Daikin EHBH04 08DA, EHBX04 08DA, EHVH04S18D*, EHVH04S23D*, EHVH08S18D* User reference guide [pl]

...
Page 1
Przewodnik odniesienia dla
użytkownika
Daikin Altherma 3 R F+W
EHBH04+08DA EHBX04+08DA
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
Daikin Altherma 3 R F+W
polski
Page 2
1 Spis treści

Spis treści

1 Ogólne środki ostrożności 2

1.1 Informacje o dokumentacji ........................................................ 2
1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli.................................... 2
1.2 Dla użytkownika ........................................................................ 3
2 Informacje na temat tego dokumentu 3 3 Informacje o systemie 4
3.1 Podzespoły w typowym układzie systemu ................................ 4
4 Obsługa 4
4.1 Interfejs użytkownika: Przegląd................................................. 4
4.2 Możliwe ekrany: Przegląd ......................................................... 5
4.2.1 Ekran główny .............................................................. 5
4.2.2 Ekran głównego menu ................................................ 6
4.2.3 Ekran nastawy ............................................................ 6
4.2.4 Ekran szczegółowy z wartościami .............................. 7
4.3 Podstawowe zasady użycia ...................................................... 7
4.3.1 Obsługa ekranu głównego .......................................... 7
4.3.2 Korzystanie ze struktury menu.................................... 7
4.3.3 Czynność włączania lub wyłączania........................... 7
4.4 Sterowanie ogrzewaniem/chłodzeniem pomieszczenia ............ 7
4.4.1 Informacje o sterowaniu ogrzewaniem/chłodzeniem
pomieszczenia ............................................................ 7
4.4.2 Ustawienie trybu dla pomieszczeń.............................. 7
4.4.3 Określanie używanej metody sterowania
temperaturą................................................................. 8
4.4.4 Zmiana żądanej temperatury pomieszczenia ............. 8
4.4.5 Zmiana żądanej temperatury zasilania ....................... 9
4.5 Sterowanie ciepłą wodą użytkową ............................................ 9
4.5.1 Informacje o sterowaniu ciepłą wodą użytkową.......... 9
4.5.2 Tryb dogrzewania ....................................................... 10
4.5.3 Tryb harmonogramu ................................................... 10
4.5.4 Tryb harmonogramu + dogrzewania........................... 10
4.5.5 Zmiana temperatury ciepłej wody użytkowej .............. 10
4.5.6 Korzystanie z trybu pełnej mocy CWU........................ 11
4.6 Zaawansowane użycie .............................................................. 11
4.6.1 Korzystanie z trybu cichego........................................ 11
4.6.2 Używanie trybu urlopu ................................................ 12
4.6.3 Odczytywanie informacji ............................................. 12
4.6.4 Konfigurowanie godziny i daty .................................... 12
4.7 Wartości zadane i harmonogramy............................................. 12
4.7.1 Korzystanie z wartości zadanych................................ 12
4.7.2 Ustawianie cen energii................................................ 12
4.7.3 Używanie i programowanie harmonogramów............. 13
4.7.4 Ekran harmonogramu: Przykład ................................. 14
4.8 Działanie zależne od pogody .................................................... 16
4.8.1 Ekran szczegółowy z krzywą zależną od pogody....... 16
4.9 Struktura menu: Przegląd ustawień użytkownika...................... 17
4.10 Ustawienia instalatora: Tabele wypełniane przez instalatora .... 18
4.10.1 Kreator konfiguracji ..................................................... 18
4.10.2 Menu ustawień............................................................ 18
5 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 18 6 Czynności konserwacyjne i serwisowe 18
6.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe ................. 18
6.2 Odnajdowanie numeru kontaktowego/pomocy ......................... 19
7 Rozwiązywanie problemów 19
7.1 Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii...................... 19
7.2 Sprawdzanie historii awarii........................................................ 19
7.3 Objaw: temperatura w salonie jest za niska (za wysoka).......... 19
7.4 Objaw: Woda w kranie jest za zimna ........................................ 20
7.5 Objaw: Awaria pompy ciepła ..................................................... 20
7.6 Objaw: Po rozruchu z układu dochodzą odgłosy bulgotania..... 20
8 Zmiana miejsca montażu 20
8.1 Omówienie: Zmiana miejsca montażu ....................................... 20
9 Utylizacja 20 10 Słownik 20
1 Ogólne środki ostrożności

1.1 Informacje o dokumentacji

▪ Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
▪ Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą
bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.

1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
Symbol Wyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
2
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 3

2 Informacje na temat tego dokumentu

Symbol Wyjaśnienie
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika.

1.2 Dla użytkownika

▪ W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z instalatorem.
▪ To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku lat 8 i
więcej oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby bez specjalnej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem, że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna lub zostaną one poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i powiadomione o związanych z tym zagrożeniach. Należy dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru NIE powinny czyścić urządzenia ani wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać. ▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami. ▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora. Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
2 Informacje na temat tego
dokumentu
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Proszę:
▪ Przeczytać uważnie dokumentację przed rozpoczęciem obsługi
kontrolera zdalnego w celu zapewnienia możliwie najwyższej wydajności.
▪ Poproś instalatora o przekazanie informacji na temat ustawień
używanych do skonfigurowania systemu. Sprawdź, czy instalator wypełnił tabele ustawień instalatora. Jeśli nie, poproś go o zrobienie tego.
▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.
Czytelnik docelowy
Użytkownikkońcowy
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:
Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem obsługi systemu
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
Instrukcja obsługi:
▪ Szybki przewodnik podstawowej obsługi ▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
Przewodnik odniesienia dla użytkownika:
▪ Szczegółowe instrukcje krok po kroku oraz informacje
dotyczące podstawowej i zaawansowanej obsługi
▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub uinstalatora.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Numery pozycji
Numery pozycji (na przykład: [4.3]) pomagają zlokalizować pozycję wstrukturze menu interfejsu użytkownika.
1 Aby włączyć numery pozycji: naciśnij przycisk
pomocy na ekranie głównym lub na ekranie głównego menu. Numery pozycji pojawią się wgórnym lewym rogu ekranu.
2 Aby wyłączyć numery pozycji: ponownie naciśnij
przycisk pomocy.
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w stężeniu przekraczającym pewien próg. Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%). Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Wniniejszym dokumencie znajdują się odwołania do tych numerów pozycji. Przykład:
1 Przejdź do [4.3]: Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia > Zakres pracy.
Oznacza to:
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
3
Page 4

3 Informacje o systemie

4
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Zakres pracy
4.3
d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b c
a b c d e
1 Rozpoczynając od ekranu głównego, obracaj lewym
pokrętłem iprzejdź do Ogrzew./chłodz. pomieszczenia.
2 Naciśnij lewe pokrętło, aby wejść do podmenu. 3 Obracaj lewym pokrętłem iprzejdź do Zakres
pracy.
4 Naciśnij lewe pokrętło, aby wejść do podmenu.
3 Informacje o systemie
W zależności od układu systemu system może: ▪ Ogrzewać pomieszczenie ▪ Chłodzić pomieszczenie (jeśli zainstalowany jest model z
ogrzewającą/chłodzącą pompąciepła)
▪ Wytwarzać ciepłą wodę użytkową (jeśli zainstalowany jest
zbiornikcwu)

3.1 Podzespoły w typowym układzie systemu

4 Obsługa

4.1 Interfejs użytkownika: Przegląd

Interfejs użytkownika zawiera następujące elementy:
a Wskaźnik stanu b Ekran LCD c Pokrętła iprzyciski
Wskaźnik stanu
Diody LED wskaźnika stanu świecą lub migają, sygnalizując tryb pracy urządzenia.
Dioda LED Tryb Opis
Miga na niebiesko
Świeci na niebiesko
Miga na czerwono
Tryb gotowości Jednostka nie działa.
Działanie Jednostka działa.
Awaria Wystąpiła awaria.
Więcej informacji zawiera punkt
"7.1Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii"na stronie19.
A Strefa główna. Przykład: Pokój dzienny. B Strefa dodatkowa. Przykład: Sypialnia. C Pomieszczenie techniczne. Przykład: Garaż.
a Pompa ciepła jednostkizewnętrznej
b Pompa ciepła jednostkiwewnętrznej
c Zbiornik ciepłej wody użytkowej (CWU)
d Interfejs użytkownika jednostki wewnętrznej
e Kontroler zdalny używany jako termostat w pomieszczeniu
f Ogrzewanie podłogowe
g Grzejniki, konwektory pompyciepła lub klimakonwektory
INFORMACJE
Jednostka wewnętrzna i zbiornik ciepłej wody użytkowej (jeśli jest zainstalowany) mogą być oddzielne lub zintegrowane, zależnie od typu jednostki wewnętrznej.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
4
Ekran LCD
Ekran LCD posiada funkcję uśpienia. Po pewnym czasie bez interakcji z interfejsem użytkownika, ekran gaśnie. Naciśnięcie dowolnego przycisku lub obrócenie pokrętła powoduje obudzenie ekranu. Czas bez interakcji różni się w zależności od poziomu uprawnień użytkownika:
Użytkownik lub Zaawansowany użytkownik: 15min
Instalator: 1godz.
Pokrętła iprzyciski
Pokrętła iprzyciski służą do: ▪ Nawigacji po ekranach, menu iustawieniach ekranu LCD ▪ Ustawianie wartości
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 5
4 Obsługa
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
Element Opis
a Lewe
pokrętło
Kiedy można użyć lewego pokrętła, ekran LCD wyświetla łuk wlewej części wyświetlacza.
: Obróć, po czym naciśnij lewe pokrętło.
Nawiguj po strukturze menu.
: Obracaj lewym pokrętłem. Wybierz
pozycję menu.
: Naciśnij lewe pokrętło. Potwierdź
wybór lub przejdź do podmenu.
b Przycisk
Wstecz
c Przycisk
: Naciśnij, aby przejść o1 krok wstecz
wstrukturze menu.
: Naciśnij, aby wrócić do ekranu głównego. Ekran główny
d Przycisk
Pomoc
e Prawe
pokrętło
: Naciśnij, aby wyświetlić tekst pomocy dotyczący
bieżącej strony (jeśli jest dostępny). Kiedy można użyć prawego pokrętła, ekran LCD
wyświetla łuk wprawej części wyświetlacza. ▪ : Obróć, po czym naciśnij prawe
pokrętło. Zmień wartość lub ustawienie wyświetlane wprawej części ekranu.
: Obracaj prawym pokrętłem. Nawiguj
po możliwych wartościach iustawieniach.
: Naciśnij prawe pokrętło. Potwierdź
wybór iprzejdź do następnej pozycji menu.

