Daikin EKHVH008BB6V3, EKHVX008BB6V3, EKHVH008BB6WN, EKHVX008BB6WN, EKHVH008BB9WN Operation manuals [pl]

...
Instrukcja obsługi
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
EKHVH008BB6V3 EKHVX008BB6V3
EKHVH008BB6WN EKHVX008BB6WN EKHVH008BB9WN EKHVX008BB9WN
EKHVH008BB6V3 EKHVX008BB6V3 EKHVH008BB6WN EKHVX008BB6WN EKHVH008BB9WN EKHVX008BB9WN
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
Instrukcja obsługi
Spis treści Strona
1. Definicje..................................................................................... 1
1.1. Znaczenie ostrzeżeń i symboli....................................................... 1
1.2. Znaczenie używanych terminów .................................................... 1
2. Ogólne środki ostrożności .........................................................2
3. Wstęp ........................................................................................ 2
3.1. Niniejsza instrukcja ........................................................................ 2
3.2. Informacje ogólne........................................................................... 2
Urządzenia grzewczo/chłodzące oraz urządzenia
tylko grzewcze................................................................................ 2
4. Obsługa urządzenia................................................................... 3
4.1. Wstęp............................................................................................. 3
4.2. Obsługa cyfrowego panelu sterowania .......................................... 3
Cechy i funkcje............................................................................... 3
4.3. Nazwy i funkcje przycisków i ikon .................................................. 4
4.4. Konfigurowanie panelu sterowania ................................................ 5
Ustawianie zegara.......................................................................... 5
Ustawianie włącznika czasowego.................................................. 5
4.5. Opis trybów pracy .......................................................................... 5
Tryb ogrzewania pomieszczenia (h) .............................................5
Chłodzenie pomieszczenia (c)...................................................... 6
Tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa
domowego (w).............................................................................. 6
Praca w trybie cichym (s) ............................................................ 6
4.6. Obsługa przez panel sterowania.................................................... 6
Obsługa ręczna.............................................................................. 6
Działanie włącznika czasowego..................................................... 7
4.7. Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie wartości .........8
Rozpoczęcie pracy......................................................................... 8
Programowanie.............................................................................. 9
Sprawdzanie zaprogramowanych działań.................................... 10
Wskazówki i stosowane techniki.................................................. 11
5. Konfiguracja w miejscu instalacji ............................................. 12
5.1. Procedura..................................................................................... 12
Szczegółowy opis......................................................................... 12
Tabela konfiguracji w miejscu instalacji........................................ 17
6. Konserwacja ............................................................................ 20
6.1. Ważne informacje dotyczące używanego czynnika
chłodniczego ................................................................................ 20
6.2. Czynności konserwacyjne............................................................ 20
6.3. Przerwa w pracy........................................................................... 20
7. Rozwiązywanie problemów .....................................................20
8. Wymagania dotyczące utylizacji.............................................. 20
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ. POWINNA ONA ZNALEřĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna. Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy upewnić się, że instalacja została wykonana przez specjalistyczną firmę będącą dealerem firmy Daikin.
W razie jakichkolwiek wątpliwości odnośnie eksploatacji należy skontaktować się z dealerem firmy Daikin w celu uzyskania porady i informacji.
1. Definicje
1.1. Znaczenie ostrzeżeń i symboli
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są sklasyfikowane według powagi i prawdopodobieństwa wystąpienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację niebezpieczną, której zaistnienie spowoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie może spowodować zgon lub poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie mogłoby spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. Ten symbol może być także stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postępowania.
UWAGA
Wskazuje sytuacje, które mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzeń lub innego mienia.
Ten symbol oznacza przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
Niektóre rodzaje niebezpieczeństwa oznaczone są specjalnymi symbolami:
Prąd elektryczny.
Niebezpieczeństwo oparzeń.
1.2. Znaczenie używanych terminów
Instrukcja montażu:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji:
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu, konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Dealer:
Dystrybutor (sprzedawca) produktów wymienionych w tytule tej instrukcji.
Monter:
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona do montażu produktów wymienionych w tytule tej instrukcji.
Użytkownik:
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Firma serwisowa:
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu urządzenia.
Instrukcja obsługi
1
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Obowiązujące prawo:
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Akcesoria:
Sprzęt dostarczany wraz z urządzeniem i wymagający montażu zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumentacji.
Wyposażenie opcjonalne:
Urządzenia, które mogą zostać opcjonalnie używane wraz z produktami wymienionymi w tytule niniejszej instrukcji.
Nie należy do wyposażenia:
Wyposażenie wymagające montażu zgodnie z instrukcjami dołączonymi do tej instrukcji, lecz niedostarczonymi przez firmę Daikin.
2. Ogólne środki ostrożności
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na cztery grupy. Wszystkie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc stosowanie się do nich.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Przed zdjęciem panelu serwisowego skrzynki elektrycznej, wykonaniem jakichkolwiek połączeń lub dotknięciem części elektrycznych należy odłączyć zasilanie.
