7. Solución de problemas............................................................ 30
Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los
niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos
necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión
o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una
persona responsable de su seguridad.
Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la unidad, asegúrese que la instalación la
ha realizado correctamente un instalador.
Si no está seguro sobre el funcionamiento de la unidad
póngase en contacto con su instalador para obtener
información y resolver sus dudas.
1. DEFINICIONES
1.1. Significado de los símbolos y advertencias
Las advertencias de este manual están clasificadas según su
gravedad y probabilidad de aparición.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, si no se
evita, puede causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro en potencia que, si no se
evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro en potencia que, si no se
evita, puede causar lesiones leves o moderadas. También
puede servir para alertar frente a prácticas no seguras.
AVISO
Indica una situación que puede causar daños en el equipo
u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Este símbolo señala consejos útiles o información adicional.
Ciertos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales:
Corriente eléctrica.
Peligro de quemaduras.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES
DE UTILIZAR LA UNIDAD. LE INDICARÁN CÓMO
UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA APROPIADA.
MANTENGA ESTE MANUAL A MANO PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Las instrucciones originales están en inglés. El resto de los idiomas
son traducciones de las instrucciones originales.
Manual de funcionamiento
1
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
EKHBH/X008BB
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
1.2. Significado de los términos utilizados
Manual de instalación:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto
o aplicación, que explica cómo instalarlo, configurarlo y realizar el
mantenimiento en el mismo.
Manual de funcionamiento:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto
o aplicación, que explica cómo utilizarlo.
Instrucciones de mantenimiento:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto
o aplicación, que explica (si es pertinente) cómo instalarlo,
configurarlo, utilizarlo y/o mantenerlo.
Distribuidor:
Distribuidor de ventas de productos según la naturaleza del presente
manual.
Instalador:
Técnico cualificado para instalar los productos según la naturaleza
del presente manual.
Usuario:
Propietario del producto y/o persona que lo utiliza.
Compañía de servicios:
Empresa cualificada que lleva a cabo o coordina el servicio
necesario en la unidad.
Normativa vigente:
Todas las normativas, leyes, regulaciones y/o códigos
internacionales, europeos, nacionales y locales relevantes
y aplicables para cierto producto o dominio.
Accesorios:
Equipos que se entregan con la unidad y que deben instalarse de
acuerdo con las instrucciones contenidas en la documentación.
Equipos opcionales:
Equipos que pueden, opcionalmente, combinarse con los productos
según la materia tratada en el presente manual.
Suministro independiente:
Equipos que deben instalarse de acuerdo con las instrucciones de
este manual pero que no suministra Daikin.
2.PRECAUCIONESGENERALES
DE SEGURIDAD
Las precauciones aquí detalladas abarcan temas muy importantes,
así que asegúrese de seguirlas al pie de la letra.
PELIGRO: ELECTROCUCIÓN
No toque ningún interruptor con los dedos mojados. Tocar
un interruptor con los dedos mojados puede provocar
descargas eléctricas. Antes de tocar los componentes
eléctricos, desconecte el suministro eléctrico por
completo.
PELIGRO: NO TOCAR LAS TUBERÍAS Y PIEZAS
INTERNAS
No toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni las
piezas internas durante e inmediatamente después del
funcionamiento. Las tuberías y piezas internas pueden
estar calientes o frías, dependiendo del uso de la unidad.
Las manos pueden sufrir quemaduras por frío o calor en
caso de tocar las tuberías o piezas internas. Para evitar
lesiones, deje tiempo para que las tuberías y piezas
internas vuelvan a su temperatura normal, o si debe
tocarlas, asegúrese de utilizar guantes de seguridad
apropiados.
ADVERTENCIA
■En caso de fuga accidental, nunca toque
directamente el refrigerante. Podría sufrir heridas
graves por congelamiento de los tejidos.
■No toque las tuberías de refrigerante durante ni
inmediatamente después de la operación puesto que
pueden estar calientes o frías, dependiendo del
estado del refrigerante que fluye en la tuberías, el
compresor u otras partes del ciclo de refrigerante.
Sus manos pueden sufrir quemaduras por calor o frío
si toca las tuberías de refrigerante. Para evitar
lesiones, deje que las tuberías vuelvan a su
temperatura normal y si tiene que tocarlas, utilice
guantes protectores.
PRECAUCIÓN
No lave con agua la unidad. Podría producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
EKHBH/X008BB
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
Manual de funcionamiento
2
3.INTRODUCCIÓN
3.1. Información general
Gracias por haber adquirido esta unidad interior.
Esta unidad es la parte interior de las bombas de calor aire a agua
ERHQ o ERLQ. Esta unidad ha sido diseñada para su montaje sobre
pared en interiores. La unidad se puede combinar con unidades
fancoil Daikin, calefacciones de suelo radiante, radiadores de baja
temperatura, calefacciones de agua caliente sanitaria Daikin y kit
solar Daikin para instalaciones de agua caliente sanitaria.
Para instalaciones con fuente de alimentación limitada, la unidad
interior se puede configurar durante la instalación para limitar el
consumo de energía.
Si el modo de condición de fuente de alimentación limitada es
aplicable a su aplicación, preste una atención especial al modo de
calefacción de agua sanitaria y a las funciones del temporizador de
programación. Para obtener más detalles, consulte "Apéndice" en la
página 25.
AVISO
Si tiene dudas, póngase en contacto con su instalador
para resolverlas y obtener información.
INFORMACIÓN
Toda la información y la configuración del manual es
aplicable a todas las aplicaciones, excepto a los capítulos
con la siguiente indicación a pie de página: "Cuando la
unidad está configurada para modo de condición de fuente
de alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la
página 25".
