6.3. Przerwa w pracy........................................................................... 29
7. Rozwiązywanie problemów .....................................................29
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI URZĄDZENIA
NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ
INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJA ZAWIERA INFORMACJE
NA TEMAT PRAWIDŁOWEJ OBSŁUGI URZĄDZENIA.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ
W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO
KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje we
wszystkich pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji
oryginalnej.
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci)
o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani
osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że nad ich
bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna.
Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy
upewnić się, że instalacja została wykonana przez
specjalistyczną firmę monterską.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości odnośnie
eksploatacji należy skontaktować się z monterem firmy
Daikin w celu uzyskania porady i informacji.
1. Definicje
1.1.Znaczenie ostrzeżeń i symboli
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są sklasyfikowane według powagi
i prawdopodobieństwa wystąpienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację niebezpieczną, której zaistnienie
spowoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której
zaistnienie może spowodować zgon lub poważne
obrażenia ciała.
PRZESTROGA
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której
zaistnienie mogłoby spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia ciała. Ten symbol może być także
stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi
sposobami postępowania.
UWAGA
Wskazuje sytuacje, które mogą doprowadzić do
uszkodzenia urządzeń lub innego mienia.
INFORMACJE
Ten symbol oznacza przydatne wskazówki lub informacje
dodatkowe.
Instrukcja obsługi
1
Niektóre rodzaje niebezpieczeństwa oznaczone są specjalnymi
symbolami:
Prąd elektryczny.
Niebezpieczeństwo oparzeń.
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
1.2.Znaczenie używanych terminów
Instrukcja montażu:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu,
konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji:
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu,
konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub
zastosowania.
Dealer:
Dystrybutor (sprzedawca) produktów wymienionych w tytule tej
instrukcji.
Monter:
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi,
uprawniona do montażu produktów wymienionych w tytule tej instrukcji.
Użytkownik:
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Firma serwisowa:
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do
prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu urządzenia.
Obowiązujące prawo:
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy,
uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub
branży.
Akcesoria:
Sprzęt dostarczany wraz z urządzeniem i wymagający montażu
zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumentacji.
Wyposażenie opcjonalne:
Urządzenia, które mogą zostać opcjonalnie używane wraz z produktami
wymienionymi w tytule niniejszej instrukcji.
Nie należy do wyposażenia:
Wyposażenie wymagające montażu zgodnie z instrukcjami
dołączonymi do tej instrukcji, lecz niedostarczonymi przez firmę
Daikin.
2.Ogólne środki ostrożności
Wszystkie zawarte tutaj środki ostrożności dotyczą bardzo ważnych
zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Nie należy dotykać żadnego z przełączników wilgotnymi
rękoma. Dotykanie przełącznika wilgotnymi rękoma może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Nie
wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez
wcześniejszego odłączenia wszystkich źródeł zasilania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE NALEŻY DOTYKAĆ
PRZEWODÓW RUROWYCH ANI PODZESPOŁÓW
WEWNĘTRZNYCH
Nie dotykać przewodów rurowych czynnika chłodniczego,
przewodów wodnych ani części wewnętrznych podczas
pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia.
Powierzchnie przewodów i podzespołów wewnętrznych
mogą osiągać bardzo niskie lub bardzo wysokie
temperatury, zależnie od warunków pracy urządzenia.
Dotknięcie rur lub podzespołów wewnętrznych może
spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby
uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura tych
przewodów i podzespołów wróci do normalnego poziomu,
a jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć
rękawice ochronne.
OSTRZEŻENIE
■Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego
czynnika chłodniczego. Może to spowodować
poważne obrażenia w wyniku odmrożenia.
■Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym
w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po
wyłączeniu urządzenia – rury czynnika chłodniczego
mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu
czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę
i inne części obiegu. Dotknięcie rur z czynnikiem
chłodniczym może spowodować poparzenia lub
odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy
odczekać, aż temperatura rur wróci do normalnego
poziomu, a jeśli konieczne jest dotykanie rur, należy
założyć odpowiednie rękawice.
PRZESTROGA
Urządzenia nie wolno zwilżać. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
EKHBH/X008BB
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62571-1 – 10.2010
Instrukcja obsługi
2
3.Wstęp
3.1.Informacje ogólne
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego urządzenia
wewnętrznego.
Urządzenie wewnętrzne to instalowana w pomieszczeniu część
pompy ciepła powietrze-woda ERHQ lub ERLQ. Urządzenia to jest
przeznaczone do instalacji na ścianie wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie można łączyć z klimakonwektorami firmy Daikin, układami
podgrzewania podłogowego, wymiennikami niskotemperaturowymi,
układami ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego
firmy Daikin oraz zestawami solarnymi do ogrzewania wody na
potrzeby gospodarstwa domowego firmy Daikin.
W przypadku instalacji z ograniczonym zasilaniem urządzenie
wewnętrzne można skonfigurować podczas instalacji tak, aby
ograniczało pobór energii elektrycznej.
Jeśli tryb ograniczonego zasilania ma zastosowanie w danym
zastosowaniu, należy zwrócić szczególną uwagę na tryb ogrzewania
cwu i funkcje włącznika czasowego. Szczegółowe informacje
zawiera "Dodatek" na stronie 24.
UWAGA
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości odnośnie tej
kwestii należy skontaktować się z monterem w celu
uzyskania porady i informacji.
INFORMACJE
Wszystkie informacje i ustawienia przedstawione
w instrukcji dotyczą wszystkich zastosowań, z wyjątkiem
rozdziałów zawierających następującą informację
w stopce: "Gdy urządzenie jest skonfigurowane na trybograniczonego zasilania, patrz "Dodatek" na stronie 24".
Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego
(2)
(opcja)
Opcjonalny zbiornik ciepłej wody można podłączyć wyłącznie do
urządzenia wewnętrznego. Zbiornik na ciepłą wodę użytkową
dostępny jest w 2 rodzajach:
■zbiornik z wbudowaną elektryczną grzałką wspomagającą
(EKHW*) w 3 różnych rozmiarach: 150, 200 i 300 litrów,
■zbiornik bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS)
w 2 różnych rozmiarach: 200 i 260 litrów.
Zestaw solarny do zbiornika ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego (opcja)
Informacje na temat zestawu solarnego EKSOLHW można znaleźć
w instrukcji montażu tego zestawu.
INFORMACJE
Zestaw solarny dla zbiornika cwu jest dostępny tylko
w przypadku zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Zestaw termostatu w pomieszczeniu (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalny termostat
dla pomieszczenia EKRTW, EKRTWA lub EKRTR. Dodatkowe
informacje zawiera instrukcja obsługi termostatu pokojowego.
3.2.Zakres niniejszej instrukcji
Niniejszą instrukcję opracowano w celu zapewniania odpowiedniej
obsługi urządzenia.
INFORMACJE
Sposób postępowania przy instalacji urządzeń
wewnętrznych opisano w ich instrukcjach montażu.
UWAGA
Tryb ograniczonego zasilania może być użyty wyłącznie
w przypadku zbiornika z wbudowaną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Urządzenia grzewczo/chłodzące oraz urządzenia tylko
grzewcze
(1)
Gama urządzeń obejmuje dwie główne wersje urządzeń: wersję
grzewczo/chłodzącą (EKHBX) oraz tylko grzewczą (EKHBH).
Obie wersje są dostarczane z wbudowaną grzałką stanowiącą
dodatkowe źródło ciepła w przypadku niskich temperatur
zewnętrznych. Dodatkowa grzałka jest też rozwiązaniem awaryjnym
na wypadek awarii urządzenia zewnętrznego. Dostępne są urządzenia
(z dodatkową grzałką) o wydajności grzewczej wynoszącej 3, 6 i 9 kW
oraz – w zależności od wydajności grzewczej – urządzenia o trzech
różnych parametrach zasilania.
Model urządzenia
wewnętrznego
EKHB*008BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*008BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*008BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*008BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*008BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*008BB9T19 kW3x 230 V
Wydajność dodatkowej
grzałki
Napięcie znamionowe
dodatkowej grzałki
(1) Gdy urządzenie jest skonfigurowane na tryb ograniczonego zasilania,
patrz "Dodatek" na stronie 24.
Instrukcja obsługi
3
(2) Gdy urządzenie jest skonfigurowane na tryb ograniczonego zasilania,
patrz "Dodatek" na stronie 24.
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
4.Obsługa urządzenia
4.1.Wstęp
Układ pompy ciepła służy do zapewnienia komfortowej temperatury
pomieszczenia przez wiele lat przy niskim zużyciu energii.
Aby uzyskać maksymalny komfort układu przy najniższym zużyciu
energii, należy bezwzględnie przestrzegać poniższych zaleceń.
Określenie potencjalnego harmonogramu uruchamiania działań na
każdy dzień i wypełnienie formularza na końcu tej instrukcji może
pomóc w ograniczeniu zużycia energii. W razie potrzeby należy
poprosić o pomoc instalatora.
■Upewnić się, że układ pompy ciepła pracuje z najniższą możliwą
temperaturą ciepłej wody wymaganej do ogrzewania domu.
Aby zoptymalizować tę wartość, należy sprawdzić, czy jest
używana nastawa zależna od pogody i czy skonfigurowano ją
odpowiednio do warunków instalacji. Patrz "5. Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 14.
■Zaleca się zainstalowanie termostatu pokojowego połączonego
z urządzeniem wewnętrznym. Pozwoli to uniknąć sytuacji
przegrzewania wnętrz przez wyłączenie urządzenia zewnętrznego
oraz wewnętrznej pompy obiegowej w przypadku, gdy
temperatura w pomieszczeniu przekracza nastawę termostatu.
■Następne zalecenia dotyczą tylko instalacji z opcjonalnym
zbiornikiem cwu.
■ Należy upewnić się, że ciepła woda użytkowa jest
■ Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną
■ Jeśli ciepła woda nie jest używana przez co najmniej dwa
(1)
ogrzewana tylko do wymaganej temperatury ciepłej wody
użytkowej.
Należy rozpocząć od nastawy niskiej temperatury ciepłej
wody użytkowej (np. 45°C), a następnie ją zwiększać, jeśli
temperatura ciepłej wody użytkowej jest niewystarczająca.
grzałką wspomagającą (EKHW*):
Należy upewnić się, że ogrzewanie ciepłej wody użytkowej
przez grzałkę wspomagającą rozpoczyna się nie wcześniej
niż na 1 lub 2 godziny przed planowanym użyciem ciepłej
wody użytkowej.
W przypadku gdy duże ilości ciepłej wody użytkowej
wymagane są jedynie wieczorem lub rano, należy zezwolić
na ogrzewanie ciepłej wody użytkowej przez grzałkę
wspomagającą jedynie wcześnie rano lub wieczorem. Należy
również uwzględnić godziny obowiązywania tańszej taryfy na
prąd elektryczny.
Aby to osiągnąć, należy zaprogramować włącznik czasowy
ogrzewania wody użytkowej i ogrzewania grzałką
wspomagającą. Patrz Programowaniew rozdziale
"4.7. Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie
wartości" na stronie 10.
tygodnie, w zbiorniku cwu może nagromadzić się pewna
ilość łatwopalnego wodoru. Aby bezpiecznie rozproszyć ten
gaz, zaleca się odkręcenie kranu z ciepłą wodą na kilka
minut w zlewie, umywalce lub wannie, ale nie w zmywarce,
pralce czy innym urządzeniu. Podczas tej procedury nie
wolno palić, używać otwartego ognia ani urządzeń
elektrycznych. Wydostawaniu się wodoru przez kran
prawdopodobnie będzie towarzyszyć dźwięk uciekającego
powietrza.
