▪ Chiedere all'installatore di fornire informazioni sulle impostazioni
da questi utilizzate per configurare il sistema. Controllare se ha
compilato le tabelle delle impostazioni installatore. In caso
contrario, chiedergli di provvedere in tal senso.
▪ Conservare la documentazione per future consultazioni.
Pubblico di destinazione
Utentifinali
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie
completa è composta da:
▪ Precauzioni generali di sicurezza:
▪ Istruzioni di sicurezza che debbono essere lette prima di far
▪ Guida rapida per l'utilizzo di base
▪ Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità interna)
▪ Guida di consultazione per l'utente:
▪ Istruzioni passo-passo dettagliate e informazioni di fondo per un
utilizzo di base e avanzato
▪ Formato: File digitali sul sito http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Sul sito Web Daikin del proprio paese potrebbe essere disponibile
una versione più recente della documentazione; in alternativa,
informarsi presso l'installatore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione
in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Breadcrumb
I breadcrumb (esempio: [4.3]) aiutano a individuare la posizione in
cui ci si trova nella struttura menu dell'interfaccia utente.
1 Per abilitare i breadcrumb: Sulla schermata
principale o sulla schermata del menu principale,
premere il pulsante della guida. A sinistra in alto
nello schermo compaiono i breadcrumb.
2 Per disabilitare i breadcrumb: Premere nuovamente
il pulsante della guida.
Anche in questo documento si parla di breadcrumb. Esempio:
1 Andare a [4.3]: Riscaldamento/raffreddamento
ambiente > Range di funzionamento.
Questo significa:
1 Partendo dalla schermata iniziale, ruotare il selettore
sinistro e andare su Riscaldamento/raffreddamento ambiente.
8 Smaltimento17
9 Glossario17
1Informazioni su questo
documento
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di:
▪ Leggere attentamente la documentazione prima di usare
l'interfaccia utente, per assicurarsi le migliori prestazioni possibili.
3 Ruotare il selettore sinistro e andare su Range di
funzionamento.
4 Premere il selettore sinistro per andare al
sottomenu.
2Istruzioni di sicurezza per
l'utente
Osservare sempre le seguenti istruzioni e norme per la sicurezza.
2.1Generale
AVVERTENZA
In caso di dubbi su come usare l'unità,
contattare l'installatore.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura può utilizzata
bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, ovvero senza la
necessaria esperienza e le necessarie
conoscenze, purché siano
supervisionate o ricevano istruzioni
riguardanti l'uso dell'apparecchiatura
da una persona responsabile della loro
sicurezza.
I bambini NON DEVONO giocare con
l'unità.
La pulizia e la manutenzione NON
DEVONO essere effettuate da bambini
senza supervisione.
AVVERTENZA
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né
sostare in piedi sopra l'unità.
▪ Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Questo indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono
essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON
cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema,
nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra
parte, devono essere eseguiti da un installatore qualificato in
conformità alla legislazione applicabile.
Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata
nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto
smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative
sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni,
contattare l'installatore o l'ente locale preposto.
▪ Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Indica che la batteria NON può essere smaltita insieme ai rifiuti
domestici non differenziati. Se sotto a tale simbolo è stampato un
simbolo chimico, quest'ultimo indica che la batteria contiene un
metallo pesante in una concentrazione superiore a un determinato
valore.
I simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (>0,004%).
Le batterie esauste devono essere trattate presso una struttura
specializzata per il riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie
da gettare via eviterà le possibili conseguenze negative
sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
2.2Istruzioni per un utilizzo sicuro
NOTA
Protezione antigelo ambiente. Anche quando si porta su
DISATTIVATO il funzionamento in modalità riscaldamento/
raffreddamento ambiente ([C.2]: Funzionamento >
Riscaldamento/raffreddamento ambiente), la
protezione antigelo ambiente –se attivata– resta in
funzione.
NOTA
Prevenzione congelamento tubi acqua. Anche quando
si porta su DISATTIVATO il funzionamento in modalità
riscaldamento/raffreddamento ambiente ([C.2]:
Funzionamento > Riscaldamento/raffreddamento
ambiente), la prevenzione congelamento tubi acqua –se
attivata– resta in funzione.
Per prevenire il rischio di elettrocuzione
o incendi:
▪ NON pulire l'unità con acqua.
▪ NON azionare l'unità con le mani
NOTA
Modo disinfezione. Anche quando si disattiva il
funzionamento in modalità riscaldamento del serbatoio
([C.3]: Funzionamento > Serbatoio), la modalità
disinfezione resta in funzione. Ma se si disattiva mentre la
disinfezione è in funzione, si genera un errore AH.
NOTA
Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto serra
richiedono che la carica di refrigerante dell'unità sia
indicata sia in peso che in CO2 equivalente.
Formula per calcolare la quantità in tonnellate di CO
equivalente: valore GWP del refrigerante × carica totale di
refrigerante [in kg] / 1000
Per ulteriori informazioni, contattare il proprio installatore.
Manuale d'uso
2
3
Page 4
3 Note relative al sistema
d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b
c
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza
senza fonti di accensione in funzionamento continuo
(esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in
funzione o riscaldatori elettrici in funzione).
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente
infiammabile.
AVVERTENZA
Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente
infiammabile, ma di norma NON dovrebbe presentare
perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza,
entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un
riscaldatore o una cucina a gas, potrebbe causare un
incendio o la formazione di gas nocivo.
Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili,
arieggiare l'ambiente e contattare il rivenditore da cui è
stato acquistato l'apparecchio.