Depósito de agua caliente sanitaria (opcional)
(2)
A la unidad interior se puede conectar un depósito de agua caliente
sanitaria opcional. Hay 2 tipos de depósitos de agua caliente
sanitaria disponibles:
■depósito con resistencia eléctrica integrada (EKHW*) en
3 tamaños distintos: 150, 200 y 300 litros
■depósito sin resistencia eléctrica (EKHTS) en 2 tamaños
distintos: 200 y 260 litros.
Kit solar para depósito de agua caliente sanitaria (opcional)
Para obtener información acerca del kit solar EKSOLHW consulte el
manual de instalación que se suministra con el kit.
INFORMACIÓN
El kit solar para el depósito de agua caliente sanitaria solo
es válido para el depósito con resistencia eléctrica
integrada (EKHW*).
Kit de termostato de habitación (opcional)
Se puede conectar un termostato de habitación opcional EKRTW,
EKRTWA o EKRTR a la unidad interior. Consulte el manual de
funcionamiento del termostato de habitación para obtener más
información.
3.2. Ámbito de aplicación de este manual
Se ha preparado este manual para asegurar un funcionamiento
adecuado de la unidad.
INFORMACIÓN
La instalación de la unidad interior se explica en el manual
de instalación de la unidad interior.
AVISO
El modo de condición de fuente de alimentación limitada
sólo se puede usar para un depósito con resistencia
eléctrica integrada (EKHW*).
Unidades de sólo calefacción/refrigeración
(1)
La gama de unidades consta de dos versiones principales: una
versión calefacción/refrigeración (EKHBX) y una versión de sólo
calefacción (EKHBH).
Ambas versiones se suministran con un calefactor auxiliar integrado
para proporcionar una capacidad de calefacción adicional cuando
las temperaturas exteriores son bajas. El calefactor auxiliar también
puede funcionar como calefactor de emergencia en caso de fallo de
la unidad exterior. Los modelos de calefactor auxiliar están
disponibles para una capacidad de calefacción de 3, 6 y 9 kW, y
– dependiendo de la capacidad de calefacción – para tres
especificaciones de calefacción diferentes.
Modelo de unidad
interior
EKHB*008BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*008BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*008BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*008BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*008BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*008BB9T19 kW3x 230 V
Capacidad del
calefactor auxiliar
Tensión nominal del
calefactor auxiliar
(1) Cuando la unidad está configurada para modo de condición de fuente de
alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la página 25.
Manual de funcionamiento
3
(2) Cuando la unidad está configurada para modo de condición de fuente de
alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la página 25.
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
EKHBH/X008BB
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
4.OPERACIÓNDELAUNIDAD
4.1. Introducción
El sistema de bomba de calor está diseñado para proporcionarle
unas condiciones ambientales interiores confortables durante
muchos años con un consumo energético reducido.
Para obtener el máximo confort con el mínimo consumo eléctrico del
sistema, es importante observar los puntos que se listan a
continuación.
Si programa posibles acciones temporizadas para cada día y rellena
el formulario que figura al final mismo de este manual, contribuirá
a reducir al máximo el consumo energético. Solicite ayuda a su
instalador si es preciso.
■Asegúrese de que el sistema de bomba de calor funciona a la
mínima temperatura posible de agua caliente que se precisa
para calentar la casa.
Como mejora adicional, asegúrese de que el punto de ajuste
variable según ambiente exterior está en uso y ha sido
configurado de acuerdo con el entorno de la instalación.
Consulte "5. Ajustes de campo" en la página 15.
■Se recomienda instalar un termostato en la estancia conectado
a la unidad interior. Así se evitará el exceso de calefacción del
espacio interior y se hará parar la unidad exterior y la bomba de
circulación interior cuando la temperatura de la estancia sea
superior a la establecida como punto de ajuste del termostato.
■Las siguientes recomendaciones son aplicables solamente
a instalaciones que dispongan de un depósito de agua caliente
sanitaria opcional.
■ Asegúrese de que el agua caliente sanitaria solo se calienta
a la temperatura que precisa.
Comience por un punto de ajuste bajo de la temperatura del
agua caliente sanitaria (p.ej., 45°C), y auméntelo solo si cree
que no es suficiente.
■ Sólo para el depósito con resistencia eléctrica integrada
(EKHW*):
asegúrese de el sistema de calefacción de agua sanitaria
por resistencia calefactora se enciende solamente 1 o 2
horas antes del momento previsto para el consumo de agua
caliente.
Si precisa grandes cantidades de agua sanitaria solamente
al final del día o por la mañana, programe la calefacción de
agua sanitaria por resistencia eléctrica para activarse
solamente durante las primeras horas de la mañana
y durante la tarde. Tenga también en cuenta las horas de
tarifación eléctrica reducida.
Para ello, programe el temporizador de programación tanto
del sistema de calefacción de agua sanitaria como de la
resistencia calefactora. Consulte el apartado Programación
en el capítulo "4.7. Uso y consulta del programador" en la
página 11.
■ Si el agua caliente sanitaria no se utiliza durante dos
semanas o más, se podría acumular hidrógeno, que es muy
inflamable, en el depósito de agua caliente sanitaria. Para
disipar este gas en condiciones de seguridad, se
recomienda abrir el grifo de agua caliente durante varios
minutos en el lavabo, pero no en el lavavajillas, la lavadora
u otro aparato. Durante este proceso no se podrá fumar, ni
deberá haber ninguna llama o aparato eléctrico funcionando
cerca. Si el hidrógeno se descarga a través del grifo, emitirá
probablemente un sonido de gas escapando.
(1)
4.2. Operación del control digital
La operación de la unidad EKHB* se realiza a través del controlador
digital.
PRECAUCIÓN
Evite que el controlador digital entre en contacto con la
humedad. Podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Nunca pulse los botones del controlador digital con un
objeto de punta dura, ya que podría dañarlo.
Nunca inspeccione o repare el controlador digital usted
mismo, pídale a una persona cualificada que efectúe este
trabajo.
Características y funciones
El controlador digital es un control de última generación que permite
un control total sobre su instalación. Puede controlar una instalación
de calefacción/refrigeración, así como una instalación sólo de
calefacción.
