▪ Оригінальну документацію складено англійською мовою.
Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
▪ Заходи безпеки, викладені у цьому документі, стосуються
дуже важливих тем, їх потрібно уважно дотримуватися.
▪
1.1.1Значення попереджень та символів
НЕБЕЗПЕКА
Вказує на ситуацію, яка призводить до загибелі або
небезпечних травм.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до ураження
електричним струмом.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до опіків від
дуже високої або низької температури.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ВИБУХУ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до вибуху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до загибелі
або небезпечних травм.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ МАТЕРІАЛ
ОБЕРЕЖНО
Вказує на ситуацію, яка може призвести до невеликих
або помірних травм.
УВАГА
Вказує на ситуацію, яка може призвести до
пошкодження обладнання або майна.
ІНФОРМАЦІЯ
Вказує на корисні поради або додаткову інформацію.
СимволПояснення
Перед встановленням пристрою прочитайте
інструкцію з встановлення та експлуатації, а
також інструкцію з підключення.
Довідковий посібник користувача
2
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 3
2 Про цей документ
4
Обігрів/охолодження приміщення
СимволПояснення
Перед обслуговуванням прочитайте інструкцію
з обслуговування.
Для більш докладної інформації дивіться
довідник з встановлення та експлуатації.
1.2Для користувача
▪ Якщо ви НЕ знаєте, як керувати пристроєм, зверніться до
спеціаліста з встановлення.
▪ Даним пристроєм дозволяється користуватися дітям старше 8
років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями або браком досвіду та знань за
умови нагляду за ними або навчання безпечному
застосуванню пристрою, та якщо вони усвідомлюють
відповідну небезпеку. Дітям ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ гратися з
пристроєм. Чищення та обслуговування з боку користувача
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ виконувати дітям без нагляду.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для запобігання ураженню електричним струмом або
пожежі:
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ промивати пристрій водою.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ тримати пристрій вологими
руками.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на пристрій будь-які
речі, які містять воду.
УВАГА
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на пристрій будь-які
речі або обладнання.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ сидіти, стояти на пристрої або
підніматися на нього.
▪ Пристрої позначені наступним символом:
Це означає, що електричні та електронні пристрої
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ утилізувати разом із загальними
побутовими відходами. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати
пристрій власноруч: демонтаж системи й роботу з
холодоагентом, мастилом та іншими вузлами повинен
виконувати спеціаліст з встановлення згідно з відповідним
законодавством.
Повторне застосування, утилізація та відновлення пристроїв
здійснюються у спеціалізованому закладі з обробки.
Правильна утилізація даного пристрою дозволить запобігти
можливим шкідливим наслідкам для навколишнього
середовища та здоров'я людей. За більш докладною
інформацією звертайтеся до вашого спеціаліста з
встановлення або місцевих органів влади.
▪ Батареї позначені наступним символом:
2Про цей документ
Дякуємо за придбання цього виробу. Будь ласка:
▪ для забезпечення найкращої можливої роботи перед
застосуванням інтерфейсу користувача уважно прочитайте
документацію;
▪ попросіть монтажника проінформувати вас про налаштування,
які були використані ним для конфігурування системи.
Перевірте, чи він заповнив таблиці налаштувань монтажника.
Якщо ні, попросіть його зробити це;
▪ збережіть документацію для довідок у майбутньому.
Цільова аудиторія
Кінцевікористувачі
Комплект документації
Цей документ входить до комплекту документації. Повний
комплект містить наступні матеріали:
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Інструкції з техніки безпеки, які необхідно прочитати перед
експлуатацією системи
▪ Формат: паперовий (у коробці внутрішнього блока)
▪ Посібник з експлуатації:
▪ Короткий посібник із застосування основних функцій
▪ Формат: паперовий (у коробці внутрішнього блока)
▪ Довідковий посібник користувача:
▪ Детальні покрокові інструкції та довідкова інформація із
Останні версії документації з комплекту поставки можуть бути
доступними на регіональному веб‑сайті Daikin, або ж їх можна
отримати за посередництвом вашого монтажника.
Оригінальну документацію складено англійською мовою.
Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Навігаційні ланцюжки
Навігаційні ланцюжки (приклад: [4.3]) допомагають вам
встановити своє положення в структурі меню інтерфейсу
користувача.
1 Щоб активувати навігаційні ланцюжки: На
початковому екрані або екрані головного меню
натисніть кнопку довідки. Навігаційні ланцюжки
з'являться у верхньому лівому куті екрана.
2 Щоб вимкнути навігаційні ланцюжки: Ще раз
натисніть кнопку довідки.
У цьому документі ці навігаційні ланцюжки також згадуються.
Приклад:
1 Перейдіть до [4.3]: Обігрів/охолодження
приміщення > Робочий діапазон.
Це означає, що батареї ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ утилізувати разом
із загальними побутовими відходами. Якщо під цим символом
знаходиться символ хімічної речовини, це означає, що
батарея містить важкий метал понад певної концентрації.
Можливі хімічні символи: Pb: свинець (>0,004%).
Переробка відпрацьованих батарей повинна виконуватися у
спеціалізованому закладі з обробки. Забезпечивши правильну
утилізацію батарей, ви допоможете запобігти можливим
шкідливим наслідкам для навколишнього середовища та
здоров'я людей.
ручку налаштування і перейдіть до Обігрів/охолодження приміщення.
Довідковий посібник користувача
3
Page 4
3 Про систему
Робочий діапазон
4.3
d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b
c
abcde
2 Натисніть на ліву ручку налаштування, щоб
увійти у підменю.
3 Поверніть ліву ручку налаштування і перейдіть до
Робочий діапазон.
4 Натисніть на ліву ручку налаштування, щоб
увійти у підменю.
3Про систему
Залежно від конфігурації системи вона може:
▪ нагрівати приміщення;
▪ охолоджувати приміщення (якщо встановлена модель з
нагрівальним/охолоджувальним тепловимнасосом);
▪ виробляти гарячу воду для побутових потреб (якщо
встановлений бак для гарячоїводи для побутових потреб).
3.1Компоненти типової конфігурації
системи
A Основна зона. Приклад: вітальня.
B Додаткова зона. Приклад: спальня.
C Технічне приміщення. Приклад: гараж.
a Тепловий насосзовнішнього блока
b Тепловий насосвнутрішнього блока
c Бак для гарячої води для побутових потреб (ГВПП)
d Інтерфейс користувача на внутрішньому блоці
e Інтерфейс користувача, що використовується як
кімнатний термостат
f Система обігріву підлоги
g Радіатори, конвектори для тепловогонасоса або
вентиляторнітеплообмінники
ІНФОРМАЦІЯ
Внутрішній блок і бак для гарячої води для побутових
потреб (якщо встановлений) можуть бути роздільними
або інтегрованими, залежно від типу внутрішнього
блока.
a Індикатор стану
b Рідкокристалічний екран
c Ручки налаштування та кнопки
Індикатор стану
Світлодіоди індикатора стану світяться або миготять для
відображення робочого режиму блока.
СвітлодіодРежимОпис
Синій, що
миготить
Синій, що
постійно
світиться
Червоний, що
миготить
Рідкокристалічний екран
Рідкокристалічний екран оснащений функцією сну. Через певний
час без взаємодії з інтерфейсом користувача екран темніє.
Натискання будь‑якої кнопки або поворот будь‑якої ручки
налаштування вмикає дисплей. Час відсутності взаємодії
залежить від рівня дозволу користувача.
▪ Користувач або Кваліфікований користувач: 15хв.
▪ Установник: 1год.
