Daikin EKHBH008BB3V3, EKHBH008BB6V3, EKHBH008BB6WN, EKHBH008BB6T1, EKHBH008BB9WN Operation manuals [fr]

...
MANUEL D'UTILISATION
Unité intérieure et options pour système de
pompe à chaleur air à eau
EKHBH008BB3V3 EKHBH008BB6V3 EKHBH008BB6WN EKHBH008BB6T1 EKHBH008BB9WN EKHBH008BB9T1
EKHBH008BB
EKHBX008BB6T1
EKHBX008BB
EKHBX008BB9WN
EKHBH008BB*** EKHBX008BB***
Unité intérieure et options pour système de pompe
à chaleur air à eau
Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES Page
1. Définitions.................................................................................. 1
1.1. Signification des avertissements et des symboles......................... 1
1.2. Signification des termes utilisés..................................................... 2
2. Consignes de sécurité générales .............................................. 2
3. Introduction................................................................................ 3
3.1. Informations générales................................................................... 3
3.2. Portée de ce manuel...................................................................... 3
4. Utilisation de l'unité.................................................................... 4
4.1. Introduction .................................................................................... 4
4.2. Utilisation de la commande numérique.......................................... 4
Caractéristiques et fonctions.......................................................... 4
Fonctions de base de commande.................................................. 4
Fonction horloge ............................................................................ 4
Fonction du temporisateur ............................................................. 5
4.3. Nom et fonction des boutons et icônes.......................................... 5
4.4. Réglage de la commande .............................................................. 6
Réglage de l'horloge ......................................................................6
Réglage du temporisateur.............................................................. 7
4.5. Description des modes de fonctionnement.................................... 7
Opération de chauffage de volume (h).......................................... 7
Opération de refroidissement de volume (c)................................. 7
Fonctionnement du chauffage d'eau domestique (w)................... 7
Mode de chauffage domestique puissant ...................................... 8
Fonctionnement en mode discret (s)........................................... 8
4.6. Modes de fonctionnement de la commande .................................. 8
Mode manuel ................................................................................. 8
Fonctionnement du programmateur de temporisation ................... 9
4.7. Programmation et consultation du programmateur...................... 11
Programmation............................................................................. 12
Consultation des actions programmées....................................... 14
Conseils et astuces...................................................................... 14
5. Réglages sur place.................................................................. 15
5.1. Procédure .................................................................................... 15
Description détaillée..................................................................... 16
Ta bleau de réglages sur place ..................................................... 20
6. Maintenance............................................................................ 23
6.1. Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé .............. 23
6.2. Opérations de maintenance......................................................... 23
6.3. Arrêt ............................................................................................. 23
7. Dépannage.............................................................................. 23
8. Exigences en matière d'élimination ......................................... 23
Annexe ........................................................................................... 24
3. Introduction.............................................................................. 24
3.1. Informations générales................................................................. 24
4. Utilisation de l'unité.................................................................. 24
4.1. Introduction .................................................................................. 24
4.3. Nom et fonction des boutons et icônes........................................ 25
4.5. Description des modes de fonctionnement.................................. 25
4.6. Modes de fonctionnement de la commande ................................ 25
4.7. Programmation et consultation du temporisateur ........................ 26
5. Réglages sur place.................................................................. 29
5.1. Procédure .................................................................................... 29
Description détaillée..................................................................... 29
6. Maintenance............................................................................ 29
6.3. Arrêt ............................................................................................. 29
7. Dépannage.............................................................................. 29
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou accusant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'emploi de cet appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
Avant de faire fonctionner l'unité, assurez-vous que l'installation a été correctement exécutée par un installateur.
En cas de doute quant au fonctionnement, contactez votre installateur pour obtenir conseils et informations.

1. DÉFINITIONS

1.1. Signification des avertissements et des symboles
Les avertissements du présent manuel sont classés en fonction de leur gravité et de la probabilité des risques.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. Ce symbole peut également servir à signaler des pratiques peu sûres.
REMARQUE
Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents avec dommages aux équipements ou biens uniquement.
INFORMATIONS
Ce symbole met en évidence des conseils utiles ou des informations complémentaires.
Certains types de dangers sont représentés par des symboles spéciaux:
Courant électrique
Risque de brûlure et d'échaudage
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'UNITÉ. ELLES VOUS EXPLIQUERONT COMMENT VOUS SERVIR CORRECTEMENT DE L'UNITÉ. CONSERVEZ CE MANUEL À PROXIMITÉ POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
Manuel d'utilisation
1
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
1.2. Signification des termes utilisés
Manuel d'installation:
Manuel d'instruction destiné à un appareil ou une application spécifique et expliquant sa procédure d'installation, de configuration et de maintenance.
Manuel d'utilisation:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, détaillant les procédures d'utilisation.
Instructions de maintenance:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer, utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Revendeur:
Distributeur commercial des produits conformément à l'objet de ce manuel.
Installateur:
Technicien qualifié pour installer les appareils conformément à l'objet de ce manuel.
Utilisateur:
Propriétaire et/ou utilisateur du produit.
Société de services:
Société qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis au niveau de l'unité.
Législation applicable:
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et applicables à un appareil ou à un domaine spécifique.
Accessoires:
Équipement fourni avec l'unité et nécessitant une installation conformément aux instructions données dans la documentation.
Équipement en option:
Équipement pouvant être associé en option aux appareils conformément à l'objet de ce manuel.
À fournir:
Équipements qui doivent être installés conformément aux instructions du présent manuel mais qui ne sont pas fournis par Daikin.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Les présentes consignes couvrent toutes des thèmes très importants, vous devez donc veiller à les suivre attentivement.
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Ne touchez aucun interrupteur avec des doigts mouillés. Il y a un risque de choc électrique. Avant de toucher des éléments électriques, coupez l'alimentation générale.
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET AUX COMPOSANTS INTERNES
Ne touchez pas aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d'eau ou aux composants internes pendant ou immédiatement après utilisation. Les tuyauteries et les composants internes peuvent être chauds ou froids selon les conditions de fonctionnement de l'unité.
Vous risquez de vous brûler ou de vous geler les mains si vous touchez aux tuyauteries ou aux composants internes. Afin d'éviter les blessures, laissez les tuyauteries et les composants internes revenir à une température normale ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de protection.
AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais directement tout réfrigérant s'écoulant accidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues aux gelures.
Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatement après une utilisation car les tuyaux de réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le compresseur et d'autres parties du circuit du réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer les mains en cas de contact avec les tuyaux de réfrigérant. Pour éviter des blessures, laissez le temps aux tuyaux de revenir à une température normale ou, s'il est indispensable de les toucher, veillez à porter des gants adéquats.
ATTENTION
Ne rincez pas l'unité. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
EKHBH/X008BB
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62571-1 – 10.2010
Manuel d'utilisation
2