Las dos instalaciones están disponibles en varias versiones de
distintas capacidades entre sí, distintas características de la
alimentación eléctrica y del equipo instalado (con un tanque de ACS
opcional).
INFORMACIÓN
■Las descripciones que aparecen en este manual en
relación a una instalación determinada o que
dependen del equipo instalado están marcadas con
un asterisco (*).
■Es posible que algunas de las funciones que
aparecen descritas en este manual no estén
disponibles o no deban estarlo. Pregunte a su
instalador o a su distribuidor local para obtener más
información sobre los niveles de autorización.
Funciones básicas del controlador
Estas son las funciones básicas del controlador:
■Encender y apagar la unidad.
■Cambio de modo operativo:
- calefacción de habitaciones (consulte página 7),
- refrigeración de habitaciones (consulte página 7) (*),
- calentamiento de agua sanitaria (consulte página 7) (*).
■Selección de las características.
- modo silencioso (consulte página 8),
- control dependiente de las condiciones climáticas (consulte
página 9).
■Ajuste del punto de referencia de temperatura (consulte
página 8).
INFORMACIÓN
(*) Las funciones "refrigeración de habitaciones"
y "calentamiento del agua sanitaria" sólo pueden
seleccionarse cuando el equipo correspondiente está
instalado.
El controlador digital admite un corte de alimentación de 2 horas
como máximo. Cuando se activa el reinicio automático (consulte
"5. Ajustes de campo" en la página 15) esto permite un corte de
alimentación de 2 horas sin intervención del usuario (p.ej. suministro
de alimentación a tarifa reducida).
(1) Cuando la unidad está configurada para modo de condición de fuente de
alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la página 25.
EKHBH/X008BB
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
Función reloj
Estas son las opciones del reloj:
■reloj de 24 horas a tiempo real.
■Indicador del día de la semana.
Manual de funcionamiento
4
Función de temporizador de programación
La función de temporizador de programación permite al usuario
programar el funcionamiento de la instalación conforme a un
programa diario o semanal.
4.3. Designación y función de botones e iconos
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
2161815
35
4
14
21
19
11
20
13
25
26
33
32
31
1.BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO DE REFRIGERACIÓN/
CALEFACCIÓN y
El botón ENCENDIDO/APAGADO activa o desactiva la función
de calefacción o refrigeración de la unidad.
Cuando la unidad está conectada a un termostato de habitación
externo, este botón no está operativo y se muestra el símbolo e.
Si pulsa el botón ENCENDIDO/APAGADO demasiadas veces
seguidas podría provocar un fallo de funcionamiento del sistema
(máximo 20 veces por hora).
INFORMACIÓN
Tenga presente que al pulsar el botón y esta acción no
tendrá ninguna influencia sobre el calentamiento del agua
sanitaria. El calentamiento del agua sanitaria sólo se
enciende o se apaga pulsando el botón v.
2.LED DE FUNCIONAMIENTO
0
El LED de funcionamiento se enciende durante la operación de
calefacción o refrigeración. El LED parpadea si se produce un
fallo. Cuando el LED está apagado, el modo de calefacción o el
modo de refrigeración están inactivos, mientras el resto de los
modos de funcionamiento pueden permanecer activados.
3.ICONOS DEL MODO OPERATIVO
hcws
Estos iconos indican el modo de funcionamiento actual:
Calefacción de habitaciones (
h
), refrigeración de habitaciones (c),
calentamiento de agua sanitaria (w) o modo susurrante (s).
Dentro de unos límites es posible combinar distintos modos, p.ej. el
modo calefacción y el modo de calentamiento del agua sanitaria.
Los símbolos de modo correspondientes aparecerán a la vez.
Si la instalación es de sólo calor el símbolo c no se mostrará.
Si el depósito de agua caliente sanitaria no está instalado,
el símbolo w no se mostrará nunca.
Si la opción solar está instalada y activada el símbolo w
comenzará a parpadear.
4.ICONO DE CONTROL EXTERNO e
Este icono indica que el termostato de habitación (opcional) con
alta prioridad controla su instalación. Este termostato externo
puede activar y desactivar el modo de calefacción/refrigeración y
cambiar el modo de funcionamiento (refrigeración/calefacción).
Cuando un termostato externo con alta prioridad está
conectado, el temporizador de programación de refrigeración
y calefacción no funcionará.
Cuando se envíe la señal a tarifa reducida de la compañía
eléctrica, el indicador de control centralizado e parpadeará
para indicar que el suministro a tarifa reducida está activado.
Manual de funcionamiento
5
5.INDICADOR DE DÍA DE LA SEMANA 1234567
Este indicador muestra el día de la semana actual.
Al leer o programar el temporizador, el indicador mostrará el día
ajustado.
6.PANTALLA HORARIA 8
La pantalla del reloj muestra la hora actual.
Al leer o programar el temporizador, la pantalla del reloj
mostrará la hora programada para la acción.
7.ICONO DEL TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN p
Este icono indica que el temporizador de programación está
activado.
8.ICONOS DE ACCIÓN Q
Estos iconos representan las acciones de programación
asignadas a cada día con el temporizador de programación.
9.ICONO APAGADO xx
xx
Este icono indica que la acción APAGADO (desconexión) ha
sido seleccionada durante la planificación con el temporizador
de programación.
10. INSPECCIÓN REQUERIDA
k y l
Estos iconos indican que la instalación necesita ser
inspeccionada. Consulte a su distribuidor.
11. PANTALLA DEL PUNTO DE AJUSTE DE TEMPERATURA
9
La pantalla muestra la temperatura de calefacción/refrigeración
actualmente ajustada en la instalación.
12. CONFIGURACIÓN $
No utilizado. Sólo con fines de instalación.
13. NO DISPONIBLE n
Este símbolo parece en la pantalla cada vez que se intente
utilizar una opción que no esté instalada o cuya función no esté
disponible.
