest niższe od 50 V DC.
Gdy panele serwisowe są zdjęte, podzespoły pod
napięciem mogą zostać przypadkowo dotknięte. Nie należy
pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie montażu lub
serwisowania, gdy zdjęty jest panel serwisowy.
OSTRZEŻENIE
■Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego
czynnika chłodniczego. Może to spowodować poważne
obrażenia w wyniku odmrożenia.
■Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym
w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po
wyłączeniu urządzenia – rury czynnika chłodniczego
mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu
czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę
i inne części obiegu. Dotknięcie rur z czynnikiem
chłodniczym może spowodować poparzenia lub
odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy
odczekać, aż temperatura rur wróci do normalnego
poziomu, a jeśli konieczne jest dotykanie rur, należy
założyć odpowiednie rękawice.
PRZESTROGA
Urządzenia nie wolno zwilżać. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
3.Wstęp
3.1.Niniejsza instrukcja
W tym podręczniku opisano sposób rozruchu i wyłączania
urządzenia, parametry dotyczące ustawień i konfiguracji włącznika
czasowego za pośrednictwem panelu sterowania, konserwację
urządzenia oraz sposób rozwiązywania problemów związanych
z eksploatacją.
3.2.Informacje ogólne
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego urządzenia
wewnętrznego.
Urządzenie wewnętrzne to instalowana w pomieszczeniu część
pompy ciepła powietrze-woda ERHQ lub ERLQ. Urządzenia te są
przeznaczone do instalacji na podłodze wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenia można łączyć z klimakonwektorami firmy Daikin, układami
ogrzewania podłogo wego, wymiennikami niskotemperaturowymi,
układami ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego
i zestawami solarnymi do ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa
domowego firmy Daikin.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE NALEŻY DOTYKAĆ
PRZEWODÓW RUROWYCH ANI PODZESPOŁÓW
WEWNĘTRZNYCH
Nie dotykać przewodów rurowych czynnika chłodniczego,
przewodów wodnych ani części wewnętrznych podczas
pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia.
Powierzchnie przewodów i podzespołów wewnętrznych
mogą osiągać bardzo niskie lub bardzo wysokie
temperatury, zależnie od warunków pracy urządzenia.
Dotknięcie rur lub podzespołów wewnętrznych może
spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby
uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura tych
przewodów i podzespołów wróci do normalnego poziomu,
a jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć
rękawice ochronne.
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Urządzenia grzewczo/chłodzące oraz urządzenia tylko grzewcze
Gama urządzeń obejmuje dwie główne wersje urządzeń: wersję
grzewczo/chłodzącą (EKHVX) oraz tylko grzewczą (EKHVH).
Obie wersje są dostarczane z wbudowaną grzałką stanowiącą
dodatkowe źródło ciepła w przypadku niskich temperatur
zewnętrznych. Dodatkowa grzałka jest też rozwiązaniem awaryjnym
na wypadek awarii urządzenia zewnętrznego. Dostępne są urządzenia
(z dodatkową grzałką) o wydajności grzewczej wynoszącej 6 i 9 kW
oraz – w zależności od wydajności grzewczej – urządzenia o trzech
różnych parametrach zasilania.
Model urządzenia
wewnętrznego
EKHV*008BB6V36 kW1x 230 V
EKHV*008BB6WN6 kW3x 400 V
EKHV*008BB9WN9 kW3x 400 V
Wydajność dodatkowej
grzałki
Napięcie znamionowe
dodatkowej grzałki
Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (opcja)
Opcjonalny zbiornik ciepłej wody EKHTS* można podłączyć wyłącz
nie do urządzenia wewnętrznego. Zbiornik ciepłej wody EKHTS* na
potrzeby gospodarstwa domowego jest dostępny w dwóch
pojemnościach: około 200 oraz 260 litrów.
Szczegółowe informacje zamieszczono w instrukcji instalacji
zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Instrukcja obsługi
2
Zestaw solarny do zbiornika ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego (opcja)
Informacje na temat zestawu solarnego EKSOLHT można znaleźć
w instrukcji montażu tego zestawu.
■sygnał pracy w trybie biwalentnym (sygnał zezwalający na
uruchomienie pomocniczego ogrzewacza wody).
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi urządzenia wewnętrz
nego oraz instrukcja instalacji płytki drukowanej cyfrowej karty we/wy.
Sposób podłączenia tej karty do urządzenia opisano na schemacie
elektrycznym i/lub na schemacie połączeń.
