Električne specifikacije............................................................................. 39
u vodu
Priručnik za postavljanje
PRIJE POSTAVLJANJA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE. ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK NA PRIKLADNOM
MJESTU ZA DALJNJU UPOTREBU.
NEPRAVILNO POSTAVLJANJE ILI PRIČVRŠĆIVANJE
OPREME ILI PRIBORA MOŽE IZAZVATI UDAR STRUJE,
KRATKI SPOJ, PROCURIVANJE, POŽAR ILI DRUGA
OŠTEĆENJA OPREME. UPOTRIJEBITE SAMO ONAJ
PRIBOR KOJEG JE PROIZVEO DAIKIN I KOJI JE
IZRAĐEN POSEBNO ZA UPOTREBU SA TOM
OPREMOM I NEKA GA INSTALIRA STRUČNJAK.
SVE POSTUPKE OPISANE U OVOM PRIRUČNIKU
TREBA IZVODITI OVLAŠTENI TEHNIČAR.
OBAVEZNO NOSITE ODGOVARAJUĆU ZAŠTITNU
OPREMU (ZAŠTITNE RUKAVICE, NAOČALE, ...) KOD
OBAVLJANJA INSTALACIJE, ODRŽAVANJA I LI
SERVISIRANJA JEDINICE.
AKO STE NESIGURNI U POSTUPAK POSTAVLJANJA ILI
UPOTREBE, UVIJEK SE OBRATITE VAŠEM DAIKIN
DOBAVLJAČU ZA SAVJET I INFORMACIJU.
JEDINICA OPISANA U OVOM PRIRUČNIKU DIZAJNIRANA JE SAMO ZA POSTAVLJANJE U ZATVORENOM I
ZA TEMPERATURE OKOLINE U RASPONU OD
4°C~35°C.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne
upute.
Uvod
Opći podaci
Zahvaljujemo što ste kupili ovu unutarnju jedinicu.
Ta jedinica je nutarnji dio toplinskih pumpi iz zraka u vodu ERHQ ili
ERLQ. Ove jedinice su predviđene za postavljanje na zid u
zatvorenim prostorima. Vidi "Izbor mjesta za postavljanje" na
stranici 12. Uređaji se mogu kombinirati s Daikin ventilo-
konvektorskim jedinicama, sustavima podnog grijanja, niskotemperaturnim radijatorima, Daikin uređajima za grijanje vode za
kućanstvo i Daikin solarnim postrojenjima za grijanje vode u
kućanstvu.
Jedinice za grijanje/hlađenje i jedinice samo za grijanje
Ova paleta uređaja se sastoji od dvije glavne inačice: inačica
grijanje/hlađenje (EKHBX) i inačica samo grijanje (EKHBH).
Obje inačice se isporučuju s ugrađenim pomoćnim grijačem za
dodatni kapacitet grijanja tijekom niskih vanjskih temperatura.
Pomoćni grijač služi također kao ispomoć u slučaju neispravnosti
vanjske jedinice. Modeli sekundarnih grijača dostupni su za kapacitet
grijanja 3, 6 i 9 kW, te – ovisno o kapacitetu grijanja – za tri različite
specifikacije napajanja strujom.
3 kW1x 230 V
6 kW1x 230 V
6 kW3x 400 V
9 kW3x 400 V
6 kW3x 230 V
9 kW3x 230 V
Nazivni napon
pomoćnog grijača
EKHBH/X008BA
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW54185-2
Priručnik za postavljanje
1
■
■
1
2
3
4
1
2
3
4
5
NAPOMENA
Vanjska jedinica ERLQ0*BA se može priključiti
samo na unutarnju jedinicu EKHBH/X008BA
(unutarnja jedinica mora kontrolirati pločasti grijač
dna kod vanjske jedinice).
Vanjska jedinica ERHQ0*BA se može priključiti
samo na unutarnju jedinicu EKHBH/X008BA ili na
unutarnju jedinicu EKHBH/X008AA/AB (ako je
potreban pločasti grijač dna, vidi "Moguće opcije"
na stranici 2).
P
H
43
1
2
T
A
Kapacitet toplinske pumpe
Potreban kapacitet grijanja (ovisno o uvjetima na licu mjesta)
Dodatni kapacitet grijanja koji pruža pomoćni grijač
Ravnotežna temperatura (može se podesiti preko korisničkog
sučelja, pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 23)
T
Temperatura (vanjske) okoline
A
P
Kapacitet grijanja
H
Spremnik tople vode za kućanstvo (opcija)
Na unutarnju jedinicu se može priključiti opcijski EKHW* spremnik
tople vode za kućanstvo s integriranim 3 kW električnim dopunskim
grijačem. Spremnik tople vode za kućanstvo dostupan je u tri
veličine: 150, 200 i 300 litara. Opširnije podatke pogledajte
u priručniku za postavljanje spremnika tople vode za kućanstvo.
Komplet plitice za kondenzat (opcija)
Za modele grijanje/hlađenje (EKHBX), potrebno je ugraditi EKHBDP
pliticu za kondenzat.
Više podataka o kompletu plitice za kondenzat, potražite u
"Postavljanje EKHBDP plitice za kondenzat (samo za modele
EKHBX)" na stranici 13.
