âȘ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits pĂ„ engelska. Alla
andra sprÄk Àr översÀttningar.
âȘ SĂ€kerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, sÄ det Àr viktigt att följa dem noggrant.
âȘ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide fÄr
ENDAST utföras av en behörig installatör.
1.1.1Betydelse av varningstexter och symboler
FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FĂR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du fÄr en elchock.
FARA: RISK FĂR BRĂNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brÀnnskador pÄ grund
av extremt varma eller kalla temperaturer.
FARA: RISK FĂR EXPLOSION
Anger en situation som kan leda till en explosion.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig
skada.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
FĂRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller mÄttliga
skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador pÄ utrustningen
eller lokalen.
INFORMATION
Anger anvÀndbara rÄd eller ytterligare information.
SymbolFörklaring
LĂ€s igenom installations- och bruksanvisningen
samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
LÀs servicehandboken inför underhÄlls- och
serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och
anvÀndarhandboken.
1.2För anvÀndaren
âȘ Kontakta din installatör om du INTE Ă€r sĂ€ker pĂ„ hur du anvĂ€nder
enheten.
AnvÀndarhandbok
2
Daikin Altherma - lÄgtemperatur Split
EHVH04+08S23DAV
4P499574-1 â 2017.12
Page 3
2 Om detta dokument
4
RumsuppvÀrmning/-kylning
DriftsomrÄde
4.3
âȘ Denna utrustning kan anvĂ€ndas av barn frĂ„n 8 Ă„r samt personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktion, eller brist pÄ
erfarenhet och kunskap, om de har fÄtt överinseende eller
instruktioner gÀllande sÀker anvÀndning av utrustningen och Àr
införstÄdda med riskerna som Àr förknippade med anvÀndningen.
Barn ska INTE leka med utrustningen. Rengöring och underhÄll av
anvÀndare ska EJ göras av barn utan överinseende av vuxna.
VARNING
För att förhindra elektriska stötar eller brand:
âȘ Spola INTE av enheten.
âȘ Hantera INTE enheten med vĂ„ta hĂ€nder.
âȘ Placera INTE nĂ„got vattenfyllt föremĂ„l pĂ„ enheten.
NOTERING
âȘ Placera INTE föremĂ„l eller utrustning ovanpĂ„ enheten.
âȘ Sitt INTE, klĂ€ttra eller stĂ„ pĂ„ enheten.
âȘ Enheter Ă€r mĂ€rkta med följande symbol:
Detta betyder att elektriska och elektroniska produkter INTE ska
lÀggas i osorterat hushÄllsavfall. Försök INTE att demontera
systemet sjÀlv: nedmontering av systemet, hantering av
köldmedium, olja och andra delar mÄste göras av en behörig
installatör i enlighet med gÀllande lagstiftning.
Enheterna mÄste behandlas pÄ en specialiserad
behandlingsanlÀggning för ÄteranvÀndning, Ätervinning och
reparation. Genom att sÀkerstÀlla en korrekt avfallshantering av
produkten bidrar du till att förhindra eventuella negativa
konsekvenser för miljön och mÀnniskors hÀlsa. Du kan fÄ mer
information av din installatör eller kommunen.
âȘ Batterier Ă€r mĂ€rkta med följande symbol:
âȘ AllmĂ€nna sĂ€kerhetsföreskrifter:
âȘ SĂ€kerhetsföreskrifter som du mĂ„ste lĂ€sa innan du anvĂ€nder
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan
finnas pÄ Daikins lokala webbplats eller genom din installatör.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits pÄ engelska. Alla
andra sprÄk Àr översÀttningar.
Brödsmulor
Brödsmulor (exempel: [4.3]) kan hjÀlpa dig att visa var i
anvÀndargrÀnssnittets menystruktur du befinner dig.
1 För att aktivera brödsmulorna: Tryck pÄ
hjÀlpknappen pÄ startskÀrmen eller
huvudmenyskÀrmen. Brödsmulorna visas i skÀrmens
övre vÀnstra hörn.
2 För att inaktivera brödsmulorna: Tryck pÄ
hjÀlpknappen igen.
Detta dokument nÀmner Àven dessa brödsmulor. Exempel:
1 GÄ till [4.3]: RumsuppvÀrmning/-kylning >
DriftsomrÄde.
Detta betyder:
Detta betyder att batteriet INTE fÄr lÀggas i osorterat
hushÄllsavfall. Om en kemisk symbol Àr tryckt under symbolen
betyder denna kemiska symbol att batteriet innehÄller en
tungmetall över en viss koncentration.
Möjliga kemiska symboler Àr: Pb: bly (>0,004%).
Förbrukade batterier mÄste behandlas pÄ en specialiserad
behandlingsanlÀggning för ÄteranvÀndning. Genom att sÀkerstÀlla
en korrekt avfallshantering av uttjÀnta batterier bidrar du till att
förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och
mÀnniskors hÀlsa.
2Om detta dokument
Tack för att du valde att köpa den hÀr produkten. TÀnk pÄ:
âȘ att lĂ€sa igenom dokumentet noga innan du anvĂ€nder
âȘ att frĂ„ga installatören om vilka instĂ€llningar som anvĂ€ndes för att
konfigurera systemet. att kontrollera om installatören har fyllt i
tabellen för installatörsinstÀllningar. Om inte, be installatören att
fylla i den.
A PrimÀrt omrÄde. Exempel: Vardagsrum.
B Extra omrÄde. Exempel: Sovrum.
C Tekniskt rum. Exempel: Garage.
a VÀrmepump för utomhusenheten
b VÀrmepump för inomhusenheten
c Tappvarmvattenberedare (DHW)
d AnvÀndargrÀnssnitt vid inomhusenheten
e AnvÀndargrÀnssnitt anvÀnds som rumstermostat
f GolvvÀrme
g Radiatorer, vÀrmepumpskonvektorer eller flÀktkonvektorer
4Drift
4.1AnvĂ€ndargrĂ€nssnitt: Ăversikt
AnvÀndargrÀnssnittet har följande komponenter:
a Statusindikator
b LCD-skÀrm
c Vred och knappar
Statusindikator
Statusindikatorns LED-lampor tÀnds eller blinkar för att visa
enhetens driftlÀge.
âȘ För att navigera pĂ„ skĂ€rmarna, i menyerna och instĂ€llningarna pĂ„
LCD-skÀrmen
âȘ För att stĂ€lla in vĂ€rden
ArtikelBeskrivning
a VĂ€nster
vred
b : Tillbaka-
knapp
c Hem-knapp
d HjÀlp-
knapp
e Höger vred LCD-skÀrmen visar en bÄge pÄ skÀrmens högra
LCD-skÀrmen visar en bÄge pÄ skÀrmens vÀnstra
sida nÀr du kan anvÀnda det vÀnstra vredet.