Zestaw zdalnego termostatu (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalny
termostat pokojowy EKRTW lub EKRTR. Dodatkowe informacje
zawiera instrukcja montażu termostatu pokojowego.
Podłączanie do zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh
To urządzenie pozwala na połączenie do układu zasilającego z taryfą
o korzystnej stawce za kWh, co pozwala na korzystanie z optymalnych,
obniżonych cen na energię elektryczną. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji montażu "Podłączanie do zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh".
4.Obsługa urządzenia
4.1.Wstęp
Układ pompy ciepła służy do zapewnienia komfortowej temperatury
pomieszczenia przez wiele lat przy niskim zużyciu energii.
Aby uzyskać maksymalny komfort układu przy najniższym zużyciu
energii, należy bezwzględnie przestrzegać poniższych zaleceń.
Określenie potencjalnego harmonogramu uruchamiania działań na
każdy dzień i wypełnienie formularza na końcu tej instrukcji może
pomóc w ograniczeniu zużycia energii. W razie potrzeby należy
poprosić o pomoc instalatora.
■Upewnić się, że układ pompy ciepła pracuje z najniższą możliwą
temperaturą ciepłej wody wymaganej do ogrzewania domu.
Aby zoptymalizować tę wartość, należy sprawdzić, czy jest
używana nastawa zależna od pogody i czy skonfigurowano ją
odpowiednio do warunków instalacji. Patrz "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 12.
■Zaleca się zainstalowanie termostatu pokojowego połączonego
z urządzeniem wewnętrznym. Pozwoli to uniknąć sytuacji
przegrzewania wnętrz przez wyłączenie urządzenia
zewnętrznego oraz wewnętrznej pompy obiegowej w przypadku,
gdy temperatura w pomieszczeniu przekracza nastawę
termostatu.
■Następne zalecenia dotyczą tylko instalacji z opcjonalnym
zbiornikiem cwu.
■ Należy upewnić się, ze zbiornik ciepłej wody nie jest
ogrzewany powyżej wymaganej temperatury ciepłej wody.
Rozpocząć od nastawy niskiej temperatury cwu (np. 45°C),
a ćnastępnie ją zwiększyć, jeśli temperatura ciepłej wody jest
niewystarczająca.
■ Jeśli ciepła woda nie jest używana przez co najmniej dwa
tygodnie, w zbiorniku cwu może nagromadzić się pewna
ilość łatwopalnego wodoru. Aby bezpiecznie rozproszyć ten
gaz, zaleca się odkręcenie kranu z ciepłą wodą na kilka
minut w zlewie, umywalce lub wannie, ale nie w zmywarce,
pralce czy innym urządzeniu. Podczas tej procedury nie
wolno palić, używać otwartego ognia ani urządzeń
elektrycznych. Wydostawaniu się wodoru przez kran
prawdopodobnie będzie towarzyszyć dźwięk uciekającego
powietrza.
Instrukcja obsługi
3
4.2.Obsługa cyfrowego panelu sterowania
Obsługa urządzenia EKHV* sprowadza się do korzystania z cyfrowego
panelu sterowania.
PRZESTROGA
Nie wolno dopuścić do zamoczenia cyfrowego panelu
sterowania. Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
Nie należy naciskać przycisków cyfrowego panelu
sterowania twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami.
Może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Nie należy dokonywać przeglądów ani napraw cyfrowego
panelu sterowania samodzielnie; w tym celu należy
skontaktować się z osobą wykwalifikowaną.
Cechy i funkcje
Cyfrowy panel sterowania to nowoczesny sterownik, który umożliwia
pełną kontrolę instalacji. Może on sterować instalacją grzewczą/
chłodzącą oraz tylko grzewczą.
Obie instalacje występują w wielu wersjach różniących się wydajnością,
zasilaniem elektrycznym i zainstalowanym wyposażeniem
(z opcjonalnym zbiornikiem cwu bez grzałki wspomagającej).
■Opisy w niniejszej instrukcji dotyczące określonej
instalacji lub uzależnione od zainstalowanego
wyposażenia zostały zaznaczone gwiazdką (*).
■Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Dodatkowych informacji na temat poziomów
dostępu może udzielić instalator lub lokalny dealer.
Podstawowe funkcje panelu sterowania
Podstawowe funkcje panelu sterowania to:
■Włączanie/wyłączanie urządzenia.