4.2 Możliwe ekrany: Przegląd

Najczęściej są wyświetlane następujące ekrany:

4.2.1 Ekran główny

Naciśnij przycisk , aby wrócić do ekranu głównego. Zostanie wyświetlony przegląd konfiguracji jednostki oraz temperatury pomieszczenia izadana. Na ekranie głównym są wyświetlane tylko symbole dotyczące danej konfiguracji.
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę głównego menu. Przejdź do ekranu głównego menu. Włącz/wyłącz numery pozycji.
Element Opis
Temperatury są wyświetlane w kółkach. Szare kółko oznacza, że dana operacja (na przykład: ogrzewanie pomieszczenia) jest obecnie nieaktywna.
Jednostka zewnętrzna
Jednostka wewnętrzna / zbiornik ciepłej wody użytkowej
a1
a2
: Jednostka zewnętrzna
: Tryb cichy aktywny
a3 Zmierzona temperatura otoczenia
b1 Jednostka wewnętrzna:
: Jednostka wewnętrzna stojąca na
podłodze, ze zintegrowanym zbiornikiem
: Jednostka wewnętrzna montowana na
ścianie, z oddzielnym zbiornikiem
: Jednostka wewnętrzna montowana na
ścianie
b2 Ciśnienie wody
Tryb pracy dla pomieszcze
c
: Chłodzenie
: Ogrzewanie
ń Dezynfekcj
a / Pełna moc
Data / czas e Bieżąca data i czas Urlop f
d
: Tryb dezynfekcji aktywny
: Tryb pełnej mocy aktywny
: Tryb urlopu aktywny
a Ekran główny b Ekran głównego menu c Ekrany niższego poziomu:
c1: Ekran nastawy c2: Ekran szczegółowy zwartościami c3: Ekran zkrzywą zależną od pogody c4: Ekran zharmonogramem
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
5
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Page 6
4 Obsługa
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
a
2
Strefa główna
Strefa dodatkowa
Pomieszczenie
Awaria
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
+
21°C
1
Pomieszczenie
+
35°C
2
Strefa główna
+
45°C
3
Strefa dodatkowa
+
50°C
5
Zbiornik
Element Opis
Strefa główna
Strefa dodatkowa
Ciepła woda użytkowa
Awaria j
g1 Typ emitera ciepła:
: Ogrzewanie podłogowe
: Klimakonwektor wentylatorowy
: Powietrzny wymiennik ciepła
g2 Nastawa temperatury zasilania g3 Typ termostatu w pomieszczeniu:
: Interfejs użytkownika Daikin używany jako
termostat w pomieszczeniu ▪ : Sterowanie zewnętrzne ▪ Ukryty: Sterowanie temperaturą zasilania
g4 Zmierzona temperatura pomieszczenia h1 Typ emitera ciepła:
: Ogrzewanie podłogowe
: Klimakonwektor wentylatorowy
: Powietrzny wymiennik ciepła
h2 Nastawa temperatury zasilania h3 Typ termostatu w pomieszczeniu:
: Sterowanie zewnętrzne ▪ Ukryty: Sterowanie temperaturą zasilania
i1
: Ciepła woda użytkowa
i2 Zmierzona temperatura zbiornika
lub : Wystąpiła awaria Więcej informacji zawiera punkt "7.1Wyświetlanie
tekstu pomocy w przypadku awarii"na stronie19.

4.2.2 Ekran głównego menu

Rozpoczynając od ekranu głównego, naciśnij ( ) lub obracaj ( ) lewym pokrętłem, aby wyświetlić ekran głównego menu. Z głównego menu można uzyskać dostęp do różnych ekranów nastaw ipodmenu.
a Wybrane podmenu
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę. Wejdź do podmenu. Włącz/wyłącz numery pozycji.
Podmenu Opis
[2]
Strefa główna
[3]
Strefa dodatkowa
[4]
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
[5]
Zbiornik
[7]
Ustawienia
użytk.
[8]
Informacje
[9]
Ust.
instalatora
[A]
Rozruch
[B]
Profil
użytkownika
[C]
Praca
Wyświetla symbol dotyczący typu emitera strefy głównej.
Ustaw temperaturę zasilania dla strefy głównej.
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli występują dwie strefy temperatury zasilania. Wyświetla symbol dotyczący typu emitera strefy dodatkowej.
Ustaw temperaturę zasilania dla strefy dodatkowej (jeśli występuje).
Wyświetla symbol dotyczący danego urządzenia.
Przełącz urządzenie wtryb ogrzewania lub wtryb chłodzenia. Wmodelach wyłącznie z funkcją ogrzewania nie można zmienić trybu.
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli występuje zbiornik ciepłej wody użytkowej.
Ustaw temperaturę zbiornika ciepłej wody użytkowej.
Umożliwia dostęp do ustawień użytkownika, takich jak tryb urlopu itryb cichy.
Wyświetla dane iinformacje dotyczące jednostki wewnętrznej.
Ograniczenie: Tylko dla instalatora. Umożliwia dostęp do ustawień
zaawansowanych. Ograniczenie: Tylko dla instalatora.
Przeprowadza testy ikonserwację. Zmień aktywny profil użytkownika.
Włącz lub wyłącz funkcję ogrzewania/ chłodzenia iprzygotowanie ciepłej wody użytkowej.

4.2.3 Ekran nastawy

Ekran nastawy jest wyświetlany wprzypadku ekranów opisujących elementy systemu, które wymagają wartości nastawy.
Przykłady
[1] Ekran temperatury pomieszczenia
[2] Ekran strefy głównej
[0]
[1]
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
6
Podmenu Opis
lub Awaria
Pomieszczenie
Ograniczenie: Wyświetlany tylko wrazie wystąpienia awarii.
Więcej informacji zawiera punkt
"7.1Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii"na stronie19.
Ograniczenie: Wyświetlany tylko, jeśli termostat pomieszczenia jest podłączony do jednostki wewnętrznej.
Ustaw temperaturę pomieszczenia.
[3] Ekran strefy dodatkowej
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
[5] Ekran temperatury zbiornika
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 7
4 Obsługa
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a bc
a bc
7.2.1
Godzina/data
Godzina
11
30
Minuty
Objaśnienie
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę podmenu. Przejdź do podmenu. Dostosuj iautomatycznie zastosuj żądaną
temperaturę.
Element Opis
Minimalny limit temperatury a1 Ustawiony przez urządzenie
a2 Ograniczony przez
instalatora
Maksymalny limit temperatury b1 Ustawiony przez urządzenie
b2 Ograniczony przez
instalatora
Temperatura bieżąca c Zmierzona przez urządzenie Temperatura żądana d Obracaj prawym pokrętłem,
aby zwiększyć/zmniejszyć.
Podmenu e Obracaj lub naciśnij lewe
pokrętło, aby przejść do podmenu.

4.2.4 Ekran szczegółowy z wartościami

Przykład:

4.3.2 Korzystanie ze struktury menu

Informacje o strukturze menu
Przejdź do struktury menu, aby zmienić ustawienia jednostki i odczytać wartości, takie jak bieżąca temperatura. Zestawienie ustawień dostępnych dla użytkownika, patrz "4.9 Struktura menu:
Przegląd ustawień użytkownika"na stronie17.
Przechodzenie do struktury menu
Naciśnij , aby przejść do struktury menu.