âȘ
âȘ
âȘ
: Tryck för att gÄ tillbaka 1 steg i menystrukturen.
: Tryck för att gÄ tillbaka till startskÀrmen.
: Tryck för att visa hjÀlptext relaterad till den
aktuella sidan (om sÄdan finns).
sida nÀr du kan anvÀnda det högra vredet.
âȘ
âȘ
âȘ
: Vrid och tryck sedan pÄ det vÀnstra
vredet. Navigera i menystrukturen.
: Vrid pÄ det vÀnstra vredet. VÀlj ett
menyalternativ.
: Tryck pÄ det vÀnstra vredet. BekrÀfta
ditt val eller gÄ till en undermeny.
: Vrid och tryck sedan pÄ det högra
vredet. Ăndra ett vĂ€rde eller en instĂ€llning som
visas pÄ skÀrmens högra sida.
: Vrid pÄ det högra vredet. Navigera
genom de möjliga vÀrdena och instÀllningarna.
: Tryck pÄ det högra vredet. BekrÀfta
ditt val och gÄ till nÀsta menypost.
4.2Möjliga skĂ€rmar: Ăversikt
De vanligaste skÀrmarna Àr följande:
LED-lampaLĂ€geBeskrivning
Blinkar blÄttVÀntelÀgeEnheten Àr inte i bruk.
Fast blÄtt sken DriftEnheten Àr i bruk.
Blinkar röttFelfunktionEn felfunktion uppstod.
Se "7.1îFör att visa hjĂ€lptexten i
hĂ€ndelse av en felfunktion"îpĂ„
sidanî16 för mer information.
LCD-skÀrm
LCD-skÀrmen har ett vilolÀge. Efter en viss tids inaktivitet i
anvÀndargrÀnssnittet slocknar skÀrmen. Ett tryck pÄ valfri knapp
eller ett vrid pÄ nÄgot av vreden vÀcker skÀrmen igen. Tiden för
inaktivitet varierar beroende pÄ anvÀndarens behörighetsnivÄ:
âȘ SlutanvĂ€ndare eller Avancerad slutanvĂ€ndare: 15îmin
âȘ Installatör: 1îtim
Vred och knappar
Du anvÀnder vred och knappar:
AnvÀndarhandbok
4
a StartskÀrmen
b Huvudmenyn
c SkÀrmar pÄ lÀgre nivÄ:
c1: InstÀllningsskÀrm
EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma - lÄgtemperatur Split
4P499574-1 â 2017.12
Page 5
4 Drift
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
c2: Detaljerad skÀrm med vÀrden
4.2.1StartskÀrmen
Tryck pÄ knappen
översikt om enhetens konfigurering samt rums- och
instÀllningstemperaturer. Endast de symboler som Àr aktuella för din
konfigurering visas pÄ startskÀrmen.
ArtikelBeskrivning
Utomhusen
het
för att gÄ tillbaka till startskÀrmen. Du ser en
Möjliga ÄtgÀrder pÄ den hÀr skÀrmen
GĂ„ igenom huvudmenyns lista.
GÄ till huvudmenyskÀrmen.
Aktivera/inaktivera brödsmulor.
Temperaturerna visas i cirklar. Om cirkeln Àr grÄ
Ă€r den relaterade funktionen (exempelvis
rumsuppvÀrmning) för tillfÀllet inte aktiv.
a1
a2
: Utomhusenhet
: Tyst lÀge aktivt
a3 UppmÀtt rumstemperatur
ArtikelBeskrivning
Extrazon
h1 Typ av vÀrmegivare:
âȘ
âȘ
âȘ
: GolvvÀrme
: FlÀktkonvektor
: Radiator
h2 InstÀllningslÀge för framledningstemperatur
h3 Typ av rumstermostat:
: Extern styrning
âȘ
âȘ Dold: Utvattentemperaturkontroll
Varmvatten
beredare
i1
: Varmvattenberedare
i2 UppmÀtt tanktemperatur
Felfunktionj
eller : En felfunktion intrÀffade
Se "7.1îFör att visa hjĂ€lptexten i hĂ€ndelse av en
felfunktion"îpĂ„ sidanî16 för mer information.
4.2.2Huvudmenyn
Tryck pÄ
huvudmenyskÀrmen. FrÄn huvudmenyn kan du komma Ät olika
instÀllningsskÀrmar och undermenyer.
pÄ hemskÀrmen för att öppna
Inomhusen
het/
varmvatten
beredare
b1 Inomhusenhet:
âȘ
: Golvplacerad inomhusenhet med
Möjliga ÄtgÀrder pÄ den hÀr skÀrmen
GĂ„ igenom listan.
Ăppna undermenyn.
Aktivera/inaktivera brödsmulor.
inbyggd tank
ArtikelBeskrivning
eller Fel
BegrÀnsning: Visas endast om en
felfunktion intrÀffar.
StÀller in rumstemperaturen.
Visar aktuell symbol för din huvudzons
givartyp.
StÀller in utvattentemperaturen för
huvudzonen.
BegrÀnsning: Visas endast om det finns
tvÄ zoner för utvattentemperatur. Visar
aktuell symbol för din extrazons givartyp.
StÀller in utvattentemperaturen för
extrazonen (om sÄdan finns).
Visar aktuell symbol för din enhet.
Du kan inte Àndra driftlÀge pÄ modeller som
endast har uppvÀrmningsfunktion.
BegrÀnsning: Visas endast om det finns
en varmvattenberedare.
StÀller in varmvattenberedarens
tanktemperatur.
AnvÀndarhandbok
5
Page 6
4 Drift
a1
d
+
â
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
ab
ArtikelBeskrivning
Ger tillgÄng till instÀllningar som t.ex.
AnvÀndarinstÀllningar
Information
InstallatörsinstÀllningar
DriftsÀttning
AnvÀndarprofil
Drift
semesterlÀge och tyst lÀge.
Visar data och information om
inomhusenheten.
BegrÀnsning: Endast för installatören.
Ger tillgÄng till avancerade instÀllningar.
BegrÀnsning: Endast för installatören.
Utför tester och underhÄll.
Byter profil för den aktiva anvÀndaren.
Startar eller stÀnger av
uppvÀrmningsfunktion och
varmvattenberedning.
4.2.3InstÀllningsskÀrm
InstÀllningsskÀrmen visas för skÀrmar som beskriver
systemkomponenter som behöver ett instÀllningsvÀrde.
Exempel:
âȘ RumstemperaturskĂ€rm
âȘ HuvudzonsskĂ€rm
âȘ ExtrazonsskĂ€rm
âȘ TanktemperaturskĂ€rm
Möjliga ÄtgÀrder pÄ den hÀr skÀrmen
GÄ till nÀsta instÀllning.
BekrÀfta Àndringar och fortsÀtt.