Ручки налаштування та кнопки
Ручки налаштування та кнопки служать для:
▪ навігації по екранам, меню та налаштуванням
рідкокристалічного екрана;
▪ встановлення значень.
ОчікуванняБлок не працює.
РоботаБлок працює.
НесправністьТрапилася несправність.
Для отримання додаткової
інформації див. розділ
"7.1Відображення тексту
довідки у випадку
несправності"на стор.20.
4Експлуатація
4.1Інтерфейс користувача: загальні
відомості
Інтерфейс користувача має такі компоненти.
Довідковий посібник користувача
4
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 5
4 Експлуатація
+
–
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
ЕлементОпис
a Ліва ручка
налаштува
ння
Рідкокристалічний екран відображує дугу з лівої
сторони дисплея, коли можна застосовувати
ліву ручку налаштування.
▪: Поворот, потім натискання лівої
ручки налаштування. Навігація по структурі
меню.
▪: Поворот лівої ручки налаштування.
Вибір пункту меню.
▪: Натискання лівої ручки
налаштування. Підтвердження вибору або
перехід до підменю.
b Кнопка
"Назад"
c Кнопка
"Початкови
: Натискання цієї кнопки призводить до
повернення на 1 крок у структурі меню.
: Натискання цієї кнопки призводить до
повернення до початкового екрана.
й екран"
d Кнопка
"Довідка"
: Натискання цієї кнопки викликає текст
довідки, пов'язаний з поточною сторінкою (за
наявності).
e Права
ручка
налаштува
ння
Рідкокристалічний екран відображує дугу з
правої сторони дисплея, коли можна
застосовувати праву ручку налаштування.
▪: Поворот, потім натискання правої
ручки налаштування. Зміна значення або
налаштування, відображеного з правої
сторони екрана.
▪: Поворот правої ручки
налаштування. Навігація по можливим
значенням та налаштуванням.
▪: Натискання правої ручки
налаштування. Підтвердження вибору і
перехід до наступного пункту меню.
c Екрани нижчого рівня
c1: Екран встановлення значення
c2: Детальний екран зі значеннями
c3: Екран з кривою залежності від погоди
c4: Екран з графіком
4.2.1Початковий екран
Натисніть кнопку , щоб повернутися до початкового екрана. На
ньому відображаються загальні відомості про блок та фактична і
встановлена температура приміщення. На початковому екрані
відображаються тільки ті символи, які придатні для даної
конфігурації.
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку головного меню.
Перехід до екрана головного меню.
Включення/відключення навігаційних ланцюжків.
ЕлементОпис
Значення температури показані в колах. Якщо
коло сіре, відповідна операція (наприклад,
нагрівання приміщення) зараз неактивна.
Зовнішній
блок
a1
a2
: Зовнішній блок
: Активний тихий режим
a3 Заміряна температура навколишнього повітря
4.2Можливі екрани: загальні
відомості
Внутрішній
блок/бак
b1 Внутрішній блок:
для
Найчастіше використовуються такі екрани.
гарячої
води для
▪: Встановлений на підлозі внутрішній
блок з інтегрованим баком
побутових
потреб
▪: Встановлений на стіні внутрішній блок
з окремим баком
▪: Встановлений на стіні внутрішній блок
b2 Тиск води
Режим
обслуговув
ання
приміщенн
я
Дезінфекці
я/
Інтенсивна
c
▪: Охолодження
▪: Обігрів
d
▪: Активний режим дезінфекції
▪: Активний режим інтенсивної роботи
робота
Дата/Часe Поточні значення дати та часу
Відпусткаf
Для отримання додаткової інформації див.
розділ "7.1Відображення тексту довідки у
випадку несправності"на стор.20.
4.2.2Екран головного меню
Починаючи на головному екрані, натискайте () або
обертайте ліву ручку (), щоб відкрити екран головного
меню. Із головного меню можна отримати доступ до різних
екранів встановлених значень і підменю.
a Обране підменю
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку.
Вхід до підменю.
Включення/відключення навігаційних ланцюжків.
ПідменюОпис
[0]
або
Неправильна робота
Обмеження: відображується тільки
у випадку несправності.
Для отримання додаткової
інформації див. розділ
"7.1Відображення тексту довідки у
випадку несправності"на стор.20.
[1]
Приміщення
Обмеження: відображується, тільки
якщо кімнатний термостат
підключений до внутрішнього блока.
Встановлення температури в
приміщенні.
[2]
Головна зона
Відображення відповідного символу
для застосованого типу
випромінювача основної зони.
Встановлення температури води на
виході для основної зони.
[3]
Додаткова зона
Обмеження: відображується тільки
за наявності двох зон температури
води на виході. Відображення
відповідного символу для
застосованого типу випромінювача
додаткової зони.
Встановлення температури води на
виході для додаткової зони (якщо
вона є).
[4]
Обігрів/
охолодження
приміщення
Відображення відповідного символу
для вашого блока.
Переведення блока в режим
опалення або охолодження. Зміна
режиму в моделях, призначених
тільки для опалення, неможлива.
[5]
Резервуар
Обмеження: відображується лише
за наявності бака для гарячої води
для побутових потреб.
Встановлення температури в баку
для гарячої води для побутових
потреб.
[7]
Настройки
користувача
[8]
Інформація
[9]
Настройки
установника
Надає доступ до налаштувань
користувача, таких як режим
відпустки та тихий режим.
Відображення даних та інформації
щодо внутрішнього блока.
Обмеження: тільки для
монтажника.
Надає доступ до розширених
налаштувань.
[A]
Пусконалагоджуваль
ні роботи
Обмеження: тільки для
монтажника.
Виконання тестів і технічного
обслуговування.
[B]
Профіль
користувача
[C]
Робота
Зміна активного профілю
користувача.
Увімкнення та вимкнення функцій
опалення/охолодження та
підготовки гарячої води для
побутових потреб.
Довідковий посібник користувача
6
4.2.3екран встановлення значення
Екран встановленого значення відображається для екранів, які
описують компоненти системи, що потребують встановленого
значення.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 7
4 Експлуатація
+
–
21°C
1
Приміщення
+
–
35°C
2
Головна зона
+
–
45°C
3
Додаткова зона
+
–
50°C
5
Резервуар
a1
d
+
–
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
abc
abc
7.2.1
Час/дата
Години
11
30
Хвилини
Приклади
[1] Екран температури в
приміщенні
[3] Екран додаткової зони
Пояснення
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку підменю.
Перехід до підменю.
Регулювання та автоматичне застосування
бажаної температури.
[2] Екран основної зони
[5] Екран температури бака
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку налаштувань.
Зміна значення.
Перехід до наступного налаштування.
Підтвердження змін та початок їх застосування.
4.3Застосування основних функцій
4.3.1Використання початкового екрана
Про початковий екран
На основному екрані можна переглянути найважливіші
налаштування, призначені для щоденного застосування.
Конфігурація блока відображається схематично. Для отримання
додаткової інформації див. розділ "4.2.1 Початковий екран"на
стор.5.
Перехід до початкового екрана
Натисніть кнопку , щоб повернутися до початкового екрана.
4.3.2Застосування структури меню
Про структуру меню
Перейдіть до структури меню, щоб змінити налаштування блока
і переглянути показники, такі як поточна температура. Для
ознайомлення з налаштуваннями, які доступні користувачу, див.
"4.9 Структура меню: загальний огляд користувацьких
налаштувань"на стор.18.
4.4.1Про управління опаленням/
охолодженням приміщення
Управління опаленням/охолодженням приміщення, як правило,
складається з таких етапів:
1Налаштування режиму обслуговування приміщення
2Управління температурою
Залежно від конфігурації системи та конфігурації монтажу
застосовується різне управління температурою.