Solarni komplet za spremnik tople vode u kućanstvu (opcija)
Za podatke u vezi solarnog kompleta EKSOLHW, pogledajte
priručnik za ugradnju isporučen uz taj komplet.
Digitalna I/O tiskana pločica (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijska EKRP1HB digitalna
I/O tiskana pločica i omogućuje:
■
daljinski izlaz alarma
■
izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja
■
bivalentni rad (signal dopuštenja za pomoćni bojler)
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za rukovanje unutarnjom
jedinicom i priručnik za postavljanje digitalne I/O tiskane pločice.
Za spajanje te tiskane pločice na jedinicu pogledajte shemu spajanja
ili ožičenja.
Komplet daljinskog termostata (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijski sobni termostat
EKRTW, EKRTWA ili EKRTR. Više podataka potražite u priručniku za
postavljanje sobnog termostata.
Moguće opcije
EKBPHT08EKBPHT08BA
EKHBH/X008AA/AB
EKHBH/X008BA
MogućeNije dopušteno
MogućeMoguće
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Ova oprema se može spojiti na sustave električnog napajanja po
tarifnom modelu upravljane potrošnje. Potpuno upravljanje jedinicom
ostat će moguće samo u slučaju električnog napajanja po tarifnom
modelu koji ne prekida isporuku (u Hrvatskoj su to "Bijeli" i "Plavi"
tarifni modeli). Pogledajte odlomak "Priključivanje na tarifni model
upravljane potrošnje" na stranici 19 za više pojedinosti.
Namjena ovog priručnika
Ovaj priručnik za postavljanje opisuje postupak rukovanja,
postavljanja i priključivanja svih EKHBH/X modela unutarnjih
jedinica.
NAPOMENA
Postavljanje toplinske pumpe ERHQ ili ERLQ vanjske
jedinice opisano je u priručniku za postavljanje vanjske
jedinice.
Rad unutarnjih jedinica nije opisan u priručniku za rad
unutarnjih jedinica.
Prepoznavanje modela
Unutarnja jedinica
EKHBX008AA3V3
Nazivni napon dodatnog
grijača:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Kapacitet pomoćnog grijača (kW)
Serija
Naznaka kapaciteta grijanja/hlađenja (kW)
X = hlađenje/grijanje,
H = samo grijanje
Hydro Box
Europski komplet
(a) Za točne vrijednosti pogledajte "Tehnički podaci" na stranici 39.
(a)
Komplet plitice za kondenzat (opcija)
EKHBDP150
Plitica za kondenzat
Hydro Box
Europski komplet
Pribor
Pribor isporučen s unutrašnjom jedinicom
Vidi sliku 1.
Priručnik za postavljanje
Priručnik za uporabu
Zaporni ventil
Naljepnica sa shemom ožičenja (unutrašnja strana pokrova
unutarnje jedinice)
Vijak za pričvršćivanje unutarnje jedinice
Priručnik za postavljanje
2
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X008BA
4PW54185-2
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Sigurnosna upozorenja
Ovdje popisana upozorenja dijele se na četiri vrste: One pokrivaju
vrlo važne teme, te ih svakako pažljivo slijedite.
Značenje simbola OPASNOST, UPOZORENJE, OPREZ i
NAPOMENA.
OPASNOST
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati lakšom ili umjerenom ozljedom.
Također se može koristiti kao opomena od nepromišljenih
postupaka.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem
opreme ili imovine.
Opasnost
Prije dodirivanja dijelova električnih priključnica, isključite glavno
napajanje sklopkom.
Kada su skinute servisne ploče lako je moguće slučajno
dodirnuti dijelove pod naponom.
Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne ostavljajte bez
nadzora jedinicu kada je skinuta servisna ploča.
Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno nakon
rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći ruke. Da se izbjegnu
ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cjevovod vrati na
normalnu temperaturu ili obavezno nosite zaštitne rukavice.
Prije dodirivanja električnih dijelova, isključite sva postojeća
električna napajanja.
Upozorenje
Razderite i odbacite plastične ambalažne vrećice kako se djeca
ne bi mogla s njima igrati.
Djeca koja se igraju s plastičnim vrećicama izlažu se opasnosti
od smrti gušenjem.
■
Materijale od pakiranja zbrinite na siguran način. Materijali od
pakiranja, kao što su čavli i drugi metalni i drveni dijelovi, mogu
prouzročiti ubodne rane i druge ozljede.
■
Nikada nemojte izravno doticati nikakvo rashladno sredstvo koje
slučajno istječe. To može dovesti do teških ozljeda uzrokovanih
ozeblinama.
■
Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i
neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili hladne,
ovisno o stanju rashladnog sredstva koje njima protječe, o
kompresoru i drugim dijelovima rashladnog kruga. Na rukama
možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da
se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate
na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite
zaštitne rukavice.
■
Nemojte dodirivati unutarnje dijelove (pumpu, pomoćni grijač,
itd.) tijekom i neposredno nakon rada.
Na rukama možete dobiti opekline ako dirate unutarnje dijelove.
Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se
unutarnji dijelovi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate
dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
Oprez
Uzemljite jedinicu.
Otpor uzemljenja mora biti u skladu s lokalnim i nacionalnim
propisima.
Nemojte vodič za uzemljenje spajati na cijevi za plin ili
vodu, gromobrane, ili na uzemljenje telefonskih
vodova.
Nepouzdano uzemljenje može uzrokovati strujne
udare.
Cijev za plin
Može doći do zapaljenja ili eksplozije ako procuri plin.
Cijev za vodu
Cijevi od tvrde plastike nisu djelotvorno uzemljenje.
Gromobran ili uzemljenja telefonskog voda.
Prilikom udara groma može doći do nenormalnog porasta
napona.
Postavite ožičenje napajanja najmanje 1 metar od televizora i
radija kako biste spriječili smetnje u prijemu slike ili šumove.
(Može doći do šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju
radio valovi, čak i na daljinu od 1 metra)
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do udara struje
ili požara.
Klima uređaj nemojte postavljati na slijedećim mjestima:
Tamo gdje ima raspršenog mineralnog ulja ili uljnih para.
Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje
vode.
Gdje nastaju korozivni plinovi, kao što je sumporovodik.
Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti
propuštanje rashladnog sredstva.
■
Gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja,
i prouzročiti greške u radu uređaja.
Gdje može biti ispuštanja zapaljivih plinova, gdje u zraku ima
lebdećih ugljičnih vlakana ili zapaljive prašine, ili gdje se
rukuje hlapljivim zapaljivim tvarima poput razrjeđivača ili
benzina.
Takvi plinovi mogu izazvati požar.
Gdje zrak sadrži visoke razine soli.
Gdje je čest pad napona, kao što je to u tvornicama.
U vozilima ili plovilima.
Gdje ima kiselih ili lužnatih para.
EKHBH/X008BA
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW54185-2
Priručnik za postavljanje
3
1
6
2
7
3
4
T
5
1
10
2
3
11
4
12
5
6
7
Tipični primjeri primjene
Ovi niže navedeni primjeri primjene dati su samo kao ilustracija.
Primjena 1
Primjena samo za grijanje prostora sa sobnim termostatom
priključenim na unutarnju jedinicu.
T
564321
7
Vanjska jedinica
Unutarnja jedinica
Izmjenjivač topline
Pumpa
Zaporni ventil
FHL1..3Petlja podnog grijanja
Rad pumpe i grijanje prostora
Kada je sobni termostat (T) priključen na unutarnju jedinicu, pumpa
(4) pumpa će raditi na zahtjev sobnog termostata za toplinu, a
vanjska jedinica će početi raditi kako bi se postigla ciljna temperatura
izlazne vode zadana putem korisničkog sučelja.
Kada se temperatura u prostoriji podigne iznad postavke na sobnom
termostatu, vanjska jedinica i pumpa prekidaju rad.
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene na
ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela termostata"
na stranici 18) i da su preklopnici DIP sklopke ispravno
Primjena samo za grijanje prostora bez sobnog termostata spojenog
na unutarnju jedinicu. Temperatura u svakoj prostoriji se kontrolira
ventilom u pojedinom krugu optoka vode. Topla voda za kućanstvo
dobiva se iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je priključen na
unutarnju jedinicu.
54321
86
7
Vanjska jedinica
Unutarnja jedinica
Izmjenjivač topline
Pumpa
Zaporni ventil
Kolektor
(nije u isporuci)
Zaporni ventil
83-smjerni motorni ventil
(isporučen sa
spremnikom vode
za kućanstvo)
9Premosni ventil
(nije u isporuci)
T1
M
M1
121011
FHL1
Spremnik tople vode za
kućanstvo (opcija)
Dopunski grijač
Zavojnica izmjenjivača
topline
FHL1..3Petlja podnog grijanja
T1..3Individualni sobni
M1..3Pojedinačni električni
termostat (opcija)
ventil za upravljanje
petljom FHL1
(nije u isporuci)
T3
M2T2M3
FHL2
Rad crpke
Bez termostata priključenog na unutarnju jedinicu (2), pumpa (4) se
može podesiti tako da radi sve dok radi i unutarnja jedinica, ili dok se
ne postigne željena temperatura vode.
9
FHL3
Priručnik za postavljanje
4
NAPOMENA
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod
natuknicom "Konfiguracija rada crpke" na stranici 21.
Grijanje prostora
Vanjska jedinica (1) radi kako bi se postigla temperatura izlazne vode
prema postavci korisničkog sučelja.
NAPOMENA
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora
(FHL1..3) kontrolira daljinski upravljanim ventilima
(M1..3), važno je da bude ugrađen premosni ventil (9)
kako bi se izbjeglo aktiviranje sigurnosne sklopke
protoka.
Treba izabrati takav premosni ventil koji jamči da će
uvijek postojati minimalni protok vode, kao što je
navedeno u odlomku "Cjevovod vode" na stranici 13.
Preporučuje se izabrati premosni ventil upravljan
razlikom tlaka.