Nie należy dotykać żadnego z przełączników wilgotnymi rękoma. Dotykanie przełącznika wilgotnymi rękoma może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez wcześniejszego odłączenia wszystkich źródeł zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć zasilanie urządzenia na co najmniej 1 minutę przed przystąpieniem do serwisowania podzespołów elektrycznych. Ponadto po upływie 1 minuty należy zmierzyć napięcie na stykach kondensatorów głównego obwodu lub podzespołów elektrycznych oraz, przed ich dotknięciem, upewnić się, że napięcie jest niższe od 50 V DC.
Gdy panele serwisowe są zdjęte, podzespoły pod napięciem mogą zostać przypadkowo dotknięte. Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie montażu lub serwisowania, gdy zdjęty jest panel serwisowy.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego czynnika chłodniczego. Może to spowodować poważne obrażenia w wyniku odmrożenia.
Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia – rury czynnika chłodniczego mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę i inne części obiegu. Dotknięcie rur z czynnikiem chłodniczym może spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura rur wróci do normalnego poziomu, a jeśli konieczne jest dotykanie rur, należy założyć odpowiednie rękawice.
PRZESTROGA
Urządzenia nie wolno zwilżać. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
3. Wstęp
3.1. Niniejsza instrukcja
W tym podręczniku opisano sposób rozruchu i wyłączania urządzenia, parametry dotyczące ustawień i konfiguracji włącznika czasowego za pośrednictwem panelu sterowania, konserwację urządzenia oraz sposób rozwiązywania problemów związanych z eksploatacją.
3.2. Informacje ogólne
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego urządzenia wewnętrznego.
Urządzenie wewnętrzne to instalowana w pomieszczeniu część pompy ciepła powietrze-woda ERHQ lub ERLQ. Urządzenia te są przeznaczone do instalacji na podłodze wewnątrz pomieszczeń. Urządzenia można łączyć z klimakonwektorami firmy Daikin, układami ogrzewania podłogo wego, wymiennikami niskotemperaturowymi, układami ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego i zestawami solarnymi do ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego firmy Daikin.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE NALEŻY DOTYKAĆ PRZEWODÓW RUROWYCH ANI PODZESPOŁÓW WEWNĘTRZNYCH
Nie dotykać przewodów rurowych czynnika chłodniczego, przewodów wodnych ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia. Powierzchnie przewodów i podzespołów wewnętrznych mogą osiągać bardzo niskie lub bardzo wysokie temperatury, zależnie od warunków pracy urządzenia.
Dotknięcie rur lub podzespołów wewnętrznych może spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura tych przewodów i podzespołów wróci do normalnego poziomu, a jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Urządzenia grzewczo/chłodzące oraz urządzenia tylko grzewcze
Gama urządzeń obejmuje dwie główne wersje urządzeń: wersję grzewczo/chłodzącą (EKHVX) oraz tylko grzewczą (EKHVH).
Obie wersje są dostarczane z wbudowaną grzałką stanowiącą dodatkowe źródło ciepła w przypadku niskich temperatur zewnętrznych. Dodatkowa grzałka jest też rozwiązaniem awaryjnym na wypadek awarii urządzenia zewnętrznego. Dostępne są urządzenia (z dodatkową grzałką) o wydajności grzewczej wynoszącej 6 i 9 kW oraz – w zależności od wydajności grzewczej – urządzenia o trzech różnych parametrach zasilania.
Model urządzenia wewnętrznego
EKHV*008BB6V3 6 kW 1x 230 V EKHV*008BB6WN 6 kW 3x 400 V EKHV*008BB9WN 9 kW 3x 400 V
Wydajność dodatkowej
grzałki
Napięcie znamionowe
dodatkowej grzałki
Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (opcja)
Opcjonalny zbiornik ciepłej wody EKHTS* można podłączyć wyłącz nie do urządzenia wewnętrznego. Zbiornik ciepłej wody EKHTS* na potrzeby gospodarstwa domowego jest dostępny w dwóch pojemnościach: około 200 oraz 260 litrów.
Szczegółowe informacje zamieszczono w instrukcji instalacji zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Instrukcja obsługi
2
Zestaw solarny do zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (opcja)
Informacje na temat zestawu solarnego EKSOLHT można znaleźć w instrukcji montażu tego zestawu.
Zestaw płytki drukowanej cyfrowej karty we/wy (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalną płytkę drukowaną cyfrowej karty we/wy EKRP1HB, która umożliwia obsługę następujących sygnałów:
zdalne wyjście alarmowe,
sygnał wyjściowy włączania/wyłączania ogrzewania/chłodzenia,
sygnał pracy w trybie biwalentnym (sygnał zezwalający na
uruchomienie pomocniczego ogrzewacza wody).
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi urządzenia wewnętrz nego oraz instrukcja instalacji płytki drukowanej cyfrowej karty we/wy.
Sposób podłączenia tej karty do urządzenia opisano na schemacie elektrycznym i/lub na schemacie połączeń.
Zestaw zdalnego termostatu (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalny termostat pokojowy EKRTW lub EKRTR. Dodatkowe informacje zawiera instrukcja montażu termostatu pokojowego.