■Zmiana trybu pracy:
- ogrzewanie pomieszczenia (patrz stronie 5),
- chłodzenie pomieszczenia (patrz stronie 6) (*),
- ogrzewanie ciepłej wody użytkowej (patrz stronie 6) (*).
■Wybór cech:
- tryb pracy cichej (patrz stronie 6),
- sterowanie zależne od pogody (patrz stronie 7).
■Regulacja nastawy temperatury (patrz stronie 6).
(*) Funkcje 'chłodzenie pomieszczenia' i 'ogrzewanie cwu'
mogą zostać wybrane tylko, kiedy zainstalowano
odpowiednie wyposażenie.
W razie awarii zasilania, cyfrowy panel sterowania będzie działać
maksymalnie przez 2 godziny. Włączenie funkcji automatycznego
restartu (patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12)
umożliwia wyłączenie zasilania na 2 godziny bez ingerencji
użytkownika (np. zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh).
Funkcja zegara
Zegar ma następujące funkcje:
■24-godzinny zegar czasu rzeczywistego,
■wskazanie dnia tygodnia.
Funkcja włącznika czasowego
Funkcja włącznika czasowego umożliwia użytkownikowi programowanie
działania instalacji według programu dziennego lub tygodniowego.
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
4.3.Nazwy i funkcje przycisków i ikon
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
1. PRZYCISK WŁ./WYŁ. OGRZEWANIA/CHŁODZENIA y
Przycisk WŁ./WYŁ. włącza lub wyłącza funkcję ogrzewania lub
chłodzenia w urządzeniu.
Kiedy urządzenie jest połączone z zewnętrznym termostatem
pokojowym, ten przycisk nie działa i jest wyświetlana ikona e.
Ustawiczne naciskanie przycisku WŁ./WYŁ. może doprowadzić
do uszkodzenia układu (maksymalna liczba włączeń to 20 razy
na godzinę).
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie ma wpływu
na działanie układu ogrzewania ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego. Do włączania i wyłączania
ogrzewania cwu służy tylko przycisk v.
2. KONTROLKA PRACY
0
Kontrolka pracy świeci się, jeśli urządzenie działa w trybie
ogrzewania lub chłodzenia pomieszczenia. Miganie kontrolki
oznacza usterkę. Gdy dioda jest wyłączona, ogrzewanie lub
chłodzenie pomieszczenia nie jest aktywne, natomiast aktywne
są pozostałe tryby pracy.
3. IKONY TRYBÓW PRACY
hcws
Ikony te oznaczają bieżący tryb pracy: ogrzewanie
pomieszczenia (
h), chłodzenie pomieszczenia (c), ogrzewanie
wody na potrzeby gospodarstwa domowego (
cichej (
s). Można łączyć różne tryby, np. ogrzewanie
pomieszczenia z ogrzewaniem wody na potrzeby gospodarstwa
domowego, o ile spełnione są narzucone ograniczenia.
Jednocześnie będą wyświetlane ikony odpowiednich trybów
pracy.
W instalacji tylko grzewczej, ikona c nigdy nie będzie wyświetlana.
Jeśli nie został zainstalowany zbiornik ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego, ikona
W przypadku zainstalowania i włączenia zestawu solarnego,
ikona
w będzie migać.
4. IKONA STEROWANIA ZEWNĘTRZNEGO
Ta ikona wskazuje, że instalacją steruje termostat pokojowy
(opcjonalny) o wyższym priorytecie. Ten zewnętrzny termostat
pokojowy może włączać i wyłączać ogrzewanie/chłodzenie
pomieszczenia oraz zmieniać tryb pracy (ogrzewanie/chłodzenie).
Po podłączeniu zewnętrznego termostatu pokojowego o wyższym
priorytecie, włącznik czasowy ogrzewania i chłodzenia
pomieszczenia nie działa.
W chwili nadawania sygnału zasilania z taryfą o korzystnej stawce
za kWh, wskaźnik scentralizowanego sterowania
migać, wskazując aktywność zasilania z taryfą o korzystnej stawce
za kWh.
5. WSKAřNIK DNIA TYGODNIA 1234567
Wskaźnik pokazuje bieżący dzień tygodnia.
Podczas odczytu oraz programowania włącznika czasowego
wskaźnik pokazuje ustawiony dzień.
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
2161815
w) lub tryb pracy
w
nie będzie nigdy wyświetlana.
e
e
4
14
21
19
11
20
13
25
26
33
32
31
będzie
6. WYŚWIETLACZ ZEGARA
8
Wyświetlacz zegara wskazuje bieżący czas.