4.3GrundlÀggande anvÀndning
4.3.1AnvÀnda startskÀrmen
Om startskÀrmen
PÄ startskÀrmen kan du se de viktigaste instÀllningarna som Àr
avsedda för dagligt bruk. Enhetens instÀllningar visas schematiskt.
Se "4.2.1îStartskĂ€rmen"îpĂ„ sidanî5 för mer information.
à tergÄ till startskÀrmen
Tryck pÄ knappen
4.3.2Hur du anvÀnder menystrukturen
Om menystrukturen
GÄ till menystrukturen för att Àndra enhetens instÀllningar och lÀsa
av vÀrden, till exempel aktuell temperatur. För en översikt över de
instÀllningar som Àr tillgÀngliga för anvÀndaren, se
GĂ„ igenom undermenyns lista.
GĂ„ till undermenyn.
Justera och tillÀmpa önskad temperatur automatiskt.
ArtikelBeskrivning
LÀgsta temperaturgrÀnsa1 FaststÀlld av enheten
a2 BegrÀnsad av installatören
Högsta temperaturgrÀnsb1 FaststÀlld av enheten
b2 BegrÀnsad av installatören
Aktuell temperaturc MĂ€ts av enheten
Ănskad temperaturdVrid pĂ„ det högra vredet för
UndermenyeVrid eller tryck pÄ det
att öka/sÀnka.
vÀnstra vredet för att gÄ till
undermenyn.
4.2.4Detaljerad skÀrm med vÀrden
a InstÀllningar
b VĂ€rden
Möjliga ÄtgÀrder pÄ den hÀr skÀrmen
GÄ igenom listan över instÀllningar.
Ăndra vĂ€rdet.
AnvÀndarhandbok
6
4.3.3Hur du sÀtter Pà eller stÀnger AV driften
Vissa av enhetens funktion kan aktiveras eller inaktiveras separat.
Om en funktion Àr inaktiverad blir motsvarande temperaturikon pÄ
startskÀrmen grÄtonad.
Hur du sÀtter Pà eller stÀnger AV rumstemperaturkontroller
1 GĂ„ till [C.1]: Drift > Rum.
2 StÀll in driften pÄ PÄ eller Av.
Hur du sÀtter Pà eller stÀnger AV rumsuppvÀrmning
1 GÄ till [C.2]: Drift > RumsuppvÀrmning/-kylning.
2 StÀll in driften pÄ PÄ eller Av.
Hur du sÀtter Pà eller stÀnger AV uppvÀrmning i
varmvattenberedaren
1 GĂ„ till [C.3]: Drift > Varmvattenberedare.
2 StÀll in driften pÄ PÄ eller Av.
4.4Styrning av rumsuppvÀrmningen
4.4.1Om styrning av uppvÀrmningen
Styrning av uppvÀrmningen bestÄr typiskt av följande steg:
1Hur du stÀller in rumsdriftlÀget
2Hur du kontrollerar temperaturen
Beroende pÄ systemets layout och installatörsinstÀllningar anvÀnder
du olika temperaturkontroller:
âȘ Rumstermostatkontroll (kopplad eller INTE kopplad till
framledningstemperaturen)
âȘ Kontroll för framledningstemperaturen
âȘ Extern rumstermostatkontroll
EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma - lÄgtemperatur Split
4P499574-1 â 2017.12
Page 7
4 Drift
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
a2
a1
b
4.4.2Hur du stÀller in rumsdriftlÀget
Om rumsdriftlÀgena
Enheten Àr av en modell som endast kan vÀrma. Systemet vÀrmer
upp ett utrymme, men kyler INTE ned ett utrymme.
2 VĂ€lj Nej.
4.4.5För att Àndra den önskade
utvattentemperaturen
INFORMATION
4.4.3Hur du avgör vilken temperaturkontroll du
anvÀnder
Utvattnet Àr det vatten som flödar till vÀrmegivarna. Den
önskade utvattentemperaturen stÀlls in av din installatör
efter typen av vÀrmegivare. Justera bara
Hur du avgör vilken temperaturkontroll du
anvÀnder (metod 1)
Kontrollera den ifyllda tabellen med installatörsinstÀllningar.
Hur du avgör vilken temperaturkontroll du
anvÀnder (metod 2)
Du kan se pÄ startskÀrmen vilken temperaturkontroll du anvÀnder.
Du kan anvÀnda instÀllningsskÀrmen för utvattentemperatur för att
avlÀsa och justera den önskade utvattentemperaturen.
utvattentemperaturens instÀllningar vid problem.
1 GĂ„ till [2]: Klimat 1 eller [3]: Klimat 2.
Du kan avlÀsa önskad och aktuell
utvattentemperatur i mitten av instÀllningsskÀrmen.
2 Justera önskad framledningstemperatur.
Om schemalÀggning Àr aktiverad efter Àndring av önskad
framledningstemperatur
âȘ Temperaturen förblir densamma sĂ„ lĂ€nge det inte finns nĂ„gon
schemalagd ÄtgÀrd.
âȘ Den önskade framledningstemperaturen Ă„terstĂ€lls till sitt
a1 Huvudzonens vÀrmegivare
a2 Extrazonens (i förekommande fall) vÀrmegivare
b Typ av rumstermostat för huvudzonen
Hur du faststÀller antal temperaturzoner
Kontrollera antalet vÀrmegivare som visas pÄ startskÀrmen:
Om...DĂ„...
En vÀrmegivarsymbol visasFinns det bara en zon.
TvÄ vÀrmegivarsymboler visasFinns det tvÄ zoner.
Hur du faststÀller kontrolltypen
Kontrollera rumstermostaten för huvudzonen:
Om...DÄ Àr temperaturkontrollen för
huvudzonenâŠ
schemalagda vÀrde nÀr en schemalagd ÄtgÀrd intrÀffar.
Du kan undvika schemalagt beteende genom att (tillfÀlligt) stÀnga av
schemalÀggning.
Hur du sÀtter pÄ eller stÀnger av schemalÀggning av
framledningstemperatur
1 GÄ till nÄgot av följande:
âȘ [2.1]: Klimat 1 > Schema
âȘ [3.1]: Klimat 2 > Schema
2 VĂ€lj Nej.
Hur du aktiverar vÀderberoende drift för
framledningstemperaturen
Se "4.8îVĂ€derberoende drift"îpĂ„ sidanî13.
Rumstermostatkontroll
Extern rumstermostatkontroll
4.5HushÄllsvarmvattenkontroll
Ingen ikonKontroll för framledningstemperaturen
4.5.1Om tappvarmvattenkontroll
4.4.4För att Àndra den önskade
rumstemperaturen
Vid reglering av rumstemperaturen kan du anvÀnda
instÀllningsskÀrmen för rumstemperatur för att avlÀsa och justera
den önskade rumstemperaturen.
