Daikin ERGA04DAV3, EHVH04S18D*6V7, EHVH04S23D*6V7, EHVH08S18D*6V7, EHVH08S23D*6V7 Installer reference guide [it]

...
Page 1
Guida di riferimento per l'installatore
Daikin Altherma 3 R F
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHVH04S18D*6V7 EHVH04S23D*6V7
EHVH08S18D*6V7 EHVH08S23D*6V7 EHVH08S18D*9W7 EHVH08S23D*9W7
EHVX04S18D*3V7 EHVX04S18D*6V7 EHVX04S23D*3V7 EHVX04S23D*6V7
EHVX08S18D*6V7 EHVX08S23D*6V7 EHVX08S18D*9W7 EHVX08S23D*9W7
Page 2

Sommario

Sommario
1 Precauzioni generali di sicurezza 6
1.1 Note relative alla documentazione ................................................................................................................................ 6
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ...................................................................................................... 6
1.2 Per l'installatore .............................................................................................................................................................. 7
1.2.1 Generale ......................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Luogo d'installazione ...................................................................................................................................... 8
1.2.3 Refrigerante .................................................................................................................................................... 9
1.2.4 Salamoia.......................................................................................................................................................... 10
1.2.5 Acqua .............................................................................................................................................................. 11
1.2.6 Circuiti elettrici ............................................................................................................................................... 11
2 Note relative alla documentazione 14
2.1 Informazioni su questo documento ............................................................................................................................... 14
2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore................................................................................. 14
3 Informazioni relative all'involucro 16
3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna......................................................................................................... 16
3.2 Unità esterna................................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Per disimballare l'unità esterna...................................................................................................................... 16
3.2.2 Per maneggiare l'unità esterna ...................................................................................................................... 16
3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna ................................................................................................. 17
3.3 Unità interna ................................................................................................................................................................... 18
3.3.1 Per disimballare l'unità interna ...................................................................................................................... 18
3.3.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna.................................................................................................. 18
3.3.3 Movimentazione dell'unità interna................................................................................................................ 18
4 Note sulle unità ed opzioni 19
4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni ........................................................................................................................ 19
4.2 Identificazione................................................................................................................................................................. 19
4.2.1 Etichetta di identificazione: unità esterna ..................................................................................................... 19
4.2.2 Etichetta di identificazione: Unità interna ..................................................................................................... 20
4.3 Unità combinatrici e opzioni........................................................................................................................................... 20
4.3.1 Possibili opzioni per l'unità esterna ............................................................................................................... 20
4.3.2 Possibili opzioni per l'unità interna ................................................................................................................ 21
4.3.3 Possibili combinazioni dell'unità interna e dell'unità esterna ....................................................................... 23
5 Linee guida relative all'applicazione 24
5.1 Panoramica: Linee guida relative all'applicazione.......................................................................................................... 24
5.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente....................................................................... 24
5.2.1 Ambiente singolo............................................................................................................................................ 25
5.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman............................................................................................................... 29
5.2.3 Ambienti multipli –Duezone Tman............................................................................................................... 33
5.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente ............................................................. 36
5.4 Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria........................................................................................................... 38
5.4.1 Layout sistema – Serbatoio ACS integrato..................................................................................................... 38
5.4.2 Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS ................................................. 39
5.4.3 Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ........................................................................................... 40
5.4.4 Pompa ACS per l'acqua calda istantanea ....................................................................................................... 40
5.4.5 Pompa ACS per la disinfezione....................................................................................................................... 41
5.5 Impostare la misurazione energia .................................................................................................................................. 42
5.5.1 Calore prodotto .............................................................................................................................................. 42
5.5.2 Energia consumata ......................................................................................................................................... 42
5.5.3 Alimentazione a tariffa kWh normale ............................................................................................................ 43
5.5.4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale .................................................................................................... 45
5.6 Impostazione del controllo consumo elettrico .............................................................................................................. 45
5.6.1 Limitazione permanente della potenza ......................................................................................................... 46
5.6.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ........................................................................... 46
5.6.3 Processo di limitazione della potenza ............................................................................................................ 48
5.7 Impostazione di un sensore della temperatura esterna................................................................................................ 48
2
6 Preparazione 50
6.1 Panoramica: preparazione.............................................................................................................................................. 50
6.2 Preparazione del luogo di installazione.......................................................................................................................... 50
6.2.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ................................................................................... 50
6.2.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ........................................... 53
6.2.3 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna ................................................................................... 54
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 3
Sommario
6.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante................................................................................................................ 58
6.3.1 Requisiti per le tubazioni del refrigerante ..................................................................................................... 58
6.3.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante ...................................................................................................... 58
6.4 Preparazione delle tubazioni idrauliche......................................................................................................................... 58
6.4.1 Requisiti per il circuito idraulico..................................................................................................................... 59
6.4.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione ............................................................ 61
6.4.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua........................................................................................... 62
6.4.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione............................................................................ 64
6.4.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi .......................................................................................................... 64
6.5 Preparazione del cablaggio elettrico.............................................................................................................................. 65
6.5.1 Note relative alla preparazione del cablaggio elettrico................................................................................. 65
6.5.2 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.......................................................................... 66
6.5.3 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni................................................. 67
6.5.4 Panoramica dei collegamenti elettrici per gli attuatori esterni ed interni.................................................... 67
7 Installazione 70
7.1 Panoramica: installazione............................................................................................................................................... 70
7.2 Apertura delle unità........................................................................................................................................................ 70
7.2.1 Note relative all’apertura delle unità ............................................................................................................. 70
7.2.2 Per aprire l'unità esterna................................................................................................................................ 70
7.2.3 Apertura dell'unità interna............................................................................................................................. 71
7.2.4 Spostamento in basso del quadro elettrico dell'unità interna ...................................................................... 73
7.3 Montaggio dell'unità esterna ......................................................................................................................................... 74
7.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna .............................................................................................. 74
7.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna ............................................................................................ 74
7.3.3 Per fornire la struttura di installazione .......................................................................................................... 74
7.3.4 Apertura dell'unità esterna ............................................................................................................................ 77
7.3.5 Per fornire lo scolo ......................................................................................................................................... 78
7.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna.................................................................................................. 79
7.4 Montaggio dell'unità interna.......................................................................................................................................... 80
7.4.1 Note relative al montaggio dell’unità interna................................................................................................ 80
7.4.2 Precauzioni da osservare durante il montaggio dell'unità interna ............................................................... 80
7.4.3 Installazione dell'unità interna ....................................................................................................................... 80
7.4.4 Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico ................................................................................ 81
7.5 Collegamento delle tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 82
7.5.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................... 82
7.5.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................. 83
7.5.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante.................................................................. 84
7.5.4 Linee guida per curvare i tubi......................................................................................................................... 84
7.5.5 Per svasare l'estremità dei tubi ...................................................................................................................... 85
7.5.6 Per saldare le estremità dei tubi .................................................................................................................... 85
7.5.7 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio ............................................................................ 86
7.5.8 Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna ......................................................................... 87
7.5.9 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna ................................................................... 88
7.6 Controllo delle tubazioni del refrigerante...................................................................................................................... 89
7.6.1 Controllo delle tubazioni del refrigerante ..................................................................................................... 89
7.6.2 Precauzioni per il controllo delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 89
7.6.3 Verifica della presenza di perdite................................................................................................................... 89
7.6.4 Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto ...................................................................................................... 90
7.7 Carica del refrigerante .................................................................................................................................................... 91
7.7.1 Carica del refrigerante.................................................................................................................................... 91
7.7.2 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante..................................................................................... 92
7.7.3 Determinazione della quantità di refrigerante aggiuntiva ............................................................................ 92
7.7.4 Per determinare la quantità per la ricarica completa ................................................................................... 93
7.7.5 Carica di refrigerante aggiuntivo.................................................................................................................... 93
7.7.6 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra ............................................................. 93
7.8 Collegamento delle tubazioni dell'acqua ....................................................................................................................... 94
7.8.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua ............................................................................ 94
7.8.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ................................................ 94
7.8.3 Per collegare la tubazione dell'acqua ............................................................................................................ 94
7.8.4 Per collegare la tubazione di ricircolo ............................................................................................................ 96
7.8.5 Riempimento del circuito idraulico ................................................................................................................ 96
7.8.6 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.................................................................................. 97
7.8.7 Isolamento della tubazione dell'acqua .......................................................................................................... 97
7.9 Collegamento del cablaggio elettrico............................................................................................................................. 97
7.9.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico ................................................................................... 97
7.9.2 Note sulla conformità con le norme elettriche ............................................................................................. 98
7.9.3 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..................................................................................... 98
7.9.4 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico................................................................. 98
7.9.5 Specifiche dei componenti dei collegamenti standard ................................................................................. 99
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
3
Page 4
Sommario
7.9.6 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna ................................................................................. 99
7.9.7 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna.................................................................................. 101
7.9.8 Collegamento dell'alimentazione principale.................................................................................................. 102
7.9.9 Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva ........................................................................ 104
7.9.10 Collegamento della valvola di chiusura.......................................................................................................... 106
7.9.11 Collegamento dei contatori elettrici .............................................................................................................. 107
7.9.12 Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .................................................................................. 107
7.9.13 Collegamento dell'uscita allarme ................................................................................................................... 107
7.9.14 Collegamento dell'uscita ATTIVATO/DISATTIVATO del raffreddamento/riscaldamento ambiente ............. 108
7.9.15 Collegamento della commutazione alla fonte di calore esterna................................................................... 108
7.9.16 Collegamento degli input digitali per il consumo di corrente ....................................................................... 109
7.9.17 Per collegare il termostato di sicurezza (contatto normalmente chiuso)..................................................... 109
7.10 Completamento dell'installazione dell'unità esterna .................................................................................................... 110
7.10.1 Completamento dell'installazione dell'unità esterna .................................................................................... 110
7.11 Finitura dell'installazione dell'unità interna................................................................................................................... 110
7.11.1 Chiusura dell'unità interna ............................................................................................................................. 110
8 Configurazione 112
8.1 Panoramica: Configurazione........................................................................................................................................... 112
8.1.1 Accesso ai comandi più utilizzati .................................................................................................................... 113
8.2 Procedura guidata di configurazione ............................................................................................................................. 114
8.3 Schermate possibili ......................................................................................................................................................... 116
8.3.1 Schermate possibili: panoramica ................................................................................................................... 116
8.3.2 Schermata iniziale........................................................................................................................................... 117
8.3.3 Schermata menu principale ........................................................................................................................... 118
8.3.4 Schermata dei menu ...................................................................................................................................... 119
8.3.5 Schermata dei setpoint .................................................................................................................................. 120
8.3.6 Schermata dettagliata con i valori ................................................................................................................. 121
8.3.7 Schermata del programma: Esempio............................................................................................................. 121
8.4 Curva climatica................................................................................................................................................................ 125
8.4.1 Cosa è la curva climatica? .............................................................................................................................. 125
8.4.2 Curva a 2 punti................................................................................................................................................ 126
8.4.3 Curva con pendenza-sfalsamento.................................................................................................................. 127
8.4.4 Uso delle curve climatiche ............................................................................................................................. 128
8.5 Menu Impostazioni ......................................................................................................................................................... 131
8.5.1 Difetto ............................................................................................................................................................. 131
8.5.2 Ambiente ........................................................................................................................................................ 131
8.5.3 Zona principale ............................................................................................................................................... 135
8.5.4 Zona aggiuntiva .............................................................................................................................................. 145
8.5.5 Riscaldamento/raffreddamento ambiente .................................................................................................... 149
8.5.6 Serbatoio......................................................................................................................................................... 158
8.5.7 Impostazioni utente ....................................................................................................................................... 165
8.5.8 Informazioni.................................................................................................................................................... 170
8.5.9 Impostazioni installatore ................................................................................................................................ 170
8.5.10 Uso .................................................................................................................................................................. 186
8.6 Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente.......................................................................................... 188
8.7 Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni installatore.................................................................................. 189
4
9 Messa in funzione 190
9.1 Panoramica: Messa in funzione...................................................................................................................................... 190
9.2 Precauzioni durante la messa in esercizio...................................................................................................................... 190
9.3 Elenco di controllo prima della messa in esercizio ........................................................................................................ 191
9.4 Lista di controllo durante la messa in funzione.............................................................................................................. 191
9.4.1 Per controllare la portata minima.................................................................................................................. 192
9.4.2 Funzione spurgo aria ...................................................................................................................................... 192
9.4.3 Per effettuare una prova di funzionamento .................................................................................................. 194
9.4.4 Per effettuare una prova di funzionamento attuatore ................................................................................. 195
9.4.5 Asciugatura del massetto di riscaldamento a pavimento ............................................................................. 196
10 Consegna all'utente 200
11 Manutenzione e assistenza 201
11.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza....................................................................................................................... 201
11.2 Precauzioni generali di sicurezza.................................................................................................................................... 201
11.3 Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità esterna ............................................................................... 201
11.4 Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità interna................................................................................ 202
11.4.1 Drenaggio del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ....................................................................................... 204
11.5 Istruzioni sulla pulizia del filtro dell'acqua in caso di problemi...................................................................................... 205
11.5.1 Rimozione del filtro dell'acqua....................................................................................................................... 205
11.5.2 Pulizia del filtro dell'acqua in caso di problemi.............................................................................................. 206
11.5.3 Installazione del filtro dell'acqua ................................................................................................................... 207
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 5
Sommario
12 Individuazione e risoluzione dei problemi 209
12.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 209
12.2 Precauzioni durante la risoluzione dei problemi............................................................................................................ 209
12.3 Risoluzione dei problemi in base ai sintomi................................................................................................................... 210
12.3.1 Sintomo: L'unità NON riscalda né raffredda come previsto.......................................................................... 210
12.3.2 Sintomo: Il compressore NON si avvia (riscaldamento ambiente o riscaldamento acqua sanitaria)........... 211
12.3.3 Sintomo: dopo la messa in funzione, il sistema produce un gorgogliamento .............................................. 211
12.3.4 Sintomo: La pompa è rumorosa (cavitazione) ............................................................................................... 212
12.3.5 Sintomo: La valvola di sicurezza si apre ......................................................................................................... 212
12.3.6 Sintomo: La valvola di sicurezza dell'acqua perde......................................................................................... 213
12.3.7 Sintomo: Lo spazio NON viene riscaldato a sufficienza in caso di basse temperature esterne ................... 213
12.3.8 Sintomo: la pressione al punto di prelievo è insolitamente alta per un periodo temporaneo .................... 214
12.3.9 Sintomo: I pannelli decorativi si staccano a causa del rigonfiamento del serbatoio.................................... 214
12.3.10 Sintomo: La funzione di disinfezione del serbatoio NON viene completata correttamente (errore AH) .... 215
12.4 Risoluzione dei problemi in base ai codici di malfunzionamento.................................................................................. 215
12.4.1 Visualizzazione del testo della guida in caso di malfunzionamento.............................................................. 215
12.4.2 Codici di errore: Panoramica.......................................................................................................................... 216
13 Smaltimento 221
13.1 Panoramica: Smaltimento .............................................................................................................................................. 221
13.2 Per l'evacuazione con la pompa ..................................................................................................................................... 221
13.3 Avvio e arresto del raffreddamento forzato .................................................................................................................. 222
14 Dati tecnici 224
14.1 Schema delle tubazioni: Unità esterna........................................................................................................................... 224
14.2 Schema delle tubazioni: Unità interna ........................................................................................................................... 225
14.3 Schema elettrico: unità esterna ..................................................................................................................................... 226
14.4 Schema elettrico: Unità interna...................................................................................................................................... 228
14.5 Tabella 1 – Carica di refrigerante massima consentita in un ambiente: unità interna................................................. 234
14.6 Tabella 2 – Superficie minima sul pavimento: unità interna ......................................................................................... 235
14.7 Tabella 3 – Superficie minima dell'apertura di sfiato per la ventilazione naturale: unità interna................................ 235
14.8 Curva ESP: Unità interna................................................................................................................................................. 237
15 Glossario 238
16 Tabella delle impostazioni in loco 239
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
5
Page 6
1 | Precauzioni generali di sicurezza

1 Precauzioni generali di sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
Le precauzioni descritte nel presente documento trattano argomenti molto
importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale d'installazione
e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
6
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 7
1 | Precauzioni generali di sicurezza
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la riparazione o l'ispezione dell'unità.
Simboli utilizzati nella documentazione:
Simbolo Spiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".

1.2 Per l'installatore

1.2.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti
interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.
AVVERTENZA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
7
Page 8
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
ATTENZIONE
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenzaNome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedaleNome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.

1.2.2 Luogo d'installazione

Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni
dell'unità.
Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
8
In atmosfere potenzialmente esplosive.In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde
elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili
(esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 9

1.2.3 Refrigerante

1 | Precauzioni generali di sicurezza
In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La
corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare
la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
Nel caso del refrigerante R410A o R32: Potrebbe sprigionarsi gas tossico se il
refrigerante entra in contatto con fiamme libere.
In caso di refrigerante CO
: Il gas refrigerante è tossico a concentrazioni elevate.
2
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
9
Page 10
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Conseguenza possibile: autocombustione ed esplosione del compressore provocate dall'aria che entra nel compressore in funzione.
Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta informativa dell'unità.
Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle
dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel
sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
Per evitare la rottura del compressore, NON caricare una quantità di refrigerante
superiore a quella specificata.
Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il refrigerante DEVE essere
trattato secondo le normative vigenti.
Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone (vale a dire che la bombola è
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
Aprire le bombole del refrigerante lentamente.Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma
gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di refrigerante errata.

1.2.4 Salamoia

10
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 11

1.2.5 Acqua

1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore di zona.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità potrebbero creare situazioni pericolose.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.