Podłączanie do zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh
To urządzenie pozwala na połączenie do układu zasilającego z taryfą o korzystnej stawce za kWh, co pozwala na korzystanie z optymalnych, obniżonych cen na energię elektryczną. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji montażu "Podłączanie do zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh".
4. Obsługa urządzenia
4.1. Wstęp
Układ pompy ciepła służy do zapewnienia komfortowej temperatury pomieszczenia przez wiele lat przy niskim zużyciu energii.
Aby uzyskać maksymalny komfort układu przy najniższym zużyciu energii, należy bezwzględnie przestrzegać poniższych zaleceń.
Określenie potencjalnego harmonogramu uruchamiania działań na każdy dzień i wypełnienie formularza na końcu tej instrukcji może pomóc w ograniczeniu zużycia energii. W razie potrzeby należy poprosić o pomoc instalatora.
Upewnić się, że układ pompy ciepła pracuje z najniższą możliwą temperaturą ciepłej wody wymaganej do ogrzewania domu.
Aby zoptymalizować tę wartość, należy sprawdzić, czy jest używana nastawa zależna od pogody i czy skonfigurowano ją odpowiednio do warunków instalacji. Patrz "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 12.
Zaleca się zainstalowanie termostatu pokojowego połączonego z urządzeniem wewnętrznym. Pozwoli to uniknąć sytuacji przegrzewania wnętrz przez wyłączenie urządzenia zewnętrznego oraz wewnętrznej pompy obiegowej w przypadku, gdy temperatura w pomieszczeniu przekracza nastawę termostatu.
Następne zalecenia dotyczą tylko instalacji z opcjonalnym zbiornikiem cwu.
Należy upewnić się, ze zbiornik ciepłej wody nie jest
ogrzewany powyżej wymaganej temperatury ciepłej wody. Rozpocząć od nastawy niskiej temperatury cwu (np. 45°C), a ćnastępnie ją zwiększyć, jeśli temperatura ciepłej wody jest niewystarczająca.
Jeśli ciepła woda nie jest używana przez co najmniej dwa
tygodnie, w zbiorniku cwu może nagromadzić się pewna ilość łatwopalnego wodoru. Aby bezpiecznie rozproszyć ten gaz, zaleca się odkręcenie kranu z ciepłą wodą na kilka minut w zlewie, umywalce lub wannie, ale nie w zmywarce, pralce czy innym urządzeniu. Podczas tej procedury nie wolno palić, używać otwartego ognia ani urządzeń elektrycznych. Wydostawaniu się wodoru przez kran prawdopodobnie będzie towarzyszyć dźwięk uciekającego powietrza.
Instrukcja obsługi
3
4.2. Obsługa cyfrowego panelu sterowania
Obsługa urządzenia EKHV* sprowadza się do korzystania z cyfrowego panelu sterowania.
PRZESTROGA
Nie wolno dopuścić do zamoczenia cyfrowego panelu sterowania. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie należy naciskać przycisków cyfrowego panelu sterowania twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami. Może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Nie należy dokonywać przeglądów ani napraw cyfrowego panelu sterowania samodzielnie; w tym celu należy skontaktować się z osobą wykwalifikowaną.
Cechy i funkcje
Cyfrowy panel sterowania to nowoczesny sterownik, który umożliwia pełną kontrolę instalacji. Może on sterować instalacją grzewczą/ chłodzącą oraz tylko grzewczą.
Obie instalacje występują w wielu wersjach różniących się wydajnością, zasilaniem elektrycznym i zainstalowanym wyposażeniem (z opcjonalnym zbiornikiem cwu bez grzałki wspomagającej).
Opisy w niniejszej instrukcji dotyczące określonej instalacji lub uzależnione od zainstalowanego wyposażenia zostały zaznaczone gwiazdką (*).
Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji mogą nie być dostępne. Dodatkowych informacji na temat poziomów dostępu może udzielić instalator lub lokalny dealer.
Podstawowe funkcje panelu sterowania
Podstawowe funkcje panelu sterowania to:
Włączanie/wyłączanie urządzenia.
Zmiana trybu pracy:
- ogrzewanie pomieszczenia (patrz stronie 5),
- chłodzenie pomieszczenia (patrz stronie 6) (*),
- ogrzewanie ciepłej wody użytkowej (patrz stronie 6) (*).
Wybór cech:
- tryb pracy cichej (patrz stronie 6),
- sterowanie zależne od pogody (patrz stronie 7).
Regulacja nastawy temperatury (patrz stronie 6).
(*) Funkcje 'chłodzenie pomieszczenia' i 'ogrzewanie cwu' mogą zostać wybrane tylko, kiedy zainstalowano odpowiednie wyposażenie.
W razie awarii zasilania, cyfrowy panel sterowania będzie działać maksymalnie przez 2 godziny. Włączenie funkcji automatycznego restartu (patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12) umożliwia wyłączenie zasilania na 2 godziny bez ingerencji użytkownika (np. zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh).