14. ICONO DE MODO DE DESESCARCHE/ARRANQUE d
Este icono indica que el modo desescarche/arranque está
activado.
15. ICONO DEL COMPRESOR ç
Este icono indica que el compresor en la unidad exterior de la
instalación está en funcionamiento.
16. CALEFACTOR AUXILIAR ESCALONAMIENTO UNO (
O ESCALONAMIENTO DOS §
(1)
Estos iconos indican que el calefactor auxiliar funciona a baja
capacidad (() o alta capacidad (§). El calefactor auxiliar
proporciona una capacidad de calefacción adicional en caso de
temperatura ambiente baja (alta carga de calefacción). El
calefactor auxiliar también puede proporcionar calefacción
auxiliar para el depósito de agua caliente sanitaria sin
resistencia eléctrica (solo para EKHTS).
17. ICONO DE RESISTENCIA ELÉCTRICA m (solo para el
depósito con resistencia eléctrica integrada (EKHW*))
Este símbolo indica que la resistencia eléctrica está activada.
La resistencia eléctrica proporciona una calefacción auxiliar
para el depósito de agua caliente sanitaria.
La resistencia eléctrica está ubicada en el depósito de agua
caliente sanitaria.
Este símbolo no se utiliza si el depósito de agua caliente
sanitaria no está instalado.
18. ICONO DE LA BOMBA
é
Este icono indica que la bomba de circulación está activada.
19. PANTALLA DE TEMPERATURA EXTERIOR
u
Cuando se enciende este icono, se muestra la temperatura
ambiente exterior.
20. ICONO DE PUNTO DE REFERENCIA DEPENDIENTE DE LAS
CONDICIONES CLIMÁTICAS a
Este icono indica que el control adaptará automáticamente la
temperatura de referencia en base a la temperatura ambiente
exterior.
(1) Cuando la unidad está configurada para modo de condición de fuente de
alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la página 25.
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
EKHBH/X008BB
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
21. ICONO DE TEMPERATURA b
Este símbolo aparece cuando se muestra la temperatura del
agua de salida de la unidad interior, la temperatura exterior y el
depósito de agua caliente sanitaria.
Este icono se muestra también cuando se ajusta el punto de
referencia de temperatura en modo de programación del
temporizador.
Este símbolo parpadea en caso de que la función de
recuperación automática esté activa.
22. ICONO DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO t
Este icono indica que la unidad funciona en modo de prueba.
23. CÓDIGO DE AJUSTE DE CAMPO ;
Este código representa el código de la lista de ajustes de
campo. Consulte "Tabla de ajustes de campo" en la página 20.
24. CÓDIGO DE ERROR :
Este código procede de la lista de códigos de error y sólo está
previsto con fines de mantenimiento. Consulte la lista de
códigos de error en el manual de instalación.
25. BOTÓN DE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN
=
Este botón permite la conmutación manual entre el modo de
refrigeración y el de calefacción (mientras la unidad no sea de
sólo calor).
Cuando la unidad está conectada a un termostato de habitación
externo, este botón no está operativo y se muestra el
símbolo
e.
26. BOTÓN DE CALENTAMIENTO DEL AGUA SANITARIA v
Este botón activa o desactiva el calentamiento del agua
sanitaria.
Este botón no se utiliza si el depósito de agua caliente sanitaria
no está instalado.
INFORMACIÓN
Tenga presente que al pulsar el botón y esta acción
no tendrá ninguna influencia sobre el calentamiento
del agua sanitaria. El calentamiento del agua
sanitaria sólo se enciende o se apaga pulsando el
botón v.
27. BOTÓN DE PUNTO DE AJUSTE DEPENDIENTE DE LAS
CONDICIONES CLIMÁTICAS
ba
Este botón activa o desactiva la función de punto de referencia
dependiente de las condiciones climáticas, disponible en el
modo de calefacción/refrigeración de habitaciones.
Si el controlador está ajustado en el nivel de autorización 2 ó 3
(consulte "5. Ajustes de campo" en la página 15), el botón de
punto de ajuste dependiente de las condiciones climáticas
permanecerá deshabilitado.
28. BOTÓN INSPECCIÓN/COMPROBACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
z
Este botón se utiliza sólo con fines de instalación y ajustes de
campo de modificación. Consulte "5. Ajustes de campo" en la
página 15.
29. BOTÓN DE PROGRAMACIÓN
<
Este botón multifunción sirve para programar el controlador. La
función del botón depende del estado actual del controlador
o de las acciones realizadas previamente por el usuario.
30. BOTÓN DEL TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN r/p
La principal función de este botón multifunción es activar/
desactivar el temporizador de programación.
Este botón también sirve para programar el controlador. La
función del botón depende del estado actual del controlador
o de las acciones realizadas previamente por el usuario.
Si el controlador se ajusta en el nivel de autorización 3 (consulte
"5. Ajustes de campo" en la página 15), el botón del
temporizador de programación no estará operativo.
31. BOTÓN DE AJUSTE DE HORA pi y pj
Estos botones multifunción se utilizan para ajustar el reloj, para
cambiar entre las temperaturas (consulte "Mostrar temperaturas
reales" en la página 9) y en el modo de programación del
temporizador.
32. BOTONES DE AJUSTE DE TEMPERATURA
bi y bj
Estos botones multifunción sirven para ajustar el punto de
referencia actual en el modo de funcionamiento normal o en el
modo de programación del temporizador. En modo de punto de
referencia dependiente de las condiciones climáticas los
botones sirven para ajustar el valor de desviación. Finalmente,
estos botones también sirven para seleccionar el día de la
semana, al mismo tiempo que se realiza el ajuste del reloj.
33. BOTONES DE AJUSTE DE TEMPERATURA DEL AGUA
CALIENTE SANITARIA wbi y wbj
(1)
Estos botones se usan para ajustar el punto de ajuste actual de
la temperatura del agua caliente sanitaria (solo para [4-03]=0,
1, 2 o 3).
