Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
INSTALLATION. ELLES VOUS INDIQUENT COMMENT
INSTALLER ET CONFIGURER CORRECTEMENT
L'UNITÉ. CONSERVEZ CE MANUEL À PROXIMITÉ
POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
L'APPAREIL DÉCRIT DANS LE MANUEL EST
UNIQUEMENT CONÇU POUR UNE UTILISATION À
L'INTÉRIEUR, À DES TEMPÉRATURES AMBIANTES
COMPRISES ENTRE 4°C ET 35°C.
Manuel d'installation
1
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
1. DÉFINITIONS
1.1. Signification des avertissements et des
symboles
Les avertissements du présent manuel sont classés en fonction de
leur gravité et de la probabilité des risques.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
mineures ou modérées. Ce symbole peut également servir
à signaler des pratiques peu sûres.
REMARQUE
Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents
avec dommages aux équipements ou biens uniquement.
INFORMATIONS
Ce symbole met en évidence des conseils utiles ou des
informations complémentaires.
Certains types de dangers sont représentés par des symboles
spéciaux:
Courant électrique
Risque de brûlure et d'échaudage
1.2. Signification des termes utilisés
Manuel d'installation:
Manuel d'instruction destiné à un appareil ou une application
spécifique et expliquant sa procédure d'installation, de configuration
et de maintenance.
Manuel d'utilisation:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, détaillant les procédures d'utilisation.
Instructions de maintenance:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer,
utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Revendeur:
Distributeur commercial des produits conformément à l'objet de ce
manuel.
Installateur:
Technicien qualifié pour installer les appareils conformément à l'objet
de ce manuel.
Utilisateur:
Propriétaire et/ou utilisateur du produit.
Société de services:
Société qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis
au niveau de l'unité.
Législation applicable:
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes
internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et applicables
à un appareil ou à un domaine spécifique.
Accessoires:
Équipement fourni avec l'unité et nécessitant une installation
conformément aux instructions données dans la documentation.
Équipement en option:
Équipement pouvant être associé en option aux appareils
conformément à l'objet de ce manuel.
À fournir:
Équipements qui doivent être installés conformément aux instructions
du présent manuel mais qui ne sont pas fournis par Daikin.
2.CONSIGNESDESÉCURITÉGÉNÉRALES
Les présentes consignes couvrent toutes des thèmes très
importants, vous devez donc veiller à les suivre attentivement.
Toutes les activités détaillées dans le présent manuel doivent être
effectuées par un installateur et de manière conforme à la législation
applicable.
Veillez à porter des équipements de protection personnelle adaptés
(gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'exécution
des travaux d'installation, de maintenance ou d'entretien au niveau
de l'unité.
En cas de doutes au sujet des procédures d'installation ou du
fonctionnement de l'unité, contactez toujours votre revendeur local
pour obtenir des conseils et des informations.
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des
accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit,
des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de
l'équipement. Veillez à utiliser uniquement des accessoires et des
équipements en option fabriqués par Daikin et spécialement conçus
pour être utilisés avec les produits faisant l'objet du présent manuel
et à confier leur installation à un installateur.
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Coupez l'alimentation électrique avant de retirer le capot
d'entretien du coffret électrique, de procéder à des
raccordements ou de toucher aux pièces électriques.
Ne touchez aucun interrupteur avec des doigts mouillés.
Il y a un risque de choc électrique. Avant de toucher des
éléments électriques, coupez l'alimentation générale.
Pour éviter tout choc électrique, veillez à couper
l'alimentation électrique au moins 1 minute avant de
toucher les composants électriques. Même au bout
d'1 minute, mesurez toujours la tension sur les bornes des
condensateurs du circuit principal ou des composants
électriques et assurez-vous que ces tensions sont égales
ou inférieures à 50 V CC avant de toucher les composants
électriques.
Lorsque les capots d'entretien sont déposés, il est facile de
toucher accidentellement aux pièces sous tension. Ne
laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant
l'installation ou l'entretien quand le capot d'entretien est
retiré.
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET
AUX COMPOSANTS INTERNES
Ne touchez pas aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau ou aux composants internes pendant ou
immédiatement après utilisation. Les tuyauteries et les
composants internes peuvent être chauds ou froids selon
les conditions de fonctionnement de l'unité.
Vous risquez de vous brûler ou de vous geler les mains si
vous touchez aux tuyauteries ou aux composants internes.
Afin d'éviter les blessures, laissez les tuyauteries et les
composants internes revenir à une température normale
ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de
protection.
EKHBH/X008BB
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62570-1A – 01.2011
Manuel d'installation
2
AVERTISSEMENT
■Ne touchez jamais directement tout réfrigérant
s'écoulant accidentellement. Il y a un risque de
blessures graves dues aux gelures.
■Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant et
immédiatement après une utilisation car les tuyaux de
réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction
de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le
compresseur et d'autres parties du circuit du
réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer
les mains en cas de contact avec les tuyaux de
réfrigérant. Pour éviter des blessures, laissez le
temps aux tuyaux de revenir à une température
normale ou, s'il est indispensable de les toucher,
veillez à porter des gants adéquats.
ATTENTION
Ne rincez pas l'unité. Cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
3.INTRODUCTION
3.1. Informations générales
Merci d'avoir acheté cette unité intérieure.
Cette unité est la partie intérieure des pompes à chaleur air/eau
ERHQ ou ERLQ. Cette unité est conçue pour être montée au mur
à l'intérieur. Reportez-vous à la section "6.1. Sélection d'un lieu
d'installation" à la page 13. Les unités peuvent être combinées aux
ventilo-convecteurs Daikin, aux applications de chauffage par le sol,
aux radiateurs basse température, aux applications de chauffage
d'eau domestique Daikin et au kit solaire pour les applications d'eau
chaude domestique Daikin.
Pour les installations avec alimentation restreinte, l'unité intérieure
peut être configurée de manière à limiter la consommation électrique.
Il existe 2 possibilités pour limiter la consommation électrique:
■autoriser uniquement le fonctionnement simultané de l'unité
extérieure et du chauffage d'appoint ou de l'unité extérieure et
du surchauffage à l'aide du réglage de priorité [4-01] (reportezvous à la section "[4] Fonctionnement du chauffage d'appoint/
surchauffage et température d'arrêt du chauffage du volume" à
la page 28),
■autoriser uniquement le fonctionnement du chauffage d'appoint,
du surchauffage ou de l'unité extérieure (reportez-vous à la
section "Annexe" à la page 52) à l'aide du réglage [d-02]
(reportez-vous à la section "[d] Alimentation restreinte/Valeur de
décalage local loi d'eau" à la page 56).
INFORMATIONS
L'ensemble des informations et des réglages du présent
manuel vaut pour toutes les applications, sauf les
chapitres avec l'indication suivante en pied de page: "Si
l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte,
reportez-vous à la section "Annexe" à la page 52".
REMARQUE
Le mode d'alimentation restreinte peut uniquement être
utilisé avec les ballons avec dispositif de surchauffage
intégré (EKHW*).
Unités de chauffage/refroidissement et unités de chauffage
uniquement
(1)
La gamme des unités consiste en deux versions principales: une
version à chauffage/refroidissement (EKHBX) et une version
à chauffage uniquement (EKHBH).
Les deux versions sont disponibles avec un chauffage d'appoint
intégré pour une capacité de chauffage supplémentaire en présence
de faibles températures extérieures. Le chauffage d'appoint tient
également lieu de dispositif de secours en cas de dysfonctionnement
de l'unité extérieure. Les modèles de chauffage d'appoint sont
disponibles pour une capacité de chauffage de 3, 6 et 9 kW, et – en
fonction de la capacité de chauffage – pour trois spécifications
d'alimentation électrique différentes.
Modèle d'unité
intérieure
EKHB*008BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*008BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*008BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*008BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*008BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*008BB9T19 kW3x 230 V
P
H
1 Capacité de la pompe à chaleur
2 Capacité de chauffage requise (en fonction du site)
3 Capacité de chauffage supplémentaire fournie par le
4 Température d'équilibre (peut être réglée via l'interface
T
A
P
H
Ballon d'eau chaude domestique (option)
Capacité du chauffage
d'appoint
43
chauffage d'appoint
utilisateur, reportez-vous à la section "8.9. Réglages sur
place" à la page 26)
Température ambiante (extérieure)
Capacité de chauffage
Tension nominale du
chauffage d'appoint
1
2
T
A
(2)
Un ballon d'eau chaude domestique en option peut être raccordé
à l'unité intérieure. 2 types de ballon d'eau chaude domestique sont
disponibles:
■ballon avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*) en
3 tailles différentes: 150, 200 et 300 litres,
■ballon sans dispositif de surchauffage (EKHTS) en 2 tailles
différentes: 200 et 260 litres.