1 GĂ„ till [1]: Rum.
Du kan avlÀsa önskad och aktuell rumstemperatur i
mitten av instÀllningsskÀrmen.
2 Ăndra den önskade rumstemperaturen.
Om schemalÀggning Àr aktiverad efter Àndring av önskad
rumstemperatur
âȘ Temperaturen förblir densamma sĂ„ lĂ€nge det inte finns nĂ„gon
schemalagd ÄtgÀrd.
âȘ Den önskade rumstemperaturen Ă„terstĂ€lls till sitt schemalagda
vÀrde nÀr en schemalagd ÄtgÀrd intrÀffar.
Du kan undvika schemalagt beteende genom att (tillfÀlligt) stÀnga av
schemalÀggning.
Hur du sÀtter pÄ eller stÀnger av schemalÀggning för
rumstemperatur
Beroende pÄ varmvattenberedarlÀget (installatörsinstÀllningar) kan
du anvÀnda olika tappvarmvattenkontroller:
âȘ End. Ă„tervĂ€rm.
âȘ Schema + Ă„tervĂ€rmning
âȘ Endast schema
FĂRSIKTIGT
Elpatronens behörighetsschema anvÀnds för att begrÀnsa
eller tillÄta drift av antilegionellavÀrmare baserade pÄ
veckoprogram. RÄd: för att undvika att
desinfektionsfunktionen misslyckas ska du lÄta
antilegionellavÀrmaren (i veckoprogrammet) vila i minst 4
timmar för den schemalagda starten av desinfektionen.
Om antilegionellavÀrmaren Àr begrÀnsad under
desinfektionen kommer desinfektionsfunktionen INTE att
fungera och den tillÀmpliga felkoden AH genereras.
AnvÀndarhandbok
7
Page 8
4 Drift
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande ÄtgÀrder:
âȘ NĂ€r End. Ă„tervĂ€rm. eller Schema + Ă„tervĂ€rmning Ă€r valt
rekommenderas det att stÀlla in desinfektionen sÄ att
den startar minst 4î timmar efter den sista stora,
förvÀntade varmvattentappningen. Starten kan stÀllas
in med installatörinstÀllningarna (desinfektionsfunktion).
âȘ NĂ€r Endast schema Ă€r valt rekommenderas det att
stĂ€lla in ett Ekonomi 3î timmar före den schemalagda
starten av desinfektionen sÄ att tanken redan kan
vÀrmas upp.
Hur du avgör vilket varmvattenberedarlÀge du anvÀnder (metod
1)
Kontrollera den ifyllda tabellen med installatörsinstÀllningar.
Hur du avgör vilket varmvattenberedarlÀge du anvÀnder (metod
2)
1 GĂ„ till [5]: Varmvattenberedare.
2 Se efter vilka ikoner som visas:
Om... visasDĂ„ Ă€r varmvattenberedarlĂ€get =âŠ
Endast [5.1] Kraftfull drift
(vÀrmepump + elpatron i
30 minuter)
Alla ikoner förutom [5.4]
BörvÀrde ÄtervÀrmning
visas
Alla ikoner inklusive [5.4]
BörvÀrde ÄtervÀrmning
visas
4.5.2à teruppvÀrmningslÀge
I Ă„teruppvĂ€rmningslĂ€get kommer varmvattenberedarenî tank
kontinuerligt att vÀrmas upp till den temperatur som visas pÄ
startskÀrmen (t.ex: 50°C).
End. ÄtervÀrm.
Endast schema
Schema + ÄtervÀrmning
TtTemperatur i varmvattenberedarens tank
t Tid
âȘ Till en början Ă€r varmvattenberedartemperaturen den samma som
varmvattnets temperatur som flödar till varmvattenberedaren
(t.ex.: 15°C).
âȘ Kl 00:00 Ă€r varmvattenberedaren instĂ€lld för att vĂ€rma upp vattnet
till ett förinstÀllt vÀrde (t.ex.: Komfort = 60°C).
âȘ PĂ„ morgonen anvĂ€nder du varmvattnet och
varmvattenberedarens temperatur sÀnks.
âȘ Kl 14:00 Ă€r varmvattenberedaren instĂ€lld för att vĂ€rma upp vattnet
till ett förinstÀllt vÀrde (t.ex.: Ekonomi = 50°C). Det finns nu
varmvatten igen.
âȘ PĂ„ eftermiddagen och kvĂ€llen anvĂ€nder du varmvattnet igen och
varmvattenberedarens temperatur sÀnks igen.
âȘ Kl. 00:00 nĂ€sta dag upprepas cykeln.
4.5.4Schemalagt lÀge + ÄteruppvÀrmningslÀge
I schemalagt lÀge + ÄteruppvÀrmningslÀge Àr styrningen av
varmvattenberedaren densamma som i schemalagt lÀge. Men nÀr
varmvattenberedarens temperatur sjunker under ett förinstÀllt vÀrde
(=Ă„teruppvĂ€rmningstemperatur â hysteresvĂ€rde, till exempel: 35°C),
vÀrms varmvattenberedaren upp tills börvÀrdet för
ÄteruppvÀrmningen uppnÄs (till exempel: 45°C). PÄ sÄ vis finns alltid
en viss minimimÀngd av tappvarmvatten tillgÀngligt.
Exempel:
TtTemperatur i varmvattenberedarens tank
t Tid
INFORMATION
Om varmvattentanken stÄr i lÀge ÄteruppvÀrmning finns
det stor risk för försÀmrad kapacitet/komfort. Om
ÄteruppvÀrmning sker ofta blir det lÀngre avbrott i
kapacitet/komfort vid rumsuppvÀrmning.
4.5.3Schemalagt lÀge
I det schemalagda lĂ€get kommer varmvattenberedarensî tank att
producera varmvatten enligt ett schema. BÀsta tiden för att lÄta
tanken producera varmvatten Àr pÄ natten eftersom behovet av
rumsuppvÀrmning dÄ Àr lÀgre.
Exempel:
AnvÀndarhandbok
8
TtTemperatur i varmvattenberedarens tank
t Tid
4.5.5Hur du Àndrar varmvattentemperaturen
I lÀget End. ÄtervÀrm. kan du anvÀnda instÀllningsskÀrmen för
rumstemperatur för att avlÀsa och justera varmvattentemperaturen.
1 GĂ„ till [5]: Varmvattenberedare.
Du kan avlÀsa önskad och aktuell rumstemperatur i
mitten av instÀllningsskÀrmen.
2 Vrid pÄ det högra vredet för att justera den
varmvattentemperaturen.
I andra lÀgen kan du bara visa instÀllningsskÀrmen och inte Àndra
den. I stÀllet kan du Àndra instÀllningarna för BörvÀrde komfort [5.2],
BörvÀrde ekonomi [5.3] och BörvÀrde ÄtervÀrmning [5.4].
EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma - lÄgtemperatur Split
4P499574-1 â 2017.12
Page 9
4 Drift
4.5.6AnvÀnda kraftfull drift av
varmvattenberedaren
Om kraftfull drift
Kraftfull drift (vÀrmepump + elpatron i 30 minuter) gör det möjligt att
vÀrma tappvarmvattnet med antilegionellavÀrmaren. AnvÀnd detta
lÀge under dagar dÄ det gÄr Ät mer varmvatten Àn normalt.
Hur du kontrollerar om kraftfull drift Àr aktiv
Om visas pÄ startskÀrmen Àr kraftfull drift aktiv.
Aktivera eller inaktivera Kraftfull drift (vÀrmepump + elpatron i 30
minuter) pÄ följande sÀtt:
1 GĂ„ till [5.1]: Varmvattenberedare > Kraftfull drift
(vÀrmepump + elpatron i 30 minuter)
2 Placera kraftfull drift i lÀge Av eller PÄ.
AnvÀndningsexempel: Du behöver mer varmvatten omedelbart
Du befinner dig i följande situation:
âȘ Du har redan anvĂ€nt det mesta av ditt varmvatten.
âȘ Du kan inte vĂ€nta tills nĂ€sta schemalagda Ă„tgĂ€rd för att vĂ€rma upp
varmvattenberedaren.
DÄ kan du aktivera kraftfull drift. Varmvattenberedare börjar vÀrma
upp vattnet till Komfort-temperaturen.
INFORMATION
NÀr kraftfull drift Àr aktiv Àr risken för problemen med
försÀmrad kapacitet/komfort vid rumsuppvÀrmning stor.
Om en större mÀngd varmvatten anvÀnds kan det intrÀffa
att det blir lÀngre avbrott i kapacitet/komfort vid
rumsuppvÀrmning.
4.6Avancerad anvÀndning
MÀngden av information du kan avlÀsa i menystrukturen beror pÄ din
anvÀndarbehörighetsnivÄ:
âȘ SlutanvĂ€ndare: StandardlĂ€ge
âȘ Avancerad slutanvĂ€ndare: Du kan lĂ€sa av mer information
För att Àndra anvÀndarbehörighetsnivÄ
Du kan Àndra anvÀndarbehörighetsnivÄn pÄ följande sÀtt:
1 GÄ till [B]: AnvÀndarprofil.
2 Ange gĂ€llande kod för anvĂ€ndarbehörighet.â
âȘ Flytta markören frĂ„n vĂ€nster till höger.
âȘ BlĂ€ddra igenom listan med siffror och Ă€ndra den
valda siffran.
âȘ BekrĂ€fta PIN-koden och fortsĂ€tt.
PIN-kod för avancerad anvÀndare
PIN-koden för Avancerad slutanvÀndare Àr 1234. Nu visas fler
menyposter för anvÀndaren.
PIN-kod för anvÀndare
PIN-koden för SlutanvÀndare Àr 0000.
4.6.1Hur du anvÀnder det tyst lÀget
Om det tysta lÀget
Du kan anvÀnda det tysta lÀget för att minska ljudet frÄn
utomhusenheten. Det minskar emellertid ocksÄ systemets
vÀrmekapacitet. Det tysta lÀget har flera nivÄer.
Du kan:
âȘ Inaktivera det tysta lĂ€get helt och hĂ„llet
âȘ Aktivera en nivĂ„ för det tysta lĂ€get manuellt tills nĂ€sta
schemalagda ÄtgÀrd
âȘ AnvĂ€nda och stĂ€lla in ett schema för det tysta lĂ€get
Hur du kontrollerar om det tysta lÀget Àr aktiverat
Om visas pÄ startskÀrmen sÄ Àr tyst lÀge aktivt.
Hur du anvÀnder det tysta lÀget
1 GÄ till [7.4.1]: AnvÀndarinstÀllningar > Tyst >
Aktivering.
2 Gör en av följande:â
Om du vill...DĂ„...
Inaktivera det tysta lÀget
helt och hÄllet
Aktivera ett tyst lÀge
manuellt
AnvÀnda och stÀlla in ett
schema för det tysta lÀget
AnvÀndningsexempel: En bebis sover pÄ eftermiddagen
Om du befinner dig i följande situation:
âȘ Du har stĂ€llt in ett schema för det tysta lĂ€get:
âȘ Under natten: Tystast.
âȘ Under dagen: Av för att upprĂ€tthĂ„lla systemets
uppvÀrmningskapacitet.
âȘ Men bebisen sover pĂ„ eftermiddagen och du vill att det ska vara
tyst.
Gör enligt följande:
1 GÄ till [7.4.1]: AnvÀndarinstÀllningar > Tyst >
stÀll in schemat. Mer
information om
schemalÀggning finns i
"4.7.4îSchemaskĂ€rm:
Exempel"îpĂ„ sidanî11.
4.6.2Hur du anvÀnder semesterlÀget
Om semesterlÀget
NÀr du Äker pÄ semester kan du anvÀnda semesterlÀget för att
avvika frÄn dina normala scheman utan att behöva Àndra dem. NÀr
semesterlÀget Àr aktivt stÀngs rumsuppvÀrmning och
varmvattenberedning av. Rumsfrostskydd och antilegionelladrift
förblir aktivt.
Typiskt arbetsflöde
AnvÀndning av semesterlÀget bestÄr vanligtvis av följande steg:
1StÀlla in start- och slutdatum för semestern.
2Aktiverar semesterlÀget.
Hur du kontrollerar om ett semesterlÀge Àr aktiverat och/eller
körs
Om Àr aktiverad pÄ startskÀrmen sÄ Àr semesterlÀget aktivt.
StÀlla in semesterlÀget
1 Aktivera semesterlĂ€get.â
âȘ GĂ„ till [7.3.1]: AnvĂ€ndarinstĂ€llningar > Semester >
elektricitet och förbrukad gas
[8.2] FelhistorikFelhistorik
[8.3] à terförsÀljarinformationKontakt-/supportnummer
[8.4] GivareRumstemperatur, tanktemperatur
eller
varmvattenberedartemperatur,
utomhustemperatur och
framledningstemperatur
[8.5] StÀlldonStatus/lÀge för varje stÀlldon
Exempel: Varmvattenpumpen
PĂ /AV
[8.6] DriftlÀgenAktuellt driftlÀge
Exempel: Avfrostnings-/
oljereturlÀge
[8.7] OmInformation om systemets
version
[8.8] AnslutningsstatusInformation om anslutningsstatus
för enheten, rumstermostaten
och LAN-adaptern.