Funkcja zegara
Zegar ma następujące funkcje:
24-godzinny zegar czasu rzeczywistego,
wskazanie dnia tygodnia.
Funkcja włącznika czasowego
Funkcja włącznika czasowego umożliwia użytkownikowi programowanie działania instalacji według programu dziennego lub tygodniowego.
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
4.3. Nazwy i funkcje przycisków i ikon
1173
5 6 248
7
9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
1. PRZYCISK WŁ./WYŁ. OGRZEWANIA/CHŁODZENIA y
Przycisk WŁ./WYŁ. włącza lub wyłącza funkcję ogrzewania lub chłodzenia w urządzeniu.
Kiedy urządzenie jest połączone z zewnętrznym termostatem pokojowym, ten przycisk nie działa i jest wyświetlana ikona e.
Ustawiczne naciskanie przycisku WŁ./WYŁ. może doprowadzić do uszkodzenia układu (maksymalna liczba włączeń to 20 razy na godzinę).
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie ma wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Do włączania i wyłączania ogrzewania cwu służy tylko przycisk v.
2. KONTROLKA PRACY
0
Kontrolka pracy świeci się, jeśli urządzenie działa w trybie ogrzewania lub chłodzenia pomieszczenia. Miganie kontrolki oznacza usterkę. Gdy dioda jest wyłączona, ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczenia nie jest aktywne, natomiast aktywne są pozostałe tryby pracy.
3. IKONY TRYBÓW PRACY
hcws
Ikony te oznaczają bieżący tryb pracy: ogrzewanie pomieszczenia (
h), chłodzenie pomieszczenia (c), ogrzewanie
wody na potrzeby gospodarstwa domowego ( cichej (
s). Można łączyć różne tryby, np. ogrzewanie
pomieszczenia z ogrzewaniem wody na potrzeby gospodarstwa domowego, o ile spełnione są narzucone ograniczenia. Jednocześnie będą wyświetlane ikony odpowiednich trybów pracy.
W instalacji tylko grzewczej, ikona c nigdy nie będzie wyświetlana. Jeśli nie został zainstalowany zbiornik ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego, ikona W przypadku zainstalowania i włączenia zestawu solarnego,
ikona
w będzie migać.
4. IKONA STEROWANIA ZEWNĘTRZNEGO
Ta ikona wskazuje, że instalacją steruje termostat pokojowy (opcjonalny) o wyższym priorytecie. Ten zewnętrzny termostat pokojowy może włączać i wyłączać ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia oraz zmieniać tryb pracy (ogrzewanie/chłodzenie).
Po podłączeniu zewnętrznego termostatu pokojowego o wyższym priorytecie, włącznik czasowy ogrzewania i chłodzenia pomieszczenia nie działa.
W chwili nadawania sygnału zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh, wskaźnik scentralizowanego sterowania migać, wskazując aktywność zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh.
5. WSKAřNIK DNIA TYGODNIA 1234567
Wskaźnik pokazuje bieżący dzień tygodnia. Podczas odczytu oraz programowania włącznika czasowego
wskaźnik pokazuje ustawiony dzień.
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
2161815
w) lub tryb pracy
w
nie będzie nigdy wyświetlana.
e
e
4
14 21
19 11
20 13
25
26
33
32
31
będzie
6. WYŚWIETLACZ ZEGARA
8
Wyświetlacz zegara wskazuje bieżący czas. Podczas odczytu oraz programowania włącznika czasowego
wyświetlacz zegara pokazuje czas działania.
7. IKONA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
p
Ikona ta oznacza, że włącznik czasowy jest aktywny.
8. IKONY DZIAŁAŃ
q
Ikony te oznaczają zaprogramowane dla włącznika czasowego działania na każdy dzień.
9. IKONA WYŁĄCZENIA
x
Ikona ta oznacza wybrane działanie WYŁĄCZENIA i jest wyświetlana podczas programowania włącznika czasowego.
10. WYMAGANY PRZEGLĄD
k i l
Ikony te oznaczają konieczność przeprowadzenia przeglądu instalacji. Należy skontaktować się z dealerem.
11. WYŚWIETLACZ USTAWIONEJ TEMPERATURY
9
Wyświetlacz pokazuje bieżącą ustawioną temperaturę ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia instalacji.
12. USTAWIENIE
$
Nieużywane. Wyłącznie do celów instalacji.
13. ELEMENT NIEDOSTĘPNY
n
Ikona ta jest wyświetlana w przypadku wybrania niezainsta­lowanej opcji lub niedostępnej funkcji.
14. IKONA TRYBU ODSZRANIANIA/ROZRUCHU
d
Ikona ta oznacza, że tryb odszraniania/rozruchu jest aktywny.
15. IKONA SPRĘŻARKI
ç
Ikona ta informuje, że aktywna jest sprężarka urządzenia zewnętrznego.
16. PIERWSZY STOPIEŃ GRZAŁKI DODATKOWEJ ( LUB DRUGI
STOPIEŃ
§
Te ikony informują, że grzałka dodatkowa działa z małą (() lub z dużą mocą (
§). Grzałka dodatkowa zapewnia dodatkową moc
grzewczą przy niskiej temperaturze zewnętrznej (wysokie obciążenie ogrzewania).