NON utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha
effettuato la riparazione del componente che presenta una
perdita di refrigerante.
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare i componenti del ciclo del
refrigerante.
▪ NON utilizzare materiali per la pulizia o mezzi per
accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli
consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante all'interno
del sistema è inodore.
3.1Componenti di un tipico layout
sistema
A Zona principale. Esempio: Soggiorno.
B Zona aggiuntiva. Esempio: Camera da letto.
C Ambiente che accoglie apparecchiature tecniche. Esempio:
Garage.
a Pompa di calore dell'unitàesterna
b Pompa di calore dell'unitàinterna
c Serbatoio dell'acqua calda sanitaria (ACS)
d Interfaccia utilizzatore dell'unità interna
e Interfaccia utente usata come termostato ambiente
f Riscaldamento a pavimento
g Radiatori, convettori a pompadi calore oventilconvettori
INFORMAZIONI
Il serbatoio dell'unità interna e quello dell'acqua calda
sanitaria (se installati) possono essere separati o integrati,
a seconda del tipo di unità interna.
4Funzionamento
AVVERTENZA
Spurgo aria dai trasmettitori di calore o dai collettori.
Prima di spurgare l'aria dai trasmettitori di calore o dai
collettori, controllare se sulle pagine iniziali dell'interfaccia
utente sia visualizzato oppure il simbolo .
▪ In caso negativo, si può procedere immediatamente
con lo spurgo aria.
▪ In caso affermativo, assicurarsi che l'ambiente in cui si
desidera spurgare l'aria sia sufficientemente aerata.
Motivo: potrebbe verificarsi una perdita di refrigerante
nel circuito idraulico e, successivamente, nell'ambiente
in cui si effettua lo spurgo aria dai trasmettitori di calore
o dai collettori.
NOTA
NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio
del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio
e di qualsiasi altra parte, DEVONO essere eseguiti in
conformità alla legislazione applicabile. Le unità DEVONO
essere trattate presso una struttura specializzata per il
riutilizzo, il riciclaggio e il recupero dei materiali.
3Note relative al sistema
A seconda del layout sistema, il sistema può:
▪ Riscaldare un ambiente
▪ Raffreddare un ambiente (se è installato un modello con
pompadicalore per riscaldamento/raffreddamento)
▪ Produrre acqua calda sanitaria (se è installato un serbatoioACS)
Manuale d'uso
4
4.1Interfaccia utente: panoramica
L'interfaccia utente contiene i componenti seguenti:
a Indicatore di stato
b Schermo LCD
c Selettori e pulsanti
a Indicatore di stato
b Schermo LCD
c Selettori e pulsanti
Indicatore di stato
I LED dell'indicatore di stato si illuminano o lampeggiano per
indicare il modo di funzionamento dell'unità.
Lo schermo LCD dispone della funzione di sospensione. Dopo
15minuti di mancata interazione con l'interfaccia utente, lo schermo
si oscura. Per riattivare il display è sufficiente premere un pulsante o
ruotare uno dei selettori.
Selettori e pulsanti
I selettori e i pulsanti servono a:
▪ Navigare nelle schermate, nei menu e nelle impostazioni dello
schermo LCD
▪ Impostare i valori
DifettoSi è verificato un difetto.
Per ulteriori informazioni,
consultare "7.1Visualizzazione
del testo della guida in caso di
malfunzionamento"[416].
4 Funzionamento
a Schermata iniziale
b Schermata menu principale
c Schermate di livello inferiore:
c1: Schermata dei setpoint
c2: Schermata dettagliata con i valori
c3: Schermata con curva climatica
c4: Schermata con la programmazione
L'LCD mostra un arco sul lato sinistro del display
quando è possibile usare il selettore sinistro.
▪: Ruotare, quindi premere il selettore
sinistro. Navigare nella struttura del menu.
▪: Ruotare il selettore sinistro. Scegliere
una voce dal menu.
▪: Premere il selettore sinistro.
Confermare la propria scelta o passare a un
sottomenu.
: Premere per tornare indietro di 1 passo nella
struttura del menu.
: Premere per tornare alla schermata iniziale.
: Premere per visualizzare un testo di guida
relativo alla pagina corrente (se disponibile).
L'LCD mostra un arco sul lato destro del display
quando è possibile usare il selettore destro.
▪: Ruotare, quindi premere il selettore
destro. Cambiare un valore o un'impostazione,
visualizzata sul lato destro dello schermo.
▪: Ruotare il selettore destro. Navigare
fra i valori e le impostazioni possibili.
▪: Premere il selettore destro.
Confermare la propria scelta e andare alla voce
successiva del menu.
4.2.1Schermata iniziale
Premere il pulsante per tornare alla schermata iniziale. Appare
una panoramica della configurazione dell'unità e delle temperature
ambiente e di setpoint. Sulla schermata iniziale sono visualizzati
solo i simboli applicabili alla vostra configurazione.
Azioni che è possibile eseguire da questa schermata
Fare scorrere l'elenco del menu principale.
Andare alla schermata del menu principale.
Attiva/Disattiva breadcrumb.