4.3.3 Czynność włączania lub wyłączania

4.4 Sterowanie ogrzewaniem/ chłodzeniem pomieszczenia

4.4.1 Informacje o sterowaniu ogrzewaniem/ chłodzeniem pomieszczenia

Sterowanie ogrzewaniem.chłodzeniem pomieszczenia składa się zwykle znastępujących etapów:
1 Ustawienie trybu pracy dla pomieszczeń 2 Sterowanie temperaturą
W zależności od układu systemu i konfiguracji dokonanej przez instalatora można użyć różnych metod sterowania temperaturą:
▪ Sterowanie termostatem wpomieszczeniu ▪ Sterowanie temperaturą zasilania ▪ Sterowanie przy pomocy zewnętrznego termostatu
wpomieszczeniu

4.4.2 Ustawienie trybu dla pomieszczeń

a Ustawienia b Wartości c Wybrane ustawienie iwartość
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń listę ustawień. Zmień wartość. Przejdź do następnego ustawienia. Potwierdź zmiany ikontynuuj.

4.3 Podstawowe zasady użycia

4.3.1 Obsługa ekranu głównego

Informacje na temat ekranu głównego
Na ekranie głównym można odczytać większość ważnych ustawień przeznaczonych do codziennego użytku. Konfiguracja jednostki jest wyświetlana w formie schematu. Więcej informacji zawiera punkt
"4.2.1Ekran główny"na stronie5.
Aby przejść do ekranu głównego
Naciśnij przycisk , aby wrócić do ekranu głównego.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Informacje o trybach dla pomieszczeń
W zależności od modelu pompyciepła należy poinformować system o tym, jaki tryb ma być używany dla pomieszczeń: ogrzewanie czy chłodzenie.
Jeśli zainstalowany
jest model …
pompyciepła
Ogrzewanie/chłodzenie System może ogrzewać i chłodzić
pomieszczenie. Należy poinformować system o tym, jaki tryb ma być używany dla pomieszczeń.
Tylko ogrzewanie System może ogrzewać pomieszczenie,
ale NIE chłodzić je. NIE TRZEBA informować systemu o tym, jaki tryb ma być używany dla pomieszczeń.
Określanie, czy zainstalowany jest model pompy ciepła do ogrzewania/chłodzenia
1 Przejdź do [4]: Ogrzew./chłodz. pomieszczenia. 2 Sprawdź, czy [4.1] Tryb pracy jest wymieniony i
umożliwia edycję. Jeśli tak, oznacza to, że zainstalowany jest model pompy ciepła do ogrzewania/chłodzenia.
Aby poinformować system o tym, jaki tryb ma być używany dla pomieszczeń, można:
Można… Lokalizacja
Sprawdzić, jaki tryb pracy dla pomieszczeń jest obecnie używany.
Ustawić na stałe tryb pracy dla
pomieszczeń. Ograniczyć automatyczne przełączanie
zgodnie z harmonogramem miesięcznym.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
Wtedy…
Ekran główny
Menu główne
7
Page 8
4 Obsługa
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
a2
a1
b
Pomieszczenie
1
+
21°C
1
a b
Pomieszczenie
Sprawdzenie, jaki tryb dla pomieszczeń jest obecnie używany
Tryb dla pomieszczeń jest wyświetlany na ekranie głównym: ▪ Kiedy jednostka jest w trybie ogrzewania, wyświetlana jest ikona
.
▪ Kiedy jednostka jest w trybie chłodzenia, wyświetlana jest ikona
. Wskaźnik stanu pokazuje, czy jednostka jest aktualnie włączona: ▪ Kiedy jednostka nie jest włączona, wskaźnik stanu pulsuje na
niebiesko z częstotliwością mniej więcej 5sekund.
▪ Kiedy jednostka jest włączona, wskaźnik stanu ciągle świeci na
niebiesko.
Ustawianie trybu dla pomieszczeń
1 Przejdź do [4.1]: Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
> Tryb pracy
2 Wybierz jedną z poniższych opcji:
Ogrzew.: Tylko tryb ogrzewania
Chłodz.: Tylko tryb chłodzenia
Automat.: Tryb pracy zmienia się automatycznie
w oparciu o temperaturę zewnętrzną. Ograniczony zgodnie z harmonogramem trybu pracy.
Automatyczne przełączanie ogrzewania/chłodzenia NIE dotyczy modeli wyłącznie z funkcją ogrzewania. Gdy wybrana jest opcja
Automat., zmiana trybu pracy zależy od Harmonogram trybu pracy [4.2].
Aby ograniczyć automatyczne przełączanie zgodnie z harmonogramem
Warunki: Należy ustawić tryb pracy dla pomieszczeń na Automat..
1 Przejdź do [4.2]: Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
> Harmonogram trybu pracy.
2 Wybierz miesiąc. 3 Dla każdego miesiąca wybierz opcję:
Odwracalny: Nieograniczony
Tylko ogrzew.: Ograniczony
Tylko chłodz.: Ograniczony
4 Potwierdź zmiany.
Określanie używanej metody sterowania temperaturą (metoda2)
Na ekranie głównym można zobaczyć używane sterowanie temperaturą.
a1 Emiter ciepła strefy głównej (wtym przykładzie
Ogrzewanie podłogowe)
a2 Emiter ciepła strefy dodatkowej (wtym przykładzie
Powietrzny wymiennik ciepła). Jeśli nie jest wyświetlana żadna ikona, nie ma strefy dodatkowej.
b Typ termostatu wpomieszczeniu strefy głównej:
Jeśli b=… Wtedy sterowanie temperaturą jest
ustawione na…
Strefa główna Strefa dodatkowa
(jeśli jest)
Sterowanie termostatem wpomieszczeniu
Sterowanie przy pomocy
Sterowanie przy pomocy zewnętrznego termostatu wpomieszczeniu
zewnętrznego termostatu wpomieszczeniu
Brak ikony Sterowanie
temperaturą zasilania
Sterowanie temperaturą zasilania

4.4.4 Zmiana żądanej temperatury pomieszczenia

Podczas sterowania temperaturą pomieszczenia można użyć ekranu nastawy temperatury pomieszczenia, aby odczytać i dostosować żądaną temperaturę pomieszczenia.
1 Przejdź do [1]: Pomieszczenie.
Przykład: ograniczenia przełączania
Kiedy Ograniczenie
W chłodnym okresie.
Tylko ogrzew.
Przykład: Październik, listopad, grudzień, styczeń, luty i marzec.
W ciepłym okresie.
Tylko chłodz.
Przykład: Czerwiec, lipiec i sierpień. Pomiędzy.
Ogrzew./Chłodz.
Przykład: Kwiecień, maj i wrzesień.
Jeśli zarówno Tryb pracy, jak i Harmonogram trybu pracy mają ustawienie Automat., tryb pracy będzie określany przez temperaturę na zewnątrz.

4.4.3 Określanie używanej metody sterowania temperaturą

Określanie używanej metody sterowania temperaturą (metoda1)
Sprawdzić tabelę ustawień wprowadzonych przez instalatora, wypełnioną przez instalatora.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
8
2 Dostosuj żądaną temperaturę pomieszczenia.
a Rzeczywista temperatura pomieszczenia b Żądana temperatura pomieszczenia
Jeśli programowanie harmonogramu zostanie włączone po zmianie żądanej temperatury pomieszczenia
▪ Temperatura pozostanie bez zmian do czasu wystąpienia
zaplanowanej czynności.
▪ Żądana temperatura pomieszczenia powróci do zaplanowanej
wartości przy każdej zaplanowanej czynności.
Można uniknąć zaplanowanych zachowań, wyłączając (tymczasowo) programowanie harmonogramu.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 9
4 Obsługa
Strefa główna
2
Strefa dodatkowa
3
+
35°C
2
a b
Strefa główna
+
45°C
3
a b
Strefa dodatkowa
[5.1] [5.2] [5.3] [5.4] [5.5]
Nastawa ekonomiczna
Harmonogram
Nastawa dogrzewania
Nastawa komfortowa
Praca z pełną mocą
Włączanie lub wyłączanie programowania harmonogramu temperatury pomieszczenia
1 Przejdź do [1.1]: Pomieszczenie > Harmonogram. 2 Wybierz Nie.

4.4.5 Zmiana żądanej temperatury zasilania

INFORMACJE
Woda na wylocie do woda przepływająca do emiterów ciepła. Żądana temperatura zasilania ustawiana jest przez instalatora zgodnie z typem emitera ciepła. Ustawienia temperatury zasilania należy dostosować jedynie w przypadku problemów.
Można użyć ekranu nastawy temperatury zasilania, aby odczytać idostosować żądaną temperaturę zasilania.
1 Przejdź do [2]: Strefa główna lub [3]: Strefa
dodatkowa.
2 Wybierz Nie.
Włączanie pracy wtrybie zależnym od pogody dla temperatury zasilania
Patrz "4.8Działanie zależne od pogody"na stronie16.