3. INTRODUCTION

3.1. Informations générales

Merci d'avoir acheté cette unité intérieure.
Cette unité est la partie intérieure des pompes à chaleur air/eau ERHQ ou ERLQ. Cette unité est conçue pour être montée au mur à l'intérieur. Les unités peuvent être combinées aux ventilo­convecteurs Daikin, aux applications de chauffage par le sol, aux radiateurs basse température, aux applications de chauffage d'eau domestique Daikin et au kit solaire pour les applications d'eau chaude domestique Daikin.
Pour les installations avec alimentation restreinte, l'unité intérieure est configurée lors de l'installation de manière à limiter la consommation électrique.
Si le mode d'alimentation restreinte vaut pour votre application, faites attention au mode de chauffage d'eau domestique et aux fonctions de programmateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
"Annexe" à la page 24.
REMARQUE
En cas de doutes à ce sujet, contactez votre installateur pour obtenir conseils et informations.
Ballon d'eau chaude domestique (option)
(2)
Un ballon d'eau chaude domestique en option peut être raccordé à l'unité intérieure. 2 types de ballon d'eau chaude domestique sont disponibles:
ballon avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*) en 3 tailles différentes: 150, 200 et 300 litres,
ballon sans dispositif de surchauffage (EKHTS) en 2 tailles différentes: 200 et 260 litres.
Kit solaire pour ballon d'eau chaude domestique (option)
Pour plus d'informations concernant le kit solaire EKSOLHW, reportez-vous au manuel d'installation de ce kit.
INFORMATIONS
Le kit solaire pour ballon d'eau chaude domestique est uniquement disponible pour le ballon avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*).
Kit thermostatique d'ambiance (option)
Un thermostat d'ambiance en option EKRTW, EKRTWA ou EKRTR peut être connecté à l'unité intérieure. Reportez-vous au manuel d'utilisation du thermostat d'ambiance pour plus d'informations.

3.2. Portée de ce manuel

INFORMATIONS
L'ensemble des informations et des réglages du présent manuel vaut pour toutes les applications, sauf les chapitres avec l'indication suivante en pied de page: "Si
l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous à la section "Annexe" à la page 24".
REMARQUE
Le mode d'alimentation restreinte peut uniquement être utilisé avec les ballons avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*).
Unités de chauffage/refroidissement et unités de chauffage uniquement
(1)
La gamme des unités consiste en deux versions principales: une version à chauffage/refroidissement (EKHBX) et une version à chauffage uniquement (EKHBH).
Les deux versions sont disponibles avec un chauffage d'appoint intégré pour une capacité de chauffage supplémentaire en présence de faibles températures extérieures. Le chauffage d'appoint tient également lieu de dispositif de secours en cas de dysfonctionnement de l'unité extérieure. Les modèles de chauffage d'appoint sont disponibles pour une capacité de chauffage de 3, 6 et 9 kW, et – en fonction de la capacité de chauffage – pour trois spécifications d'alimentation électrique différentes.
Modèle d'unité
intérieure
EKHB*008BB3V3 3 kW 1x 230 V EKHB*008BB6V3 6 kW 1x 230 V EKHB*008BB6WN 6 kW 3x 400 V EKHB*008BB9WN 9 kW 3x 400 V EKHB*008BB6T1 6 kW 3x 230 V EKHB*008BB9T1 9 kW 3x 230 V
Capacité du chauffage
d'appoint
Tension nominale du
chauffage d'appoint
Ce manuel a été préparé pour garantir un fonctionnement adéquat de l'unité.
INFORMATIONS
L'installation de l'unité intérieure est décrite dans le manuel d'installation de l'unité intérieure.
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 24.
Manuel d'utilisation
3
(2) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 24.
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010