Reportez-vous au manuel d'installation du ballon d'eau chaude
domestique pour plus de détails.
Kit de bac de purge (option)
Pour les versions à chauffage/refroidissement (EKHBX), il est
nécessaire d'installer le kit de bac de purge EKHBDP.
Pour plus d'informations concernant le kit de bac de purge, reportezvous à la section "6.5. Installation du kit de bac de purge EKHBDP
(uniquement pour modèles EKHBX)" à la page 15.
Manuel d'installation
3
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous à
la section "Annexe" à la page 52.
(2) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous à
la section "Annexe" à la page 52.
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
Kit solaire pour ballon d'eau chaude domestique (option)
Pour plus d'informations concernant le kit solaire EKSOLHW,
reportez-vous au manuel d'installation de ce kit.
INFORMATIONS
Le kit solaire EKSOLHW doit uniquement être utilisé en
association avec le ballon d'eau chaude domestique
EKHW*.
Il n'est PA S possible de raccorder les ballons d'eau
chaude domestique EKSOLHW et EKHTS.
Carte PCB E/S (option)
Une carte de circuits imprimés E/S numérique EKRP1HB (option)
peut être raccordée à l'unité intérieure et permet:
■la sortie d'alarme distante,
■la sortie MARCHE/ARRÊT de chauffage/refroidissement,
■le fonctionnement en mode bivalent (signal de permission pour
la chaudière auxiliaire) ou le signal de permission pour le
chauffage d'appoint externe supplémentaire.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'unité intérieure et au manuel
d'installation de la carte E/S numérique pour plus d'informations.
Reportez-vous au schéma de câblage ou au schéma de
raccordement pour brancher cette carte PCB à l'unité.
Kit thermostatique d'ambiance (option)
Un thermostat d'ambiance en option EKRTW, EKRTWA ou EKRTR
peut être connecté à l'unité intérieure. Reportez-vous au manuel
d'installation du thermostat d'ambiance pour plus d'informations.
Chauffage de la plaque de fond (option)
Chauffages pouvant être raccordés
EKBPHT08EKBPHT08BA
EKHBH/X008BBPossiblePossible
(a) Recommandé
(a)
Associations possibles
EKHBH/X_BB
ERHQ_BAPossible
ERLQ_BAPossible
(a) Si un chauffage de la plaque de fond est nécessaire, reportez-vous à la section
"Chauffage de la plaque de fond (option)" à la page 4.
Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit
(a)
(1)
Cet équipement autorise une connexion à des systèmes
d'alimentation électrique avec tarif réduit. Le contrôle complet de
l'unité restera possible, même si l'alimentation électrique à tarif réduit
est de type à alimentation interrompue. Reportez-vous à la section
"Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit" à la
page 22 pour plus de détails.
INFORMATIONS
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité
extérieure pour les éléments non décrits dans ce manuel.
L'utilisation de l'unité intérieure est décrite dans le manuel
d'utilisation de l'unité intérieure.
3.3. Identification du modèle
Unité intérieure
EKHBX008BB3V3
Tension nominale du
chauffage d'appoint:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Capacité du chauffage d'appoint (kW)
Série
Indication de capacité de chauffage/
refroidissement (kW)
X = chauffage et refroidissement,
H = chauffage uniquement
Kit hydraulique
Kit européen
(a) Pour connaître les valeurs exactes, reportez-vous à la section "12. Spécifications
techniques" à la page 51.
(a)
Kit de bac de purge (option)
EKHBDP150
Bac de récupération des condensats
Kit hydraulique
Kit européen
3.4. Exemples d'application typiques
Les exemples d'application ci-dessous sont fournis à titre d'illustration
uniquement.
Application 1
Application de chauffage de volume uniquement avec thermostat
raccordé à l'unité intérieure.
T
6745321
3.2. Portée de ce manuel
Ce manuel n'aborde PAS la procédure de sélection et la procédure
de conception du circuit d'alimentation en eau. Seules quelques
consignes de précaution et quelques conseils et astuces sur la
conception du circuit d'alimentation en eau sont indiqués dans un
chapitre distinct de ce manuel.
Ce manuel décrit les procédures de manipulation, d'installation et de
raccordement des unités EKHBH/X qui seront mises en œuvre une
fois que la sélection aura été effectuée et que le circuit d'alimentation
en eau aura été conçu. Le présent manuel a été préparé afin de
permettre la maintenance adaptée de l'unité et le dépannage en cas
de problèmes.
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 52.
EKHBH/X008BB
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
Lorsque le thermostat d'ambiance (T) est raccordé à l'unité
intérieure, la pompe (5) fonctionnera lorsqu'il y a une demande de
chauffage du thermostat d'ambiance, et l'unité extérieure
commencera à fonctionner pour atteindre la température d'eau de
départ cible telle que définie sur l'interface utilisateur.
Lorsque la température ambiante est supérieure au point de
consigne du thermostat, l'unité extérieure et la pompe cesseront de
fonctionner.
REMARQUE
Veillez à raccorder les fils du thermostat aux bornes
correctes (reportez-vous à la section "Raccordement du
câble de thermostat" à la page 21) et à configurer les
microcommutateurs à bascule correctement (reportezvous à la section "8.2. Configuration de l'installation du
thermostat d'ambiance" à la page 24).
Application 2
(1)
Application de chauffage de volume uniquement sans thermostat
d'ambiance raccordé à l'unité intérieure. La température dans
chaque pièce est contrôlée par une vanne sur chaque circuit d'eau.
L'eau chaude domestique est fournie par le ballon d'eau chaude
domestique qui est raccordé à l'unité intérieure.
645321
78
M
6
11 12
M1T1M2T2M3
FHL1
FHL2
9
T3
FHL3
Fonctionnement de la pompe
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccordé à l'unité intérieure (2),
la pompe (5) peut être configurée pour fonctionner soit tant que
l'unité intérieure est sous tension, soit jusqu'à ce que la température
de l'eau souhaitée soit atteinte.
INFORMATIONS
Pour plus de détails sur la configuration de la pompe,
reportez-vous à la section "8.3. Configuration du
fonctionnement de la pompe" à la page 24.
Chauffage de volume
L'unité extérieure (1) fonctionnera pour atteindre la température
d'eau de départ cible telle que définie sur l'interface utilisateur.
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque boucle de chauffage
d'un volume (FHL1...3) est contrôlée par des vannes
commandées à distance (M1...3), il est important de
prévoir une vanne de dérivation (9) pour éviter l'activation
du dispositif de sécurité à contacteur de débit.
La vanne de dérivation doit être sélectionnée de manière
à garantir en permanence le débit d'eau minimum
mentionné au point "6.7. Tuyauterie d'eau" à la page 15.
Il est recommandé de sélectionner une vanne de dérivation
contrôlée par pression différentielle.
Chauffage de l'eau domestique
Lorsque le mode de chauffage de l'eau domestique est activé (soit
manuellement par l'utilisateur, soit automatiquement via un
programmateur), la température de l'eau chaude domestique cible
sera atteinte en combinant le serpentin de l'échangeur de chaleur et
le surchauffage électrique
(4)
ou le chauffage d'appoint
(5)
.
Lorsque la température de l'eau chaude domestique est inférieure au
point de consigne configuré par l'utilisateur, la vanne à 3 voies sera
activée pour chauffer l'eau chaude domestique au moyen de la
pompe à chaleur. Dans le cas d'une demande d'eau chaude
domestique élevée ou d'un réglage de température d'eau chaude
domestique élevé, le surchauffage (11)
(7)
(4)
peut fournir une chaleur auxiliaire.
(6)
ou le chauffage d'appoint
10
1 Unité extérieure
2 Unité intérieure
3 Échangeur thermique
4 Chauffage d'appoint
5 Pompe
6 Vanne d'arrêt
7 Vanne à 3 voies motorisée (fournie avec le ballon d'eau
chaude domestique)
8 Collecteur (non fourni)
9 Vanne de dérivation (non fournie)
10 Ballon d'eau chaude domestique (option)
11 Surchauffage
12 Serpentin d'échangeur de chaleur
FHL1...3 Boucle de chauffage au sol
T1...3 Thermostat d'ambiance individuel (option)
M1...3 Vanne motorisée individuelle pour contrôler la boucle
de chauffage au sol (non fournie)
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 52.