Podczas odczytu oraz programowania włącznika czasowego
wyświetlacz zegara pokazuje czas działania.
7. IKONA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
p
Ikona ta oznacza, że włącznik czasowy jest aktywny.
8. IKONY DZIAŁAŃ
q
Ikony te oznaczają zaprogramowane dla włącznika czasowego
działania na każdy dzień.
9. IKONA WYŁĄCZENIA
x
Ikona ta oznacza wybrane działanie WYŁĄCZENIA i jest
wyświetlana podczas programowania włącznika czasowego.
10. WYMAGANY PRZEGLĄD
k i l
Ikony te oznaczają konieczność przeprowadzenia przeglądu
instalacji. Należy skontaktować się z dealerem.
11. WYŚWIETLACZ USTAWIONEJ TEMPERATURY
9
Wyświetlacz pokazuje bieżącą ustawioną temperaturę
ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia instalacji.
12. USTAWIENIE
$
Nieużywane. Wyłącznie do celów instalacji.
13. ELEMENT NIEDOSTĘPNY
n
Ikona ta jest wyświetlana w przypadku wybrania niezainstalowanej opcji lub niedostępnej funkcji.
14. IKONA TRYBU ODSZRANIANIA/ROZRUCHU
d
Ikona ta oznacza, że tryb odszraniania/rozruchu jest aktywny.
15. IKONA SPRĘŻARKI
ç
Ikona ta informuje, że aktywna jest sprężarka urządzenia
zewnętrznego.
16. PIERWSZY STOPIEŃ GRZAŁKI DODATKOWEJ ( LUB DRUGI
STOPIEŃ
§
Te ikony informują, że grzałka dodatkowa działa z małą (() lub
z dużą mocą (
§). Grzałka dodatkowa zapewnia dodatkową moc
grzewczą przy niskiej temperaturze zewnętrznej (wysokie
obciążenie ogrzewania).
17. IKONA GRZAŁKI WSPOMAGAJĄCEJ
m
Nie występuje w tych modelach
18. IKONA POMPY
é
Ikona ta oznacza, że aktywna jest pompa obiegowa.
19. WSKAřNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ
u
Gdy miga ta ikona, wyświetlana jest temperatura panująca na
zewnątrz.
20. IKONA STEROWANIA NA PODSTAWIE POGODY
a
Ikona ta wskazuje, że panel sterowania dokona automatycznie
nastawy temperatury na podstawie temperatury panującej na
zewnątrz.
21. IKONA TEMPERATURY
b
Ta ikona jest wyświetlana, kiedy podawana jest temperatura
wody na wylocie urządzenia wewnętrznego, temperatura
zewnętrzna i temperatura zbiornika cwu.
Ikona jest również wyświetlana, gdy nastawa temperatury jest
ustawiana w trybie programowania włącznika czasowego.
22. IKONA PRACY TESTOWEJ
t
Ikona ta oznacza, że urządzenie działa w trybie testowym.
23. USTAWIENIA KONFIGURACJI
;
Kod ten reprezentuje kod z listy ustawień konfiguracyjnych.
Patrz "Tabela konfiguracji w miejscu instalacji" na stronie 17.
24. KOD BŁĘDU
:
Kod ten odnosi się do listy kodów błędów i jest przeznaczony
wyłącznie do celów serwisowych. Patrz do listy kodów błędów
w instrukcji montażu.
25. PRZYCISK OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMIESZCZENIA
=
Ten przycisk umożliwia ręczne przełączanie między trybami
ogrzewania i chłodzenia (pod warunkiem, że nie chodzi o model
tylko grzewczy).
Kiedy urządzenie jest połączone z zewnętrznym termostatem
pokojowym, ten przycisk nie działa i jest wyświetlana ikona
Instrukcja obsługi
e.
4
26. PRZYCISK OGRZEWANIA WODY NA POTRZEBY
GOSPODARSTWA DOMOWEGO v
Ten przycisk włącza lub wyłącza buforowanie i powtórne
ogrzewanie ciepłej wody.
Ten przycisk nie jest używany, gdy nie zainstalowano zbiornika
ciepłej wody.
27. PRZYCISK NASTAWY STEROWANIA NA PODSTAWIE
POGODY ba
Przycisk ten aktywuje lub dezaktywuje funkcję nastawy zależnej
od pogody, dostępną tylko w trybie ogrzewania pomieszczenia.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk
nastawy zależnej od pogody nie będzie działać.