VoceDescrizione
a Acqua calda sanitaria
a1Acqua calda sanitaria
a2
Temperatura serbatoio misurata
(a)
Manuale d'uso
5
Page 6
4 Funzionamento
6
21
35
45
a
2
Zona principale
Zona aggiuntiva
Ambiente interno
Anomalia
Riscaldamento/raffreddamento ambiente
VoceDescrizione
b Disinfezione / funzionamento Powerful
Modo disinfezione attivo
Modo funzionamento Powerful attivo
c Emergenza
Guasto della pompa di calore e funzionamento
sistema in modalità Emergenza mode oppure la
pompa di calore viene forzata su DISATTIVATO.
d Data e ora correnti
e Smart energy
e1Smart energy è disponibile con i pannelli solari o
con le smart grid.
e2Attualmente Smart energy si usa per il
riscaldamento ambiente.
e3Attualmente Smart energy si usa per l'acqua calda
sanitaria.
f Modo funzionamento ambiente
Raffreddamento
Riscaldamento
g Modalità esterna / basso rumore
g1
Temperatura esterna misurata
(a)
g2Modalità basso rumore attiva
g3Unità esterna
h Unità interna / serbatoio dell'acqua calda sanitaria
h1Unità interna a pavimento con serbatoio integrato
Unità interna montata a parete
VoceDescrizione
k Zona aggiuntiva
k1 Tipo di termostato ambiente installato:
Il funzionamento dell'unità viene deciso dal
termostato ambiente installato esternamente
(cablato o wireless).
—Nessun termostato ambiente installato o impostato.
Il funzionamento dell'unità è deciso in base alla
temperatura dell'acqua in uscita
indipendentemente dalla temperatura ambiente
effettiva e/o dalla richiesta di riscaldamento
dell'ambiente.
k2 Tipo di trasmettitore di calore installato:
Riscaldamento a pavimento
Ventilconvettore
Radiatore
k3
Setpoint della temperatura dell'acqua in uscita
(a)
l Difetto
Si è verificato un difetto.
Per ulteriori informazioni, consultare
"7.1Visualizzazione del testo della guida in caso di
malfunzionamento"[416].
(a)
Se il funzionamento corrispondente (per esempio; riscaldamento
ambiente) non è attivo, il cerchio è colorato di grigio.
4.2.2Schermata menu principale
Iniziando dalla schermata iniziale, premere () o ruotare
() il selettore sinistro per aprire la schermata del menu
principale. Dal menu principale, è possibile accedere alle varie
schermate e sottomenu dei setpoint.
Unità interna murale con serbatoio separato
h2Pressione acqua
i Zona principale
i1 Tipo di termostato ambiente installato:
Il funzionamento dell'unità è determinato sulla base
della temperatura ambiente dell'interfaccia
dedicata al comfort delle persone (BRC1HHDA
usata come termostato ambiente).
Il funzionamento dell'unità viene deciso dal
termostato ambiente installato esternamente
(cablato o wireless).
—Nessun termostato ambiente installato o impostato.
Il funzionamento dell'unità è deciso in base alla
temperatura dell'acqua in uscita
indipendentemente dalla temperatura ambiente
effettiva e/o dalla richiesta di riscaldamento
dell'ambiente.
i2 Tipo di trasmettitore di calore installato:
Riscaldamento a pavimento
Ventilconvettore
Radiatore
i3
i4
Temperatura ambiente misurata
Setpoint della temperatura dell'acqua in uscita
j Modo vacanza
Modo vacanza attivo
a Sottomenu selezionato
Azioni che è possibile eseguire da questa schermata
Fare scorrere l'elenco.
Accedere al sottomenu.
Attiva/Disattiva breadcrumb.
SottomenuDescrizione
[0]
oppure
Anomalia
Restrizione: Visualizzato solo se si
verifica un difetto.
Per ulteriori informazioni, consultare
"7.1Visualizzazione del testo della
guida in caso di
malfunzionamento"[416].
[1]
Ambiente
interno
Restrizione: Visualizzato solo quando
si usa l'interfaccia dedicata al comfort
delle persone (BRC1HHDA utilizzato
come termostato ambiente) per
controllare l'unità interna.
(a)
[2]
(a)
Zona principale
Impostare la temperatura ambiente.
Mostra il simbolo applicabile per il tipo
di emettitore della propria zona
principale.
Impostare la temperatura dell'acqua in
uscita della zona principale.
Restrizione: Visualizzato solo se ci
sono due zone di temperatura
dell'acqua in uscita. Mostra il simbolo
applicabile per il tipo di emettitore della
propria zona aggiuntiva.
Impostare la temperatura dell'acqua in
uscita della zona aggiuntiva (se
presente).
Mostra il simbolo applicabile per la
propria unità.
Mettere l'unità in modo riscaldamento
o in modo raffreddamento. Non è
possibile cambiare modo sui modelli
per solo riscaldamento.
Impostare la temperatura serbatoio
dell'acqua calda sanitaria.
Consente di accedere alle
impostazioni utilizzatore, come il modo
vacanza e la modalità basso rumore.
Visualizza dati e informazioni sull'unità
interna.
Restrizione: Solo per l'installatore.
Dà accesso alle impostazioni
avanzate.
Restrizione: Solo per l'installatore.
Effettuare le prove e la manutenzione.
Cambiare il profilo utilizzatore attivo.
Porta la funzione riscaldamento /
raffreddamento e la preparazione
dell'acqua calda sanitaria su
ATTIVATO o DISATTIVATO.
Restrizione: Visualizzato solo quando
è installata una LAN wireless (WLAN).
Contiene le impostazioni necessarie
alla configurazione della app Daikin
Residential Controller.
4.2.3Schermata dei setpoint
La schermata dei setpoint viene visualizzata per le schermate che
descrivono i componenti del sistema che necessitano del valore per
il setpoint.
Esempi
[1] Schermata della temperatura
ambiente
[2] Schermata della zona
principale
Spiegazione
Azioni che è possibile eseguire da questa schermata
Fare scorrere l'elenco dei sottomenu.