(2) Sur les ballons sans dispositif de surchauffage (EKHTS), le chauffage
d'appoint sera utilisé en mode de chauffage de l'eau domestique.
(3) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré
(EKHW*)
Manuel d'installation
(2)
(3)
5
(4) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré
(EKHW*)
(5) Uniquement pour les ballons sans dispositif de surchauffage (EKHTS)
(6) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré
(EKHW*)
(7) Uniquement pour les ballons sans dispositif de surchauffage (EKHTS)
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
INFORMATIONS
Uniquement pour le modèle EKHW*:
■À faible température, lorsque la demande de chauffage
est plus élevée, il est possible de configurer l'unité
intérieure de manière à ce que l'eau domestique soit
exclusivement chauffée par le surchauffage. Cela
permet de mettre à disposition la totalité de la capacité
de la pompe à chaleur pour le chauffage de volume.
■Pour plus de détails sur la configuration du ballon
d'eau chaude domestique pour basses températures
extérieures, reportez-vous à la section "8.9. Réglages
sur place" à la page 26, réglages sur place [5-02]
à [5-04].
Uniquement pour le modèle EKHTS:
■À faible température, lorsque la demande de
chauffage est plus élevée, il est possible de
configurer l'unité intérieure de manière à ce que l'eau
domestique soit chauffée simultanément par la
pompe à chaleur et le chauffage d'appoint. Cela
permet de limiter le plus possible les interruptions au
niveau du fonctionnement du chauffage.
■Pour plus de détails sur la configuration du ballon
d'eau chaude domestique pour basses températures
extérieures, reportez-vous à la section "8.9. Réglages
sur place" à la page 26, réglages sur place [5-02]
à [5-04].
REMARQUE
Veillez à ce que les réglages sur place corrects soient
activés ou sélectionnés en fonction du type de ballon
applicable. Reportez-vous aux réglages sur place de la
section "[4] Fonctionnement du chauffage d'appoint/
surchauffage et température d'arrêt du chauffage du
volume" à la page 28 pour plus de détails.
Application 3
Application de chauffage et de refroidissement d'un volume avec un
thermostat d'ambiance adapté pour le changement chauffage/
refroidissement raccordé à l'unité intérieure. Le chauffage est fourni
par des boucles de chauffage dans le sol et des ventilo-convecteurs.
Le refroidissement est assuré par les ventilo-convecteurs uniquement.
L'eau chaude domestique est fournie par le ballon d'eau chaude
domestique qui est raccordé à l'unité intérieure.
9
T
645321
7
M
6
1 Unité extérieure
2 Unité intérieure
3 Échangeur thermique
4 Chauffage d'appoint
5 Pompe
6 Vanne d'arrêt
7 Vanne à 3 voies motorisée (fournie avec le ballon d'eau
Fonctionnement de la pompe et chauffage/refroidissement
de volume
En fonction de la saison, le client sélectionnera le chauffage ou le
refroidissement sur le thermostat d'ambiance (T). Cette sélection
n'est pas possible en utilisant l'interface utilisateur.
Lorsque le chauffage/refroidissement de volume est requis par le
thermostat d'ambiance (T), la pompe commencera à fonctionner et
l'unité intérieure (2) passera au "mode de chauffage"/"mode de
refroidissement". L'unité extérieure (1) commencera à fonctionner
pour atteindre la température d'eau chaude/froide de départ cible.
En cas de mode de refroidissement, la vanne à 2 voies (8) se
fermera pour empêcher l'eau froide de passer par les boucles de
chauffage du sol (FHL).
8
M
11 12
FCU1
FHL1
10
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
EKHBH/X008BB
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62570-1A – 01.2011
(1) Sur les ballons sans dispositif de surchauffage (EKHTS), le chauffage
d'appoint sera utilisé en mode de chauffage de l'eau domestique.
(2) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré
(EKHW*)
Manuel d'installation
6
REMARQUE
■Veillez à raccorder les fils du thermostat aux bornes
correctes (reportez-vous à la section "Raccordement
du câble de thermostat" à la page 21) et à configurer
les microcommutateurs à bascule correctement
(reportez-vous à la section "8.2. Configuration de
l'installation du thermostat d'ambiance" à la page 24).
■Le câblage de la vanne à 2 voies (8) est différent pour
une vanne NC (normalement fermée) et une vanne
NO (normalement ouverte)! Veillez à effectuer la
connexion aux numéros de bornes corrects comme
détaillé sur le schéma de câblage.
Le réglage MARCHE/ARRÊT du mode de chauffage/refroidissement
se fait au moyen du thermostat d'ambiance et ne peut pas se faire via
l'interface utilisateur sur l'unité intérieure.
Chauffage de l'eau domestique
(1)
Le chauffage de l'eau domestique est décrit au point "Application 2" à
la page 5.
Application 4
Application de chauffage et de refroidissement de volume sans
thermostat d'ambiance relié à l'unité intérieure, mais avec le
thermostat d'ambiance de chauffage uniquement (mis sur chauffage
uniquement) contrôlant le chauffage par le sol et un thermostat de
chauffage/refroidissement (mis sur chauffage/refroidissement)
contrôlant les ventilo-convecteurs. Le chauffage est fourni par des
boucles de chauffage dans le sol et des ventilo-convecteurs. Le
refroidissement est assuré par les ventilo-convecteurs uniquement.
9
10
T4
T5
FCU2
FHL2
T6
FCU3
FHL3
T
7
645321
M
6
1 Unité extérieure
2 Unité intérieure
3 Échangeur thermique
4 Chauffage d'appoint
5 Pompe
6 Vanne d'arrêt
7 Vanne à 2 voies motorisée pour fermer les boucles de
chauffage du sol pendant le mode de refroidissement
(non fournie)
8 Vanne à 2 voies motorisée pour l'activation du thermostat
d'ambiance (non fournie)
9 Collecteur (non fourni)
10 Vanne de dérivation (non fournie)
FCU1...3 Ventilo-convecteur (option)
FHL1...3 Boucle de chauffage au sol
T Thermostat d'ambiance chauffage uniquement (option)
T4...6 Thermostat d'ambiance individuel pour pièce chauffée/
refroidie par ventilo-convecteur (option)
FCU1
8
M
FHL1
Fonctionnement de la pompe
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccordé à l'unité intérieure (2), la
pompe (5) peut être configurée pour fonctionner soit tant que l'unité
intérieure est sous tension, soit jusqu'à ce que la température de
l'eau souhaitée soit atteinte.
INFORMATIONS
Pour plus de détails sur la configuration de la pompe,
reportez-vous à la section "8.3. Configuration du
fonctionnement de la pompe" à la page 24.
Chauffage et refroidissement d'un volume
En fonction de la saison, le client sélectionnera le chauffage ou le
refroidissement via l'interface utilisateur de l'unité intérieure.
L'unité extérieure (1) fonctionnera en mode de chauffage ou en mode
de refroidissement pour atteindre la température d'eau de départ cible.
Avec l'unité en mode de chauffage, la vanne à 2 voies (7) est ouverte.
L'eau chaude est fournie aux deux ventilo-convecteurs et aux
boucles de chauffage du sol.
Quand l'unité est en mode de refroidissement, la vanne à 2 voies (7)
se ferme pour empêcher l'eau froide de passer par les boucles de
chauffage du sol (FHL).
REMARQUE
■Lorsque plusieurs boucles sont fermées dans le
système par les vannes régulées à distance, il peut
être nécessaire d'installer une vanne de dérivation
(10) pour éviter l'activation du dispositif de sécurité
à contacteur de débit. Reportez-vous également à la
section "Application 2" à la page 5.
■Le câblage de la vanne à 2 voies (7) est différent pour
une vanne NC (normalement fermée) et une vanne
NO (normalement ouverte)! Veillez à effectuer la
connexion aux numéros de bornes corrects comme
détaillé sur le schéma de câblage.
Le réglage MARCHE/ARRÊT du mode de chauffage/refroidissement
se fait via l'interface utilisateur de l'unité intérieure.
Application 5
Chauffage en relève de chaudière
Application de chauffage d'un volume au moyen soit de l'unité
intérieure Daikin, soit d'une chaudière auxiliaire raccordée dans le
système. C'est un contact auxiliaire ou un contact contrôlé par
l'intérieur EKHB* qui décidera si l'unité intérieure EKHB* ou la
chaudière fonctionnera.
Le contact auxiliaire peut par ex. être un thermostat de température
extérieure, un contact pour compteur de nuit, un contact à commande
manuelle, etc. Reportez-vous à la section "Configuration de câblage
sur place A" à la page 8.