4. UTILISATION DE L'UNITÉ

4.1. Introduction

La pompe à chaleur est conçue pour vous offrir un climat intérieur confortable pendant plusieurs années pour une faible consommation énergétique.
Pour tirer le maximum de confort de votre système tout en consommant peu, il est très important de respecter les éléments ci-dessous.
Définir un programme de fonctionnement chaque jour et compléter le formulaire à la fin de ce manuel peuvent vous aider à minimiser la consommation énergétique. Demandez de l'aide à l'installateur si nécessaire.
Assurez-vous que la pompe à chaleur fonctionne à une température d'eau chaude la plus basse possible pour réchauffer votre maison. Pour optimiser ceci, assurez-vous que le point de consigne dépendant du temps est utilisé et configuré pour correspondre à l'environnement de l'installation. Reportez-vous à la section
"5. Réglages sur place" à la page 15.
Il est conseillé de raccorder le thermostat d'ambiance à l'unité lors de l'installation. Cela évitera un chauffage de volume excessif et arrêtera l'unité extérieure et la pompe de circulation intérieure lorsque la température ambiante dépassera le point de consigne du thermostat.
Les recommandations suivantes s'appliquent uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude domestique en option.
Assurez-vous que l'eau domestique est uniquement chauffée
jusqu'à la température d'eau chaude domestique requise. Commencez par un point de consigne de température d'eau chaude domestique bas (par ex. 45°C), et augmentez uniquement si vous estimez que la température d'eau chaude domestique fournie n'est pas suffisante.
Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage
intégré (EKHW*): assurez-vous que le chauffage d'eau domestique par le chauffage d'appoint démarre uniquement 1 à 2 heures avant le moment d'utilisation prévu de l'eau chaude domestique.
Si une plus grande quantité d'eau chaude domestique est nécessaire en soirée ou le matin uniquement, laissez chauffer uniquement l'eau domestique avec le chauffage d'appoint tôt le matin et en avant-soirée uniquement. De même, gardez à l'esprit les tarifs d'électricité réduits.
Pour ce faire, programmez le chauffage d'eau domestique et le chauffage d'appoint. Reportez-vous à la section
Programmation du chapitre "4.7. Programmation et consul- tation du programmateur" à la page 11.
Si l'eau chaude domestique n'est pas utilisée pendant deux
semaines ou plus, une quantité d'hydrogène qui est hautement inflammable peut s'accumuler dans le ballon d'eau chaude domestique. Pour dissiper ce gaz en toute sécurité, il est recommandé d'ouvrir un robinet d'eau chaude pendant quelques minutes à un évier ou une baignoire, mais pas à un lave-vaisselle, une machine à laver ou d'autre appareil. Pendant cette procédure, il ne doit pas y avoir de fumée, de flamme nue ou d'autre appareil électrique fonctionnant à proximité. Si de l'hydrogène est libéré par un robinet, il fera probablement un son d'air qui s'échappe.
(1)

4.2. Utilisation de la commande numérique

L'utilisation de l'unité EKHB* revient à utiliser la commande numérique.
ATTENTION
Ne laissez jamais la commande numérique se mouiller. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'appuyez jamais sur le bouton de la commande numérique avec un objet dur et pointu. Cela risque d'endommager la commande numérique.
N'inspectez et n'entretenez jamais la commande numérique vous-même, demandez à une personne qualifiée de le faire.

Caractéristiques et fonctions

La commande numérique est une commande à la pointe du progrès qui offre un contrôle total de votre installation. Elle peut contrôler une installation de refroidissement/chauffage et une installation de chauffage uniquement.
Les deux installations sont disponibles dans plusieurs versions qui varient en termes de capacité, d'alimentation électrique et d'équipement installé (ballon d'eau chaude domestique en option).
INFORMATIONS
Les descriptions dans ce manuel qui s'appliquent à une installation spécifique ou qui dépendent à l'équipement installé sont marqués d'une astérisque (*).
Certaines fonctions décrites dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles ou ne devraient pas être disponibles. Demandez plus d'informations concernant les niveaux de permission à votre installateur ou à votre distributeur le plus proche.

Fonctions de base de commande

Les fonctions de base de la commande sont:
Mise en marche/arrêt de l'unité.
Commutation mode de fonctionnement:
- chauffage de volume (reportez-vous à la page 7),
- refroidissement de volume (reportez-vous à la page 7) (*),
- chauffage d'eau chaude domestique (reportez-vous à la
page 7) (*).
Sélection des caractéristiques:
- mode discret (reportez-vous à la page 8),
- contrôle dépendant du temps (reportez-vous à la page 9).
Réglage du point de consigne de la température (reportez-vous à la page 8).
INFORMATIONS
(*) Les fonctions "refroidissement de volume" et "chauffage d'eau chaude domestique" peuvent uniquement être sélectionnées lorsque l'équipement correspondant est installé.
Le contrôleur numérique assume une coupure de courant de maximum 2 heures. Lorsque le redémarrage automatique est activé (reportez-vous à la section "5. Réglages sur place" à la page 15), cela permet une coupure d'alimentation électrique de 2 heures sans intervention de l'utilisateur (par ex. alimentation électrique à tarif réduit).
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 24.
EKHBH/X008BB
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62571-1 – 10.2010

Fonction horloge

Les fonctions horloge sont:
horloge en temps réel de 24 heures.
Indicateur du jour de la semaine.
Manuel d'utilisation
4

Fonction du temporisateur

La fonction du temporisateur permet à l'utilisateur de programmer le fonctionnement de l'installation en fonction d'un programme journalier ou hebdomadaire.