▪ Управління за допомогою кімнатного термостата
▪ Управління температурою води на виході
▪ Управління за допомогою зовнішнього кімнатного термостата
4.4.2Налаштування режиму обслуговування
приміщення
Про режими обслуговування приміщення
Залежно від моделі застосованого теплового насоса системі
необхідно вказати, який режим обслуговування приміщення вона
повинна застосовувати: опалення або охолодження.
a Налаштування
b Значення
c Обраний параметр і значення
Перевірка того, який режим обслуговування приміщення
зараз застосовується
Режим обслуговування приміщення відображується на
початковому екрані.
▪ Коли блок працює в режимі нагрівання, відображується
Визначення використовуваного способу
управління температурою (метод2)
Застосований спосіб управління температурою можна побачити
на початковому екрані.
піктограма .
▪ Коли блок працює в режимі охолодження, відображується
піктограма .
Індикатор стану показує, чи працює блок зараз.
▪ Коли блок не працює, індикатор стану буде пульсувати синім
кольором з інтервалом приблизно 5секунд.
▪ Коли блок працює, індикатор стану буде постійно світитися
синім кольором.
Встановлення режиму обслуговування приміщення
1 Перейдіть до [4.1]: Обігрів/охолодження
приміщення > Режим роботи
2 Виберіть одну з таких можливостей.
▪ Обігрів: Тільки режим нагрівання
▪ Охолодження: Тільки режим охолодження
▪ Автоматичний: Режим роботи змінюється
автоматично залежно від температури на
вулиці. Система працює лише згідно з графіком
режиму роботи.
Автоматичне перемикання опалення/охолодження НЕ
застосовується в моделях, призначених лише для опалення.
Якщо вибрано Автоматичний, зміна режиму роботи базується на
Розклад режиму роботи [4.2].
Обмеження автоматичного переключення згідно з графіком
Піктограма відсутня Управління
a1 Випромінювач тепла основної зони (у даному прикладі
Підігрів підлоги)
a2 Випромінювач тепла додаткової зони (у даному приладі
Радіатор). Якщо не відображається жодний значок,
додаткової зони немає.
b Тип кімнатного термостата основної зони:
Якщо b=…Тоді управлінням температурою є…
Основна зонаДодаткова зона (за
наявності)
Управління за
допомогою
кімнатного
термостата
Управління за
Управління за
допомогою
зовнішнього
кімнатного
термостата
допомогою
зовнішнього
кімнатного
термостата
Управління
температурою води
на виході
температурою води
на виході
Умови: встановлений режим обслуговування приміщення
Автоматичний.
Довідковий посібник користувача
8
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 9
4 Експлуатація
Приміщення
1
+
–
21°C
1
ab
Приміщення
Головна зона
2
Додаткова зона
3
+
–
35°C
2
ab
Головна зона
+
–
45°C
3
ab
Додаткова зона
4.4.4Зміна бажаної температури в
приміщенні
Під час управління температурою в приміщенні екран
встановленого значення температури в приміщенні можна
використовувати для перегляду та регулювання бажаної
температури у приміщенні.
1 Перейдіть до [1]: Приміщення.
2 Налаштуйте бажану температуру в приміщенні.
a Фактична температура у приміщенні
b Бажана температура у приміщенні
1 Перейдіть до [2]: Головна зона або [3]:
Додаткова зона.
2 Налаштуйте бажану температуру води на виході.
Якщо планування увімкнено після зміни бажаної
температури в приміщенні
▪ Температура залишиться незмінною, поки не почнеться
виконання чергової запланованої дії.
▪ Щойно запланована дія відбудеться, бажана температура в
приміщенні повернеться до свого запланованого значення.
Запланованої поведінки можна уникнути, (тимчасово)
вимкнувши планування.
Вимкнення планування температури у приміщенні
1 Перейдіть до [1.1]: Приміщення > Розклад.
2 Виберіть опцію Ні.
4.4.5Зміна бажаної температури води на
виході
ІНФОРМАЦІЯ
Вода на виході — це вода, яка подається до
випромінювачів тепла. Бажана температура води на
виході встановлюється монтажником відповідно до
застосованого типу випромінювача тепла. Регулювання
налаштувань температури води на виході необхідно
здійснювати тільки за наявності проблем.
Для перегляду та регулювання бажаної температури води на
виході можна застосовувати екран встановленого значення
температури води на виході.
a Фактична температура води на виході
b Бажана температура води на виході
Якщо планування увімкнено після зміни бажаної
температури води на виході
▪ Температура залишиться незмінною, поки не почнеться
виконання чергової запланованої дії.
▪ Щойно запланована дія відбудеться, бажана температура
води на виході повернеться до свого запланованого значення.
Запланованої поведінки можна уникнути, (тимчасово)
вимкнувши планування.
Вимкнення планування температури води на виході
1 Перейдіть до одного з таких пунктів.
▪ [2.1]: Головна зона > Розклад
▪ [3.1]: Додаткова зона > Розклад
2 Виберіть опцію Ні.
Увімкнення функції залежності від погоди для температури
води на виході
Див. "4.8Робота в режимі залежності від погоди"на стор.16.
4.5.1Про управління гарячою водою для
побутових потреб
Залежно від режиму бака для ГВПП (налаштування монтажника)
застосовується різне управління гарячою водою для побутових
потреб.
▪ Тільки повторний нагрів
Довідковий посібник користувача
9
Page 10
4 Експлуатація
[5.1]
[5.2]
[5.3]
[5.4]
[5.5]
Уставка економії
Розклад
Уставка повторного нагріву
Уставка комфорту
Режим швидкого нагріву
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
▪ Повторний нагрів + розклад
▪ Тільки розклад
ОБЕРЕЖНО
Додатковий нагрівач використовується для обмеження
або дозволу роботи додаткового нагрівача на підставі
щотижневої програми. Порада: щоб уникнути
невдалого застосування функції дезінфекції, дозвольте
роботу додаткового нагрівача (за допомогою
щотижневої програми) впродовж щонайменше 4 годин,
починаючи із запланованого запуску дезінфекції. Якщо
час роботи додаткового нагрівача під час дезінфекції
обмежений, ця функція НЕ буде успішною і відповідне
попередження AH буде згенероване.
ІНФОРМАЦІЯ
У разі відображення коду помилки AH і відсутності
переривання функції дезінфекції внаслідок відкриття
крану гарячої води для побутових потреб
рекомендується виконати такі дії.
▪ Коли вибраний режим Тільки повторний нагрів
або Повторний нагрів + розклад, рекомендується
програмувати запуск функції дезінфекції
щонайменше на 4 години пізніше останнього
використання великого об'єму гарячої води. Цей
запуск може бути встановлений налаштуванням
монтажника (функція дезінфекції).
▪ Коли вибраний режим Тільки розклад,
рекомендується програмувати дію Економія за
3 години до запланованого запуску функції
дезінфекції, щоб заздалегідь нагріти бак.
Визначення використовуваного режиму підготовки гарячої
води для побутових потреб (метод1)
Визначення використовуваного режиму підготовки гарячої
води для побутових потреб (метод2)
1 Перейдіть до [5]: Резервуар.
2 Перевірте, які елементи відображуються:
TtТемпература в баку дляГВПП
t Час
ІНФОРМАЦІЯ
Ризик нестачі потужності для опалення в системі з
баком гарячої води для побутових потреб, не
оснащеним внутрішнім додатковим нагрівачем: у разі
частого використання гарячої води для побутових
потреб виникатимуть часті та довгі перерви в роботі
опалення/охолодження приміщення при виборі такого
режиму.