Le contact EKHB* contrôlé de l'intérieur (appelé aussi "signal de
permission pour la chaudière auxiliaire") est commandé par la
température extérieure (thermistance située sur l'unité extérieure).
Reportez-vous à la section "Configuration de câblage sur place B" à
la page 8.
Un fonctionnement bivalent n'est possible que pour le chauffage d'un
volume, pas pour le chauffage d'eau chaude domestique. L'eau
chaude domestique dans cette application est toujours fournie par le
ballon d'eau chaude domestique qui est raccordé à l'unité intérieure
Daikin.
La chaudière auxiliaire doit être intégrée dans le circuit hydraulique et
électrique à réaliser sur place conformément aux illustrations
ci-dessous.
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 52.
Manuel d'installation
7
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
ATTENTION
■Veillez à ce que la chaudière et l'intégration de la
chaudière dans le système soient conformes à la
législation applicable.
■Daikin ne peut être tenu responsable de situations
incorrectes ou non sûres dans le circuit de la
chaudière.
4532
1
6
1 Unité extérieure
2 Unité intérieure
3 Échangeur thermique
4 Chauffage d'appoint
5 Pompe
6 Vanne d'arrêt
7 Vanne à 3 voies motorisée (fournie avec le ballon d'eau
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62570-1A – 01.2011
/Boiler
A
K1A
N
BTIEntrée de thermostat de chaudière
A Contact auxiliaire (normalement fermé)
H Thermostat d'ambiance de demande de chauffage (option)
K1A Relais auxiliaire pour activation de l'unité EKHB*
K2A Relais auxiliaire pour activation de la chaudière
(1) Sur les ballons sans dispositif de surchauffage (EKHTS), le chauffage
d'appoint sera utilisé en mode de chauffage de l'eau domestique.
(2) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré
(EKHW*)
K2A
(non fourni)
(non fourni)
X2M
123 4
K1A
K2A
10
FHL2
B
X
Configuration de câblage sur place B
EKHB*
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
Com Thermostat d'ambiance commun (option)
K1A Relais auxiliaire pour activation de l'unité de chaudière
KCR Signal de permission pour chaudière auxiliaire
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIEntrée de thermostat de chaudière
C Thermostat d'ambiance de demande de refroidissement
(option)
H Thermostat d'ambiance de demande de chauffage (option)
(non fourni)
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
X
Y
B
TI
K1A
Utilisation
■Configuration A
Lorsqu'il y a une demande de chauffage du thermostat, soit
l'unité EKHB*, soit la chaudière commence à fonctionner, en
fonction de la position du contact auxiliaire (A).
■Configuration B
Lorsqu'il y a une demande de chauffage du thermostat, soit
l'unité EKHB*, soit la chaudière commence à fonctionner, en
fonction de la température extérieure (statut du signal de
permission pour chaudière auxiliaire).
Lorsque la permission est donnée à la chaudière, le
fonctionnement du chauffage d'un volume par l'unité EKHB*
sera coupé automatiquement.
Pour plus de détails, reportez-vous au réglage sur place
FHL3
[C-02~C-04].
REMARQUE
■Configuration A
Assurez-vous que le contact auxiliaire (A) dispose
d'un différentiel ou d'un délai suffisant de manière
à éviter un changement fréquent entre l'unité EKHB*
et la chaudière. Si le contact auxiliaire (A) est un
thermostat de température extérieur, veillez à installer
le thermostat à l'ombre de sorte qu'il ne soit pas
influencé ou enclenché/arrêté par le soleil.
Configuration B
Assurez-vous que l'hystérésis bivalente [C-04]
dispose d'un différentiel ou d'un délai suffisant de
manière à éviter un changement fréquent entre l'unité
EKHB* et la chaudière. Comme la température
extérieure est mesurée par la thermistance d'air de
l'unité extérieure, veillez à installer l'unité extérieure
à l'ombre pour qu'elle ne soit pas influencée par le
soleil.
Une activation fréquente peut provoquer une
corrosion prématurée de la chaudière. Contactez le
fabricant de la chaudière.
■En mode chauffage de l'unité EKHB*, celle-ci
fonctionnera de manière à atteindre la température
TI
Y
d'eau de départ cible telle que définie sur l'interface
utilisateur. Lorsque le fonctionnement avec loi d'eau
est actif, la température d'eau est déterminée
automatiquement en fonction de la température
extérieure.
En mode de chauffage de la chaudière, celle-ci
fonctionnera de manière à atteindre la température
d'eau de sortie cible telle que définie sur la
commande de la chaudière.
Ne réglez jamais le point de consigne de température
d'eau de sortie cible sur la commande au-dessus
de 55°C.
■Veillez à n'avoir qu'1 vase d'expansion dans le circuit
d'eau. Un vase d'expansion est déjà préinstallé dans
l'unité intérieure Daikin.
Manuel d'installation
8
REMARQUE
Veillez à configurer le microcommutateur SS2-3 sur la
carte de circuits imprimés du coffret électrique EKHB*
correctement. Reportez-vous à la section
"8.2. Configuration de l'installation du thermostat
d'ambiance" à la page 24.
Pour la configuration B: veillez à configurer les réglages
sur place [C-02, C-03 et C-04] correctement. Reportezvous à la section "Fonctionnement bivalent" à la page 37.
REMARQUE
Veillez à ce que l'eau de retour vers l'échangeur de chaleur
du EKHB* ne dépasse jamais 55°C.
Pour cette raison, ne réglez jamais le point de consigne de
température d'eau de sortie cible sur la commande de la
chaudière au-dessus de 55°C et si nécessaire, placez un
aquastat
(a)
sur la conduite d'eau de retour de l'unité
EKHB*.
Assurez-vous que les clapets anti-retour (non livrés) sont
bien montés dans le système.
Assurez-vous que le thermostat d'ambiance EKRTR ou
EKRTW ne fait pas de cycles marche/arrêt trop fréquents.
Daikin ne pourra être tenu responsable des dommages
résultant du non-respect de cette consigne.
(a) L'aquastat doit être réglé sur 55°C et doit pouvoir fermer le débit d'eau de
retour vers l'unité lorsque la température mesurée dépasse 55°C. Lorsque la
température baisse à un niveau inférieur, l'aquastat doit pouvoir ouvrir le débit
d'eau de retour vers l'unité EKHB*.
INFORMATIONS
Permission manuelle par rapport à l'unité EKHB* sur la
chaudière.
Au cas où l'unité EKHB* doit fonctionner en mode de
chauffage d'un volume, désactivez le fonctionnement
bivalent via ce réglage [C-02].
Au cas où la chaudière doit fonctionner en mode de
chauffage d'un volume, augmentez la température
d'activation bivalente [C-03] à 25°C.
Chauffage de l'eau domestique
(1)
Le chauffage de l'eau domestique est décrit au point "Application 2" à
la page 5.
Application 6
Chauffage d'un volume avec thermostat d'ambiance via les boucles
de chauffage au sol et les ventilo-convecteurs. Les boucles de
chauffage au sol et les ventilo-convecteurs exigent des températures
d'eau différentes.
Les boucles de chauffage au sol nécessitent une température d'eau
inférieure en mode de chauffage par rapport aux ventilo-convecteurs.
Pour réaliser ces deux points de consigne, un mélangeur est utilisé
pour adapter la température d'eau aux exigences des boucles de
chauffage au sol. Les ventilo-convecteurs sont directement
connectés au circuit d'eau de l'unité intérieure et aux boucles de
chauffage au sol après le mélangeur. Le contrôle de ce mélangeur
n'est pas assuré par l'unité intérieure.
Le fonctionnement et la configuration du circuit d'eau sur place
incombent à l'installateur.
Daikin propose uniquement une fonction de commande de point de
consigne double. Grâce à cette fonction, deux points de consigne
peuvent être générés. En fonction de la température d'eau requise
(des boucles de chauffage au sol et/ou ventilo-convecteurs sont
nécessaires), le premier ou le deuxième point de consigne peut être
activé.
B
7
T1
A
FCU1
FHL1
8
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
T2
645321
6
9
1 Unité extérieure
2 Unité intérieure
3 Échangeur thermique
4 Chauffage d'appoint
5 Pompe
6 Vanne d'arrêt
7 Collecteur zone B (non fourni)
8 Collecteur zone A (non fourni)
9 Mélangeur (non fourni)
FCU1...3 Ventilo-convecteur (option)
FHL1...3 Boucle de chauffage au sol
T1 Thermostat d'ambiance pour la zone A (option)
T2 Thermostat d'ambiance pour la zone B (option)
INFORMATIONS
■L'avantage de la commande de point de consigne
double réside dans le fait que la pompe à chaleur va/
peut fonctionner à la température d'eau de sortie
requise la plus basse lorsque seul le chauffage par le
sol est requis. Des températures d'eau de sortie
supérieures sont uniquement requises au cas où les
ventilo-convecteurs fonctionnent.