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X008BA
4PW54185-2
Grijanje vode za kućanstvo
Kada je omogućen mod grijanja vode za kućanstvo (ručno od strane
korisnika ili automatski putem programatora) ciljana temperatura
vode za kućanstvo biti će postignuta kombiniranim djelovanjem
zavojnice izmjenjivača topline i električnog dopunskog grijača.
Kada je temperature tople vode za kućanstvo ispod vrijednosti koju je
zadao korisnik, 3-smjerni ventil će se aktivirati kako bi vodu za
kućanstvo zagrijao pomoću toplinske pumpe. U slučaju velike
potražnje tople vode za kućanstvo ili zadane visoke temperature
tople vode, dopunski grijač (11) može osigurati dodatno grijanje.
NAPOMENA
Unutarnja jedinica se može konfigurirati tako da se pri
niskim vanjskim temperaturama topla voda za
kućanstvo grije isključivo dopunskim grijačem. To
jamči da će za grijanje prostora biti na raspolaganju
puni kapacitet toplinske pumpe.
Pojedinosti o konfiguraciji spremnika tople vode za
kućanstvo za niske vanjske temperature možete naći
pod natuknicom "Vanjsko podešavanje" na stranici 23,
podešavanje sustava [5-02] do [5-04].
Primjena 3
Primjena za hlađenje i grijanje prostora sa sobnim termostatom
podešenim za grijanje/hlađenje spojenim na unutarnju jedinicu.
Grijanje se ostvaruje preko petlji podnog grijanja i ventilokonvektorskim jedinicama. Hlađenje se ostvaruje samo ventilokonvektorskim jedinicama.
Topla voda za kućanstvo dobiva se iz spremnika tople vode za
kućanstvo koji je priključen na unutarnju jedinicu.
6
Rad pumpe za grijanje i hlađenje prostora
Ovisno o godišnjem dobu korisnik će izabrati hlađenje ili grijanje na
sobnom termostatu (T). Taj odabir nije moguć putem korisničkog
sučelja.
Kada sobni termostat (T) zahtijeva grijanje/hlađenje prostora, pumpa
počinje raditi i unutarnja jedinica (2) se prebacuje u "mod
hlađenja"/"mod grijanja". Vanjska jedinica (1) počinje raditi kako bi se
postigla ciljna temperatura hladne/tople izlazne vode.
U slučaju moda hlađenja, električni 2-smjerni ventil (13) će se
zatvoriti da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja
(FHL).
NAPOMENA
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene
na ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela
termostata" na stranici 18) i da su preklopnici DIP
Spajanje žica 2-smjernog ventila (13) različito je za NC
(normalno zatvoren) ventil i za NO (normalno otvoren)
ventil! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne
brojeve stezaljki kao što je navedeno u električnoj
shemi.
Postavka ON/OFF za grijanje/hlađenje provodi se putem sobnog
termostata i ne može se provesti putem korisničkog sučelja unutarnje
jedinice.
Grijanje vode za kućanstvo
Grijanje vode za kućanstvo opisano je pod natuknicom "Primjena 2"
na stranici 4.
T
54321
813
MM
7
1Vanjska jedinica10Spremnik tople vode za
2Unutarnja jedinica
3Izmjenjivač topline11Dopunski grijač
4Pumpa12Zavojnica izmjenjivača
5Zaporni ventil
6Kolektor
Primjena za grijanje i hlađenje prostora bez sobnog termostata
spojenog na unutarnju jedinicu, ali s termostatskim upravljanjem
samo podnim grijanjem (zadano samo grijanje) i termostatskim
upravljanjem (zadano grijanje/hlađenje) hlađenjem/grijanjem ventilokonvektorskim jedinicama. Grijanje se ostvaruje preko petlji podnog
grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Hlađenje se ostvaruje
samo ventilo-konvektorskim jedinicama.
9
6
T4
T5
FCU2
6
FHL2
T6
FCU3
FHL3
FCU1
T
54321
7
13M14
M
FHL1
EKHBH/X008BA
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
ventil za zatvaranje
petlji podnog grijanja
tijekom hlađenja
(nije u isporuci)
FHL1..3Petlja podnog grijanja
T4..6Pojedinačni sobni
za aktiviranje sobnog
termostata
(nije u isporuci)
jedinica s termostatom
(opcija)
grijanje (opcija)
termostat za ventilokonvektorsko
grijanje/hlađenje prostora
(opcija)
Rad crpke
Bez termostata priključenog na unutarnju jedinicu (2), pumpa (4) se
može podesiti tako da radi sve dok radi i unutarnja jedinica, ili dok se
ne postigne željena temperatura vode.
NAPOMENA
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod
natuknicom "Konfiguracija rada crpke" na stranici 21.
Grijanje i hlađenje prostora
Kupac će, u skladu s godišnjim dobom, putem korisničkog sučelja na
unutarnjoj jedinici odabrati hlađenje ili grijanje.
Vanjska jedinica (1) počinje raditi u modu hlađenja ili grijanja kako bi
se postigla ciljna temperatura izlazne vode.
Dok je jedinica u modu grijanja, 2-smjerni ventil (13) je otvoren. Topla
voda se isporučuje i ventilo-konvertorskim jedinicama i petljama
podnog grijanja.