4.5 Sterowanie ciepłą wodą użytkową

4.5.1 Informacje o sterowaniu ciepłą wodą użytkową

W zależności od trybu zbiornika CWU (ustawienie wprowadzone przez instalatora), korzysta się zróżnych metod sterowania ciepłą wodą użytkową:
Tylko dogrzewanie
Harmonogram + dogrzewanie
Tylko harmonogram
OSTROŻNIE
Harmonogram zezwalania na działanie grzałki BSH jest używany w celu ograniczenia lub zezwolenia na działanie grzałki BSH w oparciu o program tygodniowy. Porada: Aby uniknąć nieskutecznego działania funkcji dezynfekcji, należy zezwolić grzałce BSH (w programie tygodniowym) działanie przez przynajmniej 4 godziny od początku rozpoczęcia zaplanowanej funkcji dezynfekcji. Jeśli grzałka BSH zostanie ograniczona podczas dezynfekcji, działanie tej funkcji NIE będzie skuteczne i wygenerowane zostanie stosowne ostrzeżenie AH.
2 Dostosuj żądaną temperaturę zasilania.
a Rzeczywista temperatura zasilania b Żądana temperatura zasilania
Jeśli programowanie harmonogramu zostanie włączone po zmianie żądanej temperatury zasilania
▪ Temperatura pozostanie bez zmian do czasu wystąpienia
zaplanowanej czynności.
▪ Żądana temperatura zasilania powróci do zaplanowanej wartości
przy każdej zaplanowanej czynności.
Można uniknąć zaplanowanych zachowań, wyłączając (tymczasowo) programowanie harmonogramu.
Włączanie lub wyłączanie programowania harmonogramu temperatury zasilania
1 Przejdź do następujących opcji menu:
▪ [2.1]: Strefa główna > Harmonogram
▪ [3.1]: Strefa dodatkowa > Harmonogram
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
INFORMACJE
W przypadku kodu błędu AH, jeśli przerwanie funkcji dezynfekcji nie nastąpiło w wyniku użycia ciepłej wody użytkowej, zalecane jest wykonanie następujących czynności:
▪ Po wybraniu trybu Tylko dogrzewanie lub
Harmonogram + dogrzewanie zaleca się zaprogramowanie uruchomienia funkcji dezynfekcji przynajmniej 4 godziny po ostatnim oczekiwanym użyciu dużej ilości ciepłej wody. To uruchomienie można ustawić za pomocą ustawień instalatora (funkcja dezynfekcji).
▪ Po wybraniu trybu Tylko harmonogram zaleca się
zaprogramowanie czynności Eko na 3 godziny przed zaplanowanym uruchomieniem funkcji dezynfekcji, aby wstępnie nagrzać zbiornik.
Określanie używanego trybu zbiornika ciepłej wody użytkowej (metoda1)
Sprawdzić tabelę ustawień wprowadzonych przez instalatora, wypełnioną przez instalatora.
Określanie używanego trybu zbiornika ciepłej wody użytkowej (metoda2)
1 Przejdź do [5]: Zbiornik. 2 Sprawdź, które elementy są wyświetlane:
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
9
Page 10
4 Obsługa
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
Zbiornik
5
+
50°C
5
a b
Zbiornik
Jeśli wyświetlane
jest…
Tylko [5.1] Praca z pełną mocą
Wyświetlane są wszystkie elementy oprócz [5.4] Nastawa
dogrzewania
Wyświetlane są wszystkie elementy wraz z[5.4] Nastawa
dogrzewania
To tryb zbiornikaCWU =…
Tylko dogrzewanie
Tylko harmonogram
Harmonogram + dogrzewanie

4.5.2 Tryb dogrzewania

Wtrybie dogrzewania zbiornik CWU natychmiastowo nagrzewa się do temperatury pokazanej na ekranie głównym (przykład: 50°C), kiedy temperatura spadnie poniżej określonej wartości.
▪ Początkowo temperatura zbiornika CWU jest taka sama jak
temperatura wody użytkowej dopływającej do zbiornikaCWU (na przykład: 15°C).
▪ O godzinie 00:00 zbiornikCWU zaprogramowany jest na ogrzanie
wody do wartości nastawy (na przykład: Komfort = 60°C).
▪ Nad ranem ciepła woda jest zużywana i temperatura
zbiornikaCWU spada.
▪ O godzinie 14:00 zbiornikCWU zaprogramowany jest na ogrzanie
wody do wartości nastawy (na przykład: Eko = 50°C). Ciepła woda znów jest dostępna.
▪ Po południu i wieczorem ponownie ciepła woda jest zużywana i
temperatura zbiornikaCWU ponownie spada.
▪ O godzinie 00:00 kolejnego dnia cykl powtarza się.

4.5.4 Tryb harmonogramu + dogrzewania

W trybie harmonogramu + dogrzewania sterowanie zbiornikiem ciepłej wody użytkowej jest takie samo, jak w trybie harmonogramu. Jednak gdy temperatura zbiornika CWU spadnie poniżej wartości nastawy (=temperatura zbiornika dla dogrzewania – wartość histerezy; przykład: 35°C), zbiornikCWU ogrzewa się, aż osiągnie nastawę dogrzewania (przykład: 45°C). Zapewnia to dostępność minimalnej ilości ciepłej wody przez cały czas.
Przykład:
TtTemperatura zbiornikaCWU
t Godzina
INFORMACJE
Ryzyko zbyt małej wydajności grzewczej w przypadku zbiornika ciepłej wody użytkowej bez grzałki BSH: w razie częstego korzystania z ciepłej wody użytkowej wystąpią częste i długie przerwy w ogrzewaniu/chłodzeniu pomieszczenia po wybraniu poniższego ustawienia:
Zbiornik > Tryb nagrzewania > Tylko dogrzewanie.
INFORMACJE
Gdy tryb zbiornika CWU jest ustawiony na dogrzewanie, ryzyko zbyt małej wydajności grzewczej i problemów z komfortem jest znaczne. W przypadku częstego dogrzewania funkcja ogrzewania pomieszczenia/ chłodzenia jest regularnie przerywana.

4.5.3 Tryb harmonogramu

W trybie harmonogramu zbiornik CWU przygotowuje ciepłą wodę stosownie do harmonogramu. Najlepszym okresem czasu, w którym można zezwolić zbiornikowi na przygotowanie ciepłej wody jest noc, ponieważ zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest niższe.
Przykład:
TtTemperatura zbiornikaCWU
t Czas

4.5.5 Zmiana temperatury ciepłej wody użytkowej

W trybie Tylko dogrzewanie można użyć ekranu nastawy temperatury zbiornika, aby odczytać i dostosować żądaną temperaturę ciepłej wody użytkowej.
1 Przejdź do [5]: Zbiornik.
2 Dostosuj temperaturę ciepłej wody użytkowej.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
10
TtTemperatura zbiornikaCWU
t Czas
a Rzeczywista temperatura ciepłej wody użytkowej b Żądana temperatura ciepłej wody użytkowej
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 11
Winnych trybach można jedynie wyświetlać ekran nastawy, ale nie
Profil użytkownika
B
1234
Zaawansowany użytkownik
0000
Użytkownik
można jej zmieniać. Można natomiast zmieniać ustawienia opcji
Nastawa komfortowa [5.2], Nastawa ekonomiczna [5.3] i Nastawa dogrzewania [5.4].

4.5.6 Korzystanie z trybu pełnej mocy CWU

4 Obsługa
Praca z pełną mocą
Tryb Praca z pełną mocą umożliwia podgrzewanie ciepłej wody użytkowej przez grzałkę BUH lub grzałkę BSH. Można korzystać z tego trybu w dni, kiedy występuje większe niż zwykle zużycie ciepłej wody.
Sprawdzanie, czy praca z pełną mocą jest aktywna
Jeśli ikona jest wyświetlana na ekranie głównym, praca z pełną mocą została włączona.
Włączanie i wyłączanie trybu Praca z pełną mocą przebiega w następujący sposób:
1 Przejdź do [5.1]: Zbiornik > Praca z pełną mocą 2 Wyłącz Wył. lub włącz Wł. tryb pełnej mocy.
Przykład użycia: Natychmiast potrzeba więcej ciepłej wody
Wnastępujących sytuacjach: ▪ Użytkownik zużył już większość ciepłej wody użytkowej. ▪ Nie można czekać na następną zaplanowaną czynność w celu
ogrzania zbiornika ciepłej wody użytkowej.
Następnie można włączyć pracę z pełną mocą. Zbiornik ciepłej wody użytkowej zacznie ogrzewać wodę do temperatury Komfort.
INFORMACJE
Kiedy tryb pełnej mocy jest włączony, ryzyko zbyt małej wydajności grzewczej i problemów z komfortem w przypadku ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia jest znaczne. W przypadku częstej pracy ciepłej wody użytkowej, będą występować częste i długie przerwy ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia.

4.6 Zaawansowane użycie

Ilość informacji, które można odczytać iedytować wstrukturze menu zależy od poziomu uprawnień użytkownika:
Użytkownik: Tryb standardowy
Zaawansowany użytkownik: Można odczytać i edytować więcej
informacji

Zmiana poziomu uprawnień użytkownika

Poziom uprawnień użytkownika można zmienić w następujący sposób:
1 Przejdź do [B]: Profil użytkownika.
2 Wprowadź odpowiedni kod PIN dla poziomu
uprawnień użytkownika. ▪ Przejrzyj listę cyfr izmień wybraną cyfrę. ▪ Przesuń kursor od lewej do prawej. ▪ Potwierdź kod PIN ikontynuuj.
Kod PIN zaawansowanego użytkownika
Kod PIN Zaawansowany użytkownik to 1234. Użytkownik będzie teraz widział dodatkowe elementy menu.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Kod PIN użytkownika Kod PIN Użytkownik to 0000.