Cela entraîne de meilleures performances de la
pompe à chaleur.
■L'équilibre hydraulique est très important (hydrobox –
mélangeur – FCU1...3).
Fonctionnement de la pompe et chauffage de volume
Lorsque le thermostat d'ambiance pour la boucle de chauffage au sol
(T1) et les ventilo-convecteurs (T2) sont connectés à l'unité
intérieure, la pompe (5) fonctionnera lorsqu'il y a une demande de
chauffage de T1 et/ou T2. L'unité extérieure commencera
à fonctionner pour atteindre la température d'eau de départ cible. La
température d'eau de départ cible dépend du thermostat d'ambiance
qui réclame le chauffage.
Point de
consigne
Zone A PremierUIMARCHE ARRÊTMARCHE ARRÊT
Zone B Deuxième [7-03]ARRÊTMARCHE MARCHE ARRÊT
Température d'eau résultanteUI[7-03][7-03]—
Fonctionnement de pompe pour
résultat
Réglage
sur place
Statut du thermostat
MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT
Lorsque la température ambiante des deux zones est supérieure au
point de consigne du thermostat, l'unité extérieure et la pompe
cesseront de fonctionner.
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous à
la section "Annexe" à la page 52.
Manuel d'installation
9
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
REMARQUE
■Veillez à raccorder les fils de thermostat aux bornes
correctes (reportez-vous à la section "5. Aperçu de
l'unité intérieure" à la page 10).
■Veillez à configurer les réglages sur place [7-02],
[7-03] et [7-04] correctement. Reportez-vous à la
section "Contrôle de point de consigne double" à la
page 34.
■Veillez à configurer le microcommutateur SS2-3 sur la
carte de circuits imprimés du coffret électrique
EKHBH correctement. Reportez-vous à la section
"8.2. Configuration de l'installation du thermostat
d'ambiance" à la page 24.
■Il incombe à l'installateur de s'assurer qu'aucune
situation indésirable puisse se produire (par ex.
températures d'eau trop élevées vers les boucles de
chauffage au sol, etc.).
■À noter que la température d'eau réelle à travers les
boucles de chauffage au sol dépend du contrôle et du
réglage du mélangeur.
INFORMATIONS
■Les entrées de demande de chauffage peuvent être
mises en œuvre de deux manières différentes (choix
de l'installateur).
- Signal thermo MARCHE/ARRÊT du thermostat
d'ambiance
- Signal de statut (actif/inactif) du mélangeur
■Daikin ne propose aucun type de mélangeur. Le
contrôle de point de consigne double donne la
possibilité d'utiliser deux points de consigne.
■Lorsque la demande de chauffage ne concerne que la
zone A, la zone B sera alimentée en eau à une
température égale au premier point de consigne.
Cela peut entraîner un chauffage indésirable du
volume de la zone B.
■Lorsque la demande de chauffage ne concerne que la
zone B, le mélangeur sera alimenté en eau à une
température égale au deuxième point de consigne.
En fonction du contrôle du mélangeur, la boucle de
chauffage au sol peut toujours recevoir l'eau à une
température égale au point de consigne du mélangeur.
■Sur ce type d'application, la sélection du chauffage/
refroidissement doit se faire sur l'interface utilisateur.
Reportez-vous à la section "Contrôle de point de
consigne double" à la page 34 pour plus de détails.
5.APERÇUDEL'UNITÉINTÉRIEURE
5.1. Ouverture de l'unité intérieure
■Le volet avant du couvercle de l'unité intérieure donne accès au
manomètre et à l'interface utilisateur.
■Le couvercle de l'unité intérieure peut s'ôter en retirant les 2 vis
du fond et en décrochant le couvercle.
INFORMATIONS
Veillez à fixer le couvercle avec les vis lors de l'installation
du couvercle (vis fournies en accessoire).
■Pour avoir accès aux composants internes du coffret électrique –
par ex. pour relier le câblage sur place – le panneau de service du
coffret électrique peut être retiré. Pour ce faire, desserrez les vis
avant et décrochez le panneau de service du coffret électrique.
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Reportez-vous à la section "2. Consignes de sécurité
générales" à la page 2.
4.ACCESSOIRES
4.1. Accessoires fournis avec l'unité intérieure
Reportez-vous à la section figure 1
1 Manuel d'installation
2 Manuel d'utilisation
3 Vanne d'arrêt
4 Etiquette de schéma de câblage (intérieur du couvercle de
l'unité intérieure)
5 Vis de fixation de couvercle d'unité intérieure
EKHBH/X008BB
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62570-1A – 01.2011
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET
AUX COMPOSANTS INTERNES
Reportez-vous à la section "2. Consignes de sécurité
générales" à la page 2.
Manuel d'installation
10
3
11
1
5.2. Composants principaux
20
19
18
17
3
16
14
21
10
13
12
1.Purgeur
L'air subsistant dans le circuit d'eau sera automatiquement
expulsé par le purgeur.
2.Chauffage d'appoint
(1)
Le chauffage d'appoint consiste en un élément de chauffage
électrique dans le vase du chauffage d'appoint qui fournira une
capacité de chauffage supplémentaire au circuit d'eau si la
capacité de chauffage de l'unité extérieure est insuffisante en
raison de basses températures extérieures.
33
3.Capteurs de température
Quatre capteurs de température déterminent la température de
l'eau et du réfrigérant en différents points dans le circuit d'eau.
4.Coffret électrique
Le coffret électrique contient les composants électroniques et
électriques principaux de l'unité intérieure.
5.Échangeur thermique
3
3
6.Vase d'expansion (10 l)
7.Interface utilisateur
L'interface utilisateur permet à l'installateur et à l'utilisateur de
paramétrer, d'utiliser et d'entretenir l'unité.
8.Connexion de liquide réfrigérant
2
9.Connexion de gaz réfrigérant
10. Vannes d'arrêt (accessoire)
Les vannes d'arrêt de la connexion d'entrée d'eau et de la
connexion de sortie d'eau permettent une isolation du côté
circuit d'eau de l'unité intérieure par rapport au côté circuit d'eau
résidentiel. Cela facilite la vidange et le remplacement du filtre
de l'unité intérieure.
11. Connexion d'arrivée d'eau
12. Connexion de sortie d'eau
1
13. Vannes de vidange et de remplissage
14. Filtre à eau
Le filtre à eau retire la saleté de l'eau pour empêcher des dégâts
à la pompe ou une obstruction de l'évaporateur. Le filtre à eau
2
doit être nettoyé de façon régulière. Reportez-vous à la section
"10. Maintenance et entretien" à la page 45.
15. Manomètre
3
4
Le manomètre permet de lire la pression d'eau dans le circuit
d'eau.
16. Contacteur de débit
Le contacteur de débit vérifie le flux dans le circuit d'eau et
protège l'échangeur de chaleur contre le gel et la pompe contre
les dégâts.
5
17. Pompe
La pompe fait circuler l'eau dans le circuit d'eau.
6
18. Protection thermique du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint est équipé d'un protecteur thermique. Le
disjoncteur thermique se déclenche lorsque la température
dépasse une valeur donnée.
3
19. Fusible thermique du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint est équipé d'un fusible thermique. Le
7
fusible thermique saute quand la température est trop élevée
(supérieure à la température de la protection thermique du
15
3
chauffage d'appoint).
20. Soupape de décharge de pression
La soupape de décharge de pression empêche une pression
d'eau excessive dans le circuit d'eau en s'ouvrant à 3 bar et en
8
9
13
10
11
déchargeant un peu d'eau.
21. Flexible de la soupape de décharge de pression
La sortie réelle de la soupape de décharge de pression. Veillez
à prévoir une purge adéquate.
Manuel d'installation
11
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 52.
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
5.3. Composants principaux du coffret électrique
14
12
11
10
X9A
X13A
SS2
FU1
9
TR1
A1P
K1MK2M
K3MK6M
F2B F3B F1B
K5M
11. Prise X13A
La prise X13A accueille le connecteur K3M (uniquement pour
les installations avec ballon d'eau chaude domestique).