Andare al sottomenu.
Regolare e applicare automaticamente la
temperatura desiderata.
VoceDescrizione
Limite temperatura minimaa1 Fissato dall'unità
a2 Limitato dall'installatore
Limite temperatura massimab1 Fissato dall'unità
b2 Limitato dall'installatore
Temperatura correntecMisurata dall'unità
Temperatura desideratadRuotare il selettore destro
per aumentare/diminuire.
SottomenueRuotare o premere il
selettore sinistro per andare
al sottomenu.
4.2.4Schermata dettagliata con i valori
Esempio:
a Impostazioni
b Valori
c Impostazioni selezionate e valore
Azioni che è possibile eseguire da questa schermata
Fare scorrere l'elenco delle impostazioni.
Modificare il valore.
Andare all'impostazione successiva.
Confermare le modifiche e proseguire.
4.3Portare il funzionamento nello
stato ATTIVATO o DISATTIVATO
4.3.1Indicazione visiva
Certe funzioni dell'unità possono essere abilitate o disabilitate
separatamente. Se una funzione è disabilitata, l'icona della
temperatura corrispondente sulla schermata iniziale sarà grigia.
Manuale d'uso
7
Page 8
4 Funzionamento
1.6
bar
55
21
35
45
a
1.6
bar
55
21
35
45
b
1.6
bar
55
21
35
45
c
1.6
bar
55
21
35
45
d
1.6
bar
55
21
35
45
e
1.6
bar
55
21
35
45
f
Funzionamento
Ambiente interno
Riscaldamento/
raffreddamento ambiente
Attivato
Attivato
C.1
Funzionamento
Riscaldamento/
raffreddamento ambiente
Serbatoio
Disattivato
Attivato
Attivato
Ambiente interno
C.2
Funzionamento
Serbatoio
Disattivato
Attivato
Riscaldamento/
raffreddamento ambiente
C.3
Controllo della temperatura ambiente
a Controllo della temperatura ambiente ATTIVATO
b Controllo della temperatura ambiente DISATTIVATO
Funzionamento di riscaldamento/raffreddamento ambiente
c Funzionamento in modalità riscaldamento/
raffreddamento ambiente ATTIVATO
d Funzionamento in modalità riscaldamento/
raffreddamento ambiente DISATTIVATO
Funzionamento in modalità riscaldamento del serbatoio
Funzionamento di riscaldamento/raffreddamento ambiente
NOTA
Protezione antigelo ambiente. Anche quando si porta su
DISATTIVATO il funzionamento in modalità riscaldamento/
raffreddamento ambiente ([C.2]: Funzionamento >
Riscaldamento/raffreddamento ambiente), la
protezione antigelo ambiente –se attivata– resta in
funzione.
NOTA
Prevenzione congelamento tubi acqua. Anche quando
si porta su DISATTIVATO il funzionamento in modalità
riscaldamento/raffreddamento ambiente ([C.2]:
Funzionamento > Riscaldamento/raffreddamento
ambiente), la prevenzione congelamento tubi acqua –se
attivata– resta in funzione.
1 Andare a [C.2]: Funzionamento > Riscaldamento/
raffreddamento ambiente.
2 Impostare il funzionamento su Attivato oppure
Disattivato.
Funzionamento in modalità riscaldamento del serbatoio
NOTA
Modo disinfezione. Anche quando si disattiva il
funzionamento in modalità riscaldamento del serbatoio
([C.3]: Funzionamento > Serbatoio), la modalità
disinfezione resta in funzione. Ma se si disattiva mentre la
disinfezione è in funzione, si genera un errore AH.
1 Andare a [C.3]: Funzionamento > Serbatoio.
4.3.2ATTIVARE o DISATTIVARE
Controllo della temperatura ambiente
1 Andare a [C.1]: Funzionamento > Ambiente
2 Impostare il funzionamento su Attivato oppure
Manuale d'uso
8
e Funzionamento in modalità riscaldamento serbatoio
f Funzionamento in modalità riscaldamento serbatoio
interno.
Disattivato.
ATTIVATO
DISATTIVATO
2 Impostare il funzionamento su Attivato oppure
Disattivato.
4.4Controllo del riscaldamento/
raffreddamento ambiente
4.4.1Impostazione del modo funzionamento
ambiente
Note relative ai modi operativi ambiente
L'unità può essere un modello per riscaldamento o per
riscaldamento/raffreddamento:
▪ Se l'unità è un modello per riscaldamento, può riscaldare
l'ambiente.
▪ Se l'unità è un modello per riscaldamento/raffreddamento, può sia
riscaldare che raffreddare l'ambiente. Occorre dire al sistema
quale modo funzionamento usare.
Per dire al sistema quale funzionamento ambiente usare, si può:
Controllare quale modo funzionamento
ambiente è attualmente utilizzato.
Impostare permanentemente il modo
funzionamento ambiente.
Limitare la commutazione automatica in
base al programma mensile.
Per impostare il modo di funzionamento ambiente
1 Andare a [4.1]: Riscaldamento/raffreddamento
ambiente > Modo funzionamento
2 Selezionare una delle opzioni seguenti:
▪ Riscaldamento: Solo il modo riscaldamento
▪ Raffreddamento: Solo il modo raffreddamento
▪ Automatico: Il modo di funzionamento cambia
automaticamente tra riscaldamento e
raffreddamento sulla base della temperatura
esterna. Limitato ogni mese in base al Programmadel modo funzionamento [4.2].