1.2.6 Circuiti elettrici

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il
coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 1minuto e misurare la tensione
ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 VCC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
11
Page 12
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Utilizzare SOLO fili di rame.Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema
dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino in contatto
con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione dedicato. NON utilizzare
mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.Non dimenticare di installare un interruttore di dispersione a terra. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
Durante l'installazione del differenziale di terra, accertarsi che sia compatibile con
l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra
prima di stabilire i collegamenti di corrente.
Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti di corrente
prima di separare il collegamento di messa a terra.
La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da
consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un
allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella
figura sopra.
Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo
saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del
cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.
12
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per evitare le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 1metro potrebbe non essere sufficiente.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 13
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
13
Page 14
2 | Note relative alla documentazione

2 Note relative alla documentazione

2.1 Informazioni su questo documento

Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali di sicurezza:
- Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
- Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità interna)
Manuale d'installazione dell'unità interna:
- Istruzioni d'installazione
- Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità interna)
Manuale d'installazione dell'unità esterna:
- Istruzioni d'installazione
- Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Guida di consultazione per l'installatore:
- Preparazione dell'installazione, buone pratiche, dati di riferimento,…
- Formato: File digitali sul sito http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali:
- Informazioni supplementari su come installare le apparecchiature opzionali
- Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità interna) + File digitali sul sito http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).

2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore

14
L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).
Capitolo Descrizione
Precauzioni generali di sicurezza
Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 15
2 | Note relative alla documentazione
Capitolo Descrizione
Note relative alla
Documentazione disponibile per l'installatore
documentazione
Informazioni relative all'involucro
Come rimuovere gli imballaggi dalle unità ed estrarre i relativi accessori
Note sulle unità ed opzioni Come identificare le unità
Combinazioni possibili di unità ed opzioni
Linee guida relative
Varie impostazioni d'installazione del sistema
all'applicazione
Preparazione Che cosa è necessario fare e sapere prima di
portarsi sul luogo d'installazione
Installazione Che cosa è necessario fare e sapere prima di
installare il sistema
Configurazione Che cosa è necessario fare e conoscere per
configurare il sistema dopo che è stato installato
Messa in funzione Che cosa è necessario fare e conoscere per
mettere in funzione il sistema dopo che è stato configurato
Consegna all'utente Che cosa dare e spiegare all'utente
Manutenzione e assistenza Modalità di manutenzione e assistenza delle
unità
Individuazione e risoluzione dei
Che cosa fare in caso di problemi
problemi
Smaltimento Modalità di smaltimento del sistema
Dati tecnici Specifiche del sistema
Glossario Definizione dei termini
Tabella delle impostazioni in loco
Tabella da compilare a cura dell'installatore, da conservare per consultazioni future
Nota: È anche disponibile una Tabella delle impostazioni installatore nella Guida di consultazione per l'utente. Questa tabella deve essere compilata dall'installatore e consegnata all'utente.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
15
Page 16
3 | Informazioni relative all'involucro
1 2

3 Informazioni relative all'involucro

3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna

Questo capitolo descrive le operazioni da eseguire una volta che le scatole contenenti l'unità esterna e l'unità interna sono state consegnate sul posto.
Tenere presente quanto segue:
Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare l'eventuale presenza
di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora imballata il più
vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende trasportare
l'unità.

3.2 Unità esterna

3.2.1 Per disimballare l'unità esterna

3.2.2 Per maneggiare l'unità esterna

16
ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le alette in alluminio dell'unità.
1 Maneggiare l'unità utilizzando l'imbracatura a sinistra e la maniglia a destra.
Tirare contemporaneamente verso l'alto entrambi i lati dell'imbracatura per impedire che la stessa si stacchi dall'unità.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 17
3 | Informazioni relative all'involucro
2
1
1
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
2 Durante la movimentazione dell'unità:
Tenere in piano entrambi i lati dell'imbracatura.Tenere sempre la schiena dritta.
3 Dopo aver montato l'unità, rimuovere dall'unità l'imbracatura tirandola da 1
lato.

3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna

1 Sollevare l'unità esterna. Vedere "3.2.2Per maneggiare l'unità esterna"[416]. 2 Rimuovere gli accessori al fondo del gruppo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
a Manuale d'installazione dell'unità esterna
b Etichetta relativa ai gas fluorurati ad effetto serra
c Etichetta multilingue relativa ai gas fluorurati ad effetto serra d Targhetta energia e Piastra di montaggio dell'unità
f Bulloni, dadi, rondelle, rondelle elastiche e morsetto del cablaggio
17
Page 18
3 | Informazioni relative all'involucro
1 2
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3 Unità interna

3.3.1 Per disimballare l'unità interna

3.3.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna

a Valvole di chiusura per circuito idraulico
b Valvola di by-pass della sovrapressione
c Precauzioni generali di sicurezza
d Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
e Manuale d'installazione dell'unità interna
f Manuale d'uso
g Anelli di tenuta per valvole di chiusura (circuito idraulico del riscaldamento ambiente)
h Anelli di tenuta per valvole di chiusura non fornite (circuito idraulico dell'acqua calda sanitaria)
i Nastro sigillante per l'entrata del cablaggio di bassa tensione

3.3.3 Movimentazione dell'unità interna

Usare le maniglie sul retro e sul fondo per trasportare l'unità.
18
a Maniglie sul retro dell'unità
b Maniglie sul fondo dell'unità. Inclinare con cautela l'unità all'indietro in modo che si vedano le maniglie.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 19

4 Note sulle unità ed opzioni

4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni

Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano:
Identificazione dell'unità esternaIdentificazione dell'unità internaCombinazione dell'unità esterna con le opzioniCombinazione dell'unità interna con le opzioni

4.2 Identificazione

NOTA
Se si devono installare o riparare varie unità contemporaneamente, assicurarsi di
NON scambiare i coperchi di servizio tra un modello e l'altro.
4 | Note sulle unità ed opzioni

4.2.1 Etichetta di identificazione: unità esterna

Ubicazione
Identificazione del modello
Esempio: ERGA06DAV3 A
Codice Spiegazione
ER Doppia pompa di calore per unità split esterna per l'Europa
G Temperatura media dell'acqua –zona ambiente: −10~−20°C
A Refrigerante R32
06 Classe di capacità
DA Serie modello
V3 Alimentazione
A A=modello Austriaco
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
[—]=modello non Austriaco
19
Page 20
4 | Note sulle unità ed opzioni

4.2.2 Etichetta di identificazione: Unità interna

Ubicazione
Identificazione del modello
Esempio: EHVH04S18DA6VG
E Modello europeo
HV Unità interna a pavimento con serbatoio integrato
H H=Solo riscaldamento
04 Classe di capacità
S Materiale del serbatoio integrato: acciaio inossidabile
Codice Descrizione
X=Riscaldamento/raffreddamento
18 Volume del serbatoio integrato
DA Serie modello
6V Modello del riscaldatore di riserva
G G=Modello grigio

4.3 Unità combinatrici e opzioni

INFORMAZIONI
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili nel paese dell'utilizzatore.

4.3.1 Possibili opzioni per l'unità esterna

Kit della bacinella di drenaggio (EKDP008D)
Il kit della bacinella di drenaggio serve a raccogliere lo scarico dall'unità esterna. Il kit della bacinella di drenaggio è composto da:
Bacinella di drenaggio
[—]=Modello bianco
20
Staffe d'installazione
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della bacinella di drenaggio.
Riscaldatore della bacinella di drenaggio (EKDPH008CA)
Il riscaldatore della bacinella di drenaggio serve ad evitare che la bacinella di drenaggio possa gelare.
Si raccomanda di installare questa opzione nelle regioni più fredde, dove l'ambiente è soggetto a temperature rigide o ad abbondanti nevicate.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 21
4 | Note sulle unità ed opzioni
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del riscaldatore della bacinella di drenaggio.
Traverse ad U (EKFT008D)
Le traverse ad U sono staffe d'installazione su cui si può installare l'unità esterna. Si raccomanda di installare questa opzione nelle regioni più fredde, dove
l'ambiente è soggetto a temperature rigide o ad abbondanti nevicate. Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dell'unità esterna.
Protezione acustica (EKLN08A1)
Nelle aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una camera da letto), installare la protezione acustica per ridurre il rumore del funzionamento dell'unità esterna.
La protezione acustica si può installare:
Sui piedini di montaggio a terra. Devono essere in grado di sopportare 200kg.Sulle staffe a parete. Devono essere in grado di sopportare 200kg.
Quando si installa la protezione acustica, si dovrà installare anche una delle seguenti opzioni:
Consigliato: kit della bacinella di drenaggio (con o senza riscaldatore della
bacinella di drenaggio)
Traverse ad U
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della protezione acustica.

4.3.2 Possibili opzioni per l'unità interna

Interfaccia utente usata come termostato ambiente (BRC1HHDA)
L'interfaccia utente usata come termostato ambiente può essere usata solo in
combinazione con l'interfaccia utente collegata all'unità interna.
L'interfaccia utente usata come termostato ambiente deve essere installata
nell'ambiente che si desidera controllare.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione e d'uso dell'interfaccia utente usata come termostato ambiente.
Termostato ambiente (EKRTWA, EKRTR1)
Si può collegare un termostato ambiente opzionale all'unità interna. Questo termostato può essere cablato (EKRTWA) oppure wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore remoto per termostato wireless (EKRTETS)
Si può utilizzare un sensore della temperatura interna wireless (EKRTETS) solo in combinazione con il termostato wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Scheda con I/O digitale (EKRP1HBAA)
La scheda con I/O digitale è necessaria per fornire i segnali seguenti:
Uscita allarme
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
21
Page 22
4 | Note sulle unità ed opzioni
Uscita riscaldamento/raffreddamento ambiente Attivato/DISATTIVATOPassaggio a fonte di calore esterna
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda con I/ O digitale e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
PCB di richiesta (EKRP1AHTA)
Per abilitare il controllo consumo elettrico per il risparmio energetico mediante gli input digitali, è necessario installare il PCB di richiesta.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda a richiesta e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore interno remoto (KRCS01-1)
Per impostazione predefinita, il sensore dell'interfaccia utente interno verrà usato come sensore della temperatura ambiente.
Come opzione, è possibile installare il sensore interno remoto per misurare la temperatura ambiente di un'altra posizione.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore interno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
Il sensore interno remoto può essere utilizzato soltanto nel caso in cui
l'interfaccia utente sia configurata con la funzione termostato ambiente.
Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno
remoto.
Sensore esterno remoto (EKRSCA1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno all'unità esterna viene utilizzato per misurare la temperatura esterna.
Come opzione, si può installare il sensore esterno remoto per misurare la temperatura esterna in un'altra posizione (per esempio, per evitare la luce diretta del sole) ed avere così un comportamento migliorato del sistema.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore esterno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno remoto.
Cavo del PC (EKPCCAB4)
Il cavo per PC esegue il collegamento tra il quadro elettrico dell'unità interna e un PC. Esso offre la possibilità di aggiornare il software dell'unità interna.
22
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del cavo per PC.
Kit di curve per tubi (EKHVTC)
Se l'unità interna viene installata in un luogo angusto, è possibile installare un kit di curve per tubi al fine di facilitare il collegamento con le connessioni del liquido refrigerante e del gas dell'unità interna.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il foglio istruzioni del kit di curve per tubi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 23
4 | Note sulle unità ed opzioni
Convettore con pompa di calore (FWXV)
Per fornire il riscaldamento/raffreddamento ambiente, è possibile utilizzare dei convettori con pompa di calore (FWXV).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dei convettori con pompa di calore e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Adattatore LAN per il controllo da smartphone + applicazioni Smart Grid (BRP069A61)
Questo adattatore LAN può essere installato per:
Controllare il sistema tramite un'app dello smartphone.Utilizzare il sistema in varie applicazioni Smart Grid.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dell'adattatore LAN.
Adattatore LAN per il controllo da smartphone (BRP069A62)
Questo adattatore LAN può essere installato per controllare in sistema tramite un'app dello smartphone.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dell'adattatore LAN.

4.3.3 Possibili combinazioni dell'unità interna e dell'unità esterna

Unità interna Unità esterna
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHVH/X04 O
EHVH/X08 O O
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
23
Page 24
5 | Linee guida relative all'applicazione

5 Linee guida relative all'applicazione

5.1 Panoramica: Linee guida relative all'applicazione

Le linee guida relative all'applicazione hanno lo scopo di offrire una panoramica delle possibilità del sistema a pompadicalore.
NOTA
Le figure presenti nelle linee guida relative all'applicazione servono solo come
riferimento e NON devono essere utilizzate come schemi idraulici dettagliati. Il dimensionamento e bilanciamento idraulico dettagliati NON figurano, e sono responsabilità dell'installatore.
Per maggiori informazioni sulle impostazioni di configurazione per ottimizzare il
funzionamento della pompadicalore, vedere "8Configurazione"[4112].
Questo capitolo contiene le linee guida relative all'applicazione per:
Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambienteImpostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambienteImpostare il serbatoio dell'acqua calda sanitariaImpostare la misurazione energiaImpostazione del controllo consumo elettricoImpostazione di un sensore della temperatura esterna

5.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente

Il sistema a pompadicalore fornisce acqua in uscita ai trasmettitori di calore in uno o più ambienti.
Dato che il sistema offre un'ampia flessibilità per controllare la temperatura in ciascun ambiente, è necessario innanzitutto dare una risposta alle domande seguenti:
Quanti ambienti vengono riscaldati o raffreddati dal sistemaapompa di calore?Che tipi di trasmettitori di calore sono utilizzati in ciascun ambiente e qual è la
loro temperatura dell'acqua in uscita di progetto?
Una volta chiariti i requisiti di riscaldamento/raffreddamento ambiente, consigliamo di seguire le linee guida d'impostazione riportate sotto.
24
NOTA
Se si usa un termostato ambiente installato esternamente, questo controllerà la protezione antigelo ambiente. Ad ogni modo la protezione antigelo ambiente è possibile solo se [C.2] Riscaldamento/raffreddamento ambiente=Attivato.
INFORMAZIONI
Nel caso venga utilizzato un termostato ambiente esterno e debba essere garantita la protezione antigelo ambiente in tutte le condizioni, si dovrà impostare Emergenza [9.5] su Automatico.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 25

5.2.1 Ambiente singolo

B
A
a
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente cablato
Impostazione
Il riscaldamento apavimento o i radiatori sono collegati direttamente all'unità
5 | Linee guida relative all'applicazione
NOTA
Nel sistema può essere integrata una valvola di bypass della sovrapressione. Tenere presente che questa valvola potrebbe non comparire nelle figure.
A Zona temperatura manuale principale B Un ambiente singolo a Interfaccia utente usata come termostato ambiente
interna.
La temperatura ambiente dell'ambiente principale è controllata dall'interfaccia
utente usata come termostato ambiente (apparecchiatura opzionale EKRUDAS).
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
2 (Termostato ambiente): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura ambiente
Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
dell'interfaccia utente.
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Benefici
Massimo comfort ed efficienza. La funzionalità del termostato ambiente
intelligente può diminuire o aumentare la temperatura manuale richiesta in base alla temperatura ambiente effettiva (modulazione). Questo porta ad ottenere:
- Una temperatura ambiente stabile corrispondente alla temperatura desiderata
(comfort più elevato)
- Meno cicli ATTIVATO/DISATTIVATO (minore rumorosità, maggiore comfort e
maggiore efficienza)
- Temperatura manuale più bassa possibile (maggiore efficienza)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
25
Page 26
5 | Linee guida relative all'applicazione
B
A
b
a
Facilità di utilizzo. Si può impostare facilmente la temperatura ambiente
desiderata attraverso l'interfaccia utente:
- Per le proprie esigenze quotidiane, si possono utilizzare i valori e programmi
preimpostati.
- Per passare a un utilizzo al di fuori delle esigenze quotidiane, è possibile
bypassare temporaneamente i valori e i programmi preimpostati oppure usare il modo vacanza.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente wireless
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Un ambiente singolo
a Ricevitore per termostato ambiente esterno wireless
b Termostato ambiente esterno wireless
Il riscaldamento apavimento o i radiatori sono collegati direttamente all'unità
interna.
La temperatura ambiente è controllata dal termostato ambiente esterno wireless
(apparecchiatura opzionale EKRTR1).
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
#: [2.A]
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/
Codice: [C-05]
DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
26
Benefici
Wireless. Il termostato ambiente esterno Daikin è disponibile in versione
wireless.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 27
Efficienza. Benché il termostato ambiente esterno invii solo segnali ATTIVATO/
B
A
a
DISATTIVATO, esso è specificatamente progettato per il sistema della pompadicalore.
Comfort. In caso di riscaldamentoapavimento, il termostato ambiente esterno
wireless previene la formazione di condensa sul pavimento durante il funzionamento del raffreddamento misurando l'umidità dell'ambiente.
Convettori con pompadicalore
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Un ambiente singolo a Comando a distanza dei convettori con pompadicalore
I convettori con pompadicalore sono collegati direttamente all'unità interna.
5 | Linee guida relative all'applicazione
La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il comando a
distanza dei convettori a pompa di calore.
Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato ad
un ingresso digitale sull'unità interna (X2M/35 e X2M/30).
Il modo funzionamento ambiente viene inviato ai convettori con pompadicalore
mediante un'uscita digitale sull'unità interna (X2M/4 e X2M/3).
INFORMAZIONI
Se si utilizzano più convettori con pompadicalore, assicurarsi che ciascuno riceva il segnale agli infrarossi dal comando a distanza dei convettori con pompadicalore.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
#: [2.A]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Codice: [C-05]
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/ DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
27
Page 28
5 | Linee guida relative all'applicazione
B
A
a
M1
Benefici
Raffreddamento. Il convettore con pompa di calore offre, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
Efficienza. Efficienza energetica ottimale per via della funzione di
intercollegamento.
Elegante.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore
Il riscaldamento ambiente è fornito da:
- Riscaldamento a pavimento
- I convettori con pompadicalore
Il raffreddamento ambiente è fornito solo dai convettori con pompadicalore. Il
riscaldamentoapavimento viene spento dalla valvola di intercettazione.
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Un ambiente singolo
a Comando a distanza dei convettori con pompadicalore
I convettori con pompadicalore sono collegati direttamente all'unità interna.Una valvola di intercettazione (da reperire in loco) è installata prima del
riscaldamento a pavimento, per prevenire la formazione di condensa sul pavimento durante il funzionamento del raffreddamento.
La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il comando a
distanza dei convettori a pompa di calore.
Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato ad
un ingresso digitale sull'unità interna (X2M/35 e X2M/30).
Il modo funzionamento ambiente viene inviato mediante un'uscita digitale
(X2M/4 e X2M/3) sull'unità interna a:
- I convettori con pompadicalore
- La valvola di intercettazione
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
Codice: [C-07]
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 29
5 | Linee guida relative all'applicazione
T
B C
A
a
Impostazione Valore
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
#: [2.A]
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/
Codice: [C-05]
DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
Benefici
Raffreddamento. I convettori con pompadicalore offrono, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
Efficienza. Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il
sistema a pompa di calore.
Comfort. La combinazione dei due tipi di trasmettitori di calore offre:
- Un comfort eccellente del riscaldamentoapavimento
- Un comfort eccellente di raffreddamento dei convettori con pompadicalore