12. Prise X9A
1
La prise X9A accueille le connecteur de la thermistance
(uniquement pour les installations avec ballon d'eau chaude
domestique).
13. Fusible FU2 (fusible en ligne)
14. Transformateur TR1
15. A4P
2
3
1
Carte PCB E/S numérique (uniquement pour les installations
avec kit solaire ou kit de carte PCB E/S numérique).
16. X6YA/X6YB/X6Y
(4)
Connecteurs pour raccordement à une alimentation électrique
à tarif normal Reportez-vous également à la section
"Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit" à la
4
5
page 22.
REMARQUE
5
Le schéma de câblage électrique se trouve à l'intérieur du
couvercle du coffret électrique.
FU2
13
15
6
A4P
X2MX4M
16
8
6
8
X1M
X3M
7
1.Contacteurs du chauffage d'appoint K1M, K2M, K5M et K6M.
2.Carte de circuits imprimés principale
La carte de circuits imprimés principale (PCB) contrôle le
fonctionnement de l'unité.
3.Contacteur de surchauffage K3M (uniquement pour installations
avec ballon d'eau chaude domestique)
4.Disjoncteur de surchauffage F2B (uniquement pour installations
avec le ballon d'eau chaude domestique)
(1)
(2)
Le disjoncteur protège le surchauffage dans le ballon d'eau
chaude domestique contre toute surcharge ou court-circuit.
5.Disjoncteur du chauffage d'appoint F1B, F3B
Le disjoncteur protège le circuit électrique du chauffage
d'appoint par rapport à une surcharge ou un court-circuit.
6.Borniers
Les borniers permettent une connexion aisée des câbles sur place.
7.Fixations des attache-câbles
Les attache-câbles permettent de fixer le câblage local avec les
attaches au coffret électrique pour garantir la réduction des
contraintes.
8.Borniers X3M, X4M (uniquement sur les installations avec
ballon d'eau chaude domestique)
(3)
9.Fusible PCB FU1
10. Microcommutateur SS2
Le microcommutateur SS2 compte 4 commutateurs à bascule
pour configurer certains paramètres d'installation. Reportez-vous
à la section "8.1. Aperçu des réglages de microcommutateur"
à la page 24.
(1) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*)
(2) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*)
(3) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré (EKHW*)
EKHBH/X008BB
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62570-1A – 01.2011
5.4. Schéma fonctionnel
3248
R1T
t >
R3T
t >
1 Unité extérieure
2 Unité intérieure
3 Vase d'expansion
4 Manomètre
5 Purgeur
6 Soupape de décharge de pression
7 Chauffage d'appoint
8 Pompe
9 Contacteur de débit
10 Vanne d'arrêt de sortie d'eau avec vanne de purge
11 Vanne d'arrêt d'entrée d'eau avec vanne de purge
12 Filtre
13 Échangeur thermique
R1T Thermistance de l'échangeur de chaleur d'eau de sortie
R2T Thermistance d'eau de sortie de chauffage d'appoint
R3T Thermistance côté liquide réfrigérant
R4T Thermistance d'entrée d'eau
(4) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 52.
56 7
H
O
2
(installation sur place)
(installation sur place)
R2T
t >
R4T
t >
9
10
11
12131
Manuel d'installation
12
6.INSTALLATIONDEL'UNITÉINTÉRIEURE
6.1. Sélection d'un lieu d'installation
AVERTISSEMENT
Veillez à prendre des mesures appropriées afin
d'empêcher que l'unité soit utilisée comme abri par les
petits animaux.
ATTENTION
■Les animaux qui entrent en contact avec des
composants électriques peuvent provoquer des
dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
Veuillez demander au client de garder la zone autour
de l'unité propre et dégagée.
■L'équipement n'est pas destiné à une utilisation dans
une atmosphère potentiellement explosive.
■Prenez les précautions suffisantes, conformément à la
législation applicable, en cas de fuite de réfrigérant.
■Lors de l'installation de l'unité dans une petite pièce,
prenez des mesures de manière à ce que la
concentration de réfrigérant ne dépasse pas les
limites de sécurité autorisées en cas de fuite de
réfrigérant.
Les concentrations excessives de réfrigérant dans
une pièce fermée peuvent entraîner un manque
d'oxygène.
■Endroit où des fuites de gaz inflammables peuvent se
produire, où des fibres de carbone ou de la poussière
pouvant détoner sont en suspension dans l'air ou où
des gaz inflammables volatiles comme le dissolvant
ou l'essence sont manipulés.
Ces types de gaz pourraient provoquer un incendie.
L'unité doit être montée au mur dans un endroit à l'intérieur qui
répond aux exigences suivantes:
■L'emplacement d'installation est à l'abri du gel.
■L'espace autour de l'unité convient parfaitement en cas de
maintenance. (Voir figure 2).
■L'espace autour de l'unité permet une circulation d'air suffisante.
■Il y a de la place pour que la soupape de décharge de pression
et la vanne de purge de condensat (uniquement pour les
modèles EKHBX avec kit de bac de purge EKHBDP) se
déclenchent.
■La surface d'installation consiste en un mur ininflammable plat et
vertical, capable de supporter le poids en ordre de marche de
l'unité (reportez-vous à la section "12. Spécifications techniques"
à la page 51).
■Toutes les longueurs de tuyau et distances ont été prises en
considération.
Exigence Valeur
Longueur maximale autorisée des tuyaux de
réfrigérant entre les unités extérieures et intérieures
Longueur minimale requise des tuyaux de réfrigérant
entre les unités extérieures et intérieures
Différence de hauteur maximale autorisée entre les
unités extérieures et intérieures
Distance maximale autorisée entre la vanne à 3 voies
et l'unité intérieure (uniquement pour les installations
avec ballon d'eau chaude domestique).
Distance maximale admise entre le ballon d'eau
chaude domestique et l'unité intérieure (uniquement
pour les installations avec ballon d'eau chaude
domestique). Le câble de thermistance fourni avec
le ballon d'eau chaude domestique fait 12 m de long.
30 m
3 m
20 m
3 m
10 m
■En cours de fonctionnement normal, l'unité hydrobox produira
un bruit que l'on pourrait considérer comme gênant. L'origine du
bruit peut résider dans le fonctionnement de la pompe à eau et/
ou l'activation du contacteur. Par conséquent, il est
recommandé d'installer l'unité hydrobox sur un mur solide et non
pas dans ou près d'un environnement sensible au bruit (par ex.
chambre à coucher).
■N'installez pas l'unité à des endroits à forte humidité (par ex.
salle de bains).
■N'installez pas l'unité dans des endroits utilisés souvent comme
atelier.
S'il y a des travaux de construction (par ex. travaux de découpe)
occasionnant beaucoup de poussière, l'unité doit être couverte.
■En cas de fuite d'eau, veillez à ce que l'eau ne puisse pas
endommager l'espace d'installation et ses environs.
■Ne placez pas d'objets ou d'équipements sur le dessus de l'unité.
■Installez le fil électrique à au moins 1 mètre des télévisions ou
radios pour éviter les interférences d'images ou parasites.
(Suivant les ondes radio, une distance d'1 mètre peut ne pas
être suffisante pour éliminer les interférences).
■N'installez pas l'unité dans les endroits suivants:
■ Endroits où il y a un brouillard d'huile minérale, des
projections d'huile ou de la vapeur.
Les pièces en plastique peuvent se détériorer et se détacher
ou provoquer des fuites d'eau.
■ Où du gaz corrosif, comme l'acide sulfurique, est produit.
La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des parties
soudées peut provoquer des fuites du réfrigérant.
■ Où une machine émet des ondes électromagnétiques.
Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le système
de contrôle et provoquer un dysfonctionnement de
l'équipement.
■ Endroits où l'air contient une teneur élevée en sel.
■ Où la tension fluctue beaucoup comme dans les usines.
■ Dans les véhicules ou sur les navires.
■ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes.
INFORMATIONS
Si l'installation est équipée d'un ballon d'eau chaude
domestique (option), reportez-vous au manuel d'installation
du ballon d'eau chaude domestique.
6.2. Dimensions et espace de service
Unité de mesure: mm
Dimensions de l'unité, reportez-vous à figure 3.
1 Tu yau de purge flexible
2 Connexion de sortie d'eau
3 Connexion d'arrivée d'eau
4 Connexion de liquide réfrigérant
5 Connexion de gaz réfrigérant
FBSP Conduite femelle norme anglaise
MBSP Conduite mâle norme anglaise
Espace de service requis, reportez-vous à figure 2.