28. PRZYCISK PRACY W TRYBIE KONTROLI/TESTOWANIA z
Przycisk ten służy do montażu oraz dokonywania zmian
konfiguracji w miejscu instalacji. Patrz "Konfiguracja w miejscu
instalacji" na stronie 12.
29. PRZYCISK PROGRAMOWANIA
<
Jest to wielofunkcyjny przycisk służący do programowania
panelu. Działanie przycisku zależy od bieżącego stanu panelu
sterowania lub ostatniej czynności wykonanej przez operatora.
30. PRZYCISK WŁĄCZNIKA CZASOWEGO r/p
Główne przeznaczenie tego przycisku wielofunkcyjnego to
aktywacja i dezaktywacja włącznika czasowego.
Przycisk służy także do programowania panelu sterowania.
Działanie przycisku zależy od bieżącego stanu panelu
sterowania lub ostatniej czynności wykonanej przez operatora.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 3 (patrz
"Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk
włącznika czasowego nie będzie działać.
31. PRZYCISKI REGULACJI CZASU pi i pj
Te przyciski wielofunkcyjne służą do regulacji zegara,
przełączania między wartościami temperatur (temperatura wody
na wylocie urządzenia wewnętrznego, temperatura zewnętrzna
oraz temperatura ciepłej wody), a także do programowania
włącznika czasowego.
32. PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY bi i bj
Te przyciski wielofunkcyjne służą do regulacji bieżącej nastawy
w normalnym trybie pracy lub w trybie programowania włącznika
czasowego. W trybie nastawy zależnej od pogody, przyciski te
służą do regulacji wartości przełączania. Przyciski te służą
również do wyboru dnia tygodnia podczas ustawiania zegara.
33. PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY CWU
wbi
i
wbj
Te przyciski służą do regulacji bieżącej nastawy temperatury
buforowania ciepłej wody.
Przyciski nie są używane, gdy nie zainstalowano zbiornika
ciepłej wody.
34. PRZYCISK TRYBU PRACY CICHEJ
s
Przycisk ten aktywuje lub dezaktywuje tryb pracy cichej.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk
trybu pracy cichej nie będzie działać.
4.4.Konfigurowanie panelu sterowania
Po wstępnej instalacji możliwe jest ustawienie zegara i dnia tygodnia.
Panel sterowania jest wyposażony we włącznik czasowy,
umożliwiający zaprogramowanie poszczególnych czynności. Aby
możliwe było korzystanie z włącznika czasowego, konieczne jest
ustawienie zegara oraz dnia tygodnia.
Ustawianie zegara
1Przytrzymaj przycisk pr przez 5 sekund.
Odczyt zegara oraz wskaźnik dnia tygodnia zaczną migać.
2Za pomocą przycisków pi i pj ustaw zegar.
Każde naciśnięcie przycisku
pi
lub
pj
spowoduje
zwiększenie/zmniejszenie wartości o 1 minutę. Każde
przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku
pi
lub
pj
spowoduje zwiększenie/zmniejszenie wartości o 10 minut.
3Za pomocą przycisków bi lub bj ustaw dzień tygodnia.
Każde naciśnięcie przycisków bi lub bj spowoduje
wyświetlenie następnego/poprzedniego dnia.
4Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić bieżące ustawienia czasu
i dnia tygodnia.
Aby przerwać tę procedurę bez zapisywania, naciśnij przycisk pr.
Jeśli przez 5 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, zostaną
przywrócone ostatnie obowiązujące ustawienia zegara oraz
dnia tygodnia.
Zegar wymaga ręcznego ustawienia. W szczególności
konieczne jest przestawienie zegara przy zmianie czasu
na letni i z powrotem.
Ustawianie włącznika czasowego
Sposób ustawiania włącznika czasowego został opisany w rozdziale
"Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie wartości" na
stronie 8.
4.5.Opis trybów pracy
Tryb ogrzewania pomieszczenia (h)
W tym trybie włączenie ogrzewania w zależności od potrzeb
określonych wartością nastawy temperatury wody następuje
automatycznie. Nastawa może być ustawiona ręcznie (patrz "Obsługa
ręczna" na stronie 6) lub zależeć od pogody (patrz "Wybór nastawy
zależnej od pogody (tylko w trybie ogrzewania)" na stronie 7).