17. IKONA GRZAŁKI WSPOMAGAJĄCEJ
m
Nie występuje w tych modelach
18. IKONA POMPY
é
Ikona ta oznacza, że aktywna jest pompa obiegowa.
19. WSKAřNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ
u
Gdy miga ta ikona, wyświetlana jest temperatura panująca na zewnątrz.
20. IKONA STEROWANIA NA PODSTAWIE POGODY
a
Ikona ta wskazuje, że panel sterowania dokona automatycznie nastawy temperatury na podstawie temperatury panującej na zewnątrz.
21. IKONA TEMPERATURY
b
Ta ikona jest wyświetlana, kiedy podawana jest temperatura wody na wylocie urządzenia wewnętrznego, temperatura zewnętrzna i temperatura zbiornika cwu.
Ikona jest również wyświetlana, gdy nastawa temperatury jest ustawiana w trybie programowania włącznika czasowego.
22. IKONA PRACY TESTOWEJ
t
Ikona ta oznacza, że urządzenie działa w trybie testowym.
23. USTAWIENIA KONFIGURACJI
;
Kod ten reprezentuje kod z listy ustawień konfiguracyjnych. Patrz "Tabela konfiguracji w miejscu instalacji" na stronie 17.
24. KOD BŁĘDU
:
Kod ten odnosi się do listy kodów błędów i jest przeznaczony wyłącznie do celów serwisowych. Patrz do listy kodów błędów w instrukcji montażu.
25. PRZYCISK OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMIESZCZENIA
=
Ten przycisk umożliwia ręczne przełączanie między trybami ogrzewania i chłodzenia (pod warunkiem, że nie chodzi o model tylko grzewczy).
Kiedy urządzenie jest połączone z zewnętrznym termostatem pokojowym, ten przycisk nie działa i jest wyświetlana ikona
Instrukcja obsługi
e.
4
26. PRZYCISK OGRZEWANIA WODY NA POTRZEBY
GOSPODARSTWA DOMOWEGO v Ten przycisk włącza lub wyłącza buforowanie i powtórne
ogrzewanie ciepłej wody. Ten przycisk nie jest używany, gdy nie zainstalowano zbiornika
ciepłej wody.
27. PRZYCISK NASTAWY STEROWANIA NA PODSTAWIE
POGODY ba Przycisk ten aktywuje lub dezaktywuje funkcję nastawy zależnej
od pogody, dostępną tylko w trybie ogrzewania pomieszczenia. Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk nastawy zależnej od pogody nie będzie działać.
28. PRZYCISK PRACY W TRYBIE KONTROLI/TESTOWANIA z
Przycisk ten służy do montażu oraz dokonywania zmian konfiguracji w miejscu instalacji. Patrz "Konfiguracja w miejscu
instalacji" na stronie 12.
29. PRZYCISK PROGRAMOWANIA
<
Jest to wielofunkcyjny przycisk służący do programowania panelu. Działanie przycisku zależy od bieżącego stanu panelu sterowania lub ostatniej czynności wykonanej przez operatora.
30. PRZYCISK WŁĄCZNIKA CZASOWEGO r/p
Główne przeznaczenie tego przycisku wielofunkcyjnego to aktywacja i dezaktywacja włącznika czasowego.
Przycisk służy także do programowania panelu sterowania. Działanie przycisku zależy od bieżącego stanu panelu sterowania lub ostatniej czynności wykonanej przez operatora.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 3 (patrz
"Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk
włącznika czasowego nie będzie działać.
31. PRZYCISKI REGULACJI CZASU pi i pj
Te przyciski wielofunkcyjne służą do regulacji zegara, przełączania między wartościami temperatur (temperatura wody na wylocie urządzenia wewnętrznego, temperatura zewnętrzna oraz temperatura ciepłej wody), a także do programowania włącznika czasowego.
32. PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY bi i bj
Te przyciski wielofunkcyjne służą do regulacji bieżącej nastawy w normalnym trybie pracy lub w trybie programowania włącznika czasowego. W trybie nastawy zależnej od pogody, przyciski te służą do regulacji wartości przełączania. Przyciski te służą również do wyboru dnia tygodnia podczas ustawiania zegara.
33. PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY CWU
wbi
i
wbj
Te przyciski służą do regulacji bieżącej nastawy temperatury buforowania ciepłej wody.
Przyciski nie są używane, gdy nie zainstalowano zbiornika ciepłej wody.
34. PRZYCISK TRYBU PRACY CICHEJ
s
Przycisk ten aktywuje lub dezaktywuje tryb pracy cichej. Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk trybu pracy cichej nie będzie działać.
4.4. Konfigurowanie panelu sterowania
Po wstępnej instalacji możliwe jest ustawienie zegara i dnia tygodnia.
Panel sterowania jest wyposażony we włącznik czasowy, umożliwiający zaprogramowanie poszczególnych czynności. Aby możliwe było korzystanie z włącznika czasowego, konieczne jest ustawienie zegara oraz dnia tygodnia.