5.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman

Se è necessaria una sola zona di temperatura manuale poiché la temperatura manuale di progetto di tutti i trasmettitori di calore è la stessa, NON è richiesta una stazione con valvola di miscelazione (riduzione dei costi).
Esempio: Se il sistema a pompadicalore viene usato per riscaldare un piano dove tutti gli ambienti hanno gli stessi trasmettitori di calore.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Valvole termostatiche
Se si riscaldano degli ambienti tramite riscaldamento apavimento o radiatori, un modo molto comune di agire consiste nel controllare la temperatura dell'ambiente principale utilizzando un termostato (questo può essere o l'interfaccia utente oppure un termostato ambiente esterno), mentre gli altri ambienti sono controllati dalle cosiddette valvole termostatiche, che si aprono e si chiudono in base alla temperatura ambiente.
Impostazione
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
A Zona temperatura manuale principale B Ambiente 1 C Ambiente 2 a Interfaccia utente usata come termostato ambiente
29
Page 30
5 | Linee guida relative all'applicazione
M2M1
B C
A
a a
b
Il riscaldamentoa pavimento dell'ambiente principale è collegato direttamente
all'unità interna.
La temperatura ambiente dell'ambiente principale è controllata dall'interfaccia
utente usata come termostato ambiente (apparecchiatura opzionale EKRUDAS).
Una valvola termostatica è installata prima del riscaldamento a pavimento in
ciascuno degli altri ambienti.
INFORMAZIONI
Fare attenzione alle situazioni in cui l'ambiente principale potrebbe riscaldato da un'altra sorgente di riscaldamento. Esempio: Caminetti.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
2 (Termostato ambiente): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura ambiente
Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
dell'interfaccia utente.
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Benefici
Facilità di utilizzo. Stesso impianto di quello usato per un solo ambiente, ma con
valvole termostatiche.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostati ambiente esterni multipli
Impostazione
30
Per ciascun ambiente, viene installata una valvola di intercettazione (reperita in
Si deve installare una valvola di bypass per rendere possibile il ricircolo dell'acqua
A Zona temperatura manuale principale B Ambiente 1
C Ambiente 2 a Termostato ambiente esterno
b Valvola di bypass
loco) per evitare l'alimentazione di acqua in uscita quando non vi è richiesta di riscaldamento o raffreddamento.
quando tutte le valvole di intercettazione sono chiuse. Per garantire un funzionamento affidabile, procurare una portata acqua minima, come descritto nella tabella "Per controllare il volume e la portata dell'acqua" in
"6.4Preparazione delle tubazioni idrauliche"[458].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 31
5 | Linee guida relative all'applicazione
B
A
a a
C
L'interfaccia utente integrata con l'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Ricordare che il modo funzionamento di ciascun termostato ambiente deve essere impostato per corrispondere all'unità interna.
I termostati ambiente vengono collegati alle valvole di intercettazione, ma NON
devono essere collegati all'unità interna. L'unità interna fornirà costantemente acqua in uscita, con la possibilità di programmare un programma corrispondente.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Benefici
Confronto con il riscaldamentoapavimento o i radiatori per un ambiente:
Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente richiesta, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente grazie ai termostati ambiente.
Convettori a pompa dicalore - Ambienti multipli
Impostazione
0 (Acqua in uscita): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura manuale.
0 (Zona singola): Principale
La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il comando a
distanza dei convettori a pompa di calore.
L'interfaccia utente integrata con l'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente.
I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore con
pompadi calore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità interna (X2M/35 e X2M/30). L'unità interna fornirà la temperatura manuale solo in presenza di una richiesta effettiva.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
A Zona temperatura manuale principale B Ambiente 1 C Ambiente 2 a Comando a distanza dei convettori con pompadicalore
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
31
Page 32
5 | Linee guida relative all'applicazione
b
B C
A
a
M1
M1
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Benefici
Confronto con i convettori con pompadicalore per un ambiente:
Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente desiderata, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente attraverso il comando a distanza dei convettori con pompadicalore.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore – Ambienti multipli
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale B Ambiente 1
C Ambiente 2 a Termostato ambiente esterno
b Comando a distanza dei convettori con pompadicalore
Per ogni ambiente con convettori con pompa di calore: i convettori con
pompadicalore sono collegati direttamente all'unità interna.
Per ciascun ambiente con riscaldamentoapavimento: Sono installate due valvole
di intercettazione (da reperire in loco) prima del riscaldamentoapavimento:
- Una valvola di intercettazione per impedire l'alimentazione di acqua calda
quando non vi è richiesta di riscaldamento per l'ambiente
- Una valvola di intercettazione per prevenire la formazione di condensa sul
pavimento durante il funzionamento del raffreddamento degli ambienti con convettori con pompadicalore.
Per ogni ambiente con convettori a pompa di calore: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il comando a distanza dei convettori a pompa di calore.
Per ciascun ambiente con riscaldamento a pavimento: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il termostato ambiente installato esternamente (cablato o wireless).
32
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 33
5 | Linee guida relative all'applicazione
L'interfaccia utente integrata con l'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun termostato ambiente esterno e sul comando a distanza dei convettori con pompa dicalore deve essere impostato in modo da corrispondere a quello dell'unità interna.
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
5.2.3 Ambienti multipli –Duezone Tman
Se i trasmettitori di calore selezionati per ciascun ambiente sono progettati per temperature manuali differenti, si possono utilizzare zone di temperatura manuale differenti (massimo 2).
In questo documento:
Zona principale = Zona con la più bassa temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più alta temperatura di progetto per il raffreddamento
Zona aggiuntiva = zona con la più alta temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più bassa temperatura di progetto per il raffreddamento
ATTENZIONE
Se è presente più di una zona di temperatura manuale, si deve SEMPRE installare una stazione con valvola di miscelazione nella zona principale per diminuire (per il riscaldamento)/aumentare (per il raffreddamento) la temperatura manuale quando c'è una richiesta nella zona aggiuntiva.
0 (Acqua in uscita): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura manuale.
0 (Zona singola): Principale
Esempio tipico:
Soggiorno (zona principale) Riscaldamento a pavimento:
Camere da letto (zona aggiuntiva) Convettori con pompadicalore:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Ambiente (zona) Trasmettitori di calore: Temperatura di
progetto
Per il riscaldamento: 35°CPer il raffreddamento: 20°C (solo aria
fresca, non è consentito un vero e proprio raffreddamento)
Per il riscaldamento: 45°CPer il raffreddamento: 12°C
33
Page 34
5 | Linee guida relative all'applicazione
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
Impostazione
A Zona temperatura manuale aggiuntiva B Ambiente 1
C Ambiente 2
D Zona temperatura manuale principale
E Ambiente 3 a Comando a distanza dei convettori con pompadicalore
b Interfaccia utente usata come termostato ambiente
c Stazione con valvola di miscelazione
d Valvola di regolazione della pressione
INFORMAZIONI
Prima della stazione della valvola di miscelazione, si deve installare una valvola di regolazione della pressione. Questo serve a garantire il corretto equilibrio della portata acqua tra la zona della temperatura manuale principale e la zona della temperatura manuale aggiuntiva in relazione con la capacità desiderata di entrambe le zone di temperatura dell'acqua.
Per la zona principale:
- Prima del riscaldamento a pavimento è installata una stazione con valvola
miscelatrice.
- La pompa della stazione della valvola miscelatrice è controllata dal segnale
ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna (X2M/29 e X2M/21; uscita valvola di chiusura normalmente chiusa).
- La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia utente, che viene usata
come termostato ambiente (apparecchiatura opzionale EKRUDAS).
Per la zona aggiuntiva:
- I convettori con pompadicalore sono collegati direttamente all'unità interna.
- La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il comando a
distanza dei convettori con pompadicalore per ciascun ambiente.
- I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore
con pompa di calore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità interna (X2M/35 e X2M/30). L'unità interna fornirà la temperatura manuale aggiuntiva richiesta solo in presenza di una richiesta effettiva.
L'interfaccia utente integrata con l'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun comando a distanza dei convettori con pompadi calore deve essere impostato in modo da corrispondere a quello dell'unità interna.
34
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 35
Configurazione
5 | Linee guida relative all'applicazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Nel caso dei convettori con pompadicalore:
Termostato ambiente esterno per la zona aggiuntiva:
#: [3.A]Codice: [C-06]
2 (Termostato ambiente): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura ambiente dell'interfaccia utente.
Nota:
Ambiente principale = interfaccia
utente utilizzato come funzione termostato ambiente
Altri ambienti = funzione termostato
ambiente esterno
1 (Zona doppia): Principale + aggiuntiva
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/ DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
Uscita valvola di intercettazione Impostare per seguire la richiesta
termostato della zona principale.
Valvola di intercettazione Se si deve intercettare la zona principale
durante il modo raffreddamento per prevenire la formazione di condensa sul pavimento, impostarla di conseguenza.
Alla stazione con valvola di miscelazione Impostare la temperatura manuale
richiesta principale per il riscaldamento e/o il raffreddamento.
Benefici
Comfort.
- La funzionalità del termostato ambiente intelligente può diminuire o
aumentare la temperatura manuale richiesta in base alla temperatura ambiente effettiva (modulazione).
- La combinazione dei due sistemi di trasmettitori di calore offre l'eccellente
comfort del riscaldamento a pavimento e l'eccellente comfort del raffreddamento dei convettori con pompadicalore.
Efficienza.
- In base alla richiesta, l'unità interna alimenta una temperatura manuale
differente corrispondente alla temperatura di progetto dei vari trasmettitori di calore.
- Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il sistema a
pompa di calore.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
35
Page 36
5 | Linee guida relative all'applicazione
a b c d e f
f
g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n

5.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente

Il riscaldamento ambiente può essere eseguito con i seguenti mezzi:
- L'unità interna
- Una caldaia ausiliaria (da reperire in loco) collegata al sistema
Quando il termostato ambiente richiede il riscaldamento, l'unità interna o la
caldaia ausiliaria iniziano a funzionare in base alla temperatura esterna (stato di commutazione alla fonte di calore esterna). Se viene data l'autorizzazione alla caldaia ausiliaria, il riscaldamento ambiente da parte dell'unità interna viene DISATTIVATO.
Il funzionamento bivalente è possibile soltanto per il riscaldamento ambiente,
NON per la produzione di acqua calda sanitaria. L'acqua calda sanitaria viene sempre prodotta dal serbatoio ACS collegato all'unità interna.
INFORMAZIONI
Durante il funzionamento di riscaldamento della pompa di calore, la
pompa di calore funziona per raggiungere la temperatura desiderata tramite l'interfaccia utente. Durante il funzionamento dipendente dal clima, la temperatura dell'acqua viene determinata automaticamente secondo la temperatura esterna.
Durante il funzionamento di riscaldamento della caldaia ausiliaria, la caldaia
ausiliaria funziona per raggiungere la temperatura dell'acqua desiderata impostata attraverso il comando della caldaia ausiliaria.
36
Impostazione
Integrare la caldaia ausiliaria come segue:
5‒0
a Unità esterna
b Unità interna
c Scambiatore di calore
d Riscaldatore di riserva
e Pompa
f Valvola di chiusura
g Valvola a 3vie motorizzata
h Valvola di ritegno (non fornita)
i Valvola di chiusura (non fornita) j Collettore (da reperire in loco)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 37
5 | Linee guida relative all'applicazione
k Caldaia ausiliaria (non fornita)
l Valvola di regolazione dell'acqua (non fornita)
m Serbatoio ACS
n Serpentina dello scambiatore di calore
FHL1...3 Riscaldamentoapavimento
NOTA
Assicurarsi che la caldaia ausiliaria e la sua integrazione nel sistema siano
conformi con le leggi applicabili.
Daikin NON è responsabile di situazioni errate o non sicure che dovessero
insorgere nel sistema della caldaia ausiliaria.
Assicurarsi che l'acqua di ritorno alla pompadicalore NON superi i 55°C. Per fare
ciò:
- Impostare la temperatura dell'acqua desiderata tramite il comando della
caldaia ausiliaria su 55°C massimo.
- Installare una valvola di regolazione dell'acqua nella portata acqua di ritorno
della pompa dicalore. Impostare la valvola di regolazione dell'acqua in modo che si chiuda al di sopra di 55°C e si apra al di sotto di 55°C.
Installare delle valvole di ritegno.Accertarsi di avere solo un vaso di espansione nel circuito idraulico. Un serbatoio
di espansione è già premontato nell'unità interna.
Installare la Scheda con I/O digitale (opzione EKRP1HBAA).Collegare X1 e X2 (commutazione alla fonte di calore esterna) sulla scheda con I/
O digitale alla caldaia ausiliaria. Vedere "7.9.15 Collegamento della
commutazione alla fonte di calore esterna"[4108].
Per configurare i trasmettitori di calore, vedere "5.2Impostazione del sistema di
riscaldamento/raffreddamento ambiente"[424].
Configurazione
Tramite l'interfaccia utente (procedura guidata di configurazione):
Impostare l'uso di un sistema bivalente come fonte di calore esterna.Impostare la temperatura e l'isteresi bivalente.
NOTA
Assicurarsi che l'isteresi bivalente abbia un differenziale sufficiente a prevenire la
commutazione frequente tra l'unità interna e la caldaia ausiliaria.
Dato che la temperatura esterna viene misurata dal termistore aria dell'unità
esterna, installare l'unità esterna all'ombra, in modo che NON venga influenzato o ATTIVATO/DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
La commutazione frequente può causare la corrosione della caldaia ausiliaria.
Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.
Commutazione alla fonte di calore esterna decisa da un contatto ausiliario
Possibile solamente nel controllo con termostato ambiente esterno E una zona
temperatura manuale (vedere "5.2Impostazione del sistema di riscaldamento/
raffreddamento ambiente"[424]).
Il contatto ausiliario può essere:
- Un termostato temperatura esterna
- Un contatto per il risparmio energetico
- Un contatto azionato manualmente
-
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
37
Page 38
5 | Linee guida relative all'applicazione
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
a b c d hh if
e
g
Impostazione: Effettuare i seguenti collegamenti elettrici in loco:
BTIIngresso termostato della caldaia
A Contatto ausiliario (normalmente chiuso)
H Termostato ambiente per il riscaldamento su richiesta (opzionale) K1A Relè ausiliario di attivazione dell'unità interna (da reperire in loco) K2A Relè ausiliario di attivazione della caldaia (da reperire in loco)
Indoor Unità interna
Auto Automatico
Boiler Caldaia
NOTA
Assicurarsi che il contatto ausiliario abbia un differenziale o un ritardo temporale
sufficiente a prevenire la commutazione frequente tra l'unità interna e la caldaia ausiliaria.
Se il contatto ausiliario è un termostato temperatura esterna, installare il
termostato all'ombra, in modo che questo NON sia influenzato o ATTIVATO/ DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
La commutazione frequente può causare la corrosione della caldaia ausiliaria.
Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.

5.4 Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria

5.4.1 Layout sistema – Serbatoio ACS integrato

a Unità esterna
b Unità interna
c Scambiatore di calore
d Riscaldatore di riserva
e Pompa
f Valvola a 3 vie motorizzata
g Serbatoio ACS
h Valvola di intercettazione
i Collettore (da reperire in loco)
FHL1...3 Riscaldamentoapavimento
UI Interfaccia utente
38
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 39
5 | Linee guida relative all'applicazione

5.4.2 Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS

Per la gente, l'acqua può dirsi calda quando ha una temperatura di 40°C. Pertanto, il consumo di ACS viene sempre espresso come volume di acqua calda a 40°C. Tuttavia, si può impostare la temperatura serbatoio ACS ad una temperatura più elevata (esempio: 53°C), per poi miscelarla con acqua fredda (esempio: 15°C).
La selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS consiste nelle seguenti operazioni:
1 Determinare il consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C). 2 Determinare il volume e la temperatura desiderata per il serbatoio ACS.
Determinazione del consumo di ACS
Rispondere alle domande seguenti e calcolare il consumo di ACS (volume di acqua calda equivalente a 40°C) usando i volumi d'acqua tipici:
Domanda Volume d'acqua tipico
Quante docce sono richieste al giorno? 1doccia=10min×10l/min=100l
Quanti bagni docce sono richiesti al
1bagno = 150l
giorno?
Quanta acqua è necessaria al lavello
1lavello=2min×5l/min=10l
della cucina al giorno?
Vi sono altre esigenze in termini di
acqua calda sanitaria?
Esempio: Se il consumo di ACS di una famiglia (4 persone) al giorno è il seguente:
3 docce1 bagno3 volumi di lavello
Allora il consumo di ACS=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Determinazione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
Formula Esempio
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Se:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Se:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Quindi V1=280l
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Quindi V2=307l
V1Consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C)
V2Volume richiesto del serbatoio ACS se riscaldato una volta sola
T2Temperatura serbatoio ACS
T1Temperatura acqua fredda
39
Page 40
5 | Linee guida relative all'applicazione
f
a
g
h
i
c
b
Volumi possibili del serbatoio ACS
Serbatoio ACS integrato 180l
Suggerimenti per il risparmio energetico
Se il consumo di ACS varia da un giorno all'altro, si può programmare un
programma settimanale con differenti temperature del serbatoio ACS desiderate per ciascun giorno.
Minore la temperatura serbatoio ACS desiderata, maggiore sarà la riduzione dei
costi. Selezionando un serbatoio ACS più grande, si può diminuire la temperatura serbatoio ACS desiderata.
La pompa di calore stessa può produrre acqua calda sanitaria con una
temperatura massima di 55°C (50°C se la temperatura esterna è bassa). La resistenza elettrica integrata nella pompa di calore può aumentare questa temperatura. Tuttavia, questo comporta un consumo aggiuntivo di energia. Si consiglia di impostare la temperatura serbatoio ACS desiderata al di sotto di 55°C per evitare di usare la resistenza elettrica.
Tipo Volumi possibili
230l
Più alta la temperatura esterna, migliori saranno le prestazioni della
pompadicalore.
- Se i costi dell'energia sono gli stessi sia di giorno che di notte, si consiglia di
riscaldare il serbatoio ACS durante il giorno.
- Se i costi dell'energia sono minori nelle ore notturne, si consiglia di riscaldare il
serbatoio ACS durante la notte.
Quando la pompadicalore produce acqua calda sanitaria, non può riscaldare un
ambiente. Nel caso si dovesse aver bisogno di acqua calda sanitaria e riscaldamento ambiente contemporaneamente, si consiglia di produrre l'acqua calda sanitaria durante la notte quando la richiesta di riscaldamento ambiente è minore.

5.4.3 Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS

Per i consumi di ACS elevati, si può riscaldare il serbatoio ACS diverse volte
durante la giornata.
Per riscaldare il serbatoio ACS alla temperatura serbatoio ACS desiderata, si
possono utilizzare le seguenti fonti di energia:
- Ciclo termodinamico della pompadicalore
- Riscaldatore di riserva elettrico

5.4.4 Pompa ACS per l'acqua calda istantanea

40
Per maggiori informazioni sull'ottimizzazione del consumo energetico per la
produzione di acqua calda sanitaria, vedere "8Configurazione"[4112].
Impostazione
a Unità interna
b Serbatoio ACS
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 41
c Pompa ACS (da reperire in loco)
c
a
b
d f
e g
h
i
f Doccia (da reperire in loco) g Acqua fredda h Acqua calda sanitaria in USCITA
i Collegamento di ricircolo
Collegando una pompa ACS, si può avere a disposizione al rubinetto acqua calda
istantanea.
La pompa ACS e l'impianto sono da reperire in loco e sono responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "7.9.12Collegamento della
pompa dell'acqua calda sanitaria"[4107].
Per maggiori informazioni sul collegamento della connessione di ricircolo: vedere
"7Installazione"[470].
Configurazione
Per maggiori informazioni, vedere "8Configurazione"[4112].Si può programmare un programma per controllare la pompa ACS attraverso
l'interfaccia utente. Per maggiori informazioni, vedere la guida di consultazione per l'utente.

5.4.5 Pompa ACS per la disinfezione

5 | Linee guida relative all'applicazione
Impostazione
a Unità interna b Serbatoio ACS
c Pompa ACS (da reperire in loco) d Elemento riscaldante (da reperire in loco) e Valvola di ritegno (da reperire in loco)
f Doccia (da reperire in loco) g Acqua fredda h Acqua calda sanitaria in USCITA
i Collegamento di ricircolo
La pompa ACS è da reperire in loco ed è l'installatore che è responsabile della sua
installazione. Per i collegamenti elettrici, vedere "7.9.12 Collegamento della
pompa dell'acqua calda sanitaria"[4107].
Se per la disinfezione le normative vigenti richiedono una temperatura maggiore
di quella del setpoint massimo del serbatoio (vedere [2-03] nella tabella di impostazioni sul posto), si può collegare la pompa ACS e l'elemento riscaldatore come mostrato di seguito.
Se le leggi applicabile prevedono la disinfezione delle tubazioni idrauliche fino al
punto di prelievo al rubinetto, si possono collegare una pompa ACS e un elemento riscaldatore (se necessario) come mostrato sopra.
Configurazione
L'unità interna può controllare il funzionamento della pompa ACS. Per maggiori informazioni, vedere "8Configurazione"[4112].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
41
Page 42
5 | Linee guida relative all'applicazione

5.5 Impostare la misurazione energia

Attraverso l'interfaccia utente, si possono leggere i seguenti dati energetici:
- Calore prodotto
- Energia consumata
Si possono leggere i dati energetici:
- Per il riscaldamento ambiente
- Per il raffreddamento ambiente
- Per la produzione di acqua calda sanitaria
Si possono leggere i dati energetici:
- Mensili
- Annuali
INFORMAZIONI
Il calcolo del calore prodotto e dell'energia consumata costituisce solo una stima, pertanto non è possibile garantire una precisione assoluta.

5.5.1 Calore prodotto

Il calore prodotto viene calcolato internamente, in base a:
- La temperatura acqua in uscita e acqua in entrata
- La portata
Impostazione e configurazione: non occorrono apparecchiature aggiuntive.

5.5.2 Energia consumata

Per determinare l'energia consumata, si possono usare i metodi seguenti:
CalcoloMisurazione
INFORMAZIONI
I sensori utilizzati per calcolare il calore prodotto sono tarati automaticamente.
INFORMAZIONI
Non si possono combinare il calcolo dell'energia consumata (esempio: per il riscaldatore di riserva) e la misurazione dell'energia consumata (esempio: per l'unità esterna). In tal caso, i dati energetici non saranno validi.
42
Calcolo dell'energia consumata
L'energia consumata viene calcolata internamente, in base a:
- Il consumo di potenza effettivo dell'unità esterna
- La capacità impostata del riscaldatore di riserva e del surriscaldatore
- La tensione
Impostazione e configurazione: Per ottenere dati energetici accurati, misurare la
capacità (misurazione della resistenza) e impostare la capacità attraverso l'interfaccia utente per il riscaldatore di riserva (passo1).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 43
Misura dell'energia consumata
Metodo preferito per via dell'accuratezza più elevata.Richiede contatori dell'energia elettrica esterni.Impostazione e configurazione: se si usano dei contatori dell'energia elettrica,
impostare il numero di impulsi/kWh per ciascun contatore attraverso l'interfaccia utente.
INFORMAZIONI
Nel misurare il consumo di energia elettrica, assicurarsi che TUTTI i punti di consumo di energia del sistema siano coperti dai contatori dell'energia elettrica.

5.5.3 Alimentazione a tariffa kWh normale

Regola generale
È sufficiente un contatore dell'energia elettrica che copra l'intero sistema.
Impostazione
Collegare il contatore dell'energia elettrica a X5M/5 e X5M/6. Vedere
"7.9.11Collegamento dei contatori elettrici"[4107].
5 | Linee guida relative all'applicazione
Tipo di contatore dell'energia elettrica
In caso di… Usare un… contatore dell'energia
Unità esterna monofaseRiscaldatore di riserva alimentato da
una griglia monofase (cioè il modello di riscaldatore di riserva è *3V o *6V collegato ad una griglia monofase)
Unità esterna trifaseRiscaldatore di riserva alimentato da
una griglia trifase (cioè il modello di riscaldatore di riserva è *9W o *6V collegato ad una griglia trifase)
elettrica
Monofase (*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Trifase (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
43
Page 44
5 | Linee guida relative all'applicazione
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

Esempio
Contatore dell'energia elettrica
monofase
A Unità esterna B Unità interna C Serbatoio ACS a Armadio elettrico (L1/N) b Contatore dell'energia elettrica (L1/N) c Fusibile (L1/N) d Unità esterna (L1/N) e Unità interna (L1/N) f Riscaldatore di riserva (L1/N) g Surriscaldatore (L1/N)
Contatore dell'energia elettrica trifase
A Unità esterna B Unità interna C Serbatoio ACS a Armadio elettrico (L1/L2/L3/N) b Contatore dell'energia elettrica (L1/L2/
L3/N)
c Fusibile (L1/L2/L3/N) d Fusibile (L1/N) e Unità esterna (L1/L2/L3/N) f Unità interna (L1/L2/L3/N) g Riscaldatore di riserva (L1/L2/L3/N) h Surriscaldatore (L1/N)
Eccezione
Si può utilizzare un secondo contatore dell'energia elettrica se:
- La capacità di lettura di un contatore è insufficiente.
- Il contatore elettrico non può essere installato facilmente nell'armadio
elettrico.
- Le griglie trifase da 230V e 400V sono combinate (cosa molto insolita), a causa
di limitazioni tecniche dei contatori dell'energia elettrica.
Collegamento e impostazione:
- Collegare il secondo contatore dell'energia elettrica a X5M/3 e X5M/4. Vedere
"7.9.11Collegamento dei contatori elettrici"[4107].
- Nel software vengono aggiunti i dati sui consumi di energia elettrica di
entrambi i contatori, cosicché NON è necessario impostare quale contatore copre quale consumo di corrente. Si deve soltanto impostare il numero di impulsi di ciascun contatore dell'energia elettrica.
Vedere "5.5.4Alimentazione a tariffa kWh preferenziale"[4 45] per un esempio
con due contatori dell'energia elettrica.
44
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 45

5.5.4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale

e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5 8
0
1
5
0
0
0
Regola generale
Contatore dell'energia elettrica1: Misura l'unità esterna.Contatore dell'energia elettrica 2: Misura il resto (cioè l'unità interna e il
riscaldatore di riserva).
Impostazione
Collegare il contatore dell'energia elettrica1 a X5M/5 e X5M/6.Collegare il contatore dell'energia elettrica2 a X5M/3 e X5M/4.
Vedere "7.9.11Collegamento dei contatori elettrici"[4107].
Tipi di contatore dell'energia elettrica
Contatore dell'energia elettrica 1: Contatore dell'energia elettrica monofase o
trifase in base all'alimentazione dell'unità esterna.
Contatore dell'energia elettrica2:
- In caso di una configurazione con riscaldatore di riserva monofase, usare un
contatore dell'energia elettrica monofase.
- Negli altri casi, utilizzare un contatore dell'energia elettrica trifase.
5 | Linee guida relative all'applicazione
Esempio
Unità esterna monofase con un riscaldatore di riserva trifase:
A Unità esterna B Unità interna C Serbatoio ACS a Armadio elettrico (L1/N): Alimentazione a tariffa kWh preferenziale b Armadio elettrico (L1/L2/L3/N): Alimentazione a tariffa kWh normale
c Contatore dell'energia elettrica (L1/N) d Contatore dell'energia elettrica (L1/L2/L3/N) e Fusibile (L1/N)
f Fusibile (L1/L2/L3/N) g Unità esterna (L1/N) h Unità interna (L1/N)
i Riscaldatore di riserva (L1/L2/L3/N)

5.6 Impostazione del controllo consumo elettrico

Il controllo consumo elettrico:
- Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema (somma di unità
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
- Configurazione: Impostare il livello di limitazione potenza e il modo in cui deve
esterna, unità interna e riscaldatore di riserva).
essere raggiunto attraverso l'interfaccia utente.
45
Page 46
5 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI
a
b
Il livello di limitazione della potenza può essere espresso nel modo seguente:
- Corrente massima di funzionamento (inA)
- Consumo di potenza massimo (inkW)
Il livello di limitazione della potenza può essere attivato:
- In modo permanente
- Per mezzo di input digitali

5.6.1 Limitazione permanente della potenza

La limitazione permanente della potenza è utile per assicurare un consumo massimo di potenza o di corrente del sistema. In certi paesi, la legislazione limita il consumo di potenza massimo per il riscaldamento ambiente e la produzione di ACS.
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitale (livello di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] mediante
l'interfaccia utente (vedere "Controllo consumo elettrico"[4178]):
- Selezionare il modo limitazione continuo
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A)
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato
NOTA
Impostare un consumo elettrico minimo di ±3,6kW per garantire:
Il funzionamento di sbrinamento. Altrimenti, se lo sbrinamento dovesse essere
interrotto parecchie volte, lo scambiatore di calore si congelerebbe.
Il riscaldamento ambiente e la produzione di ACS consentendo la fase 1 del
riscaldatore di riserva.

5.6.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali

La limitazione della potenza è utile anche in combinazione con un sistema di gestione dell'energia.
La potenza o corrente dell'intero sistema Daikin è limitato dinamicamente mediante input digitali (massimo quattro gradini). Ogni livello di limitazione della potenza viene impostato attraverso l'interfaccia utente limitando una delle seguenti voci:
Corrente (in A)
46
Consumo di potenza (in kW)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 47
5 | Linee guida relative all'applicazione
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
Il sistema di gestione dell'energia (da reperire in loco) decide l'attivazione di un certo livello di limitazione della potenza. Esempio: Per limitare la potenza massima dell'intera abitazione (illuminazione, elettrodomestici, riscaldamento ambiente…).
A Unità esterna B Unità interna C Sistema di gestione dell'energia a Attivazione della limitazione di potenza (4 ingressi digitali b Riscaldatore di riserva
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitali (livelli di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva b Consumo di potenza effettivo
Impostazione
Scheda a richiesta (opzione EKRP1AHTA) necessaria.Vengono utilizzati quattro input digitali massimo per attivare il livello di
limitazione della potenza corrispondente:
- DI1 = limitazione massima (il consumo di energia più basso)
- DI4 = limitazione minima (il consumo di energia più alto)
Specifica degli ingressi digitali:
DI1 S9S limite 1
DI2 S8S limite 2
DI3 S7S limite 3
DI4 S6S limite 4
Fare riferimento alle indicazioni dello schema elettrico per avere maggiori
informazioni.
Configurazione
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] attraverso
l'interfaccia utente (per la descrizione di tutte le impostazioni, vedere "Controllo
consumo elettrico"[4178]):
- Selezionare la limitazione mediante gli ingressi digitali.
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A).
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato corrispondente a
ciascun input digitale.
47
Page 48
5 | Linee guida relative all'applicazione
P
h
C
e
a
b
c
A B
INFORMAZIONI
Nel caso vi fosse più di 1 ingresso digitale chiuso (contemporaneamente), la priorità degli ingressi digitali è fissa: DI4 priorità>…>DI1.

5.6.3 Processo di limitazione della potenza

L'unità esterna ha un'efficienza migliore del riscaldatore elettrico. Pertanto, il riscaldatori elettrico viene limitato e DISATTIVATO per primo. Il sistema limita il consumo di energia elettrica nell'ordine seguente:
1 Porta su DISATTIVATO il riscaldatore di riserva. 2 Limita l'unità esterna. 3 Porta su DISATTIVATO l'unità esterna.
Esempio
La configurazione è la seguente: Il livello di limitazione della potenza NON consente il funzionamento del riscaldatore di riserva (gradino1).
Quindi il consumo di potenza è limitato come segue:
PhCalore prodotto CeEnergia consumata Energia consumata
A Unità esterna B Riscaldatore di riserva
a Funzionamento dell'unità esterna limitato
b Funzionamento dell'unità esterna completo
c Gradino1 riscaldatore di riserva ATTIVATO

5.7 Impostazione di un sensore della temperatura esterna

È possibile collegare un sensore temperatura esterno. Esso misura la temperatura ambiente interna o esterna. Si raccomanda di usare un sensore di temperatura nei casi seguenti:
Temperatura ambiente interna
Nel controllo del termostato ambiente, l'interfaccia utente usata come
termostato ambiente (EKRUDAS) misura la temperatura ambiente interna. Pertanto, l'interfaccia utente usata come termostato ambiente deve essere installata in un luogo:
- Dove è possibile rilevare la temperatura media nell'ambiente
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
- Che NON si trovi vicino a fonti di calore
48
- Che NON sia influenzato dall'aria esterna né da correnti d'aria a causa, per
esempio, dell'apertura/chiusura della porta
Se questo NON fosse possibile, si raccomanda di collegare un sensore interno
remoto (opzione KRCS01-1).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 49
5 | Linee guida relative all'applicazione
Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore interno a distanza e il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali.
Configurazione: selezionare il sensore ambiente [9.B].
Temperatura ambiente esterna
Nell'unità esterna, viene misurata la temperatura ambiente esterna. Pertanto,
l'unità esterna deve essere installata in un luogo:
- Sul lato nord della casa oppure sul lato della casa dove si trova la maggior parte
dei trasmettitori di calore
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
Se questo NON fosse possibile, si consiglia di collegare un sensore esterno a
distanza (opzione EKRSCA1).
Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore esterno a distanza e il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali.
Configurazione: selezionare il sensore esterno [9.B].Quando è attiva la funzione risparmio energetico dell'unità esterna, l'unità
esterna viene spenta per ridurre le perdite di energia in standby. Di conseguenza, la temperatura ambiente esterna NON viene letta.
Se la temperatura dell'acqua in uscita richiesta dipende da condizioni
meteorologiche, la misurazione della temperatura esterna a tempo pieno è importante. Questo è un altro motivo per installare il sensore di temperatura ambiente esterno opzionale.
INFORMAZIONI
I dati del sensore esterno dell'ambiente esterno (o la media dei dati, o i dati istantanei) vengono utilizzati nelle curve climatiche di controllo e nella logica di commutazione del riscaldamento/raffreddamento automatica. Per proteggere l'unità esterna, viene sempre utilizzato il sensore interno dell'unità esterna.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
49
Page 50
6 | Preparazione
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a

6 Preparazione

6.1 Panoramica: preparazione

6.2 Preparazione del luogo di installazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire e le informazioni da conoscere prima del trasferimento in sede.
Le informazioni disponibili riguardano:
Preparazione del luogo d'installazionePreparazione delle tubazioni del refrigerantePreparazione delle tubazioni idraulichePreparazione del cablaggio elettrico
NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro. In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità dentro e fuori da questo.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione).
AVVERTENZA
NON riutilizzare le tubazioni del refrigerante che sono state usate con qualsiasi altro refrigerante. Sostituire i tubi del refrigerante o pulirli scrupolosamente.

6.2.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna

INFORMAZIONI
Leggere inoltre i seguenti requisiti:
Requisiti generali relativi al luogo d'installazione. Vedere il capitolo “Precauzioni
generali di sicurezza”.
Requisiti relativi alle tubazioni del refrigerante (lunghezza, differenza di altezza).
Vedere inoltre la descrizione del presente capitolo “Preparazione”.
50
Tenere a mente le seguenti linee guida relative allo spazio:
a Uscita dell'aria
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 51
6 | Preparazione
>100
>350
(mm)
>100
a
a
b
b
c
a
b Entrata dell'aria
INFORMAZIONI
Nelle aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una camera da letto), installare la protezione acustica (EKLN08A1) per ridurre il rumore del funzionamento dell'unità esterna. In caso di installazione, tenere presente le seguenti linee guida relative allo spazio:
a Protezione acustica
NOTA
NON impilare le unità una sull'altra.NON appendere l'unità al soffitto.
Un vento forte (≥18 km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe comportare:
deterioramento della capacità operativa;accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento in
riscaldamento;
interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa pressione o
all'aumento dell'alta pressione;
rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un forte vento
costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia esposta al vento.
Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria rivolta verso il muro e NON esposta direttamente al vento.
a Pannello deflettore b Direzione prevalente del vento
c Uscita dell'aria
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
51
Page 52
6 | Preparazione
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone. Nota: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore ambientale e delle riflessioni acustiche.
In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita dell'unità ne potrebbe risentire:
In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensioneIn veicoli o naviDove sono presenti vapori acidi o alcalini
Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia direttamente
esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata dell'unità.
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare. Esempio: dietro l'edificio.
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un frangivento.
Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esternaTenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio durante
l'installazione del frangivento.
52
a Vento proveniente dal mare
b Edificio
c Unità esterna
d Frangivento
L'unità esterna è progettata solo per l'installazione in esterni e per temperature ambiente seguenti:
Modo raffreddamento 10~43°C
Modo riscaldamento –25~25°C
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 53
6 | Preparazione
2
1
3
a
c
c
d
b e
a

6.2.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi

Nelle aree caratterizzate da basse temperature ambiente ed elevata umidità, o in aree con abbondanti nevicate, rimuovere la griglia di aspirazione per assicurare il corretto funzionamento.
Elenco non esaustivo di tali aree: Austria, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Germania, Ungheria, Lettonia, Lituania, Norvegia, Polonia, Romania, Serbia, Slovacchia, Svezia, …
1 Rimuovere le viti che fissano la griglia di aspirazione. 2 Rimuovere la griglia di aspirazione ed effettuarne lo smaltimento. 3 Riattaccare le viti all'unità.
a Griglia di aspirazione
Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.
a Copertura o riparo contro la neve b Piedistallo
c Direzione prevalente del vento d Uscita aria e Kit opzionale EKFT008D
In ogni caso, prevedere uno spazio di almeno 300 mm sotto all'unità. Inoltre, assicurarsi che l'unità venga posizionata almeno 100 mm al di sopra dell'altezza massima a cui si prevede possa arrivare la neve caduta. Per ulteriori informazioni, consultare "7.3Montaggio dell'unità esterna"[474].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
53
Page 54
6 | Preparazione
300
≥600
500
(mm)

6.2.3 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna

Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
L'unità interna è progettata solo per l'installazione in interni e per le temperature
ambiente seguenti:
- Funzionamento di riscaldamento ambiente: 5~30°C
- Funzionamento di raffreddamento ambiente: 5~35°C
- Produzione di acqua calda sanitaria: 5~35°C
Tenere a mente le seguenti linee guida per le misure:
Lunghezza massima delle tubazioni del refrigerante tra unità
30m
interna ed unità esterna
Lunghezza minima delle tubazioni del refrigerante tra unità
3m
interna ed unità esterna
Differenza di altezza massima tra unità interna ed unità
20m
esterna
Tenere conto delle seguenti linee guida relative allo spazio per l'installazione:
INFORMAZIONI
Se si dispone di uno spazio limitato per l'installazione, eseguire le seguenti operazioni prima di installare l'unità nella sua posizione finale: "7.4.4 Collegamento del tubo
flessibile di scarico allo scarico" [4 81]. Per questo è necessario rimuovere uno dei
pannelli laterali o entrambi.
54
La fondazione deve essere abbastanza resistente da sostenere il peso dell'unità.
Considerare il peso dell'unità con un serbatoio per l'acqua calda sanitaria pieno d'acqua. In caso di perdite d'acqua, è bene assicurarsi che l'acqua non possa causare danni allo spazio d'installazione e all'area circostante.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 55
6 | Preparazione
Aree che richiedono silenzio (per esempio, nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone.
Nei luoghi con un'umidità elevata (max. UR=85%), per esempio, in un bagno.Nei luoghi in cui è possibile la formazione di ghiaccio. La temperatura ambiente
attorno all'unità interna deve essere >5°C.
Requisiti particolari per R32
AVVERTENZA
NON perforare né bruciare.NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione) e delle dimensioni specificate di seguito.
NOTA
NON riutilizzare i giunti già usati in precedenza.I giunti realizzati in fase di installazione tra le parti dell'impianto del refrigerante
devono essere accessibili per la manutenzione.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
NOTA
Proteggere le tubazioni dai danni fisici.Ridurre al minimo le tubazioni.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
55
Page 56
6 | Preparazione
Se la carica totale di refrigerante nel sistema è ≥1,84 kg (cioè se la lunghezza delle tubazioni è ≥27 m), è necessario rispettare i requisiti relativi alla superficie minima del pavimento, come descritto nel diagramma di flusso seguente. Il diagramma di flusso utilizza le tabelle seguenti: "14.5Tabella 1 – Carica di refrigerante massima
consentita in un ambiente: unità interna" [4 234], "14.6 Tabella 2 – Superficie minima sul pavimento: unità interna" [4235] e "14.7 Tabella 3 – Superficie minima dell'apertura di sfiato per la ventilazione naturale: unità interna"[4235].
INFORMAZIONI
I sistemi con una carica di refrigerante totale (mc) <1,84kg (cioè se la lunghezza della tubazione è <27 m) NON sono soggetti ad alcun requisito per quanto riguarda l'ambiente di installazione.
INFORMAZIONI
Unità interne multiple. Se in un ambiente sono installate due o più unità interne, si
deve considerare quale sia la carica massima di refrigerante che potrebbe essere liberata nell'ambiente qualora si verificasse una SINGOLA perdita. Esempio: Se nell'ambiente sono installate due unità interne, ciascuna con la propria unità esterna, allora sarà necessario tenere conto della carica di refrigerante della combinazione interna-esterna più grande.
56
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 57
6 | Preparazione
Valore inserito da parte dell'installatore:
▪ Carica totale di refrigerante (m
c
) (kg)
▪ Superficie dell'ambiente A (A
ambiente A
) (m2)
Avvio
Usare la tabella 1 al capitolo "Dati tecnici" per calcolare la carica di refrigerante massima (m
max
) (kg) ammessa per l'ambiente A.
Contattare il rivenditore.
Servirsi della tabella 3 del capitolo "Dati tecnici" e dm per calcolare la superficie minima dell'apertura per la ventilazione naturale tra l'ambiente A e l'ambiente B (VA
min
) (cm2).
L'unità può essere installata nell'ambiente A se: ▪ Sono previste 2 aperture di ventilazione (permanentemente aperte) tra l'ambiente A e l'ambiente B, 1 in alto e 1 in basso. ▪ Apertura inferiore: L'apertura inferiore deve soddisfare i requisiti minimi di superficie (VA
min
). Deve essere il più vicino possibile al pavimento. Se l'apertura di ventilazione parte dal pavimento, l'altezza deve essere ≥20 mm. Il fondo dell'apertura deve essere situato a ≤100 mm dal pavimento. Almeno il 50% della superficie dell'apertura richiesta deve essere situato a <200 mm dal pavimento. L'intera superficie dell'apertura deve essere situata a <300 mm dal pavimento.
Apertura superiore: La superficie dell'apertura superiore deve essere più grande di, o uguale a quella dell'apertura inferiore. Il fondo dell'apertura superiore
deve essere situata almeno 1,5 m al di sopra della sommità dell'apertura inferiore.
▪ Le aperture di ventilazione verso l'esterno NON sono considerate aperture di ventilazione adatte (l'utente le può ostruire quando fa freddo).
L'unità può essere installata nell'ambiente A e senza ulteriori requisiti in termini di dimensioni o ventilazione dell'ambiente.
Determinare la quantità di refrigerante che supera m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
No
No
Servirsi della tabella 2 al capitolo "Dati tecnici" per calcolare la superficie minima totale del pavimento (A
min totale
) (m2) necessaria per la
carica totale di refrigerante (m
c
).
A
min totale≤Aambiente A+Aambiente B
?
Valore inserito da parte dell'installatore:
▪ Superficie dell'ambiente B adiacente
(A
ambiente B
) (m2)
a Unità interna A Ambiente dove è installata l'unità interna. B Ambiente adiacente all'ambiente A.
A
a
B
≥1,5 m
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
57
Page 58
6 | Preparazione
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante

6.3.1 Requisiti per le tubazioni del refrigerante

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con acido fosforico.
Diametro delle tubazioni:
Tubazione del liquido Ø6,4mm (1/4")
Tubazione del gas Ø15,9mm (5/8")
Grado di tempra e spessore delle tubazioni:
Diametro esterno
Classe di tempra Spessore (t)
(a)
(Ø)
6,4mm (1/4") Ricotto (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Ricotto (O) ≥1,0mm
(a)
In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio massima dell'unità (vedere "PS High" sulla targhetta dell'unità), potrebbero essere necessarie tubazioni di spessore superiore.

6.3.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante

L'utilizzo della schiuma di polietilene come materiale isolante:
- con un rapporto di trasferimento termico compreso tra 0,041e 0,052W/mK
(0,035e0,045kcal/mh°C)
- con una resistenza al calore di almeno 120°C
Spessore dell'isolante
Diametro esterno del
tubo (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%, allora lo spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di 20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie dell'isolante.
Diametro interno
dell'isolante (Øi)
Spessore dell'isolante (t)

6.4 Preparazione delle tubazioni idrauliche

Valvola verso serbatoio di espansione. La valvola verso il serbatoio di
espansione (se presente) DEVE essere aperta.
58
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 59

6.4.1 Requisiti per il circuito idraulico

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
NOTA
Nel caso di tubi di plastica, verificare che siano assolutamente resistenti alla diffusione dell'ossigeno secondo DIN4726. La diffusione dell'ossigeno nelle tubazioni può dare luogo ad una corrosione eccessiva.
Collegamento delle tubazioni –Legislazione. I collegamenti di tutte le tubazioni
devono essere eseguiti in conformità con le leggi applicabili e con le istruzioni riportate al capitolo “Installazione”, rispettando le indicazioni di entrata e di uscita acqua.
Collegamento delle tubazioni –Forza. NON esercitare una forza eccessiva per
collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti all’unità.
Collegamento delle tubazioni – Attrezzi. Usare solo attrezzi appropriati per
manipolare l’ottone, che è un materiale tenero. ALTRIMENTI, si danneggeranno i tubi.
6 | Preparazione
Collegamento delle tubazioni –Aria, umidità, polvere. Possono insorgere dei
problemi in caso di entrata di aria, umidità o polvere nel circuito. Per evitare questo problema:
- Usare solo tubi puliti
- Tenere l’estremità del tubo rivolta verso il basso quando si rimuove la bava.
- Coprire l’estremità del tubo prima di inserirlo attraverso una parete, in modo
da evitare l’entrata nel tubo di polvere e/o particelle.
- Usare un sigillante per filettature adatto per sigillare i collegamenti.
Circuito chiuso. Usare l'unità interna SOLO in un impianto idraulico chiuso. L'uso
del sistema in un sistema idraulico aperto comporterà una corrosione eccessiva.
Glicole. Per ragioni di sicurezza, è VIETATA l'aggiunta di qualsiasi genere di glicole
nel circuito idraulico.
Lunghezza tubazioni. Si consiglia di evitare i tratti di tubazione troppo lunghi tra
il serbatoio dell’acqua calda sanitaria e il punto finale di uscita dell’acqua calda (doccia, vasca da bagno,…) e di evitare i tratti senza sbocco.
Diametro delle tubazioni. Selezionare il diametro della tubazione idraulica in
relazione alla portata acqua desiderata e alla pressione statica esterna disponibile della pompa. Vedere "14 Dati tecnici" [4 224] per le curve della pressione statica esterna dell'unità interna.
Portata acqua. I dati relativi alla portata acqua minima desiderata per il
funzionamento dell'unità interna si trovano nella tabella seguente. In ogni caso, è necessario garantire questa portata. Se la portata dovesse abbassarsi, l'unità interna interromperà il funzionamento e visualizzerà l'errore 7H.
Portata minima richiesta
12l/min
Componenti da reperire in loco – Acqua. Utilizzare solo materiali compatibili
con l'acqua utilizzata nel sistema e con i materiali utilizzati nell'unità interna.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
59
Page 60
6 | Preparazione
M
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
a
b
c d
e f
g f h
i
i
i
i
j k
89°C
75°C
Componenti da reperire in loco –Pressione acqua e temperatura. Accertarsi
che tutti i componenti nelle tubazioni in loco siano in grado di resistere alla pressione acqua e alla temperatura dell'acqua.
Pressione acqua. La pressione acqua massima è 4bar. Prevedere delle protezioni
di sicurezza adeguate nel circuito idraulico per assicurare che NON venga superata la pressione massima.
Temperatura dell'acqua. Tutte le tubazioni e i relativi accessori installati (valvola,
collegamenti,…) DEVONO sopportare le seguenti temperature:
INFORMAZIONI
La figura che segue è un esempio e potrebbe NON corrispondere al layout sistema in questione.
60
a Unità esterna
b Unità interna
c Scambiatore di calore
d Riscaldatore di riserva
e Pompa
f Valvola di arresto
g Valvola a 3vie motorizzata
h Valvola a 2 vie motorizzata (da reperire in loco)
i Collettore j Serbatoio dell'acqua calda sanitaria
k Serpentina dello scambiatore di calore
FCU1...3 Unità ventilconvettore (opzionale) (da reperire in loco)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento (da reperire in loco)
Scarico –Punti bassi. Prevedere dei rubinetti di scarico in tutti i punti bassi del
sistema, per consentire il drenaggio completo del circuito idraulico.
Scarico – Valvola di sicurezza. Collegare correttamente il tubo flessibile di
scarico allo scarico per evitare che l'acqua goccioli fuori dall'unità. Vedere
"7.4.4Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico"[481].
Sfiati per l'aria. Prevedere degli sfiati per l'aria in tutti i punti alti del sistema, i
quali dovranno anche essere facilmente accessibili per la manutenzione. Sono previsti due spurghi aria automatici nell'unità interna. Verificare che gli spurghi aria NON siano troppo serrati, in modo che sia possibile il rilascio automatico dell'aria nel circuito idraulico.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 61
6 | Preparazione
c
d
a b
Componenti zincati. Non utilizzare mai componenti rivestiti di zinco nel circuito
idraulico. Poiché il circuito idraulico interno dell'unità utilizza tubazioni di rame, si potrebbe verificare una corrosione eccessiva.
Tubazioni metalliche non di ottone. Se si impiegano tubazioni metalliche non di
ottone, isolare adeguatamente quelle di ottone e quelle non di ottone, in modo che NON possano venire a contatto le une con le altre. Questo serve a prevenire la corrosione galvanica.
Valvola –Tempo di commutazione. Se si utilizza una valvola a 2vie o una valvola
a 3 vie nel circuito idraulico, il tempo di commutazione massimo della valvola dovrà essere di 60secondi.
Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Capacità. Per evitare la stagnazione
dell’acqua, è importante che la capacità di conservazione del serbatoio dell’acqua calda sanitaria corrisponda al consumo giornaliero di acqua calda sanitaria.
Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Dopo l’installazione. Subito dopo
l’installazione, è necessario lavare con getti abbondanti di acqua dolce il serbatoio dell’acqua calda sanitaria. Questa procedura deve essere ripetuta almeno una volta al giorno per i primi 5giorni consecutivi dopo l’installazione.
Serbatoio dell’acqua calda sanitaria –Tempi di inutilizzo più lunghi. Nei casi in
cui l’acqua calda dovesse restare inutilizzata per periodi di tempo più lunghi, si DEVE lavare l’apparecchiatura con acqua dolce prima dell’uso.
Serbatoio dell'acqua calda sanitaria – Disinfezione. Per la funzione di
disinfezione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria, vedere
"8.5.6Serbatoio"[4158].
Valvole miscelatrici termostatiche. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere
necessario installare delle valvole di miscelazione termostatiche.
Misure igieniche. L’impianto deve essere conforme alle leggi applicabili e
potrebbe richiedere delle misure igieniche aggiuntive per l’installazione.
Pompa di ricircolo. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere necessario
collegare una pompa di ricircolo tra il punto finale di uscita dell'acqua calda e il collegamento di ricircolo del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
a Collegamento di ricircolo b Collegamento dell'acqua calda
c Doccia
d Pompa di ricircolo
Valvola verso serbatoio di espansione. La valvola verso il serbatoio di
espansione (se presente) DEVE essere aperta.

6.4.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione

La pre-pressione (Pg) del serbatoio dipende dalla differenza d'altezza dell'impianto (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
61
Page 62
6 | Preparazione
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
g h
e

6.4.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua

L'unità interna ha un serbatoio d'espansione di 10 litri con una pre-pressione impostata alla fabbrica di 1bar.
Per assicurarsi che l'unità funzioni correttamente:
Si deve controllare il volume d'acqua minimo e massimo.Potrebbe essere necessario regolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione.
Volume d'acqua minimo
Per EHVH*, non vi sono requisiti per il volume di acqua minimo. Per EHVX*, verificare che il volume totale dell'acqua nell'impianto sia di 10 l
minimo.
INFORMAZIONI
In caso di processi difficili o negli ambienti particolarmente caldi, potrebbe essere necessario un volume di acqua aggiuntivo.
NOTA
Quando la circolazione in ciascun anello di riscaldamento/raffreddamento ambiente è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantito il volume d'acqua minimo, anche se tutte le valvole sono chiuse.
62
a Unità esterna
b Unità interna
c Scambiatore di calore
d Riscaldatore di riserva
e Pompa
f Valvola di intercettazione
g Collettore (da reperire in loco)
h Valvola di by-pass della sovrapressione (fornita come accessorio)
FHL1...3 Anello di riscaldamento a pavimento (da reperire in loco)
T1...3 Termostato ambiente singolo (opzionale)
M1...3 Valvola motorizzata individuale per il controllo dell'anello FHL1...3 (da reperire in
loco)
Massimo volume d'acqua
Usare il grafico qui di seguito per stabilire il volume d'acqua massimo per la pressurizzazione iniziale calcolata.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 63
6 | Preparazione
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
a Pressurizzazione iniziale (bar) b Massimo volume d'acqua (l)
Esempio: volume d'acqua massimo e pre-pressione del serbatoio d'espansione
Differenza di
altezza
dell'installazione
a)
(
≤200l >200l
Volume d'acqua
≤7m Non è richiesta la regolazione
della pre-pressione.
>7m Procedere come segue:
Aumentare la pre-pressione
in base alla differente altezza di installazione richiesta. La pre-pressione dovrà aumentare di 0,1 bar per ogni metro sopra a 7 m.
Procedere come segue:
Diminuire la pre-pressione in
base alla differente altezza di installazione richiesta. La pre-pressione dovrà diminuire di 0,1 bar per ogni metro sotto a 7 m.
Controllare che il volume
d'acqua NON superi il volume d'acqua massimo ammesso.
Il vaso di espansione dell'unità interna è troppo piccolo per l'impianto. In tal caso, si raccomanda di installare un altro vaso di espansione esterno all'unità.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Controllare che il volume
d'acqua NON superi il volume d'acqua massimo ammesso.
(a)
Questa è la differenza di altezza (m) tra il punto più alto del circuito idraulico e l'unità interna. Se l'unità interna si trova nel punto più alto dell'impianto, l'altezza di installazione è considerata 0m.
Portata minima
Controllare che la portata minima nell'installazione sia garantita in tutte le condizioni. Questa portata minima è richiesta durante il funzionamento dello sbrinamento/riscaldatore di riserva. A tale scopo, usare la valvola di by-pass della sovrapressione fornita con l'unità.
63
Page 64
6 | Preparazione
a

6.4.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione

NOTA
Quando la circolazione in ciascuno o in determinati anelli di riscaldamento ambiente è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantita la portata minima, anche se tutte le valvole sono chiuse. Nel caso non sia possibile raggiungere la portata minima, verrà generato un errore di flusso 7H (no riscaldamento o funzionamento).
Portata minima richiesta
12l/min
Vedere le procedure raccomandate descritte al paragrafo "9.4 Lista di controllo
durante la messa in funzione"[4191].
NOTA
La pre-pressione del serbatoio di espansione può essere regolata solo da un installatore autorizzato.
La pre-pressione predefinita del serbatoio di espansione è 1 bar. Se occorre modificare la pre-pressione, tenere presente le seguenti linee guida:
Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione del serbatoio di
espansione.
Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di espansione può
provocare un difetto del sistema.
La modifica della pressurizzazione iniziale del serbatoio di espansione deve essere eseguita scaricando o aumentando la pressione dell'azoto attraverso la valvola Schräder del serbatoio di espansione.
a Valvola Schräder

6.4.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi

64
Esempio 1
L'unità interna è installata 5m al di sotto del punto più alto nel circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è 100l.
Non sono necessari interventi o regolazioni.
Esempio 2
L'unità interna è installata nel punto più alto del circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è di 250l.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 65
Interventi:
Dato che il volume di acqua totale (250 l) è maggiore del volume di acqua
predefinito (200l), si deve ridurre la pre-pressione.
La pre-pressione richiesta è:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Il volume di acqua massimo corrispondente a 0,3bar è 290l. (Vedere il grafico in
"Massimo volume d'acqua"[462]).
Dal momento che 250l è minore di 290l, il serbatoio di espansione è adatto per
l'impianto.

6.5 Preparazione del cablaggio elettrico

6.5.1 Note relative alla preparazione del cablaggio elettrico

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
6 | Preparazione
AVVERTENZA
La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta pressione.
NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
AVVERTENZA
Il riscaldatore di riserva DEVE avere un'alimentazione dedicata e DEVE essere protetto dai dispositivi di sicurezza richiesti dalle leggi vigenti in materia.
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
65
Page 66
6 | Preparazione

6.5.2 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale

L'obiettivo delle aziende fornitrici di energia elettrica di tutto il mondo è quello di fornire servizi elettrici a prezzi competitivi, con la possibilità, in molti casi, di applicare ai clienti tariffe ridotte. Ad esempio, tariffe basate sulla fascia oraria, tariffe stagionali o la "Wärmepumpentarif" (tariffa per riscaldamento con pompe di calore) in Germania e in Austria, ...
Questa apparecchiatura consente un collegamento a sistemi di erogazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.
Per valutare l'opportunità di collegare l'apparecchiatura a uno dei sistemi di fornitura dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale eventualmente disponibili, consultare l'azienda fornitrice di energia elettrica nell'area in cui l'apparecchiatura deve essere installata.
Se l'apparecchiatura è collegata a un'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'azienda fornitrice di energia elettrica è autorizzata a:
interrompere l'alimentazione dell'apparecchiatura per determinati periodi di
tempo;
richiedere che in determinati periodi di tempo il consumo di elettricità
dell'apparecchiatura sia sottoposto a limitazioni.
L'unità interna è progettata per ricevere un segnale in ingresso tramite il quale l'unità passa al modo disattivato forzato. In tal caso, il compressore dell'unità esterna smette di funzionare.
Il cablaggio fino all'unità è diverso a seconda che l'alimentazione elettrica sia interrotta oppure no.
66
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 67

6.5.3 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni

1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
6 | Preparazione
Alimentazione elettrica
normale
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
L'alimentazione NON
L'alimentazione viene
viene interrotta
Durante l'attivazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'alimentazione NON viene interrotta. L'unità esterna viene portata su DISATTIVATO dal controllo.
Nota: La società elettrica deve sempre consentire il consumo di corrente dell'unità interna.
Durante l'attivazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'alimentazione viene interrotta dalla società elettrica immediatamente oppure dopo poco tempo. In questo caso, l'unità interna deve essere alimentata da una normale alimentazione separata.
interrotta
a Alimentazione elettrica normale
b Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
1 Alimentazione per l'unità esterna
2 Cavo di alimentazione ed interconnessione con l'unità interna
3 Alimentazione del riscaldatore di riserva
4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale (contatto pulito)
5 Alimentazione a tariffa kWh normale (per alimentare la scheda
dell'unità interna in caso di interruzione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale)

6.5.4 Panoramica dei collegamenti elettrici per gli attuatori esterni ed interni

Voce Descrizione Fili Corrente di
esercizio massima
Alimentazione dell'unità esterna e dell'unità interna
1 Alimentazione per l'unità
esterna
2 Cavo di alimentazione ed
2+GND
3 interconnessione con l'unità interna
(a)
(f)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
67
Page 68
6 | Preparazione
Voce Descrizione Fili Corrente di
esercizio massima
3 Alimentazione del
riscaldatore di riserva
4 Alimentazione a tariffa kWh
Vedere la tabella sotto.
2
(d)
preferenziale (contatto pulito)
5 Alimentazione a tariffa kWh
2 6,3A
normale
Apparecchiature opzionali
6 Interfaccia utente usata
2
(e)
come termostato ambiente
7 Termostato ambiente 3 o 4 100mA
8 Sensore temperatura
2
(b)
ambiente esterna
9 Sensore temperatura
2
(b)
ambiente interna
10 Convettore con pompa di
2 100mA
calore
Componenti forniti in loco
11 Valvola di intercettazione 2 100mA
12 Contatore elettrico 2 (per contatore)
13 Pompa dell'acqua calda
2
(b)
(b)
sanitaria
14 Uscita allarme 2
15 Passaggio al controllo della
2
(b)
(b)
fonte di calore esterna
16 Controllo del funzionamento
2
(b)
di raffreddamento/ riscaldamento ambiente
17 Input digitali del consumo di
potenza
18 Termostato di sicurezza 2
(a) Vedere la targhetta informativa sull'unità esterna. (b) Sezione minima del cavo 0,75mm².
(c) Sezione del cavo 2,5mm².
(d) Sezione del cavo da 0,75mm² a 1,25mm²; lunghezza massima: 50m. Il contatto
pulito dovrà assicurare il carico minimo applicabile di 15VCC, 10mA.
(e) Sezione del cavo da 0,75mm² a 1,25mm²; lunghezza massima: 500m.
(f) Sezione del cavo 1,5mm².
2 (per segnale in ingresso)
(b)
(d)
(b)
(b)
(b)
68
NOTA
Sulla parte interna dell'unità interna sono riportate altre specifiche tecniche delle varie connessioni.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 69
6 | Preparazione
Tipo di riscaldatore
Alimentazione Numero richiesto di conduttori
di riserva
*3V 1N~ 230V 2+GND
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
69
Page 70
7 | Installazione

7 Installazione

7.1 Panoramica: installazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire in sede e le informazioni da conoscere per installare il sistema.
Flusso di lavoro tipico
L'installazione, tipicamente, si compone delle fasi seguenti:
1 Montaggio dell'unità esterna. 2 Montaggio dell'unità interna. 3 Collegamento delle tubazioni del refrigerante. 4 Controllo delle tubazioni del refrigerante. 5 Caricare il refrigerante. 6 Collegamento della tubazione dell’acqua. 7 Collegamento del cablaggio elettrico. 8 Completamento dell'installazione in esterno. 9 Realizzazione finale dell'impianto interno.
INFORMAZIONI
Se si dispone di uno spazio limitato per l'installazione, eseguire le seguenti operazioni prima di installare l'unità nella sua posizione finale: "7.4.4 Collegamento del tubo
flessibile di scarico allo scarico" [4 81]. Per questo è necessario rimuovere uno dei
pannelli laterali o entrambi.
INFORMAZIONI
A seconda delle unità e/o delle condizioni di installazione, potrebbe essere necessario collegare l'impianto elettrico prima di caricare il refrigerante.

7.2 Apertura delle unità

7.2.1 Note relative all’apertura delle unità

In certi casi, si deve aprire l'unità. Esempio:
Durante il collegamento delle tubazioni del refrigeranteQuando si collega il cablaggio elettricoQuando si devono eseguire interventi di manutenzione o assistenza sull'unità

7.2.2 Per aprire l'unità esterna

70
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 71
Vedere "7.5.8Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna"[487] e
a
b
d
c
e
T25
"7.9.6Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna"[499].

7.2.3 Apertura dell'unità interna

Panoramica
a Pannello superiore b Pannello di interfaccia dell'utilizzatore
c Coperchio del quadro elettrico d Pannello anteriore e Coperchio del quadro elettrico di alta tensione
Aperto
7 | Installazione
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
1 Rimuovere il pannello superiore.
2 Rimuovere il pannello di interfaccia dell'utilizzatore. Aprire le cerniere alla
sommità e fare scorrere il pannello superiore verso l'alto.
NOTA
Se si rimuove il pannello dell'interfaccia utente, scollegare anche i cavi dal retro del pannello dell'interfaccia utente per evitare danni.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
71
Page 72
7 | Installazione
2
1
1
3
T25
T25
3 Rimuovere il coperchio del quadro elettrico.
4 Se necessario, rimuovere la piastra frontale. Tale operazione è necessaria, per
esempio, nei casi seguenti:
"7.2.4Spostamento in basso del quadro elettrico dell'unità interna"[473]"7.4.4Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico"[481]Quando si deve accedere al quadro elettrico dell'alta tensione
5 Quando si deve accedere ai componenti di alta tensione, rimuovere il
coperchio del quadro elettrico di alta tensione.
72
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 73
T25

7.2.4 Spostamento in basso del quadro elettrico dell'unità interna

1
2
T25
3
3
Durante l'installazione, sarà necessario accedere all'interno dell'unità interna. Per avere un accesso frontale più agevole, spostare più in basso il quadro elettrico nell'unità, procedendo come segue:
7 | Installazione
Requisito preliminare: Il pannello dell'interfaccia utente e il pannello anteriore sono stati rimossi.
1 Togliere la piastra di fissaggio sulla parte superiore dell'unità. 2 Inclinare il quadro elettrico in avanti e sollevarlo estraendolo dalle relative
cerniere.
3 Disporre il quadro elettrico più in basso sull'unità. Usare le 2cerniere ubicate
più in basso sull'unità.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
73
Page 74
7 | Installazione

7.3 Montaggio dell'unità esterna

7.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna

7.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna

Quando
È necessario montare l'unità esterna e l'unità interna prima di collegare il refrigerante e le tubazioni idrauliche.
Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità esterna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Fornitura della struttura di installazione. 2 Installazione dell'unità esterna. 3 Fornitura dello scolo. 4 Prevenzione della caduta dell'unità. 5 Protezione dell'unità da neve e vento per mezzo di un riparo per la neve e
pannelli deflettori. Vedere "Preparazione del luogo di installazione" in
"6Preparazione"[450].
INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
Precauzioni generali per la sicurezzaPreparazione

7.3.3 Per fornire la struttura di installazione

Controllare che il terreno su cui si deve installare l'unità sia solido e piano, in modo tale che l'unità non generi vibrazioni o rumore durante il funzionamento.
Fissare saldamente l'unità per mezzo dei bulloni di fondazione in base al disegno della fondazione stessa.
Questa sezione mostra diverse strutture di installazione. Per tutte, utilizzare 4 serie di bulloni di ancoraggio M8 o M10, dadi e rondelle. In ogni caso, prevedere uno spazio di almeno 300 mm sotto all'unità. Inoltre, assicurarsi che l'unità venga posizionata almeno 100mm al di sopra dell'altezza massima a cui si prevede possa arrivare la neve caduta.
INFORMAZIONI
L'altezza massima della parte sporgente superiore dei bulloni è di 15mm.
74
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 75
INFORMAZIONI
a
b
c
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
Quando si installano le traverse ad U insieme alla protezione acustica (EKLN08A1), occorre applicare istruzioni di installazione diverse per le traverse ad U. Vedere il manuale d'installazione della protezione acustica.
a Protezione acustica
b Parti inferiori della protezione acustica
c Traverse ad U
Opzione 1: su piedini di montaggio "flessibili con puntone"
7 | Installazione
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
a Altezza massima raggiunta dalla neve caduta
Opzione 2: su piedini di montaggio in plastica
In questo caso, è possibile utilizzare i bulloni, dadi, rondelle e rondelle elastiche forniti con l'unità come accessori.
75
Page 76
7 | Installazione
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
Opzione 3: su un piedistallo con il kit opzionale EKFT008D
Il kit opzionale EKFT008D è raccomandato in aree con abbondanti nevicate.
a Altezza massima raggiunta dalla neve caduta
b Kit opzionale EKFT008D
Opzione 4: su delle staffe fissate alle parete con il kit opzionale EKFT008D
Il kit opzionale EKFT008D è raccomandato in aree con abbondanti nevicate.
76
a Altezza massima raggiunta dalla neve caduta
b Kit opzionale EKFT008D
c Gommino anti-vibrazioni (da reperire in loco)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 77

7.3.4 Apertura dell'unità esterna

3
2
1
a a
7 | Installazione
ATTENZIONE
NON rimuovere il cartone di protezione finché l'unità non sarà stata installata correttamente.
1 Sollevare l'unità esterna come descritto in "3.2.2 Per maneggiare l'unità
esterna"[416].
2 Installare l'unità esterna nel modo seguente:
(1) Collocare l'unità in posizione (utilizzando l'imbracatura a sinistra e la
maniglia a destra).
(2) Rimuovere l'imbracatura (tirandola da 1 lato).(3) Fissare l'unità.
a Uscita dell'aria
NOTA
Allineare correttamente l'unità. Assicurarsi che il retro dell'unità NON sporga.
3 Rimuovere il cartone di protezione e il foglio di istruzioni.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
77
Page 78
7 | Installazione
a
b
b
a
c

7.3.5 Per fornire lo scolo

a Cartone di protezione
b Foglio di istruzioni
Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata adeguatamente.Installare l'unità su una base che possa assicurare uno scarico adeguato al fine di
evitare gli accumuli di ghiaccio.
Predisporre una canalina per lo scarico intorno alla base di appoggio per drenare
l'acqua di scarico dall'unità.
Evitare che l'acqua di scarico fuoriesca e inondi il percorso pedonale, in modo
tale che questo NON diventi scivoloso in caso di temperature sotto allo zero.
Se si installa l'unità su un telaio, installare una piastra impermeabile entro
150mm dal lato inferiore dell'unità, per impedire che l'acqua entri nell'unità e per evitare il gocciolamento dell'acqua di scarico (vedere la figura seguente).
NOTA
Se i fori di scarico dell'unità esterna sono otturati, prevedere uno spazio di almeno 300mm sotto all'unità esterna.
Bacinella di drenaggio. È possibile utilizzare la bacinella di drenaggio opzionale
(EKDP008D) per raccogliere l'acqua di scarico. Per le istruzioni d'installazione complete, vedere il manuale d'installazione della bacinella di drenaggio. In breve, la bacinella di drenaggio deve essere installata in piano (con una tolleranza di 1° su tutti i lati) e nel modo seguente:
78
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 79
7 | Installazione
355 mm
600 mm
a
b
d c
c
b
a Bacinella di drenaggio b Traverse ad U
c Isolante del foro di scarico
Riscaldatore della bacinella di drenaggio. È possibile utilizzare il riscaldatore
della bacinella di drenaggio opzionale (EKDPH008CA) per evitare che la bacinella di drenaggio possa gelare. Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del riscaldatore della bacinella di drenaggio.
Tubo di scarico non riscaldato. Se si usa il riscaldatore con bacinella di drenaggio
senza tubo di scarico oppure con un tubo di scarico non riscaldato, rimuovere l'isolante del foro di scarico (voce c nella figura).
INFORMAZIONI
Quando si installa il kit della bacinella di drenaggio (con o senza riscaldatore della bacinella di drenaggio) insieme alla protezione acustica (EKLN08A1), occorre applicare istruzioni di installazione diverse per il kit della bacinella di drenaggio. Vedere il manuale d'installazione della protezione acustica.
a Protezione acustica
b Parti inferiori della protezione acustica
c Kit bacinella di drenaggio
d Riscaldatore della bacinella di drenaggio
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03

7.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna

Nel caso si dovesse installare l'unità in luoghi in cui un forte vento potrebbe inclinarla, adottare le seguenti precauzioni:
79
Page 80
7 | Installazione
1 Preparare 2 cavi come indicato nell'illustrazione che segue (da reperire in
loco).
2 Disporre i 2 cavi sopra l'unità esterna. 3 Inserire un foglio di gomma tra i cavi e l'unità esterna per evitare che i cavi
possano graffiare la vernice (da reperire in loco).
4 Fissare le estremità dei cavi. 5 Serrare i cavi.

7.4 Montaggio dell'unità interna

7.4.1 Note relative al montaggio dell’unità interna

Quando
È necessario montare l'unità esterna e l'unità interna prima di collegare il refrigerante e le tubazioni idrauliche.
Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità interna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Installazione dell'unità interna.

7.4.2 Precauzioni da osservare durante il montaggio dell'unità interna

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
Precauzioni generali per la sicurezzaPreparazione

7.4.3 Installazione dell'unità interna

80
1 Sollevare l'unità interna dal pallet e posarla sul pavimento. Vedere anche
"3.3.3Movimentazione dell'unità interna"[418].
2 Collegare il tubo flessibile di scarico allo scarico. Vedere "7.4.4Collegamento
del tubo flessibile di scarico allo scarico"[481].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 81
7 | Installazione
≤1°
1° 1°
3 Fare scivolare l'unità interna in posizione. 4 Regolare l'altezza dei piedini di livellamento per compensare le irregolarità del
pavimento. La differenza massima ammessa è di 1°.
NOTA
NON inclinare l'unità in avanti:

7.4.4 Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico

L'acqua proveniente dalla valvola di sicurezza viene raccolta nella bacinella di drenaggio. La bacinella di drenaggio è collegata a un tubo flessibile di scarico all'interno dell'unità. Si deve collegare il tubo flessibile di scarico a uno scarico appropriato secondo la legislazione applicabile. È possibile instradare il tubo flessibile di scarico attraverso il pannello laterale destro o sinistro.
Requisito preliminare: Il pannello dell'interfaccia utente e il pannello anteriore sono stati rimossi.
1 Rimuovere uno dei pannelli laterali. 2 Tagliare il gommino. 3 Far passare il tubo flessibile di scarico attraverso il foro, tirandolo. 4 Riattaccare il pannello laterale. Assicurarsi che l'acqua possa scorrere
attraverso il tubo di scarico.
Si consiglia di utilizzare un imbuto per raccogliere l'acqua.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
81
Page 82
7 | Installazione
1
T25
3
2
1
T25
3
2
Opzione1: Attraverso il pannello laterale sinistro
Opzione2: Attraverso il pannello laterale destro

7.5 Collegamento delle tubazioni del refrigerante

7.5.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante

82
Prima di collegare le tubazioni del refrigerante
Assicurarsi che le unità esterna e interna siano montate.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento delle tubazioni del refrigerante richiede di:
Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità esternaCollegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità internaIsolamento delle tubazioni del refrigerante
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 83
Tenere presenti le linee guida relative a:
- Curvatura dei tubi
- Svasatura delle estremità del tubo
- Brasatura
- Uso delle valvole di arresto

7.5.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
Precauzioni generali per la sicurezzaPreparazione
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
ATTENZIONE
NON usare olio minerale sulle parti svasate.NON riutilizzare tubazioni prese da impianti precedenti.Non installare MAI un essiccatore su questa unità R32 per tutelarne la vita utile. Il
materiale essiccante potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.
7 | Installazione
NOTA
Tenere in considerazione le precauzioni seguenti per quanto riguarda le tubazioni del refrigerante:
Evitare che nel ciclo del refrigerante si possa mescolare qualsiasi altra sostanza
(per esempio aria) oltre al refrigerante designato.
Aggiungere esclusivamente R32 come refrigerante.Impiegare esclusivamente attrezzi per l'installazione (set di manometri con
collettore, ecc.) adatti agli impianti R32 e quindi atti a sopportare la pressione presente e a prevenire che materiali estranei (per esempio oli minerali e umidità) si mescolino nel sistema.
Montare le tubazioni in modo tale che la svasatura NON sia sottoposta a
sollecitazioni meccaniche.
Proteggere le tubazioni come descritto nella seguente tabella per impedire a
sporcizia, liquidi e polvere di penetrare al loro interno.
Prestare la massima attenzione nel far passare i tubi di rame attraverso le pareti
(vedere la figura seguente).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
83
Page 84
7 | Installazione
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

7.5.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante

Unità Periodo d'installazione Metodo di protezione
Unità esterna >1mese Pizzicare il tubo
<1mese Pizzicare o nastrare il tubo
Unità interna Indipendentemente dal
periodo
INFORMAZIONI
NON aprire la valvola di arresto del refrigerante prima di aver controllato la tubazione del refrigerante. In caso di necessità di caricare del refrigerante aggiuntivo, si consiglia di aprire la valvola di arresto del refrigerante dopo la carica.
Per collegare i tubi, tenere conto delle linee guida seguenti:
Spalmare la superficie interna della svasatura con olio di etere oppure olio di
estere se si deve collegare un dado svasato. Serrare manualmente per 3 o 4 giri, quindi serrare a fondo.
Utilizzare SEMPRE 2 chiavi contemporaneamente per allentare un dado svasato.Usare SEMPRE una chiave fissa e una chiave dinamometrica insieme per serrare il
dado svasato durante il collegamento della tubazione. Questo serve ad evitare che il dado si crepi e si formino delle perdite.
a Chiave dinamometrica
b Chiave fissa
c Raccordo delle tubazioni
d Dado svasato
Dimensione delle
tubazioni (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.5.4 Linee guida per curvare i tubi

Coppia di serraggio
(N•m)
Dimensioni
svasatura (A) (mm)
Sagoma della
svasatura (mm)
Per la curvatura, usare una curvatrice per tubi. Tutte le curve dei tubi devono avere un raggio il meno accentuato possibile (il raggio di curvatura deve essere di 30~40mm o maggiore).
84
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 85

7.5.5 Per svasare l'estremità dei tubi

a b
A
a b
c
ATTENZIONE
Una svasatura incompleta può causare perdite di gas refrigerante.NON riutilizzare i tubi con vecchie svasature. Usare delle nuove svasature per
prevenire le perdite di gas refrigerante.
Usare i dadi svasati che sono inclusi nell'unità. L'uso di dadi svasati diversi può
causare la perdita di gas refrigerante.
1 Tagliare l'estremità del tubo con un tagliatubi. 2 Rimuovere la bava con la superficie tagliata rivolta verso il basso, in modo che
i trucioli NON possano entrare nel tubo.
a Tagliare esattamente ad angolo retto. b Rimuovere la bava.
3 Rimuovere il dado svasato dalla valvola di arresto e posizionare il dado svasato
sul tubo.
7 | Installazione
4 Svasare il tubo. Posizionarlo esattamente nel punto illustrato nella figura
seguente.
Attrezzo di svasatura
per R32 (tipo con
frizione)
Attrezzo di svasatura convenzionale
Tipo con frizione
(tipo Ridgid)
Tipo con dado con
alette
(tipo Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Controllare che la svasatura sia stata eseguita correttamente.
a La superficie interna della svasatura DEVE essere priva di difetti. b L'estremità del tubo DEVE essere svasata in modo uniforme in un cerchio perfetto.
c Assicurarsi che il dado svasato sia installato.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03

7.5.6 Per saldare le estremità dei tubi

L'unità interna e l'unità esterna hanno connessioni svasate. Collegare entrambe le estremità senza brasatura. Qualora fosse necessaria la brasatura, tenere in considerazione quanto segue:
Durante la brasatura, eseguire la soffiatura con azoto per impedire la formazione
di una pellicola ossidata spessa sulla parte interna della tubazione. Questa pellicola ha un effetto negativo sulle valvole e sui compressori nel sistema di refrigerazione e ne impedisce il corretto funzionamento.
Impostare la pressione dell'azoto a 20 kPa (0,2 bar) (quanto basta da sentirlo
sulla pelle) con una valvola di riduzione della pressione.
85
Page 86
7 | Installazione
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a
b
a Tubazione del refrigerante
b Parte da brasare
c Nastratura
d Valvola manuale
e Valvola per la riduzione della pressione
f Azoto
NON usare anti-ossidanti durante la brasatura dei giunti dei tubi.
I residui potrebbero intasare i tubi e danneggiare l'unità.
NON utilizzare fondente per saldare durante la brasatura delle tubazioni del
refrigerante rame-rame. Utilizzare una lega di riempimento rame-fosforo per brasatura (BCuP) che non richiede fondente per saldare. Il flussante ha un effetto estremamente negativo sui sistemi delle tubazioni del refrigerante. Ad esempio, se si utilizza un flussante a base di cloro, causerà la corrosione del tubo o, in particolare, se il flussante contiene fluoro, causerà il deterioramento dell'olio refrigerante.
Proteggere sempre le superfici circostanti (per esempio con schiuma isolante) dal
calore quando si esegue una brasatura.

7.5.7 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio

Manipolazione della valvola di arresto
Prendere in considerazione le seguenti linee-guida:
Le valvole di arresto sono chiuse alla fabbrica.La figura che segue mostra le parti della valvola di arresto richieste nella
manipolazione della valvola.
a Apertura di servizio e coperchio dell'apertura di servizio
b Stelo della valvola
c Collegamento delle tubazioni esistenti
d Coperchio dello stelo
Mantenere aperte entrambe le valvole di arresto durante il funzionamento.NON applicare una forza eccessiva allo stelo della valvola. altrimenti il corpo della
valvola potrebbe rompersi.
Accertarsi SEMPRE di assicurare la valvola di arresto con una chiave fissa, quindi
allentare o serrare il dado svasato con una chiave dinamometrica. NON posizionare la chiave fissa sul tappo dello stelo, dato che si potrebbe provocare una perdita di refrigerante.
86
a Chiave fissa
b Chiave dinamometrica
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 87
Se si prevede che la pressione di funzionamento sarà bassa (per esempio,
azionando il raffreddamento in presenza di una bassa temperatura aria esterna), sigillare a sufficienza il dado svasato nella valvola di arresto sulla linea del gas con sigillante a base di silicone, per evitare il congelamento.
Sigillante a base di silicone, assicurarsi che non ci sia gioco.
Apertura/chiusura della valvola di arresto
1 Rimuovere il coperchio della valvola di arresto. 2 Inserire una chiave esagonale (lato del liquido: 4mm, lato del gas: 4mm) nello
stelo della valvola, quindi ruotare lo stelo della valvola:
In senso antiorario per aprire In senso orario per chiudere
3 Interrompere la rotazione quando la valvola di arresto giunge a un punto di
arresto.
7 | Installazione
4 Installare il coperchio della valvola di arresto.
Risultato: Ora la valvola è aperta/chiusa.
Manipolazione del tappo dello stelo
Il tappo dello stelo è sigillato nel punto indicato dalla freccia. NON danneggiarlo.
Dopo aver manipolato la valvola di arresto, stringere il tappo dello stelo e
controllare se vi sono perdite di refrigerante.
Tappo dello stelo, lato liquido 13,5~16,5
Tappo dello stelo, lato gas 22,5~27,5
Manipolazione del tappo di servizio
Utilizzare SEMPRE un tubo flessibile di caricamento dotato di un perno
otturatore della valvola, in quanto l'apertura di servizio è costituita da una valvola di tipo Schrader.
Dopo l'uso dell'apertura di servizio, chiudere saldamente il relativo coperchio e
controllare che non vi siano perdite del refrigerante.
Voce Coppia di serraggio (N∙m)
Coperchio dell'apertura di servizio 11,5~13,9

7.5.8 Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna

1 Collegare il collegamento del refrigerante liquido proveniente dall'unità
interna alla valvola di arresto del liquido dell'unità esterna.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Elemento Coppia di serraggio (N•m)
87
Page 88
7 | Installazione
a
b
c
b
a
a Valvola di arresto del liquido
b Valvola di arresto del gas
c Porta di servizio
2 Collegare il collegamento del refrigerante gassoso proveniente dall'unità
interna alla valvola di arresto del gas dell'unità esterna.
NOTA
Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e l'unità esterna vengano installate in un condotto o vengano avvolte con nastro protettivo.

7.5.9 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna

1 Collegare la valvola di arresto del liquido tra l'unità esterna e il collegamento
del liquido refrigerante dell'unità interna.
a Collegamento del liquido refrigerante
b Collegamento del gas refrigerante
2 Collegare la valvola di arresto del gas tra l'unità esterna e il collegamento del
gas refrigerante dell'unità interna.
NOTA
Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e l'unità esterna vengano installate in un condotto o vengano avvolte con nastro protettivo.
INFORMAZIONI
Se l'unità interna viene installata in un luogo angusto, è possibile installare un kit
88
opzionale di curve per tubi (EKHVTC) al fine di facilitare il collegamento con le connessioni del gas refrigerante e del liquido dell'unità interna. Per le istruzioni d'installazione, vedere il foglio istruzioni del kit di curve per tubi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 89

7.6 Controllo delle tubazioni del refrigerante

7.6.1 Controllo delle tubazioni del refrigerante

Le tubazioni del refrigerante interne dell'unità esterna sono state sottoposte in fabbrica a prova di perdita. Occorre solamente verificare le tubazioni del refrigerante esterne dell'unità esterna.
Prima di controllare le tubazioni del refrigerante
Assicurarsi che le tubazioni del refrigerante siano collegate tra l'unità esterna e l'unità interna.
Flusso di lavoro tipico
La verifica delle tubazioni del refrigerante, tipicamente, si compone delle fasi seguenti:
1 Verifica delle perdite nelle tubazioni del refrigerante. 2 Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto per rimuovere tutta l'umidità, l'aria o
l'azoto dalle tubazioni del refrigerante.
Se è possibile la presenza di umidità nelle tubazioni del refrigerante (ad esempio se è entrata acqua nelle tubazioni), per prima cosa effettuare la procedura di messa a vuoto fino a rimuovere tutta l’umidità.
7 | Installazione

7.6.2 Precauzioni per il controllo delle tubazioni del refrigerante

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
Precauzioni generali per la sicurezzaPreparazione
NOTA
Utilizzare una pompa a vuoto a 2 stadi con una valvola di ritegno che possa evacuare fino a una pressione nominale di −⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr assoluti). Assicurarsi che l'olio della pompa non ritorni nel sistema quando la pompa non è in funzione.
NOTA
Usare questa pompa a vuoto esclusivamente per R32. L'uso della stessa pompa per altri refrigeranti potrebbe danneggiare sia la pompa che l'unità.
NOTA
Collegare la pompa del vuoto all'apertura di servizio della valvola di arresto del
gas.
Assicurarsi che la valvola di arresto del gas e la valvola di arresto del liquido siano
saldamente chiuse prima di eseguire una prova di tenuta o l'essiccazione sotto vuoto.

7.6.3 Verifica della presenza di perdite

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
NOTA
NON superare la pressione di lavoro massima dell'unità (vedere “PS High” sulla targa dati dell'unità).
89
Page 90
7 | Installazione
a d
j
b
f
e
c
g h i
h

7.6.4 Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto

NOTA
Utilizzare una soluzione per prova di gorgogliamento consigliata dal proprio rivenditore. Non utilizzare acqua saponata onde evitare la rottura dei dadi svasati (l'acqua saponata può contenere sale, che assorbe l'umidità che si congela al raffreddamento delle tubature) e/o la corrosione dei giunti svasati (l'acqua saponata può contenere ammoniaca, che ha un effetto corrosivo tra il dado svasato in ottone e la svasatura in rame).
1 Caricare il sistema con azoto fino alla pressione nominale di almeno 200kPa
(2 bar). Si consiglia di portare la pressione a 3000 kPa (30 bar) per potere rilevare la presenza di piccole perdite.
2 Verificare che non ci siano perdite applicando la soluzione per prove di
gorgogliamento a tutti i collegamenti delle tubazioni.
3 Scaricare tutto l'azoto.
Collegare la pompa a vuoto e il collettore come segue:
a Manometro
b Collettore con manometro
c Valvola di bassa pressione (Lo)
d Valvola di alta pressione (Hi)
e Tubi flessibili di carico
f Pompa a vuoto
g Porta di servizio
h Coperchi delle valvole
i Valvola di arresto del gas j Valvola di arresto del liquido
1 Mettere sotto vuoto il sistema finché la pressione sul collettore non
corrisponde a −0,1MPa (−1bar).
2 Lasciare il tutto in questa condizione per 4-5minuti e controllare la pressione:
Se la pressione… Allora…
Non cambia Non c'è umidità nel sistema. Questa
procedura è terminata.
Aumenta È presente umidità nel sistema.
Andare al passo successivo.
3 Svuotare il sistema per almeno 2 ore fino a una pressione del collettore di
−0,1MPa (−1bar).
4 Dopo avere disattivato la pompa, controllare la pressione per almeno 1ora. 5 Qualora NON si riuscisse a raggiungere il vuoto desiderato o NON fosse
possibile mantenerlo per 1ora, procedere come segue:
Controllare nuovamente che non ci siano perdite.Eseguire nuovamente l'essiccazione sotto vuoto.
90
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 91
NOTA
Assicurarsi di aprire le valvole di arresto dopo aver installato le tubazioni del refrigerante e dopo aver eseguito l'essiccazione sotto vuoto. Il funzionamento del sistema con le valvole di arresto chiuse può provocare la rottura del compressore.
INFORMAZIONI
Dopo aver aperto la valvola di arresto, è possibile che la pressione nelle tubazioni del refrigerante NON salga. Questo potrebbe essere causato per esempio dallo stato chiuso della valvola d'espansione nel circuito dell'unità esterna, ma NON costituisce alcun problema per il funzionamento corretto dell'unità.

7.7 Carica del refrigerante

7.7.1 Carica del refrigerante

L'unità esterna viene caricata di refrigerante in fabbrica, ma in alcuni casi potrebbe essere necessario:
7 | Installazione
Cosa Quando
Caricamento di refrigerante aggiuntivo Quando la lunghezza totale delle
tubazioni del liquido è superiore alle specifiche (vedere più avanti).
Ricarica completa del refrigerante Esempio:
Durante il riposizionamento del
sistema.
Dopo una perdita.
Caricamento di refrigerante aggiuntivo
Prima di caricare refrigerante aggiuntivo, assicurarsi che le tubazioni esterne del refrigerante dell'unità esterna siano state sottoposte a verifica (prova di perdita ed essiccazione sotto vuoto).
INFORMAZIONI
A seconda delle unità e/o delle condizioni di installazione, potrebbe essere necessario collegare l'impianto elettrico prima di caricare il refrigerante.
Flusso di lavoro tipico – Il caricamento di refrigerante aggiuntivo, tipicamente, si articola nelle fasi seguenti:
1 Valutazione della necessità di effettuare un caricamento aggiuntivo e
determinazione della quantità.
2 Se necessario, caricamento di refrigerante aggiuntivo.
3 Compilazione dell'etichetta sui gas serra fluorurati e applicazione della stessa
all'interno dell'unità esterna.
Ricarica completa del refrigerante
Prima di ricaricare completamente il refrigerante, assicurarsi di avere eseguito queste operazioni:
1 Tutto il refrigerante è recuperato dal sistema.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
91
Page 92
7 | Installazione

7.7.2 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante

2 Le tubazioni esterne del refrigerante dell'unità esterna sono state sottoposte
a verifica (prova di perdita ed essiccazione sotto vuoto).
3 È stata eseguita l'essiccazione sotto vuoto delle tubazioni interne del
refrigerante dell'unità esterna.
NOTA
Prima di eseguire una ricarica completa, effettuare un'asciugatura sotto vuoto anche delle tubazioni del refrigerante interne dell'unità esterna.
Flusso di lavoro tipico – La ricarica completa di refrigerante, tipicamente, si articola nelle fasi seguenti:
1 Valutazione della quantità di refrigerante da caricare.
2 Caricamento del refrigerante.
3 Compilazione dell'etichetta sui gas serra fluorurati e applicazione della stessa
all'interno dell'unità esterna.
INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
Precauzioni generali per la sicurezzaPreparazione

7.7.3 Determinazione della quantità di refrigerante aggiuntiva

AVVERTENZA
Se la carica totale di refrigerante nel sistema è ≥1,84kg (cioè se la lunghezza delle tubazioni è ≥27 m), è necessario rispettare i requisiti relativi alla superficie minima
del pavimento per l'unità interna. Per maggiori informazioni, vedere "6.2.3 Requisiti
del luogo d'installazione per l'unità interna"[454].
Se la lunghezza totale della
tubazione del liquido è…
≤10m NON aggiungere altro refrigerante.
>10m R=(lunghezza totale (m) di tubazione del liquido–
10m)×0,020 R=carica aggiuntiva (kg)(arrotondata in unità di
0,01kg)
Allora…
92
INFORMAZIONI
La lunghezza della tubazione è la lunghezza della tubazione del liquido in una direzione.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 93

7.7.4 Per determinare la quantità per la ricarica completa

b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
INFORMAZIONI
Se è necessaria una ricarica completa, la carica totale di refrigerante sarà: la carica di refrigerante effettuata alla fabbrica (vedere la targhetta informativa dell'unità)+la quantità aggiuntiva determinata.

7.7.5 Carica di refrigerante aggiuntivo

AVVERTENZA
Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre sostanze possono causare
esplosioni e incidenti.
R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore potenziale di riscaldamento globale
(GWP) è 675. NON liberare questi gas nell'atmosfera.
Per caricare il refrigerante, usare SEMPRE guanti protettivi e occhiali di sicurezza.
ATTENZIONE
Per evitare il guasto del compressore, NON superare la quantità di refrigerante specificata per la carica.
7 | Installazione
Requisito preliminare: Prima di caricare il refrigerante, assicurarsi che le tubazioni del refrigerante siano collegate e verificate (prova di perdita ed essiccazione sotto vuoto).
1 Collegare la bombola di refrigerante all'apertura di servizio. 2 Caricare la quantità aggiuntiva di refrigerante. 3 Aprire la valvola di arresto del gas.
Qualora fosse necessario evacuare con la pompa in caso di smontaggio o spostamento dell'impianto, vedere "13.2 Per l'evacuazione con la pompa"[4221] per maggiori informazioni.

7.7.6 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra

1 Compilare l'etichetta come segue:
a Se insieme all'unità viene fornita un'etichetta multilingue relativa ai gas serra fluorurati (vedere accessori),
staccare la sezione con la lingua applicabile ed applicarla sulla parte superiore di a.
b Carica di refrigerante effettuata allo stabilimento: vedere la targa dati dell'unità
c Quantità di refrigerante aggiuntiva caricata d Carica di refrigerante totale e Quantità di gas fluorurati a effetto serra della carica totale di refrigerante espresse in tonnellate di CO
equivalente.
f GWP= Potenziale di riscaldamento globale
2
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
93
Page 94
7 | Installazione

7.8 Collegamento delle tubazioni dell'acqua

7.8.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua

NOTA
Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto serra richiedono che la carica di refrigerante dell'unità sia indicata sia in peso che in CO2 equivalente.
Formula per calcolare la quantità in tonnellate di CO2 equivalente: valore GWP del refrigerante × carica totale di refrigerante [in kg] / 1000
Utilizzare il valore GWP riportato sull'etichetta per il rabbocco del refrigerante. Tale valore si basa sulle normative vigenti relative ai gas fluorurati a effetto serra. Il GWP riportato nel manuale potrebbe non essere aggiornato.
2 Attaccare l'etichetta sul lato interno dell'unità esterna, vicino alle valvole di
arresto del gas e del liquido.
Prima di collegare la tubazione dell’acqua
Assicurarsi che siano montate l'unità esterna e l'unità interna.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento della tubazione dell'acqua si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Collegamento della tubazione dell'acqua all'unità interna. 2 Collegamento della tubazione di ricircolo. 3 Collegare il tubo flessibile di scarico allo scarico. 4 Riempimento del circuito idraulico. 5 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria. 6 Isolamento della tubazione dell'acqua.

7.8.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
Precauzioni generali per la sicurezzaPreparazione

7.8.3 Per collegare la tubazione dell'acqua

94
NOTA
NON esercitare una forza eccessiva per collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti all'unità.
Per facilitare l'assistenza e la manutenzione, sono previste 2 valvole di intercettazione e 1valvola di by-pass della sovrapressione. Montare le valvole di intercettazione sull'entrata dell'acqua e sull'uscita dell'acqua del riscaldamento ambiente. Per assicurare la portata minima (e prevenire la sovrapressione), installare la valvola di by-pass della sovrapressione sull'uscita dell'acqua del riscaldamento ambiente.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 95
7 | Installazione
c d a b
1 Installare le valvole di intercettazione sui tubi dell'acqua del riscaldamento
ambiente.
2 Avvitare i dadi dell'unità interna sulla valvola di intercettazione. 3 Collegare i tubi di entrata e di uscita dell'acqua calda sanitaria all'unità interna.
a Uscita acqua riscaldamento/raffreddamento ambiente b Entrata acqua riscaldamento/raffreddamento ambiente
c Uscita acqua calda sanitaria d Entrata acqua fredda sanitaria (alimentazione di acqua fredda)
NOTA
Si raccomanda di installare delle valvole di intercettazione sui collegamenti di entrata dell'acqua fredda sanitaria e di uscita dell'acqua calda sanitaria. Queste valvole di intercettazione sono fornite in loco.
NOTA
Per evitare danni alle aree circostanti in caso di perdita d'acqua, si raccomanda di chiudere le valvole di intercettazione dell'entrata dell'acqua fredda sanitaria durante i periodi di assenza.
NOTA
Valvola di by-pass della sovrapressione (fornita come accessorio). Consigliamo di
installare la valvola di by-pass della sovrapressione nel circuito idraulico del riscaldamento ambiente.
Tenere conto della portata minima quando si deve regolare l'impostazione della valvola di by-pass della sovrapressione. Vedere "6.4.3 Per controllare il volume e la
portata dell'acqua"[462] e "9.4.1Per controllare la portata minima"[4192].
NOTA
Installare delle valvole di spurgo aria in tutti i punti elevati locali.
NOTA
Si deve installare una valvola di sicurezza (non fornita) con una pressione di apertura di 10bar (=1MPa) massimo sulla connessione di entrata dell'acqua fredda sanitaria, nel rispetto della legislazione applicabile.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
95
Page 96
7 | Installazione
NOTA
Si deve installare un dispositivo di drenaggio e un dispositivo di scarico della
pressione sul collegamento dell'entrata dell'acqua fredda della bombola
dell'acqua calda sanitaria.
Per evitare l'effetto sifone a ritroso, si consiglia di installare una valvola di non
ritorno sull'entrata dell'acqua del serbatoio dell'acqua calda sanitaria, nel rispetto
delle leggi applicabili.
Si consiglia di installare una valvola di riduzione della pressione sull'entrata
dell'acqua fredda nel rispetto delle leggi applicabili.
Installare un serbatoio ad espansione sull'entrata dell'acqua fredda secondo le
leggi applicabili.
Si raccomanda di installare la valvola di scarico della pressione in una posizione
più alta della sommità del serbatoio dell'acqua calda sanitaria. Il riscaldamento
del serbatoio dell'acqua calda sanitaria fa sì che l'acqua si dilati e senza la valvola
di scarico della pressione è possibile che la pressione acqua all'interno del
serbatoio salga al di sopra della pressione di progetto del serbatoio. Inoltre,
l'impianto in loco (tubazioni, punti di prelievo, ecc.) collegato al serbatoio è
soggetto a questa alta pressione. Per evitare quanto sopra, si deve installare una
valvola di scarico della pressione. La prevenzione della sovrapressione dipende
dal corretto funzionamento della valvola di scarico della pressione installata in
loco. Se questa NON dovesse funzionare correttamente, la sovrapressione
deformerà il serbatoio e si potrà verificare una perdita d'acqua. Per assicurare un
corretto funzionamento, è necessario eseguire una manutenzione regolare.

7.8.4 Per collegare la tubazione di ricircolo

Requisito preliminare: Necessario solo se l'impianto richiede il ricircolo.
1 Rimuovere il pannello superiore dall'unità, vedere "7.2.3 Apertura dell'unità
interna"[471].
2 Tagliare il gommino sulla sommità dell'unità e rimuovere l'arresto. Il
connettore di ricircolo è disposto sotto al foro.
3 Instradare la tubazione di ricircolo attraverso il gommino e collegarla al
connettore di ricircolo.
4 Riattaccare il pannello superiore.

7.8.5 Riempimento del circuito idraulico

96
Per riempire il circuito idraulico, usare un kit di riempimento da reperire in loco. Assicurarsi di rispettare la legislazione applicabile.
INFORMAZIONI
Assicurarsi che entrambe le valvole di spurgo aria (una sul filtro magnetico e una sul riscaldatore di riserva) siano aperte.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 97

7.8.6 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria

1 Aprire ciascun rubinetto dell'acqua calda a turno, per spurgare l'aria dalle
tubazioni del sistema.
2 Aprire la valvola di alimentazione dell'acqua fredda. 3 Chiudere tutti i rubinetti dell'acqua una volta spurgata tutta l'aria. 4 Controllare che non ci siano perdite d'acqua. 5 Azionare manualmente la valvola di sicurezza installata in loco per assicurare
la portata acqua libera attraverso il tubo di scarico.

7.8.7 Isolamento della tubazione dell'acqua

Le tubazioni dell'intero circuito idraulico DEVONO essere isolate in modo da prevenire la formazione di condensa durante l'operazione di raffreddamento e la riduzione della capacità sia di riscaldamento che di raffreddamento.
Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%, allora lo spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di 20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie dell'isolante.
7 | Installazione

7.9 Collegamento del cablaggio elettrico

7.9.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico

Prima di collegare il cablaggio elettrico
Assicurarsi che:
Le tubazioni del refrigerante siano state collegate e controllateLe tubazioni idrauliche siano collegate
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento dell'impianto elettrico si articola tipicamente nelle fasi seguenti:
1 Assicurarsi che il sistema di alimentazione sia conforme alle specifiche
elettriche della pompa di calore.
2 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna. 3 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna. 4 Collegamento dell'alimentazione principale. 5 Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva. 6 Collegamento delle valvole di intercettazione. 7 Collegamento dei contatori elettrici. 8 Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria. 9 Collegamento dell'uscita dell'allarme. 10 Collegamento dell'uscita ATTIVATO/DISATTIVATO del raffreddamento/
riscaldamento ambiente.
11 Collegamento della commutazione ad una fonte di calore esterna. 12 Collegamento degli ingressi digitali dei consumi elettrici. 13 Collegamento del termostato di sicurezza.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
97
Page 98
7 | Installazione
b a
c b
c
aa
A
AA´

7.9.2 Note sulla conformità con le norme elettriche

7.9.3 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici

Solo per ERGA04~08DAV3 (non per ERGA04~08DAV3A)
Apparecchiatura conforme alla norma EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tecnico europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da apparecchiature collegate a sistemi pubblici a bassa tensione con corrente di entrata >16A e ≤75A per fase).
Solo per il riscaldatore di riserva dell'unità interna
Vedere "7.9.9Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva"[4104].
INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
Precauzioni generali per la sicurezzaPreparazione
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.

7.9.4 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico

Tenere presente quanto segue:
Se si utilizzando fili con conduttori a trefolo, installare all'estremità del filo un
terminale del tipo a crimpaggio rotondo. Disporre il terminale del tipo a crimpaggio rotondo sul filo, fino alla parte coperta, e fissarlo con l'attrezzo appropriato.
a Filo con conduttori a trefolo
b Terminale ad anello a crimpare
Per installare i fili, utilizzare i metodi seguenti:
Tipo di filo Metodo di installazione
Filo ad anima singola
98
a Filo ad anima singola a spira b Vite c Rondella piana
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 99
7 | Installazione
c b ba c
a
B
B
Tipo di filo Metodo di installazione
Filo con conduttori a trefolo con terminale del tipo a crimpaggio rotondo
a Terminale b Vite c Rondella piana O Consentito X NON consentito
Coppie di serraggio
Voce Coppia di serraggio (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (terra)

7.9.5 Specifiche dei componenti dei collegamenti standard

Componente ERGA04+06DAV3 ERGA08DAV3 ERGA04~08DAV3A
Cavo di alimentaz ione
(a)
MCA
19,9A 24,0A 15,9A
Tensione 230V
Fase 1~
Frequenza 50Hz
Dimension
Devono essere conformi alla legislazione applicabile
i filo
Cavo di
Sezione minima dei cavi 1,5mm² e applicabile per 230V
interconnessione
Fusibile locale
20A 25A 16A
consigliato
Interruttore
Devono essere conformi alla legislazione applicabile
differenziale
(a) MCA=Amperaggio minimo del circuito. I valori indicati sono i valori massimi (per i
valori esatti, vedere i dati elettrici delle combinazioni con le unità interne).

7.9.6 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
1 Rimuovere il coperchio del quadro elettrico.
99
Page 100
7 | Installazione
a b
a
c
d
1N~ 50 Hz 220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
2 Spellare l'isolante (20mm) dai fili.
a Spellare l'estremità del filo fino a questo punto
b Una tratto eccessivo di filo spellato può causare scosse elettriche o dispersione
3 Collegare il cavo di interconnessione e l'alimentazione come segue. Assicurare
un punto di scarico delle sollecitazioni utilizzando il morsetto del cablaggio.
a Cavo di interconnessione
b Cavo di alimentazione
c Fusibile
d Interruttore differenziale
a Morsetto per cablaggio
4 Rimontare il coperchio del quadro elettrico. 5 Opzionale: attaccare il morsetto del cablaggio (accessorio) alla vite del
coperchio delle tubazioni del refrigerante e fissarvi i cavi con una fascetta.
100
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Loading...