4.6.1 Korzystanie z trybu cichego

Informacje o trybie cichym
Trybu cichego można użyć do zmniejszenia poziomu dźwięku generowanego przez jednostkę zewnętrzną. Powoduje to również zmniejszenie wydajności ogrzewania/chłodzenia systemu. Dostępnych jest kilka poziomów trybu cichego.
Można: ▪ Całkowicie wyłączyć tryb cichy ▪ Ręcznie włączyć dany poziom trybu cichego aż do wystąpienia
następnej zaplanowanej czynności
▪ Użyć i zaprogramować harmonogram trybu cichego
INFORMACJE
Jeśli temperatura zewnętrzna jest niższa od zera, zalecamy NIE używać najcichszego poziomu.
Sprawdzanie, gdy aktywny jest tryb cichy
Jeśli ikona jest wyświetlana na ekranie głównym, tryb cichy został włączony.
Aby użyć trybu cichego
1 Przejdź do [7.4.1]: Ustawienia użytk. > Tryb
cichy > Aktywacja.
2 Wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby… Wtedy…
Całkowicie wyłączyć tryb cichy
Ręcznie włącz dany poziom trybu cichego
Użyć i zaprogramować harmonogram trybu cichego
Przykład użycia: Po południu śpi dziecko
W następujących sytuacjach: ▪ Zaprogramowano harmonogram trybu cichego:
▪ Wnocy: Najcichszy.
▪ W ciągu dnia: Wył. aby zapewnić wydajność systemu
ogrzewania/chłodzenia.
Wybierz Wył..
Wybierz odpowiedni poziom trybu cichego. Przykład: Najcichszy.
Wybierz Automat.. Przejdź do [7.4.2]
Harmonogram i zaprogramuj harmonogram. Więcej informacji na temat programowania harmonogramu, patrz
"4.7.4Ekran harmonogramu: Przykład"na stronie14.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
11
Page 12
4 Obsługa
Aktywacja
Do
7.3.1
Od
▪ Jednak po południu śpi dziecko i użytkownik chce, aby było cicho. Można wykonać następujące czynności:
1 Przejdź do [7.4.1]: Ustawienia użytk. > Tryb
cichy > Aktywacja.
2 Wybierz Najcichszy.
Korzyści: Jednostka zewnętrzna pracuje na najcichszym poziomie.

4.6.2 Używanie trybu urlopu

Informacje o trybie urlopu
Podczas urlopu można użyć trybu urlopu w celu odejścia od normalnych harmonogramów, bez konieczności ich zmiany. Po włączeniu trybu urlopu, tryb ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia i tryb ciepłej wody użytkowej zostaną wyłączone. Funkcje ochrony przeciwzamrożeniowej i przeciwko bakteriom legionelli pozostaną włączone.
Typowy przepływ prac
Użycie trybu urlopu składa się zwykle z następujących etapów: 1 Ustawienie daty początkowej i daty końcowej urlopu. 2 Aktywowanie trybu urlopu.
Sprawdzenie, czy tryb urlopu jest aktywny oraz/lub pracuje
Jeśli ikona jest wyświetlana na ekranie głównym, tryb urlopu został włączony.
Konfiguracja urlopu
1 Aktywuj tryb świąteczny.
▪ Przejdź do [7.3.1]: Ustawienia użytk. > Urlop
> Aktywacja.
▪ Wybierz Wł..
2 Ustaw pierwszy dzień urlopu.
▪ Przejdź do [7.3.2]: Od. ▪ Wybierz datę.
▪ Potwierdź zmiany.
3 Ustaw ostatni dzień urlopu.
▪ Przejdź do [7.3.3]: Do. ▪ Wybierz datę.
▪ Potwierdź zmiany.

4.6.3 Odczytywanie informacji

Odczytywanie informacji
1 Przejdź do [8]: Informacje.
Możliwe odczytywanie informacji
W menu… Można odczytać…
[8.1] Dane dotyczące energii Wytworzona energia, zużyta
energia i zużyty gaz [8.2] Historia awarii Historia awarii [8.3] Dane sprzedawcy Numer kontaktowy/pomocy
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
12
W menu… Można odczytać…
[8.4] Czujniki Temperatura pomieszczenia,
zbiornika lub ciepłej wody użytkowej, zewnętrzna i zasilania (jeśli dotyczy)
[8.5] Siłowniki Status/tryb każdego siłownika
Przykład: Włączona/wyłączona pompa ciepłej wody użytkowej
[8.6] Tryby pracy Bieżący tryb pracy
Przykład: Tryb odszraniania/
powrotu oleju [8.7] Informacje Informacje o wersji systemu [8.8] Stan połączenia Informacje o stanie połączenia
jednostki, termostacie w
pomieszczeniu i karcie LAN.

4.6.4 Konfigurowanie godziny i daty

1 Przejdź do [7.2] Ustawienia użytk. > Godzina/
data.

4.7 Wartości zadane i harmonogramy

4.7.1 Korzystanie z wartości zadanych

Informacje owartościach zadanych
W przypadku niektórych ustawień w systemie można definiować wartości nastaw. Te wartości wystarczy ustawić jeden raz, anastępnie wykorzystywać je ponownie na innych ekranach, takich jak ekran programowania harmonogramu. Aby zmienić później wartość, wystarczy to zrobić tylko wjednymi miejscu.
Definiowanie wartości nastaw temperatury zbiornika
W przypadku EHBH/X: Tylko, jeśli zainstalowano zbiornik ciepłej wody użytkowej
Harmonogram ciepłej wody użytkowej wykorzystuje różne wartości nastaw:
Wartość nastawy Miejsce użycia
Nastawa komfortowa Wharmonogramie, jeśli tryb zbiornika
Nastawa ekonomiczna
Nastawa dogrzewania Jeśli tryb zbiornika ciepłej wody
Definiowanie cen energii
Możliwe tylko, jeśli opcja System biwalentny została włączona przez instalatora.
Wartość nastawy Miejsce użycia
Cena prądu >
Wysoka
Średnia
Niska
Cena gazu

4.7.2 Ustawianie cen energii

Wsystemie można ustawić następujące ceny energii: ▪ stałej ceny gazu ▪ 3 poziomów cen energii elektrycznej
ciepłej wody użytkowej to ▪ Tylko harmonogram
Harmonogram + dogrzewanie
użytkowej to ▪ Harmonogram + dogrzewanie
Używana na ekranie harmonogramu tygodniowego podczas ustawiania cen energii.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 13
4 Obsługa
▪ timera harmonogramu tygodniowego dla cen elektryczności. Więcej informacji można znaleźć winstrukcji montażu.
Przykład: Jak ustawić ceny energii za pomocą interfejsu użytkownika?
Cena Wartość wdanej pozycji
Paliwo: 5,3eurocenta/kWh [7.6]=5,3 Elektryczność: 12eurocentów/
kWh
Ustawienie ceny gazu
1 Przejdź do [7.6]: Ustawienia użytk. > Cena gazu. 2 Wybierz prawidłową cenę gazu. 3 Potwierdź zmiany.
INFORMACJE
Wartość ceny w zakresie 0,00~990 w walucie/kWh (z 2 znaczącymi wartościami).
Ustawianie ceny energii elektrycznej
1 Przejdź do [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Ustawienia
użytk. > Cena prądu > Wysoka/Średnia/Niska.
2 Wybierz prawidłową cenę energii elektrycznej. 3 Potwierdź zmiany. 4 Powtórz dla wszystkich trzech cen energii
elektrycznej.
INFORMACJE
Wartość ceny w zakresie 0,00~990 w walucie/kWh (z 2 znaczącymi wartościami).
INFORMACJE
Jeśli harmonogram nie jest ustawiony, brana jest pod uwagę wartość Wysoka dla Cena prądu.
Ustawianie timera harmonogramu cen energii elektrycznej
1 Przejdź do [7.5.4]: Ustawienia użytk. > Cena
prądu > Harmonogram.
2 Zaprogramuj wybór za pomocą ekranu
programowania harmonogramu. Możesz ustawić ceny energii elektrycznej Wysoka, Średnia i Niska zgodnie z cennikiem dostawcy energii.
3 Potwierdź zmiany.
INFORMACJE
Wartości odpowiadają wcześniej ustawionym wartościom cen energii elektrycznej dla Wysoka, Średnia i Niska. Jeśli harmonogram nie jest ustawiony, brana jest pod uwagę cena energii elektrycznej Wysoka.
[7.5.1]=12
Informacje o cenach energii w przypadku zniżki na kWh za energię odnawialną
Podczas ustawiania cen energii można wziąć pod uwagę zniżkę. Pomimo iż koszty eksploatacji mogą wzrastać, całkowity kosz eksploatacji, z uwzględnieniem rabatu, będzie zoptymalizowany.
UWAGA
Upewnij się, że ustawienie cen energii na końcu okresu zniżki zostanie zmodyfikowane.
Ustawianie cen gazu w przypadku zniżki na kWh za energię odnawialną
Oblicz wartość dla ceny gazu, używając następującego wzoru: ▪ Aktualna cena gazu+(zniżka/kWh×0,9)
Procedura ustawiania ceny gazu, patrz "Ustawienie ceny gazu" na
stronie13.
Ustawianie cen energii elektrycznej w przypadku zniżki na kWh za energię odnawialną
Oblicz wartość dla ceny energii elektrycznej, używając następującego wzoru:
▪ Aktualna cena energii elektrycznej+zniżka/kWh Procedura ustawiania ceny energii elektrycznej, patrz "Ustawianie
ceny energii elektrycznej"na stronie13.
Przykład
Niniejszy przykład cen i/lub wartości użyte wtym przypadku NIE SĄ dokładne.
Data Cena/kWh
Cena gazu 4,08 Cena prądu elektrycznego 12,49 Zniżka za ogrzewanie ze źródeł
odnawialnych na kWh
Obliczenie cen gazu:
Cena gazu=Aktualna cena gazu+(zniżka/kWh×0,9) Cena gazu=4,08+(5×0,9) Cena gazu=8,58
Obliczenie cen energii elektrycznej:
Cena energii elektrycznej=Aktualna cena energii elektrycznej +zniżka/kWh
Cena energii elektrycznej=12,49+5 Cena energii elektrycznej=17,49
Cena Wartość wdanej pozycji
Gaz: 4,08/kWh [7.6]=8,6 Elektryczność: 12,49/kWh [7.5.1]=17
5