Резервуар > Режим нагріву > Тільки повторний
нагрів.
ІНФОРМАЦІЯ
Коли бака для ГВПП працює в режимі підігрівання,
існує значний ризик проблем нестачі потужності та
погіршення комфорту. У разі частої роботи в режимі
підігрівання функція опалення/охолодження регулярно
переривається.
4.5.3Запланований режим
У запланованому режимі бак для ГВПП виробляє гарячу воду
згідно з графіком. Найкращим часом для підготовки гарячої води
є ніч, оскільки в цей період вимоги до опалення приміщення
нижчі.
Приклад:
Якщо
Тоді режим бака дляГВПП=…
відображується…
Тільки [5.1] Режим
Тільки повторний нагрів
швидкого нагріву
Всі елементи за
Тільки розклад
винятком [5.4] Уставка
повторного нагріву
відображені
Всі елементи,
Повторний нагрів + розклад
включаючи [5.4]
Уставка повторного
нагріву, відображені
4.5.2Режим підігрівання
У режимі підігрівання бак для ГВПП постійно нагрівається до
температури, відображеної на початковому екрані (наприклад:
50°C), коли температура падає нижче певного значення.
Довідковий посібник користувача
10
TtТемпература в баку дляГВПП
t Час
▪ Спочатку температура убаку для гарячої води для побутових
потреб дорівнює температури водогінної води, що поступає до
бака дляГВПП (приклад: 15°C).
▪ О 00:00 бак для ГВПП запрограмований на нагрів води до
встановленого значення (наприклад: Комфорт=60°C).
▪ Впродовж ранкових годин відбувається споживання гарячої
води і температура в баку дляГВПП знижується.
▪ О 14:00 бак для ГВПП запрограмований на нагрів води до
встановленого значення (наприклад: Економія=50°C). Гаряча
вода знову доступна.
▪ Вдень та ввечері знову відбувається споживання гарячої води
і температура в баку дляГВПП знову знижується.
▪ О 00:00 наступного дня цикл повторюється.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 11
4 Експлуатація
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
Резервуар
5
+
–
50°C
5
ab
Резервуар
Профіль користувача
B
4.5.4Режим "запланований і підігрівання"
У режимі "запланований і підігрівання" управління гарячою
водою для побутових потреб здійснюється так же, як і в
запланованому режимі. Однак, коли температура в баку
для ГВПП знижується нижче встановленого значення
(=температура підігрівання баку – значення гістерезису;
наприклад: 35°C), бак для ГВПП підігрівається, доки його
температура не досягне заданого значення (наприклад: 45°C).
Це забезпечує доступність мінімальної кількості гарячої води у
будь‑який час.
Приклад:
TtТемпература в баку дляГВПП
t Час
4.5.5Зміна температури гарячої води для
побутових потреб
У режимі Тільки повторний нагрів для перегляду та
регулювання температури гарячої води для побутових потреб
можна застосовувати екран встановленого значення
температури в баку.
1 Перейдіть до [5]: Резервуар.
2 Регулювання температури гарячої води для
побутових потреб.
Перевірка того, чи активний режим інтенсивної роботи
Якщо відображається на початковому екрані, режим
інтенсивної роботи активний.
Активуйте або деактивуйте Режим швидкого нагріву таким
чином.
1 Перейдіть до [5.1]: Резервуар > Режим швидкого
нагріву
2 Вимк. або Увімк.: вимкнути чи увімкнути режим
інтенсивної роботи.
Приклад застосування: Вам негайно потрібно більше
гарячої води
У вас виникла одна з ситуацій, зазначених нижче.
▪ Ви вже використали переважну частину гарячої води для
побутових потреб.
▪ Ви не можете чекати наступної запланованої операції
нагрівання бака для гарячої води для побутових потреб.
У такому разі можна активувати режим інтенсивної роботи. Бак
для гарячої води для побутових потреб розпочне нагрівати воду
до температури Комфорт.
ІНФОРМАЦІЯ
Коли режим інтенсивної роботи активний, існує значний
ризик проблем нестачі потужності опалення/
охолодження та погіршення комфорту. У разі частого
використання гарячої води для побутових потреб
виникатимуть часті та довгі перерви у роботі опалення/
охолодження приміщення.
4.6Застосування розширених
функцій
Об'єм інформації, яку можна прочитати і редагувати в структурі
меню, залежить від наданого рівня дозволу користувача:
▪ Користувач: Стандартний режим
▪ Кваліфікований користувач: Можна прочитати і редагувати
більше інформації
Зміна рівня дозволу користувача
Рівень дозволу користувача можна змінити таким чином.
1 Перейдіть до [B]: Профіль користувача.
a Фактична температура гарячої води для
побутових потреб
b Бажана температура гарячої води для
побутових потреб
В інших режимах можна тільки переглядати екран
встановленого значення, але не змінювати його. Замість цього
можна змінити налаштування Уставка комфорту [5.2], Уставкаекономії [5.3] і Уставка повторного нагріву [5.4].
4.5.6Використання режиму інтенсивної
підготовки ГВПП
Про режим інтенсивної роботи
Режим швидкого нагріву дозволяє здійснювати нагрівання
гарячої води для побутових потреб резервним або додатковим
нагрівачем. Застосовуйте цей режим у ті дні, коли використання
гарячої води перевищує звичайне.
користувача.
▪ Перегляньте список цифр і змініть вибрану
цифру.
▪ Перемістіть курсор зліва направо.
▪ Підтвердьте PIN‑код і перейдіть до подальших
дій.
PIN‑код користувача з розширеним доступом
PIN‑кодом Кваліфікований користувач є 1234. Тепер
користувач може бачити більше пунктів меню.
Довідковий посібник користувача
—
11
Page 12
4 Експлуатація
1234
Кваліфікований користувач
0000
Користувач
Активація
До
7.3.1
Від
PIN‑код користувача
PIN‑кодом Користувач є 0000.
4.6.1Застосування тихого режиму
Про тихий режим
Тихий режим можна застосовувати для зменшення звуку роботи
зовнішнього блока. Однак це також зменшує продуктивність
опалення/охолодження за допомогою системи. Існує кілька
рівнів тихого режиму.
Можна:
▪ повністю деактивувати тихий режим;
▪ вручну активувати рівень тихого режиму до здійснення
наступної запланованої дії;
▪ застосовувати й програмувати графік тихого режиму.
Перевірка того, чи активний тихий режим
Якщо відображається на початковому екрані, тихий режим
активний.
Застосування тихого режиму
1 Перейдіть до [7.4.1]: Настройки користувача >
Тихий > Активація.
2 Виконайте одну із таких дій:—
Якщо бажаєте…Тоді…
повністю деактивувати
тихий режим;
Вручну активувати
рівень тихого режиму
застосовувати й
програмувати графік
тихого режиму.
Приклад застосування: Дитина спить після обіду
Якщо трапилася така ситуація:
▪ ви запрограмували графік тихого режиму.
▪ Впродовж ночі: Максимально тихий.
▪ Впродовж дня: Вимк., щоб забезпечити продуктивність
опалення/охолодження за допомогою системи.
Довідковий посібник користувача
12
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо температура на вулиці нижче нуля, ми
рекомендуємо НЕ застосовувати найтихіший рівень.
Виберіть опцію Вимк..
Виберіть відповідний рівень
тихого режиму. Приклад:Максимально тихий.
Виберіть опцію
Автоматичний.
Перейдіть до [7.4.2] Розклад
і запрограмуйте графік. Для
отримання додаткової
інформації щодо
планування див.