4.2.Obsługa cyfrowego panelu sterowania
Obsługa urządzenia EKHB* sprowadza się do korzystania
z cyfrowego panelu sterowania.
PRZESTROGA
Nie wolno dopuścić do zamoczenia cyfrowego panelu
sterowania. Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
Nie należy naciskać przycisków cyfrowego panelu
sterowania twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami.
Może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Nie należy dokonywać przeglądów ani napraw cyfrowego
panelu sterowania samodzielnie; w tym celu należy
skontaktować się z osobą wykwalifikowaną.
Cechy i funkcje
Cyfrowy panel sterowania to nowoczesny sterownik, który umożliwia
pełną kontrolę instalacji. Może on sterować instalacją grzewczą/
chłodzącą oraz tylko grzewczą.
Obie instalacje występują w wielu wersjach różniących się
wydajnością, zasilaniem elektrycznym i zainstalowanym
wyposażeniem (z opcjonalnym zbiornikiem cwu).
INFORMACJE
■Opisy w niniejszej instrukcji dotyczące określonej
instalacji lub uzależnione od zainstalowanego
wyposażenia zostały zaznaczone gwiazdką (*).
■Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji mogą nie być
dostępne. Dodatkowych informacji na temat poziomów
dostępu może udzielić instalator lub lokalny dealer.
Podstawowe funkcje panelu sterowania
Podstawowe funkcje panelu sterowania to:
■Włączanie/wyłączanie urządzenia.
■Zmiana trybu pracy:
- ogrzewanie pomieszczenia (patrz strona 7),
- chłodzenie pomieszczenia (patrz strona 7) (*),
- ogrzewanie ciepłej wody użytkowej (patrz strona 7) (*).
■Wybór cech:
- tryb pracy cichej (patrz strona 8),
- sterowanie zależne od pogody (patrz strona 9).
■Regulacja nastawy temperatury (patrz strona 8).
INFORMACJE
(*) Funkcje 'chłodzenie pomieszczenia' i 'ogrzewanie cwu'
mogą zostać wybrane tylko, kiedy zainstalowano
odpowiednie wyposażenie.
W razie awarii zasilania, cyfrowy panel sterowania będzie działać
maksymalnie przez 2 godziny. Włączenie funkcji automatycznego
restartu (patrz "5. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 14)
umożliwia wyłączenie zasilania na 2 godziny bez ingerencji
użytkownika (np. zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh).
Funkcja zegara
(1) Gdy urządzenie jest skonfigurowane na tryb ograniczonego zasilania,
patrz "Dodatek" na stronie 24.
EKHBH/X008BB
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62571-1 – 10.2010
Zegar ma następujące funkcje:
■24-godzinny zegar czasu rzeczywistego.
■Wskazanie dnia tygodnia.
Funkcja włącznika czasowego
Funkcja włącznika czasowego umożliwia użytkownikowi
programowanie działania instalacji według programu dziennego lub
tygodniowego.
Instrukcja obsługi
4
4.3.Nazwy i funkcje przycisków i ikon
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
1. PRZYCISK WŁ./WYŁ OGRZEWANIA/CHŁODZENIA y
Przycisk WŁ./WYŁ włącza lub wyłącza funkcję ogrzewania lub
chłodzenia w urządzeniu.
Kiedy urządzenie jest połączone z zewnętrznym termostatem
pokojowym, ten przycisk nie działa i jest wyświetlana ikona e.
Ustawiczne naciskanie przycisku WŁ./WYŁ może doprowadzić
do uszkodzenia układu (maksymalna liczba włączeń to 20 razy
na godzinę).
INFORMACJE
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie ma
wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej wody na
potrzeby gospodarstwa domowego. Do włączania
i wyłączania ogrzewania cwu służy tylko przycisk v.
2. KONTROLKA PRACY
0
Kontrolka pracy świeci się, jeśli urządzenie działa w trybie
ogrzewania lub chłodzenia pomieszczenia. Miganie kontrolki
oznacza usterkę. Gdy dioda jest wyłączona, ogrzewanie lub
chłodzenie pomieszczenia nie jest aktywne, natomiast aktywne
są pozostałe tryby pracy.
3. IKONY TRYBÓW PRACY hcws
Ikony te oznaczają bieżący tryb pracy: ogrzewanie
pomieszczenia (h), chłodzenie pomieszczenia (c), ogrzewanie
wody na potrzeby gospodarstwa domowego (w) lub tryb pracy
cichej (s). Można łączyć różne tryby, np. ogrzewanie
pomieszczenia z ogrzewaniem wody na potrzeby gospodarstwa
domowego, o ile spełnione są narzucone ograniczenia.
Jednocześnie będą wyświetlane ikony odpowiednich trybów pracy.
W instalacji tylko grzewczej, ikona c nigdy nie będzie
wyświetlana.
Jeśli nie został zainstalowany zbiornik ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego, ikona w nie będzie nigdy
wyświetlana.
W przypadku zainstalowania i włączenia zestawu solarnego,
ikona w będzie migać.
4. IKONA STEROWANIA ZEWNĘTRZNEGO e
Ta ikona wskazuje, że instalacją steruje termostat pokojowy
(opcjonalny) o wyższym priorytecie. Ten zewnętrzny termostat
pokojowy może włączać i wyłączać ogrzewanie/chłodzenie
pomieszczenia oraz zmieniać tryb pracy (ogrzewanie/
chłodzenie).
Po podłączeniu zewnętrznego termostatu pokojowego o wyższym
priorytecie, włącznik czasowy ogrzewania i chłodzenia
pomieszczenia nie działa.
W chwili nadawania sygnału zasilania z taryfą o korzystnej
stawce za kWh, wskaźnik scentralizowanego sterowania e
będzie migać, wskazując aktywność zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh.
2161815
5. WSKAŹNIK DNIA TYGODNIA 1234567
Wskaźnik pokazuje bieżący dzień tygodnia.
Podczas odczytu oraz programowania włącznika czasowego
wskaźnik pokazuje ustawiony dzień.