Per limitare la commutazione automatica in base a un
programma
Condizioni: Impostare il modo funzionamento ambiente su
Automatico.
1 Andare a [4.2]: Riscaldamento/raffreddamento
ambiente > Programma del modo funzionamento.
2 Selezionare un mese.
3 Per ciascun mese, selezionare un'opzione:
▪ Reversibile: Non limitato
▪ Solo riscaldamento: Limitato
▪ Solo raffreddamento: Limitato
4 Confermare le modifiche.
Schermata iniziale
Menu principale
▪ La temperatura ambiente desiderata tornerà al suo valore
programmato non appena si verificherà un'azione programmata.
È possibile evitare il comportamento programmato portando
(temporaneamente) su DISATTIVATO la programmazione.
Per portare su DISATTIVATO la programmazione della
temperatura ambiente
1 Andare a [1.1]: Ambiente interno >
Programmazione.
2 Selezionare No.
4.4.3Per cambiare la temperatura manuale
richiesta
INFORMAZIONI
L'acqua in uscita è l'acqua che viene inviata ai trasmettitori
di calore. La temperatura manuale richiesta viene
impostata dall'installatore in base al tipo di trasmettitore di
calore. Regolare le impostazioni della temperatura
manuale solo in caso di problemi.
È possibile usare la schermata dei setpoint della temperatura
dell'acqua in uscita per leggere e regolare la temperatura dell'acqua
in uscita richiesta.
1 Andare a [2]: Zona principale o [3]: Zona
aggiuntiva.
4.4.2Per cambiare la temperatura ambiente
desiderata
Durante il controllo della temperatura ambiente, è possibile usare la
schermata dei setpoint della temperatura ambiente per leggere e
regolare la temperatura ambiente desiderata.
1 Andare a [1]: Ambiente interno.
2 Regolare la temperatura ambiente desiderata.
a Temperatura ambiente effettiva
b Temperatura ambiente richiesta
Se la programmazione è su ATTIVATO dopo il cambiamento
della temperatura ambiente desiderata
▪ La temperatura rimarrà invariata finché non verrà intrapresa
a Temperatura dell'acqua in uscita effettiva
b Temperatura dell'acqua in uscita richiesta
Manuale d'uso
9
Page 10
4 Funzionamento
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
4.5Controllo dell'acqua calda
sanitaria
4.5.1Modo riscaldamento preventivo e
mantenimento
Nel modo riscaldamento preventivo e mantenimento, il
serbatoio ACS riscalda continuamente fino alla temperatura
mostrata sulla pagina iniziale (per esempio: 50°C) quando la
temperatura scende sotto a un certo valore.
TtTemperatura serbatoioACS
t Ora
INFORMAZIONI
Rischio di carenza di capacità del riscaldamento ambiente
per il serbatoio dell'acqua calda sanitaria senza
surriscaldatore interno: in caso di funzionamento
frequenza dell'acqua calda sanitaria, si verificheranno delle
interruzioni frequenti e prolungate del riscaldamento
ambiente/raffreddamento ambiente se si seleziona quando
segue:
Serbatoio > Modo riscaldamento > Solo
riscaldamento preventivo e mantenimento.
INFORMAZIONI
Quando il modo del serbatoio ACS è il riscaldamento
preventivo e mantenimento, il rischio di una carenza di
capacità e di comfort è elevato. In caso di funzionamento
frequente del riscaldamento preventivo e mantenimento, la
funzione di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene
regolarmente interrotta.
4.5.2Modo programmato
Nel modo programmato, il serbatoio ACS produce acqua calda in
base ad un programma. Il periodo migliore per consentire al
serbatoio di produrre acqua calda è quello notturno, perché la
domanda di riscaldamento ambiente è minore.
Esempio:
▪ Durante la mattinata, l'acqua calda viene consumata e la
temperatura serbatoioACS diminuisce.
▪ Alle ore 14:00 il serbatoio ACS è programmato per riscaldare
l'acqua ad un valore preimpostato (esempio: Ecologico = 50°C).
L'acqua calda è nuovamente disponibile.
▪ Durante il pomeriggio e la sera, si consuma nuovamente acqua
calda e la temperatura serbatoioACS torna a diminuire.
▪ Alle 00:00 del giorno successivo, il ciclo si ripete.
4.5.3Modo programmato + riscaldamento
preventivo e mantenimento
Nel modo programmato+riscaldamento preventivo e mantenimento,
il controllo dell'acqua calda sanitaria è lo stesso di quello del modo
programmato. Tuttavia, quando la temperatura serbatoio ACS
scende al di sotto di un valore preimpostato (=temperatura serbatoio
del riscaldamento preventivo e mantenimento – valore isteresi;
esempio: 35°C), il serbatoioACS si riscalda fino a raggiungere il
setpoint del riscaldamento preventivo e mantenimento (esempio:
45°C). Questo assicura che sia sempre disponibile una quantità
minima di acqua calda.
Funzionamento in modalità "Powerful" permette il
riscaldamento dell'acqua calda sanitaria da parte del riscaldatore di
riserva o del surriscaldatore. Utilizzare questo modo nei giorni in cui
l'utilizzo dell'acqua calda è maggiore del solito.
Per controllare se è attivo il funzionamento in modalità
Powerful
Se appare sulla schermata iniziale, significa che il
funzionamento in modalità Powerful è attivo.
Attivare o disattivare Funzionamento in modalità "Powerful"
nel modo seguente:
1 Andare a [5.1]: Serbatoio > Funzionamento in
modalità "Powerful"
2 Portare il funzionamento Powerful su Disattivato
oppure su Attivato.