"4.7.4Екран графіка:
приклад"на стор.14.
▪ Однак у післяобідні години дитина спить, і необхідно
забезпечити тишу.
Тоді можна виконати такі дії.
1 Перейдіть до [7.4.1]: Настройки користувача >
Тихий > Активація.
2 Виберіть опцію Максимально тихий.
Переваги:
зовнішній блок працює на своєму найтихішому рівні.
4.6.2Застосування режиму відпустки
Про режим відпустки
Під час відпустки можна застосувати режим відпустки, щоб
відхилитися від звичайних графіків без необхідності їх
змінювати. Коли режим відпустки активний, функції опалення/
охолодження приміщення і гарячої води для побутових потреб
будуть вимкнені. Функції захисту від замерзання та
протибактеріального захисту залишаться активними.
Типовий робочий процес
Застосування режиму відпустки, як правило, складається з таких
етапів.
1Встановлення дат початку і закінчення відпустки.
2Активування режиму відпустки.
Перевірка того, чи режим відпустки активований і/або діє
Якщо активовано на початковому екрані, режим відпустки
активний.
Налаштування режиму вихідного дня
1 Активуйте режим відпустки.—
▪ Перейдіть до [7.3.1]: Настройки користувача >
Вихідний > Активація.
▪ Виберіть опцію Увімк..
2 Встановіть перший день відпустки.—
▪ Перейдіть до [7.3.2]: Від.
▪ Виберіть дату.
▪ Підтвердьте зміни.
3 Встановіть останній день відпустки.—
▪ Перейдіть до [7.3.3]: До.
▪ Виберіть дату.
▪ Підтвердьте зміни.
4.6.3Перегляд інформації
Спосіб перегляду інформації
1 Перейдіть до [8]: Інформація.
Інформація, доступна для перегляду
У меню…Можна переглянути…
[8.1] Дані енергоспоживанняВироблена енергія, спожита
електроенергія і спожитий газ
[8.2] Журнал збоївІсторія несправностей
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 13
4 Експлуатація
У меню…Можна переглянути…
[8.3] Інформація про дилераКонтактний номер/номер
служби технічної підтримки
[8.4] ДатчикиТемпература приміщення, бака
для гарячої води для
побутових потреб, на вулиці та
води на виході (якщо
застосовується)
[8.5] ПриводиСтан/режим кожного
виконавчого механізму
Приклад: насос гарячої води
для побутових потреб
УВІМКНЕНИЙ/ВИМКНЕНИЙ
[8.6] Режими роботиПоточний режим роботи
Приклад: режим
розмороження/повертання
масла
[8.7] Про програмуІнформація щодо версії
системи
[8.8] Стан з'єднанняІнформація про стан
підключення блока, кімнатного
термостата і адаптера
локальної мережі.
4.6.4Налаштування часу й дати
1 Перейдіть до [7.2] Настройки користувача >
Час/дата.
4.7Встановлені значення та графіки
4.7.1Використання встановлених значень
Про встановлені значення
Для деяких налаштувань системи можна визначити встановлені
значення. Ці значення необхідно встановити тільки один раз, а
потім їх можна знову використовувати на інших екранах, таких як
екран планування. Якщо пізніше потрібно змінити значення, це
необхідно виконати тільки в одному місці.
Визначення встановлених значень температури бака
у випадку EHBH/X: Лише за наявності встановленого бака для
гарячої води для побутових потреб
Графік гарячої води для побутових потреб використовує різні
встановлені значення.
Встановлене
значення
Уставка комфортуУ графіку, якщо режимом гарячої води
Уставка економії
Уставка повторного
нагріву
Визначення цін на енергію
Можливо, тільки якщо налаштування Бівалентний режим
активоване монтажником.
для побутових потреб є
▪ Тільки розклад
▪ Повторний нагрів + розклад
Якщо режимом гарячої води для
побутових потреб є
▪ Повторний нагрів + розклад
Де використовується
Встановлене
значення
Тариф на
електроенергію >
▪ Високий
▪ Середній
▪ Низький
Ціна газу
Використовується на екрані тижневого
графіка при встановленні цін на
енергію.
Де використовується
4.7.2Встановлення цін на енергію
У системі можна встановити такі ціни на енергію:
▪ фіксовану ціну газу;
▪ 3рівні цін на електроенергію;
▪ таймер тижневого графіка для цін на електроенергію.
Для отримання додаткової інформації зверніться до посібника зі
встановлення.
Приклад: Як встановити ціни на енергію в інтерфейсі
користувача?
Значення відповідають раніше встановленим
значенням ціни на електроенергію Високий, Середній і
Низький. Якщо графік не встановлений, враховується
ціна на електроенергію для Високий.
Про ціни на енергію в разі пільги на кВт·год
відновлюваної енергії
Пільга може враховуватися при встановленні цін на енергію.
Хоча поточна вартість може збільшуватися, загальні
експлуатаційні витрати з урахуванням компенсації будуть
оптимізованими.
УВАГА
Не забудьте змінити налаштування цін на енергію після
закінчення пільгового періоду.
Встановлення ціни на газ у разі пільги на кВт·год
відновлюваної енергії
Обчисліть значення ціни на газ за такою формулою:
▪ Діюча ціна на газ+(пільга/кВт·год×0,9)
Для ознайомлення з процедурою встановлення ціни на газ див.
"Встановлення ціни на газ"на стор.13.
Встановлення ціни на електроенергію в разі пільги на
кВт·год відновлюваної енергії
Обчисліть значення ціни на електроенергію за такою формулою.
▪ Діюча ціна на електроенергію+пільга/кВт·год
Для ознайомлення з процедурою встановлення ціни на
електроенергію див. "Встановлення ціни на електроенергію" на
стор.13.
приклад
Це лише приклад, і використані в ньому ціни та/або значення НЕ
є точними.
ДаніЦіна/кВт·год
Ціна на газ4,08
Ціна на електроенергію12,49
Пільга за відновлювану
теплову енергію на кВт·год
Обчислення ціни на газ:
Ціна на газ=діюча ціна на газ+(пільга/кВт·год×0,9)
Ціна на газ=4,08+(5×0,9)
Ціна на газ=8,58
Обчислення ціни на електроенергію:
Ціна на електроенергію=діюча ціна на електроенергію+пільга/
кВт·год
Залежно від конфігурації системи та налаштувань, використаних
монтажником, можуть бути доступними графіки для кількох
елементів управління.
Можна:
▪ Виберіть графіки, які ви хочете застосовувати зараз.
▪ Програмуйте власні графіки, якщо заздалегідь визначені
графіки вас не влаштовують. Дії, які можна програмувати,
залежать від елемента управління.
Можливі екрани програмування
Назва та розміщенняЗастосування
[1.2] Приміщення >
Розклад нагріву
[1.3] Приміщення >
Розклад охолодження
[2.2] Головна зона >
Розклад нагріву
[2.3] Головна зона >
Розклад охолодження
[3.2] Додаткова зона >
Розклад нагріву
[3.3] Додаткова зона >
Розклад охолодження
[4.2] Обігрів/
охолодження
приміщення > Розклад
режиму роботи
[5.5] Резервуар >
Розклад
[7.4.2] Настройки
користувача > Тихий >
Розклад
[7.5.4] Настройки
користувача > Тариф на
електроенергію >
Розклад
Приклад програмування графіка
Див. "4.7.4Екран графіка: приклад"на стор.14.
Програмування бажаної температури
в приміщенні в режимі опалення.
Програмування бажаної температури
в приміщенні в режимі охолодження.
