Le istruzioni originali sono scritte in inglese. Tutte le altre lingue sono
traduzioni delle istruzioni originali.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
PRIMA DI INSTALLARE L'APPARECCHIO. LE
INDICAZIONI FORNITE CONSENTIRANNO DI
INSTALLARE E CONFIGURARE CORRETTAMENTE
L'UNITÀ. UNA VOLTA LETTO, QUESTO MANUALE DEVE
ESSERE CONSERVATO IN UN LUOGO A PORTATA D I
MANO IN MODO DA ESSERE DISPONIBILE PER
FUTURE CONSULTAZIONI.
L'UNITÀ DESCRITTA NEL PRESENTE MANUALE
È ADATTA ESCLUSIVAMENTE PER L'INSTALLAZIONE
ALL'INTERNO E PER TEMPERATURE AMBIENTE
COMPRESE TRA 4°C~35°C.
Manuale d'installazione
1
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
1. DEFINIZIONI
1.1. Significato delle avvertenze e dei simboli
Le avvertenze che figurano in questo manuale sono classificate in
base alla gravità ed alla probabilità che si verifichino.
PERICOLO
Indica una situazione di pericolo imminente che, se non
viene evitata, provoca morte o lesioni gravi.
AVVERTIMENTO
Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non
viene evitata, può provocare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non
viene evitata, può provocare lesioni lievi o moderate. Può
essere usato anche per indicare pratiche pericolose.
AVVISO
Indica situazioni che possono provocare danni soltanto ad
apparecchiature o proprietà.
INFORMAZIONI
Questo simbolo identifica i suggerimenti utili o le
informazioni aggiuntive.
Certi tipi di pericoli sono rappresentati con simboli speciali:
Corrente elettrica.
Pericolo di ustioni e scottature.
1.2. Significato dei termini utilizzati
Manuale d'installazione:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra le modalità d'installazione, configurazione
e manutenzione.
Manuale d'uso:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra le modalità di funzionamento.
Istruzioni di manutenzione:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra (se rilevante) le modalità di installazione,
configurazione, funzionamento e/o manutenzione del prodotto
o dell'applicazione.
Rivenditore:
Distributore commerciale dei prodotti descritti nel presente manuale.
Installatore:
Tecnico qualificato specializzato nell'installazione dei prodotti
descritti nel presente manuale.
Utente:
Persona che possiede il prodotto e/o lo fa funzionare.
Società di assistenza:
Società qualificata che può eseguire o coordinare l'intervento di
assistenza richiesto sull'unità.
Legislazione applicabile:
Tutte le direttive, leggi, normative e/o prescrizioni locali, nazionali,
europee e internazionali attinenti e applicabili a un determinato
prodotto o ambito d'installazione.
Accessori:
Apparecchiature fornite insieme all'unità che devono essere installate
conformemente alle istruzioni contenute nella documentazione.
Apparecchiature opzionali:
Apparecchiature che possono essere opzionalmente combinate con
i prodotti descritti nel presente manuale.
Non di fornitura:
Attrezzatura che deve essere installata secondo le istruzioni del
presente manuale, ma che non viene fornita dalla Daikin.
2.NORMEGENERALIDISICUREZZA
Le precauzioni riportate in questa sezione riguardano tutte argomenti
molto importanti, pertanto è necessario seguirle scrupolosamente.
Tutte le attività descritte nel presente manuale devono essere
eseguite da un installatore e conformemente alla legislazione
applicabile.
Ricordare che è necessario indossare un equipaggiamento di
protezione personale adeguato (guanti di protezione, occhiali di
sicurezza,...) durante gli interventi di installazione, manutenzione
o assistenza eseguiti sull'unità.
In caso di dubbi relativi alle procedure d'installazione o al
funzionamento dell'unità, contattare il proprio rivenditore locale per
richiedere assistenza e informazioni.
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o di un suo
accessorio potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite
oppure danni alle tubazioni o ad altre parti dell'apparecchio.
Ricordare di utilizzare esclusivamente accessori e apparecchiature
opzionali prodotte dalla Daikin, che sono appositamente progettati
per l'uso con i prodotti oggetto del presente manuale, facendoli
installare da un installatore.
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Prima di rimuovere il coperchio di servizio del quadro
elettrico, effettuare un collegamento o toccare componenti
elettrici, scollegare l'alimentazione.
Non toccare mai nessun interruttore con le dita bagnate.
Diversamente, è possibile incorrere in folgorazioni
elettriche. Prima di toccare i componenti elettrici,
disattivare tutte le fonti di alimentazione.
Per evitare il pericolo di folgorazione, assicurarsi di
scollegare l'alimentazione almeno 1 minuto prima di
intervenire sulle parti elettriche. Anche dopo 1 minuto,
misurare sempre la tensione sui morsetti dei condensatori
del circuito principale o delle parti elettriche e, prima di
toccare, assicurarsi che la tensione misurata sia di
50 V CC o inferiore.
Una volta rimossi i coperchi di servizio, è possibile toccare
accidentalmente i componenti sotto tensione. Durante
l'installazione o la manutenzione, non lasciare mai l'unità
incustodita con il coperchio di servizio aperto.
PERICOLO: NON TOCCARE LE TUBAZIONI
E I COMPONENTI INTERNI
Non toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente
dopo il funzionamento. La tubazione e le parti interne
potrebbero essere molto calde oppure fredde, a seconda
della condizione di funzionamento dell'unità.
Toccare le tubazioni o i componenti interni può causare
ustioni da caldo o da freddo. Per evitare il rischio di lesioni,
lasciare che le tubazioni e i componenti interni tornino a un
livello di temperatura accettabile oppure, se fosse
necessario intervenire, indossare guanti di protezione.
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
Manuale d'installazione
2
AVVERTIMENTO
■Non toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente, poiché ciò potrebbe provocare gravi
ustioni da gelo.
■Non toccare i tubi del refrigerante durante e subito
dopo l'operazione, poiché possono presentare
temperature molto elevate o molto basse, a seconda
delle condizioni del refrigerante che scorre nei tubi,
del compressore e delle altre parti del ciclo di
refrigerazione. Se si toccano i tubi del refrigerante, le
mani possono rimanere ustionate o soffrire ustioni da
gelo. Per evitare lesioni, aspettare fin quando le
tubature non siano ritornate a temperatura ambiente,
oppure, se è necessario toccarle, assicurarsi di
indossare dei guanti adatti.
ATTENZIONE
Non pulire l'unità con acqua. Ciò potrebbe provocare
folgorazioni elettriche o incendi.
3.PRESENTAZIONE
3.1. Informazioni generali
L'unità corrisponde alla parte interna della pompa di calore
aria-acqua ERHQ o ERLQ. Questa unità è stata appositamente
progettata per l'installazione interna con montaggio a parete. Vedere
il paragrafo "6.1. Scelta della posizione d'installazione" a pagina 13.
L'unità può essere combinata con i ventilconvettori Daikin, i sistemi di
riscaldamento a pavimento, i radiatori a bassa temperatura, le
applicazioni di riscaldamento dell'acqua per usi domestici Daikin
e i kit di collegamento solare per il riscaldamento dell'acqua per usi
domestici Daikin.
Per gli impianti con alimentazione limitata, l'unità interna può essere
configurata per limitare il consumo di corrente.
Esistono 2 possibilità per limitare il consumo di corrente:
■consentire il funzionamento simultaneo soltanto dell'unità
esterna e del riscaldatore di riserva, oppure soltanto dell'unità
esterna e del surriscaldatore mediante impostazione della
priorità [4-01] (vedere "[4] Funzionamento del riscaldatore di
riserva/surriscaldatore e temperatura di disattivazione
riscaldamento ambiente" a pagina 30),
■consentire il funzionamento soltanto del riscaldatore di riserva,
soltanto del surriscaldatore o soltanto dell'unità esterna (vedere
"Appendice" a pagina 54) per [d-02] (vedere "[d] Modalità della
condizione di alimentazione limitata/Impostazione dipendente
dal clima del valore di scostamento locale" a pagina 58).
INFORMAZIONI
Tutte le informazioni e impostazioni del manuale sono
applicabili per tutte le applicazioni, eccezion fatta per
i capitoli con le seguenti indicazioni a piè di pagina: "Se
l'unità è configurata per la modalità della condizione di
alimentazione limitata, vedere "Appendice" a pagina 54".
AVVISO
La modalità della condizione di alimentazione limitata può
essere usata soltanto per un serbatoio con surriscaldatore
elettrico incorporato (EKHW*).
Unità di riscaldamento/raffreddamento e unità di solo
riscaldamento
(1)
L'unità è offerta in due versioni principali: una versione di
riscaldamento/raffreddamento (EKHBX) e una versione di solo
riscaldamento (EKHBH).
Entrambe le versioni vengono fornite con un riscaldatore di riserva
integrato per aumentare la capacità di riscaldamento in caso di
temperature esterne rigide. Il riscaldatore di riserva viene inoltre
utilizzato come riscaldatore di emergenza nell'eventualità di un
problema di funzionamento dell'unità esterna. I modelli dei
riscaldatori di riserva sono disponibili con una capacità di
riscaldamento pari a 3, 6 e 9 kW, e – a seconda della capacità di
riscaldamento – per tre diverse specifiche di alimentazione.