4.7.3 Używanie i programowanie harmonogramów

Informacje o harmonogramach
W zależności od układu systemu i konfiguracji dokonanej przez instalatora, mogą dostępne być harmonogramy dla wielu elementów sterowania.
Można: ▪ Wybrać harmonogramy, które będą obecnie używane. ▪ Programować własne harmonogramy, jeśli zdefiniowane wstępnie
harmonogramy nie są satysfakcjonujące. Możliwe do zaprogramowania czynności zależą od elementu sterowania.
Możliwe ekrany programowania harmonogramu
Nazwa i lokalizacja Zastosowanie
[1.2] Pomieszczenie > Harmonogram ogrzewania
[1.3] Pomieszczenie > Harmonogram chłodzenia
[2.2] Strefa główna > Harmonogram ogrzewania
[2.3] Strefa główna > Harmonogram chłodzenia
Programowanie żądanej temperatury pomieszczenia w trybie ogrzewania.
Programowanie żądanej temperatury pomieszczenia w trybie chłodzenia.
Programowanie żądanej temperatury zasilania dla strefy głównej w trybie ogrzewania.
Programowanie żądanej temperatury zasilania dla strefy głównej w trybie chłodzenia.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
13
Page 14
4 Obsługa
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Zmień nazwę Wybierz
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Nazwa i lokalizacja Zastosowanie
[3.2] Strefa dodatkowa > Harmonogram
ogrzewania
[3.3] Strefa dodatkowa > Harmonogram
chłodzenia [4.2] Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia >
Programowanie żądanej temperatury zasilania dla strefy dodatkowej w trybie ogrzewania.
Programowanie żądanej temperatury zasilania dla strefy dodatkowej w trybie chłodzenia.
Patrz "4.4.2Ustawienie trybu dla
pomieszczeń"na stronie7.
Harmonogram trybu pracy
[5.5] Zbiornik > Harmonogram
Programowanie temperatury zbiornika ciepłej wody użytkowej dla zaspokajania normalnych potrzeb związanych z ciepłą wodą użytkową:
Komfort
Eko
Zatrzymaj
[7.4.2] Ustawienia
użytk. > Tryb cichy > Harmonogram
Programowanie, kiedy jednostka ma używać danego poziomu trybu cichego:
Wył.
Tryb cichy
Cichszy
Najcichszy
[7.5.4] Ustawienia użytk. > Cena prądu >
Programowanie, gdy dana taryfa za prąd elektryczny jest prawidłowa.
Harmonogram
Aby przejść do harmonogramu:
1 Przejdź do [1.1]: Pomieszczenie > Harmonogram. 2 Ustaw planowanie na Tak. 3 Przejdź do [1.2]: Pomieszczenie > Harmonogram
ogrzewania.
Aby skasować zawartość harmonogramu tygodniowego:
1 Wybierz nazwę bieżącego harmonogramu.
2 Wybierz Usuń.
3 Wybierz OK, aby potwierdzić.
Aby skasować zawartość harmonogramu dnia:
1 Wybierz dzień, którego zawartość chcesz skasować.
Na przykład Piątek
Przykładowe programowanie harmonogramu
Patrz "4.7.4Ekran harmonogramu: Przykład"na stronie14.

4.7.4 Ekran harmonogramu: Przykład

Poniższy przykład pokazuje, jak ustawić harmonogram temperatury pomieszczenia wtrybie ogrzewania dla strefy głównej.
INFORMACJE
Procedury programowania innych harmonogramów są podobne.
Programowanie harmonogramu: przegląd Przykład: Użytkownik chce zaprogramować następujący
harmonogram:
Wymagania wstępne: Harmonogram temperatury pomieszczenia jest dostępny tylko, jeśli jest aktywne sterowanie termostatem wpomieszczeniu. Jeśli sterowanie temperaturą zasilania głównego jest aktywne, można wzamian zaprogramować harmonogram strefy głównej.
1 Przejdź do harmonogramu. 2 (opcja) Skasuj zawartość całego harmonogramu tygodniowego
lub zawartość harmonogramu wybranego dnia.
3 Zaprogramuj harmonogram na Poniedziałek. 4 Skopiuj harmonogram dla innych dni roboczych. 5 Zaprogramuj harmonogram na Sobota i skopiuj go dla
Niedziela.
6 Nazwij harmonogram.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
14
2 Wybierz Usuń.
3 Wybierz OK, aby potwierdzić.
Aby zaprogramować harmonogram na Poniedziałek:
1 Wybierz Poniedziałek.
2 Wybierz Edytuj.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 15
4 Obsługa
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Pn
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Usuń
Edytuj
Kopiuj
Wklej
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
So
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
C
Pn
So
Śr
Pt
Cz
Wt
Nd
Użytkownika 1
Usuń
Zmień nazwę
Wybierz
3 Użyj lewego pokrętła, aby wybrać wpis iedytuj go
prawym pokrętłem. Możesz zaprogramować do 6 działań każdego dnia. Na pasku wysoka temperatura ma ciemniejszy kolor niż niska temperatura.
Uwaga: Aby skasować czynność, ustaw jej czas jako czas poprzedniej czynności.
4 Potwierdź zmiany.
Wynik: Harmonogram na poniedziałek został
ustalony. Wartość ostatniej czynności jest prawidłowa do czasu następnej zaprogramowanej czynności. Wtym przykładzie poniedziałek jest pierwszym zaprogramowanym dniem. Dlatego ostatnia zaprogramowana czynność jest prawidłowa do czasu pierwszej czynności wnastępny poniedziałek.
Aby skopiować harmonogram dla innych dni roboczych:
1 Wybierz Poniedziałek.
5 Powtórz tę czynność dla wszystkich pozostałych dni
roboczych.
Aby zaprogramować harmonogram na Sobota iskopiować go dla Niedziela:
1 Wybierz Sobota. 2 Wybierz Edytuj. 3 Użyj lewego pokrętła, aby wybrać wpis iedytuj go
prawym pokrętłem.
4 Potwierdź zmiany. 5 Wybierz Sobota. 6 Wybierz Kopiuj. 7 Wybierz Niedziela. 8 Wybierz Wklej.
Wynik:
2 Wybierz Kopiuj.
Wynik: Obok skopiowanego dnia jest wyświetlana
litera "C".
3 Wybierz Wtorek.
4 Wybierz Wklej.
Wynik:
Aby zmienić nazwę harmonogramu:
1 Wybierz nazwę bieżącego harmonogramu.
2 Wybierz Zmień nazwę.
3 (opcja) Aby usunąć nazwę bieżącego
harmonogramu, przeglądaj listę znaków, aż zostanie wyświetlony znak , po czym naciśnij, aby usunąć poprzedni znak. Powtórz dla każdego znaku nazwy harmonogramu.
4 Aby nazwać bieżący harmonogram, przejrzyj listę
znaków ipotwierdź wybrany znak. Nazwa harmonogramu może zawierać do 15znaków.
5 Potwierdź nową nazwę.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
INFORMACJE
Nie wszystkie harmonogramy umożliwiają zmianę nazwy.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
15
Page 16
4 Obsługa
Y1
Y2
X1 X2
a
Przykład użycia: Użytkownik pracuje w systemie 3-zmianowym
Jeśli użytkownik pracuje w systemie 3-zmianowym, można wykonać następujące czynności:
1 Zaprogramuj 3 harmonogramy temperatur w trybie ogrzewania i
nadaj im odpowiednie nazwy. Przykład: ZmianaPoranna, ZmianaDzienna, ZmianaWieczorna
2 Wybrać harmonogram, który będzie obecnie używany.