Програмування бажаної температури
води на виході для основної зони в
режимі опалення.
Програмування бажаної температури
води на виході для основної зони в
режимі охолодження.
Програмування бажаної температури
води на виході для додаткової зони в
режимі опалення.
Програмування бажаної температури
води на виході для додаткової зони в
режимі охолодження.
Див. "4.4.2Налаштування режиму
обслуговування приміщення"на
стор.7.
Програмування температури в баку
для гарячої води для побутових
потреб відповідно до звичайних
потреб у гарячій воді:
▪ Комфорт
▪ Економія
▪ Зупинка
Програмування того, коли і який
рівень тихого режиму повинен
використовувати блок:
▪ Вимк.
▪ Тихий
▪ Тихіший
▪ Максимально тихий
Програмування того, коли діє певний
тариф на електроенергію.
4.7.4Екран графіка: приклад
Цей приклад показує, як встановити графік температури в
приміщенні в режимі опалення для основної зони.
ІНФОРМАЦІЯ
Процедури програмування інших графіків є такими ж.
Програмування графіка: огляд
Приклад: необхідно запрограмувати такий графік.
Довідковий посібник користувача
14
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 15
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Необхідні умови: Графік температури в приміщенні доступний,
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Перейменувати
Обрати
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Видалити
Редагувати
Копіювати
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Редагувати
Копіювати
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Пн
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Редагувати
Копіювати
тільки якщо управління кімнатним термостатом активне. Якщо
активоване управління температурою води на виході, замість
цього можна запрограмувати графік для основної зони.
1 Перейдіть до графіка.
2 (додатково) Очистити вміст всього тижневого графіка або
вміст обраного графіка дня.
3 Запрограмуйте графік для Понеділок.
4 Скопіюйте графік в інші дні тижня.
5 Запрограмуйте графік для Субота і скопіюйте його у Неділя.
6 Введіть назву графіка.
Щоб перейти до графіка:
1 Перейдіть до [1.1]: Приміщення > Розклад.
2 Встановіть значення для запланованого режиму
Так.
3 Перейдіть до [1.2]: Приміщення > Розклад
нагріву.
4 Експлуатація
Щоб запрограмувати графік для Понеділок
1 Виберіть опцію Понеділок.
2 Виберіть опцію Редагувати.
3 Використайте ліву ручку налаштування, щоб
вибрати запис, і відредагуйте запис за допомогою
правої ручки налаштування. На кожен день
можна запрограмувати до 6операцій. На смузі
колір, який позначає високу температуру,
темніший за колір, який позначає низьку
температуру.
Щоб очистити вміст тижневого графіка:
1 Виберіть назву поточного графіка.
2 Виберіть опцію Видалити.
3 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Щоб очистити вміст денного графіка:
1 Оберіть день, вміст якого ви бажаєте очистити.
Наприклад П'ятниця
Примітка: Щоб очистити операцію, установіть її
час ідентичним часу попередньої операції.
4 Підтвердьте зміни.
Результат: Графік на понеділок заданий.
Значення останньої операції дійсне до наступної
запрограмованої операції. У цьому прикладі
понеділок є першим запрограмованим днем.
Таким чином, остання запрограмована операція
буде дійсною до першої операції наступного
понеділка.
Результат: Поруч із скопійованим днем
відображається "C".
Довідковий посібник користувача
15
Page 16
4 Експлуатація
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Видалити
Редагувати
Копіювати
Вставити
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
Сб
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Перейменувати
Обрати
3 Виберіть опцію Вівторок.
4 Виберіть опцію Вставити.
Результат:
5 Повторіть цю операцію для всіх інших днів тижня.
Перейменування графіка
1 Виберіть назву поточного графіка.
2 Виберіть опцію Перейменувати.
3 (додатково) Щоб видалити поточну назву графіка,
переглядайте список символів, поки не з'явиться
←, після чого натисніть його для видалення
попереднього символу. Повторіть для кожного
символу назви графіка.
4 Щоб ввести назву поточного графіка, перегляньте
список символів і підтвердьте вибраний символ.
—
Назва графіка може містити не більше
15символів.
5 Підтвердьте нову назву.
Програмування графіка для Субота і копіювання його в
Приклад застосування: Робота здійснюється у 3‑змінній
системі
При роботі у 3‑змінній системі можна виконати такі дії.
1 Запрограмуйте 3 графіки температури в приміщенні в
режимі опалення й назначте їм відповідні назви. Приклад:
РанняЗміна, ДеннаЗміна і ПізняЗміна
2 Виберіть графік, який ви хочете застосувати зараз.
4.8Робота в режимі залежності від
погоди
В елементі управління опаленням/охолодженням приміщення
режим заданого значення температури води на виході може
бути:
▪ Фіксований
▪ Метеозалежний нагрів, фіксоване охолодження (у режимі
опалення температура води на виході визначається
автоматично залежно від температури на вулиці)
▪ Залежить від погоди (температура води на виході
визначається автоматично залежно від температури на
вулиці)
Температура гарячої води для побутових потреб також може
бути задана за допомогою кривої залежності від погоди.
Режим заданого значення можна змінити для:
▪ Головна зона [2.4]
▪ Додаткова зона (за наявності) [3.4]
▪ Резервуар [5.B]
Зміна параметрів кривої залежності від погоди ([2.5] і [2.6] для
основної зони; [3.5] і [3.6] для додаткової зони; [5.C] для гарячої
води для побутових потреб) описана нижче.
Довідковий посібник користувача
16
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 17
4.8.1Детальний екран з кривою залежності
Y1
Y2
X1X2
a
від температури
Коли робота в режимі залежності від погоди (метеозалежності)
активна, бажана температура води на виході або температура
бака визначається автоматично залежно від середньої
температури на вулиці. Коли температура на вулиці нижча,
температура води на виході або температура бака повинна бути
вищою, оскільки водопровідні труби будуть холоднішими, і
навпаки.
2-точкова крива залежності від погоди
Крива залежності від погоди визначається двома заданими
значеннями:
▪ Задане значення (X1, Y2)
▪ Задане значення (X2, Y1)
Крива залежності від погоди:
4 Експлуатація
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по значенням температури.
Зміна температури.
Перехід до наступної температури.
Підтвердження змін та початок їх застосування.
ЕлементОпис
aОбрана зона залежності від погоди:
▪: Опалення основної зони або додаткової зони
▪: Охолодження основної зони або додаткової
зони
▪: Гаряча вода для побутових потреб
X1, X2 Приклади зовнішньої температури навколишнього
середовища
Y1, Y2 Приклади бажаної температури бака або
температури води на виході. Символ відповідає
випромінювачу тепла даної зони:
Час/дата
Вихідний
Тихий
Тариф на електроенергію
Ціна газу
[8]
Інформація
Дані енергоспоживання
Журнал збоїв
Інформація про дилера
Датчики
Приводи
Режими роботи
Про програму
Стан з'єднання
[B]
Профіль користувача
[C]
Робота
Приміщення
Обігрів/охолодження приміщення
Резервуар
[1.4]
Захист від заморожування
Активація
Уставка для приміщення
[1.5]
Діапазон уставок
Мінімальна температура нагріву
Максимальна температура нагріву
Мінімальна температура охолодження
Максимальна температура охолодження
[7.2]
Час/дата
Години
Хвилини
Рік
Місяць
День
Літній час
Формат
[7.3]
Вихідний
Активація
Від
До
[7.4]
Тихий
Активація
Розклад
[7.5]
Тариф на електроенергію
Високий
Середній
Низький
Розклад
[8.1]
Дані енергоспоживання
Споживання електроенергії
Величина нагріву
4.9Структура меню: загальний огляд користувацьких налаштувань
екран встановлення значення
ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від вибраних налаштувань монтажника та
типу блока налаштування будуть видимими/
невидимими.