Modello dell'unità
interna
EKHB*008BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*008BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*008BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*008BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*008BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*008BB9T19 kW3x 230 V
P
H
1 Capacità della pompa di calore
2 Capacità di riscaldamento richiesta
(dipendente dall'installazione locale)
3 Capacità di riscaldamento aggiuntiva fornita dal
riscaldatore di riserva
4 Temperatura di equilibrio (impostabile attraverso
l'interfaccia dell'utente, consultare "8.9. Impostazioni in
loco" a pagina 28)
Temperatura ambiente (esterna)
T
A
Capacità di riscaldamento
P
H
Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
Capacità del
riscaldatore di riserva
43
Tensione nominale del
riscaldatore di riserva
1
2
T
A
(2)
È possibile collegare un serbatoio dell'acqua calda per usi domestici
opzionale all'unità interna. Sono disponibili 2 tipi di serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici:
■serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato (EKHW*) con
3 capienze diverse: 150, 200 e 300 litri,
■serbatoio senza surriscaldatore elettrico (EKHTS) con 2 diverse
capienze: 200 e 260 litri.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'installazione del
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
Kit della bacinella di drenaggio (opzionale)
Per le versioni di riscaldamento/raffreddamento (EKHBX),
è necessario installare il kit della bacinella di drenaggio EKHBDP.
Per ulteriori informazioni sul kit della bacinella di drenaggio, vedere
"6.5. Installazione del kit della bacinella di drenaggio EKHBDP (solo
per i modelli EKHBX)" a pagina 15.
Manuale d'installazione
3
(1) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
(2) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
Kit di collegamento solare per serbatoio dell'acqua calda per usi
domestici (opzionale)
Per informazioni sul kit di collegamento solare EKSOLHW, consultare
il manuale d'installazione del kit.
INFORMAZIONI
Usare il kit di collegamento solare EKSOLHW solo in
combinazione con il serbatoio dell'acqua per usi domestici
EKHW*.
Il collegamento tra il kit EKSOLHW e il serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici EKHTS NON è possibile.
Kit PCB del sistema I/O digitale (opzionale)
È possibile collegare una PCB di I/O digitale EKRP1HB opzionale
all'unità interna. Essa mette a disposizione:
■il funzionamento bivalente (segnale di consenso per la caldaia
ausiliaria) o segnale di consenso per il riscaldatore di riserva
esterno aggiuntivo.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'uso dell'unità
interna e al manuale d'installazione del PCB di I/O digitale.
Per il collegamento del PCB all'unità, fare riferimento allo schema
elettrico o a quello dei collegamenti.
Kit termostato ambiente (opzionale)
È possibile collegare un termostato ambiente opzionale EKRTW,
EKRTWA o EKRTR all'unità interna. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale d'installazione del termostato ambiente.
Riscaldatore del pannello inferiore (opzionale)
Riscaldatori collegabili
EKBPHT08EKBPHT08BA
EKHBH/X008BBPossibilePossibile
(a) Consigliato.
(a)
3.3. Identificazione del modello
Unità interna
EKHBX008BB3V3
Tensione nominale del
riscaldatore di riserva:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Capacità del riscaldatore di
riserva (kW)
Serie
Indicazione della capacità di riscaldamento/
raffreddamento (kW)
X = riscaldamento e raffreddamento,
H = solo riscaldamento
Hydro Box
Kit europeo
(a) Per i valori esatti, fare riferimento a "12. Specifiche tecniche" a
pagina 53.
(a)
Kit della bacinella di drenaggio (opzionale)
EKHBDP150
Bacinella di drenaggio
Hydro Box
Kit europeo
3.4. Esempi di applicazioni tipiche
Gli esempi di applicazione forniti di seguito hanno scopo puramente
illustrativo.
Applicazione 1
Applicazione di solo riscaldamento dell'ambiente con il termostato
ambiente collegato all'unità interna.
Combinazioni possibili
EKHBH/X_BB
ERHQ_BAPossibile
ERLQ_BAPossibile
(a) Se è richiesto un riscaldatore con pannello inferiore, vedere "Riscaldatore del
pannello inferiore (opzionale)" a pagina 4.
Collegamento a un'alimentazione a tariffa kWh ridotta
(a)
(1)
Questo apparecchio consente un collegamento a sistemi di fornitura
di alimentazione a tariffa kWh ridotta. Il pieno controllo dell'unità
potrà essere mantenuto anche nel caso in cui il tipo di alimentazione
a tariffa kwh ridotta preveda interruzioni di alimentazione. Fare
riferimento a "Collegamento a un'alimentazione a tariffa kWh ridotta"
a pagina 23 per ulteriori informazioni.
3.2. Scopo del presente manuale
Il presente manuale NON include la procedura di selezione e la
procedura per la progettazione dell'impianto idraulico. In un capitolo
separato vengono fornite solo alcune precauzioni, suggerimenti
e accorgimenti sulla progettazione del circuito idraulico.
Una volta effettuata la selezione e progettato l'impianto idraulico,
questo manuale descrive le procedure per gestire, installare
e collegare le unità EKHBH/X. Questo manuale è stato redatto per
assicurare una manutenzione adeguata dell'unità e può essere
consultato in caso di problemi.
INFORMAZIONI
Per i componenti non descritti nel presente manuale, fare
riferimento al manuale d'installazione dell'unità esterna.
Il funzionamento dell'unità interna è descritto nel relativo
manuale d'uso.
T
6745321
6
FHL1
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Scambiatore di calore
4 Riscaldatore di riserva
5 Pompa
6 Valvola di chiusura
7 Collettore (da reperire in loco)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento
T Termostato ambiente (opzionale)
FHL2
FHL3
(1) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
Manuale d'installazione
4
Funzionamento della pompa e riscaldamento dell'ambiente
Quando il termostato ambiente (T) è collegato all'unità interna, la
pompa (5) funziona quando il termostato ambiente invia una richiesta
di riscaldamento e l'unità esterna si avvia per raggiungere la
temperatura target dell'acqua in uscita come impostata
nell'interfaccia dell'utente.
Quando la temperatura ambiente è superiore al setpoint del
termostato, l'unità esterna e la pompa si arrestano.
AVVISO
Collegare i fili del termostato ai terminali corretti
(consultare "Collegamento del cavo del termostato" a
pagina 22) e configurare correttamente i commutatori
bistabili del microinterruttore (vedere "8.2. Configurazione
di installazione del termostato ambiente" a pagina 25).
Applicazione 2
(1)
Applicazione di solo riscaldamento dell'ambiente senza un
termostato ambiente collegato all'unità interna. La temperatura in
ogni ambiente è controllata da una valvola su ogni circuito idraulico.
L'acqua calda per usi domestici viene fornita dal serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici collegato all'unità interna.
645321
78
M
M1T1M2T2M3
6
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Scambiatore di calore
4 Riscaldatore di riserva
5 Pompa
6 Valvola di chiusura
7 Valvola a 3 vie motorizzata (in dotazione con il serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici)
8 Collettore (da reperire in loco)
9 Valvola by-pass (da reperire in loco)
10 Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
11 Surriscaldatore
12 Serpentina dello scambiatore di calore
M1...3 Valvola motorizzata individuale per il controllo dell'anello
di riscaldamento a pavimento (da reperire in loco)
11 12
(2)
(3)
FHL1
FHL2
10
9
T3
FHL3
Funzionamento della pompa
Senza un termostato collegato all'unità interna (2), la pompa (5) può
essere configurata per funzionare o fintanto che è attiva l'unità
interna, oppure finché non è stata raggiunta la temperatura richiesta
dell'acqua.
INFORMAZIONI
Per ulteriori informazioni sulla configurazione della pompa,
consultare "8.3. Configurazione di funzionamento della
pompa" a pagina 26.
Riscaldamento dell'ambiente
L'unità esterna (1) funziona per raggiungere la temperatura target
dell'acqua in uscita come impostata nell'interfaccia dell'utente.
AVVISO
Quando la circolazione in ogni anello di riscaldamento
dell'ambiente (FHL1...3) è controllata da valvole ad
azionamento remoto (M1...3), è importante installare una
valvola by-pass (9) per evitare l'attivazione del dispositivo
di sicurezza del flussostato.
La valvola by-pass deve essere selezionata in modo che
il flusso dell'acqua minimo specificato in "6.7. Tubi
dell'acqua" a pagina 15 sia sempre garantito.
Si consiglia di scegliere una valvola bypass controllata
mediante differenza di pressione.
Riscaldamento dell'acqua per usi domestici
Quando viene attivata la modalità di riscaldamento dell'acqua per usi
domestici (manualmente dall'utente o automaticamente attraverso un
timer di programmazione), la temperatura target dell'acqua calda per
usi domestici viene raggiunta grazie all'azione combinata della
serpentina dello scambiatore di calore e del surriscaldatore
elettrico
(4)
o del riscaldatore di riserva
(5)
.