Dok je jedinica u modu hlađenja, električni 2-smjerni ventil (13) je
zatvoren da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja
(FHL).
Primjena 5
Grijanje prostora dodatnim bojlerom (izmjenični rad)
Primjena za grijanje prostora bilo Daikin unutarnjom jedinicom ili
dodatnim bojlerom priključenim na sustav. Odluka o tome da li će
raditi unutarnja jedinica EKHB* ili bojler može se postići pomoćnim
kontaktom ili jednim unutarnjim upravljačkim kontaktom EKHB*.
Ovaj dodatni kontakt može biti npr. termostat za vanjsku
temperaturu, preklopnik za tarifu el. energije, ručni preklopnik, itd.
Vidi "Vanjsko ožičenje – konfiguracija A" na stranici 7.
Upravljački kontakt nutarnje jedinice EKHB* (koji se naziva "signal
dopuštenja za pomoćni bojler") uvjetovan je vanjskom temperaturom
(termistorom smještenim na vanjskoj jedinici). Vidi "Vanjsko ožičenje
– konfiguracija B" na stranici 7.
Bivalentni rad moguć je samo za grijanje prostora, a ne za grijanje
tople vode za kućanstvo. U takvoj primjeni, topla voda za kućanstvo
dobiva se uvijek iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je
priključen na Daikin unutarnju jedinicu.
Dodatni bojler mora biti uklopljen u cjevovod i u vanjsko ožičenje
prema donjim crtežima.
OPREZ
■Sa sigurnošću utvrdite da su bojler i ugradnja bojlera
u sustav sukladni važećim Europskim i nacionalnim
propisima.
■Daikin ne može snositi odgovornost za nepravilnosti ili
nesigurne situacije u sustavu bojlera.
54321818
M
617
Kada se optok zatvara u više petlji sustava daljinski
upravljanim ventilima, može biti potrebno ugraditi premosni
ventil (9) kako bi se izbjeglo aktiviranje sigurnosne sklopke
protoka. Također pogledajte "Primjena 2" na stranici 4.
Spajanje žica 2-smjernog ventila (13) različito je za NC
(normalno zatvoren) ventil i za NO (normalno otvoren)
ventil! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne
brojeve stezaljki kao što je navedeno u električnoj shemi.
Postavka ON/OFF za grijanje/hlađenje provodi se putem korisničkog
sučelja unutarnje jedinice.
1617157
10
11
FHL1
FHL2
12
1Vanjska jedinica11Zavojnica izmjenjivača
2Unutarnja jedinica12Spremnik tople vode za
3Izmjenjivač topline
4Pumpa15Bojler (nije u isporuci)
5Zaporni ventil16Aquastat ventil
6Kolektor
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X008BA
4PW54185-2
Vanjsko ožičenje – konfiguracija A
L
H
Com
EKHB*
EKHB*/auto
Boiler thermostat
input
ADodatni kontakt (normalno zatvoren)
HSobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)
K1APomoćni relej za aktiviranje EKHB* jedinice
K2APomoćni relej za aktiviranje bojlera (nije u isporuci)
/Boiler
N
A
K1A
K2A
Ulaz termostata bojlera
(nije u isporuci)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
Vanjsko ožičenje – konfiguracija B
EKHB*
X2M
12
3 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
Boiler thermostat
input
CSobni termostat za zahtjev hlađenja (opcija)
HSobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)
ComZajednički sobni termostat (opcija)
K1APomoćni relej za aktiviranje jedinice bojlera
KCRSignal dopuštenja za pomoćni bojler
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Ulaz termostata bojlera
(nije u isporuci)
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Rad
■Konfiguracija A
Kada se sobni termostat (th) zatvori, počne raditi jedinica EKHB*
ili bojler, ovisno o položaju dodatnog kontakta (A).
■Konfiguracija B
Kada sobni termostat zahtijeva grijanje, počne raditi jedinica
EKHB* ili bojler, ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje "signala
dopuštenja za pomoćni bojler").
Kada se za bojler da dopuštenje, automatski će se isključiti rad
grijanja prostora jedinice EKHB*.
Za više pojedinosti pogledajte lokalne postavke [C-02~C-04].
NAPOMENA
■Konfiguracija A
Pazite da dodatni kontakt (A) svakako ima
dovoljno vremena ili dostatnu vremensku zadršku
kako bi se izbjeglo često izmjenjivanje između
jedinice EKHB* i bojlera. Ako je dodatni kontakt
(A) termostat vanjske temperature, termostat
svakako postavite na sjenovitom mjestu, kako na
njega ne bi utjecalo i uključivalo/isključivalo ga
sunce.
Konfiguracija B
Pazite da bivalentna histereza [C-04] svakako ima
dovoljno vremena kako bi se izbjeglo često
izmjenjivanje između jedinice EKHB* i bojlera.
Budući da se vanjska temperatura mjeri preko
vanjske jedinice, termistorom za zrak svakako
postavite vanjsku jedinicu na sjenovitom mjestu,
kako na njega ne bi utjecalo sunce.
Često prebacivanje može prouzročiti ranu
koroziju bojlera. Obratite se proizvođaču bojlera.