4.6.4Hur du stÀller in tid och datum
1 GÄ till [7.2] AnvÀndarinstÀllningar > Tid/datum.
4.7FörinstÀllda vÀrden och scheman
4.7.1Hur du anvÀnder förinstÀllda vÀrden
Om förinstÀllda vÀrden
För vissa instÀllningar i systemet kan du definiera förinstÀllda
vÀrden. Du behöver vara ange dessa vÀrden en gÄng och sedan
ÄteranvÀnda vÀrdena pÄ andra skÀrmar, till exempel
schemalÀggningsskÀrmen. Om du sedan vill Àndra ett vÀrde,
behöver du endast göra det för en funktion.
Hur du definierar förinstÀllda vÀrden för tanktemperatur
Schemat för varmvattnet anvÀnder andra förinstÀllda vÀrden:
FörinstÀllt vÀrdeVar det anvÀnds
BörvÀrde komfortSchemalagt om lÀget för
BörvÀrde ekonomi
Prisintervall pĂ„ mellan 0,00~990î valuta/kWh (med 2
signifikanta vÀrden).
StÀlla in elektricitetspriset
1 GÄ till [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: AnvÀndarinstÀllningar >
Elpris > Hög/Medel/LÄg.
2 VÀlj rÀtt elpris.
3 BekrÀfta Àndringarna.
4 Upprepa detta för alla tre elpriserna.â
INFORMATION
Prisintervall pĂ„ mellan 0,00~990î valuta/kWh (med 2
signifikanta vÀrden).
INFORMATION
Om inget schema stÀlls in tar man hÀnsyn till Elpris för
Hög.
StÀlla in schemalagd timer för elektricitetspriset
1 GÄ till [7.5.4]: AnvÀndarinstÀllningar > Elpris >
Schema.
2 StÀll in valet med hjÀlp av
schemalÀggningsskÀrmen. Du kan stÀlla in Hög,
Medel och LÄg elpriser enligt informationen frÄn din
elleverantör.
3 BekrÀfta Àndringarna.
â
AnvÀndarhandbok
10
Daikin Altherma - lÄgtemperatur Split
EHVH04+08S23DAV
4P499574-1 â 2017.12
Page 11
4 Drift
mÄn
lör
ons
fre
tor
tis
sön
AnvÀndardef. 1
INFORMATION
VÀrdena motsvarar elprisvÀrdena för Hög, Medel och LÄg
som stÀllts in tidigare. Om inget schema stÀlls in tar man
hÀnsyn till elpriser för Hög.
Om energipriser vid stimulans per kWh vid förnybar energi
En stimulans kan övervÀgas vid instÀllning av energipriser. Trots att
driftskostnaden kan öka optimeras den totala driftskostnaden genom
att man tar hÀnsyn till ÄterbÀringen.
NOTERING
Se till att du modifierar instÀllningen av energipriserna nÀr
stimulansperioden Àr slut.
StÀlla in gaspriset vid stimulans per kWh förnybar energi
BerÀkna vÀrdet för gaspriset enligt följande formel:
âȘ Faktiskt gaspris+(stimulans/kWhĂ0,9)
Information om hur du stÀller in gaspriset finns i "StÀlla in
gaspriset"îpĂ„ sidanî10.
StÀlla in elektricitetspriser vid stimulans per kWh vid förnybar
energi
BerÀkna vÀrdet för elpriset enligt följande formel:
âȘ Faktiskt elpris+stimulans/kWh
Information om hur du stÀller in elpriset finns i "StÀlla in
elektricitetspriset"îpĂ„ sidanî10.
Exempel
Detta Àr ett exempel och de priser och/eller vÀrden som anvÀnds i
detta exempel Àr INTE exakta.
DataPris/kWh
Gaspris4,08
Elpris12,49
Stimulans per kWh vid förnybar
5
vÀrme
BerÀkning av gaspriset:
Gaspris=faktiskt gaspris+(stimulans/kWhĂ0,9)
Gaspris=4,08+(5Ă0,9)
Gaspris=8,58
BerÀkning av elpriset:
Elpris=Faktiskt elpris+stimulans/kWh
Elpris=12,49+5
Elpris=17,49
Möjliga schemalÀggningsskÀrmar
Namn och platsAnvÀndning
[1.2] Rum >
VĂ€rmeschema
[2.2] Klimat 1 >
VĂ€rmeschema
[3.2] Klimat 2 >
VĂ€rmeschema
[4.2] RumsuppvĂ€rmning/Âkylning >
StÀll in önskad rumstemperatur i
uppvÀrmningslÀget.
StÀll in önskad framledningstemperatur
för huvudzonen i uppvÀrmningslÀget.
StÀll in önskad framledningstemperatur
för extrazonen i uppvÀrmningslÀget.
Se "4.4.2îHur du stĂ€ller in
rumsdriftlĂ€get"îpĂ„ sidanî7.
DriftlÀgesschema
[5.5] Varmvattenberedare
> Schema
StÀll in temperatur pÄ
varmvattenberedaren efter behov:
âȘ BörvĂ€rde komfort
âȘ BörvĂ€rde ekonomi
âȘ BörvĂ€rde Ă„tervĂ€rmning
[7.4.2]
AnvÀndarinstÀllningar >
Tyst > Schema
StÀlla in nÀr enheten ska anvÀnda det
tysta lÀget:
âȘ Av
âȘ Tyst
âȘ Tystare
âȘ Tystast
[7.5.4]
Program nÀr viss eltariff gÀller.
AnvÀndarinstÀllningar >
Elpris > Schema
Exempel pÄ hur du stÀller in ett schema
Se "4.7.4îSchemaskĂ€rm: Exempel"îpĂ„ sidanî11.
4.7.4SchemaskÀrm: Exempel
Det hÀr exemplet visar hur ett rumstemperaturschema stÀlls in för
uppvÀrmning av huvudzonen.
INFORMATION
Procedurerna för att stÀlla in andra scheman Àr likartade.
StÀlla in ett schema
Exempel: Du vill programmera följande schema:
NödvÀndigt: Rumstemperaturschemat Àr endast tillgÀngligt om
rumstermostatkontrollen Àr aktiv. Om utvattentemperaturens kontroll
Àr aktiv kan du programmera huvudzonens schema istÀllet.