Manuel d'installation
13
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
6.3. Inspection, manipulation et déballage de l'unité
6.4. Montage de l'unité intérieure
■L'unité intérieure est emballée dans une caisse en carton, fixée
par des sangles sur une palette en bois.
■A la livraison, l'appareil doit être vérifié et tout dommage doit
être signalé immédiatement au responsable des réclamations
du transporteur.
■Vérifiez que tous les accessoires de l'unité intérieure (reportezvous à la section "4. Accessoires" à la page 10) sont inclus.
■Amenez l'unité le plus près possible de sa position d'installation
finale dans son emballage d'origine pour éviter des dégâts
pendant le transport.
■L'unité intérieure pèse environ 46 kg et doit être levée par deux
personnes à l'aide des deux barres de levage fournies.
ATTENTION
■Ne saisissez pas le coffret électrique ou la tuyauterie
pour lever l'unité! Deux barres de levage sont prévues
pour lever l'unité.
■Éliminez les matériaux d'emballage en toute sécurité.
Les matériaux d'emballage, tels que les clous et
d'autres pièces en métal ou en bois, peuvent
provoquer des coupures ou d'autres blessures.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
sorte que les enfants ne puissent pas s'en servir pour
jouer. Les enfants jouant avec des sacs en plastique
risquent la mort par suffocation.
ATTENTION
Le poids de l'unité intérieure est d'environ 46 kg. Deux
personnes sont nécessaires pour monter l'unité.
1Placez le schéma d'installation (reportez-vous à l'emballage) au
mur et marquez les positions de fixation (2 en haut (● T) et 2 en
bas (● B)).
Assurez-vous que les repères (2 par 2) sont parfaitement de
niveau et que les dimensions des repères correspondent,
conformément à la figure 4.
Si l'unité n'est pas installée de niveau, de l'air peut s'engouffrer
dans le circuit d'eau, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement
de l'unité.
Faites particulièrement attention à cela lors de l'installation d'un
modèle EKHBX pour éviter tout trop-plein du bac de purge.
2Percez 4 trous et placez les 4 chevilles (adaptés à du M10).
3Introduisez les vis dans les chevilles du dessus et suspendez
l'unité intérieure sur les vis supérieures.
4Introduisez les vis dans les chevilles du bas et fixez les vis
fermement.
1
2
3
EKHBH/X008BB
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62570-1A – 01.2011
1
Manuel d'installation
4
14
6.5. Installation du kit de bac de purge EKHBDP
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
65°C
(uniquement pour modèles EKHBX)
6.8. Précautions générales en ce qui concerne
le circuit d'alimentation en eau
Pour les modèles de chauffage/refroidissement, il est nécessaire
d'installer le kit de bac de purge (reportez-vous à la section
"4. Accessoires" à la page 10).
Pendant l'opération de refroidissement, la vapeur d'eau (humidité)
dans l'air peut se condenser en liquide et se déposer sur les tuyaux
de réfrigérant et d'eau froids. Cette eau est récupérée dans le bac de
purge qui doit être connecté à un égout.
Pour connaître les instructions d'installation, reportez-vous à la feuille
d'instruction accompagnant le kit de bac de purge.
ATTENTION
Veillez à positionner le tuyau de la soupape de décharge
de pression dans le bac de purge. Si cette précaution n'est
pas suivie, de l'eau peut entrer en contact avec les
composants électriques et provoquer une décharge
électrique ou un court-circuit dans le système électrique.
6.6. Tuyauterie de réfrigérant
Pour toutes les directives, instructions et spécifications relatives aux
tuyauteries de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité extérieure,
reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure.
L'emplacement du tuyau de gaz et du tuyau de liquide sur l'unité
intérieure est indiqué au point "5.2. Composants principaux" à la
page 11.
Spécifications des tuyaux
de réfrigérant
Raccordement du tuyau
de gaz
Raccordement du tuyau
de liquide
Unité intérieureUnité extérieure
15,9 mm (5/8 pouce) 15,9 mm (5/8 pouce)
6,4 mm (1/4 pouce)6,4 mm (1/4 pouce)
Avant de poursuivre l'installation de l'appareil, vérifiez les points
suivants:
■La pression d'eau maximum est de 4 bar.
■La température maximale de l'eau est de 65°C (réglage du
dispositif de sécurité) lors du chauffage et de 75°C
(1)
lors du
fonctionnement en mode ballon d'eau chaude domestique
(réglage du dispositif de sécurité). Veillez à ce que la tuyauterie
et les accessoires de tuyauterie installés (soupapes, raccords,
etc.) peuvent résister aux températures, comme indiqué sur la
figure ci-dessous.
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
T
645321
7
M
6
8
M
11 12
FCU1
FHL1
65°C
FCU2
FHL2
9
FCU3
FHL3
ATTENTION
Lors de la connexion des tuyaux de réfrigérant, utilisez
toujours deux clés pour serrer ou desserrer les écrous! Si
cette précaution n'est pas respectée, il y a un risque de
détérioration des raccords de tuyauterie et de fuite.
6.7. Tuyauterie d'eau
Vérification du circuit d'eau
Les appareils sont équipés d'une entrée et d'une sortie d'eau
destinées à être raccordées à un circuit d'eau. Ce circuit doit être
fourni par un installateur et doit respecter la législation applicable.
REMARQUE
L'unité ne doit être utilisée que dans un réseau
d'alimentation en eau fermé. L'application dans un réseau
d'alimentation en eau ouvert conduit à une corrosion
excessive de la tuyauterie d'eau.
10
1 Unité extérieure
2 Unité intérieure
3 Échangeur thermique
4 Chauffage d'appoint
5 Pompe
6 Vanne d'arrêt
7 Vanne à 3 voies motorisée (fournie avec le ballon d'eau
■Prévoyez des dispositifs de protection adéquats dans le circuit
d'alimentation en eau afin de vous assurer que la pression d'eau
ne dépasse jamais la pression de service maximale autorisée
(4 bar).
■Deux vannes d'arrêt sont fournies avec l'unité. Afin de faciliter le
service et la maintenance, installez-en une à l'entrée d'eau et
une à la sortie d'eau de l'unité intérieure. Respectez la position
des vannes d'arrêt. L'orientation des vannes de purge et de
remplissage intégrées est importante pour l'entretien. Reportezvous à la section figure 3.
Manuel d'installation
15
(1) Veillez à ce que les réglages sur place corrects soient activés ou
sélectionnés en fonction du type de ballon applicable. Reportez-vous
aux réglages sur place de la section "[4] Fonctionnement du chauffage
d'appoint/surchauffage et température d'arrêt du chauffage du volume" à
la page 28 pour plus de détails.
(2) Sur les ballons sans dispositif de surchauffage (EKHTS), le chauffage
d'appoint sera utilisé en mode de chauffage de l'eau domestique.
(3) Uniquement pour les ballons avec dispositif de surchauffage intégré
(EKHW*)
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
■Les robinets de vidange doivent être prévus à tous les points
bas du système pour permettre une vidange complète du circuit
pendant la maintenance.
Deux vannes de purge intégrées dans les vannes d'arrêt sont
prévues pour vidanger l'eau du circuit d'eau de l'unité intérieure.
■Veillez à purger correctement la soupape de décharge de
pression pour éviter tout contact de l'eau avec les composants
électriques.
■Des purgeurs d'air doivent être prévus à tous les points
supérieurs du système. Ils doivent être situés à des endroits
facilement accessibles pour l'entretien. Une purge d'air
automatique est prévue à l'intérieur de l'unité intérieure. Vérifiez
que ce purgeur n'est pas trop serré de sorte que l'évacuation
d'air automatique dans le circuit d'eau reste possible.
■Veillez à ce que les composants installés dans la tuyauterie
fournie sur place puissent résister à la pression et à la
température d'eau.
■Utilisez toujours des matériaux qui sont compatibles avec l'eau
utilisée dans le système et avec les matériaux utilisés sur l'unité
intérieure.
La présence d'air, d'humidité ou de poussière dans le circuit d'eau
peut entraîner des dysfonctionnements. Par conséquent, lors de la
connexion du circuit d'eau, tenez toujours compte des points suivants:
■Utilisez uniquement des conduites propres.
■Maintenez l'extrémité de la conduite vers le bas pour retirer les
bavures.
■Couvrez l'extrémité de la conduite lors de son insertion dans un
mur afin d'éviter toute pénétration de poussière et de saleté.
■Utilisez un bon agent d'étanchéité pour filet afin de rendre les
raccords étanches.
■Lors de l'utilisation de tuyau métalliques sans laiton, veillez
à isoler les deux matériaux l'un de l'autre pour éviter la corrosion
galvanique.