■Tijekom rada grijanja jedinice EKHB*, jedinica će
raditi kako bi se postigla zadana temperatura
izlazne vode prema postavci korisničkog sučelja.
Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim
uvjetima, temperatura vode određuje se
automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi.
Tijekom rada grijanja bojlera, bojler radi kako bi
se postigla temperatura izlazne vode prema
postavci upravljača bojlera.
Neka zadana temperatura izlazne vode na
upravljaču bojlera nikada ne bude postavljena
iznad 55°C.
■U krugu vode svakako mora biti samo
1 ekspanziona posuda. Ekspanziona posuda je
već ugrađena u unutarnju jedinicu Daikin.
NAPOMENA
Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici u
razvodnoj kutiji EKHB* bude pravilno konfiguriran.
Pogledajte "Konfiguracija instalacije sobnog
termostata" na stranici 21.
Za konfiguraciju B: Pazite da pravilno konfigurirate
lokalne postavke [C-02, C-03 i C-04]. Pogledajte
"Bivalentni rad" na stranici 30.
OPREZ
Sa sigurnošću utvrdite da temperatura vode za izmjenjivač
topline EKHB* nikada ne prelazi 55°C.
Zato zadanu vrijednost temperature izlazne vode na
upravljaču bojlera nikada nemojte postavljati iznad 55°C i
ugradite aquastat
(a)
ventil u povratni tok vode jedinice
EKHB*.
Obavezno pazite da nepovratni ventili (lokalna nabava)
budu pravilno ugrađeni u sustav.
Sa sigurnošću utvrdite da se sobni termostat (th) često ne
uključuje/isključuje.
Daikin se neće smatrati odgovornim za bilo kakva
oštećenja nastala kao rezultat nepoštivanja ovog pravila.
(a) 'Aquastat' ventil mora biti podešen za 55°C i mora djelovati tako da zatvori
povratni tok vode u jedinicu kada izmjerena temperature premaši 55°C. Kada
temperatura padne na nižu razinu, 'aquastat' ventil mora ponovo otvoriti povratni
tok vode u jedinicu EKHB*.
EKHBH/X008BA
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW54185-2
Ručno dopuštenje prema jedinici EKHB* na bojleru.
U slučaju da samo jedinica EKHB* treba raditi u modu
grijanja prostora, onemogućite bivalentan rad putem
postavke [C-02].
U slučaju da samo bojler treba raditi u modu grijanja
prostora, povećajte temperaturu bivalentnog uključivanja
[C-03] na 25°C.
Priručnik za postavljanje
7
Primjena 6
Grijanje prostora s primjenom sobnog termostata preko petlji podnog
grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Petlje podnog grijanja i
ventilo-konvektorske jedinice zahtijevaju različite radne temperature
vode.
Petlje podnog grijanja zahtijevaju nižu temperaturu vode u modu
grijanja u usporedbi s ventilo-konvektorskim jedinicama. Da se
postignu te dvije zadane vrijednosti, koristi se stanica za miješanje
da se temperatura vode prilagodi sukladno zahtjevima petlji podnog
grijanja. Ventilo-konvektorske jedinice su izravno priključene na
vodeni krug unutarnje jedinice i petlje podnog grijanja nakon stanice
za miješanje. Upravljanje tom stanicom za miješanje ne vrši
unutarnja jedinica.
Osoba koja postavlja uređaj obavezna je osigurati rad i konfiguraciju
vodenog kruga na mjestu ugradnje.
Daikin samo nudi funkciju upravljanja dvostrukom zadanom vrijednošću. Pomoću te funkcije mogu se proizvesti dvije zadane
vrijednosti. Ovisno o zahtijevanoj temperaturi vode (potrebne su
petlje podnog grijanja i/ili ventilo-konvektorske jedinice) može se
aktivirati prva ili druga zadana vrijednost.
B
7
T1
T2
54321
89
1Vanjska jedinica8Zaporni ventil
2Unutarnja jedinica9Stanica za miješanje
3Izmjenjivač toplineT1Sobni termostat za zonu A
4Pumpa
5Zaporni ventilT2Sobni termostat za zonu B
6Kolektor zone A
(nije u isporuci)FCU1..3Ventilo-konvektorska
7Kolektor zone B
(nije u isporuci)
FHL1...3Petlja podnog grijanja
Prednost upravljanja dvostrukom zadanom vrijednošću je
u tome da toplinska pumpa može raditi na najnižoj
zahtijevanoj temperaturi izlazne vode kada je potrebno
samo podno grijanje. Više temperature izlazne vode su
potrebne samo u slučaju kada rade ventilo-konvektorske
jedinice.
To ima za posljedicu bolju učinkovitost toplinske pumpe.
FCU1
FCU2
A
6
FHL1
FHL2
(nije u isporuci)
(opcija)
(opcija)
jedinica (opcija)
(nije u isporuci)
FCU3
FHL3
Rad pumpe i grijanje prostora
Kada je sobni termostat za petlju podnog grijanja (T1) i ventilokonvertorske jedinice (T2) priključen na unutarnju jedinicu, pumpa (4)
pumpa će raditi ako od T1 i/ili T2 dođe zahtjev za grijanjem. Vanjska
jedinica će početi s radom da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne
vode. Ciljna temperatura izlazne vode ovisi o tome koji sobni
termostat zahtijeva grijanje.