6. WYŚWIETLACZ ZEGARA
8
Wyświetlacz zegara wskazuje bieżący czas.
Podczas odczytu oraz programowania włącznika czasowego
35
4
14
21
19
11
20
13
25
26
33
32
31
wyświetlacz zegara pokazuje czas działania.
7. IKONA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
p
Ikona ta oznacza, że włącznik czasowy jest aktywny.
8. IKONY DZIAŁAŃ
Q
Ikony te oznaczają zaprogramowane dla włącznika czasowego
działania na każdy dzień.
9. IKONA WYŁĄCZENIA
xx
xx
Ikona ta oznacza wybrane działanie WYŁĄCZENIA i jest
wyświetlana podczas programowania włącznika czasowego.
10. WYMAGANY PRZEGLĄD
k i l
Ikony te oznaczają konieczność przeprowadzenia przeglądu
instalacji. Należy skontaktować się z dealerem.
11. WYŚWIETLACZ USTAWIONEJ TEMPERATURY
9
Wyświetlacz pokazuje bieżącą ustawioną temperaturę
ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia instalacji.
12. USTAWIENIE
$
Nieużywane. Wyłącznie do celów instalacji.
13. ELEMENT NIEDOSTĘPNY
n
Ikona ta jest wyświetlana w przypadku wybrania
niezainstalowanej opcji lub niedostępnej funkcji.
14. IKONA TRYBU ODSZRANIANIA/ROZRUCHU
d
Ikona ta oznacza, że tryb odszraniania/rozruchu jest aktywny.
15. IKONA SPRĘŻARKI
ç
Ikona ta informuje, że aktywna jest sprężarka urządzenia
zewnętrznego.
16. PIERWSZY STOPIEŃ GRZAŁKI DODATKOWEJ
DRUGI STOPIEŃ
(1)
§
( LUB
Te ikony informują, że grzałka dodatkowa działa z małą (() lub
z dużą mocą (
§). Grzałka dodatkowa zapewnia dodatkową moc
grzewczą przy niskiej temperaturze otoczenia (wysokie
obciążenie ogrzewania). Dodatkowa grzałka może również
zapewnić dodatkowe grzanie zbiornika ciepłej wody użytkowej
bez elektrycznej grzałki wspomagającej (tylko dla EKHTS).
17. IKONA GRZAŁKI WSPOMAGAJĄCEJ
m (dotyczy wyłącznie
zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką wspomagającą
(EKHW*))
Ikona ta oznacza, że aktywna jest grzałka wspomagająca.
Grzałka wspomagająca zapewnia dodatkowe ogrzewanie
zbiornika ciepłej wody użytkowej.
Grzałka wspomagająca znajduje się w zbiorniku ciepłej wody
użytkowej.
Ta ikona nie jest używana, gdy nie zainstalowano zbiornika
ciepłej wody.
18. IKONA POMPY
é
Ikona ta oznacza, że aktywna jest pompa obiegowa.
19. WSKAŹNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ
u
Gdy miga ta ikona, wyświetlana jest temperatura panująca na
zewnątrz.
20. IKONA STEROWANIA NA PODSTAWIE POGODY
a
Ikona ta wskazuje, że panel sterowania dokona automatycznie
nastawy temperatury na podstawie temperatury panującej na
zewnątrz.
21. IKONA TEMPERATURY
b
Ta ikona jest wyświetlana, kiedy podawana jest temperatura
wody na wylocie urządzenia wewnętrznego, temperatura
zewnętrzna i temperatura zbiornika cwu.
Ikona jest również wyświetlana, gdy nastawa temperatury jest
ustawiana w trybie programowania włącznika czasowego.
Ta ikona miga, gdy aktywna jest automatyczna funkcja
obniżania temperatury.
22. IKONA PRACY TESTOWEJ
t
Ikona ta oznacza, że urządzenie działa w trybie testowym.
Instrukcja obsługi
5
(1) Gdy urządzenie jest skonfigurowane na tryb ograniczonego zasilania,
patrz "Dodatek" na stronie 24.
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
23. USTAWIENIA KONFIGURACJI ;
Kod ten reprezentuje kod z listy ustawień konfiguracyjnych.
Patrz "Tabela konfiguracji w miejscu instalacji" na stronie 19.
24. KOD BŁĘDU :
Kod ten odnosi się do listy kodów błędów i jest przeznaczony
wyłącznie do celów serwisowych. Patrz do listy kodów błędów
w instrukcji montażu.
25. PRZYCISK OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMIESZCZENIA
=
Ten przycisk umożliwia ręczne przełączanie między trybami
ogrzewania i chłodzenia (pod warunkiem, że nie chodzi o model
tylko grzewczy).
Kiedy urządzenie jest połączone z zewnętrznym termostatem
pokojowym, ten przycisk nie działa i jest wyświetlana ikona e.
26. PRZYCISK OGRZEWANIA WODY NA POTRZEBY
GOSPODARSTWA DOMOWEGO v
Ten przycisk włącza lub wyłącza ogrzewanie wody użytkowej.
Ten przycisk nie jest używany, gdy nie zainstalowano zbiornika
ciepłej wody.
INFORMACJE
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie
ma wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej
wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Do
włączania i wyłączania ogrzewania cwu służy tylko
przycisk v.
27. PRZYCISK NASTAWY STEROWANIA NA PODSTAWIE
POGODY
ba
Przycisk ten aktywuje lub dezaktywuje funkcję nastawy
sterowania na podstawie pogody, dostępną w trybie
ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "5. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 14),
przycisk nastawy zależnej od pogody nie będzie działać.
28. PRZYCISK PRACY W TRYBIE KONTROLI/TESTOWANIA z
Przycisk ten służy do montażu oraz dokonywania zmian
konfiguracji w miejscu instalacji. Patrz "5. Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 14.
29. PRZYCISK PROGRAMOWANIA <
Jest to wielofunkcyjny przycisk służący do programowania
panelu. Działanie przycisku zależy od bieżącego stanu panelu
sterowania lub ostatniej czynności wykonanej przez operatora.