■Étant donné que le laiton est un matériau doux, utilisez
l'outillage adéquat pour raccorder le circuit d'eau. Un outillage
inapproprié entraînera des dégâts aux tuyaux.
■Sélectionnez un diamètre de tuyauterie proportionnel au débit
d'eau requis et à la pression statique externe disponible de la
pompe.
■Le débit d'eau requis maximal pour le fonctionnement de l'unité
intérieure est de 12 l/min. Lorsque le débit d'eau est inférieur
à la valeur minimale, une erreur de débit 7H s'affichera et le
fonctionnement de l'unité intérieure s'arrêtera.
■N'utilisez jamais de composants revêtus de zinc dans le circuit
d'eau. Une corrosion excessive de ces pièces peut se produire
étant donné que des tuyaux de cuivre sont utilisés dans le circuit
d'eau interne de l'unité.
■Lors de l'utilisation d'une vanne à 3 voies dans le circuit d'eau.
Il est très important de garantir une séparation maximale entre
l'eau chaude domestique et le circuit d'eau du chauffage par
le sol.
■Lors de l'utilisation d'une vanne à 3 voies ou d'une vanne
à 2 voies dans le circuit d'eau, le délai de changement maximal
de la vanne sera inférieur à 60 secondes.
REMARQUE
L'installation d'un filtre supplémentaire sur le circuit
d'alimentation en eau de chauffage est fortement
recommandée. Il est conseillé d'utiliser un filtre magnétique
ou à cyclone capable d'éliminer de petites particules, en
particulier pour éliminer des particules métalliques de la
tuyauterie de chauffage fournie sur place. Les particules de
petite taille peuvent endommager l'unité et ne seront pas
éliminées par le filtre standard de l'unité de pompe à chaleur.
Vérification du volume d'eau et de la prépression du vase
d'expansion
L'unité est équipée d'un vase d'expansion de 10 litres qui présente
une prépression de défaut de 1 bar.
Pour garantir le fonctionnement adéquat de l'unité, il se peut que la
prépression du vase d'expansion nécessite un ajustement et que les
volumes d'eau minimum et maximum soient vérifiés.
1Vérifier que le volume d'eau total dans l'installation, à l'exclusion
du volume d'eau interne de l'unité intérieure, est de 10 l
minimum. Reportez-vous à la section "12. Spécifications
techniques" à la page 51 pour connaître le volume d'eau interne
de l'unité intérieure.
INFORMATIONS
Dans la plupart des applications, le volume d'eau minimum
donnera un résultat satisfaisant.
Cependant, dans des procédés ou locaux critiques avec
une charge thermique élevée, un volume d'eau
supplémentaire peut être nécessaire.
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque boucle de chauffage
de volume est contrôlée par les vannes commandées
à distance, il est important que ce volume minimal d'eau
soit maintenu, même si toutes les vannes sont fermées.
Exemple
2À l'aide du tableau ci-dessous, déterminez si la prépression du
M1...3 Vanne motorisée individuelle pour contrôler la
boucle de chauffage au sol (non fournie)
7
T3
FHL1
FHL2
FHL3
8
EKHBH/X008BB
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW62570-1A – 01.2011
(1) Si l'unité est configurée en mode d'alimentation restreinte, reportez-vous
à la section "Annexe" à la page 52.
Manuel d'installation
16
3À l'aide du tableau et des instructions ci-dessous, déterminez si
le volume d'eau total dans l'installation est inférieur au volume
d'eau maximal autorisé.
Différence
de hauteur
d'installation
(a)
≤7 m
>7 m
(a) Différence de hauteur d'installation: différence de hauteur (m) entre le point
Aucun réglage de prépression
requis
Actions requises:
• la prépression doit être
• vérifiez que le volume d'eau
le plus eau du circuit d'eau et l'unité intérieure. Si l'unité intérieure est située au
point le plus haut de l'installation, la hauteur d'installation est considérée comme
étant de 0 m.
≤280 l>280 l
augmentée, calculez en
fonction de "Calcul de la
prépression du vase
d'expansion"
est inférieur au volume
d'eau maximal autorisé
(utilisez le graphique
ci-dessous)
Volume d'eau
Actions requises:
• la prépression doit être
diminuée, calculez en
fonction de "Calcul de la
prépression du vase
d'expansion"
• vérifiez que le volume d'eau
est inférieur au volume
d'eau maximal autorisé
(utilisez le graphique
ci-dessous)
Vase d'expansion de l'unité
trop petit pour l'installation.
Exemple 2
L'unité intérieure est installée au point le plus élevé du circuit d'eau.
Le volume d'eau total dans le circuit d'eau est de 350 l.
Résultat:
■Étant donné que 350 l est supérieur à 280 l, la prépression doit
être réduite (reportez-vous au tableau ci-dessus).
■La prépression requise est:
Pg = (H/10 + 0,3) bar = (0/10 + 0,3) bar = 0,3 bar
■Le volume d'eau maximal correspondant peut être lu à partir du
graphique: environ 410 l.
■Etant donné que le volume d'eau total (350 l) est inférieur au
volume d'eau maximum (410 l), le vase d'expansion suffit pour
l'installation.
Réglage de la prépression du vase d'expansion
Lorsqu'il est nécessaire de changer la prépression par défaut du
vase d'expansion (1 bar), gardez à l'esprit les directives suivantes:
■Utilisez uniquement de l'azote sec pour régler la prépression du
vase d'expansion.
■Un réglage inapproprié de la prépression du vase d'expansion
entraînera un dysfonctionnement du système. Par conséquent,
la prépression doit uniquement être ajustée par un installateur.
Raccordement du circuit d'eau
Calcul de la prépression du vase d'expansion
La prépression (Pg) à régler dépend de la différence de hauteur
d'installation maximale (H) et est calculée comme ci-dessous:
Pg=(H/10+0,3) bar
Vérification du volume d'eau maximal autorisé
Pour déterminer le volume d'eau autorisé maximal dans l'ensemble
du circuit, procédez comme suit:
1Déterminez le volume d'eau maximal correspondant à la
prépression calculée (Pg) à l'aide du graphique ci-dessous.
2Vérifiez que le volume d'eau total dans l'ensemble du circuit
d'eau est inférieur à cette valeur.
Si ce n'est pas le cas, le vase d'expansion à l'intérieur de l'unité
intérieure est trop petit pour l'installation.
L'unité intérieure est installée 5 m en dessous du point le plus élevé du
circuit d'eau. Le volume d'eau total dans le circuit d'eau est de 100 l.
Dans cet exemple, aucune action ou réglage n'est requis.
Les raccordements d'eau doivent être effectués conformément à la
législation applicable et au schéma de principe livré avec l'appareil,
en respectant l'entrée et la sortie d'eau.
REMARQUE
Veillez à ne pas déformer la tuyauterie de l'appareil en
utilisant une force excessive lors du raccordement du
tuyau. La déformation de la tuyauterie pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement de l'appareil.
6.9. Remplissage d'eau
1Raccordez l'alimentation en eau à la vanne de vidange et de
remplissage (reportez-vous à la section "5.2. Composants
principaux" à la page 11).
2Assurez-vous que le purgeur automatique est ouvert (au moins
2 tours).
3Remplissez d'eau jusqu'à ce que le manomètre indique une
pression d'environ 2,0 bar. Retirez l'air du circuit autant que
possible à l'aide des vannes de purge d'air. La présence d'air
dans le circuit d'eau peut provoquer un dysfonctionnement du
chauffage d'appoint.
4Vérifiez que la cuve du chauffage d'appoint est remplie d'eau en
ouvrant la soupape de décharge de pression. L'eau doit
s'écouler par la soupape.
INFORMATIONS
■Pendant le remplissage, il se peut qu'il ne soit pas
possible de retirer tout l'air du circuit. L'air restant sera
retiré par les vannes de purge d'air automatique
pendant les premières heures d'utilisation du
système. Un remplissage supplémentaire d'eau par la
suite sera peut-être nécessaire.
■La pression d'eau indiquée sur le manomètre variera
en fonction de la température d'eau (pression
supérieure à une température d'eau supérieure).
Toutefois, la pression d'eau doit rester au-dessus de
0,3 bar à tout moment pour éviter la pénétration d'air
dans le circuit.
■Il se peut que l'unité élimine un peu d'eau excessive
par la vanne de surpression.
■La qualité de l'eau doit être conforme à la directive
européenne 98/83 CE.
Manuel d'installation
17
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X008BB
4PW62570-1A – 01.2011
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.