Quando la temperatura dell'acqua calda per usi domestici è inferiore
al setpoint configurato dall'utente, la valvola a 3 vie si attiva per
riscaldare l'acqua calda per usi domestici attraverso la pompa di
calore. In caso di una considerevole richiesta di acqua calda per usi
domestici o un'impostazione elevata per la temperatura dell'acqua
calda per usi domestici, il surriscaldatore (11)
riserva (4)
(7)
è in grado di fornire il riscaldamento ausiliario.
(6)
o il riscaldatore di
INFORMAZIONI
Solo per EKHW*:
■Con basse temperature esterne, quando la domanda
di riscaldamento dell'ambiente è più alta, l'unità
interna può essere configurata per fare riscaldare
l'acqua per usi domestici esclusivamente dal
surriscaldatore. Questo assicura che tutta la capacità
della pompa di calore resti a disposizione del
riscaldamento dell'ambiente.
■Per ulteriori informazioni sulla configurazione del
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici per
temperature esterne ridotte, consultare
"8.9. Impostazioni in loco" a pagina 28, impostazioni
in loco da [5-02] a [5-04].
Solo per EKHTS:
■Con basse temperature esterne, quando la domanda
di riscaldamento dell'ambiente è più alta, l'unità
interna può essere configurata per fare riscaldare
l'acqua per usi domestici dal riscaldatore di riserva
e dalla pompa di calore contemporaneamente. Questo
garantisce che l'interruzione del riscaldamento
dell'ambiente venga limitata a un minimo.
■Per ulteriori informazioni sulla configurazione del
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici per
temperature esterne ridotte, consultare
"8.9. Impostazioni in loco" a pagina 28, impostazioni
in loco da [5-02] a [5-04].
(1) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
(2) Per il serbatoio senza surriscaldatore elettrico (EKHTS), il riscaldatore di
riserva verrà utilizzato nella modalità di riscaldamento dell'acqua per usi
domestici.
(3) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHW*).
Manuale d'installazione
5
(4) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHW*).
(5) Applicabile solo per il serbatoio senza surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHTS).
(6) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHW*).
(7) Applicabile solo per il serbatoio senza surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHTS).
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
AVVISO
Assicurarsi che siano attive o selezionate le impostazioni
in loco corrette in base al tipo di serbatoio applicabile. Per
ulteriori informazioni, vedere le impostazioni in loco in
"[4] Funzionamento del riscaldatore di riserva/
surriscaldatore e temperatura di disattivazione
riscaldamento ambiente" a pagina 30.
Applicazione 3
Applicazione di riscaldamento e di raffreddamento dell'ambiente con
il termostato ambiente impostato per raffreddamento/riscaldamento collegato all'unità interna. Il riscaldamento è fornito
dagli anelli di riscaldamento a pavimento e dai ventilconvettori.
Il raffreddamento è fornito solo dai ventilconvettori.
L'acqua calda per usi domestici viene fornita dal serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici collegato all'unità interna.
9
T
645321
7
M
6
M
11 12
FCU1
8
FHL1
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
Funzionamento della pompa e riscaldamento/raffreddamento
dell'ambiente
A seconda della stagione, il cliente sceglie il riscaldamento o il
raffreddamento sul termostato ambiente (T). La selezione non
è possibile attraverso l'interfaccia dell'utente.
Quando il raffreddamento/riscaldamento dell'ambiente è richiesto dal
termostato ambiente (T), la pompa si avvia e l'unità interna (2) passa
alla "modalità di riscaldamento"/"modalità di raffreddamento". L'unità
esterna (1) si avvia per raggiungere la temperatura target dell'acqua
calda/fredda in uscita.
In modalità di raffreddamento, la valvola a 2 vie (8) si chiude per
impedire all'acqua fredda di entrare negli anelli di riscaldamento
a pavimento (FHL).
AVVISO
■Collegare i fili del termostato ai terminali corretti
(consultare "Collegamento del cavo del termostato" a
pagina 22) e configurare correttamente i commutatori
bistabili del microinterruttore (vedere
"8.2. Configurazione di installazione del termostato
ambiente" a pagina 25).
■Il collegamento elettrico della valvola a 2 vie (8)
è diverso per una valvola NC (normalmente chiusa)
e per una valvola NO (normalmente aperta)!
Collegarsi ai numeri di terminale corretti come
indicato nel diagramma dei collegamenti elettrici.
L'impostazione ACCESO/SPENTO del funzionamento di
riscaldamento/raffreddamento viene effettuata dal termostato
ambiente e non può essere eseguita attraverso l'interfaccia
dell'utente sull'unità interna.
Riscaldamento dell'acqua per usi domestici
(3)
Il riscaldamento dell'acqua per usi domestici è descritto in
"Applicazione 2" a pagina 5.
10
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Scambiatore di calore
4 Riscaldatore di riserva
5 Pompa
6 Valvola di chiusura
7 Valvola a 3 vie motorizzata (in dotazione con il serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici)
8 Valvola a 2 vie motorizzata (da reperire in loco)
9 Collettore (da reperire in loco)
10 Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
11 Surriscaldatore
12 Serpentina dello scambiatore di calore
FCU1...3 Ventilconvettore (opzionale)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento
T Termostato ambiente (opzionale)
(1)
(2)
(1) Per il serbatoio senza surriscaldatore elettrico (EKHTS), il riscaldatore di
riserva verrà utilizzato nella modalità di riscaldamento dell'acqua per usi
domestici.
(2) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHW*).
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
(3) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
Manuale d'installazione
6
Applicazione 4
Applicazione di riscaldamento e di raffreddamento dell'ambiente
senza termostato ambiente collegato all'unità interna, ma con il
termostato ambiente di solo riscaldamento (solo riscaldamento
impostato) che controlla il riscaldamento a pavimento e il termostato
di riscaldamento/raffreddamento (riscaldamento/raffreddamento
impostato) che controlla i ventilconvettori. Il riscaldamento è fornito
dagli anelli di riscaldamento a pavimento e dai ventilconvettori.
Il raffreddamento è fornito solo dai ventilconvettori.
9
10
T4
T5
FCU2
T6
FCU3
T
FCU1
7
645321
8
M
M
Riscaldamento e raffreddamento dell'ambiente
A seconda della stagione, il cliente sceglie il riscaldamento o il
raffreddamento attraverso l'interfaccia dell'utente sull'unità interna.
L'unità esterna (1) funziona in modalità di riscaldamento o di
raffreddamento per raggiungere la temperatura target dell'acqua in
uscita.
Quando l'unità si trova nella modalità di riscaldamento, la valvola
a 2 vie (7) è aperta. L'acqua calda viene fornita sia ai ventilconvettori
che agli anelli di riscaldamento a pavimento.
Quando l'unità si trova nella modalità di raffreddamento, la valvola a 2
vie (7) è chiusa per impedire all'acqua fredda di entrare negli anelli di
riscaldamento a pavimento (FHL).
AVVISO
■Quando si chiudono svariati anelli del sistema
mediante valvole ad azionamento remoto, potrebbe
essere necessario installare una valvola by-pass (10)
per evitare l'attivazione del dispositivo di sicurezza del
flussostato. Vedere anche "Applicazione 2" a
pagina 5.
■Il collegamento elettrico della valvola a 2 vie (7)
è diverso per una valvola NC (normalmente chiusa)
e per una valvola NO (normalmente aperta)!
Collegarsi ai numeri di terminale corretti come
indicato nel diagramma dei collegamenti elettrici.
6
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Scambiatore di calore
4 Riscaldatore di riserva
5 Pompa
6 Valvola di chiusura
7 Valvola a 2 vie motorizzata per chiudere gli anelli di
riscaldamento a pavimento durante il raffreddamento
(da reperire in loco)
8 Valvola a 2 vie motorizzata per l'attivazione del termostato
ambiente (da reperire in loco)
9 Collettore (da reperire in loco)
10 Valvola by-pass (da reperire in loco)
FCU1...3 Ventilconvettore (opzionale)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento
T Termostato ambiente solo per il riscaldamento (opzionale)
T4...6 Termostato ambiente individuale per l'ambiente riscaldato/
raffreddato mediante ventilconvettore (opzionale)
FHL1
FHL2
FHL3
Funzionamento della pompa
Senza un termostato collegato all'unità interna (2), la pompa (5) può
essere configurata per funzionare o fintanto che è attiva l'unità
interna, oppure finché non è stata raggiunta la temperatura richiesta
dell'acqua.
INFORMAZIONI
Per ulteriori informazioni sulla configurazione della pompa,
consultare "8.3. Configurazione di funzionamento della
pompa" a pagina 26.
L'impostazione ACCESO/SPENTO del funzionamento di
riscaldamento/raffreddamento viene effettuata attraverso l'interfaccia
dell'utente sull'unità interna.
Applicazione 5
Riscaldamento dell'ambiente con caldaia ausiliaria (funzionamento
alternato)
Applicazione di riscaldamento dell'ambiente tramite l'unità interna
Daikin o tramite caldaia ausiliaria collegata al sistema. Per decidere
se utilizzare l'unità interna EKHB* o la caldaia è sufficiente utilizzare
un contatto ausiliario o un contatto controllato dall'interno EKHB*.