4.8 Działanie zależne od pogody

W sterowaniu ogrzewaniem/chłodzeniem pomieszczenia tryb nastawy temperatury zasilania może być:
Bezwzgl.
Ogrzewanie zależne od pogody, stałe chłodzenie (w trybie
ogrzewania temperatura wody na wylocie określana jest automatycznie wzależności od temperatury zewnętrznej)
Zależnie od pogody (temperatura wody na wylocie określana
jest automatycznie wzależności od temperatury zewnętrznej)
Temperaturę ciepłej wody użytkowej można także ustawić za pomocą krzywej zależnej od pogody.
Można zmienić tryb nastawy dla: ▪ Strefa główna [2.4]
Strefa dodatkowa (jeśli jest dostępna) [3.4]
Zbiornik [5.B]
Aby zmienić parametry dla krzywej zależnej od pogody ([2.5] i [2.6] dla strefy głównej; [3.5] i[3.6] dla strefy dodatkowej; [5.C] dla ciepłej wody użytkowej), patrz poniżej.
Element Opis
a Wybrana strefa zależna od pogody:
: Ogrzewanie strefy głównej lub strefy dodatkowej
: Chłodzenie strefy głównej lub strefy dodatkowej
: Ciepła woda użytkowa
X1, X2 Przykłady temperatury otoczenia na zewnątrz Y1, Y2 Przykłady żądanej temperatury zbiornika lub
temperatury zasilania. Ikona odpowiada emiterowi ciepła dla danej strefy:
: Ogrzewanie podłogowe
: Klimakonwektor wentylatorowy
: Grzejnik
: Zbiornik ciepłej wody użytkowej

4.8.1 Ekran szczegółowy z krzywą zależną od pogody

Aktywacja pracy wtrybie zależnym od pogody (WD) powoduje, że żądana temperatura zasilania lub zbiornika są określane automatycznie w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Kiedy temperatura zewnętrzna jest niższa, temperatura zasilania lub zbiornika muszą być wyższe, ponieważ rury zwodą będą zimniejsze iodwrotnie.
2-punktowa krzywa zależna od pogody
Krzywa zależna od pogody jest określana przez dwie nastawy: ▪ Nastawa (X1, Y2) ▪ Nastawa (X2, Y1) Krzywa zależna od pogody:
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń temperatury. Zmień temperaturę. Przejdź do następnej temperatury. Potwierdź zmiany ikontynuuj.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
16
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 17

4.9 Struktura menu: Przegląd ustawień użytkownika

[1]
Pomieszczenie
Kompensacja czujnika pom.
Zakres nastawy
Zapobieganie zamarzaniu
Harmonogram chłodzenia
Harmonogram ogrzewania
Harmonogram
[2]
Strefa główna
Harmonogram Harmonogram ogrzewania
Tryb nastawy
Harmonogram chłodzenia
Krzywa ogrzewania zależna od pogody Krzywa chłodzenia zależna od pogody
[3]
Strefa dodatkowa
Harmonogram Harmonogram ogrzewania
Tryb nastawy
Harmonogram chłodzenia
Krzywa ogrzewania zależna od pogody Krzywa chłodzenia zależna od pogody
[4]
Ogrzew./chłodz. pomieszczenia
Tryb pracy Harmonogram trybu pracy
[5]
Zbiornik
Praca z pełną mocą Nastawa komfortowa Nastawa ekonomiczna Nastawa dogrzewania Harmonogram
[7]
Ustawienia użytk. Język
Godzina/data Urlop Tryb cichy Cena prądu Cena gazu
[8]
Informacje Dane dotyczące energii
Historia awarii Dane sprzedawcy Czujniki Siłowniki Tryby pracy Informacje Stan połączenia
[B]
Profil użytkownika
[C]
Praca
Pomieszczenie Ogrzew./chłodz. pomieszczenia Zbiornik
[1.4]
Zapobieganie zamarzaniu
Aktywacja Nastawa pomieszczenia
[1.5]
Zakres nastawy
Minimum ogrzewania Maksimum ogrzewania Minimum chłodzenia Maksimum chłodzenia
[7.2]
Godzina/data
Godzina Minuty Rok Miesiąc Dzień Czas letni Format
[7.3]
Urlop
Aktywacja Od Do
[7.4]
Tryb cichy
Aktywacja Harmonogram
[7.5]
Cena prądu
Wysoka Średnia Niska Harmonogram
[8.1]
Dane dotyczące energii
Pobór energii elektrycznej Wytworzone ciepło
INFORMACJE
W zależności od wybranych ustawień instalatora i typu urządzenia, ustawienia będą widoczne/niewidoczne.
Ekran nastawy
4 Obsługa
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
17
Page 18

5 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

4.10 Ustawienia instalatora: Tabele wypełniane przez instalatora

4.10.1 Kreator konfiguracji

Ustawienie Wypełnij…
System
Typ jednostki wewnętrznej
(tylko do odczytu)
Typ grzałki BUH [9.3.1] Ciepła woda użytkowa [9.2.1] Praca awaryjna [9.5] Liczba stref [4.4]
Grzałka BUH
Napięcie [9.3.2] Konfiguracja [9.3.3] Stopień mocy 1 [9.3.4]
Dodatkowy stopień mocy 2
[9.3.5] (jeśli ma zastosowanie)
Strefa główna
Typ emitera [2.7] Sterowanie [2.9] Tryb nastawy [2.4] Harmonogram [2.1]
Strefa dodatkowa (tylko jeśli [4.4] = 1)
Typ emitera [3.7] Sterowanie (tylko do odczytu)
[3.9]
Tryb nastawy [3.4] Harmonogram [3.1]
Zbiornik
Tryb nagrzewania [5.6] Nastawa komfortowa [5.2] Nastawa ekonomiczna [5.3] Nastawa dogrzewania [5.4]

4.10.2 Menu ustawień

Ustawienie Wypełnij…
Strefa główna
Typ termostatu [2.A]
Strefa dodatkowa (jeśli ma zastosowanie)
Typ termostatu [3.A]
Informacje
Dane sprzedawcy [8.3]
▪ NIE zwiększać żądanej temperatury pomieszczenia w celu
przyspieszenia ogrzewania pomieszczenia. Pomieszczenie NIE nagrzeje się szybciej.
▪ Gdy układ systemu zawiera powolne urządzenia emitujące ciepło
(na przykład: ogrzewanie podłogowe), należy unikać dużych fluktuacji żądanej temperatury pomieszczenia i NIE WOLNO dopuszczać, by temperatura pomieszczenia zbytnio spadła. Ponowne ogrzanie pomieszczenia potrwa dłużej i będzie wymagało większej ilości energii.
▪ Należy używać harmonogramu tygodniowego dla zaspokajania
normalnych potrzeb związanych z ogrzewaniem lub chłodzeniem pomieszczenia. Jeśli to konieczne, można z łatwością wprowadzić odstępstwa od tego harmonogramu:
▪ Wprzypadku krótszych okresów: można zastąpić zaplanowaną
temperaturę pomieszczenia do następnej zaplanowanej czynności. Przykład: Na czas przyjęcia lub w przypadku wyjścia na kilka godzin.
▪ W przypadku dłuższych okresów: Można użyć trybu
świątecznego.
Wskazówki dotyczące temperatury zasilania
▪ W trybie ogrzewania niższa żądana temperatura zasilania
powoduje mniejsze zużycie energii i lepszą wydajność. W trybie chłodzenia jest na odwrót.
▪ Należy ustawić żądaną temperaturę zasilania stosownie do typu
emitera ciepła. Przykład: Ogrzewanie podłogowe zaprojektowane jest na niższą temperaturę zasilania niż grzejniki i konwektory pompyciepła.
Wskazówki dotyczące temperatury zbiornikaCWU
▪ Należy użyć harmonogramu tygodniowego dla zaspokajania
normalnych potrzeb związanych z ciepłą wodą użytkową (tylko w trybie harmonogramu).
▪ Należy zaprogramować ogrzewanie zbiornikaCWU do wartości
nastawy (Komfort = wyższa temperatura zbiornika CWU) w nocy, ponieważ wtedy zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest niższe.
▪ Jeśli jednokrotne ogrzanie zbiornika CWU w nocy jest
niewystarczające, należy zaprogramować dodatkowe ogrzewanie zbiornikaCWU do wartości nastawy (Eko = niższa temperatura zbiornikaCWU) w ciągu dnia.
▪ Należy upewnić się, że żądana temperatura zbiornikaCWU NIE
JEST za wysoka. Przykład: Po instalacji należy obniżać temperaturę zbiornikaCWU codziennie o 1°C i sprawdzać, czy ilość ciepłej wody jest wystarczająca.
▪ Należy zaprogramować WŁĄCZANIE pompy ciepłej wody
użytkowej tylko w okresach w ciągu dnia, w których konieczna jest natychmiastowa dostępność ciepłej wody. Przykład: Rano i wieczorem.
6 Czynności konserwacyjne i
serwisowe
5 Wskazówki dotyczące
oszczędzania energii
Wskazówki dotyczące temperatury pomieszczenia
▪ Należy upewnić się, że żądana temperatura pomieszczenia
NIGDY nie jest za wysoka (w trybie ogrzewania) lub za niska (w trybie chłodzenia), ale ZAWSZE odpowiednia do aktualnych potrzeb użytkownika. Każdy zaoszczędzony stopień może spowodować oszczędność 6% kosztów ogrzewania/chłodzenia.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
18