30. PRZYCISK WŁĄCZNIKA CZASOWEGO r/p
Główne przeznaczenie tego przycisku wielofunkcyjnego to
aktywacja i dezaktywacja włącznika czasowego.
Przycisk służy także do programowania panelu sterowania.
Działanie przycisku zależy od bieżącego stanu panelu
sterowania lub ostatniej czynności wykonanej przez operatora.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 3 (patrz
"5. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 14), przycisk
włącznika czasowego nie będzie działać.
31. PRZYCISKI REGULACJI CZASU
pi i pj
Te przyciski wielofunkcyjne służą do regulacji zegara,
przełączania pomiędzy temperaturami (patrz "Wyświetlanie
rzeczywistych temperatur" na stronie 9) oraz są używane w
trybie programowania włącznika czasowego.
32. PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY
bi i bj
Te przyciski wielofunkcyjne służą do regulacji bieżącej nastawy
w normalnym trybie pracy lub w trybie programowania włącznika
czasowego. W trybie nastawy zależnej od pogody, przyciski te
służą do regulacji wartości przełączania. Przyciski te służą
również do wyboru dnia tygodnia podczas ustawiania zegara.
33. PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY CWU wbi
i wbj
(1)
Te przyciski służą do regulacji bieżącej nastawy temperatury
ciepłej wody użytkowej (tylko dla ustawienia [4-03]=0, 1, 2 lub 3).
Te przyciski służą do regulacji bieżącej nastawy temperatury
buforowania ciepłej wody użytkowej (tylko dla ustawienia
[4-03]=4 lub 5).
Przyciski nie są używane, gdy nie zainstalowano zbiornika
ciepłej wody.
(1) Gdy urządzenie jest skonfigurowane na tryb ograniczonego zasilania,
patrz "Dodatek" na stronie 24.
EKHBH/X008BB
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62571-1 – 10.2010
UWAGA
Ustawienia [4-03] nie należy modyfikować. Monter
wybrał właściwe ustawienie dla danego zastosowania.
INFORMACJE
Status tego ustawienia został wspomniany jedynie
w celu wskazania, które ustawienia i funkcje dotyczą
danego zastosowania.
[4-03]=0, 1, 2, 3 lub 4 dotyczy jedynie zbiornika ciepłej
wody użytkowej z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
[4-03]=5 dotyczy jedynie zbiornika ciepłej wody
użytkowej bez elektrycznej grzałki wspomagającej
(EKHTS).
34. PRZYCISK TRYBU PRACY CICHEJ
s
Przycisk ten aktywuje lub dezaktywuje tryb pracy cichej.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "5. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 14),
przycisk trybu pracy cichej nie będzie działać.
35. AKTYWNA JEST FUNKCJA BIWALENTNA LUB
ZEWNĘTRZNA GRZAŁKA DODATKOWA R
Ta ikona oznacza, że sygnał zezwalający na uruchomienie funkcji
biwalentnej lub zewnętrznej grzałki dodatkowej jest aktywny.
4.4.Konfigurowanie panelu sterowania
Po wstępnej instalacji możliwe jest ustawienie zegara i dnia tygodnia.
Panel sterowania jest wyposażony we włącznik czasowy,
umożliwiający zaprogramowanie poszczególnych czynności. Aby
możliwe było korzystanie z włącznika czasowego, konieczne jest
ustawienie zegara oraz dnia tygodnia.
Ustawianie zegara
1Przytrzymać przycisk pr przez 5 sekund.
Odczyt zegara oraz wskaźnik dnia tygodnia zaczną migać.
2Za pomocą przycisków pi i pj ustawić zegar.
Każde naciśnięcie przycisku pi lub pj spowoduje
zwiększenie/zmniejszenie wartości o 1 minutę. Każde
przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku pi lub pj
spowoduje zwiększenie/zmniejszenie wartości o 10 minut.
3Za pomocą przycisków bi lub bj ustaw dzień tygodnia.
Każde naciśnięcie przycisków bi lub bj spowoduje
wyświetlenie następnego/poprzedniego dnia.
4Nacisnąć przycisk <, aby potwierdzić bieżące ustawienia czasu
i dnia tygodnia.
Aby przerwać tę procedurę bez zapisywania, nacisnąć przycisk pr.
Jeśli przez 5 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, zostaną
przywrócone ostatnie obowiązujące ustawienia zegara oraz
dnia tygodnia.
INFORMACJE
Zegar wymaga ręcznego ustawienia. W szczególności
konieczne jest przestawienie zegara przy zmianie czasu
na letni i z powrotem.
Ustawianie włącznika czasowego
Sposób ustawiania włącznika czasowego został opisany w rozdziale
"4.7. Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie wartości"
na stronie 10.
Instrukcja obsługi
6
4.5.Opis trybów pracy
Tryb ogrzewania pomieszczenia (h)
W tym trybie włączenie ogrzewania w zależności od potrzeb
określonych wartością nastawy temperatury wody następuje
automatycznie. Nastawa może być ustawiona ręcznie (patrz
"Obsługa ręczna" na stronie 8) lub zależeć od pogody (patrz "Wybór
nastawy dla trybu zależnego od pogody" na stronie 9).
Rozruch (d)
Przy uruchomieniu ogrzewania, pompa nie uruchamia się, dopóki nie
zostanie osiągnięta określona temperatura wymiennika ciepła
czynnika chłodniczego. Gwarantuje to prawidłowy rozruch pompy
ciepła. Podczas rozruchu jest wyświetlana ikona d.