Il contatto ausiliario può essere, ad esempio, un termostato per la
temperatura esterna, un contatto per il risparmio energetico, un
contatto ad attivazione manuale ecc. Vedere "Configurazione dei
collegamenti da effettuarsi in loco A" a pagina 8.
Il contatto controllato dall'unità interna EKHB* (detto anche "segnale
di autorizzazione per la caldaia ausiliaria") è determinato dalla
temperatura esterna (termistore situato nell'unità esterna). Vedere il
paragrafo "Configurazione dei collegamenti da effettuarsi in loco B" a
pagina 8.
Il funzionamento bivalente è possibile soltanto per il riscaldamento
dell'ambiente, non per il riscaldamento dell'acqua per usi domestici.
In tale applicazione, l'acqua calda per usi domestici è sempre fornita
dal serbatoio dell'acqua calda per usi domestici, il quale è collegato
all'unità interna Daikin.
La caldaia ausiliaria deve essere raccordata ai tubi e ai collegamenti
elettrici come mostrano le illustrazioni in basso.
ATTENZIONE
■Assicurarsi che la caldaia e la sua integrazione nel
sistema siano conformi alla legislazione applicabile.
■Daikin non si assume alcuna responsabilità per le
situazioni di uso errato o di pericolo nel sistema della
caldaia.
Manuale d'installazione
7
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
Configurazione dei collegamenti da effettuarsi in loco B
4532
1
6
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Scambiatore di calore
4 Riscaldatore di riserva
5 Pompa
6 Valvola di chiusura
7 Valvola a 3 vie motorizzata (in dotazione con il serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici)
8 Valvola di ritegno (da reperire in loco)
9 Valvola di chiusura (da reperire in loco)
10 Collettore (da reperire in loco)
11 Caldaia (da reperire in loco)
12 Valvola di regolazione dell'acqua (da reperire in loco)
13 Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
14 Surriscaldatore
15 Serpentina dello scambiatore di calore
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento
67
14
8
M
9
11
12
(2)
9
15
(1)
8
13
10
FHL1
FHL2
Configurazione dei collegamenti da effettuarsi in loco A
L
Com
H
EKHB*
EKHB*/auto
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
/Boiler
A
K1A
N
BTIIngresso termostato della caldaia
A Contatto ausiliario (normalmente chiuso)
H Termostato ambiente per il riscaldamento su richiesta
K1A Relè ausiliario per l'attivazione dell'unità EKHB*
K2A Relè ausiliario di attivazione della caldaia
(1) Per il serbatoio senza surriscaldatore elettrico (EKHTS), il riscaldatore di
riserva verrà utilizzato nella modalità di riscaldamento dell'acqua per usi
domestici.
(2) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHW*).
K2A
(opzionale)
(da reperire in loco)
(da reperire in loco)
X2M
123 4
K1A
B
X
K2A
EKHB*
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIIngresso termostato della caldaia
C Termostato ambiente per il raffreddamento su richiesta
(opzionale)
H Termostato ambiente per il riscaldamento su richiesta
(opzionale)
Com Termostato ambiente comune (opzionale)
K1A Relè ausiliario di attivazione dell'unità caldaia
(da reperire in loco)
KCR Segnale di autorizzazione per la caldaia ausiliaria
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
X
Y
B
TI
K1A
Funzionamento
■Configurazione A
Quando il termostato ambiente richiede il riscaldamento, l'unità
EKHB* o la caldaia entrano in funzione, a seconda della
FHL3
posizione del contatto ausiliario (A).
■Configurazione B
Quando il termostato ambiente richiede il riscaldamento, l'unità
EKHB* o la caldaia entrano in funzione, a seconda della
temperatura esterna (stato del "segnale di autorizzazione per la
caldaia ausiliaria").
Se viene concessa l'autorizzazione verso la caldaia, la funzione
di riscaldamento dell'ambiente da parte dell'unità EKHB* viene
automaticamente disattivata.
Per maggiori dettagli vedere l'impostazione in loco [C-02~C-04].
AVVISO
■Configurazione A
Accertarsi che il contatto ausiliario (A) abbia un
differenziale o un ritardo sufficiente che consenta di
evitare la commutazione frequente tra l'unità EKHB*
e la caldaia. Se il contatto ausiliario (A) è un
termostato esterno per la temperatura, assicurarsi
che sia installato all'ombra, in modo che il sole non ne
influenzi il funzionamento o non ne possa provocare
l'accensione/spegnimento.
Configurazione B
Accertarsi che l'isteresi bivalente [C-04] abbia un
differenziale sufficiente che consenta di evitare la
commutazione frequente tra l'unità EKHB* e la
TI
Y
caldaia. Se la temperatura esterna viene misurata
attraverso l'unità esterna, verificare che l'unità esterna
sia installata all'ombra, in modo che il sole non ne
influenzi il funzionamento.
Frequenti commutazioni possono causare la
corrosione prematura della caldaia. Contattare il
produttore della caldaia.
■Durante il funzionamento dell'unità EKHB* in modalità
riscaldamento, l'unità sarà in funzione affinché sia
raggiunta la temperatura target dell'acqua in uscita
impostata nell'interfaccia utente. Durante il
funzionamento dipendente dal clima, la temperatura
dell'acqua viene determinata automaticamente
secondo la temperatura esterna.
Durante il funzionamento della caldaia in modalità
riscaldamento, la caldaia farà sì che sia raggiunta la
temperatura target dell'acqua in uscita impostata sulla
sua unità di comando.
Non impostare mai il setpoint della temperatura target
dell'acqua in uscita sopra i 55°C sull'unità di comando
della caldaia.
■Accertarsi di avere solo 1 serbatoio di espansione nel
circuito acqua. Un serbatoio di espansione è già
premontato nell'unità interna Daikin.
Manuale d'installazione
8
AVVISO
Configurare correttamente il microinterruttore SS2-3 sulla
scheda del quadro elettrico dell'unità EKHB*. Vedere
"8.2. Configurazione di installazione del termostato
ambiente" a pagina 25.
Per la configurazione B: assicurarsi di configurare
correttamente le impostazioni in loco [C-02, C-03 e C-04].
Vedere "Funzionamento bivalente" a pagina 38.
AVVISO
Accertarsi che la temperatura dell'acqua di ritorno allo
scambiatore di calore EKHB* non superi mai i 55°C.
Per questo motivo, evitare sempre di impostare il setpoint
della temperatura target dell'acqua in uscita sopra i 55°C
sull'unità di comando della caldaia e installare una valvola
di regolazione dell'acqua
(a)
nel flusso di ritorno dell'unità
EKHB*.
Assicurarsi che le valvole di ritegno (da reperire in loco)
siano correttamente installate nel sistema.
Assicurarsi che non si verifichi frequentemente
l'accensione/spegnimento del termostato ambiente
EKRTR o EKRTW.
Daikin declina ogni responsabilità per eventuali danni
dovuti alla mancata osservanza di questa regola.
(a) La valvola di regolazione dell'acqua deve essere impostata sui 55°C e viene
attivata per bloccare il flusso dell'acqua di ritorno all'unità quando la temperatura
rilevata supera i 55°C. Se la temperatura scende a un valore inferiore, la valvola
di regolazione si attiva per consentire nuovamente il flusso dell'acqua di ritorno
verso l'unità EKHB*.
INFORMAZIONI
Autorizzazione manuale all'unità EKHB* sulla caldaia.
Solo nel caso in cui l'unità EKHB* debba essere utilizzata
nella modalità di riscaldamento dell'ambiente, disattivare il
funzionamento bivalente utilizzando l'impostazione [C-02].
Solo nel caso in cui la caldaia debba essere utilizzata nella
modalità di riscaldamento dell'ambiente, aumentare la
temperatura di accensione bivalente [C-03] a 25°C.
Riscaldamento dell'acqua per usi domestici
(1)
Il riscaldamento dell'acqua per usi domestici è descritto in
"Applicazione 2" a pagina 5.
Applicazione 6
L'applicazione di riscaldamento dell'ambiente con termostato
ambiente è fornita dagli anelli di riscaldamento a pavimento e dai
ventilconvettori. Gli anelli di riscaldamento a pavimento
e i ventilconvettori richiedono temperature dell'acqua diverse per il
funzionamento.
Gli anelli di riscaldamento a pavimento richiedono una temperatura
dell'acqua nella modalità di riscaldamento inferiore a quella richiesta
dai ventilconvettori. Per ottenere questi due punti di regolazione
viene utilizzata una postazione di mescolamento per adattare la
temperatura dell'acqua ai requisiti degli anelli di riscaldamento
a pavimento. I ventilconvettori sono collegati direttamente al circuito
dell'acqua dell'unità interna e agli anelli di riscaldamento a pavimento
dopo la postazione di mescolamento. Il controllo di questa
postazione di mescolamento non viene eseguito dall'unità interna.
Il funzionamento e la configurazione del circuito idraulico in loco
è responsabilità dell'installatore.
Daikin mette a disposizione solamente una doppia funzione di
controllo del setpoint. con cui è possibile generare due setpoint. In
base alla temperatura dell'acqua richiesta (sono necessari gli anelli di
riscaldamento a pavimento e/o i ventilconvettori) è possibile attivare il
primo o il secondo setpoint.