4.3. Nom et fonction des boutons et icônes

1173
5 6 248
7 9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
1. BOUTON MARCHE/ARRÊT DE REFROIDISSEMENT/
CHAUFFAGE y Le bouton MARCHE/ARRÊT lance ou arrête la fonction de chauffage ou de refroidissement de l'unité. Lorsque l'unité est raccordée à un thermostat d'ambiance externe, ce bouton n'est pas opérationnel et l'icône e s'affiche. Une pression sur le bouton MARCHE/ARRÊT plusieurs fois d'affilée peut provoquer un dysfonctionnement du système (maximum 20 fois par heure).
INFORMATIONS
À noter qu'une pression sur le bouton y n'a pas d'influence sur le chauffage d'eau domestique. Le chauffage d'eau domestique est uniquement mis en marche ou arrêté au moyen de la touche v.
2. DEL DE FONCTIONNEMENT
La DEL de fonctionnement s'allume pendant l'opération de refroidissement ou de réchauffement de volume. La DEL clignote si un dysfonctionnement se produit. Lorsque la DEL est éteinte, le refroidissement ou le chauffage de volume sont inactifs pendant que les autres modes de fonctionnement peuvent toujours être actifs.
3. ICONES DE MODE FONCTIONNEMENT hcws
Ces icônes indiquent le(s) mode(s) de fonctionnement en cours: chauffage de volume (h), refroidissement de volume (c), chauffage de l'eau domestique (w) ou mode discret (s). Dans les limites, différents modes peuvent se combiner, par ex. le chauffage de volume et le chauffage de l'eau domestique. Les icônes de mode correspondant s'afficheront simultanément. Dans une installation de chauffage uniquement, l'icône c ne s'affichera jamais. Si le ballon d'eau chaude domestique n'est pas installé, l'icône w ne sera jamais activée. Si l'option solaire est installée et active, l'icône w se mettra à clignoter.
2161815
35 4
14 21
19 11
20 13
25
26 33 32 31
0
4. ICONE CONTROLE EXTERIEUR
e
Cette icône indique qu'un thermostat d'ambiance (en option) avec priorité supérieure contrôle votre installation. Ce thermostat d'ambiance externe peut démarrer et arrêter le fonctionnement du chauffage/refroidissement de volume et changer le mode de fonctionnement (refroidissement/chauffage). Lorsque le thermostat d'ambiance externe avec priorité supérieure est connecté, le temporisateur pour le refroidissement de volume et le chauffage de volume ne fonctionne pas. Lorsque le signal d'alimentation électrique à tarif réduit est envoyé, l'indication de contrôle centralisée e se mettra à clignoter pour indiquer que le tarif réduit est en vigueur.
5. INDICATEUR DU JOUR DE LA SEMAINE
1234567
Cet indicateur affiche le jour de la semaine en cours. Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur, l'indicateur affiche le jour réglé.
6. AFFICHAGE HORLOGE 8
L'affichage de l'horloge affiche l'heure qu'il est. Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur, l'affichage horloge indique l'heure d'action.
7. ICONE TEMPORISATEUR p
Cette icône indique que le programme de temporisation est activé.
8. ICONES ACTION
Q
Ces icônes indiquent les actions de programmation pour chaque jour du temporisateur.
9. ICONE ARRÊT xx
xx
Cette icône indique que l'action ARRÊT est sélectionnée lors de la programmation des temporisations.
10. INSPECTION REQUISE k et l
Ces icônes indiquent qu'une inspection est nécessaire sur l'installation. Contactez votre revendeur.
11. AFFICHAGE TEMPERATURE REGLEE 9
L'écran indique la température de chauffage/refroidissement de volume actuellement réglée pour l'installation.
12. REGLAGE $
Pas utilisé. A des fins d'installation uniquement.
13. NON DISPONIBLE n
Cette icône s'affiche chaque fois que l'on fait appel à une fonction non installée ou qu'une fonction n'est pas disponible.
14. ICONE MODE DEGIVRAGE/DEMARRAGE d
Cette icône indique que le mode dégivrage/démarrage est actif.
15. ICONE COMPRESSEUR ç
Cette icône indique que le compresseur de l'unité extérieure de l'installation est actif.
16. CHAUFFAGE D'APPOINT NIVEAU UN ( OU NIVEAU DEUX
Ces icônes indiquent que le chauffage d'appoint fonctionne en faible capacité (() ou en capacité élevée (§). Le chauffage d'appoint fournit une capacité de chauffage supplémentaire dans le cas d'une température ambiante basse (charge de chauffage élevée). Le chauffage d'appoint permet également le chauffage auxiliaire du ballon d'eau chaude sans dispositif de surchauffage électrique (uniquement pour le modèle EKHTS).
17. ICÔNE DE SURCHAUFFAGE
m (uniquement pour les ballons
avec dispositif de surchauffage électrique (EKHW*)) Cette icône indique que le surchauffage est actif. Le surchauffage fournit un chauffage auxiliaire pour le ballon d'eau chaude domestique. Le surchauffage est situé dans le ballon d'eau chaude domestique. L'icône n'est pas utilisée lorsque le ballon d'eau chaude domestique n'est pas installé.
18. ICÔNE POMPE é
Cette icône indique que la pompe de circulation est active.
19. AFFICHAGE DE TEMPERATURE EXTERIEURE u
Lorsque cette icône clignote, la température ambiante extérieure s'affiche.
(1)
§
Manuel d'utilisation
5
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 24.
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
20. ICÔNE DE LOI D'EAU a