Zadana
vrijednost
Zona APrviUIONOFFONOFF
Zona BDrugi[7-03]OFFONONOFF
Rezultirajuća temperatura vodeUI[7-03][7-03]—
Rezultirajući rad crpkeONONONOFF
Vanjske
postavke
Stanje termostata
Kada je temperatura prostora obje zone iznad zadane vrijednosti
termostata, vanjska jedinica i pumpa prekidaju rad.
NAPOMENA
■Obavezno spojite ožičenje termostata na odgovarajuće stezaljke (vidi "Pregledni prikaz unutarnje
jedinice" na stranici 9)
■Pazite da pravilno konfigurirate lokalne postavke
[7-02], [7-03] i [7-04]. Pogledajte "Upravljanje
dvostrukim zadanim vrijednostima" na stranici 27.
■Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici
u razvodnoj kutiji EKHBH bude pravilno
konfiguriran. Pogledajte "Konfiguracija instalacije
sobnog termostata" na stranici 21.
NAPOMENA
■Ti signali zahtjeva za grijanjem prostora mogu se
implementirati na dva različita načina (po izboru
instalatera).
- Signal termo-uključenja/isključenja od sobnog
termostata
- Signal statusa (aktivan/ne aktivan) od stanice
za miješanje
■Na instalateru je odgovornost da pazi kako ne bi
došlo do neželjenih situacija (npr. previsoka
temperatura vode prema petljama podnog
grijanja, itd.).
■Daikin nemaju u ponudi nijedan tip stanice za
miješanje. Upravljanje dvostrukom zadanom
vrijednošću samo pruža mogućnost korištenja
dvaju zadanih vrijednosti.
■Kada samo zona A zahtijeva grijanje, zona B će
se snabdijevati vodom temperature jednake prvoj
zadanoj vrijednosti.
To može dovesti do neželjenog grijanja zone B.
■Kada samo zona B zahtijeva grijanje, stanica za
miješanje će se snabdijevati vodom temperature
jednake drugoj zadanoj vrijednosti.
Ovisno o upravljanju stanice za miješanje, petlja
podnog grijanja može i dalje primati vodu temperature jednake zadanoj vrijednosti stanice za
miješanje.
Imajte na umu da trenutna temperatura vode kroz petlje
podnog grijanja ovisi o upravljanju i postavkama stanice za
miješanje.
Priručnik za postavljanje
8
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X008BA
4PW54185-2
Pregledni prikaz unutarnje jedinice
Otvaranje unutarnje jedinice
■Prednja zaklopka na pokrovu unutarnje jedinice omogućava
pristup manometru i korisničkom sučelju.
■Pokrov unutarnje jedinice se može skinuti uklanjanjem 2 donja
vijka i otkopčavanjem pokrova.
OPASNOST
■Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno
nakon rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći
ruke. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno
vremena da se cjevovod vrati na normalnu temperaturu ili obavezno nosite zaštitne rukavice.
■Kada su skinute servisne ploče lako je moguće
slučajno dodirnuti dijelove pod naponom.
Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne
ostavljajte bez nadzora jedinicu kada je skinuta
servisna ploča.
Pazite da pri postavljanju pokrov učvrstite vijcima (vijci su
isporučeni kao pribor).
Dijelovi unutar jedinice mogu biti vreli.
■Za pristup dijelovima razvodne kutije – tj. za priključivanje
vanjskog ožičenja – servisna ploča razvodne kutije se može
ukloniti. Stoga, otpustite dva vijka sprijeda i uklonite servisnu
ploču razvodne kutije.
UPOZORENJE
■Isključite sve električno napajanje – tj. napajanje
vanjske jedinice i sekundarnog grijača i napajanje
spremnika sanitarne vode (ako postoji) – prije nego
uklonite servisnu ploču razvodne kutije.
■Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i
neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili
hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje
njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima
rashladnog kruga. Na rukama možete dobiti opekline
ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da se izbjegnu
ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate
na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati
obavezno nosite zaštitne rukavice.
■Nemojte dodirivati unutarnje dijelove (pumpu,
pomoćni grijač, itd.) tijekom i neposredno nakon rada.
Na rukama možete dobiti opekline ako dirate
unutarnje dijelove. Da se izbjegnu ozljede, ostavite
dovoljno vremena da se unutarnji dijelovi vrate na
normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati
obavezno nosite zaštitne rukavice.
1
1
33
3
2
EKHBH/X008BA
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW54185-2
Priručnik za postavljanje
9
Glavne komponente
20
19
18
17
3
16
14
13. Ventil pražnjenja i punjenja
14. Filtar za vodu
Filtar za vodu uklanja nečistoću iz vode da se spriječi oštećenje
pumpe ili začepljenje isparivača. Filtar za vodu se mora redovito
1
čistiti. Vidi "Održavanje i servisiranje" na stranici 34.
15. Manometar
Manometar omogućuje očitavanje tlaka vode u vodenom krugu.