Rozruch (d)
Przy uruchomieniu ogrzewania, pompa nie uruchamia się, dopóki nie
zostanie osiągnięta określona temperatura wymiennika ciepła
czynnika chłodniczego. Gwarantuje to prawidłowy rozruch pompy
ciepła. Podczas rozruchu jest wyświetlana ikona d.
Odszranianie (d)
W trybie ogrzewania pomieszczenia lub ogrzewania wody na
potrzeby gospodarstwa domowego przez pompę ciepła, może
wystąpić oszronienie zewnętrznego wymiennika ciepła ze względu
na niską temperaturę zewnętrzną. W razie wystąpienia takiego
ryzyka system przechodzi do trybu odszraniania. Następuje
odwrócenie cyklu i układ pobiera ciepło z pomieszczenia, chroniąc
urządzenie zewnętrzne przed zamarzaniem. Odszranianie trwa nie
więcej niż 8 minut, po czym system powraca ponownie do
poprzedniego trybu.
Instrukcja obsługi
5
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Chłodzenie pomieszczenia (c)
4.6.Obsługa przez panel sterowania
W tym trybie włączenie chłodzenia w zależności od potrzeb określonych
wartością nastawy temperatury wody następuje automatycznie.
■Nastawę temperatury chłodzenia pomieszczenia
można ustawić tylko ręcznie (patrz "Obsługa ręczna"
na stronie 6).
■Przełączanie między ogrzewaniem i chłodzeniem
pomieszczenia jest możliwe tylko za pomocą przycisku
=
lub zewnętrznego termostatu pokojowego.
■Chłodzenie pomieszczenia nie jest możliwe w przypadku
instalacji "tylko grzewczej".
Tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego (w)
W tym trybie urządzenie wewnętrzne będzie ogrzewać zbiornik cwu.
Istnieje szereg trybów ogrzewania zbiornika cwu:
1. Buforowanie
• Zaprogramowane
Urządzenie rozpocznie ogrzewanie zbiornika cwu
o zaprogramowanym czasie aż do osiągnięcia nastawy cwu.
Najlepiej robić to w nocy, kiedy zapotrzebowanie na
ogrzewanie pomieszczenia jest najniższe (i ewentualnie
taryfy energii elektrycznej są niskie).
• Pełną mocą
Na żądanie użytkownika urządzenie natychmiast ogrzewa
zbiornik cwu aż do osiągnięcia nastawy buforowania cwu.
2. Powtórne ogrzewanie
• Zaprogramowane
Urządzenie rozpocznie ogrzewanie zbiornika cwu
o zaprogramowanym czasie aż do osiągnięcia nastawy
powtórnego ogrzewania. Najlepiej robić to o takiej porze
dnia, kiedy zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia
jest najniższe
• Ciągłe
Urządzenie będzie ciągle ogrzewać zbiornik cwu aż do
osiągnięcia nastawy powtórnego ogrzewania. W takim
przypadku występuje zrównoważenie z zapotrzebowaniem
na ogrzewanie pomieszczenia, w zależności od tego, które
jest wyższe.
■Działanie i konfiguracja zostały opisane w "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 12.
■Nastawę temperatury buforowania cwu można ustawić
tylko ręcznie (patrz "Obsługa ręczna" na stronie 6).
■Włączenie trybu ogrzewania na potrzeby gospodarstwa
domowego jest niemożliwe, jeśli zbiornik ciepłej wody
na potrzeby gospodarstwa domowego nie został
zainstalowany.
■Kiedy miga ikona w, ciepła woda jest ogrzewana
przez zestaw solarny, a nie przez urządzenie
wewnętrzne. Patrz instrukcja montażu zestawu
solarnego EKSOLHT.
Praca w trybie cichym (s)
Obsługa ręczna
Podczas obsługi ręcznej użytkownik ręcznie steruje ustawieniami
instalacji. Ostatnie ustawienie pozostaje aktywne dopóki nie zostanie
zmienione przez użytkownika lub włącznik czasowy wymusi inne
ustawienie (patrz "Działanie włącznika czasowego" na stronie 7).
Ponieważ panel sterowania może być używany w wielu różnych
instalacjach, możliwy jest wybór funkcji niedostępnej w posiadanej
instalacji. W takim przypadku pojawi się komunikat n.
Włączanie i ustawianie ogrzewania (h) i chłodzenia
pomieszczenia (c)
1Za pomocą przycisku = wybierz ogrzewanie (h) lub chłodzenie
pomieszczenia (c).