Estos botones se usan para ajustar el punto de referencia de
almacenaje actual de la temperatura del agua caliente sanitaria
(solo para [4-03]=4 o 5).
Los botones no se utilizan si el depósito de agua caliente
sanitaria no está instalado.
AVISO
El ajuste [4-03] no se modifica. El instalador ha
seleccionado el ajuste adecuado para su aplicación.
INFORMACIÓN
El estado de este ajuste solo se menciona para
indicar qué ajustes y funciones son válidos para su
aplicación.
[4-03]=0, 1, 2, 3 o 4 es solo para el depósito de agua
caliente sanitaria con resistencia eléctrica integrada
(EKHW*).
[4-03]=5 es solo para el depósito de agua caliente
sanitaria sin resistencia eléctrica (EKHTS).
34. BOTÓN DE MODO SILENCIOSO
s
Este botón activa o desactiva el modo silencioso.
Si el controlador está ajustado en el nivel de autorización 2 ó 3
(consulte "5. Ajustes de campo" en la página 15), el botón de
modo susurrante permanecerá deshabilitado.
35. FUNCIÓN BIVALENTE O ACTIVADOR DEL CALEFACTOR
AUXILIAR EXTERNO R
Este símbolo indica que la función bivalente o la señal de
permiso del calefactor auxiliar externo están activos.
4.4. Configuración del control remoto
Después de realizar la instalación, el usuario ya puede configurar la
hora en el reloj y el día de la semana.
El controlador está equipado con un temporizador de programación
que permite al usuario programar las distintas operaciones. Es
necesario ajustar la hora y el día de la semana para poder utilizar el
temporizador de programación.
Ajuste del reloj
1Mantenga pulsado el botón pr durante 5 segundos.
La hora y el día de la semana comenzarán a parpadear.
2Pulse los botones pi y pj para ajustar el reloj.
Cada vez que pulse el botón pi o pj la hora aumentará/
disminuirá en intervalos de 1 minuto. Al mantener el botón
pi o pj pulsado, la hora aumentará/disminuirá en
intervalos de 10 minutos.
3Pulse el botón
Cada vez que pulse el botón
anterior o el día siguiente.
bi o bj para ajustar el día de la semana.
bi o bj aparecerá el día
EKHBH/X008BB
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
(1) Cuando la unidad está configurada para modo de condición de fuente de
alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la página 25.
Manual de funcionamiento
6
4Pulse el botón < para confirmar la hora y el día de la semana
que ha establecido.
Para abandonar esta acción sin guardar los ajustes realizados
pulse el botón pr.
Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos el reloj y el día
de la semana volverán a su ajuste original.
INFORMACIÓN
La hora debe ser ajustada manualmente. Realice este
ajuste para cambiar de la hora de verano a invierno
o viceversa.
Ajuste del temporizador de programación
Para configurar el programador consulte el capítulo "4.7. Uso
y consulta del programador" en la página 11.
4.5. Descripción de los modos operativos
Funcionamiento de calefacción (h)
Este modo hace posible la activación del sistema de calefacción,
según lo requiera la temperatura de referencia del agua. Este punto
de referencia puede ajustarse manualmente (consulte el apartado
"Operación manual" en la página 8) o dependiente de las
condiciones climáticas (consulte el apartado "Selección del
funcionamiento de punto de referencia dependiente de las
condiciones climáticas" en la página 9).
Arranque (
d)
Al arrancar una función de calefacción la bomba no arrancará hasta
que se haya alcanzado una determinada temperatura del
intercambiador de calor refrigerante. Esto asegura que se produzca
un arranque adecuado de la bomba de calor. Durante el arranque se
mostrará el símbolo d.
Desescarche (d)
Durante el funcionamiento de la calefacción o del calentamiento del
agua sanitaria mediante bomba de calor, es posible que se congele
el intercambiador de calor exterior, debido a las bajas temperaturas
exteriores. Si esto sucede se activará el modo de desescarche del
sistema. Esta función invertirá el ciclo y absorberá el calor desde la
parte interior del sistema para impedir la congelación de la parte
exterior del mismo. Tras un máximo de 8 minutos desde el inicio del
desescarche, el sistema retorna al funcionamiento en modo
calefacción.
Funcionamiento de refrigeración (c)
Este modo hace posible la activación del sistema de refrigeración,
según lo requiera la temperatura de referencia del agua. Este punto
de referencia puede ajustarse manualmente (consulte el apartado
"Operación manual" en la página 8) o dependiente de las
condiciones climáticas (consulte el apartado "Selección del
funcionamiento de punto de referencia dependiente de las
condiciones climáticas" en la página 9).
INFORMACIÓN
■El cambio entre la calefacción y la refrigeración sólo
puede realizarse pulsando el botón = o a través de
un termostato de habitación externo.
■No es posible activar el modo refrigeración si la
instalación es de "sólo calor".
Función de calentamiento del agua sanitaria (w)
(1)
Solo para [4-03]=0, 1, 2 o 3
En este modo, la unidad interior calentará el depósito de agua
caliente sanitaria mediante la bomba de calor cuando la operación
de calefacción/refrigeración de habitaciones haya alcanzado su
temperatura de referencia o la calefacción de agua sanitaria con
bomba de calor precise de una mayor demanda que la calefacción
de estancias (dependiendo del ajuste del interruptor DIP). Cuando
sea necesario y si el temporizador de programación de la resistencia
térmica lo permite (consulte el apartado "Programación de la
refrigeración de habitaciones, el modo silencioso y el modo de
resistencia eléctrica" en la página 13), la resistencia eléctrica
proporcionará un calentamiento auxiliar del depósito de agua
caliente sanitaria.
INFORMACIÓN
■Con el fin de proporcionar agua caliente sanitaria a lo
largo de todo el día se recomienda mantener ajustado
el modo de calentamiento del agua sanitaria de forma
permanente.