1 GĂ„ till schemat.
2 Rensa schemats innehÄll (frivilligt).
3 Programmera schemat för mÄndag.
4 Kopiera schemat till de andra veckodagarna.
5 Programmera schemat för lördag och kopiera det till söndag.
6 Ge schemat ett namn.
För att gÄ till schemat:
1 GĂ„ till [1.1]: Rum > Schema.
2 StÀll in schemalÀggningen pÄ Ja.
3 GĂ„ till [1.2]: Rum > VĂ€rmeschema.
AnvÀndarhandbok
11
Page 12
4 Drift
mÄn
lör
ons
fre
tor
tis
sön
AnvÀndardef. 1
Redigera
Radera
mÄn
lör
ons
fre
tor
tis
sön
AnvÀndardef. 1
Radera
Kopiera
Redigera
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
mÄn
mÄn
lör
ons
fre
tor
tis
sön
AnvÀndardef. 1
Redigera
Kopiera
mÄn
lör
ons
fre
tor
tis
sön
AnvÀndardef. 1
C
Kopiera
Klistra in
C
mÄn
lör
ons
fre
tor
tis
sön
AnvÀndardef. 1
C
mÄn
lör
ons
fre
tor
tis
sön
AnvÀndardef. 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
lör
mÄn
lör
ons
fre
tor
tis
sön
AnvÀndardef. 1
C
För att rensa schemats innehÄll:
1 VĂ€lj det aktuella schemats namn.
2 VĂ€lj Radera.
3 VÀlj OK för att bekrÀfta.
För att programmera schemat för mÄndag:
1 VÀlj mÄndag.
3 VĂ€lj tisdag.
4 VĂ€lj Klistra in.
Resultat:
5 Upprepa denna ÄtgÀrd för alla övriga veckodagar.
â
2 VĂ€lj Redigera.
3 AnvÀnd det vÀnstra vredet för att vÀlja en post och
redigera posten med det högra vredet. Du kan
programmera upp till 6 ÄtgÀrder per dag.
4 BekrÀfta Àndringarna.
För att kopiera schemat till de andra veckodagarna:
1 VÀlj mÄndag.
För att programmera schemat för lördag och kopiera det till
söndag:
1 VÀlj lördag.
2 VĂ€lj Redigera.
3 AnvÀnd det vÀnstra vredet för att vÀlja en post och
För att Àndra parametrarna för den vÀderberoende kurvan ([2.5] för
huvudzonen och [3.5] för extrazonen) se nedan.
4.8.1Detaljerad skÀrm med vÀderberoende
kurva
NÀr vÀderberoende drift aktiverats bestÀms den önskade
tanktemperaturen automatiskt baserat pÄ en genomsnittlig
utomhustemperatur. NÀr utomhustemperaturen Àr lÀgre behöver
tanktemperaturen vara högre, eftersom vattenrören blir kallare och
tvÀrtom.
De vÀderberoende kurvorna definieras av tvÄ instÀllningar:
InstÀllningarna kommer att vara synliga/dolda beroende pÄ
de valda installatörsinstÀllningarna och typen av enhet.
INFORMATION
AntilegionellavÀrmare. I menyn anvÀnds termen
"Elpatron". Det Àr dÀremot en antilegionellavÀrmare.
AnvÀndarhandbok
14
Daikin Altherma - lÄgtemperatur Split
EHVH04+08S23DAV
4P499574-1 â 2017.12
Page 15
5 Tips för energibesparing
4.10InstallatörsinstÀllningar: Tabeller
som ska fyllas i av installatören
4.10.1Konfigurationsguiden
4.10.2InstÀllningsmeny
InstÀllningFyll i...
Klimat 1
Termostat typ [2.A]
Klimat 2 (om tillÀmpligt)
Termostat typ [3.A]
Information
à terförsÀljarinformation [8.3]
5Tips för energibesparing
Tips om rumstemperaturen
âȘ Se till att ALDRIG stĂ€lla in önskad rumstemperatur för högt utan
ENDAST efter dina aktuella behov. Varje grad som sparas kan
spara upp till 6% av uppvÀrmningskostnaderna.
âȘ Ăka INTE den önskade rumstemperaturen för att snabba pĂ„
rumsuppvÀrmningen. Rummet kommer INTE att vÀrmas upp
snabbare.
âȘ NĂ€r din systemlayout innehĂ„ller lĂ„ngsamma vĂ€rmegivare (t.ex.
golvvÀrme), undvik stora fluktuationer av den önskade
rumstemperaturen och lÄt INTE rumstemperaturen sjunka för lÄgt.
Det kommer att krÀva mer tid och energi för att vÀrma upp rummet
igen.
âȘ AnvĂ€nd ett veckoschema för dina vanliga
rumsuppvÀrmningsbehov. Om det Àr nödvÀndigt, kan du lÀtt
avvika frÄn schemat:
âȘ För kortare perioder: Du kan Ă„sidosĂ€tta den schemalagda
rumstemperaturen fram tills nÀsta schemalagda ÄtgÀrd.
Exempel: NÀr du har en fest eller nÀr du gÄr hemifrÄn ett par
timmar.
âȘ För lĂ€ngre perioder: Du kan anvĂ€nda semesterlĂ€get.
Tips för framledningstemperaturen
âȘ I uppvĂ€rmningslĂ€get kan en lĂ€gre önskad framledningstemperatur
resultera i lÀgre energiförbrukning och bÀttre prestanda.
âȘ StĂ€ll in den önskade framledningstemperaturen i enlighet med
typen av vÀrmegivare. Exempel: GolvvÀrmen Àr utformad för
lÀgre framledningstemperaturer Àn element och
vÀrmepumpskonvektorer.
RÄd om varmvattenberedaren
âȘ AnvĂ€nd ett veckoschema för dina vanliga varmvattenbehov
(endast i schemalagt lÀge).
âȘ StĂ€ll in sĂ„ att varmvattenberedaren vĂ€rms upp till ett förinstĂ€llt
vÀrde (Komfortlagring = högre varmvattenberedartemperatur)
under natten, eftersom uppvÀrmningsbehovet Àr mindre.
âȘ Om det inte Ă€r tillrĂ€ckligt att vĂ€rma upp varmvattenberedaren en
gÄng om natten, kan du stÀlla sÄ att varmvattenberedaren
vÀrms upp igen till ett förinstÀllt vÀrde (Ekonomilagring = lÀgre
varmvattenberedartemperatur) under dagen.
âȘ Se till att den önskade varmvattenberedartemperaturen INTE Ă€r
för hög. Exempel: SÀnk varmvattenberedartemperaturen, efter
installationen, dagligen med 1°C och kontrollera om du fortfarande
ha tillrÀckligt med varmvatten.
âȘ StĂ€ll in sp att tappvarmvattenpumpen endast sĂ€tts PĂ under
Installatören mÄste utföra underhÄll varje Är. Du finner kontakt-/
supportnumret via anvÀndargrÀnssnittet.
Som slutanvÀndare mÄste du:
âȘ HĂ„ll omrĂ„det omkring enheten rent.
âȘ HĂ„lla anvĂ€ndargrĂ€nssnittet rent med en mjuk och fuktig trasa.
INTE anvÀnda nÄgra rengöringsmedel.
âȘ Kontrollera regelbundet att vattentrycket Ă€r över 1îbar.
Köldmedium
Den hÀr produkten innehÄller fluorerade vÀxthusgaser. LÄt INTE
gaserna komma ut i atmosfÀren.