Cette icône indique que la commande adaptera le point de consigne de température automatiquement, sur la base de la température ambiante extérieure.
21. ICONE TEMPERATURE b
Cette icône s'affiche lorsque la température de sortie d'eau de l'unité intérieure, la température ambiante de l'unité extérieure et la température de l'eau chaude domestique sont indiquées. L'icône apparaît également quand le point de consigne de température est réglé en mode de programmation du temporisateur. Cette icône clignote lorsque la fonction de réduction automatique est activée.
22. ICONE DE FONCTIONNEMENT TEST t
Cette icône indique que l'unité fonctionne en mode test.
23. CODE DE REGLAGE SUR PLACE ;
Ce code représente le code de la liste des réglages sur place. Reportez-vous à la section "Tableau de réglages sur place" à la
page 20.
24. CODE ERREUR
:
Ce code renvoie à la liste des codes d'erreur et est destiné au technicien uniquement. Reportez-vous à la liste des codes d'erreur dans le manuel d'installation.
25. BOUTON DE CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT DE VOLUME
Ce bouton permet une commutation manuelle entre le mode de refroidissement ou de chauffage (pour autant que l'unité ne soit pas une unité chauffage uniquement). Lorsque l'unité est raccordée à un thermostat d'ambiance externe, ce bouton n'est pas opérationnel et l'icône e s'affiche.
26. BOUTON DE CHAUFFAGE D'EAU DOMESTIQUE v
Ce bouton active ou désactive le chauffage de l'eau domestique. Ce bouton n'est pas utilisé lorsque le ballon d'eau chaude domestique n'est pas installé.
INFORMATIONS
À noter qu'une pression sur le bouton y n'a pas d'influence sur le chauffage d'eau domestique. Le chauffage d'eau domestique est uniquement mis en marche ou arrêté au moyen de la touche v.
27. BOUTON DE LOI D'EAU
ba
Ce bouton active ou désactive la fonction de loi d'eau qui est disponible en mode de chauffage/refroidissement de volume. Si la commande est réglé sur le niveau de permission 2 ou 3 (reportez-vous à la section "5. Réglages sur place" à la
page 15), le bouton de point de consigne dépendant du temps
ne sera pas utilisable.
28. BOUTON CONTROLE/TEST DE FONCTIONNEMENT z
Ce bouton est utilisé à des fins d'installation et modifier les réglages sur place. Reportez-vous à la section "5. Réglages sur
place" à la page 15.
29. BOUTON DE PROGRAMMATION <
Ce bouton multifonction est utilisé pour programmer le contrôleur. La fonction de ce bouton dépend du statut actuel de la commande ou des actions précédentes effectuées par l'opérateur.
30. BOUTON TEMPORISATEUR
r/p
La fonction principale de ce bouton multifonction consiste à activer/désactiver le temporisateur. Le bouton est également utilisé pour programmer la commande. La fonction de ce bouton dépend du statut actuel de la commande ou des actions précédentes effectuées par l'opérateur. Si la commande est réglée sur le niveau de permission 3 (reportez-vous à la section "5. Réglages sur place" à la
page 15), le bouton de temporisateur ne sera pas opérationnel.
31. BOUTON DE REGLAGE DU TEMPS pi et pj
Ces boutons multifonction sont utilisés pour régler l'horloge, pour commuter entre les températures (reportez-vous à la section "Affichage des températures réelles" à la page 9) et en mode de programmation du temporisateur.
=
32. BOUTONS DE REGLAGE DE TEMPERATURE
bi et bj
Ces boutons multifonctions sont utilisés pour régler le point de consigne actuel en mode de fonctionnement normal ou en mode de programmation de temporisateur. En mode de point de consigne dépendant du temps, les boutons sont utilisés pour ajuster la valeur de changement. Enfin, les boutons sont également utilisés pour sélectionner le jour de la semaine lors du réglage de l'horloge.
33. BOUTONS DE REGLAGE DE TEMPERATURE DOMESTIQUE
wbi et wbj
(1)
Ces boutons sont utilisés pour ajuster le point de consigne actuel de la température d'eau chaude domestique (uniquement pour [4-03]=0, 1, 2 ou 3). Ces boutons sont utilisés pour ajuster le point de consigne de stockage de la température d'eau chaude domestique (uniquement pour [4-03]=4 ou 5). Les boutons ne sont pas utilisés lorsque le ballon d'eau chaude domestique n'est pas installé.
REMARQUE
Le réglage [4-03] ne doit pas être modifié. L'installateur a sélectionné le réglage adapté à votre application.
INFORMATIONS
Le statut de ce réglage est uniquement mentionné pour indiquer les réglages et les fonctions applicables à votre application.
[4-03]=0, 1, 2, 3 ou 4 uniquement pour les ballons d'eau chaude domestique avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*),
[4-03]=5 uniquement pour les ballons d'eau chaude domestique sans dispositif de surchauffage intégré (EKHTS),
34. BOUTON DU MODE DISCRET
s
Ce bouton active ou désactive le mode discret. Si la commande est réglée sur le niveau de permission 2 ou 3 (reportez-vous à la section "5. Réglages sur place" à la
page 15), le bouton du mode discret ne sera pas utilisable.
35. FONCTION BIVALENTE OU CHAUFFAGE D'APPOINT EXTERNE ACTIVÉ R Cette icône indique que la fonction bivalente ou le signal de permission du chauffage d'appoint externe est activé.