TtTemperatura serbatoioACS
t Ora
▪ Inizialmente, la temperatura serbatoio ACS è identica alla
temperatura dell'acqua sanitaria che entra nel serbatoio ACS
(esempio: 15°C).
▪ Alle ore 00:00 il serbatoio ACS è programmato per riscaldare
l'acqua ad un valore preimpostato (esempio: Comfort= 60°C).
Manuale d'uso
10
Esempio di utilizzo: si presenta un bisogno immediato di più
acqua calda
Ci si trova nella seguente situazione:
▪ Si è già consumata gran parte dell'acqua calda sanitaria.
▪ Non si può attendere che l'azione programmata successiva
riscaldi il serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
Allora è possibile attivare il funzionamento in modalità Powerful. Il
serbatoio dell'acqua calda sanitaria inizierà a riscaldare l'acqua
portandola alla temperatura Comfort.
Quando è attivo il funzionamento Powerful, è presente un
rischio elevato di problemi di riscaldamento/raffreddamento
ambiente e di comfort dovuti alla carenza di capacità. In
caso di funzionamento frequente dell'acqua calda
sanitaria, si verificheranno delle interruzioni frequenti e
lunghe del raffreddamento/riscaldamento ambiente.
4.6Uso avanzato
La quantità di informazioni che è possibile leggere e modificare nella
struttura dei menu dipende dal proprio livello autorizzazione utente:
▪ Utente: Modo standard
▪ Utente finale avanzato: Si possono leggere e modificare più
informazioni
Per cambiare il livello autorizzazione utente
È possibile cambiare il livello autorizzazione utente come segue:
1 Andare a [B]: Profilo utente.
2 Inserire il codice pin relativo al livello autorizzazione
utente.
▪ Fare scorrere l'elenco di cifre e modificare la cifra
selezionata.
▪ Spostare il cursore da sinistra a destra.
▪ Verificare il codice pin e proseguire.
—
4 Funzionamento
Requisito preliminare: La programmazione della temperatura
ambiente è disponibile solo se è attivo il controllo del termostato
ambiente. Se il comando di temperatura dell'acqua in uscita è attivo,
si può impostare invece la programmazione della zona principale.
1 Andare alla programmazione.
2 (opzionale) Cancellare il contenuto della programmazione
dell'intera settimana o il contenuto della programmazione di un
giorno selezionato.
3 Impostare la programmazione per Lunedì.
4 Copiare la programmazione negli altri giorni della settimana.
5 Impostare la programmazione per Sabato e copiarla in
Domenica.
6 Assegnare un nome alla programmazione.
Andare alla programmazione
1 Andare a [1.1]: Ambiente interno >
Programmazione.
2 Impostare la programmazione su Sì.
3 Andare a [1.2]: Ambiente interno > Programma
riscaldamento.
Per cancellare il contenuto del programma della settimana
3 Usare il selettore sinistro per selezionare una voce e
modificare la voce con il selettore destro. Si possono
programmare fino a 6 azioni ogni giorno. Sulla barra,
le alte temperature sono rappresentate con un
colore più scuro delle basse temperature.
Nota: Per cancellare un'azione, impostare quest'ora
come l'ora dell'azione precedente.
4 Confermare le modifiche.
Risultato: Il programma per lunedì è definito. Il
valore dell'ultima azione è valido fino all'azione
programmata successiva. In questo esempio, lunedì
è il primo giorno programmato. Pertanto, l'ultima
azione programmata è valida fino alla prima azione
del lunedì successivo.
4 Selezionare Incolla.
Risultato:
5 Ripetere questa azione per tutti gli altri giorni della
settimana.
Per programmare la pianificazione di Sabato e copiarla in
Domenica
1 Selezionare Sabato.
2 Selezionare Modifica.
3 Usare il selettore sinistro per selezionare una voce e
modificare la voce con il selettore destro.
—
Per copiare il programma negli altri giorni della settimana
1 Selezionare Lunedì.
2 Selezionare Copia.
Risultato: Accanto al giorno copiato è visualizzata
corrente, fare scorrere l'elenco dei caratteri fino a
visualizzare ← quindi premere per rimuovere il
carattere precedente. Ripetere l'operazione per
ciascun carattere del nome del programma.
4 Per nominare il programma corrente, fare scorrere
l'elenco dei caratteri e confermare il carattere
selezionato. Il nome del programma può contenere
fino a 15caratteri.
Funzionamento in modalità "Powerful"
Setpoint comfort
Setpoint economico
Setpoint riscaldamento preventivo e mantenimento
Programmazione
Curva climatica
Tipo di curva climatica
Tipo di emettitore [2.7]
Controllo [2.9]
Modo setpoint [2.4]
Programmazione [2.1]
Zona aggiuntiva (solo se [4.4]= 1)
Tipo di emettitore [3.7]
Controllo (solo lettura) [3.9]
Modo setpoint [3.4]
Programmazione [3.1]
Serbatoio
Modo riscaldamento [5.6]
Setpoint comfort [5.2]
Setpoint economico [5.3]
Setpoint riscaldamento
preventivo e mantenimento
[5.4]
4.9.2Menu Impostazioni
5Suggerimenti per il risparmio
energetico
Suggerimenti relativi alla temperatura ambiente
▪ Assicurarsi che la temperatura ambiente desiderata NON sia MAI
troppo alta (nel modo riscaldamento) o troppo bassa (nel modo
raffreddamento), ma SEMPRE secondo le proprie esigenze
effettive. Per ogni grado risparmiato, si può risparmiare fino al 6%
dei costi di riscaldamento/raffreddamento.