■La temperatura de referencia de calentamiento del
agua sanitaria sólo puede ajustarse manualmente
(consulte "Operación manual" en la página 8).
■Sin el depósito de agua caliente sanitaria instalado,
cualquier operación de calentamiento de agua
sanitaria es imposible.
■Cuando el símbolo
w parpadea, el agua caliente se
calienta con el kit solar opcional y no mediante la
unidad interior. Consulte el manual de instalación del
kit solar EKSOLHW.
Solo para [4-03]=4 o 5
En este modo, la unidad interior calentará el depósito de agua
caliente sanitaria.
Para el calentamiento del depósito de agua sanitaria, hay varios
modos posibles:
1.Almacenaje
• Programado
La unidad calienta el depósito de agua sanitaria a partir de
una hora programada hasta que se alcance el punto de
referencia de almacenamiento de agua caliente sanitaria.
Esta acción se realiza preferiblemente de noche, cuando hay
menos demanda de calefacción de habitaciones (y, en su
caso, las tarifas de electricidad son más bajas).
• Alta potencia
La unidad calienta de inmediato el depósito de agua
sanitaria hasta que se alcance el punto de referencia de
almacenaje de agua caliente sanitaria, a petición del usuario.
2.Recalentamiento
• Programado
La unidad calienta el depósito de agua sanitaria a partir de
una hora programada hasta que se alcance el punto de
referencia de recalentamiento. Esta acción se realiza
preferiblemente en el momento del día en que hay menos
demanda de calefacción de habitaciones.
• Continuo
La unidad calienta el depósito de agua sanitaria hasta que
se alcance el punto de referencia de recalentamiento. En
este caso, se busca un equilibrio con la demanda de
calefacción de habitaciones, en función de la demanda que
sea superior.
Manual de funcionamiento
7
(1) Cuando la unidad está configurada para modo de condición de fuente de
alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la página 25.
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
EKHBH/X008BB
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
INFORMACIÓN
■Para obtener información sobre las funciones y la
configuración, consulte "5. Ajustes de campo" en la
página 15.
■El punto de referencia de almacenamiento del agua
caliente sanitaria sólo puede ajustarse manualmente
(consulte "Operación manual" en la página 8).
■El punto de referencia de recalentamiento del agua
caliente sanitaria solo se puede ajustar mediante
[6-07]. Consulte "[6] Calefacción de almacenaje
y recalentamiento de agua sanitaria programada" en
la página 17.
■Sin el depósito de agua caliente sanitaria instalado,
cualquier operación de calentamiento de agua
sanitaria es imposible.
■Cuando el símbolo w parpadea, el agua caliente se
calienta con el kit solar opcional y no mediante la
unidad interior. Consulte el manual de instalación del
kit solar EKSOLHW.
AVISO
El ajuste [4-03] no se modifica. El instalador ha
seleccionado el ajuste adecuado para su aplicación.
INFORMACIÓN
El estado de este ajuste solo se menciona para indicar qué
ajustes y funciones son válidos para su aplicación.
[4-03]=0, 1, 2, 3 o 4 es solo para el depósito de agua
caliente sanitaria con resistencia eléctrica integrada
(EKHW*).
[4-03]=5 es solo para el depósito de agua caliente
sanitaria sin resistencia eléctrica (EKHTS).
4.6. Operaciones con el controlador
Operación manual
En la operación manual, el usuario controla manualmente los valores
de funcionamiento de la instalación. El último ajuste permanecerá
activado hasta que el usuario lo cambie o hasta que el temporizador
de programación fuerce otro ajuste (consulte el apartado "Modo de
temporizador de programación" en la página 9).
Como el controlador puede utilizarse en una gran variedad de
instalaciones es posible seleccionar una función que no esté
disponible en su instalación. Si esto sucede aparecerá el mensaje
n.
Encendido y ajuste del modo de refrigeración (c) y de
calefacción (h) de habitaciones.
1Pulse el botón = para seleccionar el modo de refrigeración
(c) o de calefacción (h).
El icono h o c aparece en la pantalla, así como el punto de
referencia de temperatura del agua correspondiente.
2Utilice los botones bi y bj para ajustar la temperatura
del agua deseada.
• Rango de temperatura de calefacción: 25°C a 55°C
La temperatura de calefacción puede ajustarse hasta 15°C
(consulte "5. Ajustes de campo" en la página 15). Sin
embargo, la temperatura de calefacción sólo debería
ajustarse por debajo de los 25°C durante la puesta a punto
de la instalación. Cuando se ajusta por debajo de los 25°C,
sólo funcionará el calefactor auxiliar.
Para evitar el sobrecalentamiento, la calefacción de las
habitaciones no puede funcionar cuando la temperatura
ambiente exterior ascienda por encima de una determinada
temperatura (como se ha ajustado mediante el ajuste de
campo [4-02], consulte "5. Ajustes de campo" en la
página 15).
• Rango de temperatura de refrigeración: 5°C a 22°C
Función de calentamiento del agua sanitaria de alta
potencia
(1)
En caso de necesidad urgente de agua caliente sanitaria, la
temperatura de referencia del agua caliente sanitaria puede
alcanzarse rápidamente haciendo uso del calefactor eléctrico. La
función de calentamiento del agua sanitaria de alta potencia fuerza
al calefactor eléctrico para que siga funcionando hasta alcanzar la
temperatura de referencia del agua caliente sanitaria.
Esta función permanece disponible en el funcionamiento en modo
solar (solo para EKHW*).
Funcionamiento en modo silencioso (s)
El funcionamiento en modo silencioso hace que la unidad exterior
funcione a capacidad reducida, de forma que el ruido que genere
descienda. Esto implica que la capacidad de calefacción interior
(refrigeración) también descenderá. Tenga presente este hecho
cuando se requiera un determinado nivel de calefacción interior
(refrigeración).