4.4. Réglage de la commande

Après l'installation initiale, l'utilisateur peut régler l'horloge et le jour de la semaine.
La commande est équipée d'un temporisateur qui permet à l'utilisateur de programmer les opérations. Le réglage de l'horloge et du jour de la semaine est requis pour pouvoir utiliser le temporisateur.

Réglage de l'horloge

1 Maintenir le bouton pr enfoncé pendant 5 secondes.
L'heure et l'indicateur du jour de la semaine commencent à clignoter.
2 Utilisez les boutons
Chaque fois que le bouton augmentera/diminuera d'1 minute. Gardez le bouton pi ou
pj enfoncé pour augmenter/diminuer l'heure par 10 minutes.
3 Utilisez le bouton
semaine. Chaque fois que le bouton
suivant ou précédent s'affiche.
pi et pj pour ajuster l'horloge.
pi ou pj est enfoncé, l'heure
bi ou bj pour ajuster le jour de la
bi ou bj est enfoncé, le jour
EKHBH/X008BB
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62571-1 – 10.2010
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 24.
Manuel d'utilisation
6
4 Appuyez sur le bouton < pour confirmer le réglage de l'heure et
du jour en cours. Pour quitter cette procédure sans la sauvegarder, appuyez sur
le bouton pr. Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 minutes, l'horloge et le jour de la semaine reviendront à leur réglage précédent.
INFORMATIONS
L'horloge doit être réglée manuellement. Ajustez le réglage lors du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver et inversement.

Réglage du temporisateur

Pour régler le temporisateur, reportez-vous au chapitre
"4.7. Programmation et consultation du programmateur" à la page 11.

4.5. Description des modes de fonctionnement

Opération de chauffage de volume (h)

Dans ce mode, le chauffage sera activé comme demandé par le point de consigne de température d'eau. Le point de consigne peut être réglé manuellement (reportez-vous à la section "Mode manuel"
à la page 8) ou en fonction du temps (reportez-vous à la section "Sélection du fonctionnement avec loi d'eau" à la page 9).
Démarrage (
d)
Au démarrage de l'opération de chauffage, la pompe ne démarre pas tant qu'une certaine température de réfrigérant de l'échangeur de chaleur n'est pas atteinte. Cela garantit le démarrage correct de la pompe à chaleur. Pendant le démarrage, l'icône d s'affiche.
Dégivrage (d)
En mode de chauffage de volume ou de chauffage d'eau domestique de la pompe à chaleur, le gel de l'échangeur thermique extérieur peut se produire en raison de températures extérieures basses. Si ce risque se présente, le système passe en mode dégivrage. Il inverse le cycle et prélève la chaleur du système intérieur pour empêcher le gel du système extérieur. Après un maximum de 8 minutes en mode dégivrage, le système revient en mode chauffage de volume.

Opération de refroidissement de volume (c)

Dans ce mode, le refroidissement sera activé comme demandé par le point de consigne de température d'eau. Le point de consigne peut être réglé manuellement (reportez-vous à la section "Mode manuel"
à la page 8) ou en fonction du temps (reportez-vous à la section "Sélection du fonctionnement avec loi d'eau" à la page 9).
INFORMATIONS
Le passage entre le mode de chauffage et de refroidissement de volume ne peut se faire qu'en appuyant sur le bouton = ou à l'aide du thermostat d'ambiance externe.
Le mode de refroidissement de volume n'est pas possible si l'installation consiste en une installation "chauffage uniquement".

Fonctionnement du chauffage d'eau domestique (w)

(1)
Uniquement pour [4-03]=0, 1, 2 ou 3
Dans ce mode, l'unité intérieure chauffera le ballon d'eau chaude domestique au moyen de la pompe à chaleur lorsque l'opération de refroidissement/chauffage de volume a atteint sa température de consigne ou que le chauffage de l'eau domestique de pompe à chaleur affiche une demande supérieure au côté volume (dépend du réglage du microcommutateur). Si nécessaire et lorsque le temporisateur du surchauffage le permet (reportez-vous à la section
"Programmation de refroidissement de volume, de mode discret et de mode de surchauffage" à la page 13), le surchauffage fournit le
chauffage auxiliaire pour le ballon d'eau chaude domestique.
INFORMATIONS
Pour fournir de l'eau chaude domestique toute la journée, il est recommandé de garder le mode de chauffage domestique en marche en continu.
Le point de consigne de température de chauffage d'eau domestique ne peut être réglé que manuellement (reportez-vous à la section "Mode
manuel" à la page 8).
Tout mode de chauffage sanitaire est impossible lorsque le ballon sanitaire n'est pas installé.
Lorsque l'icône
w clignote, l'eau chaude domestique
est chauffée au moyen de l'option kit solaire et non pas par l'unité intérieure. Reportez-vous au manuel d'installation du kit solaire EKSOLHW.
Uniquement pour [4-03]=4 ou 5
Dans ce mode, l'unité intérieure chauffe le ballon d'eau chaude domestique.
Plusieurs modes permettent de chauffer le ballon d'eau domestique:
1. Stockage
• Programmé L'unité chauffe le ballon d'eau domestique en débutant à une
heure programmée, jusqu'à ce que le point de consigne de stockage de l'eau chaude domestique soit atteint. Cette action est exécutée de préférence la nuit, lorsque la demande de chauffage d'un volume est la plus faible (et quand les tarifs de l'électricité sont bas, le cas échéant).
• Puissance L'unité chauffe immédiatement le ballon d'eau domestique
jusqu'à ce que le point de consigne de stockage d'eau chaude domestique à la demande de l'utilisateur soit atteint.
2. Réchauffement
• Programmé L'unité chauffe le ballon d'eau domestique en débutant à une
heure programmée, jusqu'à ce que le point de consigne de réchauffement soit atteint. Cette action est exécutée de préférence au moment de la journée ou la demande de chauffage d'un volume est la plus faible.
• Continu L'unité chauffe en continu le ballon d'eau domestique jusqu'à
ce que le point de consigne de réchauffement soit atteint. Dans ce cas, un équilibrage est effectué avec la demande de chauffage d'un volume, en fonction de la demande prioritaire.
Manuel d'utilisation
7
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 24.
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
INFORMATIONS
Pour le but et la configuration, reportez-vous à la section "5. Réglages sur place" à la page 15.
Le point de consigne de stockage du ballon d'eau chaude domestique ne peut être réglé que manuellement (reportez-vous à la section "Mode
manuel" à la page 8).
Le point de consigne de réchauffement du ballon d'eau chaude domestique peut uniquement être réglé à l'aide du réglage [6-07]. Reportez-vous à la section
"[6] Chauffage d'eau domestique avec réchauffement et stockage programmés" à la page 17.
Tout mode de chauffage sanitaire est impossible lorsque le ballon sanitaire n'est pas installé.
Lorsque l'icône w clignote, l'eau chaude domestique est chauffée au moyen de l'option kit solaire et non pas par l'unité intérieure. Reportez-vous au manuel d'installation du kit solaire EKSOLHW.
REMARQUE
Le réglage [4-03] ne doit pas être modifié. L'installateur a sélectionné le réglage adapté à votre application.
INFORMATIONS
Le statut de ce réglage est uniquement mentionné pour indiquer les réglages et les fonctions applicables à votre application.
[4-03]=0, 1, 2, 3 ou 4 uniquement pour les ballons d'eau chaude domestique avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*),
[4-03]=5 uniquement pour les ballons d'eau chaude domestique sans dispositif de surchauffage intégré (EKHTS),