Na wyświetlaczu pojawi się ikona h lub c oraz odpowiadająca
jej wartość nastawy temperatury wody.
2Za pomocą przycisków bi i bj ustaw żądaną
temperaturę wody.
• Zakres temperatur – ogrzewanie: od 25°C do 55°C
Najniższa możliwa do ustawienia temperatura ogrzewania to
15°C (patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12).
Temperaturę ogrzewania można jednak ustawić poniżej 25°C
tylko podczas odbioru instalacji. W przypadku ustawienia
temperatury poniżej 25°C, tylko grzałka dodatkowa będzie
działać.
W celu zabezpieczenia przed przegrzaniem tryb ogrzewania
pomieszczenia nie jest dostępny w przypadku wzrostu
temperatury zewnętrznej powyżej pewnego poziomu (zgodnie
z ustawieniem w miejscu instalacji [4-02], patrz "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 12).
• Zakres temperatur – chłodzenie: od 5°C do 22°C
Rzeczywisty zakres pracy zależy od wartości ustawienia
w miejscu instalacji [9].
Wartości te należy określić odpowiednio do zastosowania.
W trybie ogrzewania (h), nastawa temperatury wody także
może zależeć od pogody (wyświetlana jest ikona a).
Oznacza to, że panel sterowania oblicza nastawę
temperatury wody w oparciu o temperaturę zewnętrzną.
W takim przypadku panel sterowania nie wskazuje nastawy
temperatury wody, lecz bieżącą "wartość przełączenia",
którą użytkownik może zmienić. Jest to różnica między
nastawą temperatury obliczoną przez panel sterowania
a rzeczywistą wartością nastawy. Na przykład, dodatnia
wartość przełączenia oznacza, że nastawa rzeczywistej
temperatury będzie wyższa niż nastawa obliczona.
3Włącz urządzenie, naciskając przycisk y.
Zapali się lampka sygnalizacyjna
Kiedy urządzenie jest podłączone z zewnętrznym
termostatem pokojowym, przyciski = i y nie działają
i jest wyświetlana ikona e. W tym przypadku, zewnętrzny
termostat pokojowy włącza i wyłącza urządzenie i określa
tryb pracy (ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczenia).
0.
Praca w trybie cichym oznacza, że urządzenie zewnętrzne działa ze
zmniejszoną wydajnością, w związku z czym maleje generowany
przez nie hałas. Oznacza to również spadek wydajności ogrzewania
i chłodzenia pomieszczenia. Należy pamiętać o tym, rozważając
poziom zapotrzebowania na ogrzewanie danego pomieszczenia.
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Instrukcja obsługi
6
Wybór i ustawianie ogrzewania cwu (w)
1Za pomocą przycisku v włącz zaprogramowane buforowanie
i powtórne ogrzewanie cwu (w).
Na wyświetlaczu pojawi się ikona w.
2Za pomocą przycisku
wi
lub
wj
wyświetl rzeczywistą
nastawę temperatury buforowania, a następnie ustaw prawidłową
temperaturę.
Rzeczywista nastawa temperatury buforowania zostanie
wyświetlona dopiero po naciśnięciu przycisku wi lub wj.
Jeśli przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
nastawa temperatury automatycznie ponownie zniknie
z wyświetlacza.
Zakres temperatur – ogrzewanie ciepłej wody: od 30°C do 60°C
3Naciśnij przycisk v, aby wyłączyć zaprogramowane
buforowanie i powtórne ogrzewanie cwu (w).
Z wyświetlacza zniknie ikona w.
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie ma
wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej wody na
potrzeby gospodarstwa domowego. Do włączania
i wyłączania ogrzewania cwu służy tylko przycisk
v.
Wybór ogrzewania cwu z pełną mocą
1Naciskaj
v przez 5 sekund, aby włączyć ogrzewanie cwu
z pełną mocą.
Ikony w i ) zaczną migać.
Ogrzewanie cwu z pełną mocą wyłącza się automatycznie po
uzyskaniu nastawy ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa
domowego.
Wybór pracy w trybie cichym (s)
1Za pomocą przycisku s włącz pracę w trybie cichym (s).
Na wyświetlaczu pojawi się ikona s.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12),
przycisk s nie będzie działać.
Wybór nastawy zależnej od pogody (tylko w trybie ogrzewania)
1Naciśnij przycisk ba, aby wybrać nastawę zależną od pogody.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona a oraz obliczona nastawy
zależna od pogody.