B
7
T1
A
FCU1
FHL1
8
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
T2
645321
6
9
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Scambiatore di calore
4 Riscaldatore di riserva
5 Pompa
6 Valvola di chiusura
7 Collettore della zona B (da reperire in loco)
8 Collettore della zona A (da reperire in loco)
9 Postazione di mescolamento (da reperire in loco)
FCU1...3 Ventilconvettore (opzionale)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento
T1 Termostato ambiente per la zona A (opzionale)
T2 Termostato ambiente per la zona B (opzionale)
INFORMAZIONI
■Il vantaggio del doppio controllo del setpoint sta nel
fatto che la pompa di calore può operare alla minima
temperatura richiesta per l'acqua in uscita quando
è richiesto solamente il riscaldamento a pavimento.
Temperature dell'acqua in uscita superiori sono
richieste solamente in caso di utilizzo dei
ventilconvettori.
Si ottengono così prestazioni migliori della pompa di
calore.
■Il bilanciamento idraulico è molto importante.
(Hydrobox – stazione di miscelazione – FCU1...3)
Funzionamento della pompa e riscaldamento dell'ambiente
Quando il termostato ambiente per l'anello di riscaldamento
a pavimento (T1) e i ventilconvettori (T2) sono collegati all'unità
interna, la pompa (5) funziona quando si verifica una richiesta di
riscaldamento da T1 e/o T2. L'unità esterna si avvia per raggiungere
la temperatura target dell'acqua in uscita. La temperatura target
dell'acqua in uscita dipende da quale termostato ambiente sta
richiedendo il riscaldamento.
Impostazioni
Setpoint
Zona A PrimoIUACCESO SPENTO ACCESO SPENTO
Zona B Secondo [7-03]SPENTO ACCESO ACCESO SPENTO
Temperatura dell'acqua risultanteIU[7-03][7-03]—
Funzionamento della pompa
risultante
in loco
Stato del termostato
ACCESO ACCESO ACCESO SPENTO
(1) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
Manuale d'installazione
9
Quando la temperatura ambiente di entrambe le zone è superiore al
setpoint del termostato, l'unità esterna e la pompa si arrestano.
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
AVVISO
■Collegare i fili del termostato ai morsetti corretti
(vedere "5. Panoramica dell'unità interna" a
pagina 10).
■Assicurarsi di configurare correttamente le
impostazioni in loco [7-02], [7-03] e [7-04]. Vedere
"Controllo con doppio setpoint" a pagina 35.
■Configurare correttamente il microinterruttore SS2-3
sulla scheda del quadro elettrico dell'unità EKHBH.
Vedere "8.2. Configurazione di installazione del
termostato ambiente" a pagina 25.
■È responsabilità dell'installatore accertarsi che non si
verifichino situazioni indesiderate (ad es. temperatura
dell'acqua eccessivamente alta verso gli anelli di
riscaldamento a pavimento, ecc.).
■È importante ricordare che la temperatura effettiva
dell'acqua negli anelli di riscaldamento a pavimento
dipende dal controllo e dall'impostazione della
postazione di mescolamento.
INFORMAZIONI
■È possibile implementare i segnali di richiesta per il
riscaldamento dell'ambiente in due modi diversi
(a scelta dell'installatore).
- Segnale di attivazione/disattivazione della
funzione termica dal termostato ambiente
- Segnale di stato (attivo/disattivo) dalla postazione
di mescolamento
■Daikin non offre alcun tipo di stazione di miscelazione.
Il doppio controllo del setpoint consente solamente di
utilizzare due setpoint.
■Quando è solo la zona A a richiedere il riscaldamento,
la zona B riceverà acqua a una temperatura pari
a quella del primo setpoint.
Ciò può portare al riscaldamento indesiderato della
zona B.
■Quando è solo la zona B a richiedere il riscaldamento,
la postazione di mescolamento riceverà acqua a una
temperatura pari a quella del secondo setpoint.
In base al controllo della postazione di mescolamento,
l'anello di riscaldamento a pavimento può ancora
ricevere acqua a una temperatura uguale al setpoint
della postazione di mescolamento.
■Con questo tipo di applicazione, la selezione del
riscaldamento/raffreddamento deve sempre essere
effettuata sull'interfaccia utente. Fare riferimento
a "Controllo con doppio setpoint" a pagina 35 per
ulteriori informazioni.
4.ACCESSORI
5.PANORAMICADELL'UNITÀINTERNA
5.1. Apertura dell'unità interna
■L'aletta anteriore sul coperchio dell'unità interna consente
l'accesso al manometro e all'interfaccia utente.
■Il coperchio dell'unità interna può essere rimosso svitando le
2 viti inferiori e sganciando il coperchio stesso.
INFORMAZIONI
Fissare il coperchio con le viti al momento dell'installazione
(le viti sono accessori).
■Per accedere ai componenti del quadro elettrico, ad esempio
per effettuare i collegamenti elettrici sul posto, rimuovere il
coperchio di servizio del quadro elettrico. A tal fine, allentare le
viti anteriori e rimuovere il coperchio di servizio del quadro
elettrico.
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Vedere il paragrafo "2. Norme generali di sicurezza" a
pagina 2.
PERICOLO: NON TOCCARE LE TUBAZIONI
E I COMPONENTI INTERNI
Vedere il paragrafo "2. Norme generali di sicurezza" a
pagina 2.
4.1. Accessori forniti con l'unità interna
Vedere figura 1
1 Manuale d'installazione
2 Manuale d'uso
3 Valvola di chiusura
4 Schema elettrico dei collegamenti (all'interno del coperchio
dell'unità interna)
5 Vite di fissaggio per il coperchio dell'unità interna
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
Manuale d'installazione
10
3
1
1
3
1
5.2. Componenti principali
20
19
18
17
3
16
14
21
10
13
12
1.Valvola di spurgo aria
L'aria restante nel sistema idraulico del refrigeratore viene
automaticamente eliminata attraverso la valvola di spurgo
dell'aria.
2.Riscaldatore di riserva
(1)
Il riscaldatore di riserva è costituito da un elemento riscaldante
elettrico nel serbatoio del riscaldatore di riserva che aumenta la
capacità di riscaldamento per il circuito idraulico, se la capacità
di riscaldamento dell'unità esterna è insufficiente a causa di
temperature esterne ridotte.
3
3.Sensori di temperatura
Quattro sensori di temperatura determinano la temperatura
dell'acqua e del refrigerante in punti diversi del circuito idraulico.
4.Quadro elettrico
Il quadro elettrico contiene i componenti elettrici ed elettronici
principali dell'unità interna.
3
3
5.Scambiatore di calore
6.Serbatoio di espansione (10 litri)
7.Interfaccia utente
L'interfaccia dell'utente consente all'installatore e all'utente di
impostare, utilizzare e mantenere l'unità.
8.Attacco del refrigerante liquido
2
9.Attacco del refrigerante gassoso
10. Valvole di chiusura (accessorio)
Le valvole di chiusura sull'attacco di ingresso e sull'attacco di
uscita dell'acqua consentono l'isolamento del circuito idraulico
dell'unità interna dal circuito idraulico dell'acqua residenziale.
Questo agevola il drenaggio e la sostituzione dei filtri dell'unità
interna.
11. Attacco d'ingresso acqua
1
12. Attacco d'uscita acqua
13. Valvole di drenaggio e di alimentazione
14. Filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua elimina la sporcizia dall'acqua per evitare
2
l'eventuale danneggiamento della pompa stessa o il blocco
dell'evaporatore. Il filtro dell'acqua deve essere pulito
regolarmente. Vedere il paragrafo "10. Manutenzione
3
4
e assistenza" a pagina 47.
15. Manometro
Il manometro consente la lettura della pressione dell'acqua nel
circuito idraulico.
16. Flussostato
Il flussostato controlla il flusso nel circuito idraulico e protegge lo
5
6
scambiatore di calore dal congelamento e la pompa dai
danneggiamenti.
17. Pompa
La pompa provoca la circolazione dell'acqua.
18. Protezione termica del riscaldatore di riserva
Il riscaldatore di riserva è dotato di una protezione termica. Essa
3
interviene quando la temperatura diventa troppo alta.
19. Fusibile termico del riscaldatore di riserva
7
Il riscaldatore di riserva è dotato di un fusibile termico. Il fusibile
termico si brucia quando la temperatura è troppo alta (superiore
15
3
alla temperatura della protezione termica del riscaldatore di
riserva).
20. Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza impedisce una pressione eccessiva
8
9
13
10
11
dell'acqua nel circuito idraulico, aprendosi a 3 bar e scaricando
parte dell'acqua.
21. Tubo flessibile della valvola di sicurezza
L'uscita effettiva della valvola di sicurezza. Assicurarsi di fornire
un drenaggio adeguato.
Manuale d'installazione
11
(1) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
5.3. Componenti principali del quadro elettrico
14
12
11
10
15
X9A
X13A
SS2
FU1
9
TR1
A1P
A4P
K1MK2M
K3MK6M
F2B F3B F1B
K5M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
13
16
10. Microinterruttore SS2
Il microinterruttore SS2 fornisce 4 commutatori bistabili per
configurare determinati parametri dell'installazione. Vedere il
paragrafo "8.1. Panoramica delle impostazioni del
microinterruttore" a pagina 25.