Odszranianie (d)
W trybie ogrzewania pomieszczenia lub ogrzewania wody na potrzeby
gospodarstwa domowego przez pompę ciepła, może wystąpić
oszronienie zewnętrznego wymiennika ciepła ze względu na niską
temperaturę zewnętrzną. W razie wystąpienia takiego ryzyka system
przechodzi do trybu odszraniania. Następuje odwrócenie cyklu i układ
pobiera ciepło z pomieszczenia, chroniąc urządzenie zewnętrzne
przed zamarzaniem. Odszranianie trwa nie więcej niż 8 minut, po
czym system powraca ponownie do trybu ogrzewania pomieszczenia.
Chłodzenie pomieszczenia (c)
W tym trybie włączenie chłodzenia w zależności od potrzeb
określonych wartością nastawy temperatury wody następuje
automatycznie. Nastawa może być ustawiona ręcznie (patrz
"Obsługa ręczna" na stronie 8) lub zależeć od pogody (patrz "Wybór
nastawy dla trybu zależnego od pogody" na stronie 9).
INFORMACJE
■Przełączanie między ogrzewaniem i chłodzeniem
pomieszczenia jest możliwe tylko za pomocą
przycisku = lub zewnętrznego termostatu
pokojowego.
■Chłodzenie pomieszczenia nie jest możliwe
w przypadku instalacji "tylko grzewczej".
Tryb ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa
domowego (w)
Tylko dla ustawienia [4-03]=0, 1, 2 lub 3
W tym trybie urządzenie wewnętrzne będzie ogrzewać zbiornik cwu
pompą ciepła, gdy ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia osiągnie
nastawę temperatury lub gdy zapotrzebowanie na ogrzewanie ciepłej
wody użytkowej pompą ciepła jest większe niż po stronie
pomieszczenia (zależy od ustawienia przełącznika DIP). Gdy jest to
konieczne i gdy jest to dozwolone przez włącznik czasowy grzałki
wspomagającej (patrz "Programowanie chłodzenia pomieszczenia,
trybu cichego lub trybu grzałki wspomagającej" na stronie 12),
grzałka wspomagająca zapewnia dodatkowe ogrzewanie zbiornika
ciepłej wody użytkowej.
(1)
INFORMACJE
■W celu zapewnienia ciepłej wody użytkowej przez
cały dzień zaleca się ustawienie ogrzewania ciepłej
wody użytkowej na pracę ciągłą.
■Nastawę temperatury cwu można ustawić tylko
ręcznie (patrz "Obsługa ręczna" na stronie 8).
■Włączenie trybu ogrzewania na potrzeby
gospodarstwa domowego jest niemożliwe, jeśli
zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa
domowego nie został zainstalowany.
■Kiedy miga ikona
w, ciepła woda jest ogrzewana
przez zestaw solarny, a nie przez urządzenie
wewnętrzne. Patrz instrukcja montażu zestawu
solarnego EKSOLHW.
Tylko dla ustawienia [4-03]=4 lub 5
W tym trybie urządzenie wewnętrzne będzie ogrzewać zbiornik cwu.
o zaprogramowanym czasie aż do osiągnięcia nastawy
buforowania cwu. Najlepiej robić to w nocy, kiedy
zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest
najniższe (i ewentualnie taryfy energii elektrycznej są niskie).
• Pełna moc
Na żądanie użytkownika urządzenie natychmiast ogrzewa
zbiornik cwu aż do osiągnięcia nastawy buforowania cwu.
o zaprogramowanym czasie aż do osiągnięcia nastawy
powtórnego ogrzewania. Najlepiej robić to o takiej porze
dnia, kiedy zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia
jest najniższe
• Ciągłe
Urządzenie będzie ciągle ogrzewać zbiornik cwu aż do
osiągnięcia nastawy powtórnego ogrzewania. W takim
przypadku występuje zrównoważenie z zapotrzebowaniem
na ogrzewanie pomieszczenia, w zależności od tego, które
jest wyższe.
INFORMACJE
■Działanie i konfiguracja zostały opisane
w "5. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 14.
■Nastawę buforowania cwu można ustawić tylko
ręcznie (patrz "Obsługa ręczna" na stronie 8).
■Nastawę powtórnego ogrzewania ciepłej wody
użytkowej można ustawić jedynie za pomocą ustawienia
[6-07]. Patrz "[6] Grzanie ciepłej wody użytkowej
zaprogramowanym buforowaniem i powtórnym
ogrzewaniem" na stronie 16.
■Włączenie trybu ogrzewania na potrzeby
gospodarstwa domowego jest niemożliwe, jeśli
zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa
domowego nie został zainstalowany.
■Kiedy miga ikona w, ciepła woda jest ogrzewana
przez zestaw solarny, a nie przez urządzenie
wewnętrzne. Patrz instrukcja montażu zestawu
solarnego EKSOLHW.
UWAGA
Ustawienia [4-03] nie należy modyfikować. Monter wybrał
właściwe ustawienie dla danego zastosowania.
INFORMACJE
Status tego ustawienia został wspomniany jedynie w celu
wskazania, które ustawienia i funkcje dotyczą danego
zastosowania.
[4-03]=0, 1, 2, 3 lub 4 dotyczy jedynie zbiornika ciepłej
wody użytkowej z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
[4-03]=5 dotyczy jedynie zbiornika ciepłej wody użytkowej
bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS).
(1) Gdy urządzenie jest skonfigurowane na tryb ograniczonego zasilania,
patrz "Dodatek" na stronie 24.
Instrukcja obsługi
7
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
Ogrzewanie wody użytkowej z pełną mocą
(1)
W przypadku nagłego zapotrzebowania na ciepłą wodę użytkową
nastawę temperatury ciepłej wody użytkowej można szybko
osiągnąć korzystając z grzałki elektrycznej. Ogrzewanie wody
użytkowej z pełną mocą wymusza działanie grzałki elektrycznej do
czasu osiągnięcia nastawy temperatury ciepłej wody użytkowej.
Ta funkcja jest dostępna w pracy solarnej (tylko dla EKHW*).