Mode de chauffage domestique puissant

(1)
En cas de besoin urgent d'eau chaude domestique, le point de consigne de température d'eau chaude domestique peut être atteint rapidement à l'aide du chauffage électrique. Le puissant fonctionnement du chauffage domestique force le chauffage électrique à fonctionner jusqu'à ce que le point de consigne de température d'eau chaude domestique soit atteint.
Cette fonction reste disponible en mode de fonctionnement solaire (uniquement pour le modèle EKHW*).

Fonctionnement en mode discret (s)

Le fonctionnement en mode discret signifie que l'unité extérieure fonctionne à une capacité réduite de sorte que le son produit par l'unité extérieure baisse. Cela implique que la capacité de chauffage (refroidissement) intérieure baissera également. Faire attention à cela lorsqu'un certain niveau de chauffage (refroidissement) est requis à l'intérieur.

4.6. Modes de fonctionnement de la commande

Mode manuel

En fonctionnement manuel, l'utilisateur commande manuellement les réglages de l'installation. Le dernier réglage reste actif jusqu'à ce que l'utilisateur le modifie ou jusqu'à le temporisateur force un autre réglage (reportez-vous à la section "Fonctionnement du
programmateur de temporisation" à la page 9).
Etant donné que la commande peut être utilisée pour une grande variété d'installations, il est possible de sélectionner une fonction qui n'est pas disponible sur votre installation. Dans ce cas, le message
n apparaîtra.
Mise en marche et réglage du chauffage (h) et du refroidissement de volume (c)
1 Utilisez le bouton = pour sélectionner le chauffage de volume
(h) ou le refroidissement de volume (c). L'icône c ou h apparaît à l'écran ainsi que le point de consigne
de température d'eau correspondant.
2 Utilisez les boutons bi et bj pour régler la température
d'eau désirée.
• Plage de température de chauffage: 25°C à 55°C Le réglage de la température de chauffage peut être rabaissé jusqu'à 15°C (reportez-vous à la section "5. Réglages sur
place" à la page 15). Toutefois, la température de chauffage
ne peut être réglée en dessous de 25°C que pendant la mise en service de l'installation. Lorsqu'elle est réglée à moins de 25°C, seul le chauffage d'appoint fonctionnera. Afin d'éviter une surchauffe, le chauffage de volume n'est pas opérationnel lorsque la température extérieure dépasse un certain degré (tel que fixé par le réglage sur place [4-02], reportez-vous à la section "5. Réglages sur place" à la
page 15).
• Plage de températures pour le refroidissement: 5°C à 22°C
ATTENTION
La plage de fonctionnement réelle dépend des valeurs réglées sur place [9].
Ces valeurs seront déterminées sur la base de l'application.
INFORMATIONS
En mode de chauffage (h) ou de refroidissement (c), le point de consigne de température d'eau peut également être dépendant du temps (l'icône a s'affiche).
Cela signifie que la commande calcule le point de consigne de température d'eau sur la base de la température extérieure.
La commande affiche alors le point de consigne calculé pour la commande. Le bouton bi ou bj peut être utilisé pour afficher la valeur de décalage et pour définir ensuite la valeur correcte. Cette valeur de décalage correspond à la différence de température entre le point de consigne de la température calculée par la commande et le point de consigne réel. Par ex., une valeur de décalage positive signifie que le point de consigne de température réelle sera supérieur au point de consigne calculé.
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous à
la section "Annexe" à la page 24.
EKHBH/X008BB
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62571-1 – 10.2010
3 Mettre l'unité en marche en appuyant sur le bouton
La DEL de fonctionnement 0 s'allume.
INFORMATIONS
Lorsque l'unité est raccordée à un thermostat d'ambiance externe, les boutons = et y ne sont pas opérationnels et l'icône e s'affiche. Dans ce cas, le thermostat d'ambiance externe allume ou éteint l'unité et détermine le mode de fonctionnement (refroidissement de volume ou chauffage de volume).
Manuel d'utilisation
y.
8
Sélection et réglage du chauffage domestique (w) 1 Utilisez le bouton v pour activer le chauffage domestique
(w). L'icône w apparaît à l'écran.
2 Utilisez le bouton wi ou wj pour afficher le point de
consigne de température réel et ensuite, pour régler la température correcte.
Le point de consigne de température réel apparaît uniquement à l'écran après avoir appuyé sur le bouton wi ou wj. Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, le point de consigne de température disparaîtra de nouveau automatiquement de l'affichage. Plage de températures de chauffage domestique:
- Uniquement pour le modèle EKHW*: 30°C à 78°C
- Uniquement pour le modèle EKHTS: 30°C à 60°C
INFORMATIONS
Le point de consigne du ballon d'eau chaude domestique défini sur la commande est le point de consigne du ballon d'eau chaude domestique ([4-03]=0, 1, 2 ou 3) ou le point de consigne de stockage du ballon d'eau chaude domestique ([4-03]=4, ou 5). Reportez­vous à la section "Fonctionnement du chauffage d'eau
domestique (w)" à la page 7.
3 Appuyez sur le bouton
v pour désactiver le chauffage
domestique (w). L'icône w disparaît de l'écran.
INFORMATIONS
À noter qu'une pression sur le bouton y n'a pas d'influence sur le chauffage d'eau domestique. Le chauffage d'eau domestique est uniquement mis en marche ou arrêté au moyen de la touche v.
Sélection du mode de chauffage domestique puissant
(1)
1 Appuyez sur v pendant 5 secondes pour activer le mode de
chauffage domestique puissant.
-Pour le modèle EKHW* uniquement: les icônes w et m se mettent à clignoter
-Pour le modèle EKHTS uniquement: les icônes w et § se mettent à clignoter
(2)
.
(3)
. Le chauffage domestique puissant est désactivé automatique­ment lorsque le point de consigne de l'eau chaude domestique est atteint.
Sélection du mode discret (s) 1 Utilisez le bouton s pour activer le mode discret (s).
L'icône s apparaît à l'écran. Si la commande est réglée sur le niveau de permission 2 ou 3 (reportez-vous à la section "5. Réglages sur place" à la
page 15), le bouton s ne sera pas utilisable.
Sélection du fonctionnement avec loi d'eau 1 Appuyez sur le bouton ba pour sélectionner le fonctionnement
du point de consigne dépendant du temps.
a apparaît à l'écran ainsi que le point de consigne
L'icône calculé pour la température d'eau, basé sur la température extérieure.
2 Utilisez le bouton bi ou bj pour afficher la valeur de
décalage et pour définir ensuite la valeur correcte. La valeur de décalage réelle apparaît uniquement à l'écran
après avoir appuyé sur le bouton bi ou bj. Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, la valeur de décalage disparaîtra de nouveau automatiquement de l'affichage. Plage de la valeur de décalage: –5°C à +5°C
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 24. (2) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*) (3) Uniquement pour les ballons sans dispositif de surchauffage (EKHTS)
Manuel d'utilisation
9
Affichage des températures réelles 1 Appuyez sur le bouton
ba pendant 5 secondes.
L'icône b et la température d'eau entrante s'affichent. Les icônes l et = clignotent.
2 Utilisez les boutons pi et pj pour afficher:
Icône(s)
clignotante(s)
h ou c Température d'eau d'entrée h ou c et é Température d'eau de sortie après échangeur
h ou c et ) Température d'eau de sortie après chauffage
ç Température de réfrigérant liquide u Température extérieure w Température d'eau chaude domestique
thermique à plaque
d'appoint
Signification
Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, la commande quitte le mode d'affichage.