11. Presa X13A
La presa X13A accoglie il connettore K3M (solo per le
installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici).
12. Presa X9A
La presa X9A accoglie il connettore del termistore (solo per le
installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici).
13. Fusibile FU2 (nella fila dei fusibili)
14. Trasformatore TR1
15. A4P
PCB di I/O digitale (solo per impianti con kit di collegamento
solare o kit PCB I/O digitale).
16. X6YA/X6YB/X6Y
(4)
Connettori per il collegamento a un'alimentazione a tariffa kWh
normale. Vedere anche "Collegamento a un'alimentazione
a tariffa kWh ridotta" a pagina 23.
AVVISO
Lo schema elettrico è collocato all'interno del coperchio
del quadro elettrico.
6
X2MX4M
8
6
8
X1M
X3M
7
1.Contattori del riscaldatore di riserva K1M, K2M, K5M e K6M.
2.PCB principale
La PCB (Printed Circuit Board, scheda a circuiti stampati)
principale controlla il funzionamento dell'unità.
3.Contattore del surriscaldatore K3M (solo per le installazioni con
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici)
4.Interruttore di protezione del surriscaldatore F2B (solo per le
installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici)
(1)
(2)
L'interruttore di protezione protegge il surriscaldatore nel
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici da sovraccarichi
o cortocircuiti.
5.Interruttore di protezione del riscaldatore di riserva F1B, F3B
L'interruttore di protezione protegge il circuito elettrico del
riscaldatore di riserva da sovraccarichi o cortocircuiti.
6.Morsettiere
Le morsettiere consentono un agevole collegamento dei fili.
7.Supporti a fascetta per cavi
I supporti a fascetta per cavi consentono di fissare
i collegamenti in loco al quadro elettrico utilizzando le fascette,
per garantire la resistenza alle sollecitazioni.
8.Morsettiere X3M, X4M (solo per installazioni con serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici)
(3)
9.Fusibile PCB FU1
(1) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHW*).
(2) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHW*).
(3) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
(EKHW*).
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
(4) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
Manuale d'installazione
12
5.4. Schema funzionale
6.INSTALLAZIONEDELL'UNITÀINTERNA
3248
R1T
t >
R3T
t >
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Serbatoio di espansione
4 Manometro
5 Valvola di spurgo aria
6 Valvola di sicurezza
7 Riscaldatore di riserva
8 Pompa
9 Flussostato
10 Uscita dell'acqua della valvola di chiusura con valvola
11 Entrata dell'acqua della valvola di chiusura con valvola
12 Filtro
13 Scambiatore di calore
R1T Termistore dello scambiatore di calore uscita acqua
R2T Termistore del riscaldatore di riserva uscita acqua
R3T Termistore lato liquido refrigerante
R4T Termistore ingresso acqua
56 7
R2T
t >
H
O
2
di drenaggio (installazione sul campo)
di drenaggio (installazione sul campo)
R4T
t >
12131
6.1. Scelta della posizione d'installazione
AVVERTIMENTO
Assicurarsi di adottare tutte le misure necessarie al fine di
evitare che l'unità diventi un rifugio per piccoli animali.
9
10
11
L'unità deve essere montata a parete in una posizione interna che
soddisfa i seguenti requisiti:
■La posizione di installazione non è soggetta alla formazione di
■Lo spazio intorno all'unità è sufficiente per gli interventi di
■Lo spazio intorno all'unità consente una circolazione dell'aria
■La posizione è predisposta per uno scarico della condensa (solo
■La superficie di installazione è una parete verticale, piatta e non
■Sono state prese in considerazione tutte le lunghezze e le
I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le
parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o
incendi. Dare istruzioni al cliente di tenere pulita l'area
intorno all'unità.
ATTENZIONE
■L'apparecchiatura non è destinata all'uso in atmosfere
potenzialmente esplosive.
■In caso di perdita del refrigerante, assicurarsi di
prendere le dovute precauzioni, in conformità alla
legislazione applicabile.
■Quando l'unità viene installata in ambienti piccoli,
occorre adottare le misure necessarie affinché la
concentrazione del refrigerante non superi i limiti di
sicurezza consentiti in caso di fuoriuscita.
Concentrazioni eccessive di refrigerante in un
ambiente chiuso possono causare la riduzione
dell'ossigeno nell'ambiente.
■In presenza di possibili perdite di gas infiammabili,
sospensioni aeree di polveri di fibra di carbonio
o polveri infiammabili o sostanze infiammabili volatili,
ad esempio solventi o benzina.
Queste tipologie di gas possono provocare incendi.
ghiaccio.
manutenzione. (Vedere la figura 2).
sufficiente.
per i modelli EKHBX con kit della bacinella di drenaggio
EKHBDP) e uno scarico della valvola di sicurezza.
infiammabile in grado di sostenere il peso in ordine di marcia
dell'unità (consultare "12. Specifiche tecniche" a pagina 53).
distanze delle tubazioni.
Requisito Valore
Lunghezza massima consentita delle tubature del
refrigerante tra unità esterna e interna
Lunghezza minima richiesta per le tubature del
refrigerante tra unità esterna e interna
Differenza di altezza massima consentita tra unità esterna
e interna
Distanza massima consentita tra la valvola a 3 vie e l'unità
interna (solo per le installazioni con serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici).
Distanza massima consentita tra il serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici e l'unità interna (solo per le
installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi
domestici). Il cavo del termistore fornito insieme al
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici è lungo 12 m.
30 m
3 m
20 m
3 m
10 m
Manuale d'installazione
13
■Durante il normale funzionamento, l'unità dell'hydrobox produce
suoni che potrebbero essere percepiti come rumori. L'origine del
suono può attribuirsi al funzionamento della pompa dell'acqua e/
o all'attivazione del contattore. Si consiglia pertanto di installare
l'unità dell'hydrobox su una parete ben salda e non in o nelle
vicinanze di un ambiente sensibile al suono (ad esempio, una
stanza).
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
■Non installare l'unità in luoghi con elevata umidità (ad esempio,
in bagno).
■Non installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso
come sede di attività lavorative.
In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera
una grande quantità di polvere, l'unità deve essere coperta.
■In caso di perdite d'acqua, è bene ricordarsi che l'acqua non
deve causare danni allo spazio di installazione e all'area
circostante.
■Non posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore
dell'unità.
■Installare i cavi elettrici ad almeno 1 metro di distanza da
televisori e radio per evitare interferenze o rumori.
(A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 1 metro
potrebbe non essere sufficiente ad eliminare il rumore.)
■Non installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni
seguenti:
■ In presenza di oli minerali, spray o altri vapori.
Le parti in plastica possono deteriorarsi e, di conseguenza,
cadere o provocare perdite d'acqua.
■ In presenza di possibile produzione di gas corrosivo, ad
esempio gas di acido solforoso.
La corrosione delle parti di rame o saldate può causare
perdite di refrigerante.
■ In presenza di macchine che emettono onde
elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche disturbano il sistema di controllo
e causano malfunzionamenti dell'apparecchio.
■ In luoghi in cui l'aria contiene elevate quantità di sale.
■ Se la tensione di rete fluttua in modo notevole come ad
esempio nelle fabbriche.
■ In autovetture, navi o aerei
■ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini.
INFORMAZIONI
Nel caso l'installazione sia provvista di un serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici (opzionale), fare
riferimento alla sezione relativa al serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici del presente manuale di
installazione.
6.3. Ispezione, trattamento ed eliminazione
dell'imballaggio dell'unità
■L'unità interna è imballata una scatola di cartone fissata con
delle reggette su un pallet di legno.
■Al momento della consegna, l'unità deve essere
obbligatoriamente ispezionata con attenzione ed ogni danno
rilevato deve essere immediatamente notificato per iscritto al
vettore.
■Accertarsi che siano inclusi tutti gli accessori dell'unità interna
(vedere "4. Accessori" a pagina 10).
■Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità
nell'imballaggio originale il più vicino possibile al luogo
d'installazione.
■L'unità interna pesa circa 46 kg e deve essere sollevata da due
persone utilizzando le due barre di sollevamento previste.
ATTENZIONE
■Non afferrare il quadro elettrico o le tubazioni per
sollevare l'unità! Sono disponibili due barre di
sollevamento per l'unità.
■Smaltire in modo sicuro i materiali di imballaggio. Tali
materiali, ad esempio chiodi o altre parti in metallo
o in legno, possono causare infortuni.
AVVERTIMENTO
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di
plastica, in modo che i bambini non li possano usare per
giocare. Impossessandosi dei sacchetti di plastica per
giocare, i bambini rischierebbero la morte per
soffocamento.
6.2. Dimensioni e spazio di servizio
Unità di misura: mm
Dimensioni dell'unità, vedere la figura 3.
1 Tubo di drenaggio flessibile
2 Attacco d'uscita acqua
3 Attacco d'ingresso acqua
4 Attacco del refrigerante liquido
5 Attacco del refrigerante gassoso
FBSP Tubo femmina conforme allo standard britannico
MBSP Tubo maschio conforme allo standard britannico
Spazio di servizio richiesto, vedere la figura 2.