Praca w trybie cichym (s)
Praca w trybie cichym oznacza, że urządzenie zewnętrzne działa ze
zmniejszoną wydajnością, w związku z czym maleje generowany przez
nie hałas. Oznacza to również spadek wydajności ogrzewania
(chłodzenia) pomieszczenia. Należy pamiętać o tym, rozważając poziom
zapotrzebowania na ogrzewanie (chłodzenie) danego pomieszczenia.
4.6.Obsługa przez panel sterowania
Obsługa ręczna
Podczas obsługi ręcznej użytkownik ręcznie steruje ustawieniami
instalacji. Ostatnie ustawienie pozostaje aktywne dopóki nie zostanie
zmienione przez użytkownika lub włącznik czasowy wymusi inne
ustawienie (patrz "Działanie włącznika czasowego" na stronie 9).
Ponieważ panel sterowania może być używany w wielu różnych
instalacjach, możliwy jest wybór funkcji niedostępnej w posiadanej
instalacji. W takim przypadku pojawi się komunikat
Włączanie i ustawianie ogrzewania (h) i chłodzenia
pomieszczenia (c)
1Za pomocą przycisku = wybierz ogrzewanie (h) lub
chłodzenie pomieszczenia (c).
Na wyświetlaczu pojawi się ikona h lub c oraz odpowiadająca
jej wartość nastawy temperatury wody.
2Za pomocą przycisków bi i bj ustaw żądaną
temperaturę wody.
• Zakres temperatur – ogrzewanie: od 25°C do 55°C
Temperaturę ogrzewania można ustawić już na 15°C (patrz
"5. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 14). Temperaturę
ogrzewania można jednak ustawić poniżej 25°C tylko podczas
odbioru instalacji. W przypadku ustawienia temperatury poniżej
25°C tylko grzałka dodatkowa będzie działać.
W celu zabezpieczenia przed przegrzaniem tryb ogrzewania
pomieszczenia nie jest dostępny w przypadku wzrostu
temperatury zewnętrznej powyżej pewnego poziomu (zgodnie
z ustawieniem w miejscu instalacji [4-02], patrz
"5. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 14).
• Zakres temperatur – chłodzenie: od 5°C do 22°C
PRZESTROGA
Rzeczywisty zakres pracy zależy od wartości ustawienia
w miejscu instalacji [9].
Wartości te należy określić odpowiednio do zastosowania.
(1) Gdy urządzenie jest skonfigurowane na tryb ograniczonego zasilania,
patrz "Dodatek" na stronie 24.
EKHBH/X008BB
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62571-1 – 10.2010
n.
INFORMACJE
W trybie ogrzewania (h) lub chłodzenia (c), nastawa
temperatury wody także może zależeć od pogody
(wyświetlana jest ikona a).
Oznacza to, że panel sterowania oblicza nastawę
temperatury wody w oparciu o temperaturę zewnętrzną.
W takim przypadku sterownik pokazuje obliczoną nastawę.
Przyciski
bi
lub
bj
mogą zostać użyte do
wyświetlenia aktualnej "wartości przełączenia", a następnie
do ustawienia prawidłowej wartości. Wartość przełączenia
to różnica temperatur pomiędzy nastawą temperatury
obliczoną przez kontroler a nastawą rzeczywistą. Np.
dodatnia wartość przełączenia oznacza, że rzeczywista
nastawa temperatury będzie wyższa od nastawy obliczonej.
3Włącz urządzenie, naciskając przycisk
y.
Zapali się lampka sygnalizacyjna 0.
INFORMACJE
Kiedy urządzenie jest podłączone z zewnętrznym
termostatem pokojowym, przyciski
= i y nie działają
i jest wyświetlana ikona e. W tym przypadku, zewnętrzny
termostat pokojowy włącza i wyłącza urządzenie i określa
tryb pracy (ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczenia).
Wybór i ustawianie ogrzewania cwu (
w)
1Przycisku v należy użyć do włączenia ogrzewania wody
użytkowej (w).
Na wyświetlaczu pojawi się ikona w.
2Za pomocą przycisku
wi
lub
wj
wyświetl rzeczywistą
nastawę temperatury, a następnie ustaw prawidłową temperaturę.
Rzeczywista nastawa temperatury zostanie wyświetlona dopiero
po naciśnięciu przycisku wi lub wj. Jeśli przez 5 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, nastawa temperatury
automatycznie ponownie zniknie z wyświetlacza.
Zakres temperatur – ogrzewania wody użytkowej:
-Tylko dla EKHW*: od 30°C do 78°C
-Tylko dla EKHTS: od 30°C do 60°C
INFORMACJE
Nastawa ciepłej wody użytkowej ustawiona
w kontrolerze to rzeczywista nastawa ciepłej wody
użytkowej ([4-03]=0, 1, 2 lub 3) lub nastawa
buforowania ciepłej wody użytkowej ([4-03]=4 lub 5).
Patrz "Tryb ogrzewania wody na potrzeby
gospodarstwa domowego (w)" na stronie 7.
3Naciśnij przycisk
v, aby wyłączyć ogrzewania wody
użytkowej (w).
Z wyświetlacza zniknie ikona
w.
INFORMACJE
Należy zauważyć, że naciskanie przycisku y nie
ma wpływu na działanie układu ogrzewania ciepłej
wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Do
włączania i wyłączania ogrzewania cwu służy tylko
przycisk
Wybór ogrzewania cwu z pełną mocą
v.
(2)
1Naciskaj v przez 5 sekund, aby włączyć ogrzewanie cwu
z pełną mocą.
-Tylko dla EKHW*: Ikony
-Tylko dla EKHTS: Ikony
w i m zaczną migać
w i § zaczną migać
(3)
.
(4)
.
Ogrzewanie cwu z pełną mocą wyłącza się automatycznie po
uzyskaniu nastawy ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa
domowego.
(2) Gdy urządzenie jest skonfigurowane na tryb ograniczonego zasilania,
patrz "Dodatek" na stronie 24.
(3) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
(4) Dotyczy wyłącznie zbiornika bez wbudowanej elektrycznej grzałki
wspomagającej (EKHTS).