(1) Cuando la unidad está configurada para modo de condición de fuente de
alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la página 25.
EKHBH/X008BB
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
PRECAUCIÓN
El rango de funcionamiento real depende de los valores
establecidos en el ajuste de campo [9].
Estos valores deberán determinarse en función de la
aplicación.
INFORMACIÓN
En el modo de calefacción (h) o de refrigeración (c), la
temperatura de referencia puede depender asimismo de
las condiciones climáticas (se muestra el símbolo
Esto significa que el controlador calcula la temperatura de
referencia en base a la temperatura exterior.
En este caso el control muestra el punto de referencia
calculado. El botón bi o el botón bj se pueden
utilizar para mostrar el "valor de desviación" real y,
posteriormente, para ajustar el valor correcto. Este valor
de desviación es la diferencia de temperatura entre el
punto de referencia de temperatura calculado por el
controlador y el punto de referencia real. Por ejemplo, un
valor de desviación positivo significa que el punto de
referencia de temperatura será superior al punto de
referencia calculado.
3Encienda la unidad pulsando el botón
El LED de funcionamiento
0 se enciende.
INFORMACIÓN
Cuando la unidad está conectada a un termostato de
habitación externo, los botones = y y permanecerán
deshabilitados y se mostrará el símbolo
el termostato externo de las habitaciones enciende
o apaga la unidad y determina el modo de funcionamiento
(refrigeración o calefacción de la habitación).
a).
y.
e. En este caso
Manual de funcionamiento
8
Selección y ajuste del modo de calentamiento del agua
sanitaria (w)
1Pulse el botón v para activar el modo de calentamiento del
agua sanitaria (w).
El icono w aparecerá en la pantalla.
2Pulse el botón wi o wj para mostrar la temperatura de
referencia actual y ajustar a continuación la temperatura
correcta.
La temperatura de referencia actual sólo aparece en la pantalla
después de pulsar uno de los botones wi o wj. Si no se
pulsa ningún botón durante 5 segundos, la temperatura de
referencia volverá a desaparecer automáticamente de la
pantalla.
Rango de temperatura de calefacción del agua sanitaria:
- Sólo para EKHW*: 30°C a 78°C
- Sólo para EKHTS: 30°C a 60°C
INFORMACIÓN
El punto de referencia del agua caliente sanitaria en
el controlador es el punto de referencia real del agua
caliente sanitaria ([4-03]=0, 1, 2 o 3) o el punto de
referencia de almacenamiento del agua caliente
sanitaria ([4-03]=4 o 5). Consulte "Función de
calentamiento del agua sanitaria (w)" en la página 7.
3Pulse el botón
v para desactivar el modo de calentamiento
del agua sanitaria (w).
El símbolo w desaparece de la pantalla.
INFORMACIÓN
Tenga presente que al pulsar el botón y esta acción
no tendrá ninguna influencia sobre el calentamiento
del agua sanitaria. El calentamiento del agua
sanitaria sólo se enciende o se apaga pulsando el
botón v.
Selección de la función de calentamiento del agua sanitaria
a alta potencia
(1)
1Pulse el botón v durante 5 segundos para activar el modo de
calentamiento del agua sanitaria a alta potencia.
-Para EKHW* únicamente: los iconos w y m comienzan
a parpadear
-Para EKHTS únicamente: los iconos w y § comienzan
a parpadear
(2)
.
(3)
.
El calentamiento de agua sanitaria a alta potencia se
desactivará automáticamente cuando se alcance la temperatura
de referencia del agua caliente sanitaria.
Selección del modo de funcionamiento susurrante (s)
1Utilice el botón s para activar el modo de funcionamiento
susurrante (
s).
El icono s aparecerá en la pantalla.
Si el controlador está ajustado en el nivel de autorización 2 ó 3
(consulte "5. Ajustes de campo" en la página 15), el botón
s
permanecerá deshabilitado.
Selección del funcionamiento de punto de referencia
dependiente de las condiciones climáticas
1Pulse el botón
ba para seleccionar el punto de referencia
dependiente de las condiciones climáticas.
El icono a aparece en la pantalla, así como el punto de
referencia calculado de la temperatura del agua en función de la
temperatura exterior.
2Pulse el botón bi o bj para mostrar el valor de
desviación real y ajustar a continuación el valor correcto.
El valor de desviación sólo aparece en la pantalla después de
pulsar uno de los botones bi o bj. Si no se pulsa ningún
botón durante 5 segundos, el valor de desviación volverá
a desaparecer automáticamente de la pantalla.
Rango del valor de desviación: –5°C a +5°C
Mostrar temperaturas reales
1Mantenga pulsado el botón ba durante 5 segundos.
Aparecerá el icono b y la temperatura del agua de entrada. Los
l y = parpadean.
iconos
2Pulse los botones
Icono(s)
parpadeante(s)
h o cTemperatura del agua de entrada
h o c y éTemperatura del agua de salida después
h o c y )Temperatura del agua de salida después
çLa temperatura del líquido refrigerante
uTemperatura exterior
wTemperatura del agua caliente sanitaria
pi y pj para mostrar:
Significado
del intercambiador de calor de placas
del calefactor auxiliar
Si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos el controlador
abandona el modo de visualización.
Modo de temporizador de programación
Durante el funcionamiento programado la instalación es controlada
por el programador. Las acciones planificadas en el programador se
ejecutarán automáticamente.
El temporizador de programación siempre sigue la última orden
especificada hasta que se proporcione una nueva orden. Esto
significa que el usuario puede detener temporalmente la última
orden programada mediante una operación manual (consulte
"Operación manual" en la página 8). El temporizador de
programación volverá a controlar la instalación en cuanto se ejecute
la siguiente orden programada por el temporizador.
El temporizador de programación se activa (se muestra el icono p)
o desactiva (no se muestra el icono
p), pulsando el botón pr.
(1) Cuando la unidad está configurada para modo de condición de fuente de
alimentación limitada, consulte "Apéndice" en la página 25.