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
Manuale d'installazione
14
6.4. Montaggio dell'unità interna
ATTENZIONE
L'unità interna pesa circa 46 kg. L'installazione richiede
l'intervento di due persone.
1Applicare il modello per l'installazione (vedere la confezione)
sulla parete e segnare le posizioni di fissaggio (2 in alto (● T)
e 2 in basso (● B)).
Assicurarsi che i contrassegni (2 per 2) siano perfettamente
allineati e che le loro dimensioni corrispondano alla figura 4.
Quando l'unità non è montata in piano, è possibile che rimanga
dell'aria nel circuito idraulico, provocando problemi di
funzionamento dell'unità.
Prestare particolare attenzione a tale requisito quando si installa
il modello EKHBX per impedire il traboccamento della bacinella
di drenaggio.
2Praticare 4 fori e inserire 4 tasselli (adatti a M10).
3Inserire le viti nei tasselli superiori e agganciare l'unità interna
alle viti superiori.
4Inserire le viti nei tasselli inferiori e serrarle saldamente.
1
2
3
6.5. Installazione del kit della bacinella di drenaggio
EKHBDP (solo per i modelli EKHBX)
Per i modelli di riscaldamento/raffreddamento, è necessario installare
il kit della bacinella di drenaggio (vedere "4. Accessori" a pagina 10).
Durante il raffreddamento, il vapore acqueo (umidità) nell'aria
potrebbe condensarsi divenendo liquido e raccogliersi sulle tubazioni
fredde del refrigerante e dell'acqua. L'acqua viene raccolta nel
raccoglitore di condensa, il quale deve essere obbligatoriamente
collegato a uno scarico.
Per le istruzioni di installazione, vedere il foglio di istruzioni in
dotazione con il kit della bacinella di drenaggio.
ATTENZIONE
Assicurarsi di posizionare l'estremità del tubo flessibile
della valvola di sicurezza nel raccoglitore di condensa.
Diversamente, è possibile che l'acqua entri in contatto con
i componenti elettrici, dando luogo a scosse elettriche
o cortocircuiti dell'impianto elettrico.
6.6. Tubi del refrigerante
Per tutte le linee guida, le istruzioni e le specifiche relative ai tubi del
refrigerante tra l'unità interna e quella esterna, consultare il manuale
di installazione dell'unità esterna.
La posizione del tubo del gas e del tubo del liquido sull'unità interna
è illustrata in "5.2. Componenti principali" a pagina 11.
Specifiche delle tubature
del refrigerante
Collegamento del tubo
del gas
Collegamento del tubo
del liquido
Unità internaUnità esterna
15,9 mm (5/8 pollici)15,9 mm (5/8 pollici)
6,4 mm (1/4 pollici)6,4 mm (1/4 pollici)
ATTENZIONE
Quando si collegano le tubature del refrigerante, utilizzare
sempre due chiavi/chiavi inglesi per stringere o allentare
i dadi! In caso contrario si potrebbero danneggiare
i collegamenti delle tubature e si potrebbero verificare delle
perdite.
6.7. Tubi dell'acqua
Controllo del circuito idraulico
Le unità sono dotate di un attacco d'ingresso e di un attacco d'uscita
dell'acqua per il collegamento con il circuito idraulico. Questo circuito
deve essere fornito da un installatore ed essere conforme alla
legislazione applicabile.
AVVISO
L'unità deve essere utilizzata unicamente in un circuito
idraulico chiuso. L'applicazione in un circuito idraulico
1
4
aperto può causare una corrosione eccessiva della
tubazione dell'acqua.
Manuale d'installazione
15
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
6.8. Precauzioni generali relative al circuito idraulico
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
65°C
Prima di continuare l'installazione dell'unità, occorre controllare
i seguenti punti:
■La pressione massima dell'acqua è 4 bar.
■La temperatura massima dell'acqua durante il riscaldamento
ambiente è di 65°C (impostazione del dispositivo di sicurezza)
e di 75°C
dell'acqua calda per usi domestici (impostazione del dispositivo
di sicurezza). Assicurarsi che le tubazioni installate e i relativi
accessori (valvole, raccordi,...) possano sopportare le
temperature indicate nella figura sotto.
■Predisporre protezioni adeguate nel circuito idraulico per
assicurarsi che la pressione dell'acqua non superi mai la
pressione di lavoro massima consentita (4 bar).
■Con l'unità siano state fornite due valvole di intercettazione. Per
facilitare le operazioni di assistenza e manutenzione, installarne
una all'ingresso e una all'uscita dell'acqua dell'unità interna.
Annotare la posizione delle valvole di chiusura. L'orientamento
delle valvole di drenaggio e di alimentazione integrate
è importante per la manutenzione. Vedere il paragrafo figura 3.
(1) Assicurarsi che siano attive o selezionate le impostazioni in loco corrette
(2) Per il serbatoio senza surriscaldatore elettrico (EKHTS), il riscaldatore di
(3) Applicabile solo per il serbatoio con surriscaldatore elettrico incorporato
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
(1)
durante il funzionamento del riscaldamento
75°C (EKHTS)
65°C
65°C (EKHW*)
T
645321
7
M
6
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Scambiatore di calore
4 Riscaldatore di riserva
5 Pompa
6 Valvola di chiusura
7 Valvola a 3 vie motorizzata (in dotazione con il serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici)
8 Valvola a 2 vie motorizzata (da reperire in loco)
9 Collettore (da reperire in loco)
10 Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
11 Surriscaldatore
12 Serpentina dello scambiatore di calore
FCU1...3 Ventilconvettore (opzionale)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento
T Termostato ambiente (opzionale)
(3)
8
M
11 12
(2)
FCU1
FHL1
10
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
in base al tipo di serbatoio applicabile. Per ulteriori informazioni, vedere
le impostazioni in loco in "[4] Funzionamento del riscaldatore di riserva/
surriscaldatore e temperatura di disattivazione riscaldamento ambiente" a
pagina 30.
riserva verrà utilizzato nella modalità di riscaldamento dell'acqua per usi
domestici.
(EKHW*).
9
■In tutti i punti bassi del circuito idraulico sono stati installati
rubinetti di scarico allo scopo di poter drenare tutta l'acqua
durante la manutenzione.
Sono disponibili due valvole di drenaggio integrate nelle valvole
di chiusura per drenare l'acqua dal sistema idraulico dell'unità
interna.
■Assicurarsi di fornire un drenaggio adeguato per la valvola di
sicurezza, in modo da evitare che l'acqua entri in contatto con
i componenti elettrici.
■In tutti i punti alti del circuito idraulico sono stati installati degli
sfoghi d'aria. Le valvole devono essere installate in posizioni
facilmente accessibili al personale di manutenzione. È previsto
uno spurgo dell'aria automatico all'interno dell'unità interna.
Verificare che la valvola di spurgo dell'aria non sia serrata, in
modo da garantire l'eliminazione automatica dell'aria nel circuito
idraulico.
■Accertarsi che i componenti installati sulle tubazioni esistenti
siano in grado di resistere alla pressione e alla temperatura
dell'acqua.
■Utilizzare sempre materiali compatibili con l'acqua utilizzata nel
sistema e con i materiali utilizzati nell'unità interna.
Possono insorgere dei problemi in caso di presenza nel circuito di
sporcizia. Per l'esecuzione dei collegamenti del circuito idraulico
occorre quindi tenere in considerazione quanto segue:
■Usare solo tubi puliti.
■Tenere i tubi rivolti verso il basso durante ogni operazione di
eliminazione delle sbavature.
■Coprire l'estremità del tubo prima di farlo passare all'interno del
foro praticato nella parete, in modo da evitare l'ingresso di
polvere e sporcizia.
■Utilizzare un buon sigillante per filettature per sigillare gli
attacchi.
■Se si utilizzano tubazioni metalliche non in rame, isolare tali
materiali dagli altri per impedire la corrosione galvanica.
■Poiché il rame è un materiale duttile, utilizzare utensili adatti per
il collegamento del circuito idraulico. L'utilizzo di utensili non
adatti potrebbe causare danni alle tubature.
■Selezionare il diametro della tubazione in relazione al flusso
d'acqua richiesto e alla pressione statica esterna disponibile
della pompa.
■Il flusso dell'acqua minimo richiesto per il funzionamento
dell'unità interna è 12 l/min. Quando il flusso dell'acqua
è inferiore al valore minimo, viene visualizzato l'errore di flusso
7H e il funzionamento dell'unità interna viene arrestato.
■Non utilizzare mai componenti rivestiti in zinco nel circuito
idraulico. Può verificarsi una corrosione eccessiva di queste
parti se nel circuito idraulico interno dell'unità sono utilizzate
tubazioni in rame.
■In caso di uso di valvola a 3 vie nel circuito idraulico.
È particolarmente importante garantire la separazione
dell'acqua calda per usi domestici e del circuito idraulico di
riscaldamento a pavimento.
■Quando si utilizza una valvola a 3 vie o una valvola a 2 vie nel
circuito idraulico, il tempo di commutazione massimo per la
valvola dovrà essere inferiore a 60 secondi.