Ustawianie zegara
1 Przytrzymaj przycisk pr przez 5 sekund.
Odczyt zegara oraz wskaźnik dnia tygodnia zaczną migać.
2 Za pomocą przycisków pi i pj ustaw zegar.
Każde naciśnięcie przycisku
pi
lub
pj
spowoduje zwiększenie/zmniejszenie wartości o 1 minutę. Każde przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku
pi
lub
pj
spowoduje zwiększenie/zmniejszenie wartości o 10 minut.
3 Za pomocą przycisków bi lub bj ustaw dzień tygodnia.
Każde naciśnięcie przycisków bi lub bj spowoduje wyświetlenie następnego/poprzedniego dnia.
4 Naciśnij przycisk <, aby potwierdzić bieżące ustawienia czasu
i dnia tygodnia. Aby przerwać tę procedurę bez zapisywania, naciśnij przycisk pr.
Jeśli przez 5 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, zostaną przywrócone ostatnie obowiązujące ustawienia zegara oraz dnia tygodnia.
Zegar wymaga ręcznego ustawienia. W szczególności konieczne jest przestawienie zegara przy zmianie czasu na letni i z powrotem.
Ustawianie włącznika czasowego
Sposób ustawiania włącznika czasowego został opisany w rozdziale
"Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie wartości" na stronie 8.
4.5. Opis trybów pracy
Tryb ogrzewania pomieszczenia (h)
W tym trybie włączenie ogrzewania w zależności od potrzeb określonych wartością nastawy temperatury wody następuje automatycznie. Nastawa może być ustawiona ręcznie (patrz "Obsługa
ręczna" na stronie 6) lub zależeć od pogody (patrz "Wybór nastawy zależnej od pogody (tylko w trybie ogrzewania)" na stronie 7).
Rozruch (d)
Przy uruchomieniu ogrzewania, pompa nie uruchamia się, dopóki nie zostanie osiągnięta określona temperatura wymiennika ciepła czynnika chłodniczego. Gwarantuje to prawidłowy rozruch pompy ciepła. Podczas rozruchu jest wyświetlana ikona d.
Odszranianie (d)
W trybie ogrzewania pomieszczenia lub ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego przez pompę ciepła, może wystąpić oszronienie zewnętrznego wymiennika ciepła ze względu na niską temperaturę zewnętrzną. W razie wystąpienia takiego ryzyka system przechodzi do trybu odszraniania. Następuje odwrócenie cyklu i układ pobiera ciepło z pomieszczenia, chroniąc urządzenie zewnętrzne przed zamarzaniem. Odszranianie trwa nie więcej niż 8 minut, po czym system powraca ponownie do poprzedniego trybu.
Instrukcja obsługi
5
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Chłodzenie pomieszczenia (c)
4.6. Obsługa przez panel sterowania
W tym trybie włączenie chłodzenia w zależności od potrzeb określonych wartością nastawy temperatury wody następuje automatycznie.
Nastawę temperatury chłodzenia pomieszczenia można ustawić tylko ręcznie (patrz "Obsługa ręczna"
na stronie 6).
Przełączanie między ogrzewaniem i chłodzeniem pomieszczenia jest możliwe tylko za pomocą przycisku
=
lub zewnętrznego termostatu pokojowego.
Chłodzenie pomieszczenia nie jest możliwe w przypadku instalacji "tylko grzewczej".
Tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego (w)
W tym trybie urządzenie wewnętrzne będzie ogrzewać zbiornik cwu.
Istnieje szereg trybów ogrzewania zbiornika cwu:
1. Buforowanie
• Zaprogramowane Urządzenie rozpocznie ogrzewanie zbiornika cwu o zaprogramowanym czasie aż do osiągnięcia nastawy cwu. Najlepiej robić to w nocy, kiedy zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest najniższe (i ewentualnie taryfy energii elektrycznej są niskie).
• Pełną mocą Na żądanie użytkownika urządzenie natychmiast ogrzewa zbiornik cwu aż do osiągnięcia nastawy buforowania cwu.
2. Powtórne ogrzewanie
• Zaprogramowane Urządzenie rozpocznie ogrzewanie zbiornika cwu o zaprogramowanym czasie aż do osiągnięcia nastawy powtórnego ogrzewania. Najlepiej robić to o takiej porze dnia, kiedy zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest najniższe
• Ciągłe Urządzenie będzie ciągle ogrzewać zbiornik cwu aż do osiągnięcia nastawy powtórnego ogrzewania. W takim przypadku występuje zrównoważenie z zapotrzebowaniem na ogrzewanie pomieszczenia, w zależności od tego, które jest wyższe.
Działanie i konfiguracja zostały opisane w "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 12.
Nastawę temperatury buforowania cwu można ustawić tylko ręcznie (patrz "Obsługa ręczna" na stronie 6).
Włączenie trybu ogrzewania na potrzeby gospodarstwa domowego jest niemożliwe, jeśli zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego nie został zainstalowany.