6.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe

Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych. Numer kontaktowy/pomocy można znaleźć w interfejsie użytkownika.
Użytkownikkońcowy powinien: ▪ Utrzymywać obszar w pobliżu jednostki w czystości. ▪ Utrzymywać interfejs użytkownika w czystości za pomocą
wilgotnej ściereczki. NIE używać jakichkolwiek detergentów.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 19

7 Rozwiązywanie problemów

▪ Regularnie sprawdzać, czy ciśnienie wody jest wyższe niż 1bar.
Czynnik chłodniczy
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32 Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP): 675
UWAGA Obowiązujące ustawodawstwo dotyczące fluorowanych
gazów cieplarnianych wymaga, aby ilość czynnika
chłodniczego w instalacji była podana zarówno wagowo, jak i w tonach równoważnika CO2.
Wzór na obliczenie ilości w tonach równoważnika CO2: Wartość GWP czynnika chłodniczego × łączne
napełnienie czynnikiem [w kg]/1000 Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.

6.2 Odnajdowanie numeru kontaktowego/pomocy

1 Przejdź do [8.3]: Informacje > Dane sprzedawcy.
7 Rozwiązywanie problemów
W przypadku wymienionych poniżej symptomów można spróbować samodzielnie rozwiązać problem. W przypadku innych problemów należy skontaktować się zinstalatorem. Numer kontaktowy/pomocy można znaleźć winterfejsie użytkownika.

7.1 Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii

Wprzypadku awarii, w zależności od powagi problemu, na ekranie głównym pojawią się następujące informacje:
: Błąd
: Awaria Można uzyskać krótki i długi opis awarii w następujący sposób:
1 Naciśnij lewe pokrętło, aby wyświetlić główne menu i
przejdź do Awaria. Wynik: Na ekranie zostanie wyświetlony krótki opis
błędu i kod błędu.
2 Naciśnij na ekranie błędu.
Wynik: Na ekranie zostanie wyświetlony długi opis
błędu.

7.2 Sprawdzanie historii awarii

Warunki: Poziom uprawnień użytkownika jest ustawiony na
Zaawansowany użytkownik.
1 Przejdź do [8.2]: Informacje > Historia awarii.
Zobaczysz listę ostatnich awarii.

7.3 Objaw: temperatura w salonie jest za niska (za wysoka)

Możliwa przyczyna Środki zaradcze
Żądana temperatura wpomieszczeniu jest za niska (za wysoka).
Nie można osiągnąć żądanej temperatury pomieszczenia.
Krzywa zależna od pogody jest ustawiona nieprawidłowo.
Zwiększ (zmniejsz) żądaną temperaturę pomieszczenia. Patrz "4.4.4Zmiana żądanej
temperatury pomieszczenia"na stronie8.
Jeśli problem występuje codziennie, wykonaj jedną znastępujących czynności:
▪ Zwiększ (zmniejsz) wartość
zadaną temperatury pomieszczenia. Patrz
"4.7.1 Korzystanie z wartości zadanych"na stronie12.
▪ Dostosuj harmonogram
temperatury pomieszczenia. Patrz "4.7.3 Używanie i
programowanie harmonogramów" na stronie 13 i "4.7.4 Ekran harmonogramu: Przykład" na stronie14.
Zwiększ żądaną temperaturę zasilania stosownie do typu urządzenia emitującego ciepło. Patrz "4.4.5Zmiana żądanej
temperatury zasilania"na stronie9.
Dostosuj krzywą zależną od pogody. Patrz "4.8Działanie
zależne od pogody"na stronie16.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
19
Page 20

8 Zmiana miejsca montażu

7.4 Objaw: Woda w kranie jest za zimna

Możliwa przyczyna Środki zaradcze
Zabrakło ciepłej wody użytkowej zpowodu niezwykle wysokiego zużycia.
Żądana temperatura zbiornikaCWU jest za niska.
Jeśli ciepła woda użytkowa jest potrzebna natychmiast, należy włączyć tryb Praca z pełną mocą zbiornika CWU. Spowoduje to jednak dodatkowe zużycie energii. Patrz "4.5.6Korzystanie
z trybu pełnej mocy CWU"na stronie11.
Jeśli problemy występują codziennie, wykonaj jedną znastępujących czynności:
▪ Zwiększ wartość nastawy
temperatury zbiornika CWU. Patrz "4.7.1 Korzystanie z
wartości zadanych" na stronie12.
▪ Dostosuj harmonogram
temperatury zbiornika CWU. Przykład: Zaprogramuj dodatkowe ogrzewanie zbiornikaCWU do temperatury nastawy (Nastawa ekonomiczna = niższa temperatura zbiornika) wciągu dnia. Patrz "4.7.3 Używanie i
programowanie harmonogramów" na stronie 13 i "4.7.4 Ekran harmonogramu: Przykład" na stronie14.

7.6 Objaw: Po rozruchu z układu dochodzą odgłosy bulgotania

Możliwa przyczyna Środki zaradcze
W układzie znajduje się powietrze.
Różne awarie. Sprawdź, czy na ekranie
(a) Zalecamy odpowietrzanie za pomocą funkcji
odpowietrzania urządzenia (przeprowadzane przez instalatora). W przypadku odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory należy pamiętać:
OSTRZEŻENIE Odpowietrzanie emiterów ciepła lub kolektorów. Przed
dokonaniem odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory należy sprawdzić, czy na ekranie głównym
interfejsu użytkownika nie jest wyświetlany symbol lub
.
▪ Jeśli tak nie jest, można od razu dokonać
odpowietrzenia.
▪ Jeśli tak jest, należy się upewnić, czy w pomieszczeniu,
w którym dokonywane jest odpowietrzanie zapewniona jest dostateczna wentylacja. Powód: Czynnik chłodniczy może wyciekać do obiegu wodnego, a w rezultacie do pomieszczenia podczas odpowietrzania przez emitery ciepła lub kolektory.
Układ należy odpowietrzyć.
głównym interfejsu użytkownika jest wyświetlany symbol lub
. Więcej informacji na temat usterek zawiera punkt
"7.1Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii"na stronie19.
(a)

7.5 Objaw: Awaria pompy ciepła

W przypadku awarii pompy ciepła, grzałka BUH i/lub grzałka BSH mogą służyć jako grzałka awaryjna i automatycznie lub nieautomatycznie przejąć obciążenie grzewcze.
▪ Gdy automatyczna praca awaryjna jest ustawiona na Automat. i
wystąpi awaria pompy ciepła: ▪ W przypadku EHVH/X: grzałka BUH automatycznie przejmie
obciążenie grzewcze i produkcję ciepłej wody użytkowej
▪ W przypadku EHBH/X: grzałka BUH automatycznie przejmie
obciążenie grzewcze, a grzałka BSH w opcjonalnym zbiorniku automatycznie przejmie produkcję ciepłej wody użytkowej.
▪ Gdy automatyczna praca awaryjna jest ustawiona na Ręczna i
dojdzie do awarii pompy ciepła, obsługa ciepłej wody użytkowej i ogrzewania pomieszczenia zostanie zatrzymana i należy przywrócić ją ręcznie za pomocą interfejsu użytkownika. Aby przywrócić obsługę ręcznie, należy przejść do ekranu głównego menu Awaria, gdzie w interfejsie użytkownika wyświetlona zostanie prośba o potwierdzenie, czy grzałka BUH i/lub grzałka BSH mogą przejąć obciążenie grzewcze.
Jeśli dojdzie do awarii pompy ciepła, na interfejsie użytkownika zostanie wyświetlony komunikat lub .
Możliwa przyczyna Środki zaradcze
Pompa ciepła jest uszkodzona. Patrz "7.1Wyświetlanie tekstu
pomocy w przypadku awarii"na stronie19.
INFORMACJE
Gdy grzałka BUH lub grzałka BSH przejmie obciążenie grzewcze, zużycie prądu będzie znacznie wyższe.
8 Zmiana miejsca montażu

8.1 Omówienie: Zmiana miejsca montażu

Aby zmienić miejsce montażu części systemu (kontrolera zdalnego, jednostki wewnętrznej, jednostki zewnętrznej, zbiornika cwu...) należy skontaktować się z instalatorem. Numer kontaktowy/pomocy można znaleźć w interfejsie użytkownika.

9 Utylizacja

UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.

10 Słownik

CWU = ciepła woda użytkowa
Ciepła woda używana w dowolnym typie budynku dla celów gospodarstwa domowego.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
20
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 21
T zasil = Temperatura zasilania
Temperatura wody na wylocie wody pompyciepła.
Przedstawiciel
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
10 Słownik
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
21
Page 22
Page 23
Page 24
4P495250-1B 2019.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...