AVVISO
Si consiglia di installare un filtro supplementare sul circuito
idraulico di riscaldamento. In particolare, per rimuovere le
particelle metalliche dalla tubazione di riscaldamento
installata, si consiglia di utilizzare un filtro magnetico
o a ciclone in grado di rimuovere le particelle di piccole
dimensioni. Le particelle di piccole dimensioni possono
danneggiare l'unità e non vengono rimosse dal filtro
standard dell'unità della pompa di calore.
Manuale d'installazione
16
Controllo del volume dell'acqua e della pre-pressione del
serbatoio di espansione
L'unità è dotata di un serbatoio di espansione di 10 litri con
pre-pressione predefinita di 1 bar.
Per garantire il corretto funzionamento dell'unità, regolare la
pre-pressione del serbatoio di espansione e controllare i volumi
minimo e massimo dell'acqua.
1Controllare che il volume totale di acqua nell'installazione,
escluso il volume d'acqua interno dell'unità interna, sia di 10 l
minimo. Fare riferimento a "12. Specifiche tecniche" a pagina 53
per rilevare il volume d'acqua interno dell'unità interna.
INFORMAZIONI
Nella maggior parte delle applicazioni tale volume minimo
di acqua consente di ottenere risultati soddisfacenti.
In caso di processi difficili o di ambienti particolarmente
caldi, è necessario un volume di acqua maggiore.
AVVISO
Quando la circolazione in ciascun anello di riscaldamento
dell'ambiente è controllata da valvole ad azionamento
remoto, è importante che tale volume dell'acqua minimo
venga mantenuto anche se tutte le valvole sono chiuse.
Esempio
645321
M1T1M2T2M3
6
1 Unità esterna
2 Unità interna
3 Scambiatore di calore
4 Riscaldatore di riserva
5 Pompa
6 Valvola di chiusura
7 Collettore (da reperire in loco)
8 Valvola by-pass (da reperire in loco)
M1...3 Valvola motorizzata individuale per il controllo
dell'anello di riscaldamento a pavimento
(da reperire in loco)
FHL1
2Determinare la necessità di regolazione della pre-pressione
massima del serbatoio di espansione consultando la tabella
riportata di seguito.
3Utilizzare la tabella e le istruzioni successive per determinare se
il volume totale dell'acqua nella fase di installazione è inferiore al
massimo volume d'acqua consentito.
7
FHL2
(1)
8
T3
FHL3
Differenza
di altezza
dell'installazione
≤7 m
>7 m
(a) Differenza di altezza dell'installazione: differenza di altezza (m) tra il punto più
(a)
Non è richiesta la
regolazione della
pre-pressione.
Azioni necessarie:
• aumentare la prepressione e calcolare il
nuovo valore seguendo le
istruzioni in "Calcolo della
pre-pressione del
serbatoio di espansione"
• verificare se il volume
dell'acqua è inferiore al
massimo volume d'acqua
consentito (consultare il
grafico riportato di
seguito)
alto del circuito idraulico e l'unità interna. Se l'unità interna si trova nel punto
d'installazione più alto, l'altezza di installazione è considerata 0 m.
Volume d'acqua
≤280 l>280 l
Azioni necessarie:
• diminuire la prepressione e calcolare il
nuovo valore seguendo le
istruzioni in "Calcolo della
pre-pressione del
serbatoio di espansione"
• verificare se il volume
dell'acqua è inferiore al
massimo volume d'acqua
consentito (consultare il
grafico riportato di
seguito)
Serbatoio di espansione
dell'unità troppo piccolo
per l'installazione.
Calcolo della pre-pressione del serbatoio di espansione
La pre-pressione (Pg) dipende dalla differenza di altezza massima
dell'installazione (H) ed è calcolata con la formula seguente:
Pg=(H/10+0,3) bar
Controllo del massimo volume d'acqua consentito
Per determinare il massimo volume d'acqua consentito nell'intero
circuito, attenersi alla procedura riportata di seguito:
1Utilizzando il grafico riportato di seguito, determinare il massimo
volume d'acqua consentito in base alla pre-pressione calcolata
(Pg).
2Verificare che il volume di acqua totale nell'intero circuito
idraulico sia inferiore a questo valore.
In caso contrario, il serbatoio di espansione all'interno dell'unità
interna è troppo piccolo per l'installazione.
2.5
2
1.5
1
pre-pressure [bar]
0.5
0.3
10
pre-pressure= pre-pressione
maximum water volume= massimo volume d'acqua
100
500
150200250300350400450
maximum water volume [l]
Esempio 1
L'unità interna viene installata 5 m al di sotto del punto più alto del
circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico
è 100 l.
In questo esempio, non sono richieste azioni o regolazioni.
(1) Se l'unità è configurata per la modalità della condizione di alimentazione
limitata, vedere "Appendice" a pagina 54
Manuale d'installazione
17
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
EKHBH/X008BB
4PW62570-2B – 05.2011
Esempio 2
Un'unità interna viene installata nel punto più alto del circuito
idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è 350 l.
Risultato:
■350 l è maggiore di 280 l, pertanto la pre-pressione deve essere
diminuita (vedere la tabella precedente).
■La pre-pressione richiesta è la seguente:
Pg = (H/10 + 0,3) bar = (0/10 + 0,3) bar = 0,3 bar
■Il massimo volume d'acqua corrispondente può essere letto dal
grafico: circa 410 l.
■Poiché il volume d'acqua totale (350 l) è inferiore al massimo
volume d'acqua (410 l), il serbatoio di espansione è sufficiente
per l'installazione.
Impostazione della pre-pressione del serbatoio di espansione
Nel caso sia necessario modificare la pre-pressione predefinita del
serbatoio di espansione (1 bar), attenersi alle seguenti linee guida:
■Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione del
serbatoio di espansione.
■Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di
espansione può provocare malfunzionamenti del sistema. Di
conseguenza, la pre-pressione deve essere regolata solo da un
installatore.
Collegamento del circuito idraulico
I collegamenti del circuito acqua devono essere eseguiti in
conformità alla legislazione applicabile e allo schema d'assieme
fornito con l'unità, rispettando le indicazioni di ingresso e di uscita
acqua.
AVVISO
Fare attenzione a non deformare le tubazioni dell'unità
esercitando una forza eccessiva durante i collegamenti. La
deformazione della tubazione può provocare il
malfunzionamento dell'unità.
6.9. Carico dell'acqua
1Collegare l'alimentazione idrica a una valvola di drenaggio e di
alimentazione (vedere "5.2. Componenti principali" a
pagina 11).
2Assicurarsi che la valvola automatica di spurgo dell'aria sia
aperta (almeno 2 giri).
3Riempire con acqua fino a quando il manometro indica una
pressione di circa 2,0 bar. Rimuovere la maggior quantità di aria
possibile dal circuito utilizzando le valvole di spurgo. L'aria
presente nel circuito idraulico può causare problemi di
funzionamento al riscaldatore di riserva.
4Controllare che il serbatoio del riscaldatore di riserva sia
riempito con acqua aprendo la valvola di sicurezza. L'acqua
deve fuoriuscire dalla valvola.
INFORMAZIONI
■Durante il riempimento, potrebbe non essere possibile
rimuovere tutta l'aria presente nel sistema. L'aria
rimanente fuoriuscirà dalle valvole di spurgo dell'aria
automatiche durante le prime ore di funzionamento
del sistema. In seguito potrebbe essere necessario
rabboccare l'acqua.
■La pressione dell'acqua indicata sul manometro
dipende dalla temperatura dell'acqua (la pressione
aumenta all'aumentare della temperatura).
Tuttavia, la pressione dell'acqua deve essere sempre
superiore a 0,3 bar per evitare l'ingresso di aria nel
circuito.
■L'unità è in grado di smaltire l'acqua in eccesso
tramite la valvola di sicurezza.
■La qualità dell'acqua deve essere conforme alla
normativa EU 98/83 CE.
6.10. Isolamento delle tubazioni
Tutte le tubazioni del circuito idraulico devono essere isolate in modo
da prevenire la formazione di condensa durante il raffreddamento
e la riduzione della capacità sia di riscaldamento che di
raffreddamento.
Se la temperatura è superiore a 30°C e l'umidità relativa è superiore
all'80%, lo spessore dei materiali isolanti dovrebbe essere di almeno
20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie
dell'isolamento.
7.ESECUZIONEDEICOLLEGAMENTIELETTRICI
7.1. Precauzioni per l'esecuzione dei collegamenti
elettrici
AVVERTENZA: impianto elettrico
Tutti i collegamenti elettrici e dei componenti devono
essere eseguiti da un installatore ed essere conformi alla
legislazione applicabile
AVVISO: raccomandazioni per l'esecuzione dei
collegamenti elettrici.
Nota per le persone incaricate dell'installazione dei
collegamenti elettrici:
non azionare l'unità prima del completamento
dell'installazione della tubazione del refrigerante.
L'azionamento dell'unità prima dell'installazione della
tubazione causa la rottura del compressore.
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Vedere il paragrafo "2. Norme generali di sicurezza" a
pagina 2.
EKHBH/X008BB
Unità interna per sistema a pompe di calore aria acqua
4PW62570-2B – 05.2011
Manuale d'installazione
18
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.