Довідковий посібник користувача
18
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 19
5 Поради щодо енергозбереження
4.10Налаштування монтажника:
таблиці, які повинні
заповнюватися монтажником
4.10.1Майстер налаштування
НалаштуванняЗаповніть…
Система
Тип внутрішнього блока
(тільки для читання)
Тип резервного нагрівача
[9.3.1]
Гаряча вода побутового
призначення [9.2.1]
Аварійна ситуація [9.5]
Кількість зон [4.4]
Резервний нагрівач
Напруга [9.3.2]
Конфігурація [9.3.3]
Потужність крок 1 [9.3.4]
Додаткова потужність крок
2 [9.3.5] (якщо застосовується)
Головна зона
Тип випромінювача [2.7]
Метод управління [2.9]
Режим уставки [2.4]
Розклад [2.1]
Додаткова зона (тільки якщо [4.4]=1)
Тип випромінювача [3.7]
Метод управління (тільки для
читання) [3.9]
Режим уставки [3.4]
Розклад [3.1]
Резервуар
Режим нагріву [5.6]
Уставка комфорту [5.2]
Уставка економії [5.3]
Уставка повторного нагріву
[5.4]
4.10.2Меню налаштувань
НалаштуванняЗаповніть…
Головна зона
Тип термостата [2.A]
Додаткова зона (якщо застосовується)
Тип термостата [3.A]
Інформація
Інформація про дилера [8.3]
5Поради щодо
енергозбереження
Поради щодо температури в приміщенні
▪ Переконайтеся, що бажана температура в приміщенні
НІКОЛИ не є занадто високою (у режимі нагрівання) або
занадто низькою (у режимі охолодження), але ЗАВЖДИ
відповідає дійсним потребам. Кожний заощаджений градус
може зекономити до 6% витрат на опалення/охолодження.
▪ НЕ підвищуйте бажану температуру у приміщенні, щоб
прискорити нагрівання приміщення. Повітря у приміщенні НЕ
буде нагріватися швидше.
▪ Коли система містить повільні випромінювачі тепла
(наприклад, система обігріву підлоги), уникайте великих
коливань бажаної температури в приміщенні та НЕ
дозволяйте температурі в приміщенні падати занадто низько.
Повторний нагрів приміщення потребуватиме більше часу та
енергії.
▪ Для організації належного опалення або охолодження
приміщення використовуйте тижневий графік. У разі
необхідності від графіка можна легко відхилитися.
▪ Для коротких періодів: заплановану температуру в
приміщенні можна скасувати до наступної запланованої
операції. Приклад: коли у вас гості або ви відсутні
впродовж декількох годин.
▪ Для довгих періодів: можна використати режим відпустки.
Поради щодо температури води на виході
▪ В режимі опалення нижча бажана температура води на виході
веде до меншого споживання електроенергії і кращої
ефективності. У режимі охолодження навпаки.
▪ Встановіть бажану температуру води на виході відповідно до
застосованого типу випромінювача тепла. Приклад: Система
обігріву підлоги, розрахована на нижчу температуру води на
виході, ніж радіатори та конвектори для тепловогонасоса.
Поради щодо температури в баку дляГВПП
▪ Для організації належної підготовки гарячої води для
побутових потреб використовуйте тижневий графік (тільки у
запланованому режимі).
▪ Запрограмуйте нагрів бака для ГВПП до заздалегідь
встановленого значення (Комфорт = вища температура в
баку дляГВПП) впродовж ночі, оскільки в цей час вимоги до
опалення приміщення нижчі.
▪ Якщо нагрівання бака для ГВПП один раз впродовж ночі
недостатньо, запрограмуйте додаткове нагрівання бака
для ГВПП до встановленого значення (Економія = нижча
температура в баку дляГВПП) впродовж дня.
▪ Впевніться, що бажана температура в баку для ГВПП НЕ
занадто висока. Приклад: після встановлення щоденно
знижуйте температуру в баку дляГВПП на 1°C і перевіряйте,
чи такої кількості гарячої води вистачає.
▪ Запрограмуйте УВІМКНЕННЯ насоса гарячої води для
побутових потреб тільки впродовж тих періодів дня, коли
гаряча вода потрібна негайно. Приклад: вранці та ввечері.
6.1Загальні відомості: Регламентне
та технічне обслуговування
Монтажник повинен проводити щорічне технічне
обслуговування. Контактний номер/номер служби технічної
підтримки можна з'ясувати за допомогою інтерфейсу
користувача.
Ви як кінцевийкористувач повинні:
▪ утримувати зону навколо блока чистою;
▪ чистити інтерфейс користувача м'якою вологою тканиною. НЕ
МОЖНА використовувати миючі засоби;
▪ регулярно перевіряти, щоб тиск води був більшим за 1бар.
Холодоагент
Цей виріб містить фторовані парникові гази. НЕ дозволяйте газу
потрапляти в атмосферу.
Тип холодоагенту: R32
Значення потенціалу глобального потепління (ПГП): 675
УВАГА
Чинне законодавство щодо фторовмісних
парникових газів вимагає, щоб заправка холодоагенту
приладу була вказана як в одиницях ваги, так і в
еквіваленті CO2.
Формула для обрахунку кількості тонн еквіваленту
CO2: Значення ПГП холодоагенту × Повна заправка
холодоагенту [у кг] / 1000
За більш докладною інформацією зверніться до вашого
установника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент всередині цього блока є помірно
вогненебезпечним.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без
безперервно працюючих джерел займання (наприклад,
відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або
електрообігрівач).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ допускайте проколювання або обпалювання
деталей контуру з холодоагентом.
▪ НЕ використовуйте матеріали для чищення або
засоби для прискорення процесу відтаювання крім
тих, що рекомендовані виробником.
▪ Майте на увазі, що холодоагент всередині системи
не має запаху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Холодоагент всередині цього блока є помірно
вогненебезпечним, але в нормальних умовах НЕ
витікає. Якщо холодоагент витікає в приміщення і
вступає в контакт з полум'ям від горілки, нагрівача або
плити, це може призвести до пожежі або утворенню
шкідливого газу.
Вимкніть будь‑які пожежонебезпечні нагрівальні
пристрої, провентилюйте приміщення та зв'яжіться з
дилером, у якого придбали блок.
НЕ використовуйте блок, доки спеціаліст з
обслуговування не підтвердить, що деталь, з якої витік
холодоагент, відремонтована.
6.2Перегляд контактного номера/
номера служби технічної
підтримки
1 Отидете на [8.3]: Інформація > Інформація про
дилера.
7Пошук та усунення
несправностей
Несправності, наведені нижче, можна спробувати виправити
самостійно. При виникненні будь-яких інших проблем
звертайтеся до установника. Контактний номер/номер служби
технічної підтримки можна з'ясувати за допомогою інтерфейсу
користувача.
7.1Відображення тексту довідки у
випадку несправності
У випадку несправності на початковому екрані з'являться такі
символи залежно від серйозності проблеми:
▪: Помилка
▪: Несправність
Короткий або довгий опис несправності можна отримати таким
чином.
1 Натисніть ліву ручку налаштування, щоб відкрити
головне меню, і перейдіть до Неправильнаробота.
Результат: короткий опис помилки і код помилки
відображаються на екрані.
2 Натисніть на екрані помилки.
Результат: довгий опис помилки відображується
на екрані.