▪ NON aumentare/diminuire la temperatura ambiente desiderata per
velocizzare il riscaldamento/raffreddamento ambiente. L'ambiente
NON si riscalderà/raffredderà più rapidamente.
▪ Se il proprio layout sistema contiene degli emettitori di calore lenti
(esempio: riscaldamento a pavimento), evitare ampie oscillazioni
della temperatura ambiente desiderata ed EVITARE che la
temperatura ambiente scenda/salga troppo. Per riscaldare/
raffreddare nuovamente l'ambiente, infatti, ci vorrebbe più tempo
e più energia.
▪ Utilizzare un programma settimanale per le proprie, normali
esigenze di riscaldamento o raffreddamento. Se necessario, ci si
può discostare facilmente dal programma:
▪ Per i periodi più brevi: Si può bypassare la temperatura
ambiente programmata fino all'azione programmata successiva.
Esempio: Se si dà una festa, oppure se si esce per un paio
d'ore.
▪ Per i periodi più lunghi: Si può usare il modo vacanza.
Suggerimenti relativi alla temperatura serbatoioACS
▪ Usare un programma settimanale per le proprie esigenze di acqua
calda sanitaria normali (solo nel modo programmato).
▪ Programmare di riscaldare il serbatoio ACS ad un valore
preimpostato (Comfort = più alto della temperatura
serbatoio ACS) durante la notte, perché in questo periodo la
domanda di riscaldamento ambiente è più bassa.
▪ Se non fosse sufficiente riscaldare il serbatoioACS una volta
durante la notte, programmare di riscaldare in modo aggiuntivo
il serbatoio ACS ad un valore preimpostato (Ecologico =
minore della temperatura serbatoioACS) durante il giorno.
▪ Assicurarsi che la temperatura serbatoioACS desiderata NON sia
troppo alta. Esempio: Dopo l'installazione, abbassare la
temperatura serbatoio ACS giornalmente di 1°C e controllare di
avere ancora acqua calda a sufficienza.
▪ Programmare di attivare la pompa dell'acqua calda sanitaria solo
durante i periodi del giorno in cui non è necessario disporre di
acqua calda istantanea. Esempio: Al mattino e alla sera.
L'installatore deve effettuare una manutenzione annuale. Si può
reperire il numero contatto/assistenza clienti tramite l'interfaccia
utente.
1 Andare a [8.3]: Informazioni > Informazioni
rivenditore.
In quanto utentefinale, si deve:
▪ Mantenere pulita l'area intorno all'unità.
▪ Tenere pulita l'interfaccia utente con uno straccio morbido e
umido. NON usare detergenti.
▪ Verificare a intervalli regolari che la pressione acqua sia superiore
a 1bar.
Manuale d'uso
15
Page 16
7 Individuazione e risoluzione dei problemi
Refrigerante
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. NON liberare
tali gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: R32
Valore potenziale di riscaldamento globale (GWP): 675
NOTA
Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto serra
richiedono che la carica di refrigerante dell'unità sia
indicata sia in peso che in CO2 equivalente.
Formula per calcolare la quantità in tonnellate di CO
equivalente: valore GWP del refrigerante × carica totale di
refrigerante [in kg] / 1000
Per ulteriori informazioni, contattare il proprio installatore.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente
infiammabile.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza
senza fonti di accensione in funzionamento continuo
(esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in
funzione o riscaldatori elettrici in funzione).
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare i componenti del ciclo del
refrigerante.
▪ NON utilizzare materiali per la pulizia o mezzi per
accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli
consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante all'interno
del sistema è inodore.
AVVERTENZA
Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente
infiammabile, ma di norma NON dovrebbe presentare
perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza,
entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un
riscaldatore o una cucina a gas, potrebbe causare un
incendio o la formazione di gas nocivo.
Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili,
arieggiare l'ambiente e contattare il rivenditore da cui è
stato acquistato l'apparecchio.
NON utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha
effettuato la riparazione del componente che presenta una
perdita di refrigerante.
6.2Per trovare il numero contatto/
assistenza clienti
1 Andare a [8.3]: Informazioni > Informazioni
rivenditore.
1 Andare a [8.3]: Informazioni > Informazioni
rivenditore.
7.1Visualizzazione del testo della
guida in caso di malfunzionamento
In caso di malfunzionamento, in base alla gravità viene visualizzato
quanto segue nella schermata iniziale:
▪: Errore
▪: Malfunzionamento
2
È possibile ottenere una descrizione breve e lunga del
malfunzionamento come segue:
1 Premere il selettore sinistro per aprire il menu
principale e andare a Anomalia.
Risultato: Viene visualizzata sullo schermo una
breve descrizione dell'errore insieme al codice di
errore.
2 Premere nella schermata di errore.
Risultato: Viene visualizzata sullo schermo una
lunga descrizione dell'errore.
7.2Sintomo: Fa troppo freddo (caldo)
nel soggiorno
Causa possibileAzione correttiva
La temperatura ambiente
desiderata è troppo bassa (alta).
È impossibile raggiungere la
temperatura ambiente
desiderata.
La curva dipendente da
condizioni meteorologiche non è
impostata correttamente.
Aumentare (diminuire) la
temperatura ambiente
desiderata. Vedere "4.4.2Per
cambiare la temperatura
ambiente desiderata"[49].
Se il problema si verifica ogni
giorno, effettuare una delle
seguenti operazioni:
▪ Aumentare (diminuire) il valore
preimpostato della
temperatura ambiente. Vedere
la Guida di riferimento per
l'utente.