Kiedy miga ikona w, ciepła woda jest ogrzewana przez zestaw solarny, a nie przez urządzenie wewnętrzne. Patrz instrukcja montażu zestawu solarnego EKSOLHT.
Praca w trybie cichym (s)
Obsługa ręczna
Podczas obsługi ręcznej użytkownik ręcznie steruje ustawieniami instalacji. Ostatnie ustawienie pozostaje aktywne dopóki nie zostanie zmienione przez użytkownika lub włącznik czasowy wymusi inne ustawienie (patrz "Działanie włącznika czasowego" na stronie 7).
Ponieważ panel sterowania może być używany w wielu różnych instalacjach, możliwy jest wybór funkcji niedostępnej w posiadanej instalacji. W takim przypadku pojawi się komunikat n.
Włączanie i ustawianie ogrzewania (h) i chłodzenia pomieszczenia (c)
1 Za pomocą przycisku = wybierz ogrzewanie (h) lub chłodzenie
pomieszczenia (c). Na wyświetlaczu pojawi się ikona h lub c oraz odpowiadająca
jej wartość nastawy temperatury wody.
2 Za pomocą przycisków bi i bj ustaw żądaną
temperaturę wody.
• Zakres temperatur – ogrzewanie: od 25°C do 55°C Najniższa możliwa do ustawienia temperatura ogrzewania to 15°C (patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12). Temperaturę ogrzewania można jednak ustawić poniżej 25°C tylko podczas odbioru instalacji. W przypadku ustawienia temperatury poniżej 25°C, tylko grzałka dodatkowa będzie działać. W celu zabezpieczenia przed przegrzaniem tryb ogrzewania pomieszczenia nie jest dostępny w przypadku wzrostu temperatury zewnętrznej powyżej pewnego poziomu (zgodnie z ustawieniem w miejscu instalacji [4-02], patrz "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 12).
• Zakres temperatur – chłodzenie: od 5°C do 22°C
Rzeczywisty zakres pracy zależy od wartości ustawienia w miejscu instalacji [9].
Wartości te należy określić odpowiednio do zastosowania.
W trybie ogrzewania (h), nastawa temperatury wody także może zależeć od pogody (wyświetlana jest ikona a).
Oznacza to, że panel sterowania oblicza nastawę temperatury wody w oparciu o temperaturę zewnętrzną.
W takim przypadku panel sterowania nie wskazuje nastawy temperatury wody, lecz bieżącą "wartość przełączenia", którą użytkownik może zmienić. Jest to różnica między nastawą temperatury obliczoną przez panel sterowania a rzeczywistą wartością nastawy. Na przykład, dodatnia wartość przełączenia oznacza, że nastawa rzeczywistej temperatury będzie wyższa niż nastawa obliczona.
3 Włącz urządzenie, naciskając przycisk y.
Zapali się lampka sygnalizacyjna
Kiedy urządzenie jest podłączone z zewnętrznym termostatem pokojowym, przyciski = i y nie działają i jest wyświetlana ikona e. W tym przypadku, zewnętrzny termostat pokojowy włącza i wyłącza urządzenie i określa tryb pracy (ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczenia).
0.
Praca w trybie cichym oznacza, że urządzenie zewnętrzne działa ze zmniejszoną wydajnością, w związku z czym maleje generowany przez nie hałas. Oznacza to również spadek wydajności ogrzewania i chłodzenia pomieszczenia. Należy pamiętać o tym, rozważając poziom zapotrzebowania na ogrzewanie danego pomieszczenia.
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Instrukcja obsługi
6
Wybór i ustawianie ogrzewania cwu (w) 1 Za pomocą przycisku v włącz zaprogramowane buforowanie
i powtórne ogrzewanie cwu (w). Na wyświetlaczu pojawi się ikona w.
2 Za pomocą przycisku
wi
lub
wj
wyświetl rzeczywistą nastawę temperatury buforowania, a następnie ustaw prawidłową temperaturę.
Rzeczywista nastawa temperatury buforowania zostanie wyświetlona dopiero po naciśnięciu przycisku wi lub wj. Jeśli przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, nastawa temperatury automatycznie ponownie zniknie z wyświetlacza.
Zakres temperatur – ogrzewanie ciepłej wody: od 30°C do 60°C
3 Naciśnij przycisk v, aby wyłączyć zaprogramowane
buforowanie i powtórne ogrzewanie cwu (w). Z wyświetlacza zniknie ikona w.
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie ma wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Do włączania i wyłączania ogrzewania cwu służy tylko przycisk
v.
Wybór ogrzewania cwu z pełną mocą 1 Naciskaj
v przez 5 sekund, aby włączyć ogrzewanie cwu
z pełną mocą. Ikony w i ) zaczną migać.
Ogrzewanie cwu z pełną mocą wyłącza się automatycznie po uzyskaniu nastawy ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Wybór pracy w trybie cichym (s) 1 Za pomocą przycisku s włącz pracę w trybie cichym (s).
Na wyświetlaczu pojawi się ikona s. Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 12), przycisk s nie będzie działać.