16. Sklopka protoka
Sklopka protoka zatvara protok u vodenom krugu i štiti
2
izmjenjivač topline od zaleđivanja i pumpu od oštećenja.
17. Pumpa
Crpka pokreće kruženje vode u vodenom krugu.
3
4
18. Termo-sklopka pomoćnog grijača
Pomoćni grijač je opremljen termo-sklopkom. Toplinska zaštita
se aktivira kada temperatura postane previsoka.
19. Termo-osigurač pomoćnog grijača
Pomoćni grijač je opremljen termo-osiguračem. Termo-osigurač
5
6
izbaci kada temperatura postane previsoka (viša od temperature
termo-sklopke pomoćnog grijača).
20. Tlačni odušni ventil
Tlačni odušni ventil sprječava prekomjerni tlak vode u vodenom
krugu otvaranjem kod tlaka od 3 bara i ispuštanjem nešto vode.
21. Crijevo tlačnog odušnog ventila
Trenutni izlaz tlačnog odušnog ventila. Pazite da bude
3
7
15
3
postavljen pravilan odvod.
21
13
10
12
1.Ventil za ispuštanje zraka
Preostali zrak u vodenom krugu automatski će se odstraniti
putem ventila za odzračivanje.
2.Pomoćni grijač
Sekundarni grijač se sastoji od električnog grijačeg elementa u
posudi sekundarnog grijača koji će omogućiti dodatni kapacitet
grijanja kruga vode ako kapacitet grijanja vanjske jedinice nije
dostatan zbog niskih vanjskih temperatura.
3.Osjetnici temperature
Četiri osjetnika temperature određuju temperaturu vode i
rashladnog sredstva na različitim točkama vodenog kruga.
4.Razvodna kutija
Razvodna kutija sadrži glavne elektronske i električne dijelove
unutarnje jedinice.
5.Izmjenjivač topline
6.Ekspanziona posuda (10 l)
7.Korisničko sučelje
Korisničko sučelje omogućava instalateru i korisniku
podešavanje, uporabu i održavanje jedinice.
8.Priključak cijevi za rashladnu tekućinu
9.Priključak cijevi za plin
10. Zaporni ventili (pribor)
Zaporni ventili na ulaznom i izlaznom priključku za vodu omogućavaju odvajanje kruga vode unutarnje jedinice od kućnog
vodovoda. To olakšava pražnjenje i zamjenu filtra unutarnje
jedinice
11. Ulazni priključak za vodu
12. Izlazni priključak za vodu
8
9
13
10
11
Priručnik za postavljanje
10
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X008BA
4PW54185-2
Glavne komponente razvodne kutije
14
TR1
K1MK2M
K5M
12. X9A utičnica
Utičnica X9A prima utikač termistora (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo).
13. Osigurač FU2 (osigurač u liniji)
14. Transformator TR1
1
15. A4P
Digitalni ulaz/izlaz tiskane pločice (samo za instalacije sa
solarnim kompletom ili kompletom digitalne I/O tiskane pločice).
12
11
10
15
X9A
NAPOMENA
2
3
Shema električnog ožičenja može se naći s unutrašnje
strane pokrova razvodne kutije.
Shema funkcija
X13A
SS2
FU1
9
6
A1P
A4P
X2MX4M
K3MK6M
F2B F3B F1B
6
X1M
X3M
FU2
1
4
5
5
13
8
8
7
3248
R1T
t >
R3T
t >
56 7
H
O
2
R2T
t >
R4T
t >
9
10
11
1.Uklopnici sekundarnog grijača K1M, K2M, K5M i K6M.
2.Glavna tiskana pločica
Glavna tiskana pločica (PCB) upravlja funkcijama jedinice.
3.Uklopnik dopunskog grijača K3M (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo)
4.Automatski osigurač dopunskog grijača F2B (samo za
instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo)
Automatski osigurač štiti dopunski grijač u spremniku tople vode
za kućanstvo od preopterećenja ili kratkog spoja.
5.Automatski osigurač pomoćnog grijača F1B, F3B
Automatski osigurač štiti električni krug pomoćnog grijača od
preopterećenja ili kratkog spoja.
6.Redne stezaljke
Redne stezaljke omogućuju jednostavno spajanje vanjskog
ožičenja.
7.Držači kabelskih vezica
Držači kabelskih vezica omogućuju učvršćenje vanjskog
ožičenja za razvodnu kutiju pomoću kabelskih vezica da se
osigura rasterećenje naprezanja.
8.Redne stezaljke X3M, X4M (samo za instalacije sa spremnikom
tople vode za kućanstvo)
9.Osigurač tiskane pločice FU1
10. DIP sklopka SS2
DIP sklopka SS2 sadrži 4 preklopnika za konfiguriranje
određenih parametara instalacije. Vidi "Pregled postavki DIP
sklopke" na stranici 21.
11. X13A utičnica
Utičnica X13A prima utikač K3M (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo).
12131
1Vanjska jedinica10Zaporni ventil izlaza vode
2Unutarnja jedinica
3Ekspanziona posuda11Zaporni ventil ulaza vode
4Manometar