(2) Sólo válido para un depósito con resistencia eléctrica integrada (EKHW*).
(3) Sólo válido para un depósito sin resistencia eléctrica integrada (EKHTS).
Manual de funcionamiento
9
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
EKHBH/X008BB
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
INFORMACIÓN
■Utilice sólo el botón pr para activar o desactivar el
temporizador de programación. El temporizador de
programación anula el botón y. El botón y sólo
anula al programador hasta la siguiente acción
programada.
■Si la función de reinicio automático está desactivada,
el temporizador de programación no se activará
cuando la alimentación vuelva a la unidad después
de un fallo de alimentación. Pulse el botón pr para
volver a activar el temporizador de programación.
■Cuando la alimentación vuelve después de un fallo de
alimentación, la función de reinicio automático volverá
a aplicar los ajustes de interfaz del usuario que
estaban ajustados antes de dicho fallo.
Por lo tanto, se recomienda dejar activada la función
de reinicio automático.
■Las acciones programadas siguen un horario
establecido. Por lo tanto, es muy importante ajustar la
hora y el día de la semana correctamente. Consulte
"Ajuste del reloj" en la página 6.
■Ajuste el reloj manualmente para los horarios de
verano e invierno. Consulte "Ajuste del reloj" en la
página 6.
■Si se produce un fallo de alimentación eléctrica
durante más de 2 horas, la hora y el día de la semana
se reinicializarán. El temporizador de programación
seguirá funcionando, sin embargo la hora del reloj
estará desajustada. Consulte el capítulo "Ajuste del
reloj" en la página 6 para ajustar la hora en el reloj
y el día de la semana.
■Las acciones programadas en el programador no se
perderán tras un fallo en el suministro de energía
eléctrica, de forma que no será necesario programar
de nuevo el programador.
Para configurar el PROGRAMADOR consulte el capítulo "4.7. Uso
y consulta del programador" en la página 11.
¿Qué posibilidades ofrece el programador?
El temporizador de programación permite programar:
1.Calefacción de habitaciones (consulte "Programación de
calefacción de habitaciones o calentamiento de agua sanitaria"
en la página 12),
El cambio del modo deseado a la hora programada en
combinación con un punto de referencia (dependiente de las
condiciones climáticas o ajustado manualmente).
Es posible programar cuatro acciones al día, hasta un total de
28 acciones.
2.Refrigeración de habitaciones (consulte "Programación de la
refrigeración de habitaciones, el modo silencioso y el modo de
resistencia eléctrica" en la página 13).
El cambio del modo deseado a la hora programada en
combinación con un punto de referencia (dependiente de las
condiciones climáticas o ajustado manualmente). Es posible
programar cuatro acciones. Estas acciones se repiten
diariamente.
INFORMACIÓN
Cuando la unidad está conectada a un termostato externo,
el temporizador de programación que activa los modos de
refrigeración o calefacción está gobernado por el
termostato externo.
4.Calentamiento de agua sanitaria (consulte "Programación de
calefacción de habitaciones o calentamiento de agua sanitaria"
en la página 12)
[4-03]=0, 1, 2 o 3
Active o desactive el modo a una hora programada. Es posible
programar cuatro acciones al día, hasta un total de 28 acciones.
[4-03]=4 o 5
Active o desactive el modo a una hora programada. Si el
interruptor está activado, se activa la operación de almacenaje
programado y recalentamiento.
INFORMACIÓN
■Las acciones programadas no se guardan ordenadas
conforme a la hora de ejecución, sino conforme al
momento en el que fueron programadas. Esto
significa que a la acción que primero se programó se
le asigna el número 1, aunque sea ejecutada
después de otros números de acciones programadas.
■Cuando el temporizador de programación apaga el
modo de calefacción o el de refrigeración
x,
el controlador también se apagará. Tenga presente
que esto no influirá en ningún modo en el
calentamiento del agua sanitaria.
■[4-03]=4 o 5. Si no se programan acciones de
calefacción de agua sanitaria, al activar o desactivar
el temporizador de programación sólo se verán
afectados los modos de calefacción de habitaciones,
refrigeración de habitaciones y susurrante. De este
modo es posible separar por una parte la acción
programada de los modos de calefacción de
habitaciones, refrigeración de habitaciones
y susurrante como parte del temporizador de
programación y, por otra, la operación de almacenaje
y recalentamiento del agua caliente sanitaria.
Por tanto, resulta sencillo desactivar la calefacción
y refrigeración de habitaciones desactivando el
temporizador de programación y, a la vez, mantener
activados el almacenaje y recalentamiento del agua
caliente sanitaria (consulte "Programación de
almacenaje de agua caliente sanitaria" en la
página 17 y "Recalentamiento programado/continuo
de agua caliente sanitaria" en la página 17).
AVISO
El ajuste [4-03] no se modifica. El instalador ha
seleccionado el ajuste adecuado para su aplicación.
INFORMACIÓN
El estado de este ajuste solo se menciona para indicar qué
ajustes y funciones son válidos para su aplicación.
[4-03]=0, 1, 2, 3 o 4 es solo para el depósito de agua
caliente sanitaria con resistencia eléctrica integrada
(EKHW*).
[4-03]=5 es solo para el depósito de agua caliente
sanitaria sin resistencia eléctrica (EKHTS).
¿Qué posibilidades NO ofrece el programador?
El temporizador de programación no puede cambiar el modo de
funcionamiento de refrigeración a calefacción ni viceversa.
3.Modo silencioso (consulte "Programación de la refrigeración de
habitaciones, el modo silencioso y el modo de resistencia
eléctrica" en la página 13)
Active o desactive el modo a una hora programada. Es posible
programar cuatro acciones por modo. Estas acciones se repiten
diariamente.
EKHBH/X008BB
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
y elementos opcionales
4PW62571-2 – 10.2010
Manual de funcionamiento
10
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.