Köldmediumtyp: R32
VÀxthuseffektpÄverkan (GWP): 675
NOTERING
I Europa anvÀnds utslÀpp av gaser som pÄverkar
vÀxthuseffekten för den totala köldmediummÀngden i
systemet (uttryckt i motsvarande ton CO2) för att avgöra
underhÄllsintervall. Följ tillÀmplig lagstiftning.
Formel för att rÀkna ut utslÀpp av gaser som pÄverkar
vÀxthuseffekten: GWP-vÀrde för köldmedium à total
mÀngd pÄfyllt köldmedium [i kg] / 1000
Kontakta din installatör för mer information.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
Köldmediet i enheten Àr brandfarligt.
VARNING
Utrustningen ska förvaras i ett rum utan antÀndningskÀllor i
kontinuerlig drift (t.ex. öppna lÄgor, en gasvÀrmare i drift
eller en elvÀrmare i drift).
VARNING
âȘ Punktera EJ och brĂ€nn EJ komponenter i
köldmediumcykeln.
âȘ AnvĂ€nd INGA rengöringsmedel eller andra metoder för
att pÄskynda avfrostningsprocessen Àn de som
rekommenderas av tillverkaren.
âȘ Observera att köldmediet i systemet Ă€r luktfritt.
VARNING
Köldmedium i enheten Àr brandfarligt men lÀcker i normala
fall INTE. Om köldmedium lÀcker ut i rummet kan kontakt
med en öppen lÄga resultera i eldsvÄda eller att en skadlig
gas avges.
StÀng av alla uppvÀrmningsenheter med öppen lÄga,
ventilera rummet och kontakta leverantören av enheten.
AnvÀnd INTE enheten förrÀn en servicetekniker slutfört
reparationen av den del dÀr köldmediumlÀckan uppstÄtt.
Du gjorde slut pÄ
tappvarmvattnet pÄ grund av
ovanligt hög förbrukning.
Den önskade
varmvattenberedartemperaturen
Àr för lÄg.
Om du omedelbart behöver
tappvarmvatten kan du aktivera
lÀgetKraftfull drift (vÀrmepump +
elpatron i 30 minuter) för
varmvattenberedaren. Dock
förbrukar detta extra energi.
Om du kan vÀnta, ÄsidosÀtt (höj)
den aktiva eller nÀsta
schemalagda önskade
temperatur, sÄ att mer
varmvatten kan produceras i
undantagsvis.
Om problemen ÄterintrÀffar
dagligen, gör en av följande:
âȘ Höj det förinstĂ€llda vĂ€rdet för
varmvattenberedarens
temperatur.
âȘ Justera varmvattenberedarens
temperaturschema. Exempel:
StÀll in för att ytterligare vÀrma
upp varmvattenberedaren till
ett förinstÀllt vÀrde (BörvÀrde
ekonomi = lÀgre
varmvattenberedartemperatur)
under dagen.
7.3Symptom: Du kÀnner dig för kall
(varm) i ditt vardagsrum
Trolig orsakà tgÀrd
Den önskade rumstemperaturen
Àr för lÄg (hög).
Den önskade rumstemperaturen
uppnÄs inte.
Höj (sÀnk) den önskade
rumstemperaturen.
Om problemet ÄterintrÀffar
dagligen, gör en av följande:
âȘ Höj (sĂ€nk) rumstemperaturens
förvalda vÀrde.
âȘ Justera rumstemperaturens
schema.
Höj den önskade
utvattentemperaturen i enlighet
med typen av vÀrmegivare.
7.5Symptom: Fel pÄ vÀrmepumpen
Om vÀrmepumpen slutar fungera kan reservvÀrmaren (tillval) och
antilegionellavÀrmaren fungera som en nödvÀrmare och ta över
vÀrmelasten antingen automatiskt eller manuellt.
âȘ NĂ€r automatisk nöddrift Ă€r instĂ€lld pĂ„ Automatisk och
vÀrmepumpen slutar fungera, kommer den extra reservvÀrmaren
att ta över vÀrmelasten automatiskt, och antilegionellavÀrmaren
tar över produktionen av tappvarmvatten automatiskt.
âȘ NĂ€r automatisk nöddrift Ă€r instĂ€lld pĂ„ Manuell och vĂ€rmepumpen
slutar fungera, kommer produktionen av tappvarmvatten och
rumsuppvÀrmningen att stoppas och mÄste Äterstartas manuellt
via anvÀndargrÀnssnittet. För att Äteruppta driften manuellt gÄr du
in pÄ huvudmenyskÀrmen Fel, dÀr anvÀndargrÀnssnittet kommer
att be dig bekrÀfta om den tillvalsbara reservvÀrmaren eller
antilegionellavÀrmaren kan ta över vÀrmelasten eller inte.
NÀr vÀrmepumpen slutar fungera kommer eller att visas pÄ
anvÀndargrÀnssnittet.
Trolig orsakà tgÀrd
VĂ€rmepumpen Ă€r skadad.Se "7.1îFör att visa hjĂ€lptexten i
hĂ€ndelse av en felfunktion"îpĂ„
sidanî16.
INFORMATION
NÀr reservvÀrmaren eller antilegionellavÀrmaren tar över
vÀrmelasten kommer elförbrukningen att stiga mÀrkbart.
AnvÀndarhandbok
16
Daikin Altherma - lÄgtemperatur Split
EHVH04+08S23DAV
4P499574-1 â 2017.12
Page 17
8Flyttning
8.1Ăversikt: Flyttning
Kontakta din installatör om du vill flytta pÄ delar i ditt system
(anvÀndargrÀnssnittet, inomhusenheten, utomhusenheten,
varmvattenberedaren, etc.). Du finner kontakt-/supportnumret via
anvÀndargrÀnssnittet.
9Kassering
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet sjÀlv: nedmontering
av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra
delar SKA ske i enlighet med gÀllande lagstiftning. Enheter
Mà STE behandlas pÄ en specialiserad
behandlingsanlÀggning för Ätervinning.
10Ordlista
TVV = tappvarmvatten
Varmvatten som anvÀnds i alla typer av hus för
hushÄllsÀndamÄl.
FLT = Framledningstemperatur
Vattentemperaturen pÄ vÀrmepumpens utvatten.
à terförsÀljare
à terförsÀljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som Àr behörig för att installera
produkten.
AnvÀndare
Person som Àger och/eller anvÀnder produkten.
GĂ€llande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala
direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som Àr relevanta
och gÀller för en sÀrskild produkt eller domÀn.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvÀndig
service pÄ enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en sÀrskild produkt eller
applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och
underhÄller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver hur man anvÀnder produkten.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som
levereras med produkten och som ska installeras i enlighet
med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkÀnts av Daikin kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som INTE tillverkats Daikin men som kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.