Instrukcja obsługi
8
Wybór pracy w trybie cichym (s)
1Za pomocą przycisku s włącz pracę w trybie cichym (s).
Na wyświetlaczu pojawi się ikona s.
Jeśli dla panelu sterowania ustawiono poziom dostępu 2 lub 3
(patrz "5. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 14),
przycisk s nie będzie działać.
Wybór nastawy dla trybu zależnego od pogody
1Naciśnij przycisk ba, aby wybrać nastawę zależną od pogody.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona a oraz obliczona nastawy
temperatury określona w oparciu o temperaturę zewnętrzną.
2Za pomocą przycisku bi lub bj wyświetl rzeczywistą
wartość przełączenia, a następnie ustaw prawidłową wartość.
Wartość przełączenia zostanie wyświetlona dopiero po
naciśnięciu przycisku bi lub bj. Jeśli przez 5 sekund nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, wartość przełączenia
automatycznie ponownie zniknie z wyświetlacza.
Zakres wartości przełączenia: –5°C do +5°C
Wyświetlanie rzeczywistych temperatur
1Naciśnij przycisk
ba i przytrzymaj go przez 5 sekund.
Pojawi się ikona b i temperatura wody na wlocie. Ikony l i =
będą migać.
2Za pomocą przycisków pi i pj wyświetlić:
Migające ikonyZnaczenie
h lub cTemperatura wody na wlocie
h lub c i éTemperatura wody na wylocie za płytowym
h lub c i )Temperatura wody na wylocie za grzałką
çTemperatura ciepłego czynnika chłodniczego
uTemperatura zewnętrzna
wTemperatura ciepłej wody na potrzeby
wymiennikiem ciepła
dodatkową
gospodarstwa domowego
Jeśli przez 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
panel sterowania opuści tryb wyświetlacza.
Działanie włącznika czasowego
W przypadku stosowania włącznika czasowego instalacja jest
również sterowana przez włącznik. Działania zaprogramowane za
pomocą włącznika czasowego zostaną wykonane automatycznie.
Włącznik czasowy zawsze wykonuje ostatnie polecenie do czasu
otrzymania nowego polecenia. Oznacza to, że użytkownik może
tymczasowo zastąpić ostatnio wykonane zaprogramowane polecenie
przez obsługę ręczną (patrz "Obsługa ręczna" na stronie 8).
Włącznik czasowy przejmie kontrolę nad instalacją, gdy tylko wystąpi
kolejne zaprogramowane polecenie.
Włącznik czasowy można włączyć (pojawia się ikona p) lub
wyłączyć (ikona p nie pojawia się), naciskając przycisk pr.
INFORMACJE
■Włącznik czasowy należy włączać lub wyłączać tylko
za pomocą przycisku pr. Włącznik czasowy ma
pierwszeństwo przed przyciskiem y. Przycisk
y
ma pierwszeństwo przed włącznikiem czasowym tylko
do czasu następnego zaprogramowanego działania.
■Jeśli funkcja automatycznego restartu jest wyłączona,
włącznik czasowy nie zostanie aktywowany
w przypadku przywrócenia zasilania po jego awarii.
Aktywowanie lub dezaktywowanie włącznika
czasowego umożliwia przycisk pr.
■Kiedy po awarii zasilania zostanie ono ponownie
włączone, funkcja automatycznego restartu przywróci
ustawienia interfejsu użytkownika z chwili, w której
doszło do awarii.
Stąd zalecane jest pozostawienie funkcji
automatycznego restartu włączonej.
■Włącznik czasowy jest sterowany zegarem. Dlatego
bardzo ważne jest dokonanie prawidłowego
ustawienia godziny i dnia tygodnia. Patrz "Ustawianie
zegara" na stronie 6.
■Ręcznie ustawić czas letni i zimowy. Patrz
"Ustawianie zegara" na stronie 6.
■Brak zasilania przez czas dłuższy niż 2 godziny
spowoduje wyzerowanie zegara i ustawienia dnia
tygodnia. Włącznik czasowy będzie działał nadal, lecz
na podstawie nienastawionego zegara. Sposób
ustawiania zegara i dnia tygodnia został opisany
w "Ustawianie zegara" na stronie 6.
■Działania zaprogramowane we włączniku czasowym
nie są tracone z powodu awarii zasilania, w związku
z czym ponowne programowanie włącznika czasowego
nie jest konieczne.
Sposób ustawiania WŁĄCZNIKA CZASOWEGO został opisany
w rozdziale "4.7. Programowanie włącznika czasowego i sprawdzanie
wartości" na stronie 10.
Co potrafi włącznik czasowy?
Włącznik czasowy umożliwia następujące programowanie:
pomieszczenia i ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa
domowego" na stronie 11)
Włączenie żądanego trybu o zaprogramowanym czasie,
w kombinacji z wartością nastawy (zależna od pogody lub
ustawiana ręcznie).
Można zaprogramować cztery działania dziennie, a w sumie
28 działań.
pomieszczenia, trybu cichego lub trybu grzałki wspomagającej"
na stronie 12).
Włączenie żądanego trybu o zaprogramowanym czasie,
w kombinacji z wartością nastawy (zależna od pogody lub
ustawiana ręcznie). Można zaprogramować cztery działania.
Działania te są powtarzane w cyklu dziennym.
INFORMACJE
Po podłączeniu urządzenia do zewnętrznego termostatu
pokojowego, ma on pierwszeństwo przed włącznikiem
czasowym ogrzewania i chłodzenia pomieszczenia.
Instrukcja obsługi
9
3. Tryb pracy cichej (patrz "Programowanie chłodzenia
pomieszczenia, trybu cichego lub trybu grzałki wspomagającej"
na stronie 12)
Włącza lub wyłącza tryb o zaprogramowanym czasie. Dla
każdego trybu można zaprogramować cztery działania.
Działania te są powtarzane w cyklu dziennym.
Urządzenie wewnętrzne oraz wyposażenie opcjonalne układu
pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.