Wybór nastawy zależnej od pogody (tylko w trybie ogrzewania) 1 Naciśnij przycisk ba, aby wybrać nastawę zależną od pogody.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona a oraz obliczona nastawy zależna od pogody.
Rzeczywista wartość przełączenia zostanie wyświetlona dopiero po naciśnięciu przycisku bi lub bj. Jeśli przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wartość przełączenia automatycznie zniknie i ponownie pojawi się obliczona nastawa zależna od temperatury.
2 Za pomocą przycisków
bi
i
bj
ustaw wartość przełączenia.
Zakres wartości przełączenia: –5°C do +5°C
Wyświetlanie rzeczywistych temperatur 1 Naciśnij przycisk ba i przytrzymaj go przez 5 sekund.
Pojawi się ikona b i temperatura wody na wylocie. Ikony l i
=
będą migać.
2 Za pomocą przycisków pi i pj wyświetl:
Migające ikony Znaczenie
h lub c
h lub c i é
h lub c i )
u
w
Temperatura wody na wlocie
Temperatura wody na wylocie za płytowym wymiennikiem ciepła
Temperatura wody na wylocie za grzałką dodatkową
Temperatura zewnętrzna
Temperatura ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego
Jeśli przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, panel sterowania opuści tryb wyświetlacza.
Działanie włącznika czasowego
W przypadku stosowania włącznika czasowego instalacja jest również sterowana przez włącznik. Działania zaprogramowane za pomocą włącznika czasowego zostaną wykonane automatycznie.
Włącznik czasowy zawsze wykonuje ostatnie polecenie do czasu otrzymania nowego polecenia. Oznacza to, że użytkownik może tymczasowo zastąpić ostatnio wykonane zaprogramowane polecenie przez obsługę ręczną (patrz "Obsługa ręczna" na stronie 6). Włącznik czasowy przejmie kontrolę nad instalacją, gdy tylko wystąpi kolejne zaprogramowane polecenie.
Włącznik czasowy można włączyć (pojawia się ikona p) lub wyłączyć (ikona p nie pojawia się), naciskając przycisk pr.
Włącznik czasowy należy włączać lub wyłączać tylko za pomocą przycisku pr. Włącznik czasowy ma pierwszeństwo przed przyciskiem y. Przycisk ma pierwszeństwo przed włącznikiem czasowym tylko do czasu następnego zaprogramowanego działania.
Jeśli funkcja automatycznego restartu jest wyłączona, włącznik czasowy nie zostanie aktywowany w przypadku przywrócenia zasilania po jego awarii. Aktywowanie lub dezaktywowanie włącznika czasowego umożliwia przycisk pr.
Kiedy po awarii zasilania zostanie ono ponownie włączone, funkcja automatycznego restartu przywróci ustawienia interfejsu użytkownika z chwili, w której doszło do awarii.
Stąd zalecane jest pozostawienie funkcji automatycznego restartu włączonej.
Włącznik czasowy jest sterowany zegarem. Dlatego bardzo ważne jest dokonanie prawidłowego ustawienia godziny i dnia tygodnia. Patrz "Ustawianie
zegara" na stronie 5.
Ręcznie ustawić czas letni i zimowy. Patrz
"Ustawianie zegara" na stronie 5.
Brak zasilania przez czas dłuższy niż 2 godziny spowoduje wyzerowanie zegara i ustawienia dnia tygodnia. Włącznik czasowy będzie działał nadal, lecz na podstawie nienastawionego zegara. Sposób ustawiania zegara i dnia tygodnia został opisany w "Ustawianie zegara" na stronie 5.
Działania zaprogramowane we włączniku czasowym nie są tracone z powodu awarii zasilania, w związku z czym ponowne programowanie włącznika czasowego nie jest konieczne.
Sposób ustawiania WŁĄCZNIKA CZASOWEGO został opisany w rozdziale "Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie
wartości" na stronie 8.
Co potrafi włącznik czasowy?
Włącznik czasowy umożliwia następujące programowanie:
1. Ogrzewanie pomieszczenia (patrz "Programowanie ogrzewania
pomieszczenia i ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego" na stronie 9)
Włączenie żądanego trybu o zaprogramowanym czasie, w kombinacji z wartością nastawy (zależna od pogody lub ustawiana ręcznie).
Można zaprogramować cztery działania dziennie, a w sumie 28 działań.
2. Chłodzenie pomieszczenia (patrz "Programowanie chłodzenia
pomieszczenia lub trybu pracy cichej" na stronie 10).
Włączenie żądanego trybu o zaprogramowanym czasie, w kombinacji z wartością nastawy (zależna od pogody lub ustawiana ręcznie). Można zaprogramować cztery działania. Działania te są powtarzane w cyklu dziennym.
Po podłączeniu urządzenia do zewnętrznego termostatu pokojowego, ma on pierwszeństwo przed włącznikiem czasowym ogrzewania i chłodzenia pomieszczenia.
y
Instrukcja obsługi
7
Urządzenie wewnętrzne Daikin Altherma
4PW64330-1 – 07.2010
Loading...
+ 16 hidden pages