Fonctionnement du programmateur de temporisation

En mode temporisation, l'installation est contrôlée par le programmateur de temporisation. Les actions programmées dans le programmateur de temporisation seront automatiquement effectuées.
Le temporisateur suit toujours la dernière commande jusqu'à ce qu'une nouvelle commande soit donnée. Cela signifie que l'utilisateur peut provisoirement supplanter provisoirement la dernière commande programmée exécutée par le mode manuel (reportez­vous à la section "Mode manuel" à la page 8). Le temporisateur récupérera le contrôle de l'installation dès que la commande programmée suivante du temporisateur se présente.
Le temporisateur est activé (icône p affichée) ou désactivé (icône p non affichée) en appuyant sur le bouton pr.
INFORMATIONS
Utilisez uniquement le bouton pr pour activer ou désactiver le temporisateur. Le temporisateur supplante le bouton y. Le bouton y ignore uniquement le programmateur de temporisation jusqu'à l'action programmée suivante.
Si la fonction de redémarrage automatique est désactivée, le temporisateur ne sera pas activé lorsque l'alimentation de l'unité sera rétablie après une coupure de courant. Appuyez sur la touche pr pour réactiver le programmateur.
Lorsque l'électricité revient après une coupure de courant, la fonction de redémarrage automatique rétablit les réglages de l'interface utilisateur au moment de la panne de courant. Il est dès lors recommandé de laisser la fonction de redémarrage automatique activée.
La temporisation programmée dépend du temps. Par conséquent, il est essentiel de régler l'horloge et le jour de la semaine correctement. Reportez-vous à la section "Réglage de l'horloge" à la page 6.
Réglez manuellement l'horloge pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. Reportez-vous à la section "Réglage
de l'horloge" à la page 6.
Une panne de courant de plus de 2 heures réinitialisera l'horloge et le jour de la semaine. Le temporisateur continuera à fonctionner, mais avec une horloge déréglée. Voir "Réglage de l'horloge" à la
page 6 pour régler l'horloge et le jour de la semaine.
Les actions programmées dans le programmateur de temporisation ne seront pas perdues après une coupure de courant si bien qu'une reprogrammation du temporisateur n'est pas nécessaire.
Pour régler le TEMPORISATEUR, voir le chapitre "4.7. Programmation
et consultation du programmateur" à la page 11.
Unité intérieure et options pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62571-1 – 10.2010
Loading...
+ 22 hidden pages