Rzeczywista wartość przełączenia zostanie wyświetlona dopiero
po naciśnięciu przycisku bi lub bj. Jeśli przez 5 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wartość przełączenia
automatycznie zniknie i ponownie pojawi się obliczona nastawa
zależna od temperatury.
2Za pomocą przycisków
bi
i
bj
ustaw wartość przełączenia.
Zakres wartości przełączenia: –5°C do +5°C
Wyświetlanie rzeczywistych temperatur
1Naciśnij przycisk ba i przytrzymaj go przez 5 sekund.
Pojawi się ikona b i temperatura wody na wylocie. Ikony l i
=
będą migać.
2Za pomocą przycisków pi i pj wyświetl:
Migające ikony Znaczenie
h lub c
h lub c i é
h lub c i )
u
w
Temperatura wody na wlocie
Temperatura wody na wylocie za płytowym
wymiennikiem ciepła
Temperatura wody na wylocie za grzałką dodatkową
Temperatura zewnętrzna
Temperatura ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego
Jeśli przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
panel sterowania opuści tryb wyświetlacza.
Działanie włącznika czasowego
W przypadku stosowania włącznika czasowego instalacja jest
również sterowana przez włącznik. Działania zaprogramowane za
pomocą włącznika czasowego zostaną wykonane automatycznie.
Włącznik czasowy zawsze wykonuje ostatnie polecenie do czasu
otrzymania nowego polecenia. Oznacza to, że użytkownik może
tymczasowo zastąpić ostatnio wykonane zaprogramowane polecenie
przez obsługę ręczną (patrz "Obsługa ręczna" na stronie 6).
Włącznik czasowy przejmie kontrolę nad instalacją, gdy tylko wystąpi
kolejne zaprogramowane polecenie.
Włącznik czasowy można włączyć (pojawia się ikona p) lub
wyłączyć (ikona p nie pojawia się), naciskając przycisk pr.
■Włącznik czasowy należy włączać lub wyłączać tylko
za pomocą przycisku pr. Włącznik czasowy ma
pierwszeństwo przed przyciskiem y. Przycisk
ma pierwszeństwo przed włącznikiem czasowym tylko
do czasu następnego zaprogramowanego działania.
■Jeśli funkcja automatycznego restartu jest wyłączona,
włącznik czasowy nie zostanie aktywowany w przypadku
przywrócenia zasilania po jego awarii. Aktywowanie lub
dezaktywowanie włącznika czasowego umożliwia
przycisk pr.
■Kiedy po awarii zasilania zostanie ono ponownie
włączone, funkcja automatycznego restartu przywróci
ustawienia interfejsu użytkownika z chwili, w której
doszło do awarii.
Stąd zalecane jest pozostawienie funkcji
automatycznego restartu włączonej.
■Włącznik czasowy jest sterowany zegarem. Dlatego
bardzo ważne jest dokonanie prawidłowego
ustawienia godziny i dnia tygodnia. Patrz "Ustawianie
zegara" na stronie 5.
■Ręcznie ustawić czas letni i zimowy. Patrz
"Ustawianie zegara" na stronie 5.
■Brak zasilania przez czas dłuższy niż 2 godziny
spowoduje wyzerowanie zegara i ustawienia dnia
tygodnia. Włącznik czasowy będzie działał nadal, lecz
na podstawie nienastawionego zegara. Sposób
ustawiania zegara i dnia tygodnia został opisany
w "Ustawianie zegara" na stronie 5.
■Działania zaprogramowane we włączniku czasowym
nie są tracone z powodu awarii zasilania, w związku
z czym ponowne programowanie włącznika czasowego
nie jest konieczne.
Sposób ustawiania WŁĄCZNIKA CZASOWEGO został opisany
w rozdziale "Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie
wartości" na stronie 8.
Co potrafi włącznik czasowy?
Włącznik czasowy umożliwia następujące programowanie:
pomieszczenia lub trybu pracy cichej" na stronie 10).
Włączenie żądanego trybu o zaprogramowanym czasie,
w kombinacji z wartością nastawy (zależna od pogody lub
ustawiana ręcznie). Można zaprogramować cztery działania.
Działania te są powtarzane w cyklu dziennym.
Po podłączeniu urządzenia do zewnętrznego termostatu
pokojowego, ma on pierwszeństwo przed włącznikiem
czasowym ogrzewania i chłodzenia pomieszczenia.
y
Instrukcja obsługi
7
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.