7.2Перевірка історії несправностей
Умови: встановлений рівень дозволу кінцевого користувача з
розширеним доступом.
1 Перейдіть до [8.2]: Інформація > Журнал збоїв.
Довідковий посібник користувача
20
Відобразиться список недавніх несправностей.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 21
7 Пошук та усунення несправностей
7.3Ознака: повітря в кімнаті
сприймається занадто холодним
(гарячим).
Можлива причинаДії з усунення проблеми
Бажана температура в
приміщенні занадто низька
(висока).
Бажана температура в
приміщенні не може бути
досягнутою.
Крива залежності від погоди
задана неправильно.
Підвищте (зменште) бажану
температуру в приміщенні.
Див. "4.4.4Зміна бажаної
температури в приміщенні"на
стор.9.
Якщо проблема виникає
щоденно, виконайте одну із
таких дій.
▪ Підвищте (зменште) задане
значення температури в
приміщенні. Див.
"4.7.1Використання
встановлених значень" на
стор.13.
▪ Змініть графік температури в
приміщенні. Див.
"4.7.3Застосування та
програмування графіків" на
стор. 14 і "4.7.4 Екран
графіка: приклад"на
стор.14.
Підвищте бажану температуру
води на виході відповідно до
застосованого типу
випромінювача тепла. Див.
"4.4.5Зміна бажаної
температури води на
виході"на стор.9.
Скоригуйте криву залежності
від погоди. Див. "4.8Робота в
режимі залежності від
погоди"на стор.16.
7.4Ознака: Вода у водопроводі
занадто холодна
Можлива причинаДії з усунення проблеми
Нестача гарячої води для
побутових потреб виникла
внаслідок незвичайно високого
споживання.
Бажана температура в баку
дляГВПП у приміщенні
занадто низька.
Якщо гаряча вода для
побутових потреб необхідна
негайно, активуйте режим
Режим швидкого нагріву бака
для ГВПП. Однак це пов'язано
з додатковим
енергоспоживанням. Див.
"4.5.6Використання режиму
інтенсивної підготовки
ГВПП"на стор.11.
Якщо проблеми виникають
щоденно, виконайте одну із
таких дій.
▪ Підвищте задане значення
температури в баку
дляГВПП. Див.
"4.7.1Використання
встановлених значень" на
стор.13.
▪ Змініть графік температури у
баку для ГВПП. Приклад:
запрограмуйте додаткове
нагрівання бака дляГВПП до
заданого значення (Уставкаекономії= нижча
температура бака) впродовж
дня. Див.
"4.7.3Застосування та
програмування графіків" на
стор. 14 і "4.7.4 Екран
графіка: приклад"на
стор.14.
7.5Ознака: несправність теплового
насоса
Коли тепловий насос виходить із ладу, резервний нагрівач і/або
додатковий нагрівач може виконувати функцію аварійного
нагрівача і автоматично або не автоматично брати на себе
теплове навантаження.
▪ Коли встановлений параметр переходу в аварійний режим
Автоматичний і тепловий насос виходить із ладу:
▪ у випадку EHVH/X: резервний нагрівач автоматично візьме
на себе теплове навантаження та виробництво гарячої води
для побутових потреб;
▪ у випадку EHBH/X: резервний нагрівач автоматично візьме
на себе теплове навантаження, а додатковий нагрівач в
необов'язковому баку візьме на себе виробництво гарячої
води для побутових потреб.
▪ Коли встановлений параметр переходу в аварійний режим
Ручний і тепловий насос виходить із ладу, виробництво
гарячої води для побутових потреб і опалення приміщення
будуть зупинені і потребуватимуть відновлення вручну за
допомогою інтерфейсу користувача. Щоб вручну відновити
роботу, перейдіть до екрана Неправильна робота головного
меню, на якому інтерфейс користувача попросить
підтвердити, чи може резервний нагрівач і/або додатковий
нагрівач взяти на себе теплове навантаження.
Коли тепловий насос виходить із ладу, інтерфейс користувача
відображає або .
Тепловий насос пошкоджений. Див. "7.1Відображення тексту
довідки у випадку
несправності"на стор.20.
ІНФОРМАЦІЯ
Коли резервний нагрівач або додатковий нагрівач бере
на себе теплове навантаження, споживання
електроенергії значно підвищується.
7.6Ознака: Система створює звуки
булькання після введення в
експлуатацію
Можлива причинаДії з усунення проблеми
У системі присутнє повітря.Випустіть повітря із системи.
Різноманітні несправності.
(a) Ми рекомендуємо випускати повітря за допомогою
функції випуску повітря блока (ця операція повинна
виконуватися монтажником). При випуску повітря з
випромінювачів тепла або колекторів слід мати на увазі
таке застереження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Випуск повітря з випромінювачів тепла або
колекторів. Перед випуском повітря з випромінювачів
тепла або колекторів перевірте, чи відображається на
початковому екрані інтерфейсу користувача або .
▪ Якщо ні, випуск повітря можна здійснити негайно.
▪ Якщо так, переконайтеся, що приміщення, у якому
ви бажаєте здійснити випуск повітря, достатньо
вентилюється. Причина: під час випуску повітря з
випромінювачів тепла або колекторів холодоагент
може витекти у водяний контур, а потім у
приміщення.
Перевірте, чи або
відображується на
початковому екрані інтерфейсу
користувача. Для отримання
додаткової інформації щодо
несправності див.
"7.1Відображення тексту
довідки у випадку
несправності"на стор.20.
8Переміщення
10Глосарій
ГВПП = гаряча вода для побутових потреб
Гаряча вода, що використовується, у будівлях
будь‑якого типу, для побутових потреб.
LWT = температура води на виході
Температура води на водяному виході
тепловогонасоса.
Дилер
Дистриб'ютор з продажу виробу.
Спеціаліст з монтажу
Особа з технічними навичками та кваліфікацією для
монтажу виробу.
Користувач
(a)
Особа, яка володіє виробом та/або використовує його.
Відповідне законодавство
Всі міжнародні, європейські, національні та місцеві
директиви, закони, норми та/або правила, які
поширюються на окремий виріб або територію.
Компанія з обслуговування
Кваліфікована компанія, яка може здійснювати або
координувати обслуговування, потрібне для виробу.
Інструкція з встановлення
Інструкція для певного виробу з поясненнями щодо його
монтажу, налаштування та обслуговування.
Інструкція з експлуатації
Інструкція для певного виробу з поясненнями щодо його
експлуатації.
Приладдя
Етикетки, інструкції, інформаційні листки та обладнання,
яке постачається у комплекті з виробом і має бути
встановлене згідно зі вказівками в документації, що
постачається разом із ним.
Додаткове обладнання
Обладнання, виготовлене або ухвалене компанією
Daikin, яке можна застосовувати разом із виробом згідно
із вказівками в документації, що постачається разом із
ним.
Окремо придбане обладнання
Обладнання, НЕ виготовлене компанією Daikin, яке
можна застосовувати разом із виробом згідно із
вказівками в документації, що постачається разом із
ним.
8.1Загальні відомості: Переміщення
Якщо ви хочете перемістити частини своєї системи (інтерфейс
користувача, внутрішній блок, зовнішній блок, бак дляГВПП…),
зв'яжіться зі своїм монтажником. Контактний номер/номер
служби технічної підтримки можна з'ясувати за допомогою
інтерфейсу користувача.
9Утилізація
УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч:
демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою
та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з
відповідним законодавством. Повторне застосування,
утилізація та відновлення пристроїв здійснюються
ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.
Довідковий посібник користувача
22
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 23
Page 24
4P495250-1B 2019.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.