▪ Regolare il programma della
temperatura ambiente. Vedere
"4.7Schermata del
programma: Esempio"[411].
Aumentare la temperatura
manuale richiesta in base al tipo
di trasmettitore di calore. Vedere
"4.4.3Per cambiare la
temperatura manuale
richiesta"[49].
Regolare la curva dipendente da
condizioni meteorologiche.
Vedere la Guida di riferimento
per l'utente.
7Individuazione e risoluzione
dei problemi
Contatti
Per i sintomi elencati di seguito, si può cercare di risolvere il
problema da sé. Per qualsiasi altro problema, contattare il proprio
installatore. Si può reperire il numero contatto/assistenza clienti
tramite l'interfaccia utilizzatore.
La scorta di acqua calda
sanitaria è finita a causa di un
consumo insolitamente alto.
La temperatura serbatoioACS
desiderata è troppo bassa.
Se si ha bisogno immediato di
acqua calda sanitaria, attivare il
Funzionamento in modalità
"Powerful" del serbatoio ACS.
Tuttavia, questo comporta un
consumo aggiuntivo di energia.
Vedere "4.5.4Uso del
funzionamento potente
dell'ACS"[410].
Se il problema si verifica ogni
giorno, effettuare una delle
seguenti operazioni:
▪ Aumentare il valore
preimpostato della
temperatura serbatoio ACS.
Vedere la Guida di riferimento
per l'utente.
▪ Regolare il programma della
temperatura serbatoio ACS.
Esempio: Programmare per
riscaldare in aggiunta il
serbatoio ACS ad un valore
preimpostato (Setpointeconomico= temperatura
serbatoio più bassa) durante il
giorno. Vedere "4.7Schermata
del programma:
Esempio"[411].
7.4Sintomo: Guasto della pompa di
calore
Se la pompa di calore non funziona, il riscaldatore di riserva e/o il
surriscaldatore possono fungere da riscaldatore di emergenza e far
fronte al carico del riscaldamento automaticamente o non
automaticamente.
▪ Se l'emergenza automatica è impostata su Automatico e si
verifica un guasto alla pompa di calore:
▪ Per EHVH/X: Il riscaldatore di riserva farà fronte
automaticamente al carico del riscaldamento e alla produzione
di acqua calda sanitaria
▪ Per EHBH/X: Il riscaldatore di riserva farà fronte
automaticamente al carico del riscaldamento e il surriscaldatore
nel serbatoio opzionale farà fronte automaticamente alla
produzione di acqua calda sanitaria.
▪ Se l'emergenza automatica è impostata su Manuale e si verifica
un guasto alla pompa di calore, il funzionamento dell'acqua calda
sanitaria e del riscaldamento ambiente verrà interrotto e sarà
necessario recuperarlo manualmente attraverso l'interfaccia
utente. Per recuperare il funzionamento manualmente, andare
sulla schermata del menu principale Anomalia, dove l'interfaccia
utente chiederà quindi conferma se il riscaldatore di riserva e/o il
surriscaldatore possano far fronte oppure no al carico del
riscaldamento.
Se la pompa di calore si guasta, sull'interfaccia utente apparirà o
.
Causa possibileAzione correttiva
La pompa di calore è
danneggiata.
Vedere "7.1Visualizzazione del
testo della guida in caso di
malfunzionamento"[416].
INFORMAZIONI
Se il riscaldatore di riserva o il surriscaldatore fanno fronte
al carico del riscaldamento, il consumo di elettricità sarà
notevolmente più elevato.
7.5Sintomo: dopo la messa in
funzione, il sistema produce un
gorgogliamento
Causa possibileAzione correttiva
È presente aria nel sistema.Spurgare l'aria dal sistema.
Vari difetti.Controllare se sulle pagine iniziali
di interfaccia dell'utilizzatore sia
visualizzato oppure .
Vedere "7.1Visualizzazione del
testo della guida in caso di
malfunzionamento"[416] per
maggiori informazioni sul difetto.
(a)
Consigliamo di spurgare l'aria con la funzione di spurgo dell'aria
dell'unità (intervento a cura dell'installatore). Se si spurga l'aria
dagli emettitori di calore o dai collettori, fare attenzione a quanto
segue:
AVVERTENZA
Spurgo aria dai trasmettitori di calore o dai collettori.
Prima di spurgare l'aria dai trasmettitori di calore o dai
collettori, controllare se sulle pagine iniziali dell'interfaccia
utente sia visualizzato oppure il simbolo .
▪ In caso negativo, si può procedere immediatamente
con lo spurgo aria.
▪ In caso affermativo, assicurarsi che l'ambiente in cui si
desidera spurgare l'aria sia sufficientemente aerata.
Motivo: potrebbe verificarsi una perdita di refrigerante
nel circuito idraulico e, successivamente, nell'ambiente
in cui si effettua lo spurgo aria dai trasmettitori di calore
o dai collettori.
(a)
8Smaltimento
NOTA
NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio
del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio
e di qualsiasi altra parte, DEVONO essere eseguiti in
conformità alla legislazione applicabile. Le unità DEVONO
essere trattate presso una struttura specializzata per il
riutilizzo, il riciclaggio e il recupero dei materiali.
9Glossario
ACS = Acqua calda sanitaria
Acqua calda utilizzata, in qualsiasi tipo di edificio, per scopi
domestici.
Tman = Temperatura manuale
Temperatura dell'acqua all'uscita